Compare commits
141 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
53fc6c795b | ||
|
|
0e37feff15 | ||
|
|
e488482a2c | ||
|
|
c4b40926bd | ||
|
|
da622f3f61 | ||
|
|
3c5b893830 | ||
|
|
75617da66d | ||
|
|
805bcc4ab0 | ||
|
|
d76abc79c7 | ||
|
|
44c5651c3e | ||
|
|
afa8ccd07f | ||
|
|
c6624e84b3 | ||
|
|
5b72347566 | ||
|
|
b7e30eb99a | ||
|
|
bfa203266a | ||
|
|
7cabe76fe3 | ||
|
|
ef934af38d | ||
|
|
cbc4aab55d | ||
|
|
56a94b31e6 | ||
|
|
05a0586e38 | ||
|
|
bf7c3c548f | ||
|
|
9eb2a50c47 | ||
|
|
2bba98d621 | ||
|
|
4c5a36e4c0 | ||
|
|
66242aa76a | ||
|
|
967aee7aad | ||
|
|
6ba59d9072 | ||
|
|
9f7c5d38f0 | ||
|
|
d3bf490b3d | ||
|
|
4d803fce0f | ||
|
|
00bb650c6c | ||
|
|
c256ed802b | ||
|
|
e102c0c666 | ||
|
|
1bcd3c2e0c | ||
|
|
207c9a3946 | ||
|
|
96d3af463e | ||
|
|
66b78cac1e | ||
|
|
0cc9067b71 | ||
|
|
e41bbc04d0 | ||
|
|
efea45dd9e | ||
|
|
cd3c9813ab | ||
|
|
b756358261 | ||
|
|
4ccf1388c8 | ||
|
|
431add9e1f | ||
|
|
c3368456af | ||
|
|
6c19ad8695 | ||
|
|
39e5bd238a | ||
|
|
def262e1d8 | ||
|
|
09b04bca9e | ||
|
|
b113e9162e | ||
|
|
bafb5ef723 | ||
|
|
ce2246b5f9 | ||
|
|
9bafd12821 | ||
|
|
6d292945b6 | ||
|
|
ba269cef57 | ||
|
|
c08f3736e0 | ||
|
|
6b5e3a3e85 | ||
|
|
1ee7b39809 | ||
|
|
8276e6d583 | ||
|
|
dad3c317a7 | ||
|
|
23ecaf9b84 | ||
|
|
8351799a16 | ||
|
|
cb50830d26 | ||
|
|
871049b9f2 | ||
|
|
c019806c37 | ||
|
|
af018b1f4a | ||
|
|
2d82dcbafa | ||
|
|
ba16a8e0d8 | ||
|
|
f0a19173c1 | ||
|
|
d7e13b4abd | ||
|
|
61e62987fb | ||
|
|
f8e40f2dde | ||
|
|
5f299e109b | ||
|
|
5d26fc2e71 | ||
|
|
ab4436e728 | ||
|
|
7e97c1440b | ||
|
|
f947f79603 | ||
|
|
f9895c4eaa | ||
|
|
1eb245c514 | ||
|
|
231e1f610a | ||
|
|
765905f5b8 | ||
|
|
aa38aa1e9e | ||
|
|
67dc01ea36 | ||
|
|
e4c977146a | ||
|
|
1c4252720d | ||
|
|
6a33fd077d | ||
|
|
2732f6d2c2 | ||
|
|
5115abcf54 | ||
|
|
0597577d08 | ||
|
|
fa4ac23a4d | ||
|
|
1b05d27246 | ||
|
|
30ab8c5841 | ||
|
|
23613f32c7 | ||
|
|
002b1b5d07 | ||
|
|
438bfe6b34 | ||
|
|
20094e43c5 | ||
|
|
bbc00e5c3d | ||
|
|
dd4ccca358 | ||
|
|
9a8704203b | ||
|
|
68629ea7a6 | ||
|
|
048e29f3ed | ||
|
|
4c313514ba | ||
|
|
deb70e5d5d | ||
|
|
e8fd6244b2 | ||
|
|
6055ad8866 | ||
|
|
de173d0e1c | ||
|
|
939994d07d | ||
|
|
18912db64e | ||
|
|
d5366cb800 | ||
|
|
da89fe53fb | ||
|
|
31ee462a0b | ||
|
|
4d8af00bba | ||
|
|
bdbf44805d | ||
|
|
47b478df60 | ||
|
|
60bc404d95 | ||
|
|
72583b1bf6 | ||
|
|
63dd27c4f5 | ||
|
|
41d9b71b26 | ||
|
|
93dbe4cb6b | ||
|
|
212bf6c70c | ||
|
|
251b1cc935 | ||
|
|
ed5bb6cf9a | ||
|
|
40ca668f0c | ||
|
|
03660f45b1 | ||
|
|
1a00ee38fe | ||
|
|
190f722fe6 | ||
|
|
2d1e3560b3 | ||
|
|
f24365520c | ||
|
|
bfd107cef0 | ||
|
|
eae099f97c | ||
|
|
3281a10031 | ||
|
|
30273d09df | ||
|
|
b20cba35a8 | ||
|
|
a78e42e4fc | ||
|
|
5b212bd1fd | ||
|
|
268fd462ac | ||
|
|
d942e255f7 | ||
|
|
f016b95f77 | ||
|
|
6756ad4630 | ||
|
|
2df002955e | ||
|
|
0ce994ba46 |
339
COPYING
Normal file
339
COPYING
Normal file
@@ -0,0 +1,339 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
21
Makefile.am
21
Makefile.am
@@ -3,3 +3,24 @@ ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
|
||||
SUBDIRS = extensions po
|
||||
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-extensions=all
|
||||
|
||||
include include.mk
|
||||
|
||||
zip-file: all
|
||||
-rm -fR $(builddir)/_build
|
||||
-rm -fR $(builddir)/zip-files
|
||||
mkdir $(builddir)/_build; \
|
||||
mkdir $(builddir)/zip-files; \
|
||||
$(MAKE) install DESTDIR="`pwd`/_build"; \
|
||||
for i in $(ENABLED_EXTENSIONS); do \
|
||||
mv "`pwd`/_build/$(topextensiondir)/$${i}$(extensionbase)" "`pwd`/_build/"; \
|
||||
cp -r "`pwd`/_build/$(datadir)/locale" "`pwd`/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
||||
if [ -f "`pwd`/_build/$(datadir)/glib-2.0/schemas/$(gschemabase).$${i}.gschema.xml" ]; then \
|
||||
mkdir "`pwd`/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
||||
mv "`pwd`/_build/$(datadir)/glib-2.0/schemas/$(gschemabase).$${i}.gschema.xml" "`pwd`/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
||||
glib-compile-schemas "`pwd`/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
||||
fi; \
|
||||
(cd "`pwd`/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
||||
zip -qr "$(abs_builddir)/zip-files/$${i}$(extensionbase).shell-extension.zip" .; \
|
||||
); \
|
||||
done
|
||||
|
||||
74
NEWS
Normal file
74
NEWS
Normal file
@@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
3.2.2
|
||||
=====
|
||||
* made extensions self-contained with respect to translations
|
||||
(for schema files gnome-shell master is needed)
|
||||
* cherry-picked some bug fixes
|
||||
* cherry-picked translations
|
||||
|
||||
3.2.1
|
||||
=====
|
||||
* dock: added "move" hide effect
|
||||
* systemMonitor: now it enables/disables properly
|
||||
* systemMonitor: improved styling
|
||||
* alternate-tab: both modes now work with gnome-shell 3.2
|
||||
* various other bug fixes
|
||||
* updated translations
|
||||
|
||||
3.2.0
|
||||
=====
|
||||
|
||||
* various: update for gnome-shell API changes
|
||||
|
||||
3.1.91
|
||||
======
|
||||
|
||||
* gajim: update for gnome-shell API changes
|
||||
|
||||
3.1.90
|
||||
======
|
||||
|
||||
* All extensions have been ported to the new extension
|
||||
system (including live enable/disable)
|
||||
* Updated translations
|
||||
* xrandr-indicator no longer requires a specific gjs version
|
||||
* windowsNavigator fixed for more than 2 workspaces
|
||||
|
||||
3.1.4
|
||||
=====
|
||||
|
||||
* New extension: a menu for changing workspace (workspace-indicator)
|
||||
* systemMonitor: lower the requirement on libgtop
|
||||
* auto-move-windows: open overview when last window on
|
||||
last workspace is closed
|
||||
* dock: implement autohiding, with various configurable
|
||||
effects
|
||||
* alternate-tab: more configurable implementations available
|
||||
* native-window-placement: don't rearrange the windows when
|
||||
the workspace switcher is shown/hidden
|
||||
* update for gnome-shell 3.1.4 API changes
|
||||
|
||||
3.1.3
|
||||
=====
|
||||
|
||||
* New extension: a menu for removable drives (drive-menu
|
||||
* New extensions: GNOME 2 like menus for apps and places
|
||||
(apps-menu, places-menu)
|
||||
* New extension: additional configurability for the window
|
||||
layout in the overview, including a mechanism similar to
|
||||
KDE4 (native-window-placement)
|
||||
* New extension: a message tray indicator for CPU and memory
|
||||
usage (uses libgtop) (systemMonitor)
|
||||
* user-theme: fixed resetting theme
|
||||
* user-theme: support themes installed in /usr/share/themes
|
||||
* alternative-status-menu: ported to gnome-shell master
|
||||
* dock: ported to gnome-shell master
|
||||
* dock: make position configurable (can be left or right)
|
||||
* Updated translations
|
||||
|
||||
3.0.2
|
||||
=====
|
||||
|
||||
* Updated translations.
|
||||
* Fixed bug #647386 (reverting of user-theme to default)
|
||||
* Fixed bug #647599 (support globally installed themes)
|
||||
* Added license and README
|
||||
21
README
21
README
@@ -30,6 +30,10 @@ alternative-status-menu
|
||||
status menu with one featuring separate Suspend and Power Off. Adds the ability to
|
||||
hibernate as well.
|
||||
|
||||
apps-menu
|
||||
|
||||
Lets you reach an application using gnome 2.x style menu on the panel.
|
||||
|
||||
auto-move-windows
|
||||
|
||||
Lets you manage your workspaces more easily, assigning a specific workspace to
|
||||
@@ -40,6 +44,10 @@ dock
|
||||
|
||||
Shows a dock-style task switcher on the right side of the screen.
|
||||
|
||||
drive-menu
|
||||
Shows a status menu for rapid unmount and power off of external storage devices
|
||||
(i.e. pendrives)
|
||||
|
||||
example
|
||||
|
||||
A minimal example illustrating how to write extensions.
|
||||
@@ -48,6 +56,19 @@ gajim
|
||||
|
||||
Integration with Gajim, a Jabber/XMPP instant messaging client.
|
||||
|
||||
native-window-placement
|
||||
|
||||
An alternative algorithm for layouting the thumbnails in the windows overview, that
|
||||
more closely reflects the actual positions and sizes.
|
||||
|
||||
places-menu
|
||||
|
||||
Shows a status Indicator for navigating to Places.
|
||||
|
||||
systemMonitor
|
||||
|
||||
An message tray indicator showing CPU and memory loads.
|
||||
|
||||
user-theme
|
||||
|
||||
Loads a shell theme from ~/.themes/<name>/gnome-shell.
|
||||
|
||||
47
configure.ac
47
configure.ac
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.0.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.2.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
|
||||
@@ -18,11 +18,13 @@ PKG_PROG_PKG_CONFIG([0.22])
|
||||
|
||||
GLIB_GSETTINGS
|
||||
|
||||
ADDITIONAL_PACKAGES=
|
||||
|
||||
dnl keep this in sync with extensions/Makefile.am
|
||||
ALL_EXTENSIONS="example alternate-tab xrandr-indicator windowsNavigator auto-move-windows dock user-theme alternative-status-menu gajim"
|
||||
DEFAULT_EXTENSIONS="alternate-tab windowsNavigator dock alternative-status-menu"
|
||||
dnl keep this in alphabetic order
|
||||
dnl by default, install only extensions that do not change completely the shell experience,
|
||||
dnl that don't require GSettings and that don't require external packages for typelibs
|
||||
dnl (so basically only menus, status icons, search providers, overview tabs, message tray sources, etc.)
|
||||
DEFAULT_EXTENSIONS="alternative-status-menu apps-menu dock drive-menu gajim places-menu windowsNavigator workspace-indicator"
|
||||
ALL_EXTENSIONS="$DEFAULT_EXTENSIONS alternate-tab auto-move-windows example native-window-placement systemMonitor user-theme xrandr-indicator"
|
||||
AC_SUBST(ALL_EXTENSIONS, [$ALL_EXTENSIONS])
|
||||
AC_ARG_ENABLE([extensions],
|
||||
[AS_HELP_STRING([--enable-extensions],[Space separated list of extensions to enable.
|
||||
The default is to build all extensions that can be installed in the home directory and have no external depedencies.
|
||||
@@ -34,15 +36,21 @@ if test x$enable_extensions = xall; then
|
||||
enable_extensions="$ALL_EXTENSIONS"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
ADDITIONAL_PACKAGES=
|
||||
ENABLED_EXTENSIONS=
|
||||
for e in $enable_extensions; do
|
||||
case $e in
|
||||
xrandr-indicator)
|
||||
ENABLED_EXTENSIONS="$ENABLED_EXTENSIONS $e"
|
||||
ADDITIONAL_PACKAGES="$ADDITIONAL_PAGKAGES gnome-desktop-3.0 >= 2.91.6"
|
||||
systemMonitor)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GTOP, libgtop-2.0 >= 2.28.3,
|
||||
[ENABLED_EXTENSIONS="$ENABLED_EXTENSIONS $e"],
|
||||
[AC_MSG_WARN([libgtop-2.0 not found, disabling systemMonitor])])
|
||||
;;
|
||||
alternate-tab|example|windowsNavigator|auto-move-windows|dock|user-theme|alternative-status-menu|gajim)
|
||||
xrandr-indicator)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_DESKTOP, gnome-desktop-3.0 >= 2.91.6,
|
||||
[ENABLED_EXTENSIONS="$ENABLED_EXTENSIONS $e"],
|
||||
[AC_MSG_WARN([gnome-desktop-3.0 not found, disabling xrandr-indicator])])
|
||||
;;
|
||||
dnl keep this in alphabetic order
|
||||
alternate-tab|alternative-status-menu|apps-menu|auto-move-windows|dock|drive-menu|example|gajim|native-window-placement|places-menu|user-theme|windowsNavigator|workspace-indicator)
|
||||
ENABLED_EXTENSIONS="$ENABLED_EXTENSIONS $e"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
@@ -52,24 +60,23 @@ done
|
||||
|
||||
AC_SUBST(ENABLED_EXTENSIONS, [$ENABLED_EXTENSIONS])
|
||||
|
||||
dnl We don't really need cflags or libdirs, we just check
|
||||
dnl to ensure we don't fail at runtime.
|
||||
|
||||
if test "x$ADDITIONAL_PACKAGES" != x; then
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(ADDITIONAL, [$ADDITIONAL_PACKAGES])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl Please keep this sorted alphabetically
|
||||
AC_CONFIG_FILES([
|
||||
extensions/alternate-tab/Makefile
|
||||
extensions/alternative-status-menu/Makefile
|
||||
extensions/apps-menu/Makefile
|
||||
extensions/auto-move-windows/Makefile
|
||||
extensions/dock/Makefile
|
||||
extensions/drive-menu/Makefile
|
||||
extensions/example/Makefile
|
||||
extensions/windowsNavigator/Makefile
|
||||
extensions/gajim/Makefile
|
||||
extensions/xrandr-indicator/Makefile
|
||||
extensions/native-window-placement/Makefile
|
||||
extensions/places-menu/Makefile
|
||||
extensions/systemMonitor/Makefile
|
||||
extensions/user-theme/Makefile
|
||||
extensions/windowsNavigator/Makefile
|
||||
extensions/workspace-indicator/Makefile
|
||||
extensions/xrandr-indicator/Makefile
|
||||
extensions/Makefile
|
||||
Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
|
||||
13
extension.mk
13
extension.mk
@@ -1,12 +1,4 @@
|
||||
extensionurl = http://git.gnome.org/gnome-shell-extensions
|
||||
|
||||
# Change these to modify how installation is performed
|
||||
topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions
|
||||
extensionbase = @gnome-shell-extensions.gnome.org
|
||||
|
||||
uuid = $(EXTENSION_ID)$(extensionbase)
|
||||
|
||||
extensiondir = $(topextensiondir)/$(uuid)
|
||||
include $(top_srcdir)/include.mk
|
||||
|
||||
dist_extension_DATA = extension.js stylesheet.css
|
||||
nodist_extension_DATA = metadata.json $(EXTRA_EXTENSION)
|
||||
@@ -14,8 +6,7 @@ nodist_extension_DATA = metadata.json $(EXTRA_EXTENSION)
|
||||
EXTRA_DIST = metadata.json.in
|
||||
|
||||
metadata.json: metadata.json.in $(top_builddir)/config.status
|
||||
$(AM_V_GEN) sed -e "s|[@]LOCALEDIR@|$(datadir)/locale|" \
|
||||
-e "s|[@]uuid@|$(uuid)|" \
|
||||
$(AM_V_GEN) sed -e "s|[@]uuid@|$(uuid)|" \
|
||||
-e "s|[@]shell_current@|$(PACKAGE_VERSION)|" \
|
||||
-e "s|[@]url@|$(extensionurl)|" $< > $@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
DIST_SUBDIRS = example alternate-tab xrandr-indicator windowsNavigator auto-move-windows dock user-theme alternative-status-menu gajim
|
||||
DIST_SUBDIRS = $(ALL_EXTENSIONS)
|
||||
|
||||
SUBDIRS = $(ENABLED_EXTENSIONS)
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
EXTENSION_ID = alternate-tab
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).alternate-tab.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
gsettings_SCHEMAS = $(gschemas_in:.xml.in=.xml)
|
||||
|
||||
@GSETTINGS_RULES@
|
||||
|
||||
CLEANFILES += $(gschemas_in:.xml.in=.valid) $(gsettings_SCHEMAS)
|
||||
EXTRA_DIST += $(gschemas_in)
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,339 @@
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Shell= imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
/* most of the code is borrowed from
|
||||
* > js/ui/altTab.js <
|
||||
* of the gnome-shell source code
|
||||
*/
|
||||
|
||||
const AltTab=imports.ui.altTab;
|
||||
const AltTab = imports.ui.altTab;
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const Gdk = imports.gi.Gdk;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const WindowManager = imports.ui.windowManager;
|
||||
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
const N_ = function(e) { return e };
|
||||
|
||||
const POPUP_DELAY_TIMEOUT = 150; // milliseconds
|
||||
|
||||
const SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.alternate-tab';
|
||||
const SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY = 'behaviour';
|
||||
const SETTINGS_FIRST_TIME_KEY = 'first-time';
|
||||
|
||||
const MODES = {
|
||||
all_thumbnails: function(shellwm, binding, mask, window, backwards) {
|
||||
let tabPopup = new AltTabPopup2();
|
||||
|
||||
if (!tabPopup.show(backwards, binding, mask))
|
||||
tabPopup.destroy();
|
||||
},
|
||||
|
||||
workspace_icons: function(shellwm, binding, mask, window, backwards) {
|
||||
if (shellwm._workspaceSwitcherPopup != null)
|
||||
shellwm._workspaceSwitcherPopup.actor.hide();
|
||||
|
||||
let tabPopup = new AltTabPopupW();
|
||||
if (!tabPopup.show(backwards, binding, mask))
|
||||
tabPopup.destroy();
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
const MESSAGE = N_("This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n\
|
||||
Please choose your preferred behaviour:\n\
|
||||
\n\
|
||||
All & Thumbnails:\n\
|
||||
This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n\
|
||||
list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n\
|
||||
thumbnails resembling the window itself. \n\
|
||||
\n\
|
||||
Workspace & Icons:\n\
|
||||
This mode let's you switch between the applications of your current \n\
|
||||
workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n\
|
||||
application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n\
|
||||
the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n\
|
||||
Every window is represented by its application icon. \n\
|
||||
\n\
|
||||
If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, just\n\
|
||||
disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings application.\
|
||||
");
|
||||
|
||||
function AltTabPopupW() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
|
||||
AltTabPopupW.prototype = {
|
||||
__proto__ : AltTab.AltTabPopup.prototype,
|
||||
|
||||
_windowActivated : function(thumbnailList, n) { },
|
||||
|
||||
show : function(backward, binding, mask) {
|
||||
let appSys = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
let apps = appSys.get_running ();
|
||||
|
||||
if (!apps.length)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor)) {
|
||||
// Probably someone else has a pointer grab, try again with keyboard only
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor, global.get_current_time(), Meta.ModalOptions.POINTER_ALREADY_GRABBED)) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this._haveModal = true;
|
||||
this._modifierMask = AltTab.primaryModifier(mask);
|
||||
|
||||
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._keyPressEvent));
|
||||
this.actor.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._keyReleaseEvent));
|
||||
|
||||
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._clickedOutside));
|
||||
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScroll));
|
||||
|
||||
this._appSwitcher = new WindowSwitcher(apps, this);
|
||||
this.actor.add_actor(this._appSwitcher.actor);
|
||||
this._appSwitcher.connect('item-activated', Lang.bind(this, this._appActivated));
|
||||
this._appSwitcher.connect('item-entered', Lang.bind(this, this._appEntered));
|
||||
|
||||
this._appIcons = this._appSwitcher.icons;
|
||||
|
||||
// Need to force an allocation so we can figure out whether we
|
||||
// need to scroll when selecting
|
||||
this.actor.opacity = 0;
|
||||
this.actor.show();
|
||||
this.actor.get_allocation_box();
|
||||
|
||||
// Make the initial selection
|
||||
if (binding == 'switch_group') {
|
||||
//see AltTab.AltTabPopup.show function
|
||||
//cached windows are always of length one, so select first app and the window
|
||||
//the direction doesn't matter, so ignore backward
|
||||
this._select(0, 0);
|
||||
} else if (binding == 'switch_group_backward') {
|
||||
this._select(0, 0);
|
||||
} else if (binding == 'switch_windows_backward') {
|
||||
this._select(this._appIcons.length - 1);
|
||||
} else if (this._appIcons.length == 1) {
|
||||
this._select(0);
|
||||
} else if (backward) {
|
||||
this._select(this._appIcons.length - 1);
|
||||
} else {
|
||||
this._select(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
||||
// we got the grab, then we won't be notified. (See
|
||||
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596695 for
|
||||
// details.) So we check now. (Have to do this after updating
|
||||
// selection.)
|
||||
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
|
||||
if (!(mods & this._modifierMask)) {
|
||||
this._finish();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't
|
||||
// disturbed by the popup briefly flashing.
|
||||
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(POPUP_DELAY_TIMEOUT,
|
||||
Lang.bind(this, function () {
|
||||
this.actor.opacity = 255;
|
||||
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
||||
_finish : function() {
|
||||
let app = this._appIcons[this._currentApp];
|
||||
if (!app)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Main.activateWindow(app.cachedWindows[0]);
|
||||
this.destroy();
|
||||
}
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
function AppIcon(app, window) {
|
||||
this._init(app, window);
|
||||
}
|
||||
|
||||
AppIcon.prototype = {
|
||||
__proto__ : AltTab.AppIcon.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function(app, window) {
|
||||
this.app = app;
|
||||
|
||||
this.cachedWindows = [];
|
||||
this.cachedWindows.push(window);
|
||||
|
||||
this.actor = new St.BoxLayout({ style_class: 'alt-tab-app',
|
||||
vertical: true });
|
||||
this.icon = null;
|
||||
this._iconBin = new St.Bin({ x_fill: true, y_fill: true });
|
||||
|
||||
this.actor.add(this._iconBin, { x_fill: false, y_fill: false } );
|
||||
|
||||
let title = window.get_title();
|
||||
if (title) {
|
||||
this.label = new St.Label({ text: title });
|
||||
let bin = new St.Bin({ x_align: St.Align.MIDDLE });
|
||||
bin.add_actor(this.label);
|
||||
this.actor.add(bin);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
this.label = new St.Label({ text: this.app.get_name() });
|
||||
this.actor.add(this.label, { x_fill: false });
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
function WindowSwitcher(apps, altTabPopup) {
|
||||
this._init(apps, altTabPopup);
|
||||
}
|
||||
|
||||
WindowSwitcher.prototype = {
|
||||
__proto__ : AltTab.AppSwitcher.prototype,
|
||||
|
||||
_init : function(apps, altTabPopup) {
|
||||
AltTab.SwitcherList.prototype._init.call(this, true);
|
||||
|
||||
// Construct the AppIcons, sort by time, add to the popup
|
||||
let activeWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
|
||||
let workspaceIcons = [];
|
||||
let otherIcons = [];
|
||||
for (let i = 0; i < apps.length; i++) {
|
||||
// Cache the window list now; we don't handle dynamic changes here,
|
||||
// and we don't want to be continually retrieving it
|
||||
let windows = apps[i].get_windows();
|
||||
|
||||
for(let j = 0; j < windows.length; j++) {
|
||||
let appIcon = new AppIcon(apps[i], windows[j]);
|
||||
if (this._isWindowOnWorkspace(windows[j], activeWorkspace)) {
|
||||
workspaceIcons.push(appIcon);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
otherIcons.push(appIcon);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
workspaceIcons.sort(Lang.bind(this, this._sortAppIcon));
|
||||
otherIcons.sort(Lang.bind(this, this._sortAppIcon));
|
||||
|
||||
if(otherIcons.length > 0) {
|
||||
let mostRecentOtherIcon = otherIcons[0];
|
||||
otherIcons = [];
|
||||
otherIcons.push(mostRecentOtherIcon);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.icons = [];
|
||||
this._arrows = [];
|
||||
for (let i = 0; i < workspaceIcons.length; i++)
|
||||
this._addIcon(workspaceIcons[i]);
|
||||
if (workspaceIcons.length > 0 && otherIcons.length > 0)
|
||||
this.addSeparator();
|
||||
for (let i = 0; i < otherIcons.length; i++)
|
||||
this._addIcon(otherIcons[i]);
|
||||
|
||||
this._curApp = -1;
|
||||
this._iconSize = 0;
|
||||
this._altTabPopup = altTabPopup;
|
||||
this._mouseTimeOutId = 0;
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
||||
_isWindowOnWorkspace: function(w, workspace) {
|
||||
if (w.get_workspace() == workspace)
|
||||
return true;
|
||||
return false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_sortAppIcon : function(appIcon1, appIcon2) {
|
||||
let t1 = appIcon1.cachedWindows[0].get_user_time();
|
||||
let t2 = appIcon2.cachedWindows[0].get_user_time();
|
||||
if (t2 > t1) return 1;
|
||||
else return -1;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
function AltTabSettingsDialog() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
|
||||
AltTabSettingsDialog.prototype = {
|
||||
__proto__: ModalDialog.ModalDialog.prototype,
|
||||
|
||||
_init : function() {
|
||||
ModalDialog.ModalDialog.prototype._init.call(this, { styleClass: null });
|
||||
|
||||
let mainContentBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'polkit-dialog-main-layout',
|
||||
vertical: false });
|
||||
this.contentLayout.add(mainContentBox,
|
||||
{ x_fill: true,
|
||||
y_fill: true });
|
||||
|
||||
let messageBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'polkit-dialog-message-layout',
|
||||
vertical: true });
|
||||
mainContentBox.add(messageBox,
|
||||
{ y_align: St.Align.START });
|
||||
|
||||
this._subjectLabel = new St.Label({ style_class: 'polkit-dialog-headline',
|
||||
text: _("Alt Tab Behaviour") });
|
||||
|
||||
messageBox.add(this._subjectLabel,
|
||||
{ y_fill: false,
|
||||
y_align: St.Align.START });
|
||||
|
||||
this._descriptionLabel = new St.Label({ style_class: 'polkit-dialog-description',
|
||||
text: Gettext.gettext(MESSAGE) });
|
||||
|
||||
messageBox.add(this._descriptionLabel,
|
||||
{ y_fill: true,
|
||||
y_align: St.Align.START });
|
||||
|
||||
|
||||
this.setButtons([
|
||||
{
|
||||
label: _("All & Thumbnails"),
|
||||
action: Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.setBehaviour('all_thumbnails');
|
||||
this.close();
|
||||
})
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
label: _("Workspace & Icons"),
|
||||
action: Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.setBehaviour('workspace_icons');
|
||||
this.close();
|
||||
})
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
label: _("Cancel"),
|
||||
action: Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.close();
|
||||
}),
|
||||
key: Clutter.Escape
|
||||
}
|
||||
]);
|
||||
},
|
||||
|
||||
setBehaviour: function(behaviour) {
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema: SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
this._settings.set_string(SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY, behaviour);
|
||||
this._settings.set_boolean(SETTINGS_FIRST_TIME_KEY, false);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
function AltTabPopup2() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
@@ -35,28 +358,28 @@ AltTabPopup2.prototype = {
|
||||
this._thumbnailTimeoutId = 0;
|
||||
this._motionTimeoutId = 0;
|
||||
|
||||
|
||||
// Initially disable hover so we ignore the enter-event if
|
||||
// the switcher appears underneath the current pointer location
|
||||
this._disableHover();
|
||||
|
||||
this.show();
|
||||
//this.show();
|
||||
Main.uiGroup.add_actor(this.actor);
|
||||
//this._select(0);
|
||||
},
|
||||
|
||||
show : function(backward) {
|
||||
show : function(backward, binding, mask) {
|
||||
let windows = global.get_window_actors();
|
||||
|
||||
let list = '';
|
||||
let normal_windows= [];
|
||||
let appIcons = [];
|
||||
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
|
||||
let apps = tracker.get_running_apps ('');
|
||||
let appSys = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
let apps = appSys.get_running();
|
||||
|
||||
for (let w = windows.length-1; w >= 0; w--) {
|
||||
let win = windows[w].get_meta_window();
|
||||
if (win.window_type == 0) {
|
||||
normal_windows.push(win);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
normal_windows.sort(Lang.bind(this, this._sortWindows));
|
||||
|
||||
@@ -74,16 +397,25 @@ AltTabPopup2.prototype = {
|
||||
ap1 = new AltTab.AppIcon(apps[i]);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
ap1.cachedWindows = [win];
|
||||
appIcons.push(ap1);
|
||||
if (ap1 != null) {
|
||||
ap1.cachedWindows = [win];
|
||||
appIcons.push(ap1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!windows.length)
|
||||
if (!windows.length) {
|
||||
this.destroy();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor))
|
||||
return false;
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor)) {
|
||||
// Probably someone else has a pointer grab, try again with keyboard only
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor, global.get_current_time(), Meta.ModalOptions.POINTER_ALREADY_GRABBED)) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this._haveModal = true;
|
||||
this._modifierMask = AltTab.primaryModifier(mask);
|
||||
|
||||
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._keyPressEvent));
|
||||
this.actor.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._keyReleaseEvent));
|
||||
@@ -93,16 +425,44 @@ AltTabPopup2.prototype = {
|
||||
|
||||
this._appSwitcher = new WindowList(windows);
|
||||
this._appSwitcher._altTabPopup=this;
|
||||
this._appSwitcher.highlight(0,false);
|
||||
this.actor.add_actor(this._appSwitcher.actor);
|
||||
this._appSwitcher.connect('item-activated', Lang.bind(this, this._appActivated));
|
||||
this._appSwitcher.connect('item-entered', Lang.bind(this, this._appEntered));
|
||||
|
||||
this._appIcons = appIcons;
|
||||
|
||||
// make the initial selection
|
||||
if (backward)
|
||||
this._select(windows.length - 2);
|
||||
else
|
||||
this._select(0);
|
||||
|
||||
this.actor.opacity = 0;
|
||||
this.actor.show();
|
||||
|
||||
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
||||
// we got the grab, then we won't be notified. (See
|
||||
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596695 for
|
||||
// details.) So we check now. (Have to do this after updating
|
||||
// selection.)
|
||||
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
|
||||
if (!(mods & this._modifierMask)) {
|
||||
this._finish();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't
|
||||
// disturbed by the popup briefly flashing.
|
||||
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(AltTab.POPUP_DELAY_TIMEOUT,
|
||||
Lang.bind(this, function () {
|
||||
this.actor.opacity = 255;
|
||||
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
return true
|
||||
},
|
||||
|
||||
/*
|
||||
_keyPressEvent : function(actor, event) {
|
||||
let keysym = event.get_key_symbol();
|
||||
let shift = (Shell.get_event_state(event) & Clutter.ModifierType.SHIFT_MASK);
|
||||
@@ -148,6 +508,7 @@ AltTabPopup2.prototype = {
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
*/
|
||||
|
||||
_sortWindows : function(win1,win2) {
|
||||
let t1 = win1.get_user_time();
|
||||
@@ -174,18 +535,18 @@ function WindowList(windows) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
WindowList.prototype = {
|
||||
__proto__ : AltTab.AppSwitcher.prototype,
|
||||
__proto__ : AltTab.SwitcherList.prototype,
|
||||
|
||||
_init : function(windows) {
|
||||
AltTab.AppSwitcher.prototype._init.call(this, []);
|
||||
AltTab.SwitcherList.prototype._init.call(this, true);
|
||||
|
||||
let activeWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
|
||||
this._labels = new Array();
|
||||
this._thumbnailBins = new Array();
|
||||
this._clones = new Array();
|
||||
this._windows = windows;
|
||||
this._arrows= new Array();
|
||||
this.icons= new Array();
|
||||
this._arrows = new Array();
|
||||
this.icons = new Array();
|
||||
for (let w = 0; w < windows.length; w++) {
|
||||
let arrow = new St.DrawingArea({ style_class: 'switcher-arrow' });
|
||||
arrow.connect('repaint', Lang.bind(this, function (area) {
|
||||
@@ -198,8 +559,8 @@ WindowList.prototype = {
|
||||
|
||||
let win=windows[w];
|
||||
|
||||
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
|
||||
let apps = tracker.get_running_apps ('');
|
||||
let appSys = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
let apps = appSys.get_running();
|
||||
let ap1 = null;
|
||||
for (let i = 0; i < apps.length; i++) {
|
||||
let app_wins = apps[i].get_windows();
|
||||
@@ -214,14 +575,17 @@ WindowList.prototype = {
|
||||
let clone = new Clutter.Clone ({ source: windowTexture, reactive: true, width: width * scale, height: height * scale });
|
||||
ap1.icon = ap1.app.create_icon_texture(128);
|
||||
ap1._iconBin.set_size(128,128);
|
||||
ap1._iconBin.child=clone;
|
||||
ap1._iconBin.child = clone;
|
||||
|
||||
ap1.label.text=win.get_title();
|
||||
ap1.label.text = win.get_title();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
ap1.cachedWindows = [win];
|
||||
this._addIcon(ap1);
|
||||
if (ap1 != null) {
|
||||
ap1.cachedWindows = [win];
|
||||
this.addItem(ap1.actor, ap1.label);
|
||||
this.icons.push(ap1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
@@ -230,8 +594,34 @@ WindowList.prototype = {
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
function main() {
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows', function() {
|
||||
let alpopup = new AltTabPopup2();
|
||||
});
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', GLib.build_filenamev([metadata.path, 'locale']));
|
||||
}
|
||||
|
||||
function doAltTab(shellwm, binding, mask, window, backwards) {
|
||||
let settings = new Gio.Settings({ schema: SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
|
||||
|
||||
if(settings.get_boolean(SETTINGS_FIRST_TIME_KEY)) {
|
||||
new AltTabSettingsDialog().open();
|
||||
} else {
|
||||
let behaviour = settings.get_string(SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY);
|
||||
if(behaviour in MODES) {
|
||||
MODES[behaviour](shellwm, binding, mask, window, backwards);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-windows', doAltTab);
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-group', doAltTab);
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-windows-backward', doAltTab);
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-group-backward', doAltTab);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-windows', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-windows-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "AlternateTab",
|
||||
"description": "A replacement for Alt-Tab, allows to cycle between windows and does not group by application",
|
||||
"original-author": "thomas.bouffon@gmail.com",
|
||||
"shell-version": [ "3.0" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"original-authors": [ "jw@bargsten.org", "thomas.bouffon@gmail.com" ],
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
|
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.BehaviourMode">
|
||||
<value value="1" nick="all_thumbnails"/>
|
||||
<value value="2" nick="workspace_icons"/>
|
||||
</enum>
|
||||
<schema id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab" path="/org/gnome/shell/extensions/alternate-tab/">
|
||||
<key name="behaviour" enum="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.BehaviourMode">
|
||||
<default>'all_thumbnails'</default>
|
||||
<_summary>The alt tab behaviour.</_summary>
|
||||
<_description>Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons.</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="b" name="first-time">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<_summary>Indicates if Alternate Tab is newly installed</_summary>
|
||||
<_description>Ask the user for a default behaviour if true.</_description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
@@ -1,69 +1,57 @@
|
||||
/* -*- mode: js2 - indent-tabs-mode: nil - js2-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||
const GnomeSession = imports.misc.gnomeSession;
|
||||
const UserMenu = imports.ui.userMenu;
|
||||
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
|
||||
function updateSuspendOrHibernate(object, pspec, item) {
|
||||
let canSuspend = this._upClient.get_can_suspend();
|
||||
let canHibernate = this._upClient.get_can_hibernate();
|
||||
|
||||
if (!canSuspend && !canHibernate) {
|
||||
item.actor.hide();
|
||||
return;
|
||||
} else
|
||||
item.actor.show();
|
||||
if (!canSuspend && canHibernate) {
|
||||
item.updateText(_("Hibernate"), null);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
let suspendText = _("Suspend");
|
||||
let hibernateText = canHibernate ? _("Hibernate") : null;
|
||||
item.updateText(suspendText, hibernateText);
|
||||
function updateSuspend(object, pspec, item) {
|
||||
item.actor.visible = object.get_can_suspend();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function onSuspendOrHibernateActivate(item) {
|
||||
function updateHibernate(object, pspec, item) {
|
||||
item.actor.visible = object.get_can_hibernate();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function onSuspendActivate(item) {
|
||||
Main.overview.hide();
|
||||
|
||||
let haveSuspend = this._upClient.get_can_suspend();
|
||||
let haveHibernate = this._upClient.get_can_hibernate();
|
||||
this._screenSaverProxy.LockRemote(Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._upClient.suspend_sync(null);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (haveSuspend &&
|
||||
item.state == PopupMenu.PopupAlternatingMenuItemState.DEFAULT) {
|
||||
this._screenSaverProxy.LockRemote(Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._upClient.suspend_sync(null);
|
||||
}));
|
||||
} else {
|
||||
this._screenSaverProxy.LockRemote(Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._upClient.hibernate_sync(null);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
function onHibernateActivate(item) {
|
||||
Main.overview.hide();
|
||||
|
||||
this._screenSaverProxy.LockRemote(Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._upClient.hibernate_sync(null);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
function createSubMenu() {
|
||||
let item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(_("Available"), 'user-available');
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._setPresenceStatus, GnomeSession.PresenceStatus.AVAILABLE));
|
||||
item = new UserMenu.IMStatusChooserItem();
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onMyAccountActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._presenceItems[GnomeSession.PresenceStatus.AVAILABLE] = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(_("Busy"), 'user-busy');
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._setPresenceStatus, GnomeSession.PresenceStatus.BUSY));
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSwitchMenuItem(_("Notifications"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._updatePresenceStatus));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._presenceItems[GnomeSession.PresenceStatus.BUSY] = item;
|
||||
this._notificationsSwitch = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("My Account"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onMyAccountActivate));
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Online Accounts"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onOnlineAccountsActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("System Settings"));
|
||||
@@ -76,6 +64,7 @@ function createSubMenu() {
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Lock Screen"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onLockScreenActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._lockScreenItem = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Switch User"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onLoginScreenActivate));
|
||||
@@ -85,17 +74,22 @@ function createSubMenu() {
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Log Out..."));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuitSessionActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._logoutItem = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupAlternatingMenuItem(_("Suspend"),
|
||||
_("Hibernate"));
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, onSuspendActivate));
|
||||
this._upClient.connect('notify::can-suspend', Lang.bind(this, updateSuspend, item));
|
||||
updateSuspend(this._upClient, null, item);
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Hibernate"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, onHibernateActivate));
|
||||
this._upClient.connect('notify::can-hibernate', Lang.bind(this, updateHibernate, item));
|
||||
updateHibernate(this._upClient, null, item);
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, onSuspendOrHibernateActivate));
|
||||
this._upClient.connect('notify::can-suspend', Lang.bind(this, updateSuspendOrHibernate, item));
|
||||
this._upClient.connect('notify::can-hibernate', Lang.bind(this, updateSuspendOrHibernate, item));
|
||||
updateSuspendOrHibernate.call(this, null, null, item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Power Off..."));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
@@ -105,8 +99,32 @@ function createSubMenu() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Put your extension initialization code here
|
||||
function main(metadata) {
|
||||
let statusMenu = Main.panel._statusmenu;
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', GLib.build_filenamev([metadata.path, 'locale']));
|
||||
}
|
||||
|
||||
function reset(statusMenu) {
|
||||
statusMenu._updateSwitchUser();
|
||||
statusMenu._updateLogout();
|
||||
statusMenu._updateLockScreen();
|
||||
|
||||
statusMenu._presence.getStatus(Lang.bind(statusMenu, statusMenu._updateSwitch));
|
||||
|
||||
// HACK! Obtain the IMStatusChooserItem and force a _updateUser
|
||||
statusMenu.menu._getMenuItems()[0]._updateUser();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
let statusMenu = Main.panel._statusArea.userMenu;
|
||||
statusMenu.menu.removeAll();
|
||||
createSubMenu.call(statusMenu);
|
||||
reset(statusMenu);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
// not guarranteed to work, if more extensions operate in the same place
|
||||
let statusMenu = Main.panel._statusArea.userMenu;
|
||||
statusMenu.menu.removeAll();
|
||||
statusMenu._createSubMenu();
|
||||
reset(statusMenu);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Alternative Status Menu",
|
||||
"description": "Replaces GNOME Shell Status Menu with one showing Suspend/Hibernate and Power Off as separate items",
|
||||
"shell-version": [ "3.0" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
3
extensions/apps-menu/Makefile.am
Normal file
3
extensions/apps-menu/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
EXTENSION_ID = apps-menu
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
111
extensions/apps-menu/extension.js
Normal file
111
extensions/apps-menu/extension.js
Normal file
@@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
|
||||
const GMenu = imports.gi.GMenu;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
||||
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||
|
||||
const ICON_SIZE = 28;
|
||||
let appsys = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
|
||||
function AppMenuItem() {
|
||||
this._init.apply(this, arguments);
|
||||
}
|
||||
|
||||
AppMenuItem.prototype = {
|
||||
__proto__: PopupMenu.PopupBaseMenuItem.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function (app, params) {
|
||||
PopupMenu.PopupBaseMenuItem.prototype._init.call(this, params);
|
||||
|
||||
this._app = app;
|
||||
this.label = new St.Label({ text: app.get_name() });
|
||||
this.addActor(this.label);
|
||||
this._icon = app.create_icon_texture(ICON_SIZE);
|
||||
this.addActor(this._icon, { expand: false });
|
||||
},
|
||||
|
||||
activate: function (event) {
|
||||
this._app.activate_full(-1, event.get_time());
|
||||
|
||||
PopupMenu.PopupBaseMenuItem.prototype.activate.call(this, event);
|
||||
}
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
function ApplicationsButton() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
|
||||
ApplicationsButton.prototype = {
|
||||
__proto__: PanelMenu.SystemStatusButton.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
PanelMenu.SystemStatusButton.prototype._init.call(this, 'start-here');
|
||||
this._display();
|
||||
appsys.connect('installed-changed', Lang.bind(this, this.reDisplay));
|
||||
},
|
||||
|
||||
reDisplay : function() {
|
||||
this._clearAll();
|
||||
this._display();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_clearAll : function() {
|
||||
this.menu.removeAll();
|
||||
},
|
||||
|
||||
// Recursively load a GMenuTreeDirectory; we could put this in ShellAppSystem too
|
||||
// (taken from js/ui/appDisplay.js in core shell)
|
||||
_loadCategory: function(dir, menu) {
|
||||
var iter = dir.iter();
|
||||
var nextType;
|
||||
while ((nextType = iter.next()) != GMenu.TreeItemType.INVALID) {
|
||||
if (nextType == GMenu.TreeItemType.ENTRY) {
|
||||
var entry = iter.get_entry();
|
||||
var app = appsys.lookup_app_by_tree_entry(entry);
|
||||
if (!entry.get_app_info().get_nodisplay())
|
||||
menu.addMenuItem(new AppMenuItem(app));
|
||||
} else if (nextType == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY) {
|
||||
this._loadCategory(iter.get_directory(), menu);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_display : function() {
|
||||
let tree = appsys.get_tree();
|
||||
let root = tree.get_root_directory();
|
||||
|
||||
let iter = root.iter();
|
||||
let nextType;
|
||||
while ((nextType = iter.next()) != GMenu.TreeItemType.INVALID) {
|
||||
if (nextType == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY) {
|
||||
let dir = iter.get_directory();
|
||||
let item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(dir.get_name());
|
||||
this._loadCategory(dir, item.menu);
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
let appsMenuButton;
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
appsMenuButton = new ApplicationsButton();
|
||||
Main.panel._leftBox.insert_actor(appsMenuButton.actor, 1);
|
||||
Main.panel._leftBox.child_set(appsMenuButton.actor, { y_fill : true } );
|
||||
Main.panel._menus.addMenu(appsMenuButton.menu);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
appsMenuButton.destroy();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
/* do nothing */
|
||||
}
|
||||
7
extensions/apps-menu/metadata.json.in
Normal file
7
extensions/apps-menu/metadata.json.in
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Applications Menu",
|
||||
"description": "Add a gnome 2.x style menu for applications",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
1
extensions/apps-menu/stylesheet.css
Normal file
1
extensions/apps-menu/stylesheet.css
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
/* none used*/
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ EXTENSION_ID = auto-move-windows
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).auto-move-windows.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ const Glib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +25,14 @@ WindowMover.prototype = {
|
||||
|
||||
let display = global.screen.get_display();
|
||||
// Connect after so the handler from ShellWindowTracker has already run
|
||||
display.connect_after('window-created', Lang.bind(this, this._findAndMove));
|
||||
this._windowCreatedId = display.connect_after('window-created', Lang.bind(this, this._findAndMove));
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
if (this._windowCreatedId) {
|
||||
global.screen.get_display().disconnect(this._windowCreatedId);
|
||||
this._windowCreatedId = 0;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_ensureAtLeastWorkspaces: function(num, window) {
|
||||
@@ -68,13 +76,30 @@ WindowMover.prototype = {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function main(extensionMeta) {
|
||||
let prevCheckWorkspaces;
|
||||
let winMover;
|
||||
|
||||
function init(extensionMeta) {
|
||||
// do nothing here
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
prevCheckWorkspaces = Main._checkWorkspaces;
|
||||
Main._checkWorkspaces = function() {
|
||||
let i;
|
||||
let emptyWorkspaces = new Array(Main._workspaces.length);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < Main._workspaces.length; i++)
|
||||
emptyWorkspaces[i] = true;
|
||||
for (i = 0; i < Main._workspaces.length; i++) {
|
||||
let lastRemoved = Main._workspaces[i]._lastRemovedWindow;
|
||||
if (lastRemoved &&
|
||||
(lastRemoved.get_window_type() == Meta.WindowType.SPLASHSCREEN ||
|
||||
lastRemoved.get_window_type() == Meta.WindowType.DIALOG ||
|
||||
lastRemoved.get_window_type() == Meta.WindowType.MODAL_DIALOG))
|
||||
emptyWorkspaces[i] = false;
|
||||
else
|
||||
emptyWorkspaces[i] = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
let windows = global.get_window_actors();
|
||||
for (i = 0; i < windows.length; i++) {
|
||||
@@ -93,6 +118,19 @@ function main(extensionMeta) {
|
||||
emptyWorkspaces.push(false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let activeWorkspaceIndex = global.screen.get_active_workspace_index();
|
||||
let activeIsLast = activeWorkspaceIndex == global.screen.n_workspaces - 2;
|
||||
let removingTrailWorkspaces = (emptyWorkspaces[activeWorkspaceIndex] &&
|
||||
activeIsLast);
|
||||
// Don't enter the overview when removing multiple empty workspaces at startup
|
||||
let showOverview = (removingTrailWorkspaces &&
|
||||
!emptyWorkspaces.every(function(x) { return x; }));
|
||||
|
||||
if (removingTrailWorkspaces) {
|
||||
// "Merge" the empty workspace we are removing with the one at the end
|
||||
Main.wm.blockAnimations();
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Delete other empty workspaces; do it from the end to avoid index changes
|
||||
for (i = emptyWorkspaces.length - 2; i >= 0; i--) {
|
||||
if (emptyWorkspaces[i])
|
||||
@@ -100,10 +138,25 @@ function main(extensionMeta) {
|
||||
else
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (removingTrailWorkspaces) {
|
||||
global.screen.get_workspace_by_index(global.screen.n_workspaces - 1).activate(global.get_current_time());
|
||||
|
||||
Main.wm.unblockAnimations();
|
||||
|
||||
if (!Main.overview.visible && showOverview)
|
||||
Main.overview.show();
|
||||
}
|
||||
|
||||
Main._checkWorkspacesId = 0;
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
new WindowMover();
|
||||
winMover = new WindowMover();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
Main._checkWorkspaces = prevCheckWorkspaces;
|
||||
winMover.destroy();
|
||||
}
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Auto Move Windows",
|
||||
"description": "Move applications to specific workspaces when they create windows",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"original-authors": [ "alessandro.crismani@gmail.com", "thomas.bouffon@gmail.com" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
EXTENSION_ID = dock
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).dock.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
gsettings_SCHEMAS = $(gschemas_in:.xml.in=.xml)
|
||||
|
||||
@GSETTINGS_RULES@
|
||||
|
||||
CLEANFILES += $(gschemas_in:.xml.in=.valid) $(gsettings_SCHEMAS)
|
||||
EXTRA_DIST += $(gschemas_in)
|
||||
|
||||
@@ -25,9 +25,308 @@ const AltTab = imports.ui.altTab;
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
|
||||
const DOCKICON_SIZE = 48;
|
||||
// Settings
|
||||
const DOCK_SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.dock';
|
||||
const DOCK_POSITION_KEY = 'position';
|
||||
const DOCK_SIZE_KEY = 'size';
|
||||
const DOCK_HIDE_KEY = 'autohide';
|
||||
const DOCK_EFFECTHIDE_KEY = 'hide-effect';
|
||||
const DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY = 'hide-effect-duration';
|
||||
|
||||
|
||||
//hide
|
||||
//const autohide_animation_time = 0.3;
|
||||
|
||||
// Keep enums in sync with GSettings schemas
|
||||
const PositionMode = {
|
||||
LEFT: 0,
|
||||
RIGHT: 1
|
||||
};
|
||||
|
||||
const AutoHideEffect = {
|
||||
RESIZE: 0,
|
||||
RESCALE: 1,
|
||||
MOVE: 2
|
||||
};
|
||||
|
||||
let position = PositionMode.RIGHT;
|
||||
let dockicon_size = 48;
|
||||
let hideable = true;
|
||||
let hideDock = true;
|
||||
let hideEffect = AutoHideEffect.RESIZE;
|
||||
let autohide_animation_time = 0.3;
|
||||
const DND_RAISE_APP_TIMEOUT = 500;
|
||||
|
||||
/*************************************************************************************/
|
||||
/**** start resize's Dock functions *****************/
|
||||
/*************************************************************************************/
|
||||
function hideDock_size () {
|
||||
if (hideable){
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor
|
||||
let position_x = monitor.x;
|
||||
let height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this,{
|
||||
_item_size: 1,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad',
|
||||
onUpdate: function () {
|
||||
height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
position_x=monitor.x-2*this._spacing;
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
position_x = monitor.x + (monitor.width-1-this._item_size-2*this._spacing);
|
||||
}
|
||||
this.actor.set_position (position_x,monitor.y+(monitor.height-height)/2);
|
||||
this.actor.set_size(width,height);
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
hideDock=true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showDock_size () {
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
let position_x = monitor.x;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this,{
|
||||
_item_size: dockicon_size,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad',
|
||||
onUpdate: function () {
|
||||
height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
position_x=monitor.x-2*this._spacing;
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
position_x=monitor.x + (monitor.width-this._item_size-2*this._spacing);
|
||||
}
|
||||
this.actor.set_position (position_x, monitor.y+(monitor.height-height)/2);
|
||||
this.actor.set_size(width,height);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
hideDock=false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function initShowDock_size () {
|
||||
this._item_size=1;
|
||||
this._showDock();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showEffectAddItem_size () {
|
||||
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
y: primary.y + (primary.height-height)/2,
|
||||
height: height,
|
||||
width: width,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**************************************************************************************/
|
||||
/**** start rescale's Dock functions *****************/
|
||||
/**************************************************************************************/
|
||||
function hideDock_scale () {
|
||||
this._item_size = dockicon_size;
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let cornerX = 0;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
cornerX=monitor.x;
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
cornerX = monitor.x + monitor.width-1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (hideable) {
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,{
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
|
||||
x: cornerX,
|
||||
height:height,
|
||||
width: width,
|
||||
scale_x: 0.025,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
hideDock=true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showDock_scale () {
|
||||
this._item_size = dockicon_size;
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let position_x = monitor.x;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
position_x=monitor.x-2*this._spacing;
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
position_x=monitor.x + (monitor.width-this._item_size-2*this._spacing);
|
||||
}
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
|
||||
x: monitor.x + position_x,
|
||||
height: height,
|
||||
width: width,
|
||||
scale_x: 1,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
hideDock=false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function initShowDock_scale () {
|
||||
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
this.actor.set_scale (0,0);
|
||||
this.actor.set_size (width,height);
|
||||
|
||||
// set the position of the dock
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
this.actor.x = 0;
|
||||
// effect of creation of the dock
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
x: primary.x-2*this._spacing,
|
||||
y: primary.y + (primary.height-height)/2,
|
||||
time: autohide_animation_time * 3,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
this.actor.x = primary.width-1;
|
||||
// effect of creation of the dock
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
x: primary.x + primary.width-this._item_size- 2*this._spacing,
|
||||
y: primary.y + (primary.height-height)/2,
|
||||
time: autohide_animation_time * 3,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,{
|
||||
scale_x: 1,
|
||||
scale_y: 1,
|
||||
time: autohide_animation_time * 3,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
hideDock=false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showEffectAddItem_scale () {
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
|
||||
height: height,
|
||||
width: width,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**************************************************************************************/
|
||||
/**** start move Dock functions *****************/
|
||||
/**************************************************************************************/
|
||||
function hideDock_move () {
|
||||
this._item_size = dockicon_size;
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let cornerX = 0;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
cornerX= monitor.x - width + this._spacing;
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
cornerX = monitor.x + monitor.width - this._spacing;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (hideable) {
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,{
|
||||
x: cornerX,
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height - height)/2,
|
||||
width: width,
|
||||
height: height,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
hideDock=true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showDock_move () {
|
||||
this._item_size = dockicon_size;
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let position_x = monitor.x;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
position_x=monitor.x - 2*this._spacing;
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
position_x=monitor.x + (monitor.width-this._item_size-2*this._spacing);
|
||||
}
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
x: position_x,
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height - height)/2,
|
||||
width: width,
|
||||
height: height,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
hideDock=false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function initShowDock_move () {
|
||||
this._showDock();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showEffectAddItem_move () {
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
|
||||
height: height,
|
||||
width: width,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
function Dock() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
@@ -40,8 +339,21 @@ Dock.prototype = {
|
||||
|
||||
this._favorites = [];
|
||||
|
||||
// Load Settings
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema: DOCK_SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
position = this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY);
|
||||
dockicon_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
|
||||
hideDock = hideable = this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY);
|
||||
hideEffect = this._settings.get_enum(DOCK_EFFECTHIDE_KEY);
|
||||
autohide_animation_time = this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY);
|
||||
//global.log("POSITION: " + position);
|
||||
//global.log("dockicon_size: " + dockicon_size);
|
||||
|
||||
|
||||
this._spacing = 4;
|
||||
this._item_size = DOCKICON_SIZE;
|
||||
this._item_size = dockicon_size;
|
||||
this._nicons = 0;
|
||||
this._selectFunctionsHide ();
|
||||
|
||||
this.actor = new St.BoxLayout({ name: 'dock', vertical: true, reactive: true });
|
||||
|
||||
@@ -58,12 +370,154 @@ Dock.prototype = {
|
||||
this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
|
||||
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
|
||||
this._appSystem.connect('installed-changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
|
||||
AppFavorites.getAppFavorites().connect('changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
|
||||
this._tracker.connect('app-state-changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
|
||||
this._installedChangedId = this._appSystem.connect('installed-changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
|
||||
this._appFavoritesChangedId = AppFavorites.getAppFavorites().connect('changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
|
||||
this._appStateChangedId = this._appSystem.connect('app-state-changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
|
||||
|
||||
Main.chrome.addActor(this.actor, { visibleInOverview: false });
|
||||
this.actor.lower_bottom();
|
||||
this._overviewShowingId = Main.overview.connect('showing', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.actor.hide();
|
||||
}));
|
||||
this._overviewHiddenId = Main.overview.connect('hidden', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.actor.show();
|
||||
}));
|
||||
Main.layoutManager.addChrome(this.actor);
|
||||
|
||||
//hidden
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_POSITION_KEY, Lang.bind(this, function (){
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
position = this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY);
|
||||
this.actor.y=primary.y;
|
||||
this._redisplay();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_SIZE_KEY, Lang.bind(this, function (){
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
dockicon_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
|
||||
this._redisplay();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_HIDE_KEY, Lang.bind(this, function (){
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
hideable = this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY);
|
||||
if (hideable){
|
||||
hideDock=false;
|
||||
this._hideDock();
|
||||
} else {
|
||||
hideDock=true;
|
||||
this._showDock();
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_EFFECTHIDE_KEY, Lang.bind(this, function () {
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
hideEffect = this._settings.get_enum(DOCK_EFFECTHIDE_KEY);
|
||||
|
||||
switch (hideEffect) {
|
||||
case AutoHideEffect.RESCALE:
|
||||
this._item_size=dockicon_size;
|
||||
break;
|
||||
case AutoHideEffect.RESIZE:
|
||||
this.actor.set_scale (1,1);
|
||||
break;
|
||||
case AutoHideEffect.MOVE:
|
||||
;
|
||||
}
|
||||
this.actor.disconnect(this._leave_event);
|
||||
this.actor.disconnect(this._enter_event);
|
||||
|
||||
this._selectFunctionsHide ();
|
||||
|
||||
this._leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
|
||||
this._enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
|
||||
this._redisplay();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY, Lang.bind(this,function (){
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
autohide_animation_time = this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY);
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
|
||||
this._enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
|
||||
|
||||
this._hideDock();
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
if (this._installedChangedId) {
|
||||
this._appSystem.disconnect(this._installedChangedId);
|
||||
this._installedChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this._appFavoritesChangedId) {
|
||||
AppFavorites.getAppFavorites().disconnect(this._appFavoritesChangedId);
|
||||
this._appFavoritesChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this._appStateChangedId) {
|
||||
this._appSystem.disconnect(this._appStateChangedId);
|
||||
this._appStateChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this._overviewShowingId) {
|
||||
Main.overview.disconnect(this._overviewShowingId);
|
||||
this._overviewShowingId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this._overviewHiddenId) {
|
||||
Main.overview.disconnect(this._overviewHiddenId);
|
||||
this._overviewHiddenId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.actor.destroy();
|
||||
|
||||
// Break reference cycles
|
||||
this._settings = null;
|
||||
this._appSystem = null;
|
||||
this._tracker = null;
|
||||
},
|
||||
|
||||
// fuctions hide
|
||||
_restoreHideDock: function(){
|
||||
hideable = this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_disableHideDock: function (){
|
||||
hideable = false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_selectFunctionsHide: function () {
|
||||
switch (hideEffect) {
|
||||
case AutoHideEffect.RESCALE:
|
||||
this._hideDock = hideDock_scale;
|
||||
this._showDock = showDock_scale;
|
||||
this._initShowDock = initShowDock_scale;
|
||||
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_scale;
|
||||
break;
|
||||
case AutoHideEffect.MOVE:
|
||||
this._hideDock = hideDock_move;
|
||||
this._showDock = showDock_move;
|
||||
this._initShowDock = initShowDock_move;
|
||||
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_move;
|
||||
break;
|
||||
case AutoHideEffect.RESIZE:
|
||||
default:
|
||||
this._hideDock = hideDock_size;
|
||||
this._showDock = showDock_size;
|
||||
this._initShowDock = initShowDock_size;
|
||||
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_size;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_appIdListToHash: function(apps) {
|
||||
@@ -82,10 +536,7 @@ Dock.prototype = {
|
||||
|
||||
let favorites = AppFavorites.getAppFavorites().getFavoriteMap();
|
||||
|
||||
/* hardcode here pending some design about how exactly desktop contexts behave */
|
||||
let contextId = '';
|
||||
|
||||
let running = this._tracker.get_running_apps(contextId);
|
||||
let running = this._appSystem.get_running();
|
||||
let runningIds = this._appIdListToHash(running);
|
||||
|
||||
let icons = 0;
|
||||
@@ -93,7 +544,7 @@ Dock.prototype = {
|
||||
let nFavorites = 0;
|
||||
for (let id in favorites) {
|
||||
let app = favorites[id];
|
||||
let display = new DockIcon(app);
|
||||
let display = new DockIcon(app,this);
|
||||
this.addItem(display.actor);
|
||||
nFavorites++;
|
||||
icons++;
|
||||
@@ -103,10 +554,12 @@ Dock.prototype = {
|
||||
let app = running[i];
|
||||
if (app.get_id() in favorites)
|
||||
continue;
|
||||
let display = new DockIcon(app);
|
||||
let display = new DockIcon(app,this);
|
||||
icons++;
|
||||
this.addItem(display.actor);
|
||||
}
|
||||
this._nicons=icons;
|
||||
|
||||
if (this._placeholderText) {
|
||||
this._placeholderText.destroy();
|
||||
this._placeholderText = null;
|
||||
@@ -117,10 +570,26 @@ Dock.prototype = {
|
||||
this.actor.add_actor(this._placeholderText);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let primary = global.get_primary_monitor();
|
||||
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let height = (icons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
this.actor.set_size(this._item_size + 4*this._spacing, height);
|
||||
this.actor.set_position(primary.width-this._item_size-this._spacing-2, (primary.height-height)/2);
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
if (this.actor.y != primary.y) {
|
||||
if (hideable && hideDock) {
|
||||
this._hideDock();
|
||||
} else {
|
||||
if (dockicon_size == this._item_size) {
|
||||
// only add/delete icon
|
||||
this._showEffectAddItem ();
|
||||
} else {
|
||||
// change size icon
|
||||
this._showDock ();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
// effect of creation
|
||||
this._initShowDock ();
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getPreferredWidth: function (grid, forHeight, alloc) {
|
||||
@@ -141,6 +610,8 @@ Dock.prototype = {
|
||||
let children = this._grid.get_children();
|
||||
|
||||
let x = box.x1 + this._spacing;
|
||||
if (position == PositionMode.LEFT)
|
||||
x = box.x1 + 2*this._spacing;
|
||||
let y = box.y1 + this._spacing;
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < children.length; i++) {
|
||||
@@ -178,12 +649,12 @@ Dock.prototype = {
|
||||
};
|
||||
Signals.addSignalMethods(Dock.prototype);
|
||||
|
||||
function DockIcon(app) {
|
||||
this._init(app);
|
||||
function DockIcon(app, dock) {
|
||||
this._init(app, dock);
|
||||
}
|
||||
|
||||
DockIcon.prototype = {
|
||||
_init : function(app) {
|
||||
_init : function(app, dock) {
|
||||
this.app = app;
|
||||
this.actor = new St.Button({ style_class: 'dock-app',
|
||||
button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.TWO,
|
||||
@@ -191,9 +662,9 @@ DockIcon.prototype = {
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: true });
|
||||
this.actor._delegate = this;
|
||||
this.actor.set_size(DOCKICON_SIZE, DOCKICON_SIZE);
|
||||
this.actor.set_size(dockicon_size, dockicon_size);
|
||||
|
||||
this._icon = this.app.create_icon_texture(DOCKICON_SIZE);
|
||||
this._icon = this.app.create_icon_texture(dockicon_size);
|
||||
this.actor.set_child(this._icon);
|
||||
|
||||
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
|
||||
@@ -214,6 +685,7 @@ DockIcon.prototype = {
|
||||
this._stateChangedId = this.app.connect('notify::state',
|
||||
Lang.bind(this, this._onStateChanged));
|
||||
this._onStateChanged();
|
||||
this._dock=dock;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onDestroy: function() {
|
||||
@@ -289,14 +761,21 @@ DockIcon.prototype = {
|
||||
this._removeMenuTimeout();
|
||||
this.actor.fake_release();
|
||||
|
||||
this._dock._disableHideDock();
|
||||
|
||||
if (!this._menu) {
|
||||
this._menu = new DockIconMenu(this);
|
||||
this._menu.connect('activate-window', Lang.bind(this, function (menu, window) {
|
||||
this.activateWindow(window);
|
||||
}));
|
||||
this._menu.connect('popup', Lang.bind(this, function (menu, isPoppedUp) {
|
||||
if (!isPoppedUp)
|
||||
this._menu.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, function (menu, isPoppedUp) {
|
||||
if (!isPoppedUp){
|
||||
//Restore value of autohidedock
|
||||
this._dock._restoreHideDock();
|
||||
this._dock._hideDock();
|
||||
|
||||
this._onMenuPoppedDown();
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._menuManager.addMenu(this._menu, true);
|
||||
@@ -371,12 +850,18 @@ DockIconMenu.prototype = {
|
||||
__proto__: AppDisplay.AppIconMenu.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function(source) {
|
||||
PopupMenu.PopupMenu.prototype._init.call(this, source.actor, St.Align.MIDDLE, St.Side.RIGHT, 0);
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
PopupMenu.PopupMenu.prototype._init.call(this, source.actor, St.Align.MIDDLE, St.Side.LEFT, 0);
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
PopupMenu.PopupMenu.prototype._init.call(this, source.actor, St.Align.MIDDLE, St.Side.RIGHT, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._source = source;
|
||||
|
||||
this.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate));
|
||||
this.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, this._onOpenStateChanged));
|
||||
|
||||
this.actor.add_style_class_name('dock-menu');
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +872,7 @@ DockIconMenu.prototype = {
|
||||
}));
|
||||
source.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, function () { this.actor.destroy(); }));
|
||||
|
||||
Main.chrome.addActor(this.actor);
|
||||
Main.layoutManager.addChrome(this.actor);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_redisplay: function() {
|
||||
@@ -449,8 +934,17 @@ DockIconMenu.prototype = {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function main(extensionMeta) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', extensionMeta.localedir);
|
||||
|
||||
let dock = new Dock();
|
||||
function init(extensionMeta) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', GLib.build_filenamev([metadata.path, 'locale']));
|
||||
}
|
||||
|
||||
let dock;
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
dock = new Dock();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
dock.destroy();
|
||||
dock = null;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,6 @@
|
||||
"name": "Dock",
|
||||
"description": "A dock for the GNOME Shell -- displays favorite and running applications",
|
||||
"original-author": "tclaesson@gmail.com",
|
||||
"shell-version": [ "3.0" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
|
||||
<enum id='org.gnome.shell.extensions.dock.PositionMode'>
|
||||
<value nick='left' value='0'/>
|
||||
<value nick='right' value='1'/>
|
||||
</enum>
|
||||
<enum id='org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEffect'>
|
||||
<value nick='resize' value='0'/>
|
||||
<value nick='rescale' value='1'/>
|
||||
<value nick='move' value='2'/>
|
||||
</enum>
|
||||
|
||||
<schema id="org.gnome.shell.extensions.dock" path="/org/gnome/shell/extensions/dock/">
|
||||
<key name="position" enum="org.gnome.shell.extensions.dock.PositionMode">
|
||||
<default>'right'</default>
|
||||
<_summary>Position of the dock</_summary>
|
||||
<_description>Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="size" type="i">
|
||||
<default>48</default>
|
||||
<_summary>Icon size</_summary>
|
||||
<_description>Sets icon size of the dock.</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="autohide" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<_summary>Enable/disable autohide</_summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="hide-effect" enum="org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEffect">
|
||||
<default>'resize'</default>
|
||||
<_summary>Autohide effect</_summary>
|
||||
<_description>Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="hide-effect-duration" type="d">
|
||||
<default>0.3</default>
|
||||
<_summary>Autohide duration</_summary>
|
||||
<_description>Sets the time duration of the autohide effect.</_description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
3
extensions/drive-menu/Makefile.am
Normal file
3
extensions/drive-menu/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
EXTENSION_ID = drive-menu
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
106
extensions/drive-menu/extension.js
Normal file
106
extensions/drive-menu/extension.js
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
// Drive menu extension
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Panel = imports.ui.panel;
|
||||
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
||||
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||
|
||||
function DriveMenuItem(place) {
|
||||
this._init(place);
|
||||
}
|
||||
|
||||
DriveMenuItem.prototype = {
|
||||
__proto__: PopupMenu.PopupBaseMenuItem.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function(place) {
|
||||
PopupMenu.PopupBaseMenuItem.prototype._init.call(this);
|
||||
|
||||
this.place = place;
|
||||
|
||||
this.label = new St.Label({ text: place.name });
|
||||
this.addActor(this.label);
|
||||
|
||||
let ejectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'media-eject',
|
||||
icon_type: St.IconType.SYMBOLIC,
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon ' });
|
||||
let ejectButton = new St.Button({ child: ejectIcon });
|
||||
ejectButton.connect('clicked', Lang.bind(this, this._eject));
|
||||
this.addActor(ejectButton);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_eject: function() {
|
||||
this.place.remove();
|
||||
},
|
||||
|
||||
activate: function(event) {
|
||||
this.place.launch({ timestamp: event.get_time() });
|
||||
|
||||
PopupMenu.PopupBaseMenuItem.prototype.activate.call(this, event);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
function DriveMenu() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
|
||||
DriveMenu.prototype = {
|
||||
__proto__: PanelMenu.SystemStatusButton.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
// is 'media-eject' better?
|
||||
PanelMenu.SystemStatusButton.prototype._init.call(this, 'media-optical');
|
||||
|
||||
this._manager = Main.placesManager;
|
||||
this._manager.connect('mounts-updated', Lang.bind(this, this._update));
|
||||
|
||||
this._contentSection = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._contentSection);
|
||||
|
||||
this._update();
|
||||
|
||||
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
this.menu.addAction(_("Open file manager"), function(event) {
|
||||
let appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
let app = appSystem.lookup_app('nautilus.desktop');
|
||||
app.activate_full(-1, event.get_time());
|
||||
});
|
||||
},
|
||||
|
||||
_update: function() {
|
||||
this._contentSection.removeAll();
|
||||
|
||||
let mounts = this._manager.getMounts();
|
||||
let any = false;
|
||||
for (let i = 0; i < mounts.length; i++) {
|
||||
if (mounts[i].isRemovable()) {
|
||||
this._contentSection.addMenuItem(new DriveMenuItem(mounts[i]));
|
||||
any = true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.actor.visible = any;
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Put your extension initialization code here
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', GLib.build_filenamev([metadata.path, 'locale']));
|
||||
}
|
||||
|
||||
let _indicator;
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
_indicator = new DriveMenu;
|
||||
Main.panel.addToStatusArea('drive-menu', _indicator);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
_indicator.destroy();
|
||||
}
|
||||
7
extensions/drive-menu/metadata.json.in
Normal file
7
extensions/drive-menu/metadata.json.in
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Removable Drive Menu",
|
||||
"description": "A status menu for accessing and unmounting removable devices",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
1
extensions/drive-menu/stylesheet.css
Normal file
1
extensions/drive-menu/stylesheet.css
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
/* This extensions requires no custom styling */
|
||||
@@ -9,16 +9,33 @@ const Main = imports.ui.main;
|
||||
|
||||
function _showHello() {
|
||||
let text = new St.Label({ style_class: 'helloworld-label', text: _("Hello, world!") });
|
||||
let monitor = global.get_primary_monitor();
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
global.stage.add_actor(text);
|
||||
text.set_position(Math.floor (monitor.width / 2 - text.width / 2), Math.floor(monitor.height / 2 - text.height / 2));
|
||||
Mainloop.timeout_add(3000, function () { text.destroy(); });
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Put your extension initialization code here
|
||||
function main(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
log ('Example extension initalized');
|
||||
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', GLib.build_filenamev([metadata.path, 'locale']));
|
||||
}
|
||||
|
||||
let signalId;
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
log ('Example extension enabled');
|
||||
|
||||
Main.panel.actor.reactive = true;
|
||||
Main.panel.actor.connect('button-release-event', _showHello);
|
||||
signalId = Main.panel.actor.connect('button-release-event', _showHello);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
log ('Example extension disabled');
|
||||
|
||||
if (signalId) {
|
||||
Main.panel.actor.disconnect(signalId);
|
||||
signalId = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Hello, World!",
|
||||
"description": "An example extension to show how it works. Shows Hello, world when clicking on the top panel.",
|
||||
"shell-version": [ "3.0" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
|
||||
const DBus = imports.dbus;
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
@@ -55,6 +56,8 @@ function decode64(input) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function wrappedText(text, sender, timestamp, direction) {
|
||||
if (!timestamp)
|
||||
timestamp = (Date.now() / 1000);
|
||||
return {
|
||||
messageType: Tp.ChannelTextMessageType.NORMAL,
|
||||
text: text,
|
||||
@@ -81,7 +84,7 @@ Source.prototype = {
|
||||
this._iconUri = null;
|
||||
this._presence = "online";
|
||||
|
||||
this._notification = new TelepathyClient.Notification(this);
|
||||
this._notification = new TelepathyClient.ChatNotification(this);
|
||||
this._notification.setUrgency(MessageTray.Urgency.HIGH);
|
||||
|
||||
let jid = author.split('/')[0];
|
||||
@@ -160,8 +163,8 @@ Source.prototype = {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
let app = Shell.AppSystem.get_default().get_app('gajim.desktop');
|
||||
app.activate_window(null, global.get_current_time());
|
||||
let app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_app('gajim.desktop');
|
||||
app.activate(-1);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onChatState: function(emitter, data) {
|
||||
@@ -170,6 +173,10 @@ Source.prototype = {
|
||||
this.destroy();
|
||||
},
|
||||
|
||||
setChatState: function(state) {
|
||||
// Gajim DBUS API doesn't support sending chatstate yet.
|
||||
},
|
||||
|
||||
_messageReceived: function(emitter, data) {
|
||||
let author = data[1][0];
|
||||
let text = data[1][1];
|
||||
@@ -181,10 +188,11 @@ Source.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_messageSent: function(emitter, data) {
|
||||
let recipient = data[1][0];
|
||||
let text = data[1][1];
|
||||
let chatstate = data[1][3];
|
||||
|
||||
if (text) {
|
||||
if (text && (recipient == this._author)) {
|
||||
let message = wrappedText(text, this._author, null, TelepathyClient.NotificationDirection.SENT);
|
||||
this._notification.appendMessage(message, false);
|
||||
} else if (chatstate == 'gone')
|
||||
@@ -263,17 +271,36 @@ function GajimClient() {
|
||||
GajimClient.prototype = {
|
||||
_init: function() {
|
||||
this._sources = {};
|
||||
this._cacheDir = GLib.get_user_cache_dir() + '/gnome-shell/gajim-avatars';
|
||||
GLib.mkdir_with_parents(this._cacheDir, 0x1c0); // 0x1c0 = octal 0700
|
||||
|
||||
this._proxy = new Gajim(DBus.session, 'org.gajim.dbus', '/org/gajim/dbus/RemoteObject');
|
||||
this._proxy.connect('NewMessage', Lang.bind(this, this._messageReceived));
|
||||
},
|
||||
|
||||
proxy : function() {
|
||||
return this._proxy;
|
||||
},
|
||||
|
||||
enable: function() {
|
||||
this._cacheDir = GLib.get_user_cache_dir() + '/gnome-shell/gajim-avatars';
|
||||
let dir = Gio.file_new_for_path(this._cacheDir);
|
||||
if (!dir.query_exists(null)) {
|
||||
GLib.mkdir_with_parents(this._cacheDir, 0x1c0); // 0x1c0 = octal 0700
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._proxy = new Gajim(DBus.session, 'org.gajim.dbus', '/org/gajim/dbus/RemoteObject');
|
||||
this._newMessageId = this._proxy.connect('NewMessage', Lang.bind(this, this._messageReceived));
|
||||
},
|
||||
|
||||
disable: function() {
|
||||
if (this._newMessageId) {
|
||||
this._proxy.disconnect(this._newMessageId);
|
||||
this._newMessageId = 0;
|
||||
}
|
||||
this._proxy = null;
|
||||
|
||||
for (let id in this._sources)
|
||||
this._sources[id].destroy();
|
||||
|
||||
this._sources = { };
|
||||
},
|
||||
|
||||
_messageReceived : function(emitter, data) {
|
||||
let author = data[1][0];
|
||||
let message = data[1][1];
|
||||
@@ -308,6 +335,6 @@ GajimClient.prototype = {
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
function main() {
|
||||
let client = new GajimClient();
|
||||
function init() {
|
||||
return new GajimClient();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Gajim IM integration",
|
||||
"description": "Display Gajim incoming chats as notifications in the Shell message tray.",
|
||||
"shell-version": [ "3.0" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "http://base-art.net"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
/* none used */
|
||||
|
||||
14
extensions/native-window-placement/Makefile.am
Normal file
14
extensions/native-window-placement/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
EXTENSION_ID = native-window-placement
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).native-window-placement.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
gsettings_SCHEMAS = $(gschemas_in:.xml.in=.xml)
|
||||
|
||||
@GSETTINGS_RULES@
|
||||
|
||||
CLEANFILES += $(gschemas_in:.xml.in=.valid) $(gsettings_SCHEMAS)
|
||||
EXTRA_DIST += $(gschemas_in)
|
||||
532
extensions/native-window-placement/extension.js
Normal file
532
extensions/native-window-placement/extension.js
Normal file
@@ -0,0 +1,532 @@
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
// import just everything from workspace.js:
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||
const Pango = imports.gi.Pango;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
|
||||
const DND = imports.ui.dnd;
|
||||
const Lightbox = imports.ui.lightbox;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Overview = imports.ui.overview;
|
||||
const Panel = imports.ui.panel;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
|
||||
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||
const WindowPositionFlags = Workspace.WindowPositionFlags;
|
||||
|
||||
const WindowPlacementStrategy = {
|
||||
NATURAL: 0,
|
||||
GRID: 1,
|
||||
};
|
||||
|
||||
// testing settings for natural window placement strategy:
|
||||
const WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_FILLGAPS = true; // enlarge windows at the end to fill gaps // not implemented yet
|
||||
const WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GRID_FALLBACK = true; // fallback to grid mode if all windows have the same size and positions. // not implemented yet
|
||||
const WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_ACCURACY = 20; // accuracy of window translate moves (KDE-default: 20)
|
||||
const WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS = 5; // half of the minimum gap between windows
|
||||
const WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_MAX_TRANSLATIONS = 5000; // safety limit for preventing endless loop if something is wrong in the algorithm
|
||||
|
||||
const PLACE_WINDOW_CAPTIONS_ON_TOP = true; // place window titles in overview on top of windows with overlap parameter
|
||||
|
||||
function injectToFunction(parent, name, func) {
|
||||
let origin = parent[name];
|
||||
parent[name] = function() {
|
||||
let ret;
|
||||
ret = origin.apply(this, arguments);
|
||||
if (ret === undefined)
|
||||
ret = func.apply(this, arguments);
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
const WORKSPACE_BORDER_GAP = 10; // gap between the workspace area and the workspace selector
|
||||
|
||||
function Rect(x, y, width, height) {
|
||||
[this.x, this.y, this.width, this.height] = arguments;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Rect.prototype = {
|
||||
/**
|
||||
* used in _calculateWindowTransformationsNatural to replace Meta.Rectangle that is too slow.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
copy: function() {
|
||||
return new Rect(this.x, this.y, this.width, this.height);
|
||||
},
|
||||
|
||||
union: function(rect2) {
|
||||
let dest = this.copy();
|
||||
if (rect2.x < dest.x)
|
||||
{
|
||||
dest.width += dest.x - rect2.x;
|
||||
dest.x = rect2.x;
|
||||
}
|
||||
if (rect2.y < dest.y)
|
||||
{
|
||||
dest.height += dest.y - rect2.y;
|
||||
dest.y = rect2.y;
|
||||
}
|
||||
if (rect2.x + rect2.width > dest.x + dest.width)
|
||||
dest.width = rect2.x + rect2.width - dest.x;
|
||||
if (rect2.y + rect2.height > dest.y + dest.height)
|
||||
dest.height = rect2.y + rect2.height - dest.y;
|
||||
|
||||
return dest;
|
||||
},
|
||||
|
||||
adjusted: function(dx, dy, dx2, dy2) {
|
||||
let dest = this.copy();
|
||||
dest.x += dx;
|
||||
dest.y += dy;
|
||||
dest.width += -dx + dx2;
|
||||
dest.height += -dy + dy2;
|
||||
return dest;
|
||||
},
|
||||
|
||||
overlap: function(rect2) {
|
||||
return !((this.x + this.width <= rect2.x) ||
|
||||
(rect2.x + rect2.width <= this.x) ||
|
||||
(this.y + this.height <= rect2.y) ||
|
||||
(rect2.y + rect2.height <= this.y));
|
||||
},
|
||||
|
||||
center: function() {
|
||||
return [this.x + this.width / 2, this.y + this.height / 2];
|
||||
},
|
||||
|
||||
translate: function(dx, dy) {
|
||||
this.x += dx;
|
||||
this.y += dy;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
let winInjections, workspaceInjections, connectedSignals;
|
||||
|
||||
function resetState() {
|
||||
winInjections = { };
|
||||
workspaceInjections = { };
|
||||
workViewInjections = { };
|
||||
connectedSignals = [ ];
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
resetState();
|
||||
|
||||
let settings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.shell.extensions.native-window-placement' });
|
||||
let placementStrategy = settings.get_enum('strategy');
|
||||
let signalId = settings.connect('changed::strategy', function() {
|
||||
placementStrategy = settings.get_enum('strategy');
|
||||
// we don't update immediately, we wait for a relayout
|
||||
// (and hope for the best)
|
||||
});
|
||||
connectedSignals.push({ obj: settings, id: signalId });
|
||||
let useMoreScreen = settings.get_boolean('use-more-screen');
|
||||
signalId = settings.connect('changed::use-more-screen', function() {
|
||||
useMoreScreen = settings.get_boolean('use-more-screen');
|
||||
});
|
||||
connectedSignals.push({ obj: settings, id: signalId });
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* _calculateWindowTransformationsNatural:
|
||||
* @clones: Array of #MetaWindow
|
||||
*
|
||||
* Returns clones with matching target coordinates and scales to arrange windows in a natural way that no overlap exists and relative window size is preserved.
|
||||
* This function is almost a 1:1 copy of the function
|
||||
* PresentWindowsEffect::calculateWindowTransformationsNatural() from KDE, see:
|
||||
* https://projects.kde.org/projects/kde/kdebase/kde-workspace/repository/revisions/master/entry/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.cpp
|
||||
*/
|
||||
Workspace.Workspace.prototype._calculateWindowTransformationsNatural = function(clones) {
|
||||
// As we are using pseudo-random movement (See "slot") we need to make sure the list
|
||||
// is always sorted the same way no matter which window is currently active.
|
||||
clones = clones.sort(function (win1, win2) {
|
||||
return win2.metaWindow.get_stable_sequence() - win1.metaWindow.get_stable_sequence();
|
||||
});
|
||||
|
||||
// Put a gap on the right edge of the workspace to separe it from the workspace selector
|
||||
let x_gap = WORKSPACE_BORDER_GAP;
|
||||
let y_gap = WORKSPACE_BORDER_GAP * this._height / this._width
|
||||
let area = new Rect(this._x, this._y, this._width - x_gap, this._height - y_gap);
|
||||
|
||||
let bounds = area.copy();
|
||||
|
||||
let direction = 0;
|
||||
let directions = [];
|
||||
let rects = [];
|
||||
for (let i = 0; i < clones.length; i++) {
|
||||
// save rectangles into 4-dimensional arrays representing two corners of the rectangular: [left_x, top_y, right_x, bottom_y]
|
||||
let rect = clones[i].metaWindow.get_outer_rect();
|
||||
rects[i] = new Rect(rect.x, rect.y, rect.width, rect.height);
|
||||
bounds = bounds.union(rects[i]);
|
||||
|
||||
// This is used when the window is on the edge of the screen to try to use as much screen real estate as possible.
|
||||
directions[i] = direction;
|
||||
direction++;
|
||||
if (direction == 4) {
|
||||
direction = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
let loop_counter = 0;
|
||||
let overlap;
|
||||
do {
|
||||
overlap = false;
|
||||
for (let i = 0; i < rects.length; i++) {
|
||||
for (let j = 0; j < rects.length; j++) {
|
||||
if (i != j && rects[i].adjusted(-WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS, -WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS,
|
||||
WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS, WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS).overlap(
|
||||
rects[j].adjusted(-WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS, -WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS,
|
||||
WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS, WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_GAPS))) {
|
||||
loop_counter++;
|
||||
overlap = true;
|
||||
|
||||
// TODO: something like a Point2D would be nicer here:
|
||||
|
||||
// Determine pushing direction
|
||||
let i_center = rects[i].center();
|
||||
let j_center = rects[j].center();
|
||||
let diff = [j_center[0] - i_center[0], j_center[1] - i_center[1]];
|
||||
|
||||
// Prevent dividing by zero and non-movement
|
||||
if (diff[0] == 0 && diff[1] == 0)
|
||||
diff[0] = 1;
|
||||
// Try to keep screen/workspace aspect ratio
|
||||
if ( bounds.height / bounds.width > area.height / area.width )
|
||||
diff[0] *= 2;
|
||||
else
|
||||
diff[1] *= 2;
|
||||
|
||||
// Approximate a vector of between 10px and 20px in magnitude in the same direction
|
||||
let length = Math.sqrt(diff[0] * diff[0] + diff[1] * diff[1]);
|
||||
diff[0] = diff[0] * WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_ACCURACY / length;
|
||||
diff[1] = diff[1] * WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_ACCURACY / length;
|
||||
|
||||
// Move both windows apart
|
||||
rects[i].translate(-diff[0], -diff[1]);
|
||||
rects[j].translate(diff[0], diff[1]);
|
||||
|
||||
|
||||
if (useMoreScreen) {
|
||||
// Try to keep the bounding rect the same aspect as the screen so that more
|
||||
// screen real estate is utilised. We do this by splitting the screen into nine
|
||||
// equal sections, if the window center is in any of the corner sections pull the
|
||||
// window towards the outer corner. If it is in any of the other edge sections
|
||||
// alternate between each corner on that edge. We don't want to determine it
|
||||
// randomly as it will not produce consistant locations when using the filter.
|
||||
// Only move one window so we don't cause large amounts of unnecessary zooming
|
||||
// in some situations. We need to do this even when expanding later just in case
|
||||
// all windows are the same size.
|
||||
// (We are using an old bounding rect for this, hopefully it doesn't matter)
|
||||
let xSection = Math.round((rects[i].x - bounds.x) / (bounds.width / 3));
|
||||
let ySection = Math.round((rects[i].y - bounds.y) / (bounds.height / 3));
|
||||
|
||||
let i_center = rects[i].center();
|
||||
diff[0] = 0;
|
||||
diff[1] = 0;
|
||||
if (xSection != 1 || ySection != 1) { // Remove this if you want the center to pull as well
|
||||
if (xSection == 1)
|
||||
xSection = (directions[i] / 2 ? 2 : 0);
|
||||
if (ySection == 1)
|
||||
ySection = (directions[i] % 2 ? 2 : 0);
|
||||
}
|
||||
if (xSection == 0 && ySection == 0) {
|
||||
diff[0] = bounds.x - i_center[0];
|
||||
diff[1] = bounds.y - i_center[1];
|
||||
}
|
||||
if (xSection == 2 && ySection == 0) {
|
||||
diff[0] = bounds.x + bounds.width - i_center[0];
|
||||
diff[1] = bounds.y - i_center[1];
|
||||
}
|
||||
if (xSection == 2 && ySection == 2) {
|
||||
diff[0] = bounds.x + bounds.width - i_center[0];
|
||||
diff[1] = bounds.y + bounds.height - i_center[1];
|
||||
}
|
||||
if (xSection == 0 && ySection == 2) {
|
||||
diff[0] = bounds.x - i_center[0];
|
||||
diff[1] = bounds.y + bounds.height - i_center[1];
|
||||
}
|
||||
if (diff[0] != 0 || diff[1] != 0) {
|
||||
let length = Math.sqrt(diff[0]*diff[0] + diff[1]*diff[1]);
|
||||
diff[0] *= WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_ACCURACY / length / 2; // /2 to make it less influencing than the normal center-move above
|
||||
diff[1] *= WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_ACCURACY / length / 2;
|
||||
rects[i].translate(diff[0], diff[1]);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Update bounding rect
|
||||
bounds = bounds.union(rects[i]);
|
||||
bounds = bounds.union(rects[j]);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} while (overlap && loop_counter < WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_MAX_TRANSLATIONS);
|
||||
|
||||
// Work out scaling by getting the most top-left and most bottom-right window coords.
|
||||
let scale;
|
||||
scale = Math.min(area.width / bounds.width,
|
||||
area.height / bounds.height,
|
||||
1.0);
|
||||
|
||||
// Make bounding rect fill the screen size for later steps
|
||||
bounds.x = bounds.x - (area.width - bounds.width * scale) / 2;
|
||||
bounds.y = bounds.y - (area.height - bounds.height * scale) / 2;
|
||||
bounds.width = area.width / scale;
|
||||
bounds.height = area.height / scale;
|
||||
|
||||
// Move all windows back onto the screen and set their scale
|
||||
for (let i = 0; i < rects.length; i++) {
|
||||
rects[i].translate(-bounds.x, -bounds.y);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// TODO: Implement the KDE part "Try to fill the gaps by enlarging windows if they have the space" here. (If this is wanted)
|
||||
|
||||
// rescale to workspace
|
||||
let scales = [];
|
||||
|
||||
let buttonOuterHeight, captionHeight;
|
||||
let buttonOuterWidth = 0;
|
||||
|
||||
let targets = [];
|
||||
for (let i = 0; i < rects.length; i++) {
|
||||
rects[i].x = rects[i].x * scale + this._x;
|
||||
rects[i].y = rects[i].y * scale + this._y;
|
||||
|
||||
targets[i] = [rects[i].x, rects[i].y, scale];
|
||||
}
|
||||
|
||||
return [clones, targets];
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['_calculateWindowTransformationsNatural'] = undefined;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* _calculateWindowTransformationsGrid:
|
||||
* @clones: Array of #MetaWindow
|
||||
*
|
||||
* Returns clones with matching target coordinates and scales to arrange windows in a grid.
|
||||
*/
|
||||
Workspace.Workspace.prototype._calculateWindowTransformationsGrid = function(clones) {
|
||||
let slots = this._computeAllWindowSlots(clones.length);
|
||||
clones = this._orderWindowsByMotionAndStartup(clones, slots);
|
||||
let targets = [];
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < clones.length; i++) {
|
||||
targets[i] = this._computeWindowLayout(clones[i].metaWindow, slots[i]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return [clones, targets];
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['_calculateWindowTransformationsGrid'] = undefined;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* positionWindows:
|
||||
* @flags:
|
||||
* INITIAL - this is the initial positioning of the windows.
|
||||
* ANIMATE - Indicates that we need animate changing position.
|
||||
*/
|
||||
workspaceInjections['positionWindows'] = Workspace.Workspace.prototype.positionWindows;
|
||||
Workspace.Workspace.prototype.positionWindows = function(flags) {
|
||||
if (this._repositionWindowsId > 0) {
|
||||
Mainloop.source_remove(this._repositionWindowsId);
|
||||
this._repositionWindowsId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let clones = this._windows.slice();
|
||||
if (this._reservedSlot)
|
||||
clones.push(this._reservedSlot);
|
||||
|
||||
let initialPositioning = flags & WindowPositionFlags.INITIAL;
|
||||
let animate = flags & WindowPositionFlags.ANIMATE;
|
||||
|
||||
// Start the animations
|
||||
let targets = [];
|
||||
let scales = [];
|
||||
|
||||
switch (placementStrategy) {
|
||||
case WindowPlacementStrategy.NATURAL:
|
||||
[clones, targets] = this._calculateWindowTransformationsNatural(clones);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
log ('Invalid window placement strategy');
|
||||
placementStrategy = WindowPlacementStrategy.GRID;
|
||||
case WindowPlacementStrategy.GRID:
|
||||
[clones, targets] = this._calculateWindowTransformationsGrid(clones);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
|
||||
let isOnCurrentWorkspace = this.metaWorkspace == null || this.metaWorkspace == currentWorkspace;
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < clones.length; i++) {
|
||||
let clone = clones[i];
|
||||
let [x, y , scale] = targets[i];
|
||||
let metaWindow = clone.metaWindow;
|
||||
let mainIndex = this._lookupIndex(metaWindow);
|
||||
let overlay = this._windowOverlays[mainIndex];
|
||||
|
||||
// Positioning a window currently being dragged must be avoided;
|
||||
// we'll just leave a blank spot in the layout for it.
|
||||
if (clone.inDrag)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (overlay)
|
||||
overlay.hide();
|
||||
if (animate && isOnCurrentWorkspace) {
|
||||
if (!metaWindow.showing_on_its_workspace()) {
|
||||
/* Hidden windows should fade in and grow
|
||||
* therefore we need to resize them now so they
|
||||
* can be scaled up later */
|
||||
if (initialPositioning) {
|
||||
clone.actor.opacity = 0;
|
||||
clone.actor.scale_x = 0;
|
||||
clone.actor.scale_y = 0;
|
||||
clone.actor.x = x;
|
||||
clone.actor.y = y;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Make the window slightly transparent to indicate it's hidden
|
||||
Tweener.addTween(clone.actor,
|
||||
{ opacity: 255,
|
||||
time: Overview.ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'easeInQuad'
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(clone.actor,
|
||||
{ x: x,
|
||||
y: y,
|
||||
scale_x: scale,
|
||||
scale_y: scale,
|
||||
time: Overview.ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'easeOutQuad',
|
||||
onComplete: Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._showWindowOverlay(clone, overlay, true);
|
||||
})
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
clone.actor.set_position(x, y);
|
||||
clone.actor.set_scale(scale, scale);
|
||||
this._showWindowOverlay(clone, overlay, isOnCurrentWorkspace);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/// position window titles on top of windows in overlay ////
|
||||
if (settings.get_boolean('window-captions-on-top')) {
|
||||
winInjections['_init'] = Workspace.WindowOverlay.prototype._init;
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype._init = function(windowClone, parentActor) {
|
||||
let metaWindow = windowClone.metaWindow;
|
||||
|
||||
this._windowClone = windowClone;
|
||||
this._parentActor = parentActor;
|
||||
this._hidden = false;
|
||||
|
||||
let title = new St.Label({ style_class: 'window-caption',
|
||||
text: metaWindow.title });
|
||||
title.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END;
|
||||
title._spacing = 0;
|
||||
title._overlap = 0;
|
||||
|
||||
this._updateCaptionId = metaWindow.connect('notify::title', Lang.bind(this, function(w) {
|
||||
this.title.text = w.title;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
let button = new St.Button({ style_class: 'window-close' });
|
||||
button._overlap = 0;
|
||||
|
||||
this._idleToggleCloseId = 0;
|
||||
button.connect('clicked', Lang.bind(this, this._closeWindow));
|
||||
|
||||
windowClone.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
|
||||
windowClone.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._onEnter));
|
||||
windowClone.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._onLeave));
|
||||
|
||||
this._windowAddedId = 0;
|
||||
windowClone.connect('zoom-start', Lang.bind(this, this.hide));
|
||||
windowClone.connect('zoom-end', Lang.bind(this, this.show));
|
||||
|
||||
button.hide();
|
||||
|
||||
this.title = title;
|
||||
this.closeButton = button;
|
||||
|
||||
parentActor.add_actor(this.title);
|
||||
parentActor.add_actor(this.closeButton);
|
||||
title.connect('style-changed', Lang.bind(this, this._onStyleChanged));
|
||||
button.connect('style-changed', Lang.bind(this, this._onStyleChanged));
|
||||
|
||||
// force a style change if we are already on a stage - otherwise
|
||||
// the signal will be emitted normally when we are added
|
||||
if (parentActor.get_stage())
|
||||
this._onStyleChanged();
|
||||
},
|
||||
|
||||
winInjections['chromeHeights'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.chromeHeights;
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.chromeHeights = function () {
|
||||
return [Math.max( this.closeButton.height - this.closeButton._overlap, this.title.height - this.title._overlap),
|
||||
0];
|
||||
},
|
||||
|
||||
winInjections['updatePositions'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions;
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions = function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight) {
|
||||
let button = this.closeButton;
|
||||
let title = this.title;
|
||||
|
||||
let buttonX;
|
||||
let buttonY = cloneY - (button.height - button._overlap);
|
||||
if (St.Widget.get_default_direction() == St.TextDirection.RTL)
|
||||
buttonX = cloneX - (button.width - button._overlap);
|
||||
else
|
||||
buttonX = cloneX + (cloneWidth - button._overlap);
|
||||
|
||||
button.set_position(Math.floor(buttonX), Math.floor(buttonY));
|
||||
|
||||
if (!title.fullWidth)
|
||||
title.fullWidth = title.width;
|
||||
title.width = Math.min(title.fullWidth, cloneWidth);
|
||||
|
||||
let titleX = cloneX + (cloneWidth - title.width) / 2;
|
||||
let titleY = cloneY - title.height + title._overlap;
|
||||
title.set_position(Math.floor(titleX), Math.floor(titleY));
|
||||
},
|
||||
|
||||
winInjections['_onStyleChanged'] = Workspace.WindowOverlay.prototype._onStyleChanged;
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype._onStyleChanged = function() {
|
||||
let titleNode = this.title.get_theme_node();
|
||||
this.title._spacing = titleNode.get_length('-shell-caption-spacing');
|
||||
this.title._overlap = titleNode.get_length('-shell-caption-overlap');
|
||||
|
||||
let closeNode = this.closeButton.get_theme_node();
|
||||
this.closeButton._overlap = closeNode.get_length('-shell-close-overlap');
|
||||
|
||||
this._parentActor.queue_relayout();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function removeInjection(object, injection, name) {
|
||||
if (injection[name] === undefined)
|
||||
delete object[name];
|
||||
else
|
||||
object[name] = injection[name];
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
for (i in workspaceInjections)
|
||||
removeInjection(Workspace.Workspace.prototype, workspaceInjections, i);
|
||||
for (i in winInjections)
|
||||
removeInjection(Workspace.WindowOverlay.prototype, winInjections, i);
|
||||
|
||||
for each (i in connectedSignals)
|
||||
i.obj.disconnect(i.id);
|
||||
|
||||
global.stage.queue_relayout();
|
||||
resetState();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
/* do nothing */
|
||||
}
|
||||
8
extensions/native-window-placement/metadata.json.in
Normal file
8
extensions/native-window-placement/metadata.json.in
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
{
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Native Window Placement",
|
||||
"description": "Arrange windows in overview in a more native way",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@",
|
||||
"original-authors": [ "wepmaschda@gmx.de" ]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
|
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.strategy">
|
||||
<value nick="natural" value="0" />
|
||||
<value nick="grid" value="1" />
|
||||
</enum>
|
||||
<schema id="org.gnome.shell.extensions.native-window-placement" path="/org/gnome/shell/extensions/native-window-placement/">
|
||||
<key name="strategy" enum="org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.strategy">
|
||||
<default>'natural'</default>
|
||||
<_summary>Window placement strategy</_summary>
|
||||
<_description>The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm,
|
||||
'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="use-more-screen" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<_summary>Use more screen for windows</_summary>
|
||||
<_description>Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating
|
||||
them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy.</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="window-captions-on-top" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<_summary>Place window captions on top</_summary>
|
||||
<_description>If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at
|
||||
the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect.</_description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
4
extensions/native-window-placement/stylesheet.css
Normal file
4
extensions/native-window-placement/stylesheet.css
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
.window-caption {
|
||||
color: red;
|
||||
-shell-caption-overlap: 10px;
|
||||
}
|
||||
3
extensions/places-menu/Makefile.am
Normal file
3
extensions/places-menu/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
EXTENSION_ID = places-menu
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
129
extensions/places-menu/extension.js
Normal file
129
extensions/places-menu/extension.js
Normal file
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
|
||||
const Gdk = imports.gi.Gdk;
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
||||
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||
const Panel = imports.ui.panel;
|
||||
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
|
||||
const PLACE_ICON_SIZE = 22;
|
||||
|
||||
function PlacesMenu() {
|
||||
this._init.apply(this, arguments);
|
||||
}
|
||||
|
||||
PlacesMenu.prototype = {
|
||||
__proto__: PanelMenu.SystemStatusButton.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
PanelMenu.SystemStatusButton.prototype._init.call(this, 'folder');
|
||||
|
||||
this.defaultItems = [];
|
||||
this.bookmarkItems = [];
|
||||
this.deviceItems = [];
|
||||
this._createDefaultPlaces();
|
||||
this._bookmarksSection = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._bookmarksSection);
|
||||
this._createBookmarks();
|
||||
this._devicesMenuItem = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem('Removable Devices');
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._devicesMenuItem);
|
||||
this._createDevices();
|
||||
Main.placesManager.connect('bookmarks-updated',Lang.bind(this,this._redisplayBookmarks));
|
||||
Main.placesManager.connect('mounts-updated',Lang.bind(this,this._redisplayDevices));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_redisplayBookmarks: function(){
|
||||
this._clearBookmarks();
|
||||
this._createBookmarks();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_redisplayDevices: function(){
|
||||
this._clearDevices();
|
||||
this._createDevices();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createDefaultPlaces : function() {
|
||||
this.defaultPlaces = Main.placesManager.getDefaultPlaces();
|
||||
|
||||
for (let placeid = 0; placeid < this.defaultPlaces.length; placeid++) {
|
||||
this.defaultItems[placeid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.defaultPlaces[placeid].name);
|
||||
let icon = this.defaultPlaces[placeid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
|
||||
this.defaultItems[placeid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
|
||||
this.defaultItems[placeid].place = this.defaultPlaces[placeid];
|
||||
this.menu.addMenuItem(this.defaultItems[placeid]);
|
||||
this.defaultItems[placeid].connect('activate', function(actor,event) {
|
||||
actor.place.launch();
|
||||
});
|
||||
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createBookmarks : function() {
|
||||
this.bookmarks = Main.placesManager.getBookmarks();
|
||||
|
||||
for (let bookmarkid = 0; bookmarkid < this.bookmarks.length; bookmarkid++) {
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.bookmarks[bookmarkid].name);
|
||||
let icon = this.bookmarks[bookmarkid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid].place = this.bookmarks[bookmarkid];
|
||||
this._bookmarksSection.addMenuItem(this.bookmarkItems[bookmarkid]);
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid].connect('activate', function(actor,event) {
|
||||
actor.place.launch();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createDevices : function() {
|
||||
this.devices = Main.placesManager.getMounts();
|
||||
|
||||
for (let devid = 0; devid < this.devices.length; devid++) {
|
||||
this.deviceItems[devid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.devices[devid].name);
|
||||
let icon = this.devices[devid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
|
||||
this.deviceItems[devid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
|
||||
this.deviceItems[devid].place = this.devices[devid];
|
||||
this._devicesMenuItem.menu.addMenuItem(this.deviceItems[devid]);
|
||||
this.deviceItems[devid].connect('activate', function(actor,event) {
|
||||
actor.place.launch();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this.devices.length == 0)
|
||||
this._devicesMenuItem.actor.hide();
|
||||
else
|
||||
this._devicesMenuItem.actor.show();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_clearBookmarks : function(){
|
||||
this._bookmarksSection.removeAll();
|
||||
this.bookmarkItems = [];
|
||||
},
|
||||
|
||||
_clearDevices : function(){
|
||||
this._devicesMenuItem.menu.removeAll();
|
||||
this.DeviceItems = [];
|
||||
},
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', GLib.build_filenamev([metadata.path, 'locale']));
|
||||
}
|
||||
|
||||
let _indicator;
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
_indicator = new PlacesMenu;
|
||||
Main.panel.addToStatusArea('places-menu', _indicator);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
_indicator.destroy();
|
||||
}
|
||||
7
extensions/places-menu/metadata.json.in
Normal file
7
extensions/places-menu/metadata.json.in
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Places Status Indicator",
|
||||
"description": "Add a systems status menu for quickly navigating places in the system",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
1
extensions/places-menu/stylesheet.css
Normal file
1
extensions/places-menu/stylesheet.css
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
/* none used*/
|
||||
3
extensions/systemMonitor/Makefile.am
Normal file
3
extensions/systemMonitor/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
EXTENSION_ID = systemMonitor
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
251
extensions/systemMonitor/extension.js
Normal file
251
extensions/systemMonitor/extension.js
Normal file
@@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const GTop = imports.gi.GTop;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
|
||||
const INDICATOR_UPDATE_INTERVAL = 500;
|
||||
const INDICATOR_NUM_GRID_LINES = 3;
|
||||
|
||||
let _cpuIndicator;
|
||||
let _memIndicator;
|
||||
let _box;
|
||||
|
||||
function Indicator() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
|
||||
Indicator.prototype = {
|
||||
_init: function() {
|
||||
this._initValues();
|
||||
this.drawing_area = new St.DrawingArea({ reactive: true });
|
||||
this.drawing_area.width = 100; this.drawing_area.height = 100;
|
||||
this.drawing_area.connect('repaint', Lang.bind(this, this._draw));
|
||||
this.drawing_area.connect('button-press-event', function() {
|
||||
let app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_app('gnome-system-monitor.desktop');
|
||||
app.open_new_window(-1);
|
||||
});
|
||||
|
||||
this.actor = new St.Bin({ style_class: "extension-systemMonitor-indicator-area",
|
||||
reactive: true});
|
||||
this.actor.add_actor(this.drawing_area);
|
||||
|
||||
this._timeout = Mainloop.timeout_add(INDICATOR_UPDATE_INTERVAL, Lang.bind(this, function () {
|
||||
this._updateValues();
|
||||
this.drawing_area.queue_repaint();
|
||||
return true;
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
Mainloop.source_remove(this._timeout);
|
||||
this.actor.destroy();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_initValues: function() {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateValues: function() {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_draw: function(area) {
|
||||
let [width, height] = area.get_surface_size();
|
||||
let themeNode = this.actor.get_theme_node();
|
||||
let cr = area.get_context();
|
||||
|
||||
//draw the background grid
|
||||
let color = themeNode.get_color(this.gridColor);
|
||||
let gridOffset = Math.floor(height / (INDICATOR_NUM_GRID_LINES + 1));
|
||||
for (let i = 1; i <= INDICATOR_NUM_GRID_LINES; ++i) {
|
||||
cr.moveTo(0, i * gridOffset + .5);
|
||||
cr.lineTo(width, i * gridOffset + .5);
|
||||
}
|
||||
Clutter.cairo_set_source_color(cr, color);
|
||||
cr.setLineWidth(1);
|
||||
cr.setDash([4,1], 0);
|
||||
cr.stroke();
|
||||
|
||||
//draw the foreground
|
||||
|
||||
function makePath(values, reverse, nudge) {
|
||||
if (nudge == null) {
|
||||
nudge = 0;
|
||||
}
|
||||
//if we are going in reverse, we are completing the bottom of a chart, so use lineTo
|
||||
if (reverse) {
|
||||
cr.lineTo(values.length - 1, (1 - values[values.length - 1]) * height + nudge);
|
||||
for (let k = values.length - 2; k >= 0; --k) {
|
||||
cr.lineTo(k, (1 - values[k]) * height + nudge);
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
cr.moveTo(0, (1 - values[0]) * height + nudge);
|
||||
for (let k = 1; k < values.length; ++k) {
|
||||
cr.lineTo(k, (1 - values[k]) * height + nudge);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
let renderStats = this.renderStats;
|
||||
|
||||
// Make sure we don't have more sample points than pixels
|
||||
renderStats.map(Lang.bind(this, function(k){
|
||||
let stat = this.stats[k];
|
||||
if (stat.values.length > width) {
|
||||
stat.values = stat.values.slice(stat.values.length - width, stat.values.length);
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < renderStats.length; ++i) {
|
||||
let stat = this.stats[renderStats[i]];
|
||||
// We outline at full opacity and fill with 40% opacity
|
||||
let outlineColor = themeNode.get_color(stat.color);
|
||||
let color = new Clutter.Color(outlineColor);
|
||||
color.alpha = color.alpha * .4;
|
||||
|
||||
// Render the background between us and the next level
|
||||
makePath(stat.values, false);
|
||||
// If there is a process below us, render the cpu between us and it, otherwise,
|
||||
// render to the bottom of the chart
|
||||
if (i == renderStats.length - 1) {
|
||||
cr.lineTo(stat.values.length - 1, height);
|
||||
cr.lineTo(0, height);
|
||||
cr.closePath();
|
||||
} else {
|
||||
let nextStat = this.stats[renderStats[i+1]];
|
||||
makePath(nextStat.values, true);
|
||||
}
|
||||
cr.closePath()
|
||||
Clutter.cairo_set_source_color(cr, color);
|
||||
cr.fill();
|
||||
|
||||
// Render the outline of this level
|
||||
makePath(stat.values, false, .5);
|
||||
Clutter.cairo_set_source_color(cr, outlineColor);
|
||||
cr.setLineWidth(1.0);
|
||||
cr.setDash([], 0);
|
||||
cr.stroke();
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
function CpuIndicator() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
|
||||
CpuIndicator.prototype = {
|
||||
__proto__: Indicator.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
Indicator.prototype._init.call(this);
|
||||
this.gridColor = '-grid-color';
|
||||
this.renderStats = [ 'cpu-user', 'cpu-sys', 'cpu-iowait' ];
|
||||
|
||||
// Make sure renderStats is sorted as necessary for rendering
|
||||
let renderStatOrder = {'cpu-total': 0, 'cpu-user': 1, 'cpu-sys': 2, 'cpu-iowait': 3};
|
||||
this.renderStats = this.renderStats.sort(function(a,b) {
|
||||
return renderStatOrder[a] - renderStatOrder[b];
|
||||
});
|
||||
},
|
||||
|
||||
_initValues: function() {
|
||||
this._prev = new GTop.glibtop_cpu;
|
||||
GTop.glibtop_get_cpu(this._prev);
|
||||
|
||||
this.stats = {
|
||||
'cpu-user': {color: '-cpu-user-color', values: []},
|
||||
'cpu-sys': {color: '-cpu-sys-color', values: []},
|
||||
'cpu-iowait': {color: '-cpu-iowait-color', values: []},
|
||||
'cpu-total': {color: '-cpu-total-color', values: []}
|
||||
};
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateValues: function() {
|
||||
let cpu = new GTop.glibtop_cpu;
|
||||
let t = 0.0;
|
||||
GTop.glibtop_get_cpu(cpu);
|
||||
let total = cpu.total - this._prev.total;
|
||||
let user = cpu.user - this._prev.user;
|
||||
let sys = cpu.sys - this._prev.sys;
|
||||
let iowait = cpu.iowait - this._prev.iowait;
|
||||
let idle = cpu.idle - this._prev.idle;
|
||||
|
||||
t += iowait / total;
|
||||
this.stats['cpu-iowait'].values.push(t);
|
||||
t += sys / total;
|
||||
this.stats['cpu-sys'].values.push(t);
|
||||
t += user / total;
|
||||
this.stats['cpu-user'].values.push(t);
|
||||
this.stats['cpu-total'].values.push(1 - idle / total);
|
||||
|
||||
this._prev = cpu;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
function MemoryIndicator() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
|
||||
MemoryIndicator.prototype = {
|
||||
__proto__: Indicator.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
Indicator.prototype._init.call(this);
|
||||
this.gridColor = '-grid-color';
|
||||
this.renderStats = [ 'mem-user', 'mem-other', 'mem-cached' ];
|
||||
|
||||
// Make sure renderStats is sorted as necessary for rendering
|
||||
let renderStatOrder = { 'mem-cached': 0, 'mem-other': 1, 'mem-user': 2 };
|
||||
this.renderStats = this.renderStats.sort(function(a,b) {
|
||||
return renderStatOrder[a] - renderStatOrder[b];
|
||||
});
|
||||
},
|
||||
|
||||
_initValues: function() {
|
||||
this.mem = new GTop.glibtop_mem;
|
||||
this.stats = {
|
||||
'mem-user': { color: "-mem-user-color", values: [] },
|
||||
'mem-other': { color: "-mem-other-color", values: [] },
|
||||
'mem-cached': { color: "-mem-cached-color", values: [] }
|
||||
};
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateValues: function() {
|
||||
GTop.glibtop_get_mem(this.mem);
|
||||
|
||||
let t = this.mem.user / this.mem.total;
|
||||
this.stats['mem-user'].values.push(t);
|
||||
t += (this.mem.used - this.mem.user - this.mem.cached) / this.mem.total;
|
||||
this.stats['mem-other'].values.push(t);
|
||||
t += this.mem.cached / this.mem.total;
|
||||
this.stats['mem-cached'].values.push(t);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
// nothing to do here
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
_cpuIndicator = new CpuIndicator();
|
||||
_memIndicator = new MemoryIndicator();
|
||||
_box = new St.BoxLayout({ style_class: 'extension-systemMonitor-container' });
|
||||
_box.add(_cpuIndicator.actor);
|
||||
_box.add(_memIndicator.actor);
|
||||
Main.messageTray.actor.add_actor(_box);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
_cpuIndicator.destroy();
|
||||
_cpuIndicator = null;
|
||||
_memIndicator.destroy();
|
||||
_memIndicator = null;
|
||||
_box.destroy();
|
||||
}
|
||||
8
extensions/systemMonitor/metadata.json.in
Normal file
8
extensions/systemMonitor/metadata.json.in
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
{
|
||||
"shell-version": ["@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"original-author": "zaspire@rambler.ru",
|
||||
"name": "SystemMonitor",
|
||||
"description": "System Monitor",
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
23
extensions/systemMonitor/stylesheet.css
Normal file
23
extensions/systemMonitor/stylesheet.css
Normal file
@@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
.extension-systemMonitor-container {
|
||||
spacing: 5px;
|
||||
padding-left: 5px;
|
||||
padding-right: 5px;
|
||||
padding-bottom: 1px;
|
||||
padding-top: 0px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.extension-systemMonitor-indicator-area {
|
||||
border: 1px solid #8d8d8d;
|
||||
border-radius: 3px;
|
||||
width: 100px;
|
||||
height: 30px;
|
||||
-grid-color: #575757;
|
||||
-cpu-total-color: rgb(0,154,62);
|
||||
-cpu-user-color: rgb(69,154,0);
|
||||
-cpu-sys-color: rgb(255,253,81);
|
||||
-cpu-iowait-color: rgb(210,148,0);
|
||||
-mem-user-color: rgb(210,148,0);
|
||||
-mem-cached-color: rgb(90,90,90);
|
||||
-mem-other-color: rgb(205,203,41);
|
||||
background-color: #1e1e1e;
|
||||
}
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ EXTENSION_ID = user-theme
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).user-theme.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -15,31 +15,58 @@ function ThemeManager() {
|
||||
|
||||
ThemeManager.prototype = {
|
||||
_init: function() {
|
||||
},
|
||||
|
||||
enable: function() {
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema: SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
this._settings.connect('changed::'+SETTINGS_KEY, Lang.bind(this, this._changeTheme));
|
||||
this._changedId = this._settings.connect('changed::'+SETTINGS_KEY, Lang.bind(this, this._changeTheme));
|
||||
this._changeTheme();
|
||||
},
|
||||
|
||||
disable: function() {
|
||||
if (this._changedId) {
|
||||
this._settings.disconnect(this._changedId);
|
||||
this._changedId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._settings = null;
|
||||
|
||||
Main.setThemeStylesheet(null);
|
||||
Main.loadTheme();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_changeTheme: function() {
|
||||
let _stylesheet = null;
|
||||
let _themeName = this._settings.get_string(SETTINGS_KEY);
|
||||
|
||||
if (_themeName) {
|
||||
let _userCssStylesheet = GLib.get_home_dir() + '/.themes/' + _themeName + '/gnome-shell/gnome-shell.css';
|
||||
file = Gio.file_new_for_path(_userCssStylesheet);
|
||||
let file = Gio.file_new_for_path(_userCssStylesheet);
|
||||
if (file.query_exists(null))
|
||||
_stylesheet = _userCssStylesheet;
|
||||
else {
|
||||
let sysdirs = GLib.get_system_data_dirs();
|
||||
for (let i = 0; i < sysdirs.length; i++) {
|
||||
_userCssStylesheet = sysdirs[i] + '/themes/' + _themeName + '/gnome-shell/gnome-shell.css';
|
||||
let file = Gio.file_new_for_path(_userCssStylesheet);
|
||||
if (file.query_exists(null)) {
|
||||
_stylesheet = _userCssStylesheet;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (_stylesheet) {
|
||||
global.log('loading user theme: ' + _stylesheet)
|
||||
Main.setThemeStylesheet(_stylesheet);
|
||||
Main.loadTheme();
|
||||
}
|
||||
if (_stylesheet)
|
||||
global.log('loading user theme: ' + _stylesheet);
|
||||
else
|
||||
global.log('loading default theme (Adwaita)');
|
||||
Main.setThemeStylesheet(_stylesheet);
|
||||
Main.loadTheme();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
function main(metadata) {
|
||||
new ThemeManager();
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
return new ThemeManager();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "User Themes",
|
||||
"description": "Load shell themes from user directory",
|
||||
"shell-version": [ "3.0" ],
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"original-authors": [ "john.stowers@gmail.com" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
/* none used */
|
||||
|
||||
@@ -17,9 +17,22 @@ function injectToFunction(parent, name, func) {
|
||||
ret = func.apply(this, arguments);
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
return origin;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function main() {
|
||||
let winInjections, workspaceInjections, workViewInjections, createdActors, connectedSignals;
|
||||
|
||||
function resetState() {
|
||||
winInjections = { };
|
||||
workspaceInjections = { };
|
||||
workViewInjections = { };
|
||||
createdActors = [ ];
|
||||
connectedSignals = [ ];
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
resetState();
|
||||
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.setId = function(id) {
|
||||
if (this._text.visible && id == null)
|
||||
this._text.hide();
|
||||
@@ -27,9 +40,13 @@ function main() {
|
||||
if (id != null)
|
||||
this._text.text = this._id.toString();
|
||||
}
|
||||
winInjections['setId'] = undefined;
|
||||
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.getId = function() {
|
||||
return this._id;
|
||||
}
|
||||
winInjections['getId'] = undefined;
|
||||
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.showTooltip = function() {
|
||||
if (this._id === null)
|
||||
return;
|
||||
@@ -37,10 +54,13 @@ function main() {
|
||||
this._text.show();
|
||||
this._text.text = this._id.toString();
|
||||
}
|
||||
winInjections['showTooltip'] = undefined;
|
||||
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.hideTooltip = function() {
|
||||
if (this._text.visible)
|
||||
this._text.hide();
|
||||
}
|
||||
winInjections['hideTooltip'] = undefined;
|
||||
|
||||
Workspace.Workspace.prototype.showTooltip = function() {
|
||||
if (this._tip == null)
|
||||
@@ -51,6 +71,8 @@ function main() {
|
||||
this._tip.show();
|
||||
this._tip.raise_top();
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['showTooltip'] = undefined;
|
||||
|
||||
Workspace.Workspace.prototype.hideTooltip = function() {
|
||||
if (this._tip == null)
|
||||
return;
|
||||
@@ -58,6 +80,8 @@ function main() {
|
||||
return;
|
||||
this._tip.hide();
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['hideTooltip'] = undefined;
|
||||
|
||||
Workspace.Workspace.prototype.getWindowWithTooltip = function(id) {
|
||||
for (let i in this._windowOverlays) {
|
||||
if (this._windowOverlays[i] == null)
|
||||
@@ -67,18 +91,23 @@ function main() {
|
||||
}
|
||||
return null;
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['getWindowWithTooltip'] = undefined;
|
||||
|
||||
Workspace.Workspace.prototype.showWindowsTooltips = function() {
|
||||
for (let i in this._windowOverlays) {
|
||||
if (this._windowOverlays[i] != null)
|
||||
this._windowOverlays[i].showTooltip();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['showWindowsTooltips'] = undefined;
|
||||
|
||||
Workspace.Workspace.prototype.hideWindowsTooltips = function() {
|
||||
for (let i in this._windowOverlays) {
|
||||
if (this._windowOverlays[i] != null)
|
||||
this._windowOverlays[i].hideTooltip();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['hideWindowsTooltips'] = undefined;
|
||||
|
||||
WorkspacesView.WorkspacesView.prototype._hideTooltips = function() {
|
||||
if (global.stage.get_key_focus() == global.stage)
|
||||
@@ -87,6 +116,7 @@ function main() {
|
||||
for (let i = 0; i < this._workspaces.length; i++)
|
||||
this._workspaces[i].hideWindowsTooltips();
|
||||
}
|
||||
workViewInjections['_hideTooltips'] = undefined;
|
||||
|
||||
WorkspacesView.WorkspacesView.prototype._hideWorkspacesTooltips = function() {
|
||||
global.stage.set_key_focus(this._prevFocusActor);
|
||||
@@ -94,15 +124,18 @@ function main() {
|
||||
for (let i = 0; i < this._workspaces.length; i++)
|
||||
this._workspaces[i].hideTooltip();
|
||||
}
|
||||
workViewInjections['_hideWorkspacesTooltips'] = undefined;
|
||||
|
||||
WorkspacesView.WorkspacesView.prototype._onKeyRelease = function(s, o) {
|
||||
if (this._pickWindow && o.get_key_symbol() == Clutter.Alt_L)
|
||||
if (this._pickWindow && o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Alt_L)
|
||||
this._hideTooltips();
|
||||
if (this._pickWorkspace && o.get_key_symbol() == Clutter.Control_L)
|
||||
if (this._pickWorkspace && o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Control_L)
|
||||
this._hideWorkspacesTooltips();
|
||||
}
|
||||
workViewInjections['_onKeyRelease'] = undefined;
|
||||
|
||||
WorkspacesView.WorkspacesView.prototype._onKeyPress = function(s, o) {
|
||||
if (o.get_key_symbol() == Clutter.Alt_L && !this._pickWorkspace) {
|
||||
if (o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Alt_L && !this._pickWorkspace) {
|
||||
this._prevFocusActor = global.stage.get_key_focus();
|
||||
global.stage.set_key_focus(null);
|
||||
this._active = global.screen.get_active_workspace_index();
|
||||
@@ -110,7 +143,7 @@ function main() {
|
||||
this._workspaces[global.screen.get_active_workspace_index()].showWindowsTooltips();
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
if (o.get_key_symbol() == Clutter.Control_L && !this._pickWindow) {
|
||||
if (o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Control_L && !this._pickWindow) {
|
||||
this._prevFocusActor = global.stage.get_key_focus();
|
||||
global.stage.set_key_focus(null);
|
||||
this._pickWorkspace = true;
|
||||
@@ -127,57 +160,68 @@ function main() {
|
||||
this._hideTooltips();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
let c = o.get_key_unicode();
|
||||
if (c > '9'.charCodeAt(0) || c < '0'.charCodeAt(0)) {
|
||||
|
||||
let c = o.get_key_symbol() - Clutter.KEY_0;
|
||||
if (c > 9 || c <= 0) {
|
||||
this._hideTooltips();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
let win = this._workspaces[this._active].getWindowWithTooltip(c - '0'.charCodeAt(0));
|
||||
|
||||
let win = this._workspaces[this._active].getWindowWithTooltip(c);
|
||||
this._hideTooltips();
|
||||
|
||||
if (win)
|
||||
Main.activateWindow(win, global.get_current_time());
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
if (this._pickWorkspace) {
|
||||
let c = o.get_key_unicode();
|
||||
if (c > '9'.charCodeAt(0) || c < '0'.charCodeAt(0)) {
|
||||
let c = o.get_key_symbol() - Clutter.KEY_0;
|
||||
if (c > 9 || c <= 0) {
|
||||
this._hideWorkspacesTooltips();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
let workspace = this._workspaces[c - '0'.charCodeAt(0) - 1];
|
||||
|
||||
let workspace = this._workspaces[c - 1];
|
||||
if (workspace !== undefined)
|
||||
workspace.metaWorkspace.activate(global.get_current_time());
|
||||
|
||||
this._hideWorkspacesTooltips();
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
workViewInjections['_onKeyPress'] = undefined;
|
||||
|
||||
injectToFunction(Workspace.WindowOverlay.prototype, '_init', function(windowClone, parentActor) {
|
||||
winInjections['_init'] = injectToFunction(Workspace.WindowOverlay.prototype, '_init', function(windowClone, parentActor) {
|
||||
this._id = null;
|
||||
this._text = new St.Label({ style_class: 'extension-windowsNavigator-window-tooltip' });
|
||||
createdActors.push(this._text = new St.Label({ style_class: 'extension-windowsNavigator-window-tooltip' }));
|
||||
this._text.hide();
|
||||
parentActor.add_actor(this._text);
|
||||
});
|
||||
injectToFunction(Workspace.WindowOverlay.prototype, 'updatePositions', function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight) {
|
||||
|
||||
winInjections['updatePositions'] = injectToFunction(Workspace.WindowOverlay.prototype, 'updatePositions', function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight) {
|
||||
let textX = cloneX - 2;
|
||||
let textY = cloneY - 2;
|
||||
this._text.set_position(Math.floor(textX), Math.floor(textY));
|
||||
this._text.raise_top();
|
||||
});
|
||||
injectToFunction(Workspace.Workspace.prototype, '_init', function(metaWorkspace) {
|
||||
|
||||
workspaceInjections['_init'] = injectToFunction(Workspace.Workspace.prototype, '_init', function(metaWorkspace) {
|
||||
if (metaWorkspace && metaWorkspace.index() < 9) {
|
||||
this._tip = new St.Label({ style_class: 'extension-windowsNavigator-window-tooltip',
|
||||
visible: false });
|
||||
createdActors.push(this._tip = new St.Label({ style_class: 'extension-windowsNavigator-window-tooltip',
|
||||
visible: false }));
|
||||
|
||||
this.actor.add_actor(this._tip);
|
||||
this.actor.connect('notify::scale-x', Lang.bind(this, function() {
|
||||
let signalId = this.actor.connect('notify::scale-x', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._tip.set_scale(1 / this.actor.scale_x, 1 / this.actor.scale_x);
|
||||
}));
|
||||
connectedSignals.push({ obj: this.actor, id: signalId });
|
||||
} else
|
||||
this._tip = null;
|
||||
});
|
||||
injectToFunction(Workspace.Workspace.prototype, 'positionWindows', function(flags) {
|
||||
|
||||
workspaceInjections['positionWindows'] = injectToFunction(Workspace.Workspace.prototype, 'positionWindows', function(flags) {
|
||||
let visibleClones = this._windows.slice();
|
||||
if (this._reservedSlot)
|
||||
visibleClones.push(this._reservedSlot);
|
||||
@@ -194,14 +238,46 @@ function main() {
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
injectToFunction(WorkspacesView.WorkspacesView.prototype, '_init', function(width, height, x, y, workspaces) {
|
||||
workViewInjections['_init'] = injectToFunction(WorkspacesView.WorkspacesView.prototype, '_init', function(width, height, x, y, workspaces) {
|
||||
this._pickWorkspace = false;
|
||||
this._pickWindow = false;
|
||||
this._keyPressEventId = global.stage.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._onKeyPress));
|
||||
this._keyReleaseEventId = global.stage.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._onKeyRelease));
|
||||
connectedSignals.push({ obj: global.stage, id: this._keyPressEventId });
|
||||
connectedSignals.push({ obj: global.stage, id: this._keyReleaseEventId });
|
||||
});
|
||||
injectToFunction(WorkspacesView.WorkspacesView.prototype, '_onDestroy', function() {
|
||||
|
||||
workViewInjections['_onDestroy'] = injectToFunction(WorkspacesView.WorkspacesView.prototype, '_onDestroy', function() {
|
||||
global.stage.disconnect(this._keyPressEventId);
|
||||
global.stage.disconnect(this._keyReleaseEventId);
|
||||
connectedSignals = [ ];
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
function removeInjection(object, injection, name) {
|
||||
if (injection[name] === undefined)
|
||||
delete object[name];
|
||||
else
|
||||
object[name] = injection[name];
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
for (i in workspaceInjections)
|
||||
removeInjection(Workspace.Workspace.prototype, workspaceInjections, i);
|
||||
for (i in winInjections)
|
||||
removeInjection(Workspace.WindowOverlay.prototype, winInjections, i);
|
||||
for (i in workViewInjections)
|
||||
removeInjection(WorkspacesView.WorkspacesView.prototype, workViewInjections, i);
|
||||
|
||||
for each (i in connectedSignals)
|
||||
i.obj.disconnect(i.id);
|
||||
|
||||
for each (i in createdActors)
|
||||
i.destroy();
|
||||
|
||||
resetState();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
/* do nothing */
|
||||
}
|
||||
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"shell-version": ["@shell_current@"],
|
||||
"shell-version": ["@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"original-author": "zaspire@rambler.ru",
|
||||
"name": "windowNavigator",
|
||||
"description": "Allow keyboard selection of windows and workspaces in overlay mode",
|
||||
|
||||
3
extensions/workspace-indicator/Makefile.am
Normal file
3
extensions/workspace-indicator/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
EXTENSION_ID = workspace-indicator
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
112
extensions/workspace-indicator/extension.js
Normal file
112
extensions/workspace-indicator/extension.js
Normal file
@@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
||||
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||
const Panel = imports.ui.panel;
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
|
||||
function WorkspaceIndicator() {
|
||||
this._init.apply(this, arguments);
|
||||
}
|
||||
|
||||
WorkspaceIndicator.prototype = {
|
||||
__proto__: PanelMenu.SystemStatusButton.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function(){
|
||||
PanelMenu.SystemStatusButton.prototype._init.call(this, 'folder');
|
||||
|
||||
this._currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace().index();
|
||||
this.statusLabel = new St.Label({ text: this._labelText() });
|
||||
|
||||
// destroy all previously created children, and add our statusLabel
|
||||
this.actor.get_children().forEach(function(c) { c.destroy() });
|
||||
this.actor.add_actor(this.statusLabel);
|
||||
|
||||
this.workspacesItems = [];
|
||||
this._workspaceSection = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._workspaceSection);
|
||||
global.screen.connect_after('workspace-added', Lang.bind(this,this._createWorkspacesSection));
|
||||
global.screen.connect_after('workspace-removed', Lang.bind(this,this._createWorkspacesSection));
|
||||
global.screen.connect_after('workspace-switched', Lang.bind(this,this._updateIndicator));
|
||||
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
|
||||
this._createWorkspacesSection();
|
||||
|
||||
//styling
|
||||
this.menu.actor.add_style_class_name('workspace-indicator-shorter');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateIndicator: function() {
|
||||
this.workspacesItems[this._currentWorkspace].setShowDot(false);
|
||||
this._currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace().index();
|
||||
this.workspacesItems[this._currentWorkspace].setShowDot(true);
|
||||
|
||||
this.statusLabel.set_text(this._labelText());
|
||||
},
|
||||
|
||||
_labelText : function(workspaceIndex) {
|
||||
if(workspaceIndex == undefined) {
|
||||
workspaceIndex = this._currentWorkspace;
|
||||
}
|
||||
return Meta.prefs_get_workspace_name(workspaceIndex);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createWorkspacesSection : function() {
|
||||
this._workspaceSection.removeAll();
|
||||
this.workspacesItems = [];
|
||||
|
||||
let i = 0;
|
||||
for(; i < global.screen.n_workspaces; i++) {
|
||||
this.workspacesItems[i] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._labelText(i));
|
||||
this._workspaceSection.addMenuItem(this.workspacesItems[i]);
|
||||
this.workspacesItems[i].workspaceId = i;
|
||||
this.workspacesItems[i].label_actor = this.statusLabel;
|
||||
let self = this;
|
||||
this.workspacesItems[i].connect('activate', Lang.bind(this, function(actor, event) {
|
||||
this._activate(actor.workspaceId);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._updateIndicator();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_activate : function (index) {
|
||||
if(index >= 0 && index < global.screen.n_workspaces) {
|
||||
let metaWorkspace = global.screen.get_workspace_by_index(index);
|
||||
metaWorkspace.activate(true);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onScrollEvent : function(actor, event) {
|
||||
let direction = event.get_scroll_direction();
|
||||
let diff = 0;
|
||||
if (direction == Clutter.ScrollDirection.DOWN) {
|
||||
diff = 1;
|
||||
} else if (direction == Clutter.ScrollDirection.UP) {
|
||||
diff = -1;
|
||||
} else {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let newIndex = global.screen.get_active_workspace().index() + diff;
|
||||
this._activate(newIndex);
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init(meta) {
|
||||
// empty
|
||||
}
|
||||
|
||||
let _indicator;
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
_indicator = new WorkspaceIndicator;
|
||||
Main.panel.addToStatusArea('workspace-indicator', _indicator);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
_indicator.destroy();
|
||||
}
|
||||
8
extensions/workspace-indicator/metadata.json.in
Normal file
8
extensions/workspace-indicator/metadata.json.in
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
{
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Workspace Indicator",
|
||||
"description": "Put an indicator on the panel signaling in which workspace you are, and give you the possibility of switching to another one",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"original-authors": [ "erick.red@gmail.com" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
4
extensions/workspace-indicator/stylesheet.css
Normal file
4
extensions/workspace-indicator/stylesheet.css
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
.workspace-indicator-shorter {
|
||||
min-width: 25px;
|
||||
font-size: 10pt;
|
||||
}
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ Indicator.prototype = {
|
||||
output.set_rotation(bitmask);
|
||||
try {
|
||||
config.save();
|
||||
this._proxy.ApplyConfigurationRemote(global.stage_xwindow, event.get_time());
|
||||
this._proxy.ApplyConfigurationRemote(0, event.get_time());
|
||||
} catch (e) {
|
||||
log ('Could not save monitor configuration: ' + e);
|
||||
}
|
||||
@@ -136,8 +136,17 @@ Indicator.prototype = {
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
function main(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
|
||||
|
||||
Panel.STANDARD_TRAY_ICON_SHELL_IMPLEMENTATION['display'] = Indicator;
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', GLib.build_filenamev([metadata.path, 'locale']));
|
||||
}
|
||||
|
||||
let _indicator;
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
_indicator = new Indicator();
|
||||
Main.panel.addToStatusArea('display', _indicator);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
_indicator.destroy();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Monitor Status Indicator",
|
||||
"description": "Add a systems status menu for rotating monitors (overrides what is currently provided by gnome-settings-daemon)",
|
||||
"shell-version": [ "3.0" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,13 @@
|
||||
|
||||
<name xml:lang="en">GNOME Shell Extensions</name>
|
||||
<shortdesc xml:lang="en">Modify and extend GNOME Shell functionality and behavior</shortdesc>
|
||||
<description xml:lang="en">
|
||||
GNOME Shell Extensions is a collection of extensions providing
|
||||
additional and optional functionality to GNOME Shell.
|
||||
Most extensions can be installed by configuring --prefix=$HOME/.local,
|
||||
and will be picked automatically at next login.
|
||||
</description>
|
||||
<bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-shell&component=extensions" />
|
||||
<homepage rdf:resource="http://live.gnome.org/GnomeShell/Extenstions" />
|
||||
|
||||
<maintainer>
|
||||
|
||||
11
include.mk
Normal file
11
include.mk
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
extensionurl = http://git.gnome.org/gnome-shell-extensions
|
||||
|
||||
# Change these to modify how installation is performed
|
||||
topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions
|
||||
extensionbase = @gnome-shell-extensions.gcampax.github.com
|
||||
|
||||
gschemabase = org.gnome.shell.extensions
|
||||
|
||||
uuid = $(EXTENSION_ID)$(extensionbase)
|
||||
|
||||
extensiondir = $(topextensiondir)/$(uuid)
|
||||
15
local-install.sh
Executable file
15
local-install.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
extensionbase=~/.local/share/gnome-shell/extensions
|
||||
|
||||
for i in zip-files/*; do
|
||||
zip_file=`pwd`/$i;
|
||||
uuid=`basename $i | sed -e "s/.shell-extension.zip//"`;
|
||||
if [ -d $extensionbase/$uuid ]; then
|
||||
rm -fR $extensionbase/$uuid;
|
||||
fi
|
||||
mkdir $extensionbase/$uuid;
|
||||
(cd $extensionbase/$uuid;
|
||||
unzip -q $zip_file;
|
||||
);
|
||||
done
|
||||
14
po/LINGUAS
14
po/LINGUAS
@@ -1,16 +1,30 @@
|
||||
ca
|
||||
cs
|
||||
da
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
en_GB
|
||||
es
|
||||
eu
|
||||
fa
|
||||
fr
|
||||
gl
|
||||
he
|
||||
hu
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
lv
|
||||
lt
|
||||
nb
|
||||
pa
|
||||
pt
|
||||
pt_BR
|
||||
pl
|
||||
ru
|
||||
sl
|
||||
sv
|
||||
te
|
||||
vi
|
||||
zh_CN
|
||||
zh_HK
|
||||
zh_TW
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,13 @@
|
||||
extensions/alternative-status-menu/extension.js
|
||||
extensions/alternate-tab/extension.js
|
||||
extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in
|
||||
extensions/auto-move-windows/extension.js
|
||||
extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in
|
||||
extensions/dock/extension.js
|
||||
extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in
|
||||
extensions/example/extension.js
|
||||
extensions/gajim/extension.js
|
||||
extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in
|
||||
extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in
|
||||
extensions/windowsNavigator/extension.js
|
||||
extensions/xrandr-indicator/extension.js
|
||||
|
||||
322
po/ca.po
Normal file
322
po/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,322 @@
|
||||
# Catalan translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 07:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: jmas@softcatala.org\n"
|
||||
"Language-Team: ca_ES <tradgnome@softcatala.net>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupat"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "El meu compte"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres de l'ordinador"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloca la pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:67
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Canvia d'usuari"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:72
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Surt..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:79
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Atura temporalment"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hiberna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Apaga..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest és el primer cop que utilitzeu l'extensió «Alternate Tab». \n"
|
||||
"Trieu el comportament que preferiu:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Totes i miniatures:\n"
|
||||
" Aquest mode presenta totes les aplicacions de tots els espais de treball "
|
||||
"com a\n"
|
||||
" una llista de selecció. En comptes de mostrar la icona d'aplicació de "
|
||||
"cada finestra, mostra les \n"
|
||||
" miniatures que representen el contingut de la finestra. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Espai de treball i icones:\n"
|
||||
" Aquest mode us permet canviar entre aplicacions de l'espai de treball "
|
||||
"actual \n"
|
||||
" i us dóna la possibilitat de canviar a l'última aplicació usada de "
|
||||
"l'espai de \n"
|
||||
" treball anterior. Aquest és sempre el darrer símbol a la llista i està "
|
||||
"separat \n"
|
||||
" per una línia vertical/separador quan està disponible. \n"
|
||||
" Cada finestra es representa per la seva icona d'aplicació. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nadiu:\n"
|
||||
" Aquest és el mode de comportament nadiu al GNOME 3 o amb altres "
|
||||
"paraules: fent \n"
|
||||
" clic inhabilita l'extensió «Alternate Tab». \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportament de l'«Alternate Tab»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Totes i miniatures"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Espai de treball i icones"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nadiu"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Si és «true» (cert) pregunta a l'usuari pel comportament per defecte."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indica si s'acaba d'instal·lar l'«Alternate Tab»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defineix el comportament de l'«Alternate Tab». Els valors possibles són: "
|
||||
"«native» (nadiu), «all_thumbnails» (totes i miniatures) i "
|
||||
"«workspace_icons» (espai de treball i icones)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Comportament de l'«Alternate Tab»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una llista de cadenes, cada una de les quals conté un identificador "
|
||||
"d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el "
|
||||
"número de l'espai de treball"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Aplicació i llista d'espais de treball"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:437
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Arrossegueu aquí per afegir als preferits"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:771
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Finestra nova"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:773
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Surt de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:778
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Suprimeix dels preferits"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:779
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Afegeix als preferits"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Duració de l'ocultació automàtica"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efecte de l'ocultació automàtica"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Habilita/Inhabilita l'ocultació automàtica"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Mida de la icona"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Posició de l'acoblador"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Defineix la mida de la icona per l'acoblador."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defineix l'efecte de l'acoblador amagat. Els valors permesos són "
|
||||
"«resize» (amplia) o «rescale» (escala)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defineix la posició de l'acoblador a la pantalla. Els valors permesos són "
|
||||
"«right» (dreta) o «left» (esquerra)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Defineix la durada en temps de l'efecte d'ocultació automàtica."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hola, món!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s està absent."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s està fora de línia."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s està en línia."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s està ocupat."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si és «true» (cert), posiciona el títol de la finestra damunt de la "
|
||||
"miniatura corresponent, substituint el comportament per defecte del Shell de "
|
||||
"posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal de que aquest canvi "
|
||||
"tingui efecte."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Posiciona els títols de les finestres al damunt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'algoritme per posicionar les miniatures en la perspectiva general. Useu "
|
||||
"«grid» (graella) per a utilitzar l'algoritme per defecte basat en disposició "
|
||||
"en graella, o «natural» (natural) per a usar un algoritme que reflexa millor "
|
||||
"la posició i mida de la finestra actual."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intenta utilitzar més espai de la pantalla per posicionar les miniatures de "
|
||||
"les finestres adaptant-les al ràtio d'aspecte de la pantalla, consolidant-"
|
||||
"les més per reduir la capsa que les envolta. Aquest paràmetre de "
|
||||
"configuració només s'aplica a l'estratègia de posicionament de finestres "
|
||||
"natural."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Utilitza més pantalla per les finestres"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Estratègia de posicionament de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Nom del tema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerra"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dreta"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Capgira"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configura els paràmetres de visualització..."
|
||||
99
po/cs.po
99
po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-22 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 11:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -61,6 +61,91 @@ msgstr "Odhlásit se…"
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Vypnout…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Právě jste poprvé použili rozšíření Alternate Tab.\n"
|
||||
"Vyberte si vámi upřednostňované chování:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vše a náhledy:\n"
|
||||
" Tento režim předkládá všechny aplikace ze všech pracovních ploch\n"
|
||||
" v jediném výběrovém seznamu. Místo ikon aplikací pro každé z oken\n"
|
||||
" používá malé náhledy vytvořené přímo podle oken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pracovní plocha a ikony:\n"
|
||||
" Tento režim vám umožňuje přepínat mezi aplikacemi vaší aktuální "
|
||||
"pracovní\n"
|
||||
" plochy a poskytuje vám navíc možnost přepnout se na naposledy použitou\n"
|
||||
" aplikaci vaší předchozí pracovní plochy. Jde vždy o poslední symbol v "
|
||||
"seznamu\n"
|
||||
" a pokud je k dispozici, je oddělen oddělovačem/svislou čárou. Každé z "
|
||||
"oken\n"
|
||||
" je prezentováno ikonou příslušné aplikace.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jestliže si přejete vrátit výchozí chování přepínače Alt-Tab, jednoduše "
|
||||
"rozšíření\n"
|
||||
"zakažte v extensions.gnome.org nebo v aplikaci Pokročilá nastavení."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Chování Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Vše a náhledy"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha a ikony"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Když je zapnuto, dotázat se uživatele na výchozí chování."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Signalizuje, když je rozšíření Alternate Tab nově nainstalováno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavuje chování klávesové zkratky Alt-Tab. Možné hodnoty jsou: native "
|
||||
"(přirozené), all_thumbnails (vše a náhledy) a workspace_icons (pracovní "
|
||||
"plocha a ikony)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Chování klávesové zkratky alt tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -73,23 +158,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Seznam aplikací a pracovních ploch"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:570
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Přetažením sem přidáte do oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:905
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Ukončit aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:910
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odebrat z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:911
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Přidat do oblíbených"
|
||||
|
||||
|
||||
263
po/de.po
263
po/de.po
@@ -1,65 +1,150 @@
|
||||
# German translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2011.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 18:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Ruhezustand"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Bereitschaft"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Online-Konten"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Beschäftigt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mein Konto"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Systemeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm sperren"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Benutzer wechseln"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Abmelden …"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Bereitschaft"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Ruhezustand"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Ausschalten …"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie verwenden die Erweiterung »Alt-Tab« das erste Mal. \n"
|
||||
"Bitte wählen Sie das gewünschte Verhalten:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alle und Vorschaubilder:\n"
|
||||
" Dieser Modus stellt alle Anwendungen aus allen Arbeitsflächen in einer\n"
|
||||
" Auswahlliste dar. Anstelle des Anwendungssymbols jedes Fensters werden\n"
|
||||
" kleine Vorschaubilder dargestellt, die dem Fenster ähnlich sind. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Arbeitsfläche und Symbole:\n"
|
||||
" Dieser Modus ermöglicht den Wechsel zwischen Anwendungen auf Ihrer \n"
|
||||
" aktuellen Arbeitsfläche und ermöglicht weiterhin, auf die zuletzt "
|
||||
"verwendete\n"
|
||||
" Anwendung der letzten Arbeitsfläche zu wechseln. Sie ist immer das letzte "
|
||||
"Symbol\n"
|
||||
" der Liste und ist durch einen Trenner (vertikale Linie) getrennt. \n"
|
||||
" Jedes Fenster wird durch das entsprechende Anwendungssymbol "
|
||||
"repräsentiert.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Falls Sie zum Standardverhalten der Alt-Tab-Umschaltung zurückkehren wollen,\n"
|
||||
"deaktivieren Sie diese Erweiterung in extensions.gnome.org oder verwenden "
|
||||
"Sie\n"
|
||||
"die »Erweiterten Einstellungen«."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:291
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Verhalten bei Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:307
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Alle und Vorschaubilder"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:314
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Arbeitsbereich und Symbole"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:321
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls wahr, so wird der Benutzer nach dem voreinzustellendem Verhalten "
|
||||
"gefragt."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Gibt an, ob die Erweiterung »Alt-Tab« neu installiert wurde"
|
||||
|
||||
# Oder müssen die Werte doch übersetzt werden? -ck
|
||||
# Nein, dconf verhält sich hier nicht anders als gconf. Keinesfalls übersetzen! -mb
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt das Verhalten bei Drücken von Alt-Tab fest. Mögliche Werte sind: "
|
||||
"»native«, »all_thumbnails« und »workspace_icons«."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Das Verhalten bei Eingabe von Alt-Tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -72,50 +157,139 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Anwendungs- und Arbeitsflächenliste"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:484
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Hierher ziehen, um zu Favoriten hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Anwendung beenden"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Dauer automatisch verbergen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Effekt automatisch verbergen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Automatisches Verbergen aktivieren/deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Symbolgröße"
|
||||
|
||||
# Dock = das Dock ? -ck
|
||||
# Sofern es sich nicht um das Original-Dash handelt, ja. -mb
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Position des Docks"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Legt die Symbolgröße für das Dock fest"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt den Effekt für das versteckte Dock fest. Mögliche Werte sind »resize« "
|
||||
"und »rescale«"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt die Position des Docks auf dem Bildschirm fest. Mögliche Werte sind "
|
||||
"»right« und »left«"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Legt die Effektdauer für automatisches Verbergen fest."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hallo, Welt!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s ist abwesend."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s ist abgemeldet."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s ist angemeldet."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s ist beschäftigt."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls wahr, so werden die Fensterbeschriftungen über dem zugehörigen "
|
||||
"Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. "
|
||||
"Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Fensterbeschriftungen oben platzieren"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more "
|
||||
"the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Algorithmus zum Anordnen der Vorschaubilder in der Übersicht. »grid« "
|
||||
"verwendet den voreingestellten Raster-basierten Algorithmus, »natural« setzt "
|
||||
"einen anderen ein, der mehr die tatsächliche Position und Größe des Fensters "
|
||||
"berücksichtigt."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This "
|
||||
"setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versuchen, mehr Bildschirmfläche zum Platzieren der Fenstervorschaubilder zu "
|
||||
"verwenden, indem das Bildschirmseitenverhältnis berücksichtigt wird und diese "
|
||||
"stärker zusammengelegt werden, um den umgebenden Rahmen zu verkleinern. Diese "
|
||||
"Einstellung betrifft nur den natürlichen Platzierungsalgorithmus."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Mehr Bildschirmbereich für Fenster verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Regeln zur Fensterplatzierung"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -145,3 +319,12 @@ msgstr "Kopfüber"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Bildschirmeinstellungen festlegen …"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Native"
|
||||
#~ msgstr "Nativ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Beschäftigt"
|
||||
|
||||
323
po/el.po
Normal file
323
po/el.po
Normal file
@@ -0,0 +1,323 @@
|
||||
# Greek translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# ioza1964 <ioza1964@yahoo.gr>, 2011.
|
||||
# Ιωάννης Ζαμπούκας <ioza1964@yahoo.gr>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 15:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 14:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ιωάννης Ζαμπούκας <ioza1964@yahoo.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Λογαριασμοί διαδικτύου"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Αλλαγή χρήστη"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Αποσύνδεση…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Αναστολή"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Αδρανοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Σβήσιμο…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιήσατε την εναλλακτική επέκταση "
|
||||
"στηλοθέτη. \n"
|
||||
"Παρακαλούμε επιλέξτε την συμπεριφορά που επιθυμείτε εσείς:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Όλα & μικρογραφίες:\n"
|
||||
" Αυτή η κατάσταση εμφανίζει όλες τις εφαρμογές από όλους τους χώρους "
|
||||
"εργασίας σε μια επιλογή \n"
|
||||
" λίστα. Αντί να χρησιμοποιεί το εικονίδιο της εφαρμογής από κάθε "
|
||||
"παράθυρο, χρησιμοποιεί μικρές \n"
|
||||
" μικρογραφίες που μοιάζουν με το ίδιο το παράθυρο. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Χώρος εργασίας & εικονίδια:\n"
|
||||
" Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να κάνετε εναλλαγή μεταξύ των εφαρμογών "
|
||||
"του τρέχοντος \n"
|
||||
" χώρου εργασίας σας και σας δίνει επιπλέον τη δυνατότητα να μεταβείτε "
|
||||
"στην τελευταία χρησιμοποιημένη \n"
|
||||
" εφαρμογή του προηγούμενου χώρου εργασίας σας. Αυτό είναι πάντα το "
|
||||
"τελευταίο σύμβολο στη \n"
|
||||
" λίστα και είναι απομονωμένο από ένα διαχωριστικό/κάθετη γραμμή, εάν "
|
||||
"υπάρχει. \n"
|
||||
" Κάθε παράθυρο αντιπροσωπεύεται από εικονίδιο της εφαρμογής της. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Μητρική:\n"
|
||||
" Αυτή η λειτουργία είναι η μητρική συμπεριφορά του GNOME 3 ή με άλλα "
|
||||
"λόγια: Αν κάνετε κλικ \n"
|
||||
" στο μητρική θέτει εκτός λειτουργίας την εναλλακτική επέκταση "
|
||||
"στηλοθέτη. \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Συμπεριφορά Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Όλα & μικρογραφίες"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Χώρος εργασίας & εικονίδια"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Εγγενή"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Ρωτήστε τον χρήστη για μια προεπιλεγμένη συμπεριφορα εαν αληθεύει."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Υποδεικνύει αν ο εναλλακτικός στηλοθέτης είναι νεοεισαχθείς"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ρυθμίζει την συμπεριφορά του Alt Tab. Πιθανές τιμές είναι οι εξής: μητρική, "
|
||||
"όλες_μικρογραφίες και εικονίδια_χώρου εργασίας."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Η συμπεριφορά alt tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μια λίστα συμβολοσειρών, που η καθεμία περιέχει ένα αναγνωριστικό εφαρμογής "
|
||||
"(όνομα αρχείου επιφάνειας εργασίας), ακολουθούμενη από άνω και κάτω τελεία "
|
||||
"και τον αριθμό του χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Λίστα εφαρμογής και χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Σύρετε εδώ για να προσθέσετε αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Νέο παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Εγκατάλειψη εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Απομάκρυνση από τα αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Διάρκεια αυτόματης απόκρυψης"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Εφέ αυτόματης απόκρυψης"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης απόκρυψης"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Θέση υποδοχέα"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Ρυθμίζει το μέγεθος εικόνας του υποδοχέα."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ρυθμίζειτην επίδραση κρυψίματος του υποδοχέα. Επιτρεπόμενες τιμές είναι "
|
||||
"resize («αλλαγή μεγέθους») ή rescale («αλλαγή κλίμακας»)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ρυθμίζει τη θέση του υποδοχέα στην οθόνη. Επιτρεπόμενες τιμές είναι right («δεξιά») "
|
||||
"ή right («αριστερά»)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Ρυθμίζει την χρονική διάρκεια του εφέ αυτόματης απόκρυψης."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Καλημέρα, Κόσμε!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s είναι εκτός."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s είναι εκτός σύνδεσης."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s είναι σε σύνδεση."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s είναι απασχολημένος/η."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν αυτό αληθεύει, τοποθετήστε τους τίτλους παράθυρου στην κορυφή της "
|
||||
"αντίστοιχης μικρογραφίας, παρακάμπτοντας το προεπιλεγμένο του κελύφους πού "
|
||||
"το τοποθετεί στο κάτω μέρος. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης απαιτεί "
|
||||
"επανεκκίνηση του κέλυφους για να έχει κάποιο αποτέλεσμα."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Τοποθετήστε τίτλους παράθυρου στην κορυφή"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο αλγόριθμος που χρησιμοποιείται για την διάταξη μικρογραφιών στην "
|
||||
"επισκόπηση. grid («πλέγμα») να χρησιμοποιήσει τον αλγόριθμο που βασίζετε στο "
|
||||
"προεπιλεγμένο πλέγμα, natural («φυσικό») να χρησιμοποιήσει ένα άλλο που αντανακλά "
|
||||
"περισσότερο τη θέση και το μέγεθος της πραγματικού παράθυρου"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε περισσότερη οθόνη για την τοποθέτηση "
|
||||
"μικρογραφιών παραθύρου προσαρμόζοντας τον λόγο διαστάσεων οθόνης, και "
|
||||
"εδραιώνοντας τους περαιτέρω για να μειώσετε το πλαίσιο οριοθέτησης. Αυτή η "
|
||||
"ρύθμιση ισχύει μόνο με την στρατηγική φυσικής τοποθέτησης."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Χρησιμοποιήστε περισσότερη οθόνη για τα παράθυρα"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Στρατηγική τοποθέτησης παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το όνομα του θέματος, για να φορτωθεί από το αρχείο ~ / .themes / name / "
|
||||
"gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Όνομα θέματος"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Κανονικό"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Αριστερά"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Δεξιά"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Αναποδογυρισμένο"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις της οθόνης…"
|
||||
309
po/en_GB.po
Normal file
309
po/en_GB.po
Normal file
@@ -0,0 +1,309 @@
|
||||
# British English translation of gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 16:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Do Not Disturb"
|
||||
msgstr "Do Not Disturb"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Online Accounts"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "System Settings"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Lock Screen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Switch User"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Log Out…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspend"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernate"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Power Off…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode lets you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and additionally gives you the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt Tab Behaviour"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "All & Thumbnails"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Workspace & Icons"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Native"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "The alt tab behaviour."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Application and workspace list"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Drag here to add favourites"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "New Window"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Quit Application"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remove from Favourites"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Add to Favourites"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Autohide duration"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Autohide effect"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Enable/disable autohide"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Icon size"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Position of the dock"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Sets icon size of the dock."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hello, world!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s is away."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s is offline."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s is online."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s is busy."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Place window captions on top"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Use more screen for windows"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Window placement strategy"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Theme name"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Left"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Right"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Upside-down"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configure display settings…"
|
||||
264
po/es.po
264
po/es.po
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Spanish translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 19:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 17:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,49 +18,133 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Cuentas en línea"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mi cuenta"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del sistema"
|
||||
msgstr "Configuración del sistema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloquear la pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Cambiar de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Cerrar la sesión…"
|
||||
msgstr "Cerrar la sesión…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Apagar…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la primera vez que usa la extensión Alt+Tab. \n"
|
||||
"Seleccione el comportamiento preferido:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Todo y miniaturas:\n"
|
||||
" Este modo muestra todas la aplicaciones de todas las áreas de trabajo \n"
|
||||
" en una única lista. En lugar de usar el icono de la aplicación de cada "
|
||||
"ventana, usa una \n"
|
||||
" miniatura similar a la ventana.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Área de trabajo e iconos:\n"
|
||||
" Este modo permite alternar entre aplicaciones del área de trabajo "
|
||||
"actual, \n"
|
||||
" y ofrece la posibilidad de cambiar a la última aplicación usada en el \n"
|
||||
" área de trabajo anterior. Éste último es siempre el último símbolo en "
|
||||
"la \n"
|
||||
" lista, y está diferenciado mediante un separador/línea vertical, si "
|
||||
"está \n"
|
||||
" disponible. \n"
|
||||
" Cada ventana se representa con el icono de la aplicación. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nativo:\n"
|
||||
" Este modo es el comportamiento nativo de GNOME 3 o, en otras palabras, "
|
||||
"este \n"
|
||||
" modo desactiva la extensión Alt+Tab. \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamiento de Alt+Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Todo y miniaturas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Espacio de trabajo e iconos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nativo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Si es cierto, preguntar al usuario el comportamiento predeterminado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indica si se ha instalado Alt+Tab recientemente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Establece el comportamiento de Alt+Tab. Los valores posibles son: "
|
||||
"«native» (nativo), «all_thumbnails» (todo y miniaturas) y "
|
||||
"«workspace_icons» (iconos de áreas de trabajo)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "El comportamiento de Alt+Tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -73,49 +158,136 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista de aplicaciones y espacios de trabajo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Arrastrar aquí para añadir a favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Ventana nueva"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Salir de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Quitar de favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a favoritos"
|
||||
msgstr "Añadir a favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Duración de la ocultación automática"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efecto de ocultación automática"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar ocultación automática"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Tamaño del icono"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Posición del tablero"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Configura el tamaño de los íconos del tablero."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura el efecto de ocultación del tablero. Los valores permitidos son "
|
||||
"«resize» (redimensionar) y «rescale» (re-escalar)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura la posición del tablero en la pantalla. Los valores permitidos son "
|
||||
"«right» (derecha) o «left» (izquierda)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Configura la duración del efecto de ocultación automática."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "¡Hola, Mundo!"
|
||||
msgstr "¡Hola, mundo!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s no está disponible."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s está desconectado."
|
||||
msgstr "%s está desconectado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s está conectado."
|
||||
msgstr "%s está conectado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s está ocupado."
|
||||
msgstr "%s está ocupado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si es cierto, situar los títulos de las ventanas encima de las miniaturas "
|
||||
"correspondientes, cambiando el comportamiento predeterminado de shell, que "
|
||||
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
|
||||
"para que tenga efecto."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Situar los títulos de ventanas arriba"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El algoritmo usado para situar las miniaturas en la vista previa. "
|
||||
"«grid» (tabla) para usar el algoritmo predeterminado basado en una tabla, "
|
||||
"«natural» para usar otro que refleja mejor la posición y tamaño de la ventana "
|
||||
"representada."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intente utilizar más espacio para situar las miniaturas, adaptándolas a la "
|
||||
"forma de la pantalla, y consolidarlas aún más para reducir el área ocupada. "
|
||||
"Esta opción sólo se aplica a la estrategia de posicionamiento «natural»."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Usar más pantalla para las ventanas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Estrategia de ubicación de ventanas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -144,3 +316,9 @@ msgstr "Hacia abajo"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configurar las opciones de pantalla…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
284
po/eu.po
Normal file
284
po/eu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,284 @@
|
||||
# Basque translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
|
||||
# assar <asiersar@yahoo.com>, 2011.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Nire kontua"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Sistemaren konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Blokeatu pantaila"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Itxi saioa..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Eseki"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernatu"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Itzali..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren "
|
||||
"fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Aplikazioen eta laneko areen zerrenda"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:483
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Arrastatu hona gogokoei gehitzeko"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Leiho berria"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gogokoetatik"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Gehitu gogokoei"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Kaixo mundua!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s kanpoan dago."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s linea kanpo dago."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s linean dago."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s lanpetuta dago."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Gaiaren izena"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normala"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ezkerrean"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Eskuinean"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Buruz behera"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Konfiguratu pantailaren ezarpenak..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Libre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Lanpetuta"
|
||||
143
po/fa.po
Normal file
143
po/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,143 @@
|
||||
# Persian translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 14:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-23 22:28+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Persian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "خوابزمستانی"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "تعلیق"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "موجود"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "مشغول"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "حساب من"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات سیستم"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "قفلکردن صفحهنمایش"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "تعویض کاربر"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "خروج از سیستم..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "خاموش کردن..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "فهرستی از رشتهها، هرکدام حاوی شناسهی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در ادامهی یک ویرگول و شمارهی فضای کاری"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "فهرست برنامهها و فضایکاری"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "به اینجا بکشید تا به علاقهمندیها اضافه شود"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "پنجره جدید"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "خروج از برنامه"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "حذف از علاقهمندیها"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "اضافه کردن به علاقهمندیها"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "سلام دنیا!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s غائب است."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s برونخط است."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s برخط است."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s مشغول است."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "نام تم"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "عادی"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "چپ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "راست"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "برعکس"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "پیکربندی تنظیمات نمایش..."
|
||||
|
||||
249
po/fr.po
249
po/fr.po
@@ -8,58 +8,140 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 16:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-03 16:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 21:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hiberner"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Mettre en veille"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes en ligne"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Occupé"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mon compte"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres système"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Verrouiller l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Changer d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Fermer la session..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Mettre en veille"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hiberner"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Éteindre..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est la première fois que vous utilisez l'extension Alt Tab.\n"
|
||||
"Choisissez votre comportement préféré :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tous et vignettes :\n"
|
||||
" Ce mode présente toutes les applications de tous les espaces de travail "
|
||||
"dans une\n"
|
||||
" seule liste à choix. Au lieu d'utiliser l'icône de l'application de "
|
||||
"chaque fenêtre,\n"
|
||||
" il montre de petites vignettes ressemblant à la fenêtre.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Espace de travail et icônes :\n"
|
||||
" Ce mode vous permet de permuter entre les applications de l'espace de "
|
||||
"travail\n"
|
||||
" actuel et donne en plus la possibilité de revenir à la dernière "
|
||||
"application\n"
|
||||
" utilisée dans l'espace de travail précédent. Celle-ci est toujours en "
|
||||
"fin de liste\n"
|
||||
" après une ligne de séparation. Chaque fenêtre est identifiée par l'icône "
|
||||
"de son application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Natif :\n"
|
||||
" Ce mode est le comportement initial de GNOME 3. En d'autres termes, ce "
|
||||
"choix revient à désactiver l'extension Alt Tab.\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportement Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Tous et vignettes"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Espace de travail et icônes"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Natif"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Si vrai, demander le comportement par défaut à l'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indique si Alternate Tab vient d'être installé"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit le comportement Alt Tab. Les valeurs possibles sont : native, "
|
||||
"all_thumbnails et workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Le comportement Alt Tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -73,50 +155,137 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Liste d'applications et d'espaces de travail"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:483
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Déposez ici pour ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Quitter l'application"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Enlever des favoris"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Durée du masquage automatique"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Effet de masquage automatique"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Activer/désactiver le masquage automatique"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Taille d'icône"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Position du bandeau"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Définit la taille des icônes du bandeau."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit l'effet de masquage du bandeau. Les valeurs possibles sont : resize "
|
||||
"et rescale"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit la position du bandeau sur l'écran. Les valeurs possibles sont : "
|
||||
"right et left."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Définit la durée de l'effet de masquage automatique."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Bonjour le monde !"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s est absent(e)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s n'est pas en ligne."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s est en ligne."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s est occupé(e)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vrai, place les titres des fenêtres au-dessus de la vignette "
|
||||
"correspondante, ce qui remplace le comportement par défaut qui les place au-"
|
||||
"dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le "
|
||||
"shell."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Placer les titres des fenêtres au-dessus"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'algorithme utilisé pour disposer les vignettes dans l'aperçu. « grid » "
|
||||
"utilise l'algorithme initial de grille, « natural » est une alternative qui "
|
||||
"reflète mieux la position et la taille de la fenêtre réelle"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Essaye d'utiliser plus d'espace écran pour placer les vignettes des fenêtres "
|
||||
"en s'adaptant aux proportions de l'écran et en les consolidant davantage "
|
||||
"pour réduire la zone englobante. Ce paramètre ne s'applique qu'en utilisant "
|
||||
"la stratégie de placement « natural »."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Utiliser plus d'écran pour les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Stratégie de placement des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -144,3 +313,9 @@ msgstr "Renversé"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configurer les paramètres d'affichage..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Occupé"
|
||||
|
||||
244
po/gl.po
244
po/gl.po
@@ -3,20 +3,145 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
|
||||
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 09:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 13:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacións"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Contas en liña"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Configuracións do sistema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloquear Pantaia"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Trocar de Usario"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Sair da sesión"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Apagar…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É a primeira vez que usa a extensión de Tab alternativo.\n"
|
||||
"Seleccione o comportamento prefirido:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Todo e miniaturas:\n"
|
||||
" Este modo mostra tódolos aplicativos de tódolos espazos de traballa "
|
||||
"nunha\n"
|
||||
" lista de selección. No lugar de usar as iconas de aplicativos para cada\n"
|
||||
" xanela, usa miniaturas pequenas que representan as xanelas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Espazos de traballo e iconas:\n"
|
||||
" Este modo permítelle cambiar entre os aplicativos do seu espazo de "
|
||||
"traballo \n"
|
||||
" actual e permítelle engadir a opción de cambiar entre o último "
|
||||
"aplicativo\n"
|
||||
" usado do seu espazo de traballo anterior. Sempre é o último símbolo na\n"
|
||||
" lista e está separado por unha liña separador/vertical se está "
|
||||
"dispoñíbel.\n"
|
||||
" Cada xanela está representada pola icona do aplicativo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nativo:\n"
|
||||
" Este modo é o comportamento nativo de GNOME 3 ou noutras palabras: ao \n"
|
||||
" seleccionar nativo desactiva a extensión Tab alternativo.\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento do Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Todo e miniaturas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Espazos de traballo e iconas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nativa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Preguntarlle o comportamento predeterminado ao usuario se é certo."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indica se o Tab alternativo está instalado recentemente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estabelece o comportamento do Alt-Tab. Os valores posíbeis son: nativa, "
|
||||
"all_thumbnaisl e worspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "O comportamento de Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -30,50 +155,135 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista de aplicativos e espazos de traballo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova xanela"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Saír do aplicativo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eliminar dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Engadir aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Duración do autoagochado"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efecto de autoagochado"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar autoagochado"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Tamaño da icona"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Posición da doca"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Estabelece o tamaño das iconas na doca."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estabelece o efecto de agochado da doca. Os valores permitidos son «resize» "
|
||||
"e «rescale»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estabelece a posición da doca na pantalla. Os valores permitidos son «right» "
|
||||
"e «left»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Estabelece a duración do efecto de autoagochado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hola, mundo!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s está ausente."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s está desconectado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s está conectado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s está ocupado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se é verdadeiro, dispor os títulos das xanelas enriba da miniatura "
|
||||
"respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia "
|
||||
"esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Pór a xanela sempre na parte superior"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O algoritmo usado pola disposición de miniaturas na vista previa. «grid» "
|
||||
"para usar o algoritmo predeterminado baseado na grella, «natural» para usar "
|
||||
"outro que reflexa máis a posición e tamaño da xanela actual"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tente usar máis pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á "
|
||||
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa saltante. "
|
||||
"Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Usar máis pantalla para as xanelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Estratexia de disposición de xanelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -100,4 +310,10 @@ msgstr "Co de arriba cara abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configurar as configuracións de pantalla..."
|
||||
msgstr "Configurar as configuracións de pantalla…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Dispoñible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
187
po/he.po
Normal file
187
po/he.po
Normal file
@@ -0,0 +1,187 @@
|
||||
# Hebrew translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 13:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 13:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "פנוי"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "עסוק"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "החשבון שלי"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות המערכת"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "נעילת המסך"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:67
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "החלפת משתמש"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:72
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "יציאה..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:79
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "השהיה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "תרדמת"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "כיבוי..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Application and workspace list"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "יש לגרור לכאן כדי להוסיף למועדפים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "חלון חדש"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "יציאה מהיישום"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "שלום, עולם!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s הופיע/ה כמרוחק/ת."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s התנתק/ה."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s פנוי/ה."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s עסוק/ה."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Place window captions on top"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Use more screen for windows"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Window placement strategy"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Theme name"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "רגיל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "שמאל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ימין"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "הפוך"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "הגדרת תצורת התצוגה..."
|
||||
177
po/hu.po
Normal file
177
po/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
# Hungarian translation of
|
||||
# Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
#
|
||||
# Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 22:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Elérhető"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Elfoglalt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Saját fiók"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Rendszerbeállítások"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Képernyő zárolása"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:67
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Felhasználóváltás"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:72
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Kijelentkezés…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:79
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Felfüggesztés"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernálás"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Kikapcsolás…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alkalmazásazonosítókat (.desktop fájl neve), majd kettősponttal elválasztva "
|
||||
"a munkaterület számát tartalmazó karakterláncok sorozata"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Alkalmazások és munkaterületek listája"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:136
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Húzza ide kedvenceit"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:456
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Új ablak"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:458
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Alkalmazás bezárása"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:463
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:464
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Helló, világ!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s távol van."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s kilépett."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s elérhető."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s elfoglalt."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Témanév"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normál"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Balra"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Jobbra"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Fejjel lefelé"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Kijelzőbeállítások…"
|
||||
291
po/it.po
291
po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 2.91.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 22:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-19 18:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 18:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -17,10 +17,257 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifiche"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Account online"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di sistema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Blocca schermo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Cambia utente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Termina sessione..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Sospendi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Iberna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Spegni..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è la prima volta che viene usata l'estensione Alternate Tab. \n"
|
||||
"Per favore scegli il comportamento preferito:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tutte & Miniature:\n"
|
||||
" Questa modalità presenta tutte le applicazioni, da tutti gli spazi di lavoro\n"
|
||||
" in un'unica lista. Invece di usare un'icona, usa delle piccole miniature\n"
|
||||
" che rappresentano la finestra stessa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Spazio di lavoro & Icone:\n"
|
||||
" Questa modalità ti consente di passare da un'applicazione all'altra del\n"
|
||||
" tuo spazio di lavoro corrente e ti da in aggiunta l'opzione di passare all'ultima\n"
|
||||
" applicazione dello spazio di lavoro precedente. Questa è sempre l'ultima della\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" lista ed è separata da una linea verticale, se presente.\n"
|
||||
" Ogni finestra è rappresentata dall'icona dell'applicazione.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se volessi ritornare al comportamento di default dello scambia finestre Alt-Tab,\n"
|
||||
"disabilita l'estensione da extensions.gnome.org oppure dalle Impostazioni avanzate."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:293
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento di Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:309
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Tutte & Miniature"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:316
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro & Icone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:323
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Se vero, chiede all'utente il comportamento preferito."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indica se Alternate Tab è stata appena installata."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr "Imposta il comportamento di Alt-Tab. Valori possibili sono \"native\", \"all_thumbnails\" e \"workspace_icons\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Comportamento di Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una lista di stringhe, ognuna contenente un id applicazione (nome del file ."
|
||||
"desktop), seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista applicazioni e spazi di lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:570
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Trascina qui per aggiungere ai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:905
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Chiudi applicazione"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:910
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:911
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Durata dell'effetto di scomparsa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Effetto di scomparsa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Abilita/disabilita scomparsa automatica"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Dimensione delle icone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Posizione del dock"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Imposta la dimensione delle icone del dock."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr "Imposta l'effetto di scomparsa automatica del dock. Valori consentiti sono \"resize\" e \"rescale\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr "Imposta la posizione del dock sullo schermo. Valori consentiti sono \"right\" (destra) e \"left\" (sinistra)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Imposta la durata in secondi dell'effetto di scomparsa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Ciao, mondo!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s è assente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s è fuori rete"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s è disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s non è disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "Se vero, posiziona i titoli delle finestre in cima alle rispettive miniature, aggirando il comportamento normale della shell, che li colloca in basso. Modificare questa impostazione richiede di riavviare la shell."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Posiziona i titoli delle finestre in cima"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr "L'algoritmo usato per posizionare le miniature nella panoramica attività. \"grid\" per usare l'algoritmo di default, basato su una griglia, 'natural' per usarne un altro che riflette di più la posizione e la dimensione effettive della finestra."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr "Cerca di usare più spazio per collocare le miniature delle finestre, adattandosi al rapporto d'aspetto dello schermo, e consolidandole ulteriormente per ridurre lo spazio complessivo. Questa impostazione si applica solo se l'algoritmo di posizionamento è \"natural\"."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Usa più spazio per le finestre"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Algoritmo di posizionamento delle finestre"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Il nome del tema, da caricare in ~/.themes/nome/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Nome del tema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
@@ -40,43 +287,3 @@ msgstr "Rovesciato"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configura impostazioni display..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una lista di stringhe, ognuna contenente un id applicazione (nome del file ."
|
||||
"desktop), seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista applicazioni e spazi di lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Il nome del tema, da caricare in ~/.themes/nome/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Nome del tema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Trascina qui per aggiungere ai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Chiudi applicazione"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
||||
|
||||
291
po/ja.po
Normal file
291
po/ja.po
Normal file
@@ -0,0 +1,291 @@
|
||||
# gnome-shell-extensions ja.po
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2011
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 12:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 11:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "メッセージ通知"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "オンラインアカウント"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "システム設定"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "画面のロック"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "ユーザーの切り替え"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "ログアウト..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "サスペンド"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "ハイバーネート"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "電源オフ..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アプリケーションの識別子 (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番"
|
||||
"号を付与した文字列を要素とするリストです"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "アプリケーションとワークスペースのリスト"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "ドラッグでお気に入りに追加"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "アプリケーションを終了"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入りから削除"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入りに追加"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "アイコンのサイズ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "ドックの位置"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "ドックに表示するアイコンの大きさを指定します。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ドックをデスクトップに表示する位置を指定します。指定可能な値: 'right'、'left'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ドックをデスクトップに表示する位置を指定します。指定可能な値: 'right'、'left'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hello, world!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s さんは離席中です。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s さんはオフラインです。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s さんはオンラインです。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s さんは取り込み中です。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表"
|
||||
"示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME シェルのデ"
|
||||
"フォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME シェルを再起動し"
|
||||
"て下さい。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "ウィンドウのタイトルバーを上端に表示するかどうか"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オーバービュー・モードでウィンドウのサムネイルを配置する際のアルゴリズムで"
|
||||
"す。指定可能な値: 'grid' (原則的に格子状に配置していくアルゴリズ"
|
||||
"ム)、'natural' (ウィンドウの実際の位置や大きさを考慮して配置していくアルゴリ"
|
||||
"ズム)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ウィンドウのサムネイルを複数配置する際に、画面のアスペクト比に合わせて、境界"
|
||||
"部分を減らすことにより、ウィンドウを統合しすることで、さらにたくさんの画面を"
|
||||
"使用できるようにするかどうかです。この設定は 'natural' の配置アルゴリズムを採"
|
||||
"用している場合にのみ適用されます。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "ウィンドウにたくさんの画面を使うかどうか"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "ウィンドウを配置するアルゴリズム"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "テーマの名前です (~/.themes/name/gnome-shell 配下に格納します)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "テーマの名前"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左回り"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右回り"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "逆さま"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "ディスプレイの設定..."
|
||||
267
po/lt.po
Normal file
267
po/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,267 @@
|
||||
# gnome extensions lithuanian language.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-03 16:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: lt <gymka@mail.ru>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Pranešimai"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Internetinės paskyros"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Sistemos nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Užrakinti ekraną"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Pakeisti naudotoją"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Atsijungti..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Užmigdyti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernuoti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Išjungti..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tai pirmas kartas kai naudojatės Alternate Tab plėtiniu. \n"
|
||||
"Pasirinkite pageidaujamą elgseną:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Visos su miniatiūrom:\n"
|
||||
" Ši veiksena atvaizduoja visas programas iš visų darbalaukių viename sąraše. \n"
|
||||
" Vietoj kiekvieno programos lango piktogramos bus naudojama maža miniatiūra atvaizduojanti patį langą. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Darbalaukis ir piktogramos:\n"
|
||||
" Ši veiksena leidžia persijungti tarp programų jūsų dabartiniame darbalaukyje \n"
|
||||
" bei leidžia persijungti į paskutinę programą iš praeito darbalaukio. \n"
|
||||
" Tai visada paskutinis simbolis sąraše atskirtas skirtuku/vertikalia linija. \n"
|
||||
" Kiekvienas langas atvaizduojamas jo programos piktograma. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gimtasis:\n"
|
||||
" Šis režimas yra GNOME 3 gimtasis arba kitais žodžiais tariant: Paspaudus \n"
|
||||
" gimtasis išjungiamas Alternate Tab plėtinys. \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt Tab veiksena"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Visos ir miniatiūros"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Darbalaukis ir piktogramos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Gimtasis"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Jei teigiama, klausi naudotojo numatytųjų nustatymų."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Nurodo ar Alternate tab šviežiai įdiegta"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
|
||||
msgstr "Nustato Alt-Tab elgseną. Galimos pasirinktys: native, all_thumbnails arba workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Alt tab elgsena."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "Eilučių sąrašas, kur kiekviena turi programos id (darbastalio failo vardą), po jo dvitaškis ir darbalaukio numeris"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Programų ir darbalaukių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:483
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Nuvilkite čia, jei norite pridėt prie mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Naujas langas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Uždaryti programą"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Automatinio slėpimo trukmė"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Automatinio slėpimo efektas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Įjungti/Išjungti automatinį slėpimą"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Piktogramų dydis"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Skydelio pozicija"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Nustato skydelio piktogramos dydį."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr "Nustato skydelio slėpimo efektą. Galimos reikšmės yra 'resize' arba 'rescale'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
|
||||
msgstr "Nustato skydelio vietą ekrane. Galimos reikšmės yra „right“ arba „left“"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Nustato automatinio slėpimo efekto trukmę."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Labas, pasauli!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s yra pasitraukęs."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s yra atsijungęs."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s yra prisijungęs."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s yra užsiėmęs."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "Jei teigiama, patalpinti lango antraštes virš atitinkamos miniatiūros, nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus reikės paleisti apvalkalą iš naujo."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Talpinti lango antraštes viršuje"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr "Algoritmas, naudojamas išdėstyti miniatiūras peržvalgos lange. „grid“ - naudoti numatytąjį algoritmą, „natural“ - naudoti kitą, kuris panašiau atvaizduoja lango dydį ir vietą"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr "Bandyti naudoti daugiau ekrano vietos talpinant langų miniatiūras pritaikant prie ekrano kraštinių santykio ir suglaudinant jas taip sumažinant aprėpties langą. Šis nustatymas galios tik esant „natural“ talpinimo strategijai."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams "
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Lango padėties strategija"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Temos pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Įprastinis"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kairė"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dešinė"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Aukštyn kojom"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Tvarkyti ekrano nustatymus..."
|
||||
|
||||
246
po/lv.po
246
po/lv.po
@@ -7,60 +7,143 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 14:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:42+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 14:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Iemidzināt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Iesnaudināt"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Paziņojumi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Pieejams"
|
||||
#| msgid "My Account"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Tiešsaistes konti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Aizņemts"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mans konts"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Sistēmas iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloķēt ekrānu"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Mainīt lietotāju"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Izrakstīties..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Iesnaudināt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Iemidzināt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Izslēgt..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šī ir pirmā reize, kad izmantojat Alternate Tab paplašinājumu.\n"
|
||||
"Lūdzu, izvēlieties vēlamo uzvedību:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Viss un sīktēli:\n"
|
||||
" Šis režīms rāda visas lietotnes no visām daba vietām viena izlases "
|
||||
"sarakstā.\n"
|
||||
" Tā vietā lai katrā logā izmantotu lietotnes ikonu, tas izmanto mazu "
|
||||
"sīktēlu,\n"
|
||||
" kas pats atgādina logu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Darba vieta un ikonas:\n"
|
||||
" Šis režīms ļauj pārslēgties starp lietotnēm pašreizējā darba vietā un \n"
|
||||
" dod jums iespēju pārslēgties uz iepriekš lietoto lietotni iepriekšējā "
|
||||
"darba\n"
|
||||
" vietā. Tas vienmēr ir pēdējais simbols sarakstā un ir nošķirts ar \n"
|
||||
" atdalītāju vai vertikālu līniju, ja ir tāda ir pieejama.\n"
|
||||
" Katru logu attēlo tam atbilstošās lietotnes ikona.\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vietējs: "
|
||||
" Šis režīms ir vietēja GNOME 3 uzvedība, jeb citiem vārdiem: vietējais "
|
||||
"režīms\n"
|
||||
" izslēdz Alternate Tab paplašinājumu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt Tab uzvedība"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Viss un sīktēli"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Darba vieta un ikonas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Vietējs"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Ja patiess, par noklusēto uzvedību vaicāt lietotājam."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Norāda, vai Alternate Tab ir tikko uzinstalēts"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iestata Alt-Tab uzvedību. Iespējamās vērtības: native, all_thumbnails un "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Alt tab uzvedība."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -73,50 +156,134 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lietotņu un darbvietu saraksts"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Velciet šeit, lai pievienotu izlasei"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Jauns logs"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Iziet no lietotnes"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Izņemt no izlases"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pievienot izlasei"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Automātiskās slēpšanas ilgums"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Automātiskās slēpšanas efekts"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Aktivēt/deaktivēt automātisko slēpšanu"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikonas izmērs"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Doka novietojums"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Iestata ikonu izmēru dokā."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iestata doka slēpšanas efektu. Atļautās vērtības ir 'resize' vai 'rescale'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iestata doka novietojumu ekrānā. Atļautās vērtības ir 'right' vai 'left'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Iestata automātiskās slēpšanas efekta laiku."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Sveika pasaule!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s\" ir prom."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s ir nesaistē."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s ir tiešsaistē."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s\" ir aizņemts."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja patiess, loga parakstus novieto virs attiecīgā sīktēla, pārrakstot čaulas "
|
||||
"noklusēto novietojumu (apakšā). Lai šī iestatījuma izmaiņas stātos spēkā, "
|
||||
"jāpārstartē čaula."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Novieto loga parakstus augšpusē"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algoritms, ko izmanto sīktēlu izkārtošanai pārskatā. 'grid', lai izmantotu "
|
||||
"noklusēto algoritmu, 'natural', lai izmantotu citu, kas vairāk atbilst logu "
|
||||
"novietojumam un izmēram."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mēģināt izmantot vairāk ekrāna logu sīktēlu izvietošanai, pielāgojoties "
|
||||
"ekrāna "
|
||||
"garuma un platuma attiecībai, un tos sablīvējot ciešāk, samazinot aptverošo "
|
||||
"kasti. Šis iestatījums darbojas tikai ar dabisko izvietojumu stratēģiju."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Lietot vairāk ekrānu logiem"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Logu izvietojumu stratēģija"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Tēmas nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -145,3 +312,8 @@ msgstr "Otrādi"
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Konfigurēt displeja iestatījumus..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Pieejams"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Aizņemts"
|
||||
|
||||
201
po/nb.po
201
po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 18:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 09:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -16,49 +16,106 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Dvalemodus"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Hvilemodus"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Kontoer på nettet"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Opptatt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Min konto"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Systeminnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Lås skjem"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Bytt bruker"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Logg ut …"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Hvilemodus"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Dvalemodus"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Slå av …"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Alle og miniatyrer"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde og ikoner"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -71,50 +128,122 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Liste med programmer og arbeidsområder"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Dra hit for å legge til favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Avslutt programmet"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hallo verden!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s er borte."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s er frakoblet."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s er tilkoblet."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s er opptatt."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Navn på tema som skal lastes fra ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
305
po/pa.po
Normal file
305
po/pa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
# Punjabi translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
#
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 14:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-21 09:55+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "ਰੁਝਿਆ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "ਮੇਰਾ ਅਕਾਊਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:67
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:72
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:79
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "...ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ Alt(ernate) Tab ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ।\n"
|
||||
"ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ਸਭ ਅਤੇ ਥੰਮਨੇਲ:\n"
|
||||
" ਇਹ ਮੋਡ ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸ ਤੋਂ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।\n"
|
||||
" ਹਰੇਕ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇਹ ਹਰ ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਰਲਦੇ\n"
|
||||
" ਛੋਟੇ ਛੋਟੇ ਥੰਮਨੇਲ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ਵਰਕਸਪੇਸ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ:\n"
|
||||
" ਇਹ ਮੋਡ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਮੱਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ "
|
||||
"ਹੈ\n"
|
||||
" ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਆਖਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤਣ ਦੀ ਚੋਣ ਵੀ\n"
|
||||
" ਵਾਧੂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਖ "
|
||||
"ਕਰਨ ਲਈ\n"
|
||||
" ਖਿੜਵੀ/ਲੇਟਵੀ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।\n"
|
||||
" ਹਰੇਕ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ਨੇਟਿਵ:\n"
|
||||
" ਇਹ ਮੋਡ ਨੇਟਿਵ ਗਨੋਮ 3 ਰਵੱਈਆ ਹੈ ਜਾਂ ਇੰਝ ਕਹਿ ਲਵੋ: ਨੇਟਿਵ ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਨਾਲ\n"
|
||||
" Alternative Tab ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt Tab ਰਵੱਈਆ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਅਤੇ ਥੰਮਨੇਲ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "ਨੇਟਿਵ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "ਜੇ ਸਹੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਰਵੱਈਏ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੇ ਬਦਲਵੀਂ ਟੈਬ ਨਵੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alt-Tab ਰਵੱਈਆ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ: native, all_thumbnails ਅਤੇ "
|
||||
"workspace_icons।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "alt tab ਰਵੱਈਆ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ, ਜੋ ਕਿ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ID (ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨਾਂ), ਬਾਅਦ 'ਚ ਕਾਲਮ ਅਤੇ "
|
||||
"ਵਰਕਸਪੇਸ ਨੰਬਰ "
|
||||
"ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਿਸਟ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:437
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਸੁੱਟੋ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:771
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:773
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:778
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:779
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "ਪਸੰਦ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "ਆਪੇ ਓਹਲੇ ਹੋਣ ਅੰਤਰਾਲ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਹੋਣ ਪ੍ਰਭਾਵ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "ਡੌਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "ਡੌਕ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਡੌਕ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ 'resize' ਅਤੇ 'rescale'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਵਿੱਚ ਡੌਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ 'right' ਜਾਂ 'left'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੀ ਸਮੇਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "ਹੈਲੋ, ਵਰਲਡ!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s ਦੂਰ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s ਆਫਲਾਈਨ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s ਰੁੱਝਿਆ/ਰੁੱਝੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "ਥਾਂ ਵਿੰਡੋ ਸੁਰਖੀ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਹੋਰ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤੋਂ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ ਤਰਕੀਬ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "ਥੀਮ ਦਾ ਨਾਂ, ਜੋ ~/.themes/name/gnome-shell ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "ਥੀਮ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ਖੱਬੇ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ਸੱਜੇ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "ਉਤਲਾ ਹੇਠ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ..."
|
||||
|
||||
218
po/pl.po
218
po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-19 09:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 09:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 02:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 02:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -21,49 +21,109 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernuj"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uśpij"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostępny"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Konta online"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Zajęty"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Moje konto"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia systemu"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Zablokuj ekran"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Przełącz użytkownika"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Wyloguj się..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uśpij"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernuj"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Wyłącz komputer..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Zachowanie Alt+Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Wszystko i miniatury"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy i ikony"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Natywne"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli jest ustawione na \"true\", to pyta użytkownika o domyślne zachowanie."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Wskazuje, czy Alternatywny Tab został nowo zainstalowany"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawia zachowanie Alt+Tab. Możliwe wartości: native, all_thumbnails i "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Zachowanie Alt+Tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -76,50 +136,136 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista programów i obszarów roboczych"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Przeciągnięcie tutaj dodaje do ulubionych"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Zakończ program"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Czas trwania automatycznego ukrywania"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efekt automatycznego ukrywania"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego ukrywania"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Rozmiar ikon"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Położenie doka"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Ustawia rozmiar ikon doku."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawia efekt ukrywania doku. Dozwolone wartości to \"resize\" lub \"rescale"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawia położenie doku na ekranie. Dozwolone wartości to \"right\" lub \"left"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Ustawia czas trwania efektu automatycznego ukrywania."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Witaj, świecie!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli jest ustawione na \"true\", to umieszcza podpisy okien na górze "
|
||||
"odpowiedniej miniatury, zastępując domyślne umieszczanie ich na dole przez "
|
||||
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
|
||||
"uwzględnić zmiany."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Umieszczanie podpisów okien na górze"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algorytm używany do układania miniatur w podglądzie. Wartość \"grid\" używa "
|
||||
"domyślnego algorytmu opartego na siatce, \"natural\" używa innego, który "
|
||||
"lepiej odzwierciedla położenie i rozmiar właściwego okna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Próbuje użyć więcej miejsca do umieszczania miniatur okien przez "
|
||||
"zaadaptowanie formatu ekranu i zbliżenie ich do siebie. To ustawienie ma "
|
||||
"wpływ tylko na naturalną strategię umieszczania okien."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Użycie więcej miejsca dla okien"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Strategia umieszczania okien"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
271
po/ru.po
Normal file
271
po/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,271 @@
|
||||
# Russian translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011.
|
||||
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 01:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Сетевые учётные записи"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Системные параметры"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Заблокировать экран"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Переключить пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Выйти…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ждущий режим"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Спящий режим"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Выключить…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расширение Alternate Tab используется впервые. \n"
|
||||
"Выберите нужный режим:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Всё и эскизы:\n"
|
||||
" В этом режиме все приложения со всех рабочих столов находятся в одном списке \n"
|
||||
" выбора. Вместо того, чтобы использовать значок приложения из каждого окна, он использует небольшой \n"
|
||||
" эскиз, напоминающий само окно. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Рабочая область и значки:\n"
|
||||
" Этот режим позволяет вам переключаться между приложениями текущего \n"
|
||||
" рабочего пространства и дает возможность переключиться к последнему использованному \n"
|
||||
" приложению предыдущего рабочего пространства. Это приложение, если доступно, всегда \n"
|
||||
" отображается последним символом в списке и отделено разделителем/вертикальной линией. \n"
|
||||
" Каждое окно изображается значком приложения. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Стандартный:\n"
|
||||
" Этот режим является стандартным поведением GNOME 3 или, другими словами: выбирая \n"
|
||||
" стандартное переключение, расширение Alternate Tab отключается. \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Режим Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Всё и миниатюры"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Рабочая область и значки"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Нативный"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Если выбрано, спрашивать пользователя о поведении по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Указывает если недавно установлено расширение Alternate Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
|
||||
msgstr "Устанавливает режим Alt-Tab. Возможные значения: native, all_thumbnails и workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Режим alt tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "Список строк, содержащих id приложения (имя desktop-файла), далее следует двоеточие и номер рабочего места"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Приложение и список рабочих мест"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:484
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Перетащите, чтобы добавить в избранное"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Создать окно"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Закрыть приложение"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Удалить из избранного"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Добавить в избранное"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Таймер автоскрытия"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Эффект автоскрытия"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Включить/выключить автоскрытие"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Размер значков"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Расположение док-панели"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Устанавливает размер значка док-панели"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr "Устанавливает эффект скрытия док-панели. Возможные значения: «resize» или «rescale»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
|
||||
msgstr "Устанавливает положение док-панели на экране. Возможные значения: «right» или «left»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Устанавливает продолжительность эффекта автоскрытия."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Привет, мир!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s отошёл."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s не в сети."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s в сети."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s занят."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "Если выбрано, располагать заголовки окон в верхней части миниатюр, а не в нижней, как это делается по умолчанию. Изменение этого параметра требует перезапуска оболочки, чтобы изменение вступило в силу."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Размещать заголовки окон сверху"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr "Алгоритм, использующийся для расположения миниатюр. «grid» — использовать алгоритм сеточного расположения по умолчанию; «natural» — использовать другой алгоритм, который в большей степени отражает положение и размеры текущего окна."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr "Пытаться использовать дополнительную площадь экрана для расположения миниатюр, изменяя соотношение сторон экрана и уплотняя размещение с целью уменьшения размеров ограничивающей рамки. Этот параметр применяется только для алгоритма расположения миниатюр «natural»."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Использовать дополнительную площадь экрана для окон"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Способ расположения окон"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Название темы"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Обычно"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Влево"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Вправо"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "На 180 градусов"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Настроить параметры экрана…"
|
||||
|
||||
206
po/sl.po
206
po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 21:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -20,49 +20,118 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "V mirovanje"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "V pripravljenost"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Obvestila"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Na voljo"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Spletni računi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Zasedeno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Račun"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Sistemske nastavitve"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Zakleni zaslon"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Preklopi uporabnika"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Odjava ..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "V pripravljenost"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "V mirovanje"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Izklopi ..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je prvi zagon razširitve Alternate Tab. \n"
|
||||
"Izberite prednostno obnašanje:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vse in sličice:\n"
|
||||
" Ta način prikazuje vse programe vseh delovnih površin ne enem izbirnem\n"
|
||||
" seznamu. Namesto ikon programa vsakega okna, uporablja male sličice,\n"
|
||||
" ki so enake samemu oknu. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Delovne površine in ikone:\n"
|
||||
" Ta način omogoča preklop med programi trenutne delovne površine in tudi \n"
|
||||
" možnost za preklapljanje na zadnje uporabljen program predhodne delovne\n"
|
||||
" površine. Ta je vedno zadnji simbol na seznamu in je ločen z ločilnikom ali pa \n"
|
||||
" vodoravno črto. \n"
|
||||
" Vsako okno je prikazano z ikono programa. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Lastni:\n"
|
||||
" Ta način je lasten načinu obnašanja namizja GNOME 3: Izbor te možnosti \n"
|
||||
" onemogoči razširitev Alternate Tab. \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Obnašanje tipk Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Vse in sličice"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Delovne površine in ikone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Lastni"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Izbrana možnost omogoči vprašanje uporabniku za izbiro privzetega obnašanja."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Določa ali je vstavek Alternate Tab nameščen."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
|
||||
msgstr "Določi obnašanje tipk Alt-Tab. Mogoče vrednosti so: lastno, vse_sličice in ikone_delovne_površine."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Obnašanje tipk Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "Seznam nizov z določilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sledi dvopičje in nato številka delovne površine."
|
||||
@@ -71,50 +140,110 @@ msgstr "Seznam nizov z določilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sled
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novo okno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Končaj program"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj med priljubljene"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Trajanje samodejnega skrivanja"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Učinek samodejnega skrivanja"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Omogoči/Onemogoči samodejno skrivanje"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Velikost ikone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Postavitev sidrišča"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Določi velikost ikon sidrišča."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr "Določi učinek skrivanja sidrišča. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni velikost' ali 'prilagodi velikost'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
|
||||
msgstr "Določi položaj sidrišča na zaslonu. Dovoljeni vrednosti sta 'desno' ali 'levo'."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Določi trajanje učinka samodejnega skrivanja."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Pozdravljen, svet!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s ni prisoten."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s ni povezan."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s je na zvezi."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s je zaseden."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba lupino ponovno zagnati."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Postavi nazive oken na vrh"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr "Algoritem, ki je uporabljen kot razporeditev sličic v pregledu oken. Možnost 'mreža' omogoči uporabo privzetega algoritma mrežne postavitve, možnost 'naravno' pa omogoči uporabo položaja in velikosti dejanskega okna, ki ga predstavlja sličica."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr "Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve okna."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Uporabi več zaslona za okna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Način postavitve okna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -143,3 +272,8 @@ msgstr "Zgoraj-navzdol"
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Nastavitve zaslona ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Na voljo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Zasedeno"
|
||||
|
||||
272
po/te.po
Normal file
272
po/te.po
Normal file
@@ -0,0 +1,272 @@
|
||||
# Telugu translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 15:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "ప్రకటనలు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "ఆన్లైన్ ఖాతాలు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "వ్యవస్థ అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "తెరకు తాళంవేయి"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "వాడుకరిని మార్చు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "నిష్క్రమించు..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "తాత్కాలికంగా నిలిపివేయి"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "సుప్తావస్థ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "విద్యుత్ ఆపు..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "అన్నీ & చిరుచిత్రాలు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "కార్యక్షేత్రం & ప్రతీకలు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "రద్దుచేయి"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "అనువర్తన మరియు కార్యక్షేత్రాల జాబితా"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "ఇష్టాంశాలకు జతచేయడానికి ఇక్కడ లాగి వదలండి"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "కొత్త విండో"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "అనువర్తనము నిష్క్రమించు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "ఇష్టాంశాల నుండి తీసివేయి"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "ఇష్టాంశాలకు జతచేయి"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "స్వయంగాదాగు నిడివి"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "స్వయందాగు ప్రభావం"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "స్వయందాగుటను చేతనపరుచు/అచేతనపరుచు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "ప్రతీక పరిమాణం"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "స్వయందాగు ప్రభావం యొక్క సమయ పరిధిని అమర్చును."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "హలో, ప్రపంచమా!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s దూరంగావున్నారు."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s ఆఫ్లైనులోవున్నారు."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s ఆన్లైనులోవున్నారు."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s తీరికలేకుండావున్నారు."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "విండోల కొరకు ఎక్కువ తెరను వాడు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "థీము యొక్క పేరు ~/.themes/name/gnome-shell నుండి ఎక్కించబడును"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "థీము పేరు"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "సాధారణ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ఎడమ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "కుడి"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "ప్రదర్శన అమరికలను స్వరూపించు..."
|
||||
242
po/vi.po
242
po/vi.po
@@ -8,57 +8,136 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 17:37+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 13:24+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Lê Trường An <xinemdungkhoc1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#| msgid "My Account"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Tài khoản trực tuyến"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiết lập hệ thống"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoá màn hình"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đổi người dùng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đăng xuất..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ngừng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Ngủ đông"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Tắt máy..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đây là lần đầu tiên bạn dùng phần mở rộng Alternate Tab.\n"
|
||||
"Vui lòng chọn hành vi mong muốn:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tất cả & Ảnh nhỏ:\n"
|
||||
" Chế độ này hiện mọi ứng dụng trong mọi vùng làm việc trong một danh "
|
||||
"sách\n"
|
||||
" Dùng ảnh thu nhỏ của cửa sổ thay vì dùng biểu tượng ứng dụng cho mọi "
|
||||
"cửa\n"
|
||||
" sổ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vùng làm việc & Biểu tượng:\n"
|
||||
" Chế độ này cho phép bạn chuyển ứng dụng trong vùng làm việc hiện thời\n"
|
||||
" và bạn có lựa chọn chuyển sang ứng dụng dùng lần cuối ở vùng làm việc\n"
|
||||
" trước, luôn là biểu tượng cuối cùng trong danh sách và bị ngăn bởi\n"
|
||||
" thanh dọc nếu có. Ảnh ứng dụng được dùng để đại diện từng cửa sổ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nguyên thuỷ:\n"
|
||||
" Đây là hành vi mặc định trong GNOME 3. Nói cách khác là tắt phần mở\n"
|
||||
" rộng này.\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Hành vi Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Tất cả & Ảnh nhỏ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Vùng làm việc & Biểu tượng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nguyên thuỷ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Thôi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Hỏi người dùng hành vi mặc định nếu true."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Chỉ thị đã cài đặt Alt Tab chưa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt hành vi Alt-Tab. Giá trị bao gồm: native (nguyên thuỷ), all_thumbnails "
|
||||
"(mọi ảnh nhỏ) và workspace_icons (biểu tượng vùng làm việc)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Hành vi Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -72,50 +151,125 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Danh sách ứng dụng và vùng làm việc"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Thả vào đây để thêm ưa thích"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Cửa sổ mới"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Thoát ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Hết ưa thích"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Đánh dấu ưa thích"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Thời gian tự ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Hiệu ứng tự ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Bật/Tắt tự ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Kích thước biểu tượng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Vị trí neo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Đặt kích thước biểu tượng của neo."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt hiệu ứng ẩn neo. Giá trị bao gồm: 'resize' (đổi cỡ) hoặc 'rescale' (co "
|
||||
"giãn)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt vị trí neo trên màn hình. Giá trị bao gồm 'right' (phải) và 'left' (trái)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Đặt khoảng thời gian của hiệu ứng tự ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Xin chào!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s không có mặt."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s đang ngoại tuyến."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s đang trực tuyến."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s đang bận."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Dùng nhiều screen cho cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Chiến lược đặt cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Tên chủ đề, nạp từ ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -143,3 +297,9 @@ msgstr "Trên xuống"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Cấu hình thiết lập hiển thị..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Có mặt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Bận"
|
||||
|
||||
294
po/zh_HK.po
Normal file
294
po/zh_HK.po
Normal file
@@ -0,0 +1,294 @@
|
||||
# Chinese (Hong Kong) translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 15:04+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 15:04+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "網上帳號"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "系統設定值"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "鎖定畫面"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "切換使用者"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "登出..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "休眠"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "關閉電源..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這是你第一次使用 Alternate Tab 擴充套件。\n"
|
||||
"請選擇你偏好的行為:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"全部與縮圖:\n"
|
||||
" 這個模式會在一個選取清單中展現所有工作區的應用程式。\n"
|
||||
" 每個視窗不使用應用程式圖示,而是採用象徵視窗自己本身\n"
|
||||
" 的縮圖。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"工作區與圖示:\n"
|
||||
" 這個模式讓你在目前工作區的應用程式間切換,並額外給你\n"
|
||||
" 切換至上次使用的前個工作區應用程式的選項。它會是清單\n"
|
||||
" 中最後一個圖像,並且可能的話會用分隔符或垂直線分開。\n"
|
||||
" 每個視窗是由其應用程式圖示所表示。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"原生:\n"
|
||||
" 這個模式是 GNOME 3 的原生行為,換句話說:按下原生\n"
|
||||
" 會關閉 Alternate Tab 擴充套件。\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt Tab 行為"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "全部與縮圖"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "工作區與圖示"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "原生"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "若為真,詢問使用者預設行為。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "指示 Alternate Tab 是否為新安裝"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:natvie、all_thumbnails、workspace_icons。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "alt tab 按鍵行為。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接着半形分號 \";\" 與工作區號碼"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "應用程式與工作區清單"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新視窗"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "退出應用程式"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "自喜好移除"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "加入喜好"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "自動隱藏時間"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "自動隱藏效果"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "啟用/停用自動隱藏"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "圖示大小"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Dock 的位置"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」或「rescale」"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "你好,世界!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s 已離開。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s 現在離線。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s 現在上線。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設值。更改這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr "用來配置縮圖的演算法。「grid」是採用預設的網格基礎演算法,「natural」則採用另一種反映視窗位置與實際大小的演算法。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "視窗擺放策略"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "主題名稱"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "上下顛倒"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "設定顯示器設定值..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "有空"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "忙碌"
|
||||
301
po/zh_TW.po
Normal file
301
po/zh_TW.po
Normal file
@@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# Chinese (Taiwan) translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 15:04+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 20:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "線上帳號"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "系統設定值"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "鎖定畫面"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "切換使用者"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "登出..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "休眠"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "關閉電源..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這是您第一次使用 Alternate Tab 擴充套件。\n"
|
||||
"請選擇您偏好的行為:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"全部與縮圖:\n"
|
||||
" 這個模式會在一個選取清單中展現所有工作區的應用程式。\n"
|
||||
" 每個視窗不使用應用程式圖示,而是採用象徵視窗自己本身\n"
|
||||
" 的縮圖。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"工作區與圖示:\n"
|
||||
" 這個模式讓您在目前工作區的應用程式間切換,並額外給您\n"
|
||||
" 切換至上次使用的前個工作區應用程式的選項。它會是清單\n"
|
||||
" 中最後一個圖像,並且可能的話會用分隔符或垂直線分開。\n"
|
||||
" 每個視窗是由其應用程式圖示所表示。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"原生:\n"
|
||||
" 這個模式是 GNOME 3 的原生行為,換句話說:按下原生\n"
|
||||
" 會關閉 Alternate Tab 擴充套件。\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt Tab 行為"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "全部與縮圖"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "工作區與圖示"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "原生"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "若為真,詢問使用者預設行為。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "指示 Alternate Tab 是否為新安裝"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:natvie、all_thumbnails、workspace_icons。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "alt tab 按鍵行為。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
|
||||
"工作區號碼"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "應用程式與工作區清單"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新視窗"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "退出應用程式"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "自喜好移除"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "加入喜好"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "自動隱藏時間"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "自動隱藏效果"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "啟用/停用自動隱藏"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "圖示大小"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Dock 的位置"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」或「rescale」"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "你好,世界!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s 已離開。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s 現在離線。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s 現在上線。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
|
||||
"值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用來配置縮圖的演算法。「grid」是採用預設的網格基礎演算法,「natural」則採用另"
|
||||
"一種反映視窗位置與實際大小的演算法。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "視窗擺放策略"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "主題名稱"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "上下顛倒"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "設定顯示器設定值..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "有空"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "忙碌"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user