Compare commits

..

5 Commits

Author SHA1 Message Date
Gora Mohanty
df2efa95d8 configure.in: Added 'or' to ALL_LINGUAS.
po/or.po: Updated Oriya translation.
2004-10-27 17:30:55 +00:00
Benoît Dejean
f73649ea24 Updated. 2004-07-13 12:53:08 +00:00
Benoît Dejean
3bc207f6df Updated.
* am.po:
	* ar.po:
	* az.po:
	* be.po:
	* bg.po:
	* bn.po:
	* ca.po:
	* cs.po:
	* cy.po:
	* da.po:
	* de.po:
	* el.po:
	* en_CA.po:
	* en_GB.po:
	* es.po:
	* et.po:
	* eu.po:
	* fa.po:
	* fi.po:
	* fr.po:
	* ga.po:
	* gl.po:
	* gu.po:
	* he.po:
	* hi.po:
	* hr.po:
	* hu.po:
	* id.po:
	* it.po:
	* ja.po:
	* ko.po:
	* lt.po:
	* lv.po:
	* mk.po:
	* ml.po:
	* mn.po:
	* ms.po:
	* nl.po:
	* nn.po:
	* no.po:
	* pa.po:
	* pl.po:
	* pt.po:
	* pt_BR.po:
	* ro.po:
	* ru.po:
	* sk.po:
	* sl.po:
	* sq.po:
	* sr.po:
	* sr@Latn.po:
	* sv.po:
	* ta.po:
	* tr.po:
	* uk.po:
	* vi.po:
	* zh_CN.po:
	* zh_TW.po: Updated.
2004-07-13 12:50:00 +00:00
Benoît Dejean
6f4f70853d Updated 2004-07-12 05:56:26 +00:00
Benoît Dejean
c73d0eb3c9 version 2.6.1
* configure.in: version 2.6.1
2004-07-11 21:01:27 +00:00
202 changed files with 5626 additions and 9484 deletions

View File

@@ -1,3 +1,2 @@
Martin Baulig (martin@home-of-linux.org) Martin Baulig (martin@home-of-linux.org)
Drazen Kacar (dave@srce.hr) Drazen Kacar (dave@srce.hr)
Beno<EFBFBD>t Dejean (tazforever@dlfp.org)

363
ChangeLog
View File

@@ -1,197 +1,10 @@
2004-10-11 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org> 2004-10-27 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
* NEWS: Released 2.8.1.
2004-10-10 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* lib/init.c: Replaced C99 initializer.
* lib/read.c: (do_read): 1-line cleanup.
2004-10-09 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* configure.in: Depends on glib 2.4.0
2004-09-25 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* glibtop.h: Added missing include <glibtop/close.h>.
2004-09-22 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* configure.in: CFLAGS: Removed -W, added -Winline.
2004-09-14 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
* configure.in: Added 'or' to ALL_LINGUAS. * configure.in: Added 'or' to ALL_LINGUAS.
2004-09-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org> 2004-06-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* configure.in: bumped to 2.8.1. * configure.in: version 2.6.1
* sysdeps/common/fsusage.c:
* sysdeps/common/gnuslib.c: (glibtop_make_connection),
(connect_to_unix_server), (glibtop_internet_addr):
* sysdeps/linux/glibtop_server.c: (get_pageshift):
* sysdeps/linux/glibtop_server.h:
* sysdeps/linux/open.c: (glibtop_open_s):
* sysdeps/linux/ppp.c: (is_ISDN_on): Cleanups. Thanks to Kjartan Maraas.
Closes #151557.
2004-09-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* NEWS:
* configure.in: 2.8.0
2004-08-30 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* NEWS: Released 2.7.92.
2004-08-28 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* backends/server/command.c: (glibtop_call_i): Zeroed all args.
* configure.in: Bumped soname (thanks to seb128 and Dodji even if i've
fully understand everything.
* include/glibtop/array.h:
* include/glibtop/compat_10.h:
* include/glibtop/glib-arrays.h:
* include/glibtop/interfaces.h:
* include/glibtop/proccwd.h:
* lib/glib-arrays.c:
* sysdeps/names/interfaces.c:
* sysdeps/names/proccwd.c: Got rid of never-used / never-implemented files.
2004-08-28 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
* configure.in: Added 'bs' to ALL_LINGUAS.
2004-08-22 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* lib/command.c: (glibtop_call_l): Zeroed all args.
2004-08-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* configure.in: Add «nb» to ALL_LINGUAS.
2004-08-15 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* NEWS:
* configure.in: LibGTop 2.7.91.
2004-08-09 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* configure.in: Added HAVE_IFADDRS_H
* sysdeps/linux/netload.c: (glibtop_get_netload_s): Disable IPv6
support is ifaddrs.h is not available.
Closes #149376.
2004-08-09 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* configure.in: Added -gnu89 to CFLAGS.
* examples/Makefile.am: Fixed LDFLAGS.
* sysdeps/common/fsusage.c: (glibtop_get_fsusage_s):
* sysdeps/linux/fsusage.c: (linux_2_6_0):
* sysdeps/linux/proctime.c: (glibtop_get_proc_time_s):
* sysdeps/linux/sysinfo.c: (init_sysinfo): Fixed C89 issues.
Closes #149375.
2004-08-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* NEWS:
* configure.in: LibGTop 2.7.90.
2004-07-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* configure.in: LibGTop 2.7.5.
2004-07-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* NEWS:
* configure.in: Released LibGTop 2.7.4.
2004-07-18 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* doc/reference.texi:
* include/glibtop/command.h:
* include/glibtop/glib-arrays.h:
* include/glibtop/proclist.h:
* lib/glib-arrays.c: (glibtop_get_proclist_as_array_l):
* lib/lib.pl:
* scripts/c_types.pl:
* src/daemon/main.c: (handle_parent_connection):
* src/daemon/slave.c: (handle_slave_connection):
* support/mkstemp.c:
* sysdeps/aix/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
* sysdeps/freebsd/cpu.c: (glibtop_get_cpu_p):
* sysdeps/freebsd/prockernel.c: (glibtop_get_proc_kernel_p):
* sysdeps/freebsd/proclist.c: (glibtop_get_proclist_p):
* sysdeps/freebsd/procmem.c: (glibtop_get_proc_mem_p):
* sysdeps/kernel/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
* sysdeps/linux/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
* sysdeps/osf1/proclist.c: (glibtop_get_proclist_p):
* sysdeps/solaris/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
* sysdeps/stub/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
* sysdeps/stub_suid/proclist.c: (glibtop_get_proclist_p):
* sysdeps/sun4/proclist.c: (glibtop_get_proclist_p): Glibify a bit more.
Closes #147618.
2004-07-17 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* include/glibtop/fsusage.h: Added read, write. This members provides
total read and write in bytes since boot_time.
* include/glibtop/netload.h: Added hwaddress : provides harware address,
eg MAC address. mtu, address and subnet are now guint32.
2004-07-15 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* include/glibtop/procstate.h: Added GLIBTOP_PROCESS_DEAD constant.
2004-07-07 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* include/glibtop/procargs.h: Added new glibtop_get_proc_argv*() functions.
These are more easier to use than glibtop_get_proc_args*(). They return
a NULL-terminated array of string (like main's char* argv[]).
2004-07-07 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* include/glibtop/netinfo.h:
* structures.def:
* sysdeps/names/netinfo.c: Removed netinfo.[ch] that were never used.
2004-07-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* sysdeps/names/fsusage.c: Added missing fsusage names.
2004-07-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* glibtop.h: Moved foward declaration of glibtop to break circular
#includes dependencies.
2004-06-18 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* include/glibtop/error.h: Also tries C99 __VA_ARGS__ before using
functions.
* include/glibtop/error.h: Moved 8 static error functions to
sysdeps/common/error.c. This is the end of an big useless code
bloat : expect ~8KB of object size reduction.
* include/glibtop/procuid.h: s/int/gint32/g
* lib/errors.c: (glibtop_error_quark):
* lib/read.c: (do_read), (glibtop_read_l):
* lib/read_data.c: (glibtop_read_data_l): Minor cleanups.
* sysdeps/names/netload.c:
* include/glibtop/netload.h: Added IPv6 feature : provides address,
prefix and scope. This breaks the ABI. Not documented yet : check
this file.
2004-06-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org> 2004-06-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
@@ -202,9 +15,11 @@
* include/glibtop/fsusage.h: block_size is now defined as a guint32 * include/glibtop/fsusage.h: block_size is now defined as a guint32
instead of a fuzzy gint. instead of a fuzzy gint.
* lib/sysdeps.c: (glibtop_get_sysdeps_r): Small cleanup. * lib/sysdeps.c: (glibtop_get_sysdeps_r): Small cleanup.
2004-06-12 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* lib/init.c: Added missing initializer. * lib/init.c: Added missing initializer.
2004-06-09 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org> 2004-06-09 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
@@ -215,7 +30,7 @@
* lib/parameter.c: * lib/parameter.c:
* support/popt.c: (poptGetContext): Cleaned. * support/popt.c: (poptGetContext): Cleaned.
* support/vsnprintf.c: s/strncpy/g_strlcpy * support/vsnprintf.c: s/strncpy/g_strlcpy
2004-05-28 Benoît Dejean <TazForEver@free.fr> 2004-05-28 Benoît Dejean <TazForEver@free.fr>
@@ -328,7 +143,7 @@
2004-03-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> 2004-03-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* include/glibtop/procmap.h: patch by Benoît Dejean <bnet@ifrance.com> * include/glibtop/procmap.h: patch by Benoit Dejean <bnet@ifrance.com>
to break the API, I mean, to make it easier to generate Python bindings to break the API, I mean, to make it easier to generate Python bindings
(Closes: #129701) (Closes: #129701)
@@ -371,8 +186,8 @@
2004-02-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org> 2004-02-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
* sysdeps/linux/mem.c: (glibtop_get_mem_s): patch from * sysdeps/linux/mem.c: (glibtop_get_mem_s): patch from
Benoît Dejean <bnet@ifrance.com> to fix libtop_mem.used Benoît Dejean <bnet@ifrance.com> to fix libtop_mem.used
and glibtop_mem.shared values (Closes: #129863). and glibtop_mem.shared values (Closes: #129863).
Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org> Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
@@ -742,7 +557,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org> 2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* configure.in: added am to ALL_LINGUAS * configure.in: added am to ALL_LINGUAS
2003-01-12 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu> 2003-01-12 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
* configure.in: release 2.0.1 * configure.in: release 2.0.1
@@ -755,7 +570,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* Framework for AIX support * Framework for AIX support
2002-08-07 Vincent Berger <Vincent.Berger@ext.bull.net> 2002-08-07 Vincent Berger <Vincent.Berger@ext.bull.net>
* support/: Add alloca management for AIX * support/: Add alloca management for AIX
* configure.in: correct checking for nm * configure.in: correct checking for nm
@@ -837,7 +652,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* acininclude.m4: add back the support stuf but make it really * acininclude.m4: add back the support stuf but make it really
work work
* configure.in: bump version number, add back GNOME_SUPPORT * configure.in: bump version number, add back GNOME_SUPPORT
check since that was causing a build failure check since that was causing a build failure
* release 1.90.1 * release 1.90.1
@@ -884,7 +699,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* port stable libgtop to GNOME 2.0. Too much to detail. * port stable libgtop to GNOME 2.0. Too much to detail.
pkgconfig is now used. Libs are named libgtop-2.0 etc for pkgconfig is now used. Libs are named libgtop-2.0 etc for
parallel install. parallel install.
2001-10-17 Abel Chueng <maddog@linux.org.hk> 2001-10-17 Abel Chueng <maddog@linux.org.hk>
@@ -1030,7 +845,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
1999-09-22 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> 1999-09-22 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* configure.in: Added "da" to ALL_LINGUAS. * configure.in: Added "da" to ALL_LINGUAS.
1999-09-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1999-09-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* libgtopConf.sh.in: Added MODULE_VERSION on Miguel's * libgtopConf.sh.in: Added MODULE_VERSION on Miguel's
@@ -1255,7 +1070,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
contain all possible features. contain all possible features.
* configure.in: LibGTop will now require GLIB >= 1.1.12. * configure.in: LibGTop will now require GLIB >= 1.1.12.
1999-01-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1999-01-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* configure.in: Make it abort if the `dc' utility is not installed. * configure.in: Make it abort if the `dc' utility is not installed.
@@ -1421,7 +1236,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
here. here.
[NOTE for people porting libgtop: [NOTE for people porting libgtop:
Please use all 64 bits of the `guint64' and not just 32 - the Please use all 64 bits of the `guint64' and not just 32 - the
signal number (as it is used in calls to kill () ...) should be signal number (as it is used in calls to kill () ...) should be
a bit-index into this field; if a process ignores for instance a bit-index into this field; if a process ignores for instance
@@ -1602,7 +1417,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* LIBGTOP-VERSION: Set version number to 0.25.0. There is now really * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 0.25.0. There is now really
a feature freeze until it's released, bug fixes only ... a feature freeze until it's released, bug fixes only ...
* include/glibtop/procmap (glibtop_map_entry): Added `flags' and * include/glibtop/procmap (glibtop_map_entry): Added `flags' and
`filename' fields. `filename' fields.
@@ -1610,7 +1425,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* libgtopConf.sh.in: Likewise. * libgtopConf.sh.in: Likewise.
* libgtopConf.sh.in: Added `LIBGTOP_EXTRA_LIBS'. * libgtopConf.sh.in: Added `LIBGTOP_EXTRA_LIBS'.
* sysdeps/linux/procmap.c: Added implementation. * sysdeps/linux/procmap.c: Added implementation.
1998-08-17 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-08-17 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
@@ -1700,7 +1515,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* LIBGTOP-VERSION: Added `LIBGTOP_SERVER_VERSION'. * LIBGTOP-VERSION: Added `LIBGTOP_SERVER_VERSION'.
* src/daemon/gnuserv.c, lib/open.c: Improved version check between * src/daemon/gnuserv.c, lib/open.c: Improved version check between
client and server. client and server.
* include/glibtop/output.h: Removed. * include/glibtop/output.h: Removed.
* sysdeps/stub_suid: New directory. This is mainly used as example * sysdeps/stub_suid: New directory. This is mainly used as example
@@ -1711,7 +1526,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/osf1/*.c (glibtop_init_<no-suid-feature>_s): New functions. * sysdeps/osf1/*.c (glibtop_init_<no-suid-feature>_s): New functions.
(glibtop_init_<suid-feature>_p): New functions. (glibtop_init_<suid-feature>_p): New functions.
1998-08-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-08-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* glibtop.h (_glibtop): New fields `error_method', `sysdeps' and * glibtop.h (_glibtop): New fields `error_method', `sysdeps' and
@@ -1887,7 +1702,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* lib/open.c (glibtop_open_l): Unconditionally calling * lib/open.c (glibtop_open_l): Unconditionally calling
`glibtop_init_s' after server initialization. `glibtop_init_s' after server initialization.
* lib/lib.awk: Removed references to functions from * lib/lib.awk: Removed references to functions from
`libgtop_sysdeps_suid.la' to avoid undefined symbols. `libgtop_sysdeps_suid.la' to avoid undefined symbols.
@@ -1908,20 +1723,20 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/linux/close.c (glibtop_close_s): Renamed this * sysdeps/linux/close.c (glibtop_close_s): Renamed this
function from `glibtop_close_l'. function from `glibtop_close_l'.
* sysdeps/osf1/Makefile.am (lib_LTLIBRARIES): Added * sysdeps/osf1/Makefile.am (lib_LTLIBRARIES): Added
`libgtop_sysdeps_suid.la' for the suid server. `libgtop_sysdeps_suid.la' for the suid server.
* sysdeps/osf1/open_suid.c (glibtop_open_p): New file. * sysdeps/osf1/open_suid.c (glibtop_open_p): New file.
Contains all stuff that was formerly in `open.c'. Contains all stuff that was formerly in `open.c'.
* sysdeps/osf1/open.c: Moved everything from here into * sysdeps/osf1/open.c: Moved everything from here into
the new file `open_suid.c'. the new file `open_suid.c'.
* sysdeps/osf1/open.c (glibtop_open_s): New function. * sysdeps/osf1/open.c (glibtop_open_s): New function.
* sysdeps/osf1/close_suid.c (glibtop_close_p): New file. * sysdeps/osf1/close_suid.c (glibtop_close_p): New file.
* sysdeps/osf1/close.c (glibtop_close_s): New function. * sysdeps/osf1/close.c (glibtop_close_s): New function.
* sysdeps/osf1/*.c: Using the new init, open and close * sysdeps/osf1/*.c: Using the new init, open and close
@@ -1964,7 +1779,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
1998-07-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-07-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* lib/{init, open}.c: Added `GLIBTOP_METHOD_PIPE' again. * lib/{init, open}.c: Added `GLIBTOP_METHOD_PIPE' again.
* src/server/main.c: Removed gettext stuff. * src/server/main.c: Removed gettext stuff.
1998-07-17 Martin Baulig <baulig@Stud.Informatik.uni-trier.de> 1998-07-17 Martin Baulig <baulig@Stud.Informatik.uni-trier.de>
@@ -1973,10 +1788,10 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
library functions with '_l' prefix instead of directly calling library functions with '_l' prefix instead of directly calling
sysdeps code with '_r' prefix. This is necessary for client/server sysdeps code with '_r' prefix. This is necessary for client/server
mode. mode.
* lib/lib.awk (glibtop_get_*): Now correctly using * lib/lib.awk (glibtop_get_*): Now correctly using
`(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_*)' instead of `GLIBTOP_SYSDEPS_*'. `(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_*)' instead of `GLIBTOP_SYSDEPS_*'.
* sysdeps/sun4/proclist.c (glibtop_get_proclist_p): Added * sysdeps/sun4/proclist.c (glibtop_get_proclist_p): Added
implementation of that feature. implementation of that feature.
@@ -1984,7 +1799,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/sun4/proc_{mem, time, signal, kernel, segment}.c: Added * sysdeps/sun4/proc_{mem, time, signal, kernel, segment}.c: Added
some basic implementation; this isn't really working yet. some basic implementation; this isn't really working yet.
* sysdeps/linux/sem_limits.c: Applied patch from Albert K T Hui * sysdeps/linux/sem_limits.c: Applied patch from Albert K T Hui
<avatar@deva.net> for glibc 2.1. <avatar@deva.net> for glibc 2.1.
@@ -2004,7 +1819,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
1998-07-14 Martin Baulig <baulig@Stud.Informatik.uni-trier.de> 1998-07-14 Martin Baulig <baulig@Stud.Informatik.uni-trier.de>
* src/daemon/server_config.h.in: Added some comments. * src/daemon/server_config.h.in: Added some comments.
* src/daemon/server_config.pl: New file. This is a script you can use * src/daemon/server_config.pl: New file. This is a script you can use
to create `server_config.h'. It will query you for some configuration to create `server_config.h'. It will query you for some configuration
options. options.
@@ -2029,11 +1844,11 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* src/daemon/slave.c: New file. * src/daemon/slave.c: New file.
* src/daemon/*.c: Done some more work on the daemon. * src/daemon/*.c: Done some more work on the daemon.
* sysdeps/common/gnuslib.c: Removed IPC stuff. * sysdeps/common/gnuslib.c: Removed IPC stuff.
* include/glibtop/gnuserv.h: Removed IPC stuff. * include/glibtop/gnuserv.h: Removed IPC stuff.
* include/glibtop/command.h (glibtop_response_unit): Added * include/glibtop/command.h (glibtop_response_unit): Added
typedef for `struct _glibtop_response_unit'. typedef for `struct _glibtop_response_unit'.
@@ -2063,7 +1878,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/linux/procstate.c: Added missing `fclose'. * sysdeps/linux/procstate.c: Added missing `fclose'.
* include/glibtop/gnuserv.h (UNIX_DOMAIN_SOCKETS): Defining. * include/glibtop/gnuserv.h (UNIX_DOMAIN_SOCKETS): Defining.
* include/glibtop/open.h (GLIBTOP_METHOD_UNIX): Added. * include/glibtop/open.h (GLIBTOP_METHOD_UNIX): Added.
* lib/init.c: Added new method `GLIBTOP_METHOD_UNIX'. * lib/init.c: Added new method `GLIBTOP_METHOD_UNIX'.
@@ -2151,12 +1966,12 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* lib/xmalloc.c (g_strdup): New function. * lib/xmalloc.c (g_strdup): New function.
* lib/gnuclient.c: Removed. * lib/gnuclient.c: Removed.
* lib/{command, write, read}.c: Changed client <-> server * lib/{command, write, read}.c: Changed client <-> server
interface to make less system calls. interface to make less system calls.
* src/daemon/main.c: Changed server side of interface. * src/daemon/main.c: Changed server side of interface.
* include/glibtop/command.h (struct _glibtop_response): New * include/glibtop/command.h (struct _glibtop_response): New
structure to return data from the server to the client. structure to return data from the server to the client.
@@ -2227,7 +2042,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* include/glibtop/sysdeps.h (glibtop_types_sysdeps): * include/glibtop/sysdeps.h (glibtop_types_sysdeps):
Forgot to change declaration on Jun 6. Forgot to change declaration on Jun 6.
* sysdeps/names/sysdeps.c (glibtop_types_sysdeps): * sysdeps/names/sysdeps.c (glibtop_types_sysdeps):
Using numeric constants from `types.h' instead of string Using numeric constants from `types.h' instead of string
constants; forgot to change this on Jun 6. Added information constants; forgot to change this on Jun 6. Added information
@@ -2254,30 +2069,30 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
1998-06-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-06-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* examples/ChangeLog: New file. * examples/ChangeLog: New file.
* macros/gnome-libgtop-sysdeps.m4: Include * macros/gnome-libgtop-sysdeps.m4: Include
`glibtop_machine.h' for Linux. `glibtop_machine.h' for Linux.
* sysdeps/linux/glibtop_machine.h: New file. * sysdeps/linux/glibtop_machine.h: New file.
* sysdeps/linux/*.c: Performance optimizations. We now use * sysdeps/linux/*.c: Performance optimizations. We now use
`open' and `read' instead of `fopen' and `fscanf'. `open' and `read' instead of `fopen' and `fscanf'.
* *.[ch]: Using single underscore instead of two underscores * *.[ch]: Using single underscore instead of two underscores
for function prefixes (regexp: ``s,__([rspl])\b,_$1,g'') to for function prefixes (regexp: ``s,__([rspl])\b,_$1,g'') to
avoid ambiguity with mangled C++ names. avoid ambiguity with mangled C++ names.
1998-06-06 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-06-06 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* sysdeps/osf1/glibtop_server.h: New file. * sysdeps/osf1/glibtop_server.h: New file.
* sysdeps/osf1/*.c: renamed all functions implementing * sysdeps/osf1/*.c: renamed all functions implementing
features that don't need to be suid to '__s'. features that don't need to be suid to '__s'.
* sysdeps/names/procdata.c: Removed that file. * sysdeps/names/procdata.c: Removed that file.
* include/glibtop/*.h (glibtop_types_*): Changed declaration. * include/glibtop/*.h (glibtop_types_*): Changed declaration.
* glibtop.h: Added `#include <types.h>'. * glibtop.h: Added `#include <types.h>'.
* include/glibtop/types.h: New file - numeric constants * include/glibtop/types.h: New file - numeric constants
@@ -2303,10 +2118,10 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
1998-06-03 Martin Baulig <baulig@merkur.uni-trier.de> 1998-06-03 Martin Baulig <baulig@merkur.uni-trier.de>
* libgtop.spec: New file. * libgtop.spec: New file.
* Makefile.am (EXTRA_DIST): Added `autogen.sh' and * Makefile.am (EXTRA_DIST): Added `autogen.sh' and
`libgtop.spec'. `libgtop.spec'.
* configure.in (LIBGTOP_INCS): is now identically to * configure.in (LIBGTOP_INCS): is now identically to
`LIBGTOP_GUILE_INCS'. `LIBGTOP_GUILE_INCS'.
@@ -2343,7 +2158,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* NEWS: added more detailed description of today's and * NEWS: added more detailed description of today's and
yesterday's changes. yesterday's changes.
* include/glibtop/*.h: to use the ChangeLog entry from May 28: * include/glibtop/*.h: to use the ChangeLog entry from May 28:
'__l' is a function defined in the client part; '__l' is a function defined in the client part;
'__s' is a function defined in the sysdeps part and '__s' is a function defined in the sysdeps part and
@@ -2376,26 +2191,26 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* src/server/main.c: we now use the '__p' functions, * src/server/main.c: we now use the '__p' functions,
but only if the appropriate 'GLIBTOP_SUID_<feature>' but only if the appropriate 'GLIBTOP_SUID_<feature>'
has a non-zero value. has a non-zero value.
* configure.in (@machine_incs@): always use * configure.in (@machine_incs@): always use
`-I$(top_srcdir)/sysdeps/@sysdeps_dir@'; it's no `-I$(top_srcdir)/sysdeps/@sysdeps_dir@'; it's no
longer conditional. longer conditional.
* examples/Makefile.am: removed the '_linux' examples. * examples/Makefile.am: removed the '_linux' examples.
* sysdeps/linux/*.c: renamed all functions implementing * sysdeps/linux/*.c: renamed all functions implementing
features to '__s'. features to '__s'.
* lib/*.c: renamed all functions implementing features * lib/*.c: renamed all functions implementing features
to '__l'; we only emit code for those functions if the to '__l'; we only emit code for those functions if the
corresponding 'GLIBTOP_SUID_<feature>' has a positive value. corresponding 'GLIBTOP_SUID_<feature>' has a positive value.
* include/glibtop/*.h: added some new function suffixes: * include/glibtop/*.h: added some new function suffixes:
'__l' is a function defined in the client part; '__l' is a function defined in the client part;
'__s' is a function defined in the sysdeps part and '__s' is a function defined in the sysdeps part and
'__p' is a function that needs special priviledges. '__p' is a function that needs special priviledges.
'__r' is mapped either on '__l' or on '__s'. '__r' is mapped either on '__l' or on '__s'.
* sysdeps/linux/glibtop_server.h: New file - * sysdeps/linux/glibtop_server.h: New file -
defines system dependent constants 'GLIBTOP_SUID_<feature>' defines system dependent constants 'GLIBTOP_SUID_<feature>'
being either 'GLIBTOP_SYSDEPS_<feature>'+1 depending upon being either 'GLIBTOP_SYSDEPS_<feature>'+1 depending upon
@@ -2461,9 +2276,9 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
'libgtop_use_machine_h', 'libgtop_guile_found', 'libgtop_use_machine_h', 'libgtop_guile_found',
'libgtop_want_names', 'libgtop_want_guile_names', 'libgtop_want_names', 'libgtop_want_guile_names',
'libgtop_want_examples'. 'libgtop_want_examples'.
* gtopConf.sh.in: renamed to 'libgtopConf.sh.in'. * gtopConf.sh.in: renamed to 'libgtopConf.sh.in'.
* acinclude.m4 (AC_LC_SYSDEPS): rewrote that macro - * acinclude.m4 (AC_LC_SYSDEPS): rewrote that macro -
moved some of the code to 'macros/gnome-libgtop-sysdeps.m4'; moved some of the code to 'macros/gnome-libgtop-sysdeps.m4';
renamed variables: look at the ChangeLog entry for the renamed variables: look at the ChangeLog entry for the
@@ -2526,7 +2341,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* NEWS: added more detailed description of * NEWS: added more detailed description of
today's changes. today's changes.
* examples/third.c: added required check for * examples/third.c: added required check for
'GLIBGTOP_GUILE_NAMES'. 'GLIBGTOP_GUILE_NAMES'.
@@ -2560,20 +2375,20 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/osf1/procuid.c (glibtop_get_proc_uid__r): * sysdeps/osf1/procuid.c (glibtop_get_proc_uid__r):
added implementation for DEC OSF/1. added implementation for DEC OSF/1.
* sysdeps/sun4/uptime.c: forgot to checkin * sysdeps/sun4/uptime.c: forgot to checkin
* sysdeps/sun4/loadavg.c: forgot to checkin * sysdeps/sun4/loadavg.c: forgot to checkin
* sysdeps/osf1/uptime.c: forgot to checkin * sysdeps/osf1/uptime.c: forgot to checkin
* sysdeps/osf1/loadavg.c: forgot to checkin * sysdeps/osf1/loadavg.c: forgot to checkin
1998-05-19 Martin Baulig <baulig@merkur.uni-trier.de> 1998-05-19 Martin Baulig <baulig@merkur.uni-trier.de>
* sysdeps/stub/uptime.c: forgot this file all the * sysdeps/stub/uptime.c: forgot this file all the
time - stub for glibtop_uptime time - stub for glibtop_uptime
* sysdeps/stub/loadavg.c: forgot this file all the * sysdeps/stub/loadavg.c: forgot this file all the
time - stub for glibtop_loadavg time - stub for glibtop_loadavg
@@ -2592,7 +2407,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* include/glibtop: added references to * include/glibtop: added references to
'glibtop_types_* []' and 'glibtop_guile_types_*'. 'glibtop_types_* []' and 'glibtop_guile_types_*'.
* sysdeps/guile/names: added implementations of * sysdeps/guile/names: added implementations of
'glibtop_types_*' and 'glibtop_description_*'. 'glibtop_types_*' and 'glibtop_description_*'.
@@ -2607,7 +2422,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/guile: all guile functions now return * sysdeps/guile: all guile functions now return
the 'flags' member as first element of the list. the 'flags' member as first element of the list.
* include/glibtop/procstate.h (glibtop_proc_state): * include/glibtop/procstate.h (glibtop_proc_state):
added 'uid' and 'gid' members; the library tries hard added 'uid' and 'gid' members; the library tries hard
to set those values; it will never set the corresponding to set those values; it will never set the corresponding
'flags' value unless the values are correct. 'flags' value unless the values are correct.
@@ -2649,7 +2464,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/guile/sysdeps.c: changes to reflect the * sysdeps/guile/sysdeps.c: changes to reflect the
new flags of procdata. new flags of procdata.
* sysdeps/common/sysdeps.c: changes to reflect the * sysdeps/common/sysdeps.c: changes to reflect the
new flags of procdata. new flags of procdata.
@@ -2709,9 +2524,9 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* src/mico/proclist.idl: new file - simple mico interface * src/mico/proclist.idl: new file - simple mico interface
* src/version.c: moved to src/server * src/version.c: moved to src/server
* src/output.c: moved to src/server * src/output.c: moved to src/server
* src/main.c: moved to src/server * src/main.c: moved to src/server
1998-04-11 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-04-11 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
@@ -2781,7 +2596,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
this directory this directory
* sysdeps/common/sem_limits.c: moved to sysdeps/names * sysdeps/common/sem_limits.c: moved to sysdeps/names
* sysdeps/common/msg_limits.c: moved to sysdeps/names * sysdeps/common/msg_limits.c: moved to sysdeps/names
* sysdeps/common/sem_limits.c: moved to sysdeps/names * sysdeps/common/sem_limits.c: moved to sysdeps/names
@@ -2815,25 +2630,25 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
some arbitrary data some arbitrary data
* lib/proclist.c: new file - library function for glibtop_proclist * lib/proclist.c: new file - library function for glibtop_proclist
* sysdeps/linux/proclist.c: new file - implementation for glibtop_proclist * sysdeps/linux/proclist.c: new file - implementation for glibtop_proclist
* sysdeps/stub/proclist.c: new file - stub for glibtop_proclist * sysdeps/stub/proclist.c: new file - stub for glibtop_proclist
* include/glibtop/proclist.h: new file - glibtop_proclist * include/glibtop/proclist.h: new file - glibtop_proclist
* include/glibtop/union.h: new file * include/glibtop/union.h: new file
* lib/read_data.c: new file * lib/read_data.c: new file
* include/glibtop/read_data.h: new file * include/glibtop/read_data.h: new file
* sysdeps/common/xmalloc.c: new file - moved here from lib * sysdeps/common/xmalloc.c: new file - moved here from lib
* sysdeps/common/error.c: new file - moved here from lib * sysdeps/common/error.c: new file - moved here from lib
* lib/xmalloc.c: moved to sysdeps/common * lib/xmalloc.c: moved to sysdeps/common
* lib/error.c: moved to sysdeps/common * lib/error.c: moved to sysdeps/common
1998-04-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-04-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
@@ -2870,9 +2685,9 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/common/msg_limits.c: new file - limit names * sysdeps/common/msg_limits.c: new file - limit names
* sysdeps/common/sem_limits.c: new file - limit names * sysdeps/common/sem_limits.c: new file - limit names
* include/glibtop/shm_limits.h: new file - glibtop_shm_limits * include/glibtop/shm_limits.h: new file - glibtop_shm_limits
* include/glibtop/msg_limits.h: new file - glibtop_msg_limits * include/glibtop/msg_limits.h: new file - glibtop_msg_limits
* include/glibtop/sem_limits.h: new file - glibtop_sem_limits * include/glibtop/sem_limits.h: new file - glibtop_sem_limits
@@ -2897,13 +2712,13 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* lib/ipc_limits.c: new file - library function for * lib/ipc_limits.c: new file - library function for
glibtop_ipc_limits glibtop_ipc_limits
* sysdeps/linux/ipc_limits.c: new file - implementation for * sysdeps/linux/ipc_limits.c: new file - implementation for
glibtop_ipc_limits glibtop_ipc_limits
* sysdeps/stub/ipc_limits.c: new file - stub for * sysdeps/stub/ipc_limits.c: new file - stub for
glibtop_ipc_limits glibtop_ipc_limits
* include/glibtop/ipc_limits.h: new file - glibtop_ipc_limits - * include/glibtop/ipc_limits.h: new file - glibtop_ipc_limits -
sysv ipc limits sysv ipc limits
@@ -2911,7 +2726,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* lib/uptime.c: new file - library function for * lib/uptime.c: new file - library function for
glibtop_uptime glibtop_uptime
* lib/loadavg.c: new file - library function for * lib/loadavg.c: new file - library function for
glibtop_loadavg glibtop_loadavg
@@ -2935,14 +2750,14 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* sysdeps/stub/sysinfo.c: removed - splitted into * sysdeps/stub/sysinfo.c: removed - splitted into
uptime.c and loadavg.c uptime.c and loadavg.c
* src/main.c: added GLIBTOP_CMND_UPTIME and * src/main.c: added GLIBTOP_CMND_UPTIME and
GLIBTOP_CMND_LOADAVG implementation GLIBTOP_CMND_LOADAVG implementation
* include/glibtop/loadavg.h: new file - glibtop_loadavg * include/glibtop/loadavg.h: new file - glibtop_loadavg
* include/glibtop/uptime.h: new file - glibtop_uptime * include/glibtop/uptime.h: new file - glibtop_uptime
* include/glibtop/loadavg.h: removed - splitted into * include/glibtop/loadavg.h: removed - splitted into
uptime.h and loadavg.h uptime.h and loadavg.h
@@ -2951,10 +2766,10 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* lib/sysdeps.c: new file - library function for glibtop_sysdeps * lib/sysdeps.c: new file - library function for glibtop_sysdeps
* sysdeps/linux/sysdeps.c: new file - copied from sysdeps/stub * sysdeps/linux/sysdeps.c: new file - copied from sysdeps/stub
* sysdeps/stub/sysdeps.c: new file - implementation for glibtop_sysinfo - * sysdeps/stub/sysdeps.c: new file - implementation for glibtop_sysinfo -
this is really the implementation and not just a stub this is really the implementation and not just a stub
* src/sysdeps.c: moved to sysdeps/stub - this file is now part * src/sysdeps.c: moved to sysdeps/stub - this file is now part
of the library of the library

View File

@@ -1,3 +1,2 @@
Email: martin@home-of-linux.org Email: martin@home-of-linux.org
Email: dave@srce.hr Email: dave@srce.hr
Beno<EFBFBD>t Dejean (tazforever@dlfp.org)

49
NEWS
View File

@@ -1,44 +1,17 @@
October 11, 2004: Overview of Changes from 2.8.0 to 2.8.1 July 11, 2004:
=========================================================
* Improved Solaris and AIX support.
August 13, 2004: Overview of Changes from 2.7.92 to 2.8.0
=========================================================
* No changes
August 30, 2004:
===============
* Applied some *BSD patches.
* Removed old files.
August 15, 2004:
===============
* Fixed compilation with C89-only compilers and old libc.
August 3, 2004:
============== ==============
* Some cleanups.
* Fixed the behaviour of some linux proc_*() functions.
* Updated the documentation.
* Released LibGTop 2.6.1
July 19, 2004: Overview of Changes from 2.6.1 to 2.7.4 - code cleanups.
======================================================
* Plenty of code cleanups. Uninlined a lot of functions. ~5-10KB object size - glibtop_mountlist()'s all_fs parameter now works.
reduction.
* Glibify a bit more. - glibtop_uptime.boot_time is set on every arch.
* API changes:
- glibtop_fsusage provides total read and writes since boot_time. - linux SMP support is fixed.
- glibtop_netload provides hardware address. IPv6 enable.
- Added glibtop_get_proc_argv. - Replaced unsafe strcpy by g_strlcpy.
Work in progress :
* Finish glibtop_fsusage implementation for Linux.
* Some fuctions don't conform to the documentation, e.g. proctime.
March 11, 2004: March 11, 2004:
=============== ===============

View File

@@ -1,7 +1,3 @@
2004-08-22 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* server.c: (handle_slave_connection): Replaced //comment by /*C89*/.
2004-03-09 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> 2004-03-09 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* command.c: (glibtop_call_i): * command.c: (glibtop_call_i):
@@ -9,7 +5,7 @@
* marshal.pl: * marshal.pl:
* read_data.c: (glibtop_read_data_i): * read_data.c: (glibtop_read_data_i):
* server.c: (handle_slave_connection): fix g_malloc usage on non-Linux * server.c: (handle_slave_connection): fix g_malloc usage on non-Linux
platforms (patch by Benoît Dejean <bnet@ifrance.com>) platforms (patch by Benoit Dejean <bnet@ifrance.com>)
2003-10-20 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> 2003-10-20 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ glibtop_call_i (glibtop_server *server, backend_server_private *priv,
size_t recv_size, void *recv_ptr, size_t recv_size, void *recv_ptr,
int *retval_ptr) int *retval_ptr)
{ {
glibtop_command cmnd = {0}; glibtop_command cmnd;
glibtop_response resp = {0}; glibtop_response resp;
#if 0
int retval;
#endif
memset (&cmnd, 0, sizeof (glibtop_command));
memset (&resp, 0, sizeof (glibtop_response));
cmnd.command = command; cmnd.command = command;

View File

@@ -109,7 +109,7 @@ handle_slave_connection (int input, int output)
glibtop_command _cmnd, *cmnd = &_cmnd; glibtop_command _cmnd, *cmnd = &_cmnd;
glibtop *server = glibtop_global_server; glibtop *server = glibtop_global_server;
/* glibtop_send_version_i (glibtop_global_server, output); */ // glibtop_send_version_i (glibtop_global_server, output);
while (do_read (input, cmnd, sizeof (glibtop_command))) { while (do_read (input, cmnd, sizeof (glibtop_command))) {
size_t recv_size = 0, send_size = 0, recv_data_size = 0; size_t recv_size = 0, send_size = 0, recv_data_size = 0;

View File

@@ -7,13 +7,13 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AC_CANONICAL_SYSTEM AC_CANONICAL_SYSTEM
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2 LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
LIBGTOP_MINOR_VERSION=8 LIBGTOP_MINOR_VERSION=6
LIBGTOP_MICRO_VERSION=1 LIBGTOP_MICRO_VERSION=1
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION) AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)
dnl increment if the interface has additions, changes, removals. dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
LIBGTOP_CURRENT=4 LIBGTOP_CURRENT=3
dnl increment any time the source changes; set to dnl increment any time the source changes; set to
dnl 0 if you increment CURRENT dnl 0 if you increment CURRENT
@@ -22,7 +22,7 @@ LIBGTOP_REVISION=0
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0 dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
dnl if any interfaces have been removed. removal has dnl if any interfaces have been removed. removal has
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened. dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
LIBGTOP_AGE=0 LIBGTOP_AGE=1
# you can set this to `-snap' for instance to create # you can set this to `-snap' for instance to create
# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball. # a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.
@@ -123,7 +123,7 @@ else
fi fi
if test "x$enable_static" != xno; then if test "x$enable_static" != xno; then
static_targets="first_static second_static mountlist_static procmap_static netload_static sysdeps_static timings_static $smp_static_examples pprint_static procargs_static df_static" static_targets="first_static second_static mountlist_static procmap_static netload_static sysdeps_static timings_static $smp_static_examples"
else else
static_targets="" static_targets=""
fi fi
@@ -134,7 +134,7 @@ AM_CONDITIONAL(ENABLE_SHARED, test x$enable_static = xyes)
AC_SUBST(static_targets) AC_SUBST(static_targets)
AC_SUBST(smp_examples) AC_SUBST(smp_examples)
GLIB_REQUIRED=2.4.0 GLIB_REQUIRED=2.0.0
PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED) PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED)
AC_SUBST(GLIB_CFLAGS) AC_SUBST(GLIB_CFLAGS)
@@ -148,11 +148,6 @@ else
AC_MSG_ERROR([libgtop requires the popt development libraries]) AC_MSG_ERROR([libgtop requires the popt development libraries])
fi fi
AC_CHECK_HEADER(ifaddrs.h, [HAVE_IFADDRS_H=yes], [HAVE_IFADDRS_H=no])
if test x$HAVE_IFADDRS_H = xyes ; then
AC_DEFINE(HAVE_IFADDRS_H, 1, [defined if you have ifaddrs.h])
fi
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics. dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
AC_C_CONST AC_C_CONST
AC_C_INLINE AC_C_INLINE
@@ -255,7 +250,7 @@ AC_TYPE_SIGNAL
AC_FUNC_STRFTIME AC_FUNC_STRFTIME
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname) AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname)
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ko lt lv mi mk ml mn ms nb nl nn no or pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW" ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ko lt lv mk ml mn ms nl nn no or pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0 GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
@@ -351,9 +346,7 @@ AC_SUBST(machine_incs)
if test "$GCC" = "yes" ; then if test "$GCC" = "yes" ; then
CFLAGS="\ CFLAGS="\
-Winline \
-Wall \ -Wall \
-std=gnu89 \
-Wchar-subscripts -Wmissing-declarations -Wmissing-prototypes \ -Wchar-subscripts -Wmissing-declarations -Wmissing-prototypes \
-Wnested-externs -Wpointer-arith \ -Wnested-externs -Wpointer-arith \
-Wcast-align -Wsign-compare \ -Wcast-align -Wsign-compare \

View File

@@ -1,13 +1,3 @@
2004-08-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* reference.texi: Updated.
2004-07-07 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* reference.texi: updated.
Added glibtop_get_proc_argv.
Added glibtop_fsusage.block_size.
2004-03-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> 2004-03-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* reference.texi: update for new API * reference.texi: update for new API

View File

@@ -359,11 +359,11 @@ Library function @code{glibtop_get_proclist}:
@cartouche @cartouche
unsigned * unsigned *
glibtop_get_proclist (glibtop_proclist *buf, glibtop_get_proclist (glibtop_proclist *buf,
gint64 which, gint64 arg); int64_t which, int64_t arg);
unsigned * unsigned *
glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf, glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
gint64 which, gint64 arg); int64_t which, int64_t arg);
@end cartouche @end cartouche
@end example @end example
@@ -572,7 +572,6 @@ There are some constants for the @code{state} field:
#define GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE 8 #define GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE 8
#define GLIBTOP_PROCESS_STOPPED 16 #define GLIBTOP_PROCESS_STOPPED 16
#define GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING 32 #define GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING 32
#define GLIBTOP_PROCESS_DEAD 64
@end cartouche @end cartouche
@end example @end example
@end ifset @end ifset
@@ -718,7 +717,7 @@ Number of pages of virtual memory.
@item resident @item resident
Number of residnet set (non-swapped) pages. Number of residnet set (non-swapped) pages.
@item share @item share
Number of pages of shared (mmap\'d) memory. Number of pages of shared (mmap'd) memory.
@item rss @item rss
Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative
purposes. purposes.
@@ -831,7 +830,6 @@ struct _glibtop_proc_time
@end cartouche @end cartouche
@end example @end example
@table @code @table @code
@item start_time @item start_time
Start time of process in seconds since the epoch Start time of process in seconds since the epoch
@@ -858,18 +856,6 @@ SMP user-mode CPU time accumulated by process
SMP kernel-mode CPU time accumulated by process SMP kernel-mode CPU time accumulated by process
@end table @end table
Please note that under Linux, @code{start_time} value may be strange.
Linux kernel defines @code{INITIAL_JIFFIES} which implies a time
shift. Because @code{INITIAL_JIFFIES} is not user-space defined, we
cannot use it to compute accurate @code{start_time}. On Linux2.6,
@code{INITIAL_JIFFIES} is 300 so @code{start_time} is always 3s
different from real start time of the given process. You may also get
shift results if your system clock is not synchronised with your
hardware clock. See @samp{man hwclock}.
@page @page
@node glibtop_proc_signal, glibtop_proc_kernel, glibtop_proc_time, System Dependent @node glibtop_proc_signal, glibtop_proc_kernel, glibtop_proc_time, System Dependent
@subsection Process Signal information @subsection Process Signal information
@@ -1093,7 +1079,7 @@ Library function @code{glibtop_get_proc_args}:
@example @example
@cartouche @cartouche
char * char *
glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, glibtop_get_proc_args_l (glibtop_proc_args *buf, pid_t pid,
unsigned max_len); unsigned max_len);
char * char *
@@ -1124,30 +1110,6 @@ the lenght of this string is returned in the @code{size} field.
Remember to @code{g_free} the returned string to avoid a memory leak. Remember to @code{g_free} the returned string to avoid a memory leak.
@strong{New functions}
@example
@cartouche
char **
glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid,
unsigned max_len);
char **
glibtop_get_proc_argv_l (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len);
@end cartouche
@end example
Returns a NULL-terminated array of strings with all arguments of
process @code{pid} (up to @code{max_len} characters, use zero to get
all arguments). @code{glibtop_get_proc_argv()} and
@code{glibtop_get_proc_argv_l()} are wrappers to
@code{glibtop_get_proc_args()} and @code{glibtop_get_proc_args_l()}
that return process' arguments like the C @code{argv}.
Remember to @code{g_strfreev} the returned array to avoid a memory
leak.
@page @page
@node glibtop_proc_map, glibtop_netload, glibtop_proc_args, System Dependent @node glibtop_proc_map, glibtop_netload, glibtop_proc_args, System Dependent
@subsection Process Memory Maps @subsection Process Memory Maps
@@ -1532,7 +1494,6 @@ struct _glibtop_fsusage
bavail, bavail,
files, files,
ffree; ffree;
guint32 block_size;
@}; @};
@end cartouche @end cartouche
@end example @end example
@@ -1548,8 +1509,6 @@ Free blocks available to ordinary users.
Total file nodes. Total file nodes.
@item ffree @item ffree
Free file nodes. Free file nodes.
@item block_size
Block size in bytes.
@end table @end table
Blocks are usually 512 bytes. Blocks are usually 512 bytes.

View File

@@ -14,10 +14,3 @@ second_linux
smp_static sysdeps_static netload_static procmap_static mountlist_static smp_static sysdeps_static netload_static procmap_static mountlist_static
smp sysdeps netload procmap mountlist smp sysdeps netload procmap mountlist
timings timings_static timings timings_static
pprint
pprint_static
procargs
procargs_static
df
df_static

View File

@@ -1,62 +1,3 @@
2004-09-25 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* pprint.c: (main): Re-added pprint_get_msg_limits()
i2004-09-25 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* df.c: (main):
* pprint.c: (main):
* procargs.c: (main): Added missing call to glibgtop_init() / glibtop_close()
2004-09-24 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* .cvsignore:
* Makefile.am:
* ../configure.in
* df.c: (print_fsusage), (main): Added new example, just like 'df'.
2004-09-22 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* pprint.c: (main): Disable pprint_get_msg_limits() because it can fail.
2004-09-21 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* pprint.c: (pprint_get_swap), (main): Updated.
2004-09-21 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* procargs.c: (show_args), (main): Updated.
2004-09-21 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* pprint.c: (pprint_get_mountlist), (pprint_get_netload),
(pprint_get_uptime), (main): Updated.
2004-09-21 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* pprint.c: (pprint_get_mountlist): Updated.
2004-09-21 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* procargs.c: (show_args), (main): Updated.
2004-09-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* .cvsignore:
* Makefile.am:
* pprint.c: (pprint_get_cpu), (pprint_get_fsusage),
(pprint_get_loadavg), (pprint_get_mem), (pprint_get_mountlist),
(pprint_get_msg_limits), (main): Added new example : pretty prints
the result of glibtop_*. Work in progress.
Now builds procargs.
* ../configure.in: Added to static list.
2004-07-07 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* procargs.c: Added glibtop_get_proc_argv demo.
2003-12-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> 2003-12-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* mountlist.c: Updated to display block size too. * mountlist.c: Updated to display block size too.
@@ -109,7 +50,7 @@ i2004-09-25 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
Fri Apr 9 00:14:52 1999 Timur Bakeyev <timur@gnu.org> Fri Apr 9 00:14:52 1999 Timur Bakeyev <timur@gnu.org>
* timings.c: Added timersub defenition, to make code compilable on * timings.c: Added timersub defenition, to make code compilable on
BSDI. BSDI.
1999-03-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1999-03-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
@@ -175,11 +116,11 @@ Fri Apr 9 00:14:52 1999 Timur Bakeyev <timur@gnu.org>
1998-06-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-06-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* test.scm: New file. * test.scm: New file.
1998-06-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-06-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* Makefile.am (CFLAGS): Disable optimize. * Makefile.am (CFLAGS): Disable optimize.
* first.c (PROFILE_COUNT): Number of times each function * first.c (PROFILE_COUNT): Number of times each function
should be called. Defaults to 1; to profile the code, you should be called. Defaults to 1; to profile the code, you
can increase this when compiling. can increase this when compiling.

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ INCLUDES = @INCLUDES@
DEFS = @DEFS@ DEFS = @DEFS@
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df \ noinst_PROGRAMS = first second\
mountlist procmap netload sysdeps timings \ mountlist procmap netload sysdeps timings \
@static_targets@ @smp_examples@ @static_targets@ @smp_examples@
@@ -14,8 +14,7 @@ EXTRA_PROGRAMS = first_static second_static \
mountlist_static procmap_static \ mountlist_static procmap_static \
third third_static smp smp_static \ third third_static smp smp_static \
netload_static sysdeps_static \ netload_static sysdeps_static \
timings_static pprint_static procargs_static \ timings_static
df_static
first_SOURCES = first.c first_SOURCES = first.c
first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
@@ -25,7 +24,7 @@ first_static_LDADD = $(first_LDADD)
first_static_LDFLAGS = -static first_static_LDFLAGS = -static
second_SOURCES = second.c second_SOURCES = second.c
second_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la -lm second_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
second_static_SOURCES = $(second_SOURCES) second_static_SOURCES = $(second_SOURCES)
second_static_LDADD = $(second_LDADD) second_static_LDADD = $(second_LDADD)
@@ -72,7 +71,7 @@ mountlist_static_LDFLAGS= -static
smp_SOURCES = smp.c smp_SOURCES = smp.c
smp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la -lm smp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
smp_static_SOURCES = $(smp_SOURCES) smp_static_SOURCES = $(smp_SOURCES)
smp_static_LDADD = $(smp_LDADD) smp_static_LDADD = $(smp_LDADD)
@@ -85,27 +84,3 @@ timings_static_SOURCES = $(timings_SOURCES)
timings_static_LDADD = $(timings_LDADD) timings_static_LDADD = $(timings_LDADD)
timings_static_LDFLAGS = -static timings_static_LDFLAGS = -static
pprint_SOURCES = pprint.c
pprint_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
pprint_static_SOURCES = $(pprint_SOURCES)
pprint_static_LDADD = $(pprint_LDADD)
pprint_static_LDFLAGS = -static
procargs_SOURCES = procargs.c
procargs_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
procargs_static_SOURCES = $(procargs_SOURCES)
procargs_static_LDADD = $(procargs_LDADD)
procargs_static_LDFLAGS = -static
df_SOURCES = df.c
df_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
df_static_SOURCES = $(df_SOURCES)
df_static_LDADD = $(df_LDADD)
df_static_LDFLAGS = -static

View File

@@ -1,48 +0,0 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/fsusage.h>
#include <glibtop/mountlist.h>
#include <stdio.h>
static void print_fsusage(const char *mountpoint)
{
glibtop_fsusage buf;
glibtop_get_fsusage(&buf, mountpoint);
printf("%-20s %-10llu %-10llu %-10llu %.1f\n",
mountpoint,
buf.blocks * buf.block_size >> 20,
(buf.blocks - buf.bavail) * buf.block_size >> 20,
buf.bavail * buf.block_size >> 20,
(buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / buf.blocks
);
}
int main()
{
glibtop_mountlist buf;
glibtop_mountentry *entries;
size_t i;
glibtop_init();
printf("%-20s %-10s %-10s %-10s %-10s\n",
"Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%");
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, FALSE);
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
{
print_fsusage(entries[i].mountdir);
}
g_free(entries);
glibtop_close();
return 0;
}

View File

@@ -1,246 +0,0 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/union.h>
#include <stdio.h>
#include <stddef.h>
#define buf_offsetof(MEMBER) ((ptrdiff_t)&(buf.MEMBER) - (ptrdiff_t)&buf)
#define HEADER_PPRINT(FUNC) printf(#FUNC "\tsizeof = %lu B\n", \
(unsigned long) sizeof buf)
#define PPRINT(DATA, FORMAT) printf("\t%4lu B %3lu " #DATA " = " FORMAT "\n", \
(unsigned long) sizeof buf.DATA, (unsigned long) buf_offsetof(DATA), buf.DATA)
#define PPRINT_ARRAY(ARRAY, SIZE, FORMAT) do { \
size_t i; \
printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \
(unsigned long) sizeof buf.ARRAY, (unsigned long) buf_offsetof(ARRAY),\
(unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf.ARRAY)); \
for(i = 0; i < (SIZE - 1); ++i) printf(".%u = " FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
printf(".%u = " FORMAT " }\n", SIZE - 1 , buf.ARRAY[SIZE - 1]); \
} while(0)
#define FOOTER_PPRINT() putchar('\n')
static void pprint_get_cpu()
{
glibtop_cpu buf;
glibtop_get_cpu(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_cpu);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT(total, "%llu");
PPRINT(user, "%llu");
PPRINT(nice, "%llu");
PPRINT(sys, "%llu");
PPRINT(idle, "%llu");
PPRINT(frequency, "%llu");
PPRINT_ARRAY(xcpu_total, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
PPRINT_ARRAY(xcpu_user, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
PPRINT_ARRAY(xcpu_nice, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
PPRINT_ARRAY(xcpu_sys, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
PPRINT_ARRAY(xcpu_idle, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
PPRINT(xcpu_flags, "%llx");
FOOTER_PPRINT();
}
static void pprint_get_fsusage(const char *mountpoint)
{
glibtop_fsusage buf;
glibtop_get_fsusage(&buf, mountpoint);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_fsusage);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT(blocks, "%llu");
PPRINT(bfree, "%llu");
PPRINT(bavail, "%llu");
PPRINT(files, "%llu");
PPRINT(ffree, "%llu");
PPRINT(block_size, "%u");
PPRINT(read, "%llu");
PPRINT(write, "%llu");
FOOTER_PPRINT();
}
static void pprint_get_loadavg()
{
glibtop_loadavg buf;
glibtop_get_loadavg(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_loadavg);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT_ARRAY(loadavg, 3, "%f");
PPRINT(nr_running, "%llu");
PPRINT(nr_tasks, "%llu");
PPRINT(last_pid, "%llu");
FOOTER_PPRINT();
}
static void pprint_get_mem()
{
glibtop_mem buf;
glibtop_get_mem(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_mem);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT(total, "%llu");
PPRINT(used, "%llu");
PPRINT(free, "%llu");
PPRINT(shared, "%llu");
PPRINT(buffer, "%llu");
PPRINT(cached, "%llu");
PPRINT(user, "%llu");
PPRINT(locked, "%llu");
FOOTER_PPRINT();
}
static void pprint_get_mountlist(gboolean allfs)
{
glibtop_mountlist buf;
glibtop_mountentry *entries;
size_t i;
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, allfs);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_mountlist);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT(number, "%llu");
PPRINT(total, "%llu");
PPRINT(size, "%llu");
printf("\t%4llu B entries[%llu] = \n\t\t{\n", buf.total, buf.number);
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
{
printf("\t\t .%lu = { .dev = %#llx,"
" .devname = \"%s\","
" .mountir = \"%s\","
" .type = \"%s\" }\n",
(unsigned long) i, entries[i].dev,
entries[i].devname,
entries[i].mountdir,
entries[i].type);
}
printf("\t\t}\n");
FOOTER_PPRINT();
g_free(entries);
}
static void pprint_get_msg_limits()
{
glibtop_msg_limits buf;
glibtop_get_msg_limits(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_msg_limits);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT(msgpool, "%llu");
PPRINT(msgmap, "%llu");
PPRINT(msgmax, "%llu");
PPRINT(msgmnb, "%llu");
PPRINT(msgmni, "%llu");
PPRINT(msgssz, "%llu");
PPRINT(msgtql, "%llu");
FOOTER_PPRINT();
}
static void pprint_get_netload(const char *iface)
{
glibtop_netload buf;
glibtop_get_netload(&buf, iface);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_netload);
FOOTER_PPRINT();
}
static void pprint_get_swap()
{
glibtop_swap buf;
glibtop_get_swap(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_swap);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT(total, "%llu");
PPRINT(used, "%llu");
PPRINT(free, "%llu");
PPRINT(pagein, "%llu");
PPRINT(pageout, "%llu");
FOOTER_PPRINT();
}
static void pprint_get_uptime()
{
glibtop_uptime buf;
glibtop_get_uptime(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_uptime);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT(uptime, "%f");
PPRINT(idletime, "%f");
PPRINT(boot_time, "%llu");
FOOTER_PPRINT();
}
int main()
{
glibtop_init();
pprint_get_cpu();
pprint_get_fsusage("/");
pprint_get_loadavg();
pprint_get_mem();
pprint_get_mountlist(TRUE);
pprint_get_mountlist(FALSE);
pprint_get_msg_limits();
/* pprint_get_netload("lo"); */
pprint_get_swap();
/* pprint_get_sysinfo(); */
pprint_get_uptime();
glibtop_close();
return 0;
}

View File

@@ -1,47 +1,30 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procargs.h> #include <glibtop/procargs.h>
#include <stdlib.h> #include <stdlib.h>
#include <unistd.h> #include <unistd.h>
static void show_args(pid_t pid, unsigned max_len)
{
glibtop_proc_args buf;
char ** const pargv = glibtop_get_proc_argv(&buf, pid, max_len);
char **parg = pargv;
printf("<%ld>\t", (long)pid);
while(*parg)
{
printf("\"%s\" ", *parg);
parg++;
}
putchar('\n');
g_strfreev(pargv);
}
int main(int argc, char **argv) int main(int argc, char **argv)
{ {
glibtop_init();
show_args(getpid(), 0);
show_args(getpid(), 15);
while(*++argv) while(*++argv)
{ {
glibtop_proc_args buf;
pid_t pid = strtol(*argv, NULL, 10); pid_t pid = strtol(*argv, NULL, 10);
show_args(pid, 0); char ** const pargv = glibtop_get_proc_argv(&buf, pid, 20);
show_args(pid, 15);
char **parg = pargv;
printf("<%ld>\t", (long)pid);
while(*parg)
{
printf("\"%s\"\t", *parg);
parg++;
}
putchar('\n');
g_strfreev(pargv);
} }
glibtop_close();
return 0;
} }

View File

@@ -24,9 +24,6 @@
#ifndef __GLIBTOP_H__ #ifndef __GLIBTOP_H__
#define __GLIBTOP_H__ #define __GLIBTOP_H__
typedef struct _glibtop glibtop;
#include <glibtop/global.h> #include <glibtop/global.h>
#include <glibtop_server.h> #include <glibtop_server.h>
@@ -40,11 +37,10 @@ typedef struct _glibtop glibtop;
#define GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN 79 #define GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN 79
#endif #endif
typedef struct _glibtop glibtop;
#include <glibtop/sysdeps.h> #include <glibtop/sysdeps.h>
#include <glibtop/close.h>
struct _glibtop struct _glibtop
{ {
unsigned flags; unsigned flags;

50
include/glibtop/array.h Normal file
View File

@@ -0,0 +1,50 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_ARRAY_H__
#define __GLIBTOP_ARRAY_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_ARRAY_NUMBER 0
#define GLIBTOP_ARRAY_SIZE 1
#define GLIBTOP_ARRAY_TOTAL 2
#define GLIBTOP_MAX_ARRAY 3
typedef struct _glibtop_array glibtop_array;
struct _glibtop_array
{
guint64 flags,
number, /* GLIBTOP_ARRAY_NUMBER */
size, /* GLIBTOP_ARRAY_SIZE */
total; /* GLIBTOP_ARRAY_TOTAL */
};
#endif

View File

@@ -82,7 +82,7 @@ union _glibtop_response_union
struct _glibtop_response struct _glibtop_response
{ {
gint64 offset; int64_t offset;
guint64 size, data_size; guint64 size, data_size;
glibtop_response_union u; glibtop_response_union u;
}; };

View File

@@ -0,0 +1,91 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_COMPAT10_H__
#define __GLIBTOP_COMPAT10_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
G_BEGIN_DECLS
/* glibtop_cpu */
#define GLIBTOP_XCPU_TOTAL GLIBTOP_CPU_XCPU_TOTAL
#define GLIBTOP_XCPU_USER GLIBTOP_CPU_XCPU_USER
#define GLIBTOP_XCPU_NICE GLIBTOP_CPU_XCPU_NICE
#define GLIBTOP_XCPU_SYS GLIBTOP_CPU_XCPU_SYS
#define GLIBTOP_XCPU_IDLE GLIBTOP_CPU_XCPU_IDLE
#define GLIBTOP_XCPU_FLAGS GLIBTOP_CPU_XCPU_FLAGS
/* glibtop_proclist */
#define GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER GLIBTOP_ARRAY_NUMBER
#define GLIBTOP_PROCLIST_SIZE GLIBTOP_ARRAY_SIZE
#define GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL GLIBTOP_ARRAY_TOTAL
#define GLIBTOP_MAX_PROCLIST GLIBTOP_MAX_ARRAY
typedef struct _glibtop_array glibtop_proclist;
/* glibtop_mountlist */
#define GLIBTOP_MOUNTLIST_NUMBER GLIBTOP_ARRAY_NUMBER
#define GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE GLIBTOP_ARRAY_SIZE
#define GLIBTOP_MOUNTLIST_TOTAL GLIBTOP_ARRAY_TOTAL
#define GLIBTOP_MAX_MOUNTLIST GLIBTOP_MAX_ARRAY
typedef struct _glibtop_array glibtop_mountlist;
/* glibtop_proc_args */
#define GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE 0
#define GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS 1
typedef struct _glibtop_array glibtop_proc_args;
/* glibtop_proc_map */
#define GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER GLIBTOP_ARRAY_NUMBER
#define GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE GLIBTOP_ARRAY_SIZE
#define GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL GLIBTOP_ARRAY_TOTAL
#define GLIBTOP_MAX_PROC_MAP GLIBTOP_MAX_ARRAY
typedef struct _glibtop_array glibtop_proc_map;
/* glibtop_interface_names */
#define GLIBTOP_INTERFACE_NAMES_NUMBER GLIBTOP_ARRAY_NUMBER
#define GLIBTOP_INTERFACE_NAMES_SIZE GLIBTOP_ARRAY_SIZE
#define GLIBTOP_INTERFACE_NAMES_TOTAL GLIBTOP_ARRAY_TOTAL
#define GLIBTOP_MAX_INTERFACE_NAMES GLIBTOP_MAX_ARRAY
typedef struct _glibtop_array glibtop_interface_names;
#endif

View File

@@ -28,17 +28,60 @@
G_BEGIN_DECLS G_BEGIN_DECLS
#ifndef G_GNUC_UNUSED
#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ > 4)
#define G_GNUC_UNUSED \
__attribute__((unused))
#else /* !__GNUC__ */
#define G_GNUC_UNUSED
#endif /* !__GNUC__ */
#endif /* defined G_GNUC_UNUSED */
void glibtop_error_vr (glibtop *server, char *format, va_list args); void glibtop_error_vr (glibtop *server, char *format, va_list args);
void glibtop_warn_vr (glibtop *server, char *format, va_list args); void glibtop_warn_vr (glibtop *server, char *format, va_list args);
void glibtop_error_io_vr (glibtop *server, char *format, int, va_list args); void glibtop_error_io_vr (glibtop *server, char *format, int, va_list args);
void glibtop_warn_io_vr (glibtop *server, char *format, int, va_list args); void glibtop_warn_io_vr (glibtop *server, char *format, int, va_list args);
void G_GNUC_UNUSED glibtop_error_r (glibtop *server, char *format, ...); static void G_GNUC_UNUSED
void G_GNUC_UNUSED glibtop_warn_r (glibtop *server, char *format, ...); glibtop_error_r (glibtop *server, char *format, ...)
void G_GNUC_UNUSED glibtop_error_io_r (glibtop *server, char *format, ...); {
void G_GNUC_UNUSED glibtop_warn_io_r (glibtop *server, char *format, ...); va_list args;
va_start (args, format);
glibtop_error_vr (server, format, args);
va_end (args);
}
static void G_GNUC_UNUSED
glibtop_warn_r (glibtop *server, char *format, ...)
{
va_list args;
va_start (args, format);
glibtop_warn_vr (server, format, args);
va_end (args);
}
static void G_GNUC_UNUSED
glibtop_error_io_r (glibtop *server, char *format, ...)
{
va_list args;
va_start (args, format);
glibtop_error_io_vr (server, format, errno, args);
va_end (args);
}
static void G_GNUC_UNUSED
glibtop_warn_io_r (glibtop *server, char *format, ...)
{
va_list args;
va_start (args, format);
glibtop_warn_io_vr (server, format, errno, args);
va_end (args);
}
#ifdef __GNUC__ #ifdef __GNUC__
@@ -48,20 +91,43 @@ void G_GNUC_UNUSED glibtop_warn_io_r (glibtop *server, char *format, ...);
#define glibtop_error_io(p1, args...) glibtop_error_io_r(glibtop_global_server , p1 , ## args) #define glibtop_error_io(p1, args...) glibtop_error_io_r(glibtop_global_server , p1 , ## args)
#define glibtop_warn_io(p1, args...) glibtop_warn_io_r(glibtop_global_server , p1 , ## args) #define glibtop_warn_io(p1, args...) glibtop_warn_io_r(glibtop_global_server , p1 , ## args)
#elif defined(__STDC_VERSION__) && __STDC_VERSION__ >= 199901L #else /* no __GNUC__ */
#define glibtop_error(p1, ...) glibtop_error_r(glibtop_global_server , p1 , __VA_ARGS__) static void
#define glibtop_warn(p1, ...) glibtop_warn_r(glibtop_global_server , p1 , __VA_ARGS__) glibtop_error (char *format, ...)
{
va_list args;
va_start (args, format);
glibtop_error_vr (glibtop_global_server, format, args);
va_end (args);
}
#define glibtop_error_io(p1, ...) glibtop_error_io_r(glibtop_global_server , p1 , __VA_ARGS__) static void
#define glibtop_warn_io(p1, ...) glibtop_warn_io_r(glibtop_global_server , p1 , __VA_ARGS__) glibtop_warn (char *format, ...)
{
va_list args;
va_start (args, format);
glibtop_warn_vr (glibtop_global_server, format, args);
va_end (args);
}
#else /* no __GNUC__, no C99*/ static void
glibtop_error_io (char *format, ...)
{
va_list args;
va_start (args, format);
glibtop_error_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
va_end (args);
}
void glibtop_error (char *format, ...); static void
void glibtop_warn (char *format, ...); glibtop_warn_io (char *format, ...)
void glibtop_error_io (char *format, ...); {
void glibtop_warn_io (char *format, ...); va_list args;
va_start (args, format);
glibtop_warn_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
va_end (args);
}
#endif /* no __GNUC__ */ #endif /* no __GNUC__ */

View File

@@ -34,9 +34,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_FSUSAGE_FILES 3 #define GLIBTOP_FSUSAGE_FILES 3
#define GLIBTOP_FSUSAGE_FFREE 4 #define GLIBTOP_FSUSAGE_FFREE 4
#define GLIBTOP_FSUSAGE_BLOCK_SIZE 5 #define GLIBTOP_FSUSAGE_BLOCK_SIZE 5
#define GLIBTOP_FSUSAGE_READ 6
#define GLIBTOP_FSUSAGE_WRITE 7 #define GLIBTOP_MAX_FSUSAGE 6
#define GLIBTOP_MAX_FSUSAGE 8
typedef struct _glibtop_fsusage glibtop_fsusage; typedef struct _glibtop_fsusage glibtop_fsusage;
@@ -50,7 +49,6 @@ struct _glibtop_fsusage
files, /* Total file nodes. */ files, /* Total file nodes. */
ffree; /* Free file nodes. */ ffree; /* Free file nodes. */
guint32 block_size; /* Size of a block in bytes. */ guint32 block_size; /* Size of a block in bytes. */
guint64 read, write; /* Total blocks read and written */
}; };
#define glibtop_get_fsusage(fsusage,disk) glibtop_get_fsusage_l(glibtop_global_server, fsusage, disk) #define glibtop_get_fsusage(fsusage,disk) glibtop_get_fsusage_l(glibtop_global_server, fsusage, disk)

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_GLIB_ARRAYS_H__
#define __GLIBTOP_GLIB_ARRAYS_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/array.h>
#include <glibtop/global.h>
#include <glib.h>
G_BEGIN_DECLS
GPtrArray *
glibtop_get_proc_args_as_array_l (glibtop_client *client, pid_t pid);
GArray *
glibtop_get_proclist_as_array_l (glibtop_client *client, int64_t which, int64_t arg);
GPtrArray *
glibtop_get_proc_map_as_array_l (glibtop_client *client, pid_t pid);
GPtrArray *
glibtop_get_mountlist_as_array_l (glibtop_client *client, int all_fs);
G_END_DECLS
#endif

View File

@@ -0,0 +1,203 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_INTERFACES_H__
#define __GLIBTOP_INTERFACES_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
#include <glibtop/compat_10.h>
#include <glibtop/array.h>
G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_INTERFACE_IF_FLAGS 0
#define GLIBTOP_INTERFACE_TRANSPORT 1
#define GLIBTOP_INTERFACE_TYPE 2
#define GLIBTOP_INTERFACE_NUMBER 3
#define GLIBTOP_INTERFACE_INSTANCE 4
#define GLIBTOP_INTERFACE_NUM_LOGICAL 5
#define GLIBTOP_INTERFACE_NAME 6
#define GLIBTOP_MAX_INTERFACE 7
#define GLIBTOP_IFADDR_TRANSPORT 0
#define GLIBTOP_IFADDR_ADDR_LEN 1
#define GLIBTOP_IFADDR_ADDRESS 2
#define GLIBTOP_IFADDR_SUBNET 3
#define GLIBTOP_IFADDR_SCOPE 4
#define GLIBTOP_MAX_IFADDR 5
typedef struct _glibtop_interface glibtop_interface;
typedef struct _glibtop_ifaddr glibtop_ifaddr;
typedef enum _glibtop_interface_type glibtop_interface_type;
typedef enum _glibtop_transport glibtop_transport;
typedef enum _glibtop_protocol glibtop_protocol;
typedef enum _glibtop_ipv6_scope glibtop_ipv6_scope;
typedef enum _glibtop_strategy glibtop_strategy;
typedef enum _glibtop_interface_flags glibtop_interface_flags;
enum _glibtop_protocol {
GLIBTOP_PROTOCOL_OTHERS = 0,
GLIBTOP_PROTOCOL_ICMP = 1 << 0,
GLIBTOP_PROTOCOL_TCP = 1 << 1,
GLIBTOP_PROTOCOL_UDP = 1 << 2,
GLIBTOP_PROTOCOL_IGMP = 1 << 3,
GLIBTOP_PROTOCOL_RAW = 1 << 4,
GLIBTOP_PROTOCOL_ICMP6 = 1 << 5,
GLIBTOP_PROTOCOL_TCP6 = 1 << 6,
GLIBTOP_PROTOCOL_UDP6 = 1 << 7,
GLIBTOP_PROTOCOL_IGMP6 = 1 << 8,
GLIBTOP_PROTOCOL_RAW6 = 1 << 9
};
enum _glibtop_transport {
GLIBTOP_TRANSPORT_DEFAULT = 0,
GLIBTOP_TRANSPORT_IPV4 = 1 << 0,
GLIBTOP_TRANSPORT_IPV6 = 1 << 1,
GLIBTOP_TRANSPORT_IPX = 1 << 2,
GLIBTOP_TRANSPORT_X25 = 1 << 3,
GLIBTOP_TRANSPORT_DECNET = 1 << 4,
GLIBTOP_TRANSPORT_APPLETALK = 1 << 5,
GLIBTOP_TRANSPORT_NETBEUI = 1 << 6
};
#define GLIBTOP_TRANSPORT_ALL GLIBTOP_UNLIMITED
#define GLIBTOP_PROTOCOL_ALL GLIBTOP_UNLIMITED
enum _glibtop_interface_type {
GLIBTOP_INTERFACE_ALL = 0,
GLIBTOP_INTERFACE_OTHER,
/* Network interfaces */
GLIBTOP_INTERFACE_ETHERNET = 101,
GLIBTOP_INTERFACE_FDDI,
GLIBTOP_INTERFACE_FRAME_RELAY,
GLIBTOP_INTERFACE_TOKEN_RING,
GLIBTOP_INTERFACE_ARCNET,
GLIBTOP_INTERFACE_ATM,
/* Dummy interfaces */
GLIBTOP_INTERFACE_LOOPBACK = 501,
GLIBTOP_INTERFACE_DUMMY,
/* Dialup interfaces */
GLIBTOP_INTERFACE_PARA = 801,
GLIBTOP_INTERFACE_SLIP,
GLIBTOP_INTERFACE_PPP,
GLIBTOP_INTERFACE_ISDN
};
enum _glibtop_ipv6_scope {
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_GLOBAL = 0,
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_LOOPBACK = 1 << 1,
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_LINKLOCAL = 1 << 2,
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_SITELOCAL = 1 << 3,
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_COMPATv4 = 1 << 4,
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_UNKNOWN = 1 << 5
};
enum _glibtop_strategy {
GLIBTOP_INTERFACES_ALL = 0,
GLIBTOP_INTERFACES_BEST_MATCHING,
GLIBTOP_INTERFACES_ONLY_THIS_ONE,
GLIBTOP_INTERFACES_INCLUDE_LOGICAL = 1 << 7
};
#define GLIBTOP_STRATEGY_FLAGS_MASK (1 << 7)
enum _glibtop_interface_flags {
GLIBTOP_IF_FLAGS_UP = 1,
GLIBTOP_IF_FLAGS_BROADCAST,
GLIBTOP_IF_FLAGS_DEBUG,
GLIBTOP_IF_FLAGS_LOOPBACK,
GLIBTOP_IF_FLAGS_POINTOPOINT,
GLIBTOP_IF_FLAGS_RUNNING,
GLIBTOP_IF_FLAGS_NOARP,
GLIBTOP_IF_FLAGS_PROMISC,
GLIBTOP_IF_FLAGS_ALLMULTI,
GLIBTOP_IF_FLAGS_OACTIVE,
GLIBTOP_IF_FLAGS_SIMPLEX,
GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK0,
GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK1,
GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK2,
GLIBTOP_IF_FLAGS_ALTPHYS,
GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST
};
struct _glibtop_ifaddr
{
guint64 flags,
transport; /* GLIBTOP_IFADDR_TRANSPORT */
u_int8_t addr_len, /* GLIBTOP_IFADDR_ADDR_LEN */
address [GLIBTOP_IFADDR_LEN]; /* GLIBTOP_IFADDR_ADDRESS */
guint64 subnet, /* GLIBTOP_IFADDR_SUBNET */
scope; /* GLIBTOP_IFADDR_SCOPE */
};
struct _glibtop_interface
{
guint64 flags,
if_flags, /* GLIBTOP_INTERFACE_IF_FLAGS */
transport, /* GLIBTOP_INTERFACE_TRANSPORT */
type, /* GLIBTOP_INTERFACE_TYPE */
number, /* GLIBTOP_INTERFACE_NUMBER */
instance, /* GLIBTOP_INTERFACE_INSTANCE */
num_logical; /* GLIBTOP_INTERFACE_NUM_LOGICAL */
char name [GLIBTOP_INTERFACE_LEN];
};
#if GLIBTOP_SUID_INTERFACE_NAMES
#define glibtop_get_interface_names_r glibtop_get_interface_names_p
#else
#define glibtop_get_interface_names_r glibtop_get_interface_names_s
#endif
glibtop_interface *glibtop_get_interface_names_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array, guint64 interface, guint64 number, guint64 instance, guint64 strategy);
#if GLIBTOP_SUID_INTERFACE_NAMES
int glibtop_init_interface_names_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
glibtop_interface *glibtop_get_interface_names_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, guint64 interface, guint64 number, guint64 instance, guint64 strategy);
#else
int glibtop_init_interface_names_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
glibtop_interface *glibtop_get_interface_names_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, guint64 interface, guint64 number, guint64 instance, guint64 strategy);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
/* You need to link with -lgtop_names to get this stuff here. */
extern const char *glibtop_names_interface_names [];
extern const unsigned glibtop_types_interface_names [];
extern const char *glibtop_labels_interface_names [];
extern const char *glibtop_descriptions_interface_names [];
#endif
G_END_DECLS
#endif

83
include/glibtop/netinfo.h Normal file
View File

@@ -0,0 +1,83 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_NETINFO_H__
#define __GLIBTOP_NETINFO_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_NETINFO_IF_FLAGS 0
#define GLIBTOP_NETINFO_TRANSPORT 1
#define GLIBTOP_NETINFO_MTU 2
#define GLIBTOP_NETINFO_SUBNET 3
#define GLIBTOP_NETINFO_ADDRESS 4
#define GLIBTOP_MAX_NETINFO 5
typedef struct _glibtop_netinfo glibtop_netinfo;
#include <glibtop/interfaces.h>
struct _glibtop_netinfo
{
guint64 flags,
if_flags, /* GLIBTOP_NETINFO_IF_FLAGS */
transport, /* GLIBTOP_NETINFO_TRANSPORT */
mtu; /* GLIBTOP_NETINFO_MTU */
};
#if GLIBTOP_SUID_NETINFO
#define glibtop_get_netinfo_r glibtop_get_netinfo_p
#else
#define glibtop_get_netinfo_r glibtop_get_netinfo_s
#endif
glibtop_ifaddr *glibtop_get_netinfo_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array, glibtop_netinfo *buf, const char *interface, guint64 transport);
#if GLIBTOP_SUID_NETINFO
int glibtop_init_netinfo_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
glibtop_ifaddr *glibtop_get_netinfo_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, glibtop_netinfo *buf, const char *interface, guint64 transport);
#else
int glibtop_init_netinfo_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
glibtop_ifaddr *glibtop_get_netinfo_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, glibtop_netinfo *buf, const char *interface, guint64 transport);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
/* You need to link with -lgtop_names to get this stuff here. */
extern const char *glibtop_names_netinfo [];
extern const unsigned glibtop_types_netinfo [];
extern const char *glibtop_labels_netinfo [];
extern const char *glibtop_descriptions_netinfo [];
#endif
G_END_DECLS
#endif

View File

@@ -43,12 +43,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT 11 #define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT 11
#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL 12 #define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL 12
#define GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS 13 #define GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS 13
#define GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS6 14
#define GLIBTOP_NETLOAD_PREFIX6 15
#define GLIBTOP_NETLOAD_SCOPE6 16
#define GLIBTOP_NETLOAD_HWADDRESS 17
#define GLIBTOP_MAX_NETLOAD 18 #define GLIBTOP_MAX_NETLOAD 14
typedef struct _glibtop_netload glibtop_netload; typedef struct _glibtop_netload glibtop_netload;
@@ -71,25 +67,14 @@ enum {
GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST
}; };
enum GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE
{
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_UNKNOWN = 0,
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_LINK = 1,
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_SITE = 2,
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_GLOBAL = 4,
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_HOST = 8
};
struct _glibtop_netload struct _glibtop_netload
{ {
guint64 flags, guint64 flags,
if_flags; /* GLIBTOP_NETLOAD_IF_FLAGS */ if_flags, /* GLIBTOP_NETLOAD_IF_FLAGS */
mtu, /* GLIBTOP_NETLOAD_MTU */
guint32 mtu, /* GLIBTOP_NETLOAD_MTU */
subnet, /* GLIBTOP_NETLOAD_SUBNET */ subnet, /* GLIBTOP_NETLOAD_SUBNET */
address; /* GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS */ address, /* GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS */
packets_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN */
guint64 packets_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN */
packets_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT */ packets_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT */
packets_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL*/ packets_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL*/
bytes_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN */ bytes_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN */
@@ -99,12 +84,6 @@ struct _glibtop_netload
errors_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT */ errors_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT */
errors_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL */ errors_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL */
collisions; /* GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS */ collisions; /* GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS */
guint8 address6[16]; /* GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS6 */
guint8 prefix6[16]; /* GLIBTOP_NETLOAD_PREXIF6 */
guint8 scope6; /* GLIBTOP_NETLOAD_SCOPE6 */
guint8 hwaddress[8]; /* GLIBTOP_NETLOAD_HWADDRESS */
}; };
#define glibtop_get_netload(netload,interface) glibtop_get_netload_l(glibtop_global_server, netload, interface) #define glibtop_get_netload(netload,interface) glibtop_get_netload_l(glibtop_global_server, netload, interface)

View File

@@ -41,71 +41,31 @@ struct _glibtop_proc_args
size; /* GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE */ size; /* GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE */
}; };
#define glibtop_get_proc_args(proc_args,pid,max_len) glibtop_get_proc_args_l(glibtop_global_server, proc_args, pid, max_len)
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
#define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_p
#else
#define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_s
#endif
char * char *
glibtop_get_proc_args_l (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf, glibtop_get_proc_args_l (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len); pid_t pid, unsigned max_len);
#define glibtop_get_proc_args(proc_args,pid,max_len) glibtop_get_proc_args_l(glibtop_global_server, proc_args, pid, max_len)
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS #if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
void glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server);
# define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_p char *
glibtop_get_proc_args_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
void glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server);
char *
glibtop_get_proc_args_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len);
#else /* !GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS */
# define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_s
void glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server);
char *
glibtop_get_proc_args_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len);
#endif /* GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS */
/*
* NEW functions
*/
char **
glibtop_get_proc_argv_l (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len); pid_t pid, unsigned max_len);
#else
void glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server);
#define glibtop_get_proc_argv(proc_args,pid,max_len) glibtop_get_proc_argv_l(glibtop_global_server, proc_args, pid, max_len) char *
glibtop_get_proc_args_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS #endif
# define glibtop_get_proc_argv_r glibtop_get_proc_args_p
# define glibtop_init_proc_argv_p glibtop_init_proc_args_p
char **
glibtop_get_proc_argv_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len);
#else /* !GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS */
# define glibtop_get_proc_argv_r glibtop_get_proc_args_s
# define glibtop_init_proc_argv_s glibtop_init_proc_args_s
char **
glibtop_get_proc_argv_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len);
#endif /* GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS */
#ifdef GLIBTOP_NAMES #ifdef GLIBTOP_NAMES

81
include/glibtop/proccwd.h Normal file
View File

@@ -0,0 +1,81 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_PROCCWD_H__
#define __GLIBTOP_PROCCWD_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
#include <glibtop/array.h>
G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_CWD_SIZE 0
#define GLIBTOP_PROC_CWD_DEVICE 1
#define GLIBTOP_PROC_CWD_INODE 2
#define GLIBTOP_MAX_PROC_CWD 3
typedef struct _glibtop_proc_cwd glibtop_proc_cwd;
/* Cwd stuff */
struct _glibtop_proc_cwd
{
guint64 flags,
size,
device,
inode;
};
#if GLIBTOP_SUID_PROC_CWD
#define glibtop_get_proc_cwd_r glibtop_get_proc_cwd_p
#else
#define glibtop_get_proc_cwd_r glibtop_get_proc_cwd_s
#endif
char *glibtop_get_proc_cwd_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_cwd *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_CWD
int glibtop_init_proc_cwd_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
char *glibtop_get_proc_cwd_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_cwd *buf, pid_t pid);
#else
int glibtop_init_proc_cwd_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
char *glibtop_get_proc_cwd_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_cwd *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
/* You need to link with -lgtop_names to get this stuff here. */
extern const char *glibtop_names_proc_cwd [];
extern const unsigned glibtop_types_proc_cwd [];
extern const char *glibtop_labels_proc_cwd [];
extern const char *glibtop_descriptions_proc_cwd [];
#endif
#endif

View File

@@ -72,20 +72,20 @@ struct _glibtop_proclist
unsigned * unsigned *
glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf, glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
gint64 which, gint64 arg); int64_t which, int64_t arg);
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST #if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
void glibtop_init_proclist_p (glibtop *server); void glibtop_init_proclist_p (glibtop *server);
unsigned * unsigned *
glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf, glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
gint64 which, gint64 arg); int64_t which, int64_t arg);
#else #else
void glibtop_init_proclist_s (glibtop *server); void glibtop_init_proclist_s (glibtop *server);
unsigned * unsigned *
glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf, glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
gint64 which, gint64 arg); int64_t which, int64_t arg);
#endif #endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES #ifdef GLIBTOP_NAMES

View File

@@ -47,7 +47,6 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE 8 #define GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE 8
#define GLIBTOP_PROCESS_STOPPED 16 #define GLIBTOP_PROCESS_STOPPED 16
#define GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING 32 #define GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING 32
#define GLIBTOP_PROCESS_DEAD 64
typedef struct _glibtop_proc_state glibtop_proc_state; typedef struct _glibtop_proc_state glibtop_proc_state;

View File

@@ -59,7 +59,7 @@ typedef struct _glibtop_proc_uid glibtop_proc_uid;
struct _glibtop_proc_uid struct _glibtop_proc_uid
{ {
guint64 flags; guint64 flags;
gint32 uid, /* user id */ int uid, /* user id */
euid, /* effective user id */ euid, /* effective user id */
gid, /* group id */ gid, /* group id */
egid, /* effective group id */ egid, /* effective group id */

View File

@@ -5,4 +5,3 @@ Makefile.in
libgtop.la libgtop.la
*.lo *.lo
lib.c lib.c
error.loT

View File

@@ -31,11 +31,13 @@ void *
glibtop_call_l (glibtop *server, unsigned command, size_t send_size, glibtop_call_l (glibtop *server, unsigned command, size_t send_size,
const void *send_buf, size_t recv_size, void *recv_buf) const void *send_buf, size_t recv_size, void *recv_buf)
{ {
glibtop_command cmnd = {0}; glibtop_command cmnd;
glibtop_response response = {0}; glibtop_response response;
glibtop_init_r (&server, 0, 0); glibtop_init_r (&server, 0, 0);
memset (&cmnd, 0, sizeof (glibtop_command));
cmnd.command = command; cmnd.command = command;
/* If send_size is less than _GLIBTOP_PARAM_SIZE (normally 16 Bytes), we /* If send_size is less than _GLIBTOP_PARAM_SIZE (normally 16 Bytes), we

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ GQuark
glibtop_error_quark (void) glibtop_error_quark (void)
{ {
static GQuark q = 0; static GQuark q = 0;
if (G_UNLIKELY(q == 0)) if (q == 0)
q = g_quark_from_static_string ("glibtop-error-quark"); q = g_quark_from_static_string ("glibtop-error-quark");
return q; return q;

120
lib/glib-arrays.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,120 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/union.h>
#include <glibtop/glib-arrays.h>
GArray *
glibtop_get_proclist_as_array_l (glibtop_client *client, int64_t which,
int64_t arg)
{
glibtop_array array;
GArray *retval;
unsigned *ptr;
int i;
ptr = glibtop_get_proclist_l (client, &array, which, arg);
if (!ptr) return NULL;
retval = g_array_new (FALSE, TRUE, sizeof (guint));
retval = g_array_set_size (retval, array.number);
for (i = 0; i < array.number; i++)
g_array_index (retval, guint, i) = ptr [i];
g_free (ptr);
return retval;
}
GPtrArray *
glibtop_get_proc_args_as_array_l (glibtop_client *client, pid_t pid)
{
glibtop_array array;
GPtrArray *retval;
char **ptr;
int i;
ptr = glibtop_get_proc_args_l (client, &array, pid);
if (!ptr) return NULL;
retval = g_ptr_array_new ();
g_ptr_array_set_size (retval, array.number);
for (i = 0; i < array.number; i++) {
retval->pdata [i] = g_strdup (ptr [i]);
g_free (ptr [i]);
}
g_free (ptr);
return retval;
}
GPtrArray *
glibtop_get_proc_map_as_array_l (glibtop_client *client, pid_t pid)
{
glibtop_array array;
GPtrArray *retval;
glibtop_map_entry *ptr;
int i;
ptr = glibtop_get_proc_map_l (client, &array, pid);
if (!ptr) return NULL;
retval = g_ptr_array_new ();
g_ptr_array_set_size (retval, array.number);
for (i = 0; i < array.number; i++)
retval->pdata [i] = g_memdup (ptr+i, sizeof (glibtop_map_entry));
g_free (ptr);
return retval;
}
GPtrArray *
glibtop_get_mountlist_as_array_l (glibtop_client *client, int all_fs)
{
glibtop_array array;
GPtrArray *retval;
glibtop_mountentry *ptr;
int i;
ptr = glibtop_get_mountlist_l (client, &array, all_fs);
if (!ptr) return NULL;
retval = g_ptr_array_new ();
g_ptr_array_set_size (retval, array.number);
for (i = 0; i < array.number; i++)
retval->pdata [i] = g_memdup (ptr+i, sizeof (glibtop_mountentry));
g_free (ptr);
return retval;
}

View File

@@ -29,7 +29,7 @@
#define DEFAULT_PORT 42800 #define DEFAULT_PORT 42800
#endif #endif
static glibtop _glibtop_global_server = { 0 }; static glibtop _glibtop_global_server = { .flags = 0 };
glibtop *glibtop_global_server = &_glibtop_global_server; glibtop *glibtop_global_server = &_glibtop_global_server;
static void static void

View File

@@ -67,7 +67,7 @@ print '';
print '/* Library functions. */'; print '/* Library functions. */';
print ''; print '';
$convert{'long'} = 'gint64'; $convert{'long'} = 'int64_t';
$convert{'ulong'} = 'guint64'; $convert{'ulong'} = 'guint64';
$convert{'pid_t'} = 'pid_t'; $convert{'pid_t'} = 'pid_t';
$convert{'int'} = 'int'; $convert{'int'} = 'int';

View File

@@ -31,24 +31,37 @@
static void static void
do_read (int s, void *ptr, size_t total_size) do_read (int s, void *ptr, size_t total_size)
{ {
ssize_t nread; int nread;
size_t already_read = 0, remaining = total_size;
char *tmp_ptr;
if(!total_size) return; while (already_read < total_size) {
nread = recv (s, ptr, remaining, 0);
while (total_size && (nread = recv (s, ptr, total_size, 0)) > 0) { if (nread == 0) {
total_size -= nread; close (s);
ptr = (char*)ptr + nread; continue;
}
if (nread <= 0) {
glibtop_error_io ("recv");
return;
}
already_read += nread;
remaining -= nread;
/* (char *) ptr += nread; */
tmp_ptr = ptr;
tmp_ptr += nread;
ptr = tmp_ptr;
} }
if(nread == 0)
close (s);
else if (nread < 0)
glibtop_error_io ("recv");
} }
void void
glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf) glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
{ {
int ret = 0;
glibtop_init_r (&server, 0, 0); glibtop_init_r (&server, 0, 0);
#ifdef DEBUG #ifdef DEBUG
@@ -58,11 +71,9 @@ glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
if (server->socket) { if (server->socket) {
do_read (server->socket, buf, size); do_read (server->socket, buf, size);
} else { } else {
if(read (server->input [0], buf, size) < 0) ret = read (server->input [0], buf, size);
glibtop_error_io_r (
server,
ngettext ("read %d byte",
"read %d bytes", size),
size);
} }
if (ret < 0)
glibtop_error_io_r (server, ngettext ("read %d byte", "read %d bytes", size), size);
} }

View File

@@ -42,9 +42,9 @@ glibtop_read_data_l (glibtop *server)
#endif #endif
if (server->socket) { if (server->socket) {
ret = recv (server->socket, &size, sizeof (size_t), 0); ret = recv (server->socket, (void *)&size, sizeof (size_t), 0);
} else { } else {
ret = read (server->input [0], &size, sizeof (size_t)); ret = read (server->input [0], (void *)&size, sizeof (size_t));
} }
if (ret < 0) if (ret < 0)

View File

@@ -1,135 +1,8 @@
2004-09-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> 2004-10-27 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-09-24 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* POTFILES.in: Updated.
2004-09-20 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation.
2004-09-14 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
* or.po: Updated Oriya translation. * or.po: Updated Oriya translation.
2004-09-12 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> 2004-07-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
2004-09-12 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2004-09-10 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Benoit Dejean <TazForEver@dlfp.org>.
2004-09-07 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
* bs.po: Updated Bosnian translation.
2004-09-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
by Misu Moldovan <dumol@go.ro>
2004-09-06 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-09-05 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2004-09-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
2004-09-02 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation
2004-08-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-08-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-08-28 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
* bs.po: Added Bosnian translation.
2004-08-26 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2004-08-23 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2004-08-23 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-08-21 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2004-08-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Add this.
2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Fixed typo in Portuguese translation.
2004-08-13 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
* fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team.
2004-08-11 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-08-10 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-08-08 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-08-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-08-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-08-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-08-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* am.po: * am.po:
* ar.po: * ar.po:
@@ -164,7 +37,6 @@
* ko.po: * ko.po:
* lt.po: * lt.po:
* lv.po: * lv.po:
* mi.po:
* mk.po: * mk.po:
* ml.po: * ml.po:
* mn.po: * mn.po:
@@ -191,144 +63,10 @@
* zh_CN.po: * zh_CN.po:
* zh_TW.po: Updated. * zh_TW.po: Updated.
2004-08-03 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-07-31 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
2004-07-31 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
2004-07-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanih translation.
2004-07-28 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2004-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-07-21 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated by Mətin Əmirov.
2004-07-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-07-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Updated Hindi translation.
2004-07-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Jeroen van der Vegt.
2004-07-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* am.po:
* ar.po:
* az.po:
* be.po:
* bg.po:
* bn.po:
* ca.po:
* cs.po:
* cy.po:
* da.po:
* de.po:
* el.po:
* en_CA.po:
* en_GB.po:
* es.po:
* et.po:
* eu.po:
* fa.po:
* fi.po:
* fr.po:
* ga.po:
* gl.po:
* gu.po:
* he.po:
* hi.po:
* hr.po:
* hu.po:
* id.po:
* it.po:
* ja.po:
* ko.po:
* lt.po:
* lv.po:
* mi.po:
* mk.po:
* ml.po:
* mn.po:
* ms.po:
* nl.po:
* nn.po:
* no.po:
* pa.po:
* pl.po:
* pt.po:
* pt_BR.po:
* ro.po:
* ru.po:
* sk.po:
* sl.po:
* sq.po:
* sr.po:
* sr@Latn.po:
* sv.po:
* ta.po:
* tr.po:
* uk.po:
* vi.po:
* zh_CN.po:
* zh_TW.po: Updated.
2004-07-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-07-18 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* POTFILES.in: Updated. Closes #147822.
2004-07-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Translation updated.
2004-06-26 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>
* mi.po: Translation added.
2004-05-14 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr> 2004-05-14 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation * tr.po: Updated Turkish Translation
2004-04-16 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org> 2004-04-16 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Added Basque translation. * eu.po: Added Basque translation.
@@ -356,7 +94,7 @@
2004-03-22 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> 2004-03-22 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* pa.po: Punjabi translation by * pa.po: Punjabi translation by
Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>. Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>.
2004-03-21 Andras Timar <timar@gnome.hu> 2004-03-21 Andras Timar <timar@gnome.hu>
@@ -502,7 +240,7 @@
2004-01-02 Sanlig Badral <Badral@openmn.org> 2004-01-02 Sanlig Badral <Badral@openmn.org>
* mn.po: Updated Mongolian translation. * mn.po: Updated Mongolian translation.
2003-12-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> 2003-12-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation. * es.po: Updated Spanish translation.
@@ -562,7 +300,7 @@
2003-10-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org> 2003-10-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
* POTFILES.ignore: Removed, we use now POTFILES.skip * POTFILES.ignore: Removed, we use now POTFILES.skip
2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> 2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
* pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva * pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
@@ -663,19 +401,19 @@
2003-06-04 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> 2003-06-04 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated Irish Translation. * ga.po: Updated Irish Translation.
2003-05-25 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> 2003-05-25 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* he.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed). * he.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
2003-05-16 Danilo ©egan <dsegan@gmx.net> 2003-05-16 Danilo ©egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian
team (Prevod.org). team (Prevod.org).
2003-05-10 Danilo Segan <dsegan@gmx.net> 2003-05-10 Danilo Segan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team
(Prevod.org). (Prevod.org).
2003-04-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> 2003-04-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
@@ -755,7 +493,7 @@
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org> 2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Added Amharic translation. * am.po: Added Amharic translation.
2003-01-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> 2003-01-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Updated Vietnamese file * vi.po: Updated Vietnamese file
@@ -899,7 +637,7 @@
2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> 2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation. * no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
2002-04-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> 2002-04-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation. * da.po: Updated Danish translation.
@@ -923,7 +661,7 @@
2002-03-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> 2002-03-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation. * pt.po: Updated Portuguese translation.
2002-03-23 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> 2002-03-23 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
@@ -936,7 +674,7 @@
2002-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> 2002-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation. * no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl> 2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl>
* es.po: Fixed spanish translation encoding. * es.po: Fixed spanish translation encoding.
@@ -957,7 +695,7 @@
2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> 2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation. * no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
2002-02-09 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> 2002-02-09 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
@@ -1000,7 +738,7 @@
2001-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> 2001-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation. * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
2001-03-25 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> 2001-03-25 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: %100'ification. * tr.po: %100'ification.
@@ -1090,11 +828,11 @@
2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de> 2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
* de.po: Minor fix. * de.po: Minor fix.
2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de> 2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
* de.po: Updated German translation. * de.po: Updated German translation.
2000-09-10 Christian Meyer <linux@chrisime.de> 2000-09-10 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
* de.po: Updated German translation. * de.po: Updated German translation.
@@ -1104,7 +842,7 @@
2000-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> 2000-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation. * no.po: Updated Norwegian translation.
2000-06-25 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> 2000-06-25 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation. * ja.po: Updated Japanese translation.
@@ -1128,7 +866,7 @@
2000-05-17 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> 2000-05-17 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation. * no.po: Updated translation.
2000-05-16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.org> 2000-05-16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.org>
* POTFILES.in: New strings added * POTFILES.in: New strings added
@@ -1183,7 +921,7 @@
1999-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> 1999-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation. * no.po: Updated translation.
1999-07-11 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se> 1999-07-11 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
* sv.po: New file * sv.po: New file
@@ -1191,7 +929,7 @@
1999-01-27 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no> 1999-01-27 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
* no.po: Updated translation * no.po: Updated translation
1998-12-22 Yukihiro Nakai <Nakai@TokyoNet.AD.JP> 1998-12-22 Yukihiro Nakai <Nakai@TokyoNet.AD.JP>
* ja.po: New file - added Japanese translation * ja.po: New file - added Japanese translation
@@ -1203,7 +941,7 @@
1998-10-11 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no> 1998-10-11 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
* no.po: New file - added norwegian translation. * no.po: New file - added norwegian translation.
1998-10-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> 1998-10-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* de.po: New file - added german translation. * de.po: New file - added german translation.

View File

@@ -54,9 +54,11 @@ src/inodedb/file_by_inode2.c
src/inodedb/mkinodedb2.c src/inodedb/mkinodedb2.c
sysdeps/common/error.c sysdeps/common/error.c
sysdeps/common/fsusage.c sysdeps/common/fsusage.c
sysdeps/common/fsusage.h
sysdeps/common/gnuslib.c sysdeps/common/gnuslib.c
sysdeps/common/inodedb.c sysdeps/common/inodedb.c
sysdeps/common/mountlist.c sysdeps/common/mountlist.c
sysdeps/common/mountlist.h
sysdeps/common/sysdeps_suid.c sysdeps/common/sysdeps_suid.c
sysdeps/linux/close.c sysdeps/linux/close.c
sysdeps/linux/cpu.c sysdeps/linux/cpu.c

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "" msgstr ""
@@ -249,23 +249,19 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -403,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -411,69 +407,55 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "አድራሻ" msgstr "አድራሻ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "አድራሻ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

238
po/ar.po
View File

@@ -1,24 +1,26 @@
# translation of libgtop.po to Arabic
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar.po to Arabic # translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar.po to Arabic
# translation of libgtop.po to
# translation of libgtop.po to
# translation of libgtop.po to
# translation of libgtop.po to
# translation of libgtop.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003. # Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002. # Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-02 12:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -101,36 +103,30 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "تدوير:" msgstr "تدوير:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "قراءة بايت واحدة" msgstr[0] "اقرء %d بايتس"
msgstr[1] "قراءة بايتين" msgstr[1] "اقرء %d بايتس"
msgstr[2] "قراءة %d بايتات"
msgstr[3] "قراءة %d بايت"
#: lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "قراءت حجم البيانات" msgstr "قراءت حجم البيانات"
#: lib/read_data.c:68 #: lib/read_data.c:68
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes" msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "البيانات المقروءة بايت واحدة" msgstr[0] "قراءت بيانات %d بايتس"
msgstr[1] "البيانات المقروءة بايتان" msgstr[1] "قراءت بيانات %d بايتس"
msgstr[2] "البيانات المقروءة %d بايتات"
msgstr[3] "البيانات المقروءة %d بايت"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "write %d byte" msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes" msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "كتابة بايت واحدة" msgstr[0] "اكتب %d بايتس "
msgstr[1] "كتابة بايتين" msgstr[1] "اكتب %d بايتس "
msgstr[2] "كتابة %d بايتات"
msgstr[3] "كتابة %d بايت"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
@@ -219,7 +215,7 @@ msgstr "وقت SMP CPU في العملية الفارغة"
#: sysdeps/names/cpu.c:55 #: sysdeps/names/cpu.c:55
msgid "SMP CPU Flags" msgid "SMP CPU Flags"
msgstr "أعلام معالج SMP" msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot" msgid "Number of clock ticks since system boot"
@@ -247,9 +243,9 @@ msgstr "تردد اﻻشارات (الافتراض 100)"
#: sysdeps/names/cpu.c:71 #: sysdeps/names/cpu.c:71
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "حقل بتّات يبيّن أي معالجٍ يعمل حاليّاً" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "جميع القوالب" msgstr "جميع القوالب"
@@ -261,23 +257,19 @@ msgstr "القوالب المطلقوة"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "القوالب الجاهزة" msgstr "القوالب الجاهزة"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "ملفات العقد الكلية" msgstr "ملفات العقد الكلية"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ملفات العقد المطلوقة" msgstr "ملفات العقد المطلوقة"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "حجم الكتلة"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستعمل العام" msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستعمل العام"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستخدمين المحليين" msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستخدمين المحليين"
@@ -299,7 +291,8 @@ msgstr "الـ PID الأخير"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "عدد الأعمال الشاغلة متزامنة موسطة على دقيقة واحدة أو 5 دقائق أو 15 دقيقة." msgstr ""
"عدد الأعمال الشاغلة متزامنة موسطة على دقيقة واحدة أو 5 دقائق أو 15 دقيقة."
#: sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running" msgid "Number of tasks currently running"
@@ -415,7 +408,7 @@ msgstr "حجم قطعة الرسالة"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "عدد ترويسات رسائل النظام" msgstr "عدد ترويسات رسائل النظام"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "شارات الواجهة" msgstr "شارات الواجهة"
@@ -423,67 +416,55 @@ msgstr "شارات الواجهة"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "شبكة IPv4 فرعيّة" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "عنوان IPv4" msgstr "العنوان"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "الرزم الداخلة" msgstr "الرزم الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "الرزم الخارجة" msgstr "الرزم الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "الرزم الكلية" msgstr "الرزم الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "البايتات الداخلة" msgstr "البايتات الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "البايتات الخارجة" msgstr "البايتات الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "البايتات الكلية" msgstr "البايتات الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "الأخطاء الداخلة" msgstr "الأخطاء الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "الأخطاء الخارجة" msgstr "الأخطاء الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "الأخطاء الكلية" msgstr "الأخطاء الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "تصادمات" msgstr "تصادمات"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "عنوان IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "سابقة IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "مجال IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "وحدة النقل القصوى" msgstr "وحدة النقل القصوى"
@@ -679,7 +660,8 @@ msgstr ""
"صفحات حملت بطلب، او التي وقع اخراجها عند التبادل." "صفحات حملت بطلب، او التي وقع اخراجها عند التبادل."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "الحد الحالي بالبايتات لـ rss العملية (عادة 2,147,483,647)." msgstr "الحد الحالي بالبايتات لـ rss العملية (عادة 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -795,24 +777,26 @@ msgid "GID"
msgstr "هوية المجموعة (GID)" msgstr "هوية المجموعة (GID)"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RGid" msgid "RGid"
msgstr "الهويّة الحقيقيّة للمجموعة" msgstr "هوية المجموعة"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RUid" msgid "RUid"
msgstr "الهويّة الحقيقيّة للمستخدم" msgstr "هوية المستعمل"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "HasCPU" msgid "HasCPU"
msgstr "له المعالج" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "Proc" msgid "Proc"
msgstr "المعالج" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "LProc" msgid "LProc"
msgstr "المعالج الأخير" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:49 #: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgid "Basename of executable file in call to exec()"
@@ -831,24 +815,27 @@ msgid "GID of process"
msgstr "GID العملية" msgstr "GID العملية"
#: sysdeps/names/procstate.c:53 #: sysdeps/names/procstate.c:53
#, fuzzy
msgid "Real UID of process" msgid "Real UID of process"
msgstr "هويّة المستخدم الحقيقيّة للعمليّة" msgstr "UID العملية"
#: sysdeps/names/procstate.c:54 #: sysdeps/names/procstate.c:54
#, fuzzy
msgid "Real GID of process" msgid "Real GID of process"
msgstr "هويّة المجموعة الحقيقيّة للعمليّة" msgstr "GID العملية"
#: sysdeps/names/procstate.c:55 #: sysdeps/names/procstate.c:55
msgid "Has CPU" msgid "Has CPU"
msgstr "له المعالج" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:56 #: sysdeps/names/procstate.c:56
#, fuzzy
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "المعالج" msgstr "هوية العملية"
#: sysdeps/names/procstate.c:57 #: sysdeps/names/procstate.c:57
msgid "Last Processor" msgid "Last Processor"
msgstr "المعالج الأخير" msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time" msgid "Start_Time"
@@ -926,7 +913,8 @@ msgstr "الوقت (بالـ jiffies) لالـ timeout التالي للعملي
msgid "" msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer." "an interval timer."
msgstr "الوقت (بالـ jiffies) قبل بعث الـ SIGALRM التالي للعملية بسبب مؤقت فترات." msgstr ""
"الوقت (بالـ jiffies) قبل بعث الـ SIGALRM التالي للعملية بسبب مؤقت فترات."
#: sysdeps/names/proctime.c:61 #: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency" msgid "Tick frequency"
@@ -957,20 +945,24 @@ msgid "EGid"
msgstr "EGid" msgstr "EGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
#, fuzzy
msgid "SUid" msgid "SUid"
msgstr "هويّة المستخدم الموضوعة" msgstr "هوية المستعمل"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "SGid" msgid "SGid"
msgstr "هويّة المجموعة الموضوعة" msgstr "هوية المجموعة"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSUid" msgid "FSUid"
msgstr "هوية المستخدم لنظام الملفّات" msgstr "هوية المستعمل"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSGid" msgid "FSGid"
msgstr "هوية المجموعة لنظام الملفّات" msgstr "هوية المجموعة"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid" msgid "Pid"
@@ -1001,12 +993,14 @@ msgid "Priority"
msgstr "الأولوية" msgstr "الأولوية"
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "NGroups" msgid "NGroups"
msgstr "عدد المجموعات" msgstr "هزية المجموعة"
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "المجموعات" msgstr "هزية المجموعة"
#: sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID" msgid "User ID"
@@ -1025,20 +1019,24 @@ msgid "Effective Group ID"
msgstr "هوية المجموعة الفعلية" msgstr "هوية المجموعة الفعلية"
#: sysdeps/names/procuid.c:60 #: sysdeps/names/procuid.c:60
#, fuzzy
msgid "Set User ID" msgid "Set User ID"
msgstr "هويّة المستخدم الموضوعة" msgstr "هوية المستخدم"
#: sysdeps/names/procuid.c:61 #: sysdeps/names/procuid.c:61
#, fuzzy
msgid "Set Group ID" msgid "Set Group ID"
msgstr "هويّة المجموعة الموضوعة" msgstr "هزية المجموعة"
#: sysdeps/names/procuid.c:62 #: sysdeps/names/procuid.c:62
#, fuzzy
msgid "Filesystem User ID" msgid "Filesystem User ID"
msgstr "هويّة المستخدم لنظام الملفّات" msgstr "استعمال نظام الملفات"
#: sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:63
#, fuzzy
msgid "Filesystem Group ID" msgid "Filesystem Group ID"
msgstr "هويّة المجموعة لنظام الملفّات" msgstr "هوية المجموعة الفعلية"
#: sysdeps/names/procuid.c:64 #: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID" msgid "Process ID"
@@ -1073,12 +1071,14 @@ msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "المستوى الطيب باعتيادي يونكس للعملية" msgstr "المستوى الطيب باعتيادي يونكس للعملية"
#: sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:72
#, fuzzy
msgid "Number of additional process groups" msgid "Number of additional process groups"
msgstr "عدد مجموعات العمليّات الإضافيّة" msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
#: sysdeps/names/procuid.c:73 #: sysdeps/names/procuid.c:73
#, fuzzy
msgid "Array of additional process groups" msgid "Array of additional process groups"
msgstr "مصفوفة مجموعات العمليّات الإضافيّة" msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map" msgid "Number of entries in semaphore map"
@@ -1277,8 +1277,9 @@ msgid "Idletime"
msgstr "وقت العطل" msgstr "وقت العطل"
#: sysdeps/names/uptime.c:41 #: sysdeps/names/uptime.c:41
#, fuzzy
msgid "BootTime" msgid "BootTime"
msgstr "وقت الإقلاع" msgstr "وقتR"
#: sysdeps/names/uptime.c:46 #: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot" msgid "Time in seconds since system boot"
@@ -1286,11 +1287,13 @@ msgstr "الوقت بالثواني منذ تشغيل النظام"
#: sysdeps/names/uptime.c:47 #: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "الوقت بالثواني الذي قضاه النظام في المهمة الفارغة منذ اعادة تشغيل النظام" msgstr ""
"الوقت بالثواني الذي قضاه النظام في المهمة الفارغة منذ اعادة تشغيل النظام"
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
#, fuzzy
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "وقت آخر إقلاعٍ للنّظام بالثّوني منذ بداية العصر" msgstr "وقت البداية للعملية بالثوان منذ العصر"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -1416,3 +1419,44 @@ msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 1"
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 2" msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 2"
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "خطأ جهاز مجهول"
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: الخيار `%s' شاذّ\n"
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: الخيار `--%s' لا يسمح بمتغيّر\n"
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: الخيار `%c%s' لا يسمح بمتغيّر\n"
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: الخيار `%s' يحتاج متغيّر\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: خيار غير معلوم `--%s'\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: خيار غير معروف `%c%s'\n"
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: خيار ممنوع -- %c\n"
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: خيار باطل -- %c\n"
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: الخيار يستلزم متغيرّا -- %c\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: الخيار `-W %s' ملتبس\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: الخيار `-W %s' لا يسمح بمتغير\n"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "عرض رسالة استعمال قصيرة"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge." "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Ox:" msgstr "Ox:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tick sıxlığı (ön qurğulusu 100-dür)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Hazırda hansı CPU-nun işlədiyini göstərən sahə" msgstr "Hazırda hansı CPU-nun işlədiyini göstərən sahə"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total blok sayısı" msgstr "Total blok sayısı"
@@ -253,23 +253,19 @@ msgstr "Boş blok sayısı"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Mövcud blok sayısı" msgstr "Mövcud blok sayısı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ümumi dosye düyümləri" msgstr "Ümumi dosye düyümləri"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Boş dosye düyümləri" msgstr "Boş dosye düyümləri"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Blok böyüklüyü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "İstifadəçi üçün ayrılan boş blokların sayısı" msgstr "İstifadəçi üçün ayrılan boş blokların sayısı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "İstifadəçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı" msgstr "İstifadəçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı"
@@ -407,7 +403,7 @@ msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı" msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Ara üz bayraqları" msgstr "Ara üz bayraqları"
@@ -415,67 +411,55 @@ msgstr "Ara üz bayraqları"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 Ünvanı" msgstr "Ünvan"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Alınan Paketlər" msgstr "Alınan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Atılan Paketlər" msgstr "Atılan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Ümumi Paket sayısı" msgstr "Ümumi Paket sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Alınan Byte" msgstr "Alınan Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Gedən Bayt" msgstr "Gedən Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Ümumi Bayt" msgstr "Ümumi Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Gələn xətalar" msgstr "Gələn xətalar"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Çıxan Xətalat" msgstr "Çıxan Xətalat"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ümumi Xəta Sayısı" msgstr "Ümumi Xəta Sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollision" msgstr "Kollision"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Ünvanı"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 Prefiksi"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 Əhatə Sahəsi"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi" msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Спін:" msgstr "Спін:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Часьціня цікаў (дапомна 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Бітавае поле, якое сьведчыць, які ЦП зараз задзейнічаны" msgstr "Бітавае поле, якое сьведчыць, які ЦП зараз задзейнічаны"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Блёкаў агулам" msgstr "Блёкаў агулам"
@@ -258,24 +258,19 @@ msgstr "Вольных блёкаў"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Даступных блёкаў" msgstr "Даступных блёкаў"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Файлавых вузлоў агулам" msgstr "Файлавых вузлоў агулам"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Вольных файлавых вузлоў" msgstr "Вольных файлавых вузлоў"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Заблякавана"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Вольна блёкаў, даступных супэркарыстальніку" msgstr "Вольна блёкаў, даступных супэркарыстальніку"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Вольна блёкаў, даступных ня супэркарыстальніку" msgstr "Вольна блёкаў, даступных ня супэркарыстальніку"
@@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "Памер сегмэнту паведамленьня"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Колькасьць загалоўкаў сыстемных паведамленьняў" msgstr "Колькасьць загалоўкаў сыстемных паведамленьняў"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу" msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
@@ -423,70 +418,55 @@ msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Падсетка" msgstr "Падсетка"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адрэса" msgstr "Адрэса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Пакетаў атрымана" msgstr "Пакетаў атрымана"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Пакетаў даслана" msgstr "Пакетаў даслана"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Пакетаў агулам" msgstr "Пакетаў агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Байтаў прынята" msgstr "Байтаў прынята"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Байтаў даслана" msgstr "Байтаў даслана"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Байтаў агулам" msgstr "Байтаў агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Памылкі пад час прыйманьня" msgstr "Памылкі пад час прыйманьня"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Памылкі пад час адпраўкі" msgstr "Памылкі пад час адпраўкі"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Памылак агулам" msgstr "Памылак агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Кілізыі" msgstr "Кілізыі"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрэса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максымальная адзінка перадачы (MTU)" msgstr "Максымальная адзінка перадачы (MTU)"

177
po/bg.po
View File

@@ -1,20 +1,20 @@
# Bulgarian translation for libgtop # Bulgarian translation for libgtop
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
# small updates for completeness, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # small updates for completeness, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004 #
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 10:26GMT\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Потребител"
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
@@ -95,14 +95,14 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:128 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прочетен %d байт" msgstr[0] "прочетени %d байта"
msgstr[1] "прочетен %d байт" msgstr[1] "прочетени %d байта"
#: lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
@@ -112,23 +112,23 @@ msgstr "размер прочетени данни"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes" msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "прочетени данни - %d байт" msgstr[0] "прочетени данни - %d байта"
msgstr[1] "прочетени данни - %d байт" msgstr[1] "прочетени данни - %d байта"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "write %d byte" msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes" msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "записани %d байта"
msgstr[1] "" msgstr[1] "записани %d байта"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "" msgstr "Включен дебъгер"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "" msgstr "ДЕБЪГЕР"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ПОДРОБЕН"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим" msgstr "Не поражда процес във фонов режим"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON" msgid "NO-DAEMON"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Честота на тиквания (по подразбиране 100)
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Общо блока" msgstr "Общо блока"
@@ -257,24 +257,19 @@ msgstr "Свободни блока"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Налични блока" msgstr "Налични блока"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Общо 'nodes' за файлове" msgstr "Общо 'nodes' за файлове"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Свободни 'nodes' за файлове" msgstr "Свободни 'nodes' за файлове"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блокиран"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Свободни блока налични за суперпотребител" msgstr "Свободни блока налични за суперпотребител"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Свободни блока налични за не суперпотребители" msgstr "Свободни блока налични за не суперпотребители"
@@ -412,7 +407,7 @@ msgstr "Размер на сегмент за съобщение"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Брой на заглавия на системните съобщения" msgstr "Брой на заглавия на системните съобщения"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Флагове на Интерфейса" msgstr "Флагове на Интерфейса"
@@ -420,70 +415,55 @@ msgstr "Флагове на Интерфейса"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Подмрежа" msgstr "Подмрежа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Получени пакети" msgstr "Получени пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Изпратени пакети" msgstr "Изпратени пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Общо пакети" msgstr "Общо пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Получени байта" msgstr "Получени байта"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Изпратени байта" msgstr "Изпратени байта"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Общо байта" msgstr "Общо байта"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Грешки при получаване" msgstr "Грешки при получаване"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Грешки при изпращане" msgstr "Грешки при изпращане"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Общо грешки" msgstr "Общо грешки"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Колизии" msgstr "Колизии"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимални единици за предаване (MTU)" msgstr "Максимални единици за предаване (MTU)"
@@ -800,12 +780,14 @@ msgid "GID"
msgstr "GID" msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RGid" msgid "RGid"
msgstr "RGid" msgstr "Gid"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RUid" msgid "RUid"
msgstr "RUid" msgstr "Uid"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "HasCPU" msgid "HasCPU"
@@ -813,11 +795,11 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "Proc" msgid "Proc"
msgstr "Proc" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "LProc" msgid "LProc"
msgstr "LProc" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:49 #: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgid "Basename of executable file in call to exec()"
@@ -836,20 +818,23 @@ msgid "GID of process"
msgstr "GID на процес" msgstr "GID на процес"
#: sysdeps/names/procstate.c:53 #: sysdeps/names/procstate.c:53
#, fuzzy
msgid "Real UID of process" msgid "Real UID of process"
msgstr "Real UID на процес" msgstr "UID на процес"
#: sysdeps/names/procstate.c:54 #: sysdeps/names/procstate.c:54
#, fuzzy
msgid "Real GID of process" msgid "Real GID of process"
msgstr "Real GID на процес" msgstr "GID на процес"
#: sysdeps/names/procstate.c:55 #: sysdeps/names/procstate.c:55
msgid "Has CPU" msgid "Has CPU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:56 #: sysdeps/names/procstate.c:56
#, fuzzy
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "" msgstr "ID на Процес"
#: sysdeps/names/procstate.c:57 #: sysdeps/names/procstate.c:57
msgid "Last Processor" msgid "Last Processor"
@@ -964,20 +949,24 @@ msgid "EGid"
msgstr "EGid" msgstr "EGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
#, fuzzy
msgid "SUid" msgid "SUid"
msgstr "SUid" msgstr "Uid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "SGid" msgid "SGid"
msgstr "SGid" msgstr "Gid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSUid" msgid "FSUid"
msgstr "FSUid" msgstr "Uid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSGid" msgid "FSGid"
msgstr "FSGid" msgstr "Gid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid" msgid "Pid"
@@ -1008,12 +997,14 @@ msgid "Priority"
msgstr "Приоритет" msgstr "Приоритет"
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "NGroups" msgid "NGroups"
msgstr "" msgstr "ID на Група"
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Групи" msgstr "ID на Група"
#: sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID" msgid "User ID"
@@ -1032,20 +1023,24 @@ msgid "Effective Group ID"
msgstr "Ефективно ID на Група" msgstr "Ефективно ID на Група"
#: sysdeps/names/procuid.c:60 #: sysdeps/names/procuid.c:60
#, fuzzy
msgid "Set User ID" msgid "Set User ID"
msgstr "Указване на потребителско ID" msgstr "Потребителски ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:61 #: sysdeps/names/procuid.c:61
#, fuzzy
msgid "Set Group ID" msgid "Set Group ID"
msgstr "Указване на ID на група" msgstr "ID на Група"
#: sysdeps/names/procuid.c:62 #: sysdeps/names/procuid.c:62
#, fuzzy
msgid "Filesystem User ID" msgid "Filesystem User ID"
msgstr "" msgstr "Използвана Файлова Система"
#: sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:63
#, fuzzy
msgid "Filesystem Group ID" msgid "Filesystem Group ID"
msgstr "" msgstr "Ефективно ID на Група"
#: sysdeps/names/procuid.c:64 #: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID" msgid "Process ID"
@@ -1080,12 +1075,14 @@ msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Стандартни nice нива на процес за unix" msgstr "Стандартни nice нива на процес за unix"
#: sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:72
#, fuzzy
msgid "Number of additional process groups" msgid "Number of additional process groups"
msgstr "Брой допълнителни процесни групи" msgstr "ID група на терминален процес"
#: sysdeps/names/procuid.c:73 #: sysdeps/names/procuid.c:73
#, fuzzy
msgid "Array of additional process groups" msgid "Array of additional process groups"
msgstr "" msgstr "ID група на терминален процес"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map" msgid "Number of entries in semaphore map"
@@ -1288,8 +1285,9 @@ msgid "Idletime"
msgstr "Време на очакване" msgstr "Време на очакване"
#: sysdeps/names/uptime.c:41 #: sysdeps/names/uptime.c:41
#, fuzzy
msgid "BootTime" msgid "BootTime"
msgstr "BootTime" msgstr "RTime"
#: sysdeps/names/uptime.c:46 #: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot" msgid "Time in seconds since system boot"
@@ -1302,12 +1300,13 @@ msgstr ""
"стартиране" "стартиране"
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
#, fuzzy
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Време от предишното пускане на компютъра в секунди броени от 'Епохата'" msgstr "Начално време време на процеса в секунди от 'Епохата'"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Разпадане" msgstr "Разпада"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
@@ -1315,7 +1314,7 @@ msgstr "Прекъсване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Напускане" msgstr "Напуска"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
@@ -1327,7 +1326,7 @@ msgstr "Захваща трасировка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прекъсване" msgstr "Прекъсва"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
@@ -1379,7 +1378,7 @@ msgstr "Стоп на клавиатура"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продължаване" msgstr "Продължава"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
@@ -1415,7 +1414,7 @@ msgstr "Профилиран алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Променяне размера на прозорец" msgstr "Промяна размера на прозорец"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-23 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Vat <vatzcar@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Vat <vatzcar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "আবর্তন:" msgstr "আবর্তন:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "টিক কম্পাঙ্ক (ডিফল্ট হল ১০০)
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "মোট ব্লক" msgstr "মোট ব্লক"
@@ -289,31 +289,23 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক" msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
# msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক" # msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "মোট ফাইল নোড" msgstr "মোট ফাইল নোড"
# msgstr "মোট ফাইল নোড" # msgstr "মোট ফাইল নোড"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড" msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
# msgstr "সংকেত (Signal)"
# msgstr "সিগন্যাল"
# এখানে Signal একটা Technical Term
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "আটকান আছে"
# msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড" # msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক" msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
# msgstr "প্রধানব্যবহারকারীর ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" # msgstr "প্রধানব্যবহারকারীর ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক"
# msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" <-- এইটার ব্যাপারে নিশ্চিত না # msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" <-- এইটার ব্যাপারে নিশ্চিত না
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীদের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক" msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীদের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
@@ -483,7 +475,7 @@ msgid "Number of system message headers"
msgstr "সিস্টেম বার্তা শিরোনামে সংখ্যা" msgstr "সিস্টেম বার্তা শিরোনামে সংখ্যা"
# ২ ভাল করে পড়ে দেখেন # ২ ভাল করে পড়ে দেখেন
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "ইন্টারফেস পতাকা" msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
@@ -493,75 +485,60 @@ msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "এমটিইউ" msgstr "এমটিইউ"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "সাবনেট" msgstr "সাবনেট"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ঠিকানা" msgstr "ঠিকানা"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "আগত প্যাকেট" msgstr "আগত প্যাকেট"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "বহিরাগত প্যাকেট" msgstr "বহিরাগত প্যাকেট"
# msgstr "প্যাকেট গেছে" # msgstr "প্যাকেট গেছে"
# msgstr "প্রেরিত প্যাকেট" # msgstr "প্রেরিত প্যাকেট"
# ২ "বহিরাগত" মানে "বাইরে থেকে আগত" - মনে হয় আপনি এটা বোঝাতে চাচ্ছেন না # ২ "বহিরাগত" মানে "বাইরে থেকে আগত" - মনে হয় আপনি এটা বোঝাতে চাচ্ছেন না
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "মোট প্যাকেট সংখ্যা" msgstr "মোট প্যাকেট সংখ্যা"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "আগত বাইট" msgstr "আগত বাইট"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "বহিরাগত বাইট" msgstr "বহিরাগত বাইট"
# msgstr "বাইট গেছে" # msgstr "বাইট গেছে"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "মোট বাইট" msgstr "মোট বাইট"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "আগত ভুল" msgstr "আগত ভুল"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "বহিরাগত ভুল" msgstr "বহিরাগত ভুল"
# আগের মত # আগের মত
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "মোট ভুল" msgstr "মোট ভুল"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "সংঘর্ষ" msgstr "সংঘর্ষ"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ঠিকানা"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "সর্বাধিক স্থানান্তরিত একক" msgstr "সর্বাধিক স্থানান্তরিত একক"

1419
po/bs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

107
po/ca.po
View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Catalan translation of libgtop. # Catalan translation of libgtop.
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002. # Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004. # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.7.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-21 18:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Rotació:" msgstr "Rotació:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "llegeix %d octet" msgstr[0] "llegeix %d byte"
msgstr[1] "llegeix %d octets" msgstr[1] "llegeix %d bytes"
#: lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "llegeix la mida de les dades"
#, c-format #, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes" msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "llegeix %d octet de les dades" msgstr[0] "llegeix %d byte de les dades"
msgstr[1] "llegeix els %d octets de les dades" msgstr[1] "llegeix els %d bytes de les dades"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "write %d byte" msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes" msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "escriu %d octet" msgstr[0] "escriu %d byte"
msgstr[1] "escriu els %d octets" msgstr[1] "escriu els %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Freqüència de polsos (per defecte és 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Camp de bit que indica quina CPU s'està executant actualment" msgstr "Camp de bit que indica quina CPU s'està executant actualment"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Nombre total de blocs" msgstr "Nombre total de blocs"
@@ -255,23 +255,19 @@ msgstr "Blocs lliures"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocs disponibles" msgstr "Blocs disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Nombre total de nodes d'arxius" msgstr "Nombre total de nodes d'arxius"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodes d'arxiu lliures" msgstr "Nodes d'arxiu lliures"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Mida del bloc"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocs lliures disponibles per al superusuari" msgstr "Blocs lliures disponibles per al superusuari"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocs lliures disponibles per als no superusuaris" msgstr "Blocs lliures disponibles per als no superusuaris"
@@ -384,7 +380,7 @@ msgstr "La mida d'un element de la llista"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool" msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Mida en KB de la bústia de missatges" msgstr "Mida en kB de la bústia de missatges"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map" msgid "Number of entries in message map"
@@ -410,7 +406,7 @@ msgstr "Mida dels segments de missatge"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema" msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Senyaladors d'interfície" msgstr "Senyaladors d'interfície"
@@ -418,67 +414,55 @@ msgstr "Senyaladors d'interfície"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subxarxa IPv4" msgstr "Subxarxa"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Adreça IPv4" msgstr "Adreça"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Els paquets a dins" msgstr "Els paquets a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Els paquets a fora" msgstr "Els paquets a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "El total de paquets " msgstr "El total de paquets "
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Octets a dins" msgstr "Bytes a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Octets a fora" msgstr "Bytes a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Total d'octets" msgstr "El total de bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errors a dins" msgstr "Errors a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errors a fora" msgstr "Errors a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "El total d'errors" msgstr "El total d'errors"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Col·lisions" msgstr "Col·lisions"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adreça IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefix IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Àmbit IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unitat màxima de transferència" msgstr "Unitat màxima de transferència"
@@ -488,19 +472,19 @@ msgstr "Estat del PPP"
#: sysdeps/names/ppp.c:40 #: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes" msgid "Input bytes"
msgstr "Octets d'entrada" msgstr "Bytes d'entrada"
#: sysdeps/names/ppp.c:41 #: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes" msgid "Output bytes"
msgstr "Octets de sortida" msgstr "Bytes de sortida"
#: sysdeps/names/ppp.c:47 #: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes" msgid "Number of input bytes"
msgstr "Nombre d'octets d'entrada" msgstr "Nombre de bytes d'entrada"
#: sysdeps/names/ppp.c:48 #: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes" msgid "Number of output bytes"
msgstr "Nombre d'octets de sortida" msgstr "Nombre de bytes de sortida"
#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48 #: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size" msgid "Size"
@@ -508,7 +492,7 @@ msgstr "Mida"
#: sysdeps/names/procargs.c:44 #: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string." msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Longitud en octets de la cadena retornada" msgstr "Longitud en bytes de la cadena retornada"
#: sysdeps/names/prockernel.c:43 #: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags" msgid "K_Flags"
@@ -680,7 +664,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "" msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Límit actual en octets de la rss del procés (normalment 2.147.483.647)." msgstr ""
"Límit actual en octets de la rss del procés (normalment 2.147.483.647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS" msgid "Text_RSS"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Frekvence tiků (implicitně 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Pole bitů indikující, které CPU právě běží" msgstr "Pole bitů indikující, které CPU právě běží"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Celkem bloků" msgstr "Celkem bloků"
@@ -256,23 +256,19 @@ msgstr "Volných bloků"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupných bloků" msgstr "Dostupných bloků"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Celkem uzlů souborů" msgstr "Celkem uzlů souborů"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Volných uzlů souborů" msgstr "Volných uzlů souborů"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Velikost bloku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Volné bloky dostupné superuživateli" msgstr "Volné bloky dostupné superuživateli"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Volné bloky dostupné obyčejným uživatelům" msgstr "Volné bloky dostupné obyčejným uživatelům"
@@ -410,7 +406,7 @@ msgstr "Velikost segmentu zprávy"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Počet hlaviček zpráv v systému" msgstr "Počet hlaviček zpráv v systému"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Příznaky rozhraní" msgstr "Příznaky rozhraní"
@@ -418,67 +414,55 @@ msgstr "Příznaky rozhraní"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Podsíť IPv4" msgstr "Podsíť"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa IPv4" msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakety dovnitř" msgstr "Pakety dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakety ven" msgstr "Pakety ven"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakety celkem" msgstr "Pakety celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty dovnitř" msgstr "Bajty dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty ven" msgstr "Bajty ven"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty celkem" msgstr "Bajty celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Chyby dovnitř" msgstr "Chyby dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Chyby ven" msgstr "Chyby ven"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Chyby celkem" msgstr "Chyby celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kolize" msgstr "Kolize"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefix IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Rozsah IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximální jednotka přenosu" msgstr "Maximální jednotka přenosu"

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# libgtop yn Gymraeg. # libgtop yn Gymraeg.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004. # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-12 03:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Troelli:" msgstr "Troelli:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Amledd tic (100 yw'r rhagoosdiad)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Maes did yn penod i pa CPU sy'n rhedeg yn gyfredol" msgstr "Maes did yn penod i pa CPU sy'n rhedeg yn gyfredol"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Cyfanswm blociau" msgstr "Cyfanswm blociau"
@@ -251,23 +251,19 @@ msgstr "Blociau rhydd"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blociau ar gael" msgstr "Blociau ar gael"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Cyfanswm nodau ffeil" msgstr "Cyfanswm nodau ffeil"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodau ffeil rhydd" msgstr "Nodau ffeil rhydd"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Maint bloc"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blociau rhydd ar gael i'r uwchddefnyddiwr" msgstr "Blociau rhydd ar gael i'r uwchddefnyddiwr"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blociau rhydd ar gale i nid-uwchddefnyddwyr" msgstr "Blociau rhydd ar gale i nid-uwchddefnyddwyr"
@@ -407,7 +403,7 @@ msgstr "Maint segment neges"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nifer o benawdau neges system" msgstr "Nifer o benawdau neges system"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Banneri Rhyngwyneb" msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
@@ -415,67 +411,55 @@ msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Isrhwyd IPv4" msgstr "Isrhwyd"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad IPv4" msgstr "Cyfeiriad"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pecynnau Mewn" msgstr "Pecynnau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pecynnau Allan" msgstr "Pecynnau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Cyfanswm Pecynnau" msgstr "Cyfanswm Pecynnau"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Beitiau Mewn" msgstr "Beitiau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Beitiau Allan" msgstr "Beitiau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Cyfanswm Beitiau" msgstr "Cyfanswm Beitiau"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Gwallau Mewn" msgstr "Gwallau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Gwallau Allan" msgstr "Gwallau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Cyfanswm Gwallau" msgstr "Cyfanswm Gwallau"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Gwrthdrawiadau" msgstr "Gwrthdrawiadau"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Cyfeiriad IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Rhagddodiad IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Cwmpas IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Uned Cludo Mwyaf" msgstr "Uned Cludo Mwyaf"

View File

@@ -1,10 +1,9 @@
# Danish translation of libgtop. # Danish translation of libgtop.
# Copyright (C) 1998, 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998, 2002, 03 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999. # Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03. # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004. #
# #
# BEMÆRK: oversættelsen er overhovedet ikke blevet rettet igennem. # BEMÆRK: oversættelsen er overhovedet ikke blevet rettet igennem.
# #
@@ -12,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-23 12:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +101,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "Tikfrekvens (standard er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfelt som angiver hvilken processor der aktuelt kører" msgstr "Bitfelt som angiver hvilken processor der aktuelt kører"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antal blokke" msgstr "Totalt antal blokke"
@@ -256,23 +255,19 @@ msgstr "Ledige blokke"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgængelige blokke" msgstr "Tilgængelige blokke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Antal filknuder" msgstr "Antal filknuder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filknuder" msgstr "Ledige filknuder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Blokstørrelse"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger" msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere" msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere"
@@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "Størrelse på meddelelsessegment"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder" msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Grænseflade-flag" msgstr "Grænseflade-flag"
@@ -418,67 +413,55 @@ msgstr "Grænseflade-flag"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4-undernet" msgstr "Undernet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4-adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakker ind" msgstr "Pakker ind"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakker ud" msgstr "Pakker ud"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakker total" msgstr "Pakker total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte ind" msgstr "Byte ind"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte ud" msgstr "Byte ud"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte total" msgstr "Byte total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Fejl ind" msgstr "Fejl ind"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Fejl ud" msgstr "Fejl ud"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Fejl total" msgstr "Fejl total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner" msgstr "Kollisioner"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6-præfiks"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6-virkefelt"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maks. overførselsenhed" msgstr "Maks. overførselsenhed"

View File

@@ -2,7 +2,6 @@
# Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000. # Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000.
# Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001. # Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004
# #
# hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm- # hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm-
# #
@@ -10,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-02 18:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "Impulsfrequenz (Vorgabe ist 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfeld, das anzeigt, welche CPU momentan läuft" msgstr "Bitfeld, das anzeigt, welche CPU momentan läuft"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blöcke insgesamt" msgstr "Blöcke insgesamt"
@@ -259,23 +258,19 @@ msgstr "Freie Blöcke"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke" msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Knoten insgesamt" msgstr "Knoten insgesamt"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Freie Knoten" msgstr "Freie Knoten"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Blockgröße"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Freie Blöcke inklusive für den Administrator reservierter Blöcke" msgstr "Freie Blöcke inklusive für den Administrator reservierter Blöcke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke" msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
@@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "Größe des Nachrichtensegments"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe" msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Schnittstellenoption" msgstr "Schnittstellenoption"
@@ -421,67 +416,55 @@ msgstr "Schnittstellenoption"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 Subnetz" msgstr "Subnetz"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 Adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakete rein" msgstr "Pakete rein"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakete raus" msgstr "Pakete raus"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakete gesamt" msgstr "Pakete gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes rein" msgstr "Bytes rein"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes raus" msgstr "Bytes raus"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes gesamt" msgstr "Bytes gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Fehler rein" msgstr "Fehler rein"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Fehler raus" msgstr "Fehler raus"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Fehler gesamt" msgstr "Fehler gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisionen" msgstr "Kollisionen"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 Präfix"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 Adressbereich"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximale Übertragungseinheit" msgstr "Maximale Übertragungseinheit"

270
po/el.po
View File

@@ -1,7 +1,6 @@
# translation of el.po to
# translation of el.po to Greek # translation of el.po to Greek
# libgtop greek .po file # libgtop greek .po file
# Copyright (C) 2000-2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000-2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# #
# sarantis: ~134 messages, (unknown), initial translation. # sarantis: ~134 messages, (unknown), initial translation.
# simos: 240 messages, 19Feb2001, added more messages, still 65 left. # simos: 240 messages, 19Feb2001, added more messages, still 65 left.
@@ -9,25 +8,23 @@
# simos: 310 messages, 07Nov2002, completed. # simos: 310 messages, 07Nov2002, completed.
# kostas: 322 messages,30Oct2003, update for Gnome 2.6 # kostas: 322 messages,30Oct2003, update for Gnome 2.6
# Nikos: add plurals, minor fixes, 21Feb2004. # Nikos: add plurals, minor fixes, 21Feb2004.
# Nikos: small update, 30Aug2004.
# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000. # Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001. # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003, 2004. # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004. # Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-06 12:46+0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -62,13 +59,13 @@ msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "ΚΜΕ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:85 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
@@ -76,7 +73,7 @@ msgstr "Ποσοστό:"
#: examples/smp.c:103 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Συνολικά (%)" msgstr "Συνολικα (%)"
# sysdeps/names/mem.c:49 # sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:103 #: examples/smp.c:103
@@ -101,19 +98,19 @@ msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "ΚΜΕ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:122 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:128 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Σπινάρισμα:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -152,7 +149,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση περιφραστικής εξόδου"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE" msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE" msgstr "ΠΕΡΙΦΡΑΣΤΙΚΉ"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
@@ -177,8 +174,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n" "Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n"
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών " "Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
"της γραμμής εντολών.\n" "γραμμής εντολής.\n"
# sysdeps/names/cpu.c:45 # sysdeps/names/cpu.c:45
#: sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:44
@@ -253,7 +250,8 @@ msgstr "Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα
# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 # sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα κατανάλωσε σε τρόπο χρήστη (ευγενή)" msgstr ""
"Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα κατανάλωσε σε τρόπο χρήστη (ευγενή)"
# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 # sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 #: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
@@ -275,9 +273,9 @@ msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Το πεδίο bit δείχνει ποιά CPU εργάζεται αυτή την στιγμή" msgstr "Το πεδίο bit δείχνει ποιά CPU εργάζεται αυτή την στιγμή"
# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50 # sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Σύνολο μπλοκ" msgstr "Συνολικά μπλοκ"
# sysdeps/names/fsusage.c:42 # sysdeps/names/fsusage.c:42
#: sysdeps/names/fsusage.c:41 #: sysdeps/names/fsusage.c:41
@@ -290,27 +288,22 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "Διαθέσιμα μπλοκ" msgstr "Διαθέσιμα μπλοκ"
# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 # sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Συνολικοί κόμβοι αρχείων" msgstr "Συνολικοί κόμβοι αρχείων"
# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54 # sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Ελεύθεροι κόμβοι αρχείων" msgstr "Ελεύθεροι κόμβοι αρχείων"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr "Μέγεθος μπλοκ"
# sysdeps/names/fsusage.c:51 # sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα στον υπερχρήστη" msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα στον υπερχρήστη"
# sysdeps/names/fsusage.c:52 # sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα σε μη-υπερχρήστες" msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα σε μη-υπερχρήστες"
@@ -481,7 +474,7 @@ msgstr "Μέγεθος Τμήματος Μηνύματος (MSS)"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Αριθμός επικεφαλίδων μηνυμάτων συστήματος" msgstr "Αριθμός επικεφαλίδων μηνυμάτων συστήματος"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης" msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης"
@@ -489,67 +482,55 @@ msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 Subnet" msgstr "Επίθεμα"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση IPv4" msgstr "Διεύθυνση"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Πακέτα Εισερχόμενα" msgstr "Πακέτα Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Πακέτα Εξερχόμενα" msgstr "Πακέτα Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Πακέτα Συνολικά" msgstr "Πακέτα Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Εισερχόμενα" msgstr "Byte Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Εξερχόμενα" msgstr "Byte Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Συνολικά" msgstr "Byte Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Σφάλματα Εισερχόμενα" msgstr "Σφάλματα Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Σφάλματα Εξερχόμενα" msgstr "Σφάλματα Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Σφάλματα Συνολικά" msgstr "Σφάλματα Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Συγκρούσεις" msgstr "Συγκρούσεις"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Διεύθυνση IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Πρόθεμα IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 Scope"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Μέγιστη Μονάδα Μεταφοράς" msgstr "Μέγιστη Μονάδα Μεταφοράς"
@@ -685,7 +666,8 @@ msgstr "Ο αριθμός ήσσονων λαθών που έχει κάνει
#. CMaj_Flt #. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Ο αριθμός των μείζονων λαθών που έχει κάνει η διεργασία και τα παιδιά της." msgstr ""
"Ο αριθμός των μείζονων λαθών που έχει κάνει η διεργασία και τα παιδιά της."
# sysdeps/names/prockernel.c:73 # sysdeps/names/prockernel.c:73
#. KStk_ESP #. KStk_ESP
@@ -783,7 +765,8 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:64 # sysdeps/names/procmem.c:64
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Τρέχον όριο σε bytes στο rss της διεργασίας (συνήθως 2.147.483.547)." msgstr "Τρέχον όριο σε bytes στο rss της διεργασίας (συνήθως 2.147.483.547)."
# sysdeps/names/procsegment.c:50 # sysdeps/names/procsegment.c:50
@@ -1555,7 +1538,8 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:54 # sysdeps/names/proctime.c:54
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Χρόνος της τελευταίας εκκίνησης συστήματος σε δευτερόλεπτα από την εποχή" msgstr ""
"Χρόνος της τελευταίας εκκίνησης συστήματος σε δευτερόλεπτα από την εποχή"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -1567,7 +1551,7 @@ msgstr "Διακοπή"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Τερματισμός"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
@@ -1623,15 +1607,15 @@ msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή" msgstr "Σταμάτημα"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου" msgstr "Σταμάτημα πληκτρολογίου"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια" msgstr "Συνέχιση"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
@@ -1683,3 +1667,149 @@ msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη" msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"
# support/error.c:109
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
# support/getopt.c:669
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
# support/getopt.c:693
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
# support/getopt.c:698
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί ένα όρισμα\n"
# support/getopt.c:744
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
# support/getopt.c:748
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
# support/getopt.c:774
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: ακατάλληλη επιλογή -- %c\n"
# support/getopt.c:777
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"
# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n"
# support/getopt.c:854
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αόριστη\n"
# support/getopt.c:872
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Εμφάνιση σύντομου μηνύματος βοήθειας"
# sysdeps/names/procsegment.c:52
#~ msgid "Start_Data"
#~ msgstr "Αρχή_Δεδομένων"
# sysdeps/names/procsegment.c:52
#~ msgid "End_Data"
#~ msgstr "Τέλος_Δεδομένων"
# sysdeps/names/procsegment.c:52
#, fuzzy
#~ msgid "Start_Brk"
#~ msgstr "Αρχή_Brk"
# sysdeps/names/procsegment.c:52
#, fuzzy
#~ msgid "Brk"
#~ msgstr "Brk"
# sysdeps/names/procsegment.c:53
#, fuzzy
#~ msgid "Start_MMap"
#~ msgstr "Αρχή_MMap"
# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
#~ msgid "Arg_Start"
#~ msgstr "Αρχή_Ορισμάτων"
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
#, fuzzy
#~ msgid "Arg_End"
#~ msgstr "Τέλος_Ορισμάτων"
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
#, fuzzy
#~ msgid "Env_Start"
#~ msgstr "Αρχή_Env"
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
#, fuzzy
#~ msgid "Env_End"
#~ msgstr "Τέλος_Env"
# sysdeps/names/procsegment.c:66
#~ msgid "Address of beginning of data segment"
#~ msgstr "Διεύθυνση αρχής του τμήματος δεδομένων"
# sysdeps/names/procsegment.c:67
#~ msgid "Address of end of data segment"
#~ msgstr "Διεύθυνση τέλους του τμήματος δεδομένων"
# sysdeps/names/procsegment.c:68
#, fuzzy
#~ msgid "Brk_Start"
#~ msgstr "Brk_Start"
# sysdeps/names/procsegment.c:69
#, fuzzy
#~ msgid "Brk_End"
#~ msgstr "Brk_End"
# sysdeps/names/procsegment.c:71
#, fuzzy
#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
#~ msgstr "Αρχή περιοχών mmap"
# sysdeps/names/procstate.c:45
#~ msgid "RUID"
#~ msgstr "RUID"
# sysdeps/names/procstate.c:46
#~ msgid "RGID"
#~ msgstr "RGID"
# sysdeps/names/procstate.c:54
#~ msgid "effective UID of process"
#~ msgstr "ουσιαστικό UID διεργασίας"
# sysdeps/names/procstate.c:55
#~ msgid "effective GID of process"
#~ msgstr "ουσιαστικό GID διεργασίας"
# sysdeps/names/procstate.c:58
#~ msgid "has_cpu"
#~ msgstr "έχει_cpu"
# sysdeps/names/procstate.c:59
#~ msgid "processor"
#~ msgstr "επεξεργαστής"
# sysdeps/names/procstate.c:60
#~ msgid "last_processor"
#~ msgstr "τελευταίος_επεξεργαστής"

View File

@@ -4,12 +4,13 @@
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004. # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
# #
# #
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-26 11:19-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 15:51-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -123,39 +124,39 @@ msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "write %d byte" msgstr[0] "write %d byte"
msgstr[1] "write %d bytes" msgstr[1] "write %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Enable debugging" msgstr "Enable debugging"
#: src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG" msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:463 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Enable verbose output" msgstr "Enable verbose output"
#: src/daemon/gnuserv.c:463 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE" msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE" msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:465 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Don't fork into background" msgstr "Don't fork into background"
#: src/daemon/gnuserv.c:465 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON" msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON" msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:467 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invoked from inetd" msgstr "Invoked from inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:467 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD" msgid "INETD"
msgstr "INETD" msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:501 #: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n" "Error on option %s: %s.\n"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Tick frequency (default is 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running" msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total blocks" msgstr "Total blocks"
@@ -252,23 +253,19 @@ msgstr "Free blocks"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Available blocks" msgstr "Available blocks"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total file nodes" msgstr "Total file nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Free file nodes" msgstr "Free file nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Block size"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Free blocks available to the superuser" msgstr "Free blocks available to the superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Free blocks available to non-superusers" msgstr "Free blocks available to non-superusers"
@@ -407,7 +404,7 @@ msgstr "Message segment size"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Number of system message headers" msgstr "Number of system message headers"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interface Flags" msgstr "Interface Flags"
@@ -415,67 +412,55 @@ msgstr "Interface Flags"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 Address" msgstr "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Packets In" msgstr "Packets In"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Packets Out" msgstr "Packets Out"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Packets Total" msgstr "Packets Total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes In" msgstr "Bytes In"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Out" msgstr "Bytes Out"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Total" msgstr "Bytes Total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errors In" msgstr "Errors In"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errors Out" msgstr "Errors Out"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Errors Total" msgstr "Errors Total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Collisions" msgstr "Collisions"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Address"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 Prefix"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 Scope"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximum Transfer Unit" msgstr "Maximum Transfer Unit"
@@ -543,6 +528,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "WChan" msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -563,6 +549,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -571,6 +558,7 @@ msgstr ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -579,16 +567,19 @@ msgstr ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"The number of minor faults that the process and its children have made." "The number of minor faults that the process and its children have made."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"The number of major faults that the process and its children have made." "The number of major faults that the process and its children have made."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -602,6 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgstr "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
@@ -935,47 +927,47 @@ msgstr "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid" msgid "Uid"
msgstr "UID" msgstr "Uid"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid" msgid "EUid"
msgstr "EUID" msgstr "EUid"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid" msgid "Gid"
msgstr "GID" msgstr "Gid"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid" msgid "EGid"
msgstr "EGID" msgstr "EGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "SUid" msgid "SUid"
msgstr "SUID" msgstr "SUid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "SGid" msgid "SGid"
msgstr "SGID" msgstr "SGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "FSUid" msgid "FSUid"
msgstr "FSUID" msgstr "FSUid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "FSGid" msgid "FSGid"
msgstr "FSGID" msgstr "FSGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid" msgid "Pid"
msgstr "PID" msgstr "Pid"
#: sysdeps/names/procuid.c:50 #: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid" msgid "PPid"
msgstr "PPID" msgstr "PPid"
#: sysdeps/names/procuid.c:50 #: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp" msgid "PGrp"
msgstr "PGRP" msgstr "PGrp"
#: sysdeps/names/procuid.c:50 #: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session" msgid "Session"
@@ -983,11 +975,11 @@ msgstr "Session"
#: sysdeps/names/procuid.c:50 #: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty" msgid "Tty"
msgstr "TTY" msgstr "Tty"
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid" msgid "TPGid"
msgstr "TPGID" msgstr "TPGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority" msgid "Priority"
@@ -1063,7 +1055,7 @@ msgstr "Kernel scheduling priority"
#: sysdeps/names/procuid.c:71 #: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process" msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Standard UNIX nice level of process" msgstr "Standard unix nice level of process"
#: sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Number of additional process groups" msgid "Number of additional process groups"
@@ -1083,11 +1075,11 @@ msgstr "Max number of arrays"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide" msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Max semaphores, system-wide" msgstr "Max semaphores system wide"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 #: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide" msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Number of undo structures, system-wide" msgstr "Number of undo structures system wide"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array" msgid "Max semaphores per array"

View File

@@ -1,18 +1,16 @@
# English (British) translation. # English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 The GNOME Foundation # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004. # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>, 2004. #
#
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 09:12-0500\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "Tick frequency (default is 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running" msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total blocks" msgstr "Total blocks"
@@ -253,23 +251,19 @@ msgstr "Free blocks"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Available blocks" msgstr "Available blocks"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total file nodes" msgstr "Total file nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Free file nodes" msgstr "Free file nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Block size"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Free blocks available to the superuser" msgstr "Free blocks available to the superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Free blocks available to non-superusers" msgstr "Free blocks available to non-superusers"
@@ -408,7 +402,7 @@ msgstr "Message segment size"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Number of system message headers" msgstr "Number of system message headers"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interface Flags" msgstr "Interface Flags"
@@ -416,67 +410,55 @@ msgstr "Interface Flags"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 Address" msgstr "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Packets In" msgstr "Packets In"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Packets Out" msgstr "Packets Out"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Packets Total" msgstr "Packets Total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes In" msgstr "Bytes In"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Out" msgstr "Bytes Out"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Total" msgstr "Bytes Total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errors In" msgstr "Errors In"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errors Out" msgstr "Errors Out"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Errors Total" msgstr "Errors Total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Collisions" msgstr "Collisions"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Address"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 Prefix"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 Scope"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximum Transfer Unit" msgstr "Maximum Transfer Unit"

View File

@@ -1,4 +1,3 @@
# traducción de es.po al Spanish
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Spanish # translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Spanish
# Translation into spanish of glibtop # Translation into spanish of glibtop
# FIXME: the strings still left empty are the ones I've no idea how # FIXME: the strings still left empty are the ones I've no idea how
@@ -8,22 +7,21 @@
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2002. # Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2002.
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002. # Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-28 16:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -247,9 +245,9 @@ msgstr "Frecuencia del tick (frecuencia de base es 100)"
#: sysdeps/names/cpu.c:71 #: sysdeps/names/cpu.c:71
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo de bits indicando qué CPU está ejecutándose ahora" msgstr "Campo de bits indicando qué CPU está ejecutándoe ahora"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total de bloques" msgstr "Total de bloques"
@@ -261,23 +259,19 @@ msgstr "Bloques libres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Bloques disponibles" msgstr "Bloques disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nodos de archivos" msgstr "Total de nodos de archivos"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de archivo libres" msgstr "Nodos de archivo libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Tamaño de bloque"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Bloques libres disponibles para el superusuario" msgstr "Bloques libres disponibles para el superusuario"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Bloques libres disponibles para usuarios comunes" msgstr "Bloques libres disponibles para usuarios comunes"
@@ -417,7 +411,7 @@ msgstr "Tamaño de un mensaje segmento"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Cantidad de cabeceras de mensajes sistema" msgstr "Cantidad de cabeceras de mensajes sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flags de la interfaz" msgstr "Flags de la interfaz"
@@ -425,67 +419,55 @@ msgstr "Flags de la interfaz"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subred IPv4" msgstr "Subred"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección IPv4" msgstr "Dirección"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paquetes de entrada" msgstr "Paquetes de entrada"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paquetes de salida" msgstr "Paquetes de salida"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paquetes totales" msgstr "Paquetes totales"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes recibidos" msgstr "Bytes recibidos"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes enviados" msgstr "Bytes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totales" msgstr "Bytes totales"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errores recibidos" msgstr "Errores recibidos"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errores enviados" msgstr "Errores enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Errores totales" msgstr "Errores totales"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Colisiones" msgstr "Colisiones"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Dirección IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefijo IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Ámbito IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unidad de transferencia máxima" msgstr "Unidad de transferencia máxima"
@@ -666,7 +648,8 @@ msgstr "Cantidad de páginas de memoria virtual"
#: sysdeps/names/procmem.c:56 #: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Cantidad de páginas de conjuntos residentes (que no están en intercambio)" msgstr ""
"Cantidad de páginas de conjuntos residentes (que no están en intercambio)"
#: sysdeps/names/procmem.c:57 #: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
@@ -691,7 +674,8 @@ msgstr ""
# otherwise it will default to es.po which uses the US format for numbers. # otherwise it will default to es.po which uses the US format for numbers.
# #
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "" msgstr ""
"Límite actual en bytes de conjunto compartido (RSS) del proceso " "Límite actual en bytes de conjunto compartido (RSS) del proceso "
"(habitualmente 2.147.483.647)." "(habitualmente 2.147.483.647)."
@@ -866,7 +850,7 @@ msgstr "Último procesador"
#: sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time" msgid "Start_Time"
msgstr "T_iempo inicio" msgstr "Tiempo_inicio"
#: sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime" msgid "RTime"
@@ -1479,4 +1463,3 @@ msgstr "Señal 2 definida por el usuario"
#~ msgid "Display brief usage message" #~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Muestra el mensaje de uso breve" #~ msgstr "Muestra el mensaje de uso breve"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blokke kokku" msgstr "Blokke kokku"
@@ -248,23 +248,19 @@ msgstr "Blokke vaba"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Saadaval blokke" msgstr "Saadaval blokke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Failisõlmi kokku" msgstr "Failisõlmi kokku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Failisõlmi vaba" msgstr "Failisõlmi vaba"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vabu blokke saadaval juurkasutajale" msgstr "Vabu blokke saadaval juurkasutajale"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Vabu blokke saadaval tavakasutajatele" msgstr "Vabu blokke saadaval tavakasutajatele"
@@ -402,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -410,70 +406,55 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alamvõrk" msgstr "Alamvõrk"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Aadress" msgstr "Aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakette sisse" msgstr "Pakette sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakette välja" msgstr "Pakette välja"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Kokku pakette" msgstr "Kokku pakette"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Baite sisse" msgstr "Baite sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Baite välja" msgstr "Baite välja"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Kokku baite" msgstr "Kokku baite"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Vigu sisse" msgstr "Vigu sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Vigu välja" msgstr "Vigu välja"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Kokku vigu" msgstr "Kokku vigu"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Põrkumisi" msgstr "Põrkumisi"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-26 23:18+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Biratu:" msgstr "Biratu:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tiken maiztasuna (lehenetsia 100 da)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit eremuak, une honetan zein CPU exekutatzen ari den adieraziz" msgstr "Bit eremuak, une honetan zein CPU exekutatzen ari den adieraziz"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blokeak guztira" msgstr "Blokeak guztira"
@@ -255,23 +255,19 @@ msgstr "Bloke libreak"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Bloke erabilgarriak" msgstr "Bloke erabilgarriak"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Fitxategi-nodoak guztira" msgstr "Fitxategi-nodoak guztira"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Fitxategi-nodo libreak" msgstr "Fitxategi-nodo libreak"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Bloke-tamaina"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Supererabiltzailearentzat erabilgarri dauden bloke libreak " msgstr "Supererabiltzailearentzat erabilgarri dauden bloke libreak "
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Supererabiltzaile ez direnentzat erabilgarri dauden bloke libreak " msgstr "Supererabiltzaile ez direnentzat erabilgarri dauden bloke libreak "
@@ -411,7 +407,7 @@ msgstr "Mezu-segmentuaren tamaina"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistema-mezuen goiburu-kopurua" msgstr "Sistema-mezuen goiburu-kopurua"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interfazearen banderak" msgstr "Interfazearen banderak"
@@ -419,67 +415,55 @@ msgstr "Interfazearen banderak"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 azpisarea" msgstr "Azpisarea"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 helbidea" msgstr "Helbidea"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Sarrera-paketeak" msgstr "Sarrera-paketeak"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Irteera-paketeak" msgstr "Irteera-paketeak"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paketeak guztira" msgstr "Paketeak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Jasotako byteak" msgstr "Jasotako byteak"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bidalitako byteak" msgstr "Bidalitako byteak"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Byteak guztira" msgstr "Byteak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Jasotako erroreak" msgstr "Jasotako erroreak"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Bidalitako erroreak" msgstr "Bidalitako erroreak"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Erroreak guztira" msgstr "Erroreak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Talkak" msgstr "Talkak"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 helbidea"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Ipv6 aurrizkiak"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 esparrua"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Gehienezko transferentzia-unitatea" msgstr "Gehienezko transferentzia-unitatea"
@@ -678,7 +662,8 @@ msgstr ""
"swap gailuan dauden orrialdeak." "swap gailuan dauden orrialdeak."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)." msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1458,4 +1443,3 @@ msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
#~ msgid "Display brief usage message" #~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra" #~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 15:31+0330\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 15:31+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "فرکانس تیک (پیش‌فرض ۱۰۰ است)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "مجموع بلوک‌ها" msgstr "مجموع بلوک‌ها"
@@ -243,24 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "بلوکه‌شده"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -398,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -406,70 +401,55 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "زیرشبکه" msgstr "زیرشبکه"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "نشانی" msgstr "نشانی"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "بایت ورودی" msgstr "بایت ورودی"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "بایت خروجی" msgstr "بایت خروجی"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "کل بایت‌ها" msgstr "کل بایت‌ها"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "برخوردها" msgstr "برخوردها"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "نشانی"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:07+0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 02:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Kierre:" msgstr "Kierre:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tikitysten taajuus (oletusarvo 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bittikentät, jotka ilmaisevat, mikä suoritin on käynnissä" msgstr "Bittikentät, jotka ilmaisevat, mikä suoritin on käynnissä"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Lohkoja yhteensä" msgstr "Lohkoja yhteensä"
@@ -253,23 +253,19 @@ msgstr "Vapaita lohkoja"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Saatavilla olevia lohkoja" msgstr "Saatavilla olevia lohkoja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Tiedostosolmuja yhteensä" msgstr "Tiedostosolmuja yhteensä"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Vapaita tiedostosolmuja" msgstr "Vapaita tiedostosolmuja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Lohkokoko"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vapaita pääkäyttäjälle varattuja lohkoja" msgstr "Vapaita pääkäyttäjälle varattuja lohkoja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Tavallisille käyttäjille vapaita lohkoja" msgstr "Tavallisille käyttäjille vapaita lohkoja"
@@ -409,7 +405,7 @@ msgstr "Viestilohkon koko"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Järjestelmän viestiotsikoiden määrä" msgstr "Järjestelmän viestiotsikoiden määrä"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Liittymän liput" msgstr "Liittymän liput"
@@ -417,67 +413,55 @@ msgstr "Liittymän liput"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4-aliverkko" msgstr "Aliverkko"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4-osoite" msgstr "Osoite"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paketteja sisään" msgstr "Paketteja sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paketteja ulos" msgstr "Paketteja ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paketteja kaikkiaan" msgstr "Paketteja kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Tavuja sisään" msgstr "Tavuja sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Tavuja ulos" msgstr "Tavuja ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Tavuja kaikkiaan" msgstr "Tavuja kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Virheitä sisään" msgstr "Virheitä sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Virheitä ulos" msgstr "Virheitä ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Virheitä kaikkiaan" msgstr "Virheitä kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Törmäykset" msgstr "Törmäykset"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-osoite"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6-etuliite"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6-näkyvyysalue"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximum Transfer Unit" msgstr "Maximum Transfer Unit"
@@ -816,7 +800,7 @@ msgstr "LPros"
#: sysdeps/names/procstate.c:49 #: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Funktiolle exec() annettu ohjelmatiedoston nimi ilman kansiopolkua." msgstr "Funktiolle exec() annettu ohjelmatiedoston nimi ilman hakemistopolkua."
#: sysdeps/names/procstate.c:50 #: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"

278
po/fr.po
View File

@@ -1,19 +1,18 @@
# French translation of libgtop. # French translation of libgtop.
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# #
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999. # Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999.
# Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@imag.fr>, 1999. # Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@imag.fr>, 1999.
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004. # maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
# Benoit Dejean <TazForEver@dlfp.org>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.7.92\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-10 19:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Dejean <TazForEver@dlfp.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin :" msgstr "Spin :"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,9 +242,10 @@ msgstr "Fréquence des tics (100 par défaut)"
#: sysdeps/names/cpu.c:71 #: sysdeps/names/cpu.c:71
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
"Champ de bits indiquant les CPU actuellement en cours de fonctionnement" "Champ de bit indiquant quel est le CPU actuellement en cours de "
"fonctionnement"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Nombre total de blocs" msgstr "Nombre total de blocs"
@@ -257,23 +257,19 @@ msgstr "Blocs libres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocs disponibles" msgstr "Blocs disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Nombre total de nœuds de fichiers" msgstr "Nombre total de noeuds de fichiers"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "uds de fichiers libres" msgstr "Noeuds de fichiers libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Taille des blocs"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocs libres disponibles pour le super-utilisateur" msgstr "Blocs libres disponibles pour le super-utilisateur"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocs libres disponibles pour les utilisateurs non-privilégiés" msgstr "Blocs libres disponibles pour les utilisateurs non-privilégiés"
@@ -398,11 +394,11 @@ msgstr "Taille maximum des messages"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 #: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue" msgid "Default max size of queue"
msgstr "Taille maximum par défaut de la file" msgstr "Taille maximum par défaut de la queue"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide" msgid "Max queues system wide"
msgstr "Nombre maximum de files dans le système" msgstr "Nombre maximum de queues dans le système"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size" msgid "Message segment size"
@@ -412,7 +408,7 @@ msgstr "Taille des segments de messages"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nombre d'entêtes de messages système" msgstr "Nombre d'entêtes de messages système"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Drapeaux d'interfaces" msgstr "Drapeaux d'interfaces"
@@ -420,67 +416,55 @@ msgstr "Drapeaux d'interfaces"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Sous-réseau IPv6" msgstr "Sous-réseau"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse IPv4" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paquets entrants" msgstr "Paquets entrants"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paquets sortants" msgstr "Paquets sortants"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paquets total" msgstr "Paquets total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Octets entrants" msgstr "Octets entrants"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Octets sortants" msgstr "Octets sortants"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Octets total" msgstr "Octets total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erreurs entrantes" msgstr "Erreurs entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erreurs sortantes" msgstr "Erreurs sortantes"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Erreurs total" msgstr "Erreurs total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Collisions" msgstr "Collisions"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Préfixe IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Type de lien IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unité de transfert maximale (MTU)" msgstr "Unité de transfert maximale (MTU)"
@@ -548,6 +532,7 @@ msgstr "Chan_NA"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "Chan_N" msgstr "Chan_N"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -571,6 +556,7 @@ msgstr ""
"Le bit mathématique devrait donner 4 en décimal, et le bit tracé vaut 10 en " "Le bit mathématique devrait donner 4 en décimal, et le bit tracé vaut 10 en "
"décimal." "décimal."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -579,6 +565,7 @@ msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui " "Le nombre de défauts de page mineurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
"n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque." "n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -587,18 +574,21 @@ msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui " "Le nombre de défauts de page majeurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
"ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque." "ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont " "Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés." "réalisés."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont " "Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés." "réalisés."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -612,6 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)" msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
@@ -1074,7 +1065,7 @@ msgstr "ID de groupe du processus de control du terminal"
#: sysdeps/names/procuid.c:70 #: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority" msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Priorité d'ordonnancement noyau" msgstr "Priorité de séquencement noyau"
#: sysdeps/names/procuid.c:71 #: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process" msgid "Standard unix nice level of process"
@@ -1426,3 +1417,186 @@ msgstr "Signal utilisateur 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Signal utilisateur 2" msgstr "Signal utilisateur 2"
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Erreur système inconnue"
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s : l'option « %s » est ambigüe\n"
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s : l'option « --%s » ne supporte pas d'arguments\n"
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s : l'option « %c%s » ne supporte pas d'arguments\n"
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s : l'option « %s » nécessite un argument\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s : option inconnue « --%s »\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s : option inconnue « %c%s »\n"
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s : option non valide -- %c\n"
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s : l'option « -W %s » is ambigüe\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s : l'option « -W %s » ne supporte pas d'arguments\n"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Afficher ce message d'aide"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Affiche un bref message d'utilisation"
#~ msgid "Hangup (POSIX)"
#~ msgstr "Raccrochement (POSIX)"
#~ msgid "Quit (POSIX)"
#~ msgstr "Quitter (POSIX)"
#~ msgid "Abort (ANSI)"
#~ msgstr "Arrêt depuis abort() (ANSI)"
#~ msgid "EMT instruction"
#~ msgstr "Instruction EMT"
#~ msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
#~ msgstr "Signal « Kill », non blocable (POSIX)"
#~ msgid "BUS error (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Erreur de Bus (BSD 4.2)"
#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
#~ msgstr "Arrêt du processus, non blocable (POSIX)"
#~ msgid "Power failure restart (System V)"
#~ msgstr "Chute d'alimentation (System V)"
#~ msgid "Start_Data"
#~ msgstr "Début_données"
#~ msgid "End_Data"
#~ msgstr "Fin_données"
#~ msgid "Start_Brk"
#~ msgstr "Début_Brk"
#~ msgid "Brk"
#~ msgstr "Brk"
#~ msgid "Start_MMap"
#~ msgstr "Début_MMap"
#~ msgid "Arg_Start"
#~ msgstr "Début_Arg"
#~ msgid "Arg_End"
#~ msgstr "Fin_Arg"
#~ msgid "Env_Start"
#~ msgstr "Début_Env"
#~ msgid "Env_End"
#~ msgstr "Fin_Env"
#~ msgid "Address of beginning of data segment"
#~ msgstr "Adresse du début du segment de données"
#~ msgid "Address of end of data segment"
#~ msgstr "Adresse de fin du segment de données"
#~ msgid "Brk_Start"
#~ msgstr "Début_Brk"
#~ msgid "Brk_End"
#~ msgstr "Fin_Brk"
#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
#~ msgstr "Début des zones allouées par mmap()"
#~ msgid "RUID"
#~ msgstr "RUID"
#~ msgid "RGID"
#~ msgstr "RGID"
#~ msgid "effective UID of process"
#~ msgstr "ID Effectif de l'utilisateur du processus"
#~ msgid "effective GID of process"
#~ msgstr "ID effectif du groupe du processus"
#~ msgid "has_cpu"
#~ msgstr "Utilise la CPU"
#~ msgid "processor"
#~ msgstr "processeur"
#~ msgid "last_processor"
#~ msgstr "processeur précédent"
#~ msgid "XCPU_Flags"
#~ msgstr "Drap_XCPU"
#~ msgid "FsUid"
#~ msgstr "FsUid"
#~ msgid "FsGid"
#~ msgstr "FsGid"
#~ msgid "Additional process groups"
#~ msgstr "Groupes supplémentaires"
#~ msgid "Pointer Size"
#~ msgstr "Taille du pointeur"
#~ msgid "Process CWD"
#~ msgstr "Processus CWD"
#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
#~ msgstr "Taille du pointeur sur le serveur (en bits)"
#~ msgid "Current working directory of the process"
#~ msgstr "Répertoire de travail courant du processus"
#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
#~ msgstr "Date de démarrage (en secondes depuis le 01/01/1970)"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Erreur inconnue"
#~ msgid "Invalid argument"
#~ msgstr "Argument invalide"
#~ msgid "No such parameter"
#~ msgstr "N'est pas un paramètre"
#~ msgid "Attempted to modify a read-only value"
#~ msgstr "Tentative de modification d'une valeur en lecture seule"
#~ msgid "Parameter size mismatch"
#~ msgstr "Taille de paramèter incohérent"
#~ msgid "Communication with LibGTop server failed"
#~ msgstr "La communication avec le serveur LibGTop a échoué"
#~ msgid "No such process"
#~ msgstr "Plus de processus"
#~ msgid "No kernel support"
#~ msgstr "Aucun support noyau"
#~ msgid "Incompatible kernel version"
#~ msgstr "Version du noyau incompatible"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n" "Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Sníomh:" msgstr "Sníomh:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Minicíocht Tic (gnáth = 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blocanna Iomlán" msgstr "Blocanna Iomlán"
@@ -247,23 +247,19 @@ msgstr "Blocanna Saor"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocanna ar fáil" msgstr "Blocanna ar fáil"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Nódanna comhad iomlán" msgstr "Nódanna comhad iomlán"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nódanna comhad saor" msgstr "Nódanna comhad saor"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -401,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -409,69 +405,55 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Seoladh" msgstr "Seoladh"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pacáistí Istigh" msgstr "Pacáistí Istigh"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pacáistí Amach" msgstr "Pacáistí Amach"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pacáistí Íomlán" msgstr "Pacáistí Íomlán"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Seoladh"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Frecuencia do tick (por omisión é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total de bloques" msgstr "Total de bloques"
@@ -258,24 +258,19 @@ msgstr "Bloques libres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Bloques dispoñibles" msgstr "Bloques dispoñibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nodos de ficheiros" msgstr "Total de nodos de ficheiros"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de ficheiros libres" msgstr "Nodos de ficheiros libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario" msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios" msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios"
@@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "Tamaño dunha mensaxe de segmento"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema" msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flags da Interface" msgstr "Flags da Interface"
@@ -423,70 +418,55 @@ msgstr "Flags da Interface"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subrede" msgstr "Subrede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Enderezo" msgstr "Enderezo"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paquetes Entrantes" msgstr "Paquetes Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paquetes Saíntes" msgstr "Paquetes Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paquetes Totais" msgstr "Paquetes Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes Entrantes" msgstr "Bytes Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Saíntes" msgstr "Bytes Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Totais" msgstr "Bytes Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erros Entrantes" msgstr "Erros Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erros Saíntes" msgstr "Erros Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Erros Totais" msgstr "Erros Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Colisións" msgstr "Colisións"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Enderezo"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Máxima Unidade de Transferencia" msgstr "Máxima Unidade de Transferencia"

259
po/gu.po
View File

@@ -1,28 +1,24 @@
# translation of libgtop.HEAD.gu.po to Gujarati # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004. # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.gu\n" "Project-Id-Version: libgtop-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 04:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 17:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"Language-Team: Gujarati\n" "<magnet@magnet-i.com>\n"
"Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<magnet@magnet-i.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ):" msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ)"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
@@ -100,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "ફેરવો:" msgstr "ફેરવો:"
#: lib/read.c:64 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -125,46 +121,46 @@ msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "%d બાઈટ લખો" msgstr[0] "%d બાઈટ લખો"
msgstr[1] "%d બાઈટો લખો" msgstr[1] "%d બાઈટો લખો"
#: src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "ભૂલ શોધવાની પ્રક્રિયાને સક્રિય કરો" msgstr "ભૂલ શોધવાની પ્રક્રિયાને સક્રિય કરો"
#: src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "ભૂલ શોધો" msgstr "ભૂલ શોધો"
#: src/daemon/gnuserv.c:463 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "વર્ણનીય પરિણામને સક્રિય કરો" msgstr "વર્ણનીય પરિણામને સક્રિય કરો"
#: src/daemon/gnuserv.c:463 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE" msgid "VERBOSE"
msgstr "વર્ણનીય" msgstr "વર્ણનીય"
#: src/daemon/gnuserv.c:465 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "પાછળના ભાગમાં fork કરો નહિં" msgstr "પાછળના ભાગમાં fork કરો નહિં"
#: src/daemon/gnuserv.c:465 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON" msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ડિમન નહિં" msgstr "ડિમન નહિં"
#: src/daemon/gnuserv.c:467 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd માંથી શરુ કરાયેલુ" msgstr "inetd માંથી શરુ કરાયેલુ"
#: src/daemon/gnuserv.c:467 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD" msgid "INETD"
msgstr "INETD" msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:501 #: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n" "Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"વિકલ્પ %s માં ભૂલ: %s.\n" "વિકલ્પ %s માં ભૂલ: %s.\n"
"પ્રાપ્ય દેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચાલુ કરો.\n" "પ્રાપ્ય અાદેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચાલુ કરો.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time" msgid "Total CPU Time"
@@ -188,7 +184,7 @@ msgstr "ફાજલ કાર્યમાં CPU સમય"
#: sysdeps/names/cpu.c:49 #: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency" msgid "Tick Frequency"
msgstr "ટકોરની વૃત્તિ" msgstr "ટકોરની અાવૃત્તિ"
#: sysdeps/names/cpu.c:50 #: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time" msgid "SMP Total CPU Time"
@@ -236,13 +232,13 @@ msgstr "ફાજલ કાર્યમાં સિસ્ટમે પસાર
#: sysdeps/names/cpu.c:65 #: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)" msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "ટકોરની વૃત્તિ (મૂળભૂત ૧૦૦ છે)" msgstr "ટકોરની અાવૃત્તિ (મૂળભૂત ૧૦૦ છે)"
#: sysdeps/names/cpu.c:71 #: sysdeps/names/cpu.c:71
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે" msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "કુલ ઘન" msgstr "કુલ ઘન"
@@ -254,23 +250,19 @@ msgstr "ખાલી ઘન"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "પ્રાપ્ય ઘન" msgstr "પ્રાપ્ય ઘન"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ" msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ" msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "બ્લોક માપ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન" msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન" msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
@@ -292,7 +284,7 @@ msgstr "છેલ્લું PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "૧, ૫ અને ૧૫ મિનિટના સરેરાશે કસાથે કામો ચાલી રહ્યા છે" msgstr "૧, ૫ અને ૧૫ મિનિટના સરેરાશે અેકસાથે કામો ચાલી રહ્યા છે"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running" msgid "Number of tasks currently running"
@@ -378,7 +370,7 @@ msgstr "યાદીનું કુલ માપ"
#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48 #: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48 #: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element" msgid "Size of a single list element"
msgstr "યાદીની ક વસ્તુનું માપ" msgstr "યાદીની અેક વસ્તુનું માપ"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool" msgid "Size in kilobytes of message pool"
@@ -398,7 +390,7 @@ msgstr "હરોળનું મૂળભૂત મહત્તમ માપ"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide" msgid "Max queues system wide"
msgstr "ખી સિસ્ટમમાં મહત્તમ હરોળ" msgstr "અાખી સિસ્ટમમાં મહત્તમ હરોળ"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size" msgid "Message segment size"
@@ -408,7 +400,7 @@ msgstr "સંદેશના ભાગનું માપ"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા" msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની" msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
@@ -416,69 +408,57 @@ msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 સબનેટ" msgstr "સબનેટ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 સરનામુ" msgstr "સરનામુ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "પેકેટો અંદર" msgstr "પેકેટો અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "પેકેટો બહાર" msgstr "પેકેટો બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "કુલ પેકેટો" msgstr "કુલ પેકેટો"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "બાઈટો અંદર" msgstr "બાઈટો અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "બાઈટો બહાર" msgstr "બાઈટો બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "કુલ બાઈટો" msgstr "કુલ બાઈટો"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "ભૂલ અંદર" msgstr "ભૂલ અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "ભૂલ બહાર" msgstr "ભૂલ બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "કુલ ભૂલ" msgstr "કુલ ભૂલ"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "અથડામણો" msgstr "અથડામણો"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 સરનામુ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 પૂર્વગ"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 હદ"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર કમ" msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર અેકમ"
#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46 #: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State" msgid "PPP State"
@@ -506,7 +486,7 @@ msgstr "માપ"
#: sysdeps/names/procargs.c:44 #: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string." msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "પાછી મળેલી શબ્દમાળાની બાઇટોમાં લંબાઇ." msgstr "પાછી મળેલી શબ્દમાળાની બાઇટોમાં લંબાઇ"
#: sysdeps/names/prockernel.c:43 #: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags" msgid "K_Flags"
@@ -557,7 +537,7 @@ msgid ""
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr "" msgstr ""
"પ્રક્રિયાની કર્નલ નિશાનીઓ હાલમાં દરેક નિશાની માટે ગાણિતીક બીટ ગોઠવાયેલ છે\n" "પ્રક્રિયાની કર્નલ નિશાનીઓ હાલમાં દરેક નિશાની માટે ગાણિતીક બીટ ગોઠવાયેલ છે\n"
"કારણકે crt0.s ગાણિતીક સ્પર્ધા માટે ચકાસે છે. માટે આ પરિણામમાં સમાવિષ્ટ નથી.\n" "કારણકે crt0.s ગાણિતીક સ્પર્ધા માટે ચકાસે છે.માટે આ પરિણામમાં સમાવિષ્ટ નથી.\n"
"આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n" "આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n"
"ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ." "ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ."
@@ -566,14 +546,16 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી." msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી."
#. Maj_Flt #. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે." msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે."
#. CMin_Flt #. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
@@ -590,12 +572,13 @@ msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process." "stack page for the process."
msgstr "esp (32-બિટ સ્ટેક દર્શક),ની વર્તમાન કિંમત કે જે પ્રક્રિયા માટે કર્નલ સ્ટેક પાનામાંથી શોધાઇ." msgstr ""
"esp (32-બિટ સ્ટેક દર્શક),ની વર્તમાન કિંમત કે જે પ્રક્રિયા માટે કર્નલ સ્ટેક પાનામાંથી શોધાઇ."
#. KStk_EIP #. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75 #: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)." msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)"
#. NWChan #. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
@@ -605,14 +588,14 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)" "see the WCHAN field in action)"
msgstr "" msgstr ""
"આ \"માધ્યમ\" કે જેમાં પ્રક્રિયા રાહ જોવે છે. જો તમારે લખાણ રુપમાં તેનું નામ જોઇતુ હોય તો " "આ \"માધ્યમ\" કે જેમાં પ્રક્રિયા રાહ જોવે છે.જો તમારે લખાણ રુપમાં તેનું નામ જોઇતુ હોય તો "
"નામની યાદીમાંથી શોધી શકાય છે, (જો તમારી પાસે પૂરેપૂરો /etc/psdatabase હોય તો WCHAN " "નામની યાદીમાંથી શોધી શકાય છે,(જો તમારી પાસે પૂરેપૂરો /etc/psdatabase હોય તો WCHAN "
"ક્ષેત્ર કાર્યશીલ જોવા માટે ps -l પ્રયત્ન કરો)" "ક્ષેત્ર કાર્યશીલ જોવા માટે ps -l પ્રયત્ન કરો)"
#. WChan #. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82 #: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "આ `nwchan' ક્ષેત્રનુ લેખિત નામ છે." msgstr "આ `nwchan' ક્ષેત્રનુ લેખિત નામ છે"
#: sysdeps/names/procmem.c:48 #: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual" msgid "Virtual"
@@ -636,11 +619,11 @@ msgstr "રહેવાસીના સમૂહના માપની સીમ
#: sysdeps/names/procmem.c:54 #: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory" msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "મૅમરીના કુલ પાનાની સંખ્યા" msgstr "મૅમરી ના કુલ પાનાની સંખ્યા"
#: sysdeps/names/procmem.c:55 #: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory" msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "આભાસી મૅમરીના પાનાની સંખ્યા" msgstr "આભાસી મૅમરી ના પાનાની સંખ્યા"
#: sysdeps/names/procmem.c:56 #: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
@@ -657,12 +640,13 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out." "which are swapped out."
msgstr "" msgstr ""
"પ્રક્રિયા પાસે રહેલી વાસ્તવિક મૅમરીના પાનાની સંખ્યા, તેમાંથી ૩ સંચાલકીય હેતુ માટે છે. આ માત્ર " "પ્રક્રિયા પાસે રહેલી વાસ્તવિક મૅમરીના પાનાની સંખ્યા,તેમાંથી ૩ સંચાલકીય હેતુ માટે છે. આ માત્ર "
"એપાના છે કે જે લખાણ, માહિતિ અથવા સ્ટૅકની જગ્યા ની ગણતરી કરે છે. આ એવા પાનાઓનો સમાવેશ " "એપાના છે કે જે લખાણ, માહિતિ અથવા સ્ટૅકની જગ્યા ની ગણતરી કરે છે. આ એવા પાનાઓનો સમાવેશ "
"નથી કરતુ કે જે માંગણી પ્રમાણે લાવવામાં આવ્યા ન હોય અને જેની અદલાબદલી થયેલી છે." "નથી કરતુ કે જે માંગણી પ્રમાણે લાવવામાં આવ્યા ન હોય અને જેની અદલાબદલી થયેલી છે."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "પ્રક્રિયાની rss ઉપરની વર્તમાન સીમા બાઈટોમાં (સામાન્ય રીતે ૨,૧૪૭,૪૮૩,૬૪૭)." msgstr "પ્રક્રિયાની rss ઉપરની વર્તમાન સીમા બાઈટોમાં (સામાન્ય રીતે ૨,૧૪૭,૪૮૩,૬૪૭)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -687,11 +671,11 @@ msgstr "ખોટું માપ"
#: sysdeps/names/procsegment.c:44 #: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code" msgid "Start_Code"
msgstr "શરુઆતનો કડ" msgstr "શરુઆતનો કાૅડ"
#: sysdeps/names/procsegment.c:44 #: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code" msgid "End_Code"
msgstr "અંતિમ કડ" msgstr "અંતિમ કાૅડ"
#: sysdeps/names/procsegment.c:44 #: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack" msgid "Start_Stack"
@@ -719,15 +703,15 @@ msgstr "ખોટા પાનાઓનુ કુલ માપ"
#: sysdeps/names/procsegment.c:54 #: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment" msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "કડ વિભાગની શરુઆતનું સરનામું" msgstr "કાૅડ વિભાગની શરુઆતનું સરનામું"
#: sysdeps/names/procsegment.c:55 #: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment" msgid "Address of end of code segment"
msgstr "કડ વિભાગનુ અંતનુ સરનામું" msgstr "કાૅડ વિભાગનુ અંતનુ સરનામું"
#: sysdeps/names/procsegment.c:56 #: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment" msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "સ્ટૅક વિભાગનુ નીચેનુ સરનામું" msgstr "સ્ટૅક વિભાગનુ નીચેનુ સરનામુંંંંં"
#: sysdeps/names/procsignal.c:41 #: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal" msgid "Signal"
@@ -739,11 +723,11 @@ msgstr "અટકેલુ"
#: sysdeps/names/procsignal.c:41 #: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore" msgid "SigIgnore"
msgstr "Sig અવગણવુ" msgstr "Sig અવગણવુ"
#: sysdeps/names/procsignal.c:41 #: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch" msgid "SigCatch"
msgstr "Sig પકડાયેલ" msgstr "Sigપકડાયેલ"
#: sysdeps/names/procsignal.c:46 #: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals" msgid "Mask of pending signals"
@@ -755,17 +739,17 @@ msgstr "અટકી રહેલા સંકેતોનુ છૂપાવવ
#: sysdeps/names/procsignal.c:48 #: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals" msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "અવગણેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ" msgstr "અવગણેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ"
#: sysdeps/names/procsignal.c:49 #: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals" msgid "Mask of caught signals"
msgstr "પકડાયેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ" msgstr "પકડાયેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ"
#: sysdeps/names/procstate.c:43 #: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd" msgid "Cmd"
msgstr "Cmd" msgstr "Cmd"
# gnome-session/gsm-client-list.c:111 # gnome-session/gsm-client-list.c:111
#: sysdeps/names/procstate.c:43 #: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State" msgid "State"
msgstr "સ્થિતિ" msgstr "સ્થિતિ"
@@ -804,7 +788,7 @@ msgstr "exec() માટે ચલાવી શકાય તેવી ફાઇ
#: sysdeps/names/procstate.c:50 #: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિ માટે Single-Char કડ (S=sleeping)" msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિ માટે Single-Char કાૅડ (S=sleeping)"
#: sysdeps/names/procstate.c:51 #: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process" msgid "UID of process"
@@ -880,7 +864,7 @@ msgstr "XCPU_STime"
#: sysdeps/names/proctime.c:52 #: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "ઇપોકથી પ્રક્રિયાનો શરિઆતનો સમય (સેકન્ડમાં)" msgstr "ઇપોકથી પ્રક્રિયાનો શરિઆતનો સમય(સેકડમાં)"
#: sysdeps/names/proctime.c:53 #: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
@@ -904,13 +888,13 @@ msgstr "પ્રક્રિયા અને ફળરુપી બાળકો
#: sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "પ્રક્રિયાના બીજા સમય સમાપ્તિનો સમય (જીફીમાં)" msgstr "પ્રક્રિયાના બીજા સમય સમાપ્તિનો સમય (જીફી માં)"
#: sysdeps/names/proctime.c:59 #: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid "" msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer." "an interval timer."
msgstr "સમાંયતર ઘડિયાળના લીધે બીજા SIGALRM પહેલા પ્રક્રિયાને પહોંચાડેલો સમય (જીફીમાં)." msgstr "સમાંયતર ઘડિયાળના લીધે બીજા SIGALRM પહેલા પ્રક્રિયાને પહોંચાડેલો સમય (જીફીમાં)"
#: sysdeps/names/proctime.c:61 #: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency" msgid "Tick frequency"
@@ -1062,7 +1046,7 @@ msgstr "વધારાના પ્રક્રિયા જૂથોની સ
#: sysdeps/names/procuid.c:73 #: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Array of additional process groups" msgid "Array of additional process groups"
msgstr "વધારાના પ્રક્રિયા જૂથોનો રે" msgstr "વધારાના પ્રક્રિયા જૂથોનો અૅરે"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map" msgid "Number of entries in semaphore map"
@@ -1070,7 +1054,7 @@ msgstr "સેમાફોર નકશામાં દાખલાની સં
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 #: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays" msgid "Max number of arrays"
msgstr "રૅનો મહત્તમ ક્રમાંક" msgstr "અૅરૅનો મહત્તમ ક્રમાંક"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide" msgid "Max semaphores system wide"
@@ -1082,11 +1066,11 @@ msgstr "આખી સિસ્ટમમાં રદ કરેલ બંધા
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array" msgid "Max semaphores per array"
msgstr "એક રૅમાં મહત્તમ સેમાફોર" msgstr "એક અૅરૅમાં મહત્તમ સેમાફોર"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call" msgid "Max ops per semop call"
msgstr "એક semopના કલમાં મહત્તમ પ્રક્રિયાઓ" msgstr "એક semopના કાૅલમાં મહત્તમ પ્રક્રિયાઓ"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process" msgid "Max number of undo entries per process"
@@ -1158,7 +1142,7 @@ msgstr "સર્વરના લક્ષણો"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU નો વપરાશ" msgstr "CPUનો વપરાશ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 #: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
@@ -1174,11 +1158,11 @@ msgstr "સિસ્ટમ ચાલુ રહે તેટલો સમય"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange" msgid "Load Averange"
msgstr "વરેન્જ બોજો" msgstr "અેવરેન્જ બોજો"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits" msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "સહભાગી મૅમરીની સીમા" msgstr "સહભાગી મૅમરી ની સીમા"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits" msgid "Message Queue Limits"
@@ -1262,11 +1246,11 @@ msgstr "ફાજલ સમય"
#: sysdeps/names/uptime.c:41 #: sysdeps/names/uptime.c:41
msgid "BootTime" msgid "BootTime"
msgstr "બુટસમય" msgstr "BootTime"
#: sysdeps/names/uptime.c:46 #: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot" msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી સમય સેકન્ડમાં" msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી સમય સેકડમાં"
#: sysdeps/names/uptime.c:47 #: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
@@ -1274,7 +1258,7 @@ msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી ફાજલ
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "ઇપોકથી પ્રક્રિયાનો છેલ્લી પ્રક્રિયા શરુ થઈ ત્યારનો સમય સેકન્ડમાં" msgstr "ઇપોકથી પ્રક્રિયાનો છેલ્લી પ્રક્રિયા શરુ થઈ ત્યારનો સમય સેકડમાં"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -1290,7 +1274,7 @@ msgstr "બહાર નીકળો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "અસામાન્ય માહિત" msgstr "અસામાન્ય માહિતિ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
@@ -1314,7 +1298,7 @@ msgstr "મારી નાખો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus ની ભૂલ" msgstr "Busની ભૂલ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
@@ -1322,7 +1306,7 @@ msgstr "વિભાગનુ ખંડન"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "સિસ્ટમ કલ માટેની ખરાબ દલીલ" msgstr "સિસ્ટમ કાૅલ માટેની ખરાબ દલીલ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
@@ -1338,7 +1322,7 @@ msgstr "પૂરું કરી રહ્યા છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "સકેટ પરની તાત્કાલિક શરત" msgstr "સાૅકેટ પરની તાત્કાલિક શરત"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
@@ -1346,7 +1330,7 @@ msgstr "અટકો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "કી બર્ડ અટકાવો" msgstr "કી બાૅર્ડ અટકાવો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -1358,11 +1342,11 @@ msgstr "બાળ સ્થિતિ બદલાઇ ગઇ છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "પાછળના ભાગનું tty માંથી વંચાય છે" msgstr "પાછળના ભાગનું ttyમાંથી વંચાય છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "પાછળનો ભાગ tty માં લખે છે" msgstr "પાછળનો ભાગ ttyમાં લખે છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
@@ -1386,7 +1370,7 @@ msgstr "રુપરેખાંકિત એલાર્મ ઘડિયાળ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "વિન્ડના માપમાં બદલાવ" msgstr "વિન્ડાૅના માપમાં બદલાવ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
@@ -1400,3 +1384,44 @@ msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્ય
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૨" msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૨"
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "અજાણી સિસ્ટમ ભૂલ"
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%s' ખામીયુક્ત છે\n"
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `--%s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n"
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%c%s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n"
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%s' ને દલીલ જરુરી છે\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: અજાણ્યો વિકલ્પ --%s'\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: અજાણ્યો વિકલ્પ `%c%s'\n"
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: અમાન્ય વિકલ્પ -- %c\n"
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: અયોગ્ય વિકલ્પ -- %c\n"
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ માટે દલીલ જરુરી છે -- %c\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `-W %s' ખામીયુક્ત છે\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `-W %s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "અા મદદ સંદેશો બતાવો"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "ઉપયોગી સંદેશાઓ સંક્ષિપ્તમાં દર્શાવો"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n" "Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "סיבוב:" msgstr "סיבוב:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "תדירות תיקתוק (ברירת המחדל זה 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "סך-הכל בלוקים" msgstr "סך-הכל בלוקים"
@@ -252,24 +252,19 @@ msgstr "בלוקים פנויים"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "בלוקים פנויים" msgstr "בלוקים פנויים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "סך-הכל צמתי קבצים" msgstr "סך-הכל צמתי קבצים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "צמתי קבצים פנויים" msgstr "צמתי קבצים פנויים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "חסום"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל" msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על" msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על"
@@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "גודל מקטע ההודעה"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת" msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "דגלי ממשק" msgstr "דגלי ממשק"
@@ -415,70 +410,55 @@ msgstr "דגלי ממשק"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "תת-רשת" msgstr "תת-רשת"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "כתובת" msgstr "כתובת"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "חבילות מידע נכנסות" msgstr "חבילות מידע נכנסות"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "חבילות מידע יוצאות" msgstr "חבילות מידע יוצאות"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "סך-כל החבילות" msgstr "סך-כל החבילות"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "בתים נכנסים" msgstr "בתים נכנסים"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "בתים יוצאים" msgstr "בתים יוצאים"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "סך-הכל בתים" msgstr "סך-הכל בתים"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "שגיאות נכנסות" msgstr "שגיאות נכנסות"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "שגיאות יוצאות" msgstr "שגיאות יוצאות"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "סך-הכל שגיאות" msgstr "סך-הכל שגיאות"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "התנגשויות" msgstr "התנגשויות"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "כתובת"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "יחידת העברה מקסימלית" msgstr "יחידת העברה מקסימלית"

639
po/hi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n" "Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Frekvencija otkucavanja (obično je 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Polje bitova koji pokazuju koji je CPU trenutno u uporabi" msgstr "Polje bitova koji pokazuju koji je CPU trenutno u uporabi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Ukupno blokova" msgstr "Ukupno blokova"
@@ -255,24 +255,19 @@ msgstr "Slobodni blokovi"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupni blokovi" msgstr "Dostupni blokovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ukupno indeksnih čvorova datoteka" msgstr "Ukupno indeksnih čvorova datoteka"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Slobodni indeksni čvorovi" msgstr "Slobodni indeksni čvorovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokirano"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Slobodni blokovi dostupni suprekorisniku" msgstr "Slobodni blokovi dostupni suprekorisniku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Slobodni blokovi dostupni ne-suprekorisniku" msgstr "Slobodni blokovi dostupni ne-suprekorisniku"
@@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "Veličina segmenta poruke"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Broj sustavski zaglavlja poruka" msgstr "Broj sustavski zaglavlja poruka"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Zastavice sučelja" msgstr "Zastavice sučelja"
@@ -419,70 +414,55 @@ msgstr "Zastavice sučelja"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Pod-mreža (subnet)" msgstr "Pod-mreža (subnet)"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paketa u" msgstr "Paketa u"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paketa van" msgstr "Paketa van"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Ukupno paketa" msgstr "Ukupno paketa"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtova u" msgstr "Bajtova u"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtova van" msgstr "Bajtova van"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Ukupno bajtova" msgstr "Ukupno bajtova"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ulazne greške" msgstr "Ulazne greške"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Izlazne greške" msgstr "Izlazne greške"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ukupno grešaka" msgstr "Ukupno grešaka"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Sukobi" msgstr "Sukobi"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimalna veličina jedinice prijenosa" msgstr "Maksimalna veličina jedinice prijenosa"

171
po/hu.po
View File

@@ -1,18 +1,16 @@
# Hungarian translation of libgtop. # Hungarian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000.
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001. # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2001-2003.
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003. # Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>, 2004.
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-12 12:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 12:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +115,7 @@ msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
# lib/read.c:75 # lib/read.c:75
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -250,7 +248,7 @@ msgstr "SMP CPU-idő üresjáratban"
#: sysdeps/names/cpu.c:55 #: sysdeps/names/cpu.c:55
msgid "SMP CPU Flags" msgid "SMP CPU Flags"
msgstr "SMP CPU jelzők" msgstr ""
# sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 # sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
@@ -284,10 +282,10 @@ msgstr "Óraütések gyakorisága (alapértelmezés 100)"
#: sysdeps/names/cpu.c:71 #: sysdeps/names/cpu.c:71
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "A jelenleg futó CPU-t jelző bitmező" msgstr ""
# sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 # sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Összes blokkok" msgstr "Összes blokkok"
@@ -302,27 +300,22 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "Elérhető blokkok" msgstr "Elérhető blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 # sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Összes fájl node-ok" msgstr "Összes fájl node-ok"
# sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 # sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Szabad fájl node-ok" msgstr "Szabad fájl node-ok"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr "Blokkméret"
# sysdeps/names/fsusage.c:49 # sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára" msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára"
# sysdeps/names/fsusage.c:50 # sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Szabad blokkok normál felhasználók számára" msgstr "Szabad blokkok normál felhasználók számára"
@@ -499,7 +492,7 @@ msgid "Number of system message headers"
msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma" msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma"
# sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 # sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interfészjelzők" msgstr "Interfészjelzők"
@@ -509,80 +502,67 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
# sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 # sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 alhálózat" msgstr "Alhálózat"
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 # sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 cím" msgstr "Cím"
# sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 # sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Csomagok be" msgstr "Csomagok be"
# sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 # sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Csomagok ki" msgstr "Csomagok ki"
# sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 # sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Csomagok összesen" msgstr "Csomagok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 # sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bájtok be" msgstr "Bájtok be"
# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 # sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bájtok ki" msgstr "Bájtok ki"
# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 # sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bájtok összesen" msgstr "Bájtok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 # sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Hibák be" msgstr "Hibák be"
# sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 # sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Hibák ki" msgstr "Hibák ki"
# sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 # sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Hibák összesen" msgstr "Hibák összesen"
# sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 # sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Ütközések" msgstr "Ütközések"
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 cím"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 előtag"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 hatókör"
# sysdeps/names/netload.c:64 # sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximális átviteli egység (MTU)" msgstr "Maximális átviteli egység (MTU)"
@@ -619,7 +599,7 @@ msgstr "Méret"
# sysdeps/names/procargs.c:43 # sysdeps/names/procargs.c:43
#: sysdeps/names/procargs.c:44 #: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string." msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "A visszaadott karakterlánc hossza bájtokban." msgstr "A visszaadott karakterlánc hossza bájtokban"
# sysdeps/names/prockernel.c:42 # sysdeps/names/prockernel.c:42
#: sysdeps/names/prockernel.c:43 #: sysdeps/names/prockernel.c:43
@@ -679,15 +659,6 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr "" msgstr ""
"A folyamat kernel flag-jei.\n"
"\n"
"Jelenleg Linuxon minden flaghez be van állítva a math bit, mivel a crt0.s "
"ellenőrzi a matematikai emulációhoz, így ez nem kerül bele a kimenetbe.\n"
"\n"
"Ez valószínűleg hiba, mivel nem minden folyamat lefordított c program.\n"
"\n"
"A math bitnek decimális 4-nek kellene lennie, a traced bitnek pedig "
"decimális 10-nek."
# sysdeps/names/prockernel.c:59 # sysdeps/names/prockernel.c:59
#. Min_Flt #. Min_Flt
@@ -696,8 +667,6 @@ msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
msgstr "" msgstr ""
"A folyamat által okozott kis laphibák száma, amelyekhez nem kellett a "
"lemezről memórialapokat betölteni."
# sysdeps/names/prockernel.c:62 # sysdeps/names/prockernel.c:62
#. Maj_Flt #. Maj_Flt
@@ -706,20 +675,18 @@ msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
msgstr "" msgstr ""
"A folyamat által okozott nagy laphibák száma, amelyekhez a lemezről kellett "
"memórialapokat betölteni."
# sysdeps/names/prockernel.c:65 # sysdeps/names/prockernel.c:65
#. CMin_Flt #. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "A folyamat és gyermekei által okozott kis laphibák száma." msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:68 # sysdeps/names/prockernel.c:68
#. CMaj_Flt #. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "A folyamat és gyermekei által okozott nagy laphibák száma." msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:71 # sysdeps/names/prockernel.c:71
#. KStk_ESP #. KStk_ESP
@@ -728,14 +695,12 @@ msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process." "stack page for the process."
msgstr "" msgstr ""
"Az esp (32 bites veremmutató) jelenlegi értéke, a folyamat kernelbeli "
"veremlapja alapján."
# sysdeps/names/prockernel.c:74 # sysdeps/names/prockernel.c:74
#. KStk_EIP #. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75 #: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Jelenlegi EIP (32 bites utasításmutató)." msgstr "Aktuális EIP (32 bites utasításmutató)."
# sysdeps/names/prockernel.c:76 # sysdeps/names/prockernel.c:76
#. NWChan #. NWChan
@@ -746,16 +711,12 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)" "see the WCHAN field in action)"
msgstr "" msgstr ""
"Ez a \"csatorna\" neve, amelyben a folyamat várakozik. Ez a rendszerhívás "
"címe és kikereshető egy névlistából, ha egy szöveges névre van szüksége. (Ha "
"rendelkezik egy naprakész /etc/psdatabase-zel, próbálja ki a \"ps -l\" "
"parancsot, így láthatja a WCHAN mezőt akció közben)"
# sysdeps/names/prockernel.c:81 # sysdeps/names/prockernel.c:81
#. WChan #. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82 #: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Ez az `nwchan` mező szöveges neve." msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:47 # sysdeps/names/procmem.c:47
#: sysdeps/names/procmem.c:48 #: sysdeps/names/procmem.c:48
@@ -795,12 +756,12 @@ msgstr "A virtuális memória lapjainak száma"
# sysdeps/names/procmem.c:55 # sysdeps/names/procmem.c:55
#: sysdeps/names/procmem.c:56 #: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "A rezidens (nem-lapozható) lapok száma" msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:56 # sysdeps/names/procmem.c:56
#: sysdeps/names/procmem.c:57 #: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Az osztott (mmap()) memórialapok száma" msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:57 # sysdeps/names/procmem.c:57
#: sysdeps/names/procmem.c:58 #: sysdeps/names/procmem.c:58
@@ -810,17 +771,12 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out." "which are swapped out."
msgstr "" msgstr ""
"A folyamat által a memóriában tartott lapok száma, -3 adminisztratív "
"célokra. Ezek azok a lapok, amelyek szöveget, adatokat vagy veremadatokat "
"tartalmaznak. Ebben nincsenek benne azok a lapok, amelyek még nem töltődtek "
"be (nem volt még szükség rájuk) vagy ki lettek cserélve."
# sysdeps/names/procmem.c:62 # sysdeps/names/procmem.c:62
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "" msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "" msgstr ""
"A folyamat rss-ének jelenlegi határa bájtokban (általában 2,147,483,647)."
# sysdeps/names/procsegment.c:42 # sysdeps/names/procsegment.c:42
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -865,27 +821,27 @@ msgstr "Start_Stack"
# sysdeps/names/procsegment.c:48 # sysdeps/names/procsegment.c:48
#: sysdeps/names/procsegment.c:49 #: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size" msgid "Text resident set size"
msgstr "Rezidens szöveges lapok mérete" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:49 # sysdeps/names/procsegment.c:49
#: sysdeps/names/procsegment.c:50 #: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size" msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Rezidens osztott könyvtárlapok mérete" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:50 # sysdeps/names/procsegment.c:50
#: sysdeps/names/procsegment.c:51 #: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size" msgid "Data resident set size"
msgstr "Rezidens adatlapok mérete" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:51 # sysdeps/names/procsegment.c:51
#: sysdeps/names/procsegment.c:52 #: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size" msgid "Stack resident set size"
msgstr "Rezidens veremlapok mérete" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:52 # sysdeps/names/procsegment.c:52
#: sysdeps/names/procsegment.c:53 #: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages" msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "\"Piszkos\" lapok összes mérete" msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:53 # sysdeps/names/procsegment.c:53
#: sysdeps/names/procsegment.c:54 #: sysdeps/names/procsegment.c:54
@@ -925,7 +881,7 @@ msgstr "SigCatch"
# sysdeps/names/procsignal.c:45 # sysdeps/names/procsignal.c:45
#: sysdeps/names/procsignal.c:46 #: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals" msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Függőben lévő szignálok maszkja" msgstr ""
# sysdeps/names/procsignal.c:46 # sysdeps/names/procsignal.c:46
#: sysdeps/names/procsignal.c:47 #: sysdeps/names/procsignal.c:47
@@ -935,7 +891,7 @@ msgstr "Blokkolt szignálok maszkja"
# sysdeps/names/procsignal.c:47 # sysdeps/names/procsignal.c:47
#: sysdeps/names/procsignal.c:48 #: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals" msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Mellőzött szignálok maszkja" msgstr "Ignorált szignálok maszkja"
# sysdeps/names/procsignal.c:48 # sysdeps/names/procsignal.c:48
#: sysdeps/names/procsignal.c:49 #: sysdeps/names/procsignal.c:49
@@ -987,7 +943,7 @@ msgstr "LProc"
# sysdeps/names/procstate.c:45 # sysdeps/names/procstate.c:45
#: sysdeps/names/procstate.c:49 #: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "A végrehajtható fájl neve az exec() hívásban" msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:46 # sysdeps/names/procstate.c:46
#: sysdeps/names/procstate.c:50 #: sysdeps/names/procstate.c:50
@@ -1016,7 +972,7 @@ msgstr "A folyamat valós GID-je"
#: sysdeps/names/procstate.c:55 #: sysdeps/names/procstate.c:55
msgid "Has CPU" msgid "Has CPU"
msgstr "Van CPU-ja" msgstr ""
# sysdeps/names/procuid.c:67 # sysdeps/names/procuid.c:67
#: sysdeps/names/procstate.c:56 #: sysdeps/names/procstate.c:56
@@ -1085,12 +1041,12 @@ msgstr "XCPU_STime"
# sysdeps/names/proctime.c:51 # sysdeps/names/proctime.c:51
#: sysdeps/names/proctime.c:52 #: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "A folyamat indításának ideje másodpercben 1970. 01. 01. óta" msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:52 # sysdeps/names/proctime.c:52
#: sysdeps/names/proctime.c:53 #: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "A folyamat által összegyűjtött valós idő (elvileg utime+stime)" msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:53 # sysdeps/names/proctime.c:53
#: sysdeps/names/proctime.c:54 #: sysdeps/names/proctime.c:54
@@ -1105,18 +1061,17 @@ msgstr "a folyamat által összegyűjtött rendszer CPU-idő"
# sysdeps/names/proctime.c:55 # sysdeps/names/proctime.c:55
#: sysdeps/names/proctime.c:56 #: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children" msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "A folyamat és befejezett gyermekeinek összesített utime-ja" msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:56 # sysdeps/names/proctime.c:56
#: sysdeps/names/proctime.c:57 #: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "A folyamat és befejezett gyermekeinek összesített stime-ja" msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:57 # sysdeps/names/proctime.c:57
#: sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "" msgstr ""
"Idő (századmásodpercben) amíg a folyamat a következő időtúllépését elfogja"
# sysdeps/names/proctime.c:58 # sysdeps/names/proctime.c:58
#: sysdeps/names/proctime.c:59 #: sysdeps/names/proctime.c:59
@@ -1308,12 +1263,12 @@ msgstr "A folyamat szabványos unix nice-szintje"
# sysdeps/names/procuid.c:72 # sysdeps/names/procuid.c:72
#: sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Number of additional process groups" msgid "Number of additional process groups"
msgstr "A kiegészítő folyamatcsoportok száma" msgstr ""
# sysdeps/names/procuid.c:72 # sysdeps/names/procuid.c:72
#: sysdeps/names/procuid.c:73 #: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Array of additional process groups" msgid "Array of additional process groups"
msgstr "A kiegészítő folyamatcsoportok tömbje" msgstr ""
# sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 # sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
@@ -1348,7 +1303,7 @@ msgstr "Ops-ok maximális száma semop-hívásonként"
# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 # sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process" msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "A folyamatonkénti visszavonás bejegyzések maximális száma" msgstr ""
# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 # sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
@@ -1458,17 +1413,17 @@ msgstr "Átlagos terhelés"
# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 # sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits" msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Osztott memória határai" msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 # sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits" msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Üzenetsor határai" msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 # sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits" msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Szemafortábla határai" msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 # sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
@@ -1523,7 +1478,7 @@ msgstr "Folyamat memóriatérkép"
# sysdeps/names/sysdeps.c:68 # sysdeps/names/sysdeps.c:68
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 #: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List" msgid "Mount List"
msgstr "Csatlakoztatások listája" msgstr "Becsatolások listája"
# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 # sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
@@ -1548,7 +1503,7 @@ msgstr "A folyamatok parancssori paraméterei"
# sysdeps/names/sysdeps.c:95 # sysdeps/names/sysdeps.c:95
#: sysdeps/names/sysdeps.c:96 #: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems" msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "A jelenleg csatlakoztatott fájlrendszerek listája" msgstr "A jelenleg becsatolt fájlrendszerek listája"
# sysdeps/names/uptime.c:38 # sysdeps/names/uptime.c:38
#: sysdeps/names/uptime.c:39 #: sysdeps/names/uptime.c:39
@@ -1578,7 +1533,7 @@ msgstr "A rendszerindítás óta üresjáratban töltött idő másodpercben"
# sysdeps/names/uptime.c:44 # sysdeps/names/uptime.c:44
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Az utolsó rendszerindítás ideje másodpercben 1970. 01. 01. óta" msgstr ""
# sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 # sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
@@ -1607,7 +1562,7 @@ msgstr "Nyomkövetési csapda"
# sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 # sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Megszakís" msgstr "Aborl"
# sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 # sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n" "Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Putaran:" msgstr "Putaran:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frekuensi tik (defaultnya bernilai 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blok total" msgstr "Blok total"
@@ -251,24 +251,19 @@ msgstr "Blok bebas"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tersedia" msgstr "Blok yang tersedia"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total node file" msgstr "Total node file"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Jumlah node file bebas" msgstr "Jumlah node file bebas"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Diblok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser" msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa" msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa"
@@ -408,7 +403,7 @@ msgstr "Ukuran segmen message"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Jumlah header message sistem" msgstr "Jumlah header message sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Tanda Interface" msgstr "Tanda Interface"
@@ -416,70 +411,55 @@ msgstr "Tanda Interface"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk" msgstr "Paket Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar" msgstr "Paket Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Total Paket" msgstr "Total Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk" msgstr "Byte Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar" msgstr "Byte Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Total Byte" msgstr "Total Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Error Masuk" msgstr "Error Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Error Keluar" msgstr "Error Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Total Error" msgstr "Total Error"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Tabrakan" msgstr "Tabrakan"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)" msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-20 00:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -121,39 +121,39 @@ msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "scrittura di %d byte" msgstr[0] "scrittura di %d byte"
msgstr[1] "scrittura di %d byte" msgstr[1] "scrittura di %d byte"
#: src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilita debug" msgstr "Abilita debug"
#: src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG" msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:463 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Abilita output prolisso" msgstr "Abilita output prolisso"
#: src/daemon/gnuserv.c:463 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE" msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE" msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:465 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Non fare fork in background" msgstr "Non fare fork in background"
#: src/daemon/gnuserv.c:465 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON" msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON" msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:467 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocato da inetd" msgstr "Invocato da inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:467 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD" msgid "INETD"
msgstr "INETD" msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:501 #: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n" "Error on option %s: %s.\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frequenza dei tick (il valore predefinito è 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo in bit che indica quale CPU sta attualmente eseguendo" msgstr "Campo in bit che indica quale CPU sta attualmente eseguendo"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blocchi totali" msgstr "Blocchi totali"
@@ -251,23 +251,19 @@ msgstr "Blocchi liberi"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocchi disponibili" msgstr "Blocchi disponibili"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Nodi file totali" msgstr "Nodi file totali"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodi file liberi" msgstr "Nodi file liberi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Dimensione blocco"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocchi liberi disponibili per il superuser" msgstr "Blocchi liberi disponibili per il superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocchi liberi disponibili per i non superuser" msgstr "Blocchi liberi disponibili per i non superuser"
@@ -405,7 +401,7 @@ msgstr "Message segment size"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema" msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag delle interfacce" msgstr "Flag delle interfacce"
@@ -413,67 +409,55 @@ msgstr "Flag delle interfacce"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Sottorete IPv4" msgstr "Sottorete"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo IPv4" msgstr "Indirizzo"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pacchetti in ingresso" msgstr "Pacchetti in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pacchetti in uscita" msgstr "Pacchetti in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Totale pacchetti" msgstr "Totale pacchetti"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte in ingresso" msgstr "Byte in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte in uscita" msgstr "Byte in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Totale byte" msgstr "Totale byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errori in ingresso" msgstr "Errori in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errori in uscita" msgstr "Errori in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Totale errori" msgstr "Totale errori"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Collisioni" msgstr "Collisioni"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Indirizzo IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefisso IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Scope IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Massima unit? di trasferimento" msgstr "Massima unit? di trasferimento"

147
po/ja.po
View File

@@ -1,19 +1,18 @@
# libgtop ja.po. # libgtop ja.po.
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998,2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998 # Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002. # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000. # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003. # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "回 (%ld/秒):" msgstr "回 (一秒に%ld):"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "合計" msgstr "トータル"
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
@@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "パーセント:"
#: examples/smp.c:103 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "合計 (%)" msgstr "トータル (%)"
#: examples/smp.c:103 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "スピン:" msgstr "スピン:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -131,27 +130,27 @@ msgstr "デバッグを有効にする"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG" msgstr "デバッグ"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "詳細な出力にする" msgstr "冗長出力有効"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE" msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE" msgstr "バーバス"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "子プロセスをバックグランドに回さない" msgstr "バックグランド動作しない"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON" msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON" msgstr "デーモンなし"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "`inetd` から起動する" msgstr "inetd から起動"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD" msgid "INETD"
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "チック周波数(デフォルトは 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "CPU が現在稼働しているかを示すビット・フィールド" msgstr "CPU が現在稼働しているかを示すビット・フィールド"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "累積ブロック数" msgstr "累積ブロック数"
@@ -255,23 +254,19 @@ msgstr "空ブロック"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "使用可能ブロック" msgstr "使用可能ブロック"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "累積ファイルノード数" msgstr "累積ファイルノード数"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "空きファイルノード数" msgstr "空きファイルノード数"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "ブロック・サイズ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "特権ユーザが利用できるの空ブロック" msgstr "特権ユーザが利用できるの空ブロック"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "非特権ユーザが利用できる空ブロック" msgstr "非特権ユーザが利用できる空ブロック"
@@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "メッセージセグメントサイズ"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "システムメッセージヘッダの数" msgstr "システムメッセージヘッダの数"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "インタフェースフラグ" msgstr "インタフェースフラグ"
@@ -417,67 +412,55 @@ msgstr "インタフェースフラグ"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 サブネット" msgstr "サブネット"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 アドレス" msgstr "アドレス"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "パケットの入力" msgstr "パケットの入力"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "パケットの出力" msgstr "パケットの出力"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "パケット (合計)" msgstr "パケット(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "バイトの入力" msgstr "バイトの入力"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "バイトの出力" msgstr "バイトの出力"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "バイト (合計)" msgstr "バイト(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "エラー (入力)" msgstr "エラー(入力)"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "エラー (出力)" msgstr "エラー(出力)"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "エラー (合計)" msgstr "エラー(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "コリジョン" msgstr "コリジョン"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 アドレス"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 プリフィックス"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 スコープ"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "最大転送ユニット" msgstr "最大転送ユニット"
@@ -881,7 +864,7 @@ msgstr "It_Real_Value"
#: sysdeps/names/proctime.c:47 #: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "周期" msgstr "頻度"
#: sysdeps/names/proctime.c:47 #: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime" msgid "XCPU_UTime"
@@ -1414,3 +1397,45 @@ msgstr "ユーザ定義シグナル 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "ユーザ定義シグナル 2" msgstr "ユーザ定義シグナル 2"
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "不明なシステムエラー"
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: オプション`%s'はあいまいです\n"
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: オプション`--%s'には引数は指定できません\n"
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: オプション`%c%s'には引数は指定できません\n"
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: オプション`%s'には引数が必要です\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: 認識できないオプションです `--%s'\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: 認識できないオプションです `%c%s'\n"
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: 不正なオプションです-- %c\n"
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: 不適切なオプションです -- %c\n"
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- %c\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: オプション `-W %s'はあいまいです\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: オプション `-W %s' は引数をとれません\n"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "このヘルプメッセージを表示"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "使用方法を短かく表示"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "틱 주파수 (기본값은 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "어느 CPU가 현재 동작하는 지 나타내는 비트 필드" msgstr "어느 CPU가 현재 동작하는 지 나타내는 비트 필드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "총 블럭" msgstr "총 블럭"
@@ -247,23 +247,19 @@ msgstr "빈 블럭"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "사용가능한 블럭" msgstr "사용가능한 블럭"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "총 파일 노드" msgstr "총 파일 노드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "유휴 파일 노드" msgstr "유휴 파일 노드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "블록 크기"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "수퍼유저가 사용가능한 빈 블럭" msgstr "수퍼유저가 사용가능한 빈 블럭"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "일반유저가 사용가능한 빈 블럭" msgstr "일반유저가 사용가능한 빈 블럭"
@@ -401,7 +397,7 @@ msgstr "메시지 세그먼트 크기"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "시스템 메시지 헤더의 갯수" msgstr "시스템 메시지 헤더의 갯수"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "인터페이스 플래그" msgstr "인터페이스 플래그"
@@ -409,67 +405,55 @@ msgstr "인터페이스 플래그"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 서브네트" msgstr "하위넷"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 주소" msgstr "주소"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "들어온 패킷" msgstr "들어온 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "나간 패킷" msgstr "나간 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "총 패킷" msgstr "총 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "들어온 바이트" msgstr "들어온 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "나간 바이트" msgstr "나간 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "총 바이트" msgstr "총 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "들어온 에러" msgstr "들어온 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "나간 에러" msgstr "나간 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "총 에러" msgstr "총 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "충돌" msgstr "충돌"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 주소"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 접두어"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 범위"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "최대 전송 유닛" msgstr "최대 전송 유닛"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Apsuka:" msgstr "Apsuka:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Atnaujinimo dažnis (100 pagal nutylėjimą)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitų laukas nurodantis dabar dirbantį CPU" msgstr "Bitų laukas nurodantis dabar dirbantį CPU"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Viso blokų" msgstr "Viso blokų"
@@ -257,24 +257,19 @@ msgstr "Laisvi blokai"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Prieinami blokai" msgstr "Prieinami blokai"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Viso bylų resursų" msgstr "Viso bylų resursų"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Laisvi bylų resursai" msgstr "Laisvi bylų resursai"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Užblokuota"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Laisvi blokai prieinami administratoriui" msgstr "Laisvi blokai prieinami administratoriui"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Laisvi blokai prieinami vartotojams" msgstr "Laisvi blokai prieinami vartotojams"
@@ -412,7 +407,7 @@ msgstr "Žinutės segmento dydis"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sisteminių žinučių antraščių kiekis" msgstr "Sisteminių žinučių antraščių kiekis"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Jungties Požymiai" msgstr "Jungties Požymiai"
@@ -420,70 +415,55 @@ msgstr "Jungties Požymiai"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Potinklis" msgstr "Potinklis"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresas" msgstr "Adresas"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Ateina Paketų" msgstr "Ateina Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Išeina Paketų" msgstr "Išeina Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Viso Paketų" msgstr "Viso Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Ateina Baitų" msgstr "Ateina Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Išeina Baitų" msgstr "Išeina Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Viso Baitų" msgstr "Viso Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ateina Klaidų" msgstr "Ateina Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Išeina Klaidų" msgstr "Išeina Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Viso Klaidų" msgstr "Viso Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kolizijos" msgstr "Kolizijos"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresas"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Didžiausias Perdavimo Vienetas" msgstr "Didžiausias Perdavimo Vienetas"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Griešanās:" msgstr "Griešanās:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tikšķu frekvence (noklusētais ir 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Bloki kopā" msgstr "Bloki kopā"
@@ -251,24 +251,19 @@ msgstr "Brīvie bloki"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Pieejamie bloki" msgstr "Pieejamie bloki"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Failu nodes kopā" msgstr "Failu nodes kopā"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Brīvās failu nodes" msgstr "Brīvās failu nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloķēts"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Superlietotājam (superuser) pieejamie brīvie bloki" msgstr "Superlietotājam (superuser) pieejamie brīvie bloki"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Nesuperlietotājiem (non-superusers) pieejamie brīvie bloki" msgstr "Nesuperlietotājiem (non-superusers) pieejamie brīvie bloki"
@@ -406,7 +401,7 @@ msgstr "Ziņojuma segmenta lielums"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistēmas ziņojumu galviņu skaits" msgstr "Sistēmas ziņojumu galviņu skaits"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Saskarnes Karodziņi" msgstr "Saskarnes Karodziņi"
@@ -414,70 +409,55 @@ msgstr "Saskarnes Karodziņi"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Apakštīkls" msgstr "Apakštīkls"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adrese" msgstr "Adrese"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Ien. Paketes" msgstr "Ien. Paketes"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Izej. Paketes" msgstr "Izej. Paketes"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paketes Kopā" msgstr "Paketes Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Ien. Baiti" msgstr "Ien. Baiti"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Izej. Baiti" msgstr "Izej. Baiti"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Baiti Kopā" msgstr "Baiti Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ien. Kļūdas" msgstr "Ien. Kļūdas"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Izej. Kļūdas" msgstr "Izej. Kļūdas"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Kļūdas Kopā" msgstr "Kļūdas Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Sadursmes" msgstr "Sadursmes"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adrese"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimālā Pārraides Vienība (MTU)" msgstr "Maksimālā Pārraides Vienība (MTU)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-12 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:13+1200\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n" "Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n" "Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -151,7 +151,8 @@ msgid "INETD"
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:496 #: src/daemon/gnuserv.c:496
#, fuzzy, c-format #, c-format
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n" "Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "" msgstr ""
@@ -245,23 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -405,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -413,67 +410,55 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -653,8 +638,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "" msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1416,3 +1400,4 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "" msgstr ""

263
po/mk.po
View File

@@ -5,23 +5,23 @@
# translation of mk.po to Macedonian # translation of mk.po to Macedonian
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Macedonian # translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002,2003. # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002,2003
# Jovan Kostovski <chombium@freemail.com.mk>, 2003. # Jovan Kostovski <chombium@freemail.com.mk>, 2003
# Глигор Костоски <gigo@ajvar.com.mk>, 2003. # Глигор Костоски <gigo@ajvar.com.mk>, 2003
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n" "Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 23:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -104,24 +104,30 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Ротација:" msgstr "Ротација:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgstr "прочитани %d бајт" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прочитани %d бајти"
msgstr[1] "прочитани %d бајти"
#: lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "големина на прочитаните податоци" msgstr "големина на прочитаните податоци"
#: lib/read_data.c:68 #: lib/read_data.c:68
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
msgstr "прочитани податоци %d бајти" msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "прочитани %d бајти"
msgstr[1] "прочитани %d бајти"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "write %d byte" msgid "write %d byte"
msgstr "запишани %d бајт" msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "запишани %d бајти"
msgstr[1] "запишани %d бајти"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
@@ -210,7 +216,7 @@ msgstr "Процесорско време за SMP без задачи"
#: sysdeps/names/cpu.c:55 #: sysdeps/names/cpu.c:55
msgid "SMP CPU Flags" msgid "SMP CPU Flags"
msgstr "SMP CPU знаменца" msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot" msgid "Number of clock ticks since system boot"
@@ -238,9 +244,9 @@ msgstr "Фреквенција на такт (стандардно 100)"
#: sysdeps/names/cpu.c:71 #: sysdeps/names/cpu.c:71
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Поле кое покажува кој процесор работи" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Вкупно блокови" msgstr "Вкупно блокови"
@@ -252,23 +258,19 @@ msgstr "Слободни блокови"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Достапни блокови" msgstr "Достапни блокови"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Вкупно јазли за датотеки" msgstr "Вкупно јазли за датотеки"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни јазли за датотеки" msgstr "Слободни јазли за датотеки"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Големина на блокот"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Слободни блокови достапни на супер корисникот" msgstr "Слободни блокови достапни на супер корисникот"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Слободни блокови достапни на корисници кои не се супер" msgstr "Слободни блокови достапни на корисници кои не се супер"
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Големина на сегментот за порака"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Број на заглавја од системски пораки" msgstr "Број на заглавја од системски пораки"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Интерфејс флагови" msgstr "Интерфејс флагови"
@@ -414,67 +416,55 @@ msgstr "Интерфејс флагови"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 подмрежа" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 адреса" msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Примени пакети " msgstr "Примени пакети "
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Пратени пакети" msgstr "Пратени пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Вкупно пакети" msgstr "Вкупно пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Примени бајти" msgstr "Примени бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Пратени бајти" msgstr "Пратени бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Вкупно бајти" msgstr "Вкупно бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Грешно примени" msgstr "Грешно примени"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Грешно пратени" msgstr "Грешно пратени"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Вкупно грешни" msgstr "Вкупно грешни"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Колизии" msgstr "Колизии"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Префикс за IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Опсег на IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимална единица за транфер" msgstr "Максимална единица за транфер"
@@ -672,8 +662,10 @@ msgstr ""
"свопувани" "свопувани"
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
msgstr "Моментална граница во бајти на rss на процесот (вообичаено 2,147,483,647)" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Моментална граница во бајти на rss на процесот (вообичаено 2,147,483,647)"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS" msgid "Text_RSS"
@@ -788,24 +780,26 @@ msgid "GID"
msgstr "GID" msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RGid" msgid "RGid"
msgstr "RGid" msgstr "Gid"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RUid" msgid "RUid"
msgstr "RUid" msgstr "Uid"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "HasCPU" msgid "HasCPU"
msgstr "Има процесор" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "Proc" msgid "Proc"
msgstr "Proc" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "LProc" msgid "LProc"
msgstr "LProc" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:49 #: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgid "Basename of executable file in call to exec()"
@@ -824,28 +818,31 @@ msgid "GID of process"
msgstr "GID на процес" msgstr "GID на процес"
#: sysdeps/names/procstate.c:53 #: sysdeps/names/procstate.c:53
#, fuzzy
msgid "Real UID of process" msgid "Real UID of process"
msgstr "Вистински UID на процесот" msgstr "UID на процес"
#: sysdeps/names/procstate.c:54 #: sysdeps/names/procstate.c:54
#, fuzzy
msgid "Real GID of process" msgid "Real GID of process"
msgstr "Вистински GID на процесот" msgstr "GID на процес"
#: sysdeps/names/procstate.c:55 #: sysdeps/names/procstate.c:55
msgid "Has CPU" msgid "Has CPU"
msgstr "Има процесор" msgstr ""
#: sysdeps/names/procstate.c:56 #: sysdeps/names/procstate.c:56
#, fuzzy
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Процесор" msgstr "ИД на процесот"
#: sysdeps/names/procstate.c:57 #: sysdeps/names/procstate.c:57
msgid "Last Processor" msgid "Last Processor"
msgstr "Последен процесор" msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time" msgid "Start_Time"
msgstr "Почетно време" msgstr "Start_Time"
#: sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime" msgid "RTime"
@@ -873,7 +870,7 @@ msgstr "TimeOut"
#: sysdeps/names/proctime.c:46 #: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value" msgid "It_Real_Value"
msgstr "Реална вредност" msgstr "It_Real_Value"
#: sysdeps/names/proctime.c:47 #: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
@@ -889,7 +886,7 @@ msgstr "XCPU_STime"
#: sysdeps/names/proctime.c:52 #: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Почетно време на процесот од во секунди од епохата" msgstr "Стартно време на процесот од во секунди од epoch"
#: sysdeps/names/proctime.c:53 #: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
@@ -901,19 +898,19 @@ msgstr "Кориснични режим, процесорско време ак
#: sysdeps/names/proctime.c:55 #: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Режим на кернелот, процесорското време акумулирано од процесот" msgstr "Кернел режим, процесорско време акумулирано од процесот"
#: sysdeps/names/proctime.c:56 #: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children" msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "cumulative utime of process and reaped children" msgstr "Вкупно utime на процесот собрано со времето од децата"
#: sysdeps/names/proctime.c:57 #: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "cumulative stime of process and reaped children" msgstr "Вкупно stime на процесот собрано со времето од децата"
#: sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Време (во jiffies) за следното истекување на процесот" msgstr "Време (во jiffies) за следниот тајмаут на процесот"
#: sysdeps/names/proctime.c:59 #: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid "" msgid ""
@@ -952,20 +949,24 @@ msgid "EGid"
msgstr "EGid" msgstr "EGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
#, fuzzy
msgid "SUid" msgid "SUid"
msgstr "SUid" msgstr "Uid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "SGid" msgid "SGid"
msgstr "SGid" msgstr "Gid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSUid" msgid "FSUid"
msgstr "FSUid" msgstr "Uid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSGid" msgid "FSGid"
msgstr "FSGid" msgstr "Gid"
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid" msgid "Pid"
@@ -996,60 +997,66 @@ msgid "Priority"
msgstr "Приоритет" msgstr "Приоритет"
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "NGroups" msgid "NGroups"
msgstr "NGroups" msgstr "Група ИД"
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Групи" msgstr "Група ИД"
#: sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "ID на корисник" msgstr "ID на Корисник"
#: sysdeps/names/procuid.c:57 #: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID" msgid "Effective User ID"
msgstr "Ефективен кориснички ID" msgstr "Корисничко име"
#: sysdeps/names/procuid.c:58 #: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID" msgid "Group ID"
msgstr "ID на група" msgstr "Група ИД"
#: sysdeps/names/procuid.c:59 #: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID" msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID на ефективна Група" msgstr "ID на ефективна Група"
#: sysdeps/names/procuid.c:60 #: sysdeps/names/procuid.c:60
#, fuzzy
msgid "Set User ID" msgid "Set User ID"
msgstr "Поставете ID за корисникот" msgstr "ID на Корисник"
#: sysdeps/names/procuid.c:61 #: sysdeps/names/procuid.c:61
#, fuzzy
msgid "Set Group ID" msgid "Set Group ID"
msgstr "Поставете ID на група" msgstr "Група ИД"
#: sysdeps/names/procuid.c:62 #: sysdeps/names/procuid.c:62
#, fuzzy
msgid "Filesystem User ID" msgid "Filesystem User ID"
msgstr "Кориснички ID на датотечниот систем" msgstr "Искористеност на фајл системот"
#: sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:63
#, fuzzy
msgid "Filesystem Group ID" msgid "Filesystem Group ID"
msgstr "Групен ID на датотечниот систем" msgstr "ID на ефективна Група"
#: sysdeps/names/procuid.c:64 #: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID" msgid "Process ID"
msgstr "ID на процесот" msgstr "ИД на процесот"
#: sysdeps/names/procuid.c:65 #: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process" msgid "PID of parent process"
msgstr "ID на родителскиот процес" msgstr "ИД на родителскиот процес"
#: sysdeps/names/procuid.c:66 #: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID" msgid "Process group ID"
msgstr "ID на групата" msgstr "ИД на групата"
#: sysdeps/names/procuid.c:67 #: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID" msgid "Session ID"
msgstr "ID на сесијата" msgstr "ИД на сесијата"
#: sysdeps/names/procuid.c:68 #: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal" msgid "Full device number of controlling terminal"
@@ -1065,15 +1072,17 @@ msgstr "Кернел приоритет при распоредување"
#: sysdeps/names/procuid.c:71 #: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process" msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Стандардно јуникс ниво на процеси" msgstr "Стандардно Unix ниво на процеси"
#: sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:72
#, fuzzy
msgid "Number of additional process groups" msgid "Number of additional process groups"
msgstr "Број на додатни групи за процеси" msgstr "ID на група терминални процеси"
#: sysdeps/names/procuid.c:73 #: sysdeps/names/procuid.c:73
#, fuzzy
msgid "Array of additional process groups" msgid "Array of additional process groups"
msgstr "Низа на додатни групи за процеси" msgstr "ID на група терминални процеси"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map" msgid "Number of entries in semaphore map"
@@ -1137,15 +1146,15 @@ msgstr "Максимална големина на поделена мемори
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 #: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space" msgid "Total Swap Space"
msgstr "Вкупен swap простор" msgstr "Вкупно Swap простор"
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 #: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space" msgid "Used Swap Space"
msgstr "Искористен swap простор" msgstr "Искористен Swap простор"
#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 #: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space" msgid "Free Swap Space"
msgstr "Слободен swap простор" msgstr "Слободен Swap простор"
#: sysdeps/names/swap.c:43 #: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In" msgid "Page In"
@@ -1272,8 +1281,9 @@ msgid "Idletime"
msgstr "Време на неактивност" msgstr "Време на неактивност"
#: sysdeps/names/uptime.c:41 #: sysdeps/names/uptime.c:41
#, fuzzy
msgid "BootTime" msgid "BootTime"
msgstr "При подигнување" msgstr "RTime"
#: sysdeps/names/uptime.c:46 #: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot" msgid "Time in seconds since system boot"
@@ -1281,11 +1291,13 @@ msgstr "Време во секунди од последното бутирањ
#: sysdeps/names/uptime.c:47 #: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Време во секунди што поминале за неактивна задача од последното бутирање" msgstr ""
"Време во секунди што поминале за неактивна задача од последното бутирање"
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
#, fuzzy
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Времето од последното подигнување на системот во секунди од епохата" msgstr "Стартно време на процесот од во секунди од epoch"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -1297,7 +1309,7 @@ msgstr "Прекин"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Излез" msgstr "Напушти"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
@@ -1411,3 +1423,44 @@ msgstr "Сигнал 1 дефиниран од корисникот"
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сигнал 2 дефиниран од корисникот" msgstr "Сигнал 2 дефиниран од корисникот"
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Непозната системска грешка"
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: опцијата s %s e премногу општ\n"
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: опцијa. --%s не дозволува аргументи\n"
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: опцијa. --%c%s не дозволува аргументи\n"
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: опцијa. --%s бара аргументи\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: непрепознаена опција --%s\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: непрепознаена опција --%c%s\n"
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: невалидна опција --%c\n"
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: невалидна опција --%c\n"
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: опцијaбара аргументи --%c \n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s опција W %s е премногу општа\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s опција W %s не дозволува аргументи\n"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Прикажи ја оваа порака за помош"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Прикажи помош за користење"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "സ്‌പെയിന്" msgstr "സ്‌പെയിന്"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം" msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം"
@@ -257,26 +257,21 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "ലഭ്യമായ മൊട്ടുകള്‌" msgstr "ലഭ്യമായ മൊട്ടുകള്‌"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "പ്രാദേശിക രചനകള്" msgstr "പ്രാദേശിക രചനകള്"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ഡിസ്ക്കിലെ ആദ്യ രചന" msgstr "ഡിസ്ക്കിലെ ആദ്യ രചന"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "തടസപ്പെടുത്തിയ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -425,7 +420,7 @@ msgstr "കത്തുകളുടെ വിവരം"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം" msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "മുഖരൂപം" msgstr "മുഖരൂപം"
@@ -434,76 +429,62 @@ msgstr "മുഖരൂപം"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "വിഷയം" msgstr "വിഷയം"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "വിലാസം" msgstr "വിലാസം"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "ആകെ താളുകള്" msgstr "ആകെ താളുകള്"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes" msgstr "Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes" msgstr "Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "മൊത്തം" msgstr "മൊത്തം"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "പിശക്:" msgstr "പിശക്:"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:" msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:" msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "സംഘട്ടനം" msgstr "സംഘട്ടനം"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "വിലാസം"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌" msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n" "Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Лугшилтын давтамж (Стандарт нь 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Яг одоо ямар ТПН ажиллаж буйг заагч бит талбар" msgstr "Яг одоо ямар ТПН ажиллаж буйг заагч бит талбар"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Нийт блок" msgstr "Нийт блок"
@@ -257,24 +257,19 @@ msgstr "Чөлөөтэй блок"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок" msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Нийт файлын зангилаанууд" msgstr "Нийт файлын зангилаанууд"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Чөлөөт файлын зангилаанууд" msgstr "Чөлөөт файлын зангилаанууд"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блоклогдсон"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Супер хэрэглэгчид байгаа чөлөөт блокууд " msgstr "Супер хэрэглэгчид байгаа чөлөөт блокууд "
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок" msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок"
@@ -412,7 +407,7 @@ msgstr "Мэдээний сегментийн хэмжээ"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Системийн мэдээний толгойн тоо" msgstr "Системийн мэдээний толгойн тоо"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Залгаасын флагууд" msgstr "Залгаасын флагууд"
@@ -420,70 +415,55 @@ msgstr "Залгаасын флагууд"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnetz" msgstr "Subnetz"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Хаяг" msgstr "Хаяг"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Оролт пакетууд" msgstr "Оролт пакетууд"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Гаралт пакетууд" msgstr "Гаралт пакетууд"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Нийт пакет" msgstr "Нийт пакет"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Оролт байт" msgstr "Оролт байт"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Гаралт байт" msgstr "Гаралт байт"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Нийт байтууд" msgstr "Нийт байтууд"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Оролт алдаа" msgstr "Оролт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Гаралт алдаа" msgstr "Гаралт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Нийт алдаа" msgstr "Нийт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Зөрчилдөөн" msgstr "Зөрчилдөөн"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Хаяг"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимум дамжууллын нэгж" msgstr "Максимум дамжууллын нэгж"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n" "Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Putar:" msgstr "Putar:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana" msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Jumlah blok" msgstr "Jumlah blok"
@@ -249,24 +249,19 @@ msgstr "Blok kosong"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tinggal" msgstr "Blok yang tinggal"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Jumlah nod fail" msgstr "Jumlah nod fail"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nod fail kosong" msgstr "Nod fail kosong"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "diblok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blok kosong yang ada untuk superuser" msgstr "Blok kosong yang ada untuk superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "block kosong yang ada untuk bukan superuser" msgstr "block kosong yang ada untuk bukan superuser"
@@ -406,7 +401,7 @@ msgstr "Saiz segmen mesej"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Bilangan kepala mesej sistem" msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag Antaramuka" msgstr "Flag Antaramuka"
@@ -414,70 +409,55 @@ msgstr "Flag Antaramuka"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk" msgstr "Paket Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar" msgstr "Paket Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Jumlah Paket" msgstr "Jumlah Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk" msgstr "Byte Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar" msgstr "Byte Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Jumlah Byte" msgstr "Jumlah Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ralat Masuk" msgstr "Ralat Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Ralat Keluar" msgstr "Ralat Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Jumlah Ralat" msgstr "Jumlah Ralat"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Perlanggaran" msgstr "Perlanggaran"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unit Pemindahan Maksimum" msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"

1412
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n" "Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n" "Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Draaiing:" msgstr "Draaiing:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Tik frequentie (standaard 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Veld dat aangeeft welke processor momenteel in werking is" msgstr "Veld dat aangeeft welke processor momenteel in werking is"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Totaal aantal blokken" msgstr "Totaal aantal blokken"
@@ -246,23 +246,19 @@ msgstr "Vrije blokken"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Beschikbare blokken" msgstr "Beschikbare blokken"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Totaal aantal bestandsnodes" msgstr "Totaal aantal bestandsnodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Vrije bestandsnodes" msgstr "Vrije bestandsnodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Blokgrootte"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vrije blokken voor de \"superuser\"" msgstr "Vrije blokken voor de \"superuser\""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Vrije blokken voor niet-gepriviligeerde gebruikers" msgstr "Vrije blokken voor niet-gepriviligeerde gebruikers"
@@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "Boodschap segment grootte"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Aantal systeem boodschap headers" msgstr "Aantal systeem boodschap headers"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interface vlaggen" msgstr "Interface vlaggen"
@@ -408,67 +404,55 @@ msgstr "Interface vlaggen"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 Adres" msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Ingaande pakketten" msgstr "Ingaande pakketten"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Uitgaande pakketten" msgstr "Uitgaande pakketten"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakketten totaal" msgstr "Pakketten totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Ingaande bytes" msgstr "Ingaande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Uitgaande bytes" msgstr "Uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totaal" msgstr "Bytes totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Inkomende fouten" msgstr "Inkomende fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Uitgaande fouten" msgstr "Uitgaande fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Fouten totaal" msgstr "Fouten totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Botsingen" msgstr "Botsingen"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 Voorvoegsel"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 Bereik"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "'Maximum Transfer Unit'" msgstr "'Maximum Transfer Unit'"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:" msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Tikkfrekvens (standard er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit-felt som viser kva for ein CPU som køyrer" msgstr "Bit-felt som viser kva for ein CPU som køyrer"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blokker totalt" msgstr "Blokker totalt"
@@ -254,24 +254,19 @@ msgstr "Ledige blokker"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgjengelege blokker" msgstr "Tilgjengelege blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Totale filnodar" msgstr "Totale filnodar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnodar" msgstr "Ledige filnodar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokkert"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for superbrukar" msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for superbrukar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for ikkje-superbrukarar" msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for ikkje-superbrukarar"
@@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "Meldingssegmentstorleik"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Tal på systemmeldingshovud" msgstr "Tal på systemmeldingshovud"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Grensesnittflagg" msgstr "Grensesnittflagg"
@@ -417,70 +412,55 @@ msgstr "Grensesnittflagg"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnett" msgstr "Subnett"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakkar inn" msgstr "Pakkar inn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakkar ut" msgstr "Pakkar ut"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakkar totalt" msgstr "Pakkar totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte inn" msgstr "Byte inn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte ut" msgstr "Byte ut"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte totalt" msgstr "Byte totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Feil inn" msgstr "Feil inn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Feil ut" msgstr "Feil ut"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Feil totalt" msgstr "Feil totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisjonar" msgstr "Kollisjonar"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimum overføringseining (MTU)" msgstr "Maksimum overføringseining (MTU)"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:" msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tikkfrekvens (forvalgt er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfelt som indikerer hvilken CPU som kjører" msgstr "Bitfelt som indikerer hvilken CPU som kjører"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antall blokker" msgstr "Totalt antall blokker"
@@ -251,23 +251,19 @@ msgstr "Ledige blokker"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgjengelige blokker" msgstr "Tilgjengelige blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Antall filnoder" msgstr "Antall filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnoder" msgstr "Ledige filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Blokkstørrelse"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelig for superbruker" msgstr "Ledige blokker tilgjengelig for superbruker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelige til ikke-superbrukere" msgstr "Ledige blokker tilgjengelige til ikke-superbrukere"
@@ -405,7 +401,7 @@ msgstr "Størrelse på meldingssegment"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antall systemmeldingshoder" msgstr "Antall systemmeldingshoder"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Grensesnittflagg" msgstr "Grensesnittflagg"
@@ -413,67 +409,55 @@ msgstr "Grensesnittflagg"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4-subnett" msgstr "Subnett"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4-adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakker inn" msgstr "Pakker inn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakker ut" msgstr "Pakker ut"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakker totalt" msgstr "Pakker totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes inn" msgstr "Bytes inn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes ut" msgstr "Bytes ut"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totalt" msgstr "Bytes totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Feil inn" msgstr "Feil inn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Feil ut" msgstr "Feil ut"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Feil totalt" msgstr "Feil totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisjoner" msgstr "Kollisjoner"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6-prefiks"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6-område"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimum overføringsenhet (MTU)" msgstr "Maksimum overføringsenhet (MTU)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-14 02:10+0530\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-27 23:34+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 12:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 12:19+0530\n"
"Last-Translator: Jeeban <srujanik@sancharnet.in>\n" "Last-Translator: Jeeban <srujanik@sancharnet.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ %3d (0x%08lx): %12.3f
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "ଘୂରିବା :" msgstr "ଘୂରିବା :"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "ଘଡ଼ି ଟିକ୍ ଆବୃତି (ପୂର୍ବ ନିର୍
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "ବିଟ୍ କ୍ଷେତ୍ର ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁଥିବା କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକକୁ ସୂଚାଉଛି" msgstr "ବିଟ୍ କ୍ଷେତ୍ର ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁଥିବା କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକକୁ ସୂଚାଉଛି"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "ସର୍ବମୋଟ ଖଣ୍ଡ" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ଖଣ୍ଡ"
@@ -252,23 +252,19 @@ msgstr "ମୁକ୍ତ ଖଣ୍ଡ"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଖଣ୍ଡ" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଖଣ୍ଡ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "ସର୍ବମୋଟ ଫାଇଲ ନୋଡ୍" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ଫାଇଲ ନୋଡ୍"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ମୁକ୍ତ ଫାଇଲ ନୋଡ୍" msgstr "ମୁକ୍ତ ଫାଇଲ ନୋଡ୍"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "ଖଣ୍ଡ ଆକାର"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "ମହାଚାଳକକୁ ମୁକ୍ତ ଖଣ୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ" msgstr "ମହାଚାଳକକୁ ମୁକ୍ତ ଖଣ୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "ଅଣମହାଚାଳକକୁ ମୁକ୍ତ ଖଣ୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ" msgstr "ଅଣମହାଚାଳକକୁ ମୁକ୍ତ ଖଣ୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ"
@@ -406,7 +402,7 @@ msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଖଣ୍ଡର ଆକାର"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସନ୍ଦେଶ ଶୀର୍ଷକର ସଂଖ୍ଯା" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସନ୍ଦେଶ ଶୀର୍ଷକର ସଂଖ୍ଯା"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ବିଶେଷ ସୂଚକ" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ବିଶେଷ ସୂଚକ"
@@ -414,67 +410,55 @@ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ବିଶେଷ ସୂଚକ"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "ଏମ୍.ଟି.ୟୁ." msgstr "ଏମ୍.ଟି.ୟୁ."
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "ଆଇ.ପି.ଭି୪ ଉପଜାଲକ" msgstr "ଉପଜାଲକ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "ଆଇ.ପି.ଭି୪ ଠିକଣା" msgstr "ଠିକଣା"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "ପ୍ଯାକେଟ ଭିତରକୁ" msgstr "ପ୍ଯାକେଟ ଭିତରକୁ"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "ପ୍ଯାକେଟ ବାହାରକୁ" msgstr "ପ୍ଯାକେଟ ବାହାରକୁ"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "ସର୍ବମୋଟ ପ୍ଯାକେଟ" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ପ୍ଯାକେଟ"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "ବାଇଟ ଭିତରକୁ" msgstr "ବାଇଟ ଭିତରକୁ"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "ବାଇଟ ବାହରକୁ" msgstr "ବାଇଟ ବାହରକୁ"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "ସର୍ବମୋଟ ବାଇଟ" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ବାଇଟ"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "ତୃଟି ଭିତରକୁ" msgstr "ତୃଟି ଭିତରକୁ"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "ତୃଟି ବାହାରକୁ" msgstr "ତୃଟି ବାହାରକୁ"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "ସର୍ବମୋଟ ତୃଟି" msgstr "ସର୍ବମୋଟ ତୃଟି"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "ଧକ୍କା" msgstr "ଧକ୍କା"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ଆଇ.ପି.ଭି୬ ଠିକଣା"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "ଆଇ.ପି.ଭି୬ ଉପସର୍ଗ"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "ଆଇ.ପି.ଭି୬ ସୁଯୋଗ"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏକକ" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏକକ"
@@ -1403,3 +1387,15 @@ msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ " msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ "
#~ msgid "Block size"
#~ msgstr "ଖଣ୍ଡ ଆକାର"
#~ msgid "IPv4 Address"
#~ msgstr "ଆଇ.ପି.ଭି୪ ଠିକଣା"
#~ msgid "IPv6 Prefix"
#~ msgstr "ଆଇ.ପି.ଭି୬ ଉପସର୍ଗ"
#~ msgid "IPv6 Scope"
#~ msgstr "ଆଇ.ପି.ଭି୬ ସୁଯୋଗ"

562
po/pa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło) # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-10 19:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Odchylenie:" msgstr "Odchylenie:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Częstotliwość taktów (domyślnie 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Pole bitowe wskazujące który procesor aktualnie pracuje" msgstr "Pole bitowe wskazujące który procesor aktualnie pracuje"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Ogółem bloków" msgstr "Ogółem bloków"
@@ -258,23 +258,19 @@ msgstr "Wolnych bloków"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostępnych bloków" msgstr "Dostępnych bloków"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ogółem i-węzłów" msgstr "Ogółem i-węzłów"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Wolnych i-węzłów" msgstr "Wolnych i-węzłów"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Rozmiar bloku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Wolnych bloków dostępnych nadzorcy" msgstr "Wolnych bloków dostępnych nadzorcy"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Wolnych bloków dostępnych zwykłym użytkownikom" msgstr "Wolnych bloków dostępnych zwykłym użytkownikom"
@@ -413,7 +409,7 @@ msgstr "Rozmiar segmentu komunikatu"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Liczba nagłówków komunikatów systemowych" msgstr "Liczba nagłówków komunikatów systemowych"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Znaczniki interfejsów" msgstr "Znaczniki interfejsów"
@@ -421,67 +417,55 @@ msgstr "Znaczniki interfejsów"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Podsieć IPv4" msgstr "Podsieć"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Adres IPv4" msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakiety wchodzące" msgstr "Pakiety wchodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakiety wychodzące" msgstr "Pakiety wychodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakiety ogółem" msgstr "Pakiety ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty wchodzące" msgstr "Bajty wchodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty wychodzące" msgstr "Bajty wychodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty ogółem" msgstr "Bajty ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Błędy wejściowe" msgstr "Błędy wejściowe"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Błędy wyjściowe" msgstr "Błędy wyjściowe"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Błędy ogółem" msgstr "Błędy ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kolizje" msgstr "Kolizje"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adres IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Przedrostek IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Zakres IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksymalna porcja przesyłu" msgstr "Maksymalna porcja przesyłu"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# libgtop's Portuguese Translation # libgtop's Portuguese Translation
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004 libgtop # Copyright (C) 2001, 2004 libgtop
# Distributed under the same licence as the libgtop package # Distributed under the same licence as the libgtop package
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2004
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 00:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Rotações:" msgstr "Rotações:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Frequência dos ciclos (omissão é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo bit que indica qual dos CPUs está actualmente em execução" msgstr "Campo bit que indica qual dos CPUs está actualmente em execução"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos" msgstr "Total de blocos"
@@ -252,23 +252,19 @@ msgstr "Blocos livres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocos disponíveis" msgstr "Blocos disponíveis"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nós de ficheiros" msgstr "Total de nós de ficheiros"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nós de ficheiros livres" msgstr "Nós de ficheiros livres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Tamanho do bloco"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocos livres disponíveis para o root" msgstr "Blocos livres disponíveis para o root"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocos livres disponíveis para os não-root" msgstr "Blocos livres disponíveis para os não-root"
@@ -408,7 +404,7 @@ msgstr "Tamanho de segmento de mensagem"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagem de sistema" msgstr "Número de cabeçalhos de mensagem de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Parâmetros de Interface" msgstr "Parâmetros de Interface"
@@ -416,67 +412,55 @@ msgstr "Parâmetros de Interface"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subrede IPv4" msgstr "Subrede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço IPv4" msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pacotes Entrados" msgstr "Pacotes Entrados"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pacotes Saídos" msgstr "Pacotes Saídos"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Total de Pacotes" msgstr "Total de Pacotes"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes Entrados" msgstr "Bytes Entrados"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Saídos" msgstr "Bytes Saídos"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Total de Bytes" msgstr "Total de Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erros à Entrada" msgstr "Erros à Entrada"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erros à Saída" msgstr "Erros à Saída"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Total de Erros" msgstr "Total de Erros"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Colisões" msgstr "Colisões"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefixo IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Âmbito IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Únidade de Transferência Máxima" msgstr "Únidade de Transferência Máxima"
@@ -1118,7 +1102,7 @@ msgstr "Valor máx de semáforo"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 #: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value" msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Ajustar valor máx à saída" msgstr "Ajustar valor máx à saida"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 #: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size" msgid "Max segment size"

View File

@@ -1,21 +1,19 @@
# Brazilian Portuguese translation of libgtop. # Brazilian Portuguese translation of libgtop
# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-05 04:07+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "Freqüência de ciclo (o padrão é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "O campo de Bit indicando qual CPU está operando agora" msgstr "O campo de Bit indicando qual CPU está operando agora"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos" msgstr "Total de blocos"
@@ -253,29 +251,25 @@ msgstr "Blocos livres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocos disponíveis" msgstr "Blocos disponíveis"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nós de arquivos" msgstr "Total de nós de arquivos"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nós de arquivo livres" msgstr "Nós de arquivo livres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Tamanho do bloco"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocos livres para o superusuário" msgstr "Blocos livres para o superusuário"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns" msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40 #: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
msgstr "Carga Média" msgstr "Média de Carga"
#: sysdeps/names/loadavg.c:41 #: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks" msgid "Running Tasks"
@@ -287,11 +281,13 @@ msgstr "Número de Tarefas"
#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51 #: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID" msgid "Last PID"
msgstr "Última PID" msgstr "Última Identificação de Processo"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Número de tarefas correndo simultaneamente, na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos." msgstr ""
"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n"
"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
#: sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running" msgid "Number of tasks currently running"
@@ -407,7 +403,7 @@ msgstr "Tamanho do segmento das mensagens"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema" msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Sinalizadores da interface" msgstr "Sinalizadores da interface"
@@ -415,67 +411,55 @@ msgstr "Sinalizadores da interface"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Sub-rede IPv4" msgstr "Sub-rede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço IPv4" msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pacotes recebidos" msgstr "Pacotes recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pacotes enviados" msgstr "Pacotes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Total de pacotes" msgstr "Total de pacotes"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes recebidos" msgstr "Bytes recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes enviados" msgstr "Bytes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Total de bytes" msgstr "Total de bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erros recebidos" msgstr "Erros recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erros enviados" msgstr "Erros enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Total de erros" msgstr "Total de erros"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Colisões" msgstr "Colisões"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefixo IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Escopo IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unidade Máxima de Transferência" msgstr "Unidade Máxima de Transferência"

View File

@@ -1,16 +1,15 @@
# Romanian translation for libgtop # Romanian translation for libgtop
# Copyright (C) 2003, 2004, Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, FreeSoftware Foundation, Inc.
# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2003, 2004. # Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2003.
# #
# OBS. Nu sunt programator, m-am inspirat din celelalte localizări # OBS. Nu sunt programator, m-am inspirat din celelalte localizări
# libgtop, orice sugestie sau corectură este binevenită. # libgtop, orice sugestie sau corectură este binevenită.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-04 20:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 00:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Frecvenţa bătăilor de ceas (implicit 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Câmp-octet ce indică care CPU este activ curent" msgstr "Câmp-octet ce indică care CPU este activ curent"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Număr total de blocuri" msgstr "Număr total de blocuri"
@@ -253,23 +252,19 @@ msgstr "Blocuri goale"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocuri libere" msgstr "Blocuri libere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Număr total de noduri de fişiere" msgstr "Număr total de noduri de fişiere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Noduri de fişiere libere" msgstr "Noduri de fişiere libere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Mărime bloc"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocuri libere disponibile pentru superutilizator" msgstr "Blocuri libere disponibile pentru superutilizator"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocuri libere disponibile utilizatorilor „non-root”" msgstr "Blocuri libere disponibile utilizatorilor „non-root”"
@@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "Mărime segment mesaj"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Numărul antetelor mesajelor sistem" msgstr "Numărul antetelor mesajelor sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Indicatoare interfaţă" msgstr "Indicatoare interfaţă"
@@ -415,67 +410,55 @@ msgstr "Indicatoare interfaţă"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subreţea IPv4" msgstr "Subreţea"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Adresă IPv4" msgstr "Adresă"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pachete intrate" msgstr "Pachete intrate"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pachete ieşite" msgstr "Pachete ieşite"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pachete în total" msgstr "Pachete în total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Octeţi intraţi" msgstr "Octeţi intraţi"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Octeţi ieşiţi" msgstr "Octeţi ieşiţi"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Octeţi în total" msgstr "Octeţi în total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erori la intrare" msgstr "Erori la intrare"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erori la ieşire" msgstr "Erori la ieşire"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Erori în total" msgstr "Erori în total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Coliziuni" msgstr "Coliziuni"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresă IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefix IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Domeniu IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unitate maximă de transfer" msgstr "Unitate maximă de transfer"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-11 10:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 10:50+0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Процессор %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Спин:" msgstr "Спин:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Частота тиков (по умолчанию 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Битовое поле, показывающее какой процессор сейчас активен" msgstr "Битовое поле, показывающее какой процессор сейчас активен"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Всего блоков" msgstr "Всего блоков"
@@ -257,23 +257,19 @@ msgstr "Свободных блоков"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Доступных блоков" msgstr "Доступных блоков"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Всего inodes" msgstr "Всего inodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Свободных inodes" msgstr "Свободных inodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Размер блока"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Свободно блоков, доступных суперпользователю" msgstr "Свободно блоков, доступных суперпользователю"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Свободно блоков, доступных не суперпользователю" msgstr "Свободно блоков, доступных не суперпользователю"
@@ -411,7 +407,7 @@ msgstr "Размер сегмента сообщения"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Число заголовков системных сообщений" msgstr "Число заголовков системных сообщений"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Флаги интерфейса" msgstr "Флаги интерфейса"
@@ -419,67 +415,55 @@ msgstr "Флаги интерфейса"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Подсеть IPv4" msgstr "Подсеть"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес IPv4" msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Пакетов получено" msgstr "Пакетов получено"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Пакетов отправлено" msgstr "Пакетов отправлено"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Пакетов всего" msgstr "Пакетов всего"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Байт принято" msgstr "Байт принято"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Байт отправлено" msgstr "Байт отправлено"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Байт всего" msgstr "Байт всего"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ошибки при приеме" msgstr "Ошибки при приеме"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Ошибки при отправке" msgstr "Ошибки при отправке"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ошибок всего" msgstr "Ошибок всего"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Коллизии" msgstr "Коллизии"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрес IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Префикс IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Область IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимальная единица передачи (MTU)" msgstr "Максимальная единица передачи (MTU)"
@@ -547,6 +531,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "WChan" msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -570,6 +555,7 @@ msgstr ""
"Бит math должен быть десятичным числом 4, и отслеживаемый бит - десятичное " "Бит math должен быть десятичным числом 4, и отслеживаемый бит - десятичное "
"число 10." "число 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -578,6 +564,7 @@ msgstr ""
"Число мелких промахов, сделанных процессом, которые не требуют загрузки " "Число мелких промахов, сделанных процессом, которые не требуют загрузки "
"страницы памяти с диска." "страницы памяти с диска."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -586,14 +573,17 @@ msgstr ""
"Число крупных промахов, сделанных процессом, которые требуют загрузки " "Число крупных промахов, сделанных процессом, которые требуют загрузки "
"страницы памяти с диска." "страницы памяти с диска."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Число мелких промахов, сделанных процессом и его потомками." msgstr "Число мелких промахов, сделанных процессом и его потомками."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Число крупных промахов, сделанных процессом и его потомками." msgstr "Число крупных промахов, сделанных процессом и его потомками."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -607,6 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Текущий EIP (32-битный указатель инструкции)." msgstr "Текущий EIP (32-битный указатель инструкции)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

116
po/sk.po
View File

@@ -1,15 +1,13 @@
# libgtop sk.po # libgtop sk.po
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004. # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003.
#
# $Id$
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 17:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +242,7 @@ msgstr "Frekvencia tikov (štandardne 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitové pole ukazujúce, ktorý procesor práve beží" msgstr "Bitové pole ukazujúce, ktorý procesor práve beží"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Celkom blokov" msgstr "Celkom blokov"
@@ -256,23 +254,19 @@ msgstr "Voľných blokov"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupných blokov" msgstr "Dostupných blokov"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Súborových uzlov celkom" msgstr "Súborových uzlov celkom"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Voľných súborových uzlov" msgstr "Voľných súborových uzlov"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Veľkosť bloku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Voľných blokov dostupných pre správcu" msgstr "Voľných blokov dostupných pre správcu"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Voľných blokov dostupných pre bežných používateľov" msgstr "Voľných blokov dostupných pre bežných používateľov"
@@ -410,7 +404,7 @@ msgstr "Veľkosť segmentu správy"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Počet hlavičiek systémových správ" msgstr "Počet hlavičiek systémových správ"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Príznaky rozhraní" msgstr "Príznaky rozhraní"
@@ -418,67 +412,55 @@ msgstr "Príznaky rozhraní"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 podsieť" msgstr "Podsieť"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 adresa" msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakety na vstupe" msgstr "Pakety na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakety na výstupe" msgstr "Pakety na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakety celkom" msgstr "Pakety celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty na vstupe" msgstr "Bajty na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty na výstupe" msgstr "Bajty na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty celkom" msgstr "Bajty celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Chyby na vstupe" msgstr "Chyby na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Chyby na výstupe" msgstr "Chyby na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Chyby celkom" msgstr "Chyby celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kolízie" msgstr "Kolízie"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 predpona"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 rozsah"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximálna prenosová jednotka" msgstr "Maximálna prenosová jednotka"
@@ -1420,3 +1402,45 @@ msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Používateľom definovaný signál 2" msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Neznáma chyba systému"
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: voľba `%s' je nejednoznačná\n"
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: voľba `--%s' nepodporuje argumenty\n"
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: voľba `%c%s' nepodporuje argumenty\n"
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: nerozoznaná voľba `--%s'\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: nerozoznaná voľba `%c%s'\n"
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: nepovolená voľba -- %c\n"
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n"
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- %c\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: voľba `-W %s' je nejednoznačná\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: voľba `-W %s' nepodporuje argumenty\n"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Ukázať túto správu pomocníka"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Zobraziť stručnú správu o používaní"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Zasuk:" msgstr "Zasuk:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frekvenca merjenja (privzeto je 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Skupno blokov" msgstr "Skupno blokov"
@@ -251,24 +251,19 @@ msgstr "Prostih blokov"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blokov na voljo" msgstr "Blokov na voljo"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Skupno datotečnih vozlišč" msgstr "Skupno datotečnih vozlišč"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Prostih datotečnih vozlišč" msgstr "Prostih datotečnih vozlišč"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokiran"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku" msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom" msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom"
@@ -406,7 +401,7 @@ msgstr "Velikost segmenta za sporočila"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Število glav za sistemska sporočila" msgstr "Število glav za sistemska sporočila"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Imena vmesnikov" msgstr "Imena vmesnikov"
@@ -414,70 +409,55 @@ msgstr "Imena vmesnikov"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paketov notri" msgstr "Paketov notri"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paketov ven" msgstr "Paketov ven"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Skupno paketov" msgstr "Skupno paketov"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtov notri" msgstr "Bajtov notri"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtov ven" msgstr "Bajtov ven"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Skupaj bajtov" msgstr "Skupaj bajtov"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Napak notri" msgstr "Napak notri"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Napak ven" msgstr "Napak ven"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Skupaj napak" msgstr "Skupaj napak"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Trčenj" msgstr "Trčenj"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Naslov"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Največja enota prenosa (MTU)" msgstr "Največja enota prenosa (MTU)"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Joaktiv" msgstr "Jo në përdorim"
#: examples/smp.c:81 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Rrutullimi:" msgstr "Rrutullimi:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -122,10 +122,9 @@ msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "u shkrua %d byte" msgstr[0] "u shkrua %d byte"
msgstr[1] "u shkruan %d bytes" msgstr[1] "u shkruan %d bytes"
#. GRUT modified this item
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivo proçesin e kontrollit" msgstr "Aktivo debug"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
@@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "Frekuenca e tick (e prezgjedhur është 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Pjesa e fushës që tregon se sa CPU është aktualisht në përdorim" msgstr "Pjesa e fushës që tregon se sa CPU është aktualisht në përdorim"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Gjithsej blloqe" msgstr "Gjithsej blloqe"
@@ -252,23 +251,19 @@ msgstr "Blloqe të lirë"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blloqe në dispozicion" msgstr "Blloqe në dispozicion"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Gjithsej nyje file" msgstr "Gjithsej nyje file"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nyje file të lira" msgstr "Nyje file të lira"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Madhësia e bllokut"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blloqe të lirë në dispozicion të super-përdoruesit" msgstr "Blloqe të lirë në dispozicion të super-përdoruesit"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blloqe të lirë në dispozicion të jo super-përdoruesve" msgstr "Blloqe të lirë në dispozicion të jo super-përdoruesve"
@@ -406,75 +401,63 @@ msgstr "Madhësia e segmentit të mesazhit"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Numri i headers të mesazheve të sistemit" msgstr "Numri i headers të mesazheve të sistemit"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag-et e interfaqes" msgstr "Flag e interfaqes"
#: sysdeps/names/netload.c:47 #: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Nënrrjet IPv4" msgstr "Nënrrjeti"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa IPv4" msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paketat në hyrje" msgstr "Paketat në hyrje"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paketat në dalje" msgstr "Paketat në dalje"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Gjithsej paketa" msgstr "Gjithsej paketa"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte në hyrje" msgstr "Byte në hyrje"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte në dalje" msgstr "Byte në dalje"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Gjithsej byte" msgstr "Gjithsej byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Gabime në hyrje" msgstr "Gabime në hyrje"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Gabime në dalje" msgstr "Gabime në dalje"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Gjithsej gabime" msgstr "Gjithsej gabime"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Përplasje" msgstr "Përplasje"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefiksi IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Gjatësia IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Njësia maksimum e transferimit" msgstr "Njësia maksimum e transferimit"
@@ -1267,7 +1250,7 @@ msgstr "Lista e file sistemeve aktualisht të montuar"
#: sysdeps/names/uptime.c:39 #: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Kohëzgjatja" msgstr "Uptime"
#: sysdeps/names/uptime.c:40 #: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime" msgid "Idletime"
@@ -1297,10 +1280,9 @@ msgstr "Mbylle"
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Ndërprit" msgstr "Ndërprit"
#. GRUT modified this item
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Dalja" msgstr "Dil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
@@ -1354,10 +1336,9 @@ msgstr "Përfundimi"
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Konditë urgjente në socket " msgstr "Konditë urgjente në socket "
#. GRUT modified this item
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Ndal" msgstr "Ndalo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
@@ -1414,4 +1395,3 @@ msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi" msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# Serbian translation of libgtop # Serbian translation of libgtop
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
# #
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# #
# Maintainer: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu> # Maintainer: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 15:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Врти:" msgstr "Врти:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Учесталост такта (подразумева се 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Поље бита који означава који процесор је тренутно у употреби" msgstr "Поље бита који означава који процесор је тренутно у употреби"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Укупно блокова" msgstr "Укупно блокова"
@@ -256,23 +257,19 @@ msgstr "Слободних блокова"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Доступних блокова" msgstr "Доступних блокова"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Укупно датотечких чворова" msgstr "Укупно датотечких чворова"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни датотечки чворови" msgstr "Слободни датотечки чворови"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Величина блока"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Слободних блокова доступних администратору" msgstr "Слободних блокова доступних администратору"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Слободних блокова доступних обичним корисницима" msgstr "Слободних блокова доступних обичним корисницима"
@@ -410,7 +407,7 @@ msgstr "Величина дела за поруке"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Број системских заглавља за поруке" msgstr "Број системских заглавља за поруке"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Ознаке спреге" msgstr "Ознаке спреге"
@@ -418,67 +415,55 @@ msgstr "Ознаке спреге"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "ИПв4 подмрежа" msgstr "Подмрежа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "ИПв4 адреса" msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Улазни пакети" msgstr "Улазни пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Излазни пакети" msgstr "Излазни пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Пакета укупно" msgstr "Пакета укупно"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Бајтова на улазу" msgstr "Бајтова на улазу"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Бајтоба на излазу" msgstr "Бајтоба на излазу"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Укупно бајтова" msgstr "Укупно бајтова"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Грешака на улазу" msgstr "Грешака на улазу"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Грешака на излазу" msgstr "Грешака на излазу"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Укупно грешака" msgstr "Укупно грешака"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Сукоба" msgstr "Сукоба"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ИПв6 адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "ИПв6 префикс"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "ИПв6 опсег"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимална јединица преноса" msgstr "Максимална јединица преноса"

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# Serbian translation of libgtop # Serbian translation of libgtop
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
# #
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# #
# Maintainer: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu> # Maintainer: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 15:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n" "Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Vrti:" msgstr "Vrti:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Učestalost takta (podrazumeva se 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Polje bita koji označava koji procesor je trenutno u upotrebi" msgstr "Polje bita koji označava koji procesor je trenutno u upotrebi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Ukupno blokova" msgstr "Ukupno blokova"
@@ -256,23 +257,19 @@ msgstr "Slobodnih blokova"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupnih blokova" msgstr "Dostupnih blokova"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ukupno datotečkih čvorova" msgstr "Ukupno datotečkih čvorova"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Slobodni datotečki čvorovi" msgstr "Slobodni datotečki čvorovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Veličina bloka"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih administratoru" msgstr "Slobodnih blokova dostupnih administratoru"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih običnim korisnicima" msgstr "Slobodnih blokova dostupnih običnim korisnicima"
@@ -410,7 +407,7 @@ msgstr "Veličina dela za poruke"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Broj sistemskih zaglavlja za poruke" msgstr "Broj sistemskih zaglavlja za poruke"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Oznake sprege" msgstr "Oznake sprege"
@@ -418,67 +415,55 @@ msgstr "Oznake sprege"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 podmreža" msgstr "Podmreža"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 adresa" msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Ulazni paketi" msgstr "Ulazni paketi"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Izlazni paketi" msgstr "Izlazni paketi"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paketa ukupno" msgstr "Paketa ukupno"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtova na ulazu" msgstr "Bajtova na ulazu"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtoba na izlazu" msgstr "Bajtoba na izlazu"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Ukupno bajtova" msgstr "Ukupno bajtova"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Grešaka na ulazu" msgstr "Grešaka na ulazu"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Grešaka na izlazu" msgstr "Grešaka na izlazu"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ukupno grešaka" msgstr "Ukupno grešaka"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Sukoba" msgstr "Sukoba"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 prefiks"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 opseg"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimalna jedinica prenosa" msgstr "Maksimalna jedinica prenosa"
@@ -620,8 +605,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se " "Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se "
"pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako " "pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako "
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje u " "posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje "
"akciji)" "u akciji)"
#. WChan #. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82 #: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -679,7 +664,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "" msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)." msgstr ""
"Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS" msgid "Text_RSS"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-04 22:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:" msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tickfrekvens (standard är 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfält som indikerar vilken processor som för tillfället körs" msgstr "Bitfält som indikerar vilken processor som för tillfället körs"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antal block" msgstr "Totalt antal block"
@@ -255,23 +255,19 @@ msgstr "Fria block"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Tillgängliga block" msgstr "Tillgängliga block"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Totalt antal filnoder" msgstr "Totalt antal filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Fria filnoder" msgstr "Fria filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Blockstorlek"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Fria block tillgängliga för superanvändaren" msgstr "Fria block tillgängliga för superanvändaren"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Fria block tillgängliga för icke-superanvändare" msgstr "Fria block tillgängliga för icke-superanvändare"
@@ -409,7 +405,7 @@ msgstr "Meddelandesegmentstorlek"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelandehuvuden" msgstr "Antal systemmeddelandehuvuden"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Gränssnittsflaggor" msgstr "Gränssnittsflaggor"
@@ -417,68 +413,55 @@ msgstr "Gränssnittsflaggor"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4-subnät" msgstr "Subnät"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4-adress" msgstr "Adress"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Inkommande paket" msgstr "Inkommande paket"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Utgående paket" msgstr "Utgående paket"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Totalt paket" msgstr "Totalt paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Inkommande byte" msgstr "Inkommande byte"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Utgående byte" msgstr "Utgående byte"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Totalt byte" msgstr "Totalt byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Inkommande fel" msgstr "Inkommande fel"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Utgående fel" msgstr "Utgående fel"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Totalt fel" msgstr "Totalt fel"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner" msgstr "Kollisioner"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-adress"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6-prefix"
# Osäker.
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6-omfattning"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)" msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)"
@@ -1419,19 +1402,6 @@ msgstr "Användarsignal 1"
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Användarsignal 2" msgstr "Användarsignal 2"
#~ msgid "Subnet"
#~ msgstr "Subnät"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adress"
#~ msgid "Prefix"
#~ msgstr "Prefix"
# Osäker.
#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Omfattning"
#~ msgid "read %d bytes" #~ msgid "read %d bytes"
#~ msgstr "läste %d byte" #~ msgstr "läste %d byte"

726
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
# translation of libgtop to Turkish # translation of libgtop to Turkish
# ----------------------------------------------------
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001. # Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002. # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
@@ -8,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-03 22:33+0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Devir:" msgstr "Devir:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Tik sıklığı (öntanımlı 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Hangi işlemcinin şu anda çalıştığını belirten bit alanı" msgstr "Hangi işlemcinin şu anda çalıştığını belirten bit alanı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Toplam blok" msgstr "Toplam blok"
@@ -252,23 +253,19 @@ msgstr "Boş blok"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Kullanılabilir blok" msgstr "Kullanılabilir blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Toplam dosya düğümü" msgstr "Toplam dosya düğümü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Boş dosya düğümü" msgstr "Boş dosya düğümü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Blok boyutu"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Süper kullanıcının kullanabileceği boş blok" msgstr "Süper kullanıcının kullanabileceği boş blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Diğerlerinin kullanabileceği boş blok" msgstr "Diğerlerinin kullanabileceği boş blok"
@@ -406,7 +403,7 @@ msgstr "İleti bölüm büyüklüğü"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistem ileti başlıklarının sayısı" msgstr "Sistem ileti başlıklarının sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Arayüz İmleri" msgstr "Arayüz İmleri"
@@ -414,67 +411,55 @@ msgstr "Arayüz İmleri"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "IPv4 Alt Ağ" msgstr "Alt Ağ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "IPv4 Adresi" msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Giren Paketler" msgstr "Giren Paketler"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Çıkan Paketler" msgstr "Çıkan Paketler"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Toplam Paket" msgstr "Toplam Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Giren Bayt" msgstr "Giren Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Çıkan Bayt" msgstr "Çıkan Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Toplam Bayt" msgstr "Toplam Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Giren Hata" msgstr "Giren Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Çıkan Hata" msgstr "Çıkan Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Toplam Hata" msgstr "Toplam Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Çarpışmalar" msgstr "Çarpışmalar"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresi"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "IPv6 Öneki(prefix)"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "IPv6 Kapsamı"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Azami İletim Birimi" msgstr "Azami İletim Birimi"

View File

@@ -1,14 +1,13 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000. # Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-23 11:35+0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 11:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Спін:" msgstr "Спін:"
#: lib/read.c:65 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Увімкнути докладний вивід" msgstr "Увімкнути детальний вивід"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE" msgid "VERBOSE"
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Частота тактів (типово - 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Двійкове поле, що показує який процесор зараз працює" msgstr "Двійкове поле, що показує який процесор зараз працює"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Загалом блоків" msgstr "Загалом блоків"
@@ -257,23 +256,19 @@ msgstr "Вільних блоків"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Доступних блоків" msgstr "Доступних блоків"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Загалом i-вузлів" msgstr "Загалом i-вузлів"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Вільних i-вузлів" msgstr "Вільних i-вузлів"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 #: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Block size"
msgstr "Розмір блоку"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Вільних блоків доступних адміністратору" msgstr "Вільних блоків доступних адміністратору"
#: sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Вільних блоків доступних звичайним користувачам" msgstr "Вільних блоків доступних звичайним користувачам"
@@ -405,13 +400,13 @@ msgstr "Максимальна кількість черг в системі"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size" msgid "Message segment size"
msgstr "Розмір сегменту повідомлення" msgstr "Розмір сегмента повідомлення"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 #: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Кількість заголовків системних повідомлень" msgstr "Кількість заголовків системних повідомлень"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Ознаки інтерфейсу" msgstr "Ознаки інтерфейсу"
@@ -419,67 +414,55 @@ msgstr "Ознаки інтерфейсу"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "IPv4 Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Підмережа IPv4" msgstr "Підмережа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "IPv4 Address" msgid "Address"
msgstr "Адреса IPv4" msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Вхідні пакети" msgstr "Вхідні пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Вихідні пакети" msgstr "Вихідні пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Всього пакетів" msgstr "Всього пакетів"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Вхідні байти" msgstr "Вхідні байти"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Вихідні байти" msgstr "Вихідні байти"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Всього байтів" msgstr "Всього байтів"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Вхідні помилки" msgstr "Вхідні помилки"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Вихідні помилки" msgstr "Вихідні помилки"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Всього помилок" msgstr "Всього помилок"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Колізії" msgstr "Колізії"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Префікс IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Область IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимальна одиниця передачі" msgstr "Максимальна одиниця передачі"
@@ -921,7 +904,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:57 #: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "" msgstr ""
"Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачений в " "Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачаний в "
"системному режимі" "системному режимі"
#: sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:58
@@ -1362,7 +1345,7 @@ msgstr "Програмне завершення"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Критичний стан сокету" msgstr "Критичний стан сокета"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More