Compare commits
87 Commits
LIBGTOP_2_
...
LIBGTOP_2_
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
dc31c8b8dd | ||
|
a205458dbe | ||
|
9ccd5cc4cb | ||
|
0fb5f3df88 | ||
|
c82734255b | ||
|
19ebd69b93 | ||
|
c93a83e78a | ||
|
c968c56913 | ||
|
8508785c67 | ||
|
9d142723a6 | ||
|
a0afc5616a | ||
|
423d0e353d | ||
|
a4307cb35d | ||
|
0bc628484c | ||
|
3bdad36198 | ||
|
7a4c9fb40f | ||
|
8c5093a395 | ||
|
5ccd5980c0 | ||
|
60c8aae6d9 | ||
|
28a5db91d2 | ||
|
770e39d2d2 | ||
|
8ca47ad9e0 | ||
|
49f1de8217 | ||
|
63cc547156 | ||
|
fcfd0bd852 | ||
|
4b6c206598 | ||
|
e81e7db939 | ||
|
91adde3f3d | ||
|
ef95ef85ff | ||
|
ff160fa9f3 | ||
|
11f37815a3 | ||
|
16d9eebd1b | ||
|
71c1792637 | ||
|
6fc4a48c6f | ||
|
550b9743c7 | ||
|
36fe063384 | ||
|
42c697c37e | ||
|
91c53d4f22 | ||
|
878826c871 | ||
|
f9b9b8dbd9 | ||
|
d20bbf57fe | ||
|
6bbc66417a | ||
|
336d234bce | ||
|
a6df633a6f | ||
|
8cd69ad3df | ||
|
ab2881a412 | ||
|
bce095739f | ||
|
d872544eb7 | ||
|
03e96ce487 | ||
|
95dfedd71d | ||
|
4cda07c19c | ||
|
182f069928 | ||
|
647f7c7be8 | ||
|
808a2d48ac | ||
|
5b39a4831d | ||
|
275d96b6c7 | ||
|
a6f5be63ce | ||
|
b818519801 | ||
|
7a3d548bb6 | ||
|
dff4386212 | ||
|
cb4a95bf02 | ||
|
3502306b83 | ||
|
69767956dc | ||
|
e8158ec1b1 | ||
|
995ca5afb9 | ||
|
40c2e53355 | ||
|
4c0a0244e5 | ||
|
e794406321 | ||
|
e0882a5c68 | ||
|
4a7fb7c8cf | ||
|
eca1b71b75 | ||
|
81f0ecdcbe | ||
|
d549b72975 | ||
|
9737ebe1c9 | ||
|
b91aceeccb | ||
|
2bad1b2cd1 | ||
|
16cda6232b | ||
|
ff4fe5e846 | ||
|
92c18d4e8a | ||
|
644b0ebcf5 | ||
|
e5a855db7c | ||
|
bfc14a1925 | ||
|
b1c611c7fc | ||
|
18abf86346 | ||
|
9e1b0a2814 | ||
|
35db2e7496 | ||
|
a8593d5b84 |
1
AUTHORS
1
AUTHORS
@@ -1,2 +1,3 @@
|
||||
Martin Baulig (martin@home-of-linux.org)
|
||||
Drazen Kacar (dave@srce.hr)
|
||||
Beno<EFBFBD>t Dejean (tazforever@dlfp.org)
|
||||
|
324
ChangeLog
324
ChangeLog
@@ -1,6 +1,158 @@
|
||||
2004-06-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
2004-09-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: version 2.6.1
|
||||
* NEWS:
|
||||
* configure.in: 2.8.0
|
||||
|
||||
2004-08-30 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* NEWS: Released 2.7.92.
|
||||
|
||||
2004-08-28 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* backends/server/command.c: (glibtop_call_i): Zeroed all args.
|
||||
|
||||
* configure.in: Bumped soname (thanks to seb128 and Dodji even if i've
|
||||
fully understand everything.
|
||||
|
||||
* include/glibtop/array.h:
|
||||
* include/glibtop/compat_10.h:
|
||||
* include/glibtop/glib-arrays.h:
|
||||
* include/glibtop/interfaces.h:
|
||||
* include/glibtop/proccwd.h:
|
||||
* lib/glib-arrays.c:
|
||||
* sysdeps/names/interfaces.c:
|
||||
* sysdeps/names/proccwd.c: Got rid of never-used / never-implemented files.
|
||||
|
||||
2004-08-28 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added 'bs' to ALL_LINGUAS.
|
||||
|
||||
2004-08-22 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* lib/command.c: (glibtop_call_l): Zeroed all args.
|
||||
|
||||
2004-08-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: Add «nb» to ALL_LINGUAS.
|
||||
|
||||
2004-08-15 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
* configure.in: LibGTop 2.7.91.
|
||||
|
||||
2004-08-09 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added HAVE_IFADDRS_H
|
||||
* sysdeps/linux/netload.c: (glibtop_get_netload_s): Disable IPv6
|
||||
support is ifaddrs.h is not available.
|
||||
|
||||
Closes #149376.
|
||||
|
||||
2004-08-09 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added -gnu89 to CFLAGS.
|
||||
|
||||
* examples/Makefile.am: Fixed LDFLAGS.
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/fsusage.c: (glibtop_get_fsusage_s):
|
||||
* sysdeps/linux/fsusage.c: (linux_2_6_0):
|
||||
* sysdeps/linux/proctime.c: (glibtop_get_proc_time_s):
|
||||
* sysdeps/linux/sysinfo.c: (init_sysinfo): Fixed C89 issues.
|
||||
|
||||
Closes #149375.
|
||||
|
||||
2004-08-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
* configure.in: LibGTop 2.7.90.
|
||||
|
||||
2004-07-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: LibGTop 2.7.5.
|
||||
|
||||
2004-07-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
* configure.in: Released LibGTop 2.7.4.
|
||||
|
||||
2004-07-18 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* doc/reference.texi:
|
||||
* include/glibtop/command.h:
|
||||
* include/glibtop/glib-arrays.h:
|
||||
* include/glibtop/proclist.h:
|
||||
* lib/glib-arrays.c: (glibtop_get_proclist_as_array_l):
|
||||
* lib/lib.pl:
|
||||
* scripts/c_types.pl:
|
||||
* src/daemon/main.c: (handle_parent_connection):
|
||||
* src/daemon/slave.c: (handle_slave_connection):
|
||||
* support/mkstemp.c:
|
||||
* sysdeps/aix/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
|
||||
* sysdeps/freebsd/cpu.c: (glibtop_get_cpu_p):
|
||||
* sysdeps/freebsd/prockernel.c: (glibtop_get_proc_kernel_p):
|
||||
* sysdeps/freebsd/proclist.c: (glibtop_get_proclist_p):
|
||||
* sysdeps/freebsd/procmem.c: (glibtop_get_proc_mem_p):
|
||||
* sysdeps/kernel/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
|
||||
* sysdeps/linux/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
|
||||
* sysdeps/osf1/proclist.c: (glibtop_get_proclist_p):
|
||||
* sysdeps/solaris/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
|
||||
* sysdeps/stub/proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
|
||||
* sysdeps/stub_suid/proclist.c: (glibtop_get_proclist_p):
|
||||
* sysdeps/sun4/proclist.c: (glibtop_get_proclist_p): Glibify a bit more.
|
||||
Closes #147618.
|
||||
|
||||
2004-07-17 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* include/glibtop/fsusage.h: Added read, write. This members provides
|
||||
total read and write in bytes since boot_time.
|
||||
|
||||
* include/glibtop/netload.h: Added hwaddress : provides harware address,
|
||||
eg MAC address. mtu, address and subnet are now guint32.
|
||||
|
||||
2004-07-15 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* include/glibtop/procstate.h: Added GLIBTOP_PROCESS_DEAD constant.
|
||||
|
||||
2004-07-07 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* include/glibtop/procargs.h: Added new glibtop_get_proc_argv*() functions.
|
||||
These are more easier to use than glibtop_get_proc_args*(). They return
|
||||
a NULL-terminated array of string (like main's char* argv[]).
|
||||
|
||||
2004-07-07 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* include/glibtop/netinfo.h:
|
||||
* structures.def:
|
||||
* sysdeps/names/netinfo.c: Removed netinfo.[ch] that were never used.
|
||||
|
||||
2004-07-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/names/fsusage.c: Added missing fsusage names.
|
||||
|
||||
2004-07-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* glibtop.h: Moved foward declaration of glibtop to break circular
|
||||
#includes dependencies.
|
||||
|
||||
2004-06-18 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* include/glibtop/error.h: Also tries C99 __VA_ARGS__ before using
|
||||
functions.
|
||||
|
||||
* include/glibtop/error.h: Moved 8 static error functions to
|
||||
sysdeps/common/error.c. This is the end of an big useless code
|
||||
bloat : expect ~8KB of object size reduction.
|
||||
|
||||
* include/glibtop/procuid.h: s/int/gint32/g
|
||||
|
||||
* lib/errors.c: (glibtop_error_quark):
|
||||
* lib/read.c: (do_read), (glibtop_read_l):
|
||||
* lib/read_data.c: (glibtop_read_data_l): Minor cleanups.
|
||||
|
||||
* sysdeps/names/netload.c:
|
||||
* include/glibtop/netload.h: Added IPv6 feature : provides address,
|
||||
prefix and scope. This breaks the ABI. Not documented yet : check
|
||||
this file.
|
||||
|
||||
2004-06-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
@@ -11,10 +163,8 @@
|
||||
|
||||
* include/glibtop/fsusage.h: block_size is now defined as a guint32
|
||||
instead of a fuzzy gint.
|
||||
|
||||
* lib/sysdeps.c: (glibtop_get_sysdeps_r): Small cleanup.
|
||||
|
||||
2004-06-12 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
* lib/sysdeps.c: (glibtop_get_sysdeps_r): Small cleanup.
|
||||
|
||||
* lib/init.c: Added missing initializer.
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +176,7 @@
|
||||
|
||||
* lib/parameter.c:
|
||||
* support/popt.c: (poptGetContext): Cleaned.
|
||||
|
||||
|
||||
* support/vsnprintf.c: s/strncpy/g_strlcpy
|
||||
|
||||
2004-05-28 Benoît Dejean <TazForEver@free.fr>
|
||||
@@ -139,7 +289,7 @@
|
||||
|
||||
2004-03-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
|
||||
|
||||
* include/glibtop/procmap.h: patch by Benoit Dejean <bnet@ifrance.com>
|
||||
* include/glibtop/procmap.h: patch by Benoît Dejean <bnet@ifrance.com>
|
||||
to break the API, I mean, to make it easier to generate Python bindings
|
||||
(Closes: #129701)
|
||||
|
||||
@@ -182,8 +332,8 @@
|
||||
|
||||
2004-02-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/mem.c: (glibtop_get_mem_s): patch from
|
||||
Benoît Dejean <bnet@ifrance.com> to fix libtop_mem.used
|
||||
* sysdeps/linux/mem.c: (glibtop_get_mem_s): patch from
|
||||
Benoît Dejean <bnet@ifrance.com> to fix libtop_mem.used
|
||||
and glibtop_mem.shared values (Closes: #129863).
|
||||
|
||||
Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
@@ -553,7 +703,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: added am to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
|
||||
2003-01-12 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
|
||||
|
||||
* configure.in: release 2.0.1
|
||||
@@ -566,7 +716,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* Framework for AIX support
|
||||
|
||||
2002-08-07 Vincent Berger <Vincent.Berger@ext.bull.net>
|
||||
2002-08-07 Vincent Berger <Vincent.Berger@ext.bull.net>
|
||||
|
||||
* support/: Add alloca management for AIX
|
||||
* configure.in: correct checking for nm
|
||||
@@ -648,7 +798,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* acininclude.m4: add back the support stuf but make it really
|
||||
work
|
||||
|
||||
* configure.in: bump version number, add back GNOME_SUPPORT
|
||||
* configure.in: bump version number, add back GNOME_SUPPORT
|
||||
check since that was causing a build failure
|
||||
|
||||
* release 1.90.1
|
||||
@@ -695,7 +845,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* port stable libgtop to GNOME 2.0. Too much to detail.
|
||||
pkgconfig is now used. Libs are named libgtop-2.0 etc for
|
||||
parallel install.
|
||||
parallel install.
|
||||
|
||||
2001-10-17 Abel Chueng <maddog@linux.org.hk>
|
||||
|
||||
@@ -841,7 +991,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
1999-09-22 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added "da" to ALL_LINGUAS.
|
||||
|
||||
|
||||
1999-09-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* libgtopConf.sh.in: Added MODULE_VERSION on Miguel's
|
||||
@@ -1066,7 +1216,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
contain all possible features.
|
||||
|
||||
* configure.in: LibGTop will now require GLIB >= 1.1.12.
|
||||
|
||||
|
||||
1999-01-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: Make it abort if the `dc' utility is not installed.
|
||||
@@ -1232,7 +1382,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
here.
|
||||
|
||||
[NOTE for people porting libgtop:
|
||||
|
||||
|
||||
Please use all 64 bits of the `guint64' and not just 32 - the
|
||||
signal number (as it is used in calls to kill () ...) should be
|
||||
a bit-index into this field; if a process ignores for instance
|
||||
@@ -1413,7 +1563,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* LIBGTOP-VERSION: Set version number to 0.25.0. There is now really
|
||||
a feature freeze until it's released, bug fixes only ...
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/procmap (glibtop_map_entry): Added `flags' and
|
||||
`filename' fields.
|
||||
|
||||
@@ -1421,7 +1571,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* libgtopConf.sh.in: Likewise.
|
||||
|
||||
* libgtopConf.sh.in: Added `LIBGTOP_EXTRA_LIBS'.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/procmap.c: Added implementation.
|
||||
|
||||
1998-08-17 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
@@ -1511,7 +1661,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* LIBGTOP-VERSION: Added `LIBGTOP_SERVER_VERSION'.
|
||||
* src/daemon/gnuserv.c, lib/open.c: Improved version check between
|
||||
client and server.
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/output.h: Removed.
|
||||
|
||||
* sysdeps/stub_suid: New directory. This is mainly used as example
|
||||
@@ -1522,7 +1672,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/*.c (glibtop_init_<no-suid-feature>_s): New functions.
|
||||
(glibtop_init_<suid-feature>_p): New functions.
|
||||
|
||||
|
||||
1998-08-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* glibtop.h (_glibtop): New fields `error_method', `sysdeps' and
|
||||
@@ -1698,7 +1848,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lib/open.c (glibtop_open_l): Unconditionally calling
|
||||
`glibtop_init_s' after server initialization.
|
||||
|
||||
|
||||
* lib/lib.awk: Removed references to functions from
|
||||
`libgtop_sysdeps_suid.la' to avoid undefined symbols.
|
||||
|
||||
@@ -1719,20 +1869,20 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/close.c (glibtop_close_s): Renamed this
|
||||
function from `glibtop_close_l'.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/Makefile.am (lib_LTLIBRARIES): Added
|
||||
`libgtop_sysdeps_suid.la' for the suid server.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/open_suid.c (glibtop_open_p): New file.
|
||||
Contains all stuff that was formerly in `open.c'.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/open.c: Moved everything from here into
|
||||
the new file `open_suid.c'.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/open.c (glibtop_open_s): New function.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/close_suid.c (glibtop_close_p): New file.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/close.c (glibtop_close_s): New function.
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/*.c: Using the new init, open and close
|
||||
@@ -1775,7 +1925,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
1998-07-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* lib/{init, open}.c: Added `GLIBTOP_METHOD_PIPE' again.
|
||||
|
||||
|
||||
* src/server/main.c: Removed gettext stuff.
|
||||
|
||||
1998-07-17 Martin Baulig <baulig@Stud.Informatik.uni-trier.de>
|
||||
@@ -1784,10 +1934,10 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
library functions with '_l' prefix instead of directly calling
|
||||
sysdeps code with '_r' prefix. This is necessary for client/server
|
||||
mode.
|
||||
|
||||
|
||||
* lib/lib.awk (glibtop_get_*): Now correctly using
|
||||
`(1 << GLIBTOP_SYSDEPS_*)' instead of `GLIBTOP_SYSDEPS_*'.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/sun4/proclist.c (glibtop_get_proclist_p): Added
|
||||
implementation of that feature.
|
||||
|
||||
@@ -1795,7 +1945,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/sun4/proc_{mem, time, signal, kernel, segment}.c: Added
|
||||
some basic implementation; this isn't really working yet.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/sem_limits.c: Applied patch from Albert K T Hui
|
||||
<avatar@deva.net> for glibc 2.1.
|
||||
|
||||
@@ -1815,7 +1965,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
1998-07-14 Martin Baulig <baulig@Stud.Informatik.uni-trier.de>
|
||||
|
||||
* src/daemon/server_config.h.in: Added some comments.
|
||||
|
||||
|
||||
* src/daemon/server_config.pl: New file. This is a script you can use
|
||||
to create `server_config.h'. It will query you for some configuration
|
||||
options.
|
||||
@@ -1840,11 +1990,11 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* src/daemon/slave.c: New file.
|
||||
|
||||
* src/daemon/*.c: Done some more work on the daemon.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/gnuslib.c: Removed IPC stuff.
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/gnuserv.h: Removed IPC stuff.
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/command.h (glibtop_response_unit): Added
|
||||
typedef for `struct _glibtop_response_unit'.
|
||||
|
||||
@@ -1874,7 +2024,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* sysdeps/linux/procstate.c: Added missing `fclose'.
|
||||
|
||||
* include/glibtop/gnuserv.h (UNIX_DOMAIN_SOCKETS): Defining.
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/open.h (GLIBTOP_METHOD_UNIX): Added.
|
||||
|
||||
* lib/init.c: Added new method `GLIBTOP_METHOD_UNIX'.
|
||||
@@ -1962,12 +2112,12 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* lib/xmalloc.c (g_strdup): New function.
|
||||
|
||||
* lib/gnuclient.c: Removed.
|
||||
|
||||
|
||||
* lib/{command, write, read}.c: Changed client <-> server
|
||||
interface to make less system calls.
|
||||
|
||||
* src/daemon/main.c: Changed server side of interface.
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/command.h (struct _glibtop_response): New
|
||||
structure to return data from the server to the client.
|
||||
|
||||
@@ -2038,7 +2188,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* include/glibtop/sysdeps.h (glibtop_types_sysdeps):
|
||||
Forgot to change declaration on Jun 6.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/names/sysdeps.c (glibtop_types_sysdeps):
|
||||
Using numeric constants from `types.h' instead of string
|
||||
constants; forgot to change this on Jun 6. Added information
|
||||
@@ -2065,30 +2215,30 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
1998-06-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* examples/ChangeLog: New file.
|
||||
|
||||
|
||||
* macros/gnome-libgtop-sysdeps.m4: Include
|
||||
`glibtop_machine.h' for Linux.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/glibtop_machine.h: New file.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/*.c: Performance optimizations. We now use
|
||||
`open' and `read' instead of `fopen' and `fscanf'.
|
||||
|
||||
|
||||
* *.[ch]: Using single underscore instead of two underscores
|
||||
for function prefixes (regexp: ``s,__([rspl])\b,_$1,g'') to
|
||||
avoid ambiguity with mangled C++ names.
|
||||
|
||||
|
||||
1998-06-06 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/glibtop_server.h: New file.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/*.c: renamed all functions implementing
|
||||
features that don't need to be suid to '__s'.
|
||||
|
||||
* sysdeps/names/procdata.c: Removed that file.
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/*.h (glibtop_types_*): Changed declaration.
|
||||
|
||||
|
||||
* glibtop.h: Added `#include <types.h>'.
|
||||
|
||||
* include/glibtop/types.h: New file - numeric constants
|
||||
@@ -2114,10 +2264,10 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
1998-06-03 Martin Baulig <baulig@merkur.uni-trier.de>
|
||||
|
||||
* libgtop.spec: New file.
|
||||
|
||||
|
||||
* Makefile.am (EXTRA_DIST): Added `autogen.sh' and
|
||||
`libgtop.spec'.
|
||||
|
||||
|
||||
* configure.in (LIBGTOP_INCS): is now identically to
|
||||
`LIBGTOP_GUILE_INCS'.
|
||||
|
||||
@@ -2154,7 +2304,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* NEWS: added more detailed description of today's and
|
||||
yesterday's changes.
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/*.h: to use the ChangeLog entry from May 28:
|
||||
'__l' is a function defined in the client part;
|
||||
'__s' is a function defined in the sysdeps part and
|
||||
@@ -2187,26 +2337,26 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* src/server/main.c: we now use the '__p' functions,
|
||||
but only if the appropriate 'GLIBTOP_SUID_<feature>'
|
||||
has a non-zero value.
|
||||
|
||||
* configure.in (@machine_incs@): always use
|
||||
|
||||
* configure.in (@machine_incs@): always use
|
||||
`-I$(top_srcdir)/sysdeps/@sysdeps_dir@'; it's no
|
||||
longer conditional.
|
||||
|
||||
* examples/Makefile.am: removed the '_linux' examples.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/*.c: renamed all functions implementing
|
||||
features to '__s'.
|
||||
|
||||
|
||||
* lib/*.c: renamed all functions implementing features
|
||||
to '__l'; we only emit code for those functions if the
|
||||
corresponding 'GLIBTOP_SUID_<feature>' has a positive value.
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/*.h: added some new function suffixes:
|
||||
'__l' is a function defined in the client part;
|
||||
'__s' is a function defined in the sysdeps part and
|
||||
'__p' is a function that needs special priviledges.
|
||||
'__r' is mapped either on '__l' or on '__s'.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/glibtop_server.h: New file -
|
||||
defines system dependent constants 'GLIBTOP_SUID_<feature>'
|
||||
being either 'GLIBTOP_SYSDEPS_<feature>'+1 depending upon
|
||||
@@ -2272,9 +2422,9 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
'libgtop_use_machine_h', 'libgtop_guile_found',
|
||||
'libgtop_want_names', 'libgtop_want_guile_names',
|
||||
'libgtop_want_examples'.
|
||||
|
||||
|
||||
* gtopConf.sh.in: renamed to 'libgtopConf.sh.in'.
|
||||
|
||||
|
||||
* acinclude.m4 (AC_LC_SYSDEPS): rewrote that macro -
|
||||
moved some of the code to 'macros/gnome-libgtop-sysdeps.m4';
|
||||
renamed variables: look at the ChangeLog entry for the
|
||||
@@ -2337,7 +2487,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* NEWS: added more detailed description of
|
||||
today's changes.
|
||||
|
||||
|
||||
* examples/third.c: added required check for
|
||||
'GLIBGTOP_GUILE_NAMES'.
|
||||
|
||||
@@ -2371,20 +2521,20 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/procuid.c (glibtop_get_proc_uid__r):
|
||||
added implementation for DEC OSF/1.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/sun4/uptime.c: forgot to checkin
|
||||
|
||||
* sysdeps/sun4/loadavg.c: forgot to checkin
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/uptime.c: forgot to checkin
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/osf1/loadavg.c: forgot to checkin
|
||||
|
||||
1998-05-19 Martin Baulig <baulig@merkur.uni-trier.de>
|
||||
|
||||
* sysdeps/stub/uptime.c: forgot this file all the
|
||||
time - stub for glibtop_uptime
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/stub/loadavg.c: forgot this file all the
|
||||
time - stub for glibtop_loadavg
|
||||
|
||||
@@ -2403,7 +2553,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* include/glibtop: added references to
|
||||
'glibtop_types_* []' and 'glibtop_guile_types_*'.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/guile/names: added implementations of
|
||||
'glibtop_types_*' and 'glibtop_description_*'.
|
||||
|
||||
@@ -2418,7 +2568,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* sysdeps/guile: all guile functions now return
|
||||
the 'flags' member as first element of the list.
|
||||
|
||||
* include/glibtop/procstate.h (glibtop_proc_state):
|
||||
* include/glibtop/procstate.h (glibtop_proc_state):
|
||||
added 'uid' and 'gid' members; the library tries hard
|
||||
to set those values; it will never set the corresponding
|
||||
'flags' value unless the values are correct.
|
||||
@@ -2460,7 +2610,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/guile/sysdeps.c: changes to reflect the
|
||||
new flags of procdata.
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/sysdeps.c: changes to reflect the
|
||||
new flags of procdata.
|
||||
|
||||
@@ -2520,9 +2670,9 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* src/mico/proclist.idl: new file - simple mico interface
|
||||
|
||||
* src/version.c: moved to src/server
|
||||
|
||||
|
||||
* src/output.c: moved to src/server
|
||||
|
||||
|
||||
* src/main.c: moved to src/server
|
||||
|
||||
1998-04-11 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
@@ -2592,7 +2742,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
this directory
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/sem_limits.c: moved to sysdeps/names
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/msg_limits.c: moved to sysdeps/names
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/sem_limits.c: moved to sysdeps/names
|
||||
@@ -2626,25 +2776,25 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
some arbitrary data
|
||||
|
||||
* lib/proclist.c: new file - library function for glibtop_proclist
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/proclist.c: new file - implementation for glibtop_proclist
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/stub/proclist.c: new file - stub for glibtop_proclist
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/proclist.h: new file - glibtop_proclist
|
||||
|
||||
* include/glibtop/union.h: new file
|
||||
|
||||
* lib/read_data.c: new file
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/read_data.h: new file
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/xmalloc.c: new file - moved here from lib
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/error.c: new file - moved here from lib
|
||||
|
||||
|
||||
* lib/xmalloc.c: moved to sysdeps/common
|
||||
|
||||
|
||||
* lib/error.c: moved to sysdeps/common
|
||||
|
||||
1998-04-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
@@ -2681,9 +2831,9 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* sysdeps/common/msg_limits.c: new file - limit names
|
||||
|
||||
* sysdeps/common/sem_limits.c: new file - limit names
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/shm_limits.h: new file - glibtop_shm_limits
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/msg_limits.h: new file - glibtop_msg_limits
|
||||
|
||||
* include/glibtop/sem_limits.h: new file - glibtop_sem_limits
|
||||
@@ -2708,13 +2858,13 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lib/ipc_limits.c: new file - library function for
|
||||
glibtop_ipc_limits
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/ipc_limits.c: new file - implementation for
|
||||
glibtop_ipc_limits
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/stub/ipc_limits.c: new file - stub for
|
||||
glibtop_ipc_limits
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/ipc_limits.h: new file - glibtop_ipc_limits -
|
||||
sysv ipc limits
|
||||
|
||||
@@ -2722,7 +2872,7 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lib/uptime.c: new file - library function for
|
||||
glibtop_uptime
|
||||
|
||||
|
||||
* lib/loadavg.c: new file - library function for
|
||||
glibtop_loadavg
|
||||
|
||||
@@ -2746,14 +2896,14 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/stub/sysinfo.c: removed - splitted into
|
||||
uptime.c and loadavg.c
|
||||
|
||||
|
||||
* src/main.c: added GLIBTOP_CMND_UPTIME and
|
||||
GLIBTOP_CMND_LOADAVG implementation
|
||||
|
||||
* include/glibtop/loadavg.h: new file - glibtop_loadavg
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/uptime.h: new file - glibtop_uptime
|
||||
|
||||
|
||||
* include/glibtop/loadavg.h: removed - splitted into
|
||||
uptime.h and loadavg.h
|
||||
|
||||
@@ -2762,10 +2912,10 @@ Wed Jan 7 02:23:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
|
||||
* lib/sysdeps.c: new file - library function for glibtop_sysdeps
|
||||
|
||||
* sysdeps/linux/sysdeps.c: new file - copied from sysdeps/stub
|
||||
|
||||
|
||||
* sysdeps/stub/sysdeps.c: new file - implementation for glibtop_sysinfo -
|
||||
this is really the implementation and not just a stub
|
||||
|
||||
|
||||
* src/sysdeps.c: moved to sysdeps/stub - this file is now part
|
||||
of the library
|
||||
|
||||
|
@@ -1,2 +1,3 @@
|
||||
Email: martin@home-of-linux.org
|
||||
Email: dave@srce.hr
|
||||
Beno<EFBFBD>t Dejean (tazforever@dlfp.org)
|
||||
|
44
NEWS
44
NEWS
@@ -1,17 +1,39 @@
|
||||
July 11, 2004:
|
||||
August 13, 2004: Overview of Changes from 2.7.92 to 2.8.0
|
||||
=========================================================
|
||||
* No changes
|
||||
|
||||
|
||||
August 30, 2004:
|
||||
===============
|
||||
* Applied some *BSD patches.
|
||||
* Removed old files.
|
||||
|
||||
|
||||
August 15, 2004:
|
||||
===============
|
||||
* Fixed compilation with C89-only compilers and old libc.
|
||||
|
||||
|
||||
August 3, 2004:
|
||||
==============
|
||||
* Some cleanups.
|
||||
* Fixed the behaviour of some linux proc_*() functions.
|
||||
* Updated the documentation.
|
||||
|
||||
* Released LibGTop 2.6.1
|
||||
|
||||
- code cleanups.
|
||||
|
||||
- glibtop_mountlist()'s all_fs parameter now works.
|
||||
|
||||
- glibtop_uptime.boot_time is set on every arch.
|
||||
|
||||
- linux SMP support is fixed.
|
||||
|
||||
- Replaced unsafe strcpy by g_strlcpy.
|
||||
July 19, 2004: Overview of Changes from 2.6.1 to 2.7.4
|
||||
======================================================
|
||||
* Plenty of code cleanups. Uninlined a lot of functions. ~5-10KB object size
|
||||
reduction.
|
||||
* Glibify a bit more.
|
||||
* API changes:
|
||||
- glibtop_fsusage provides total read and writes since boot_time.
|
||||
- glibtop_netload provides hardware address. IPv6 enable.
|
||||
- Added glibtop_get_proc_argv.
|
||||
|
||||
Work in progress :
|
||||
* Finish glibtop_fsusage implementation for Linux.
|
||||
* Some fuctions don't conform to the documentation, e.g. proctime.
|
||||
|
||||
March 11, 2004:
|
||||
===============
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-08-22 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* server.c: (handle_slave_connection): Replaced //comment by /*C89*/.
|
||||
|
||||
2004-03-09 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
|
||||
|
||||
* command.c: (glibtop_call_i):
|
||||
@@ -5,7 +9,7 @@
|
||||
* marshal.pl:
|
||||
* read_data.c: (glibtop_read_data_i):
|
||||
* server.c: (handle_slave_connection): fix g_malloc usage on non-Linux
|
||||
platforms (patch by Benoit Dejean <bnet@ifrance.com>)
|
||||
platforms (patch by Benoît Dejean <bnet@ifrance.com>)
|
||||
|
||||
2003-10-20 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
|
||||
|
||||
|
@@ -34,14 +34,8 @@ glibtop_call_i (glibtop_server *server, backend_server_private *priv,
|
||||
size_t recv_size, void *recv_ptr,
|
||||
int *retval_ptr)
|
||||
{
|
||||
glibtop_command cmnd;
|
||||
glibtop_response resp;
|
||||
#if 0
|
||||
int retval;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
memset (&cmnd, 0, sizeof (glibtop_command));
|
||||
memset (&resp, 0, sizeof (glibtop_response));
|
||||
glibtop_command cmnd = {0};
|
||||
glibtop_response resp = {0};
|
||||
|
||||
cmnd.command = command;
|
||||
|
||||
|
@@ -109,7 +109,7 @@ handle_slave_connection (int input, int output)
|
||||
glibtop_command _cmnd, *cmnd = &_cmnd;
|
||||
glibtop *server = glibtop_global_server;
|
||||
|
||||
// glibtop_send_version_i (glibtop_global_server, output);
|
||||
/* glibtop_send_version_i (glibtop_global_server, output); */
|
||||
|
||||
while (do_read (input, cmnd, sizeof (glibtop_command))) {
|
||||
size_t recv_size = 0, send_size = 0, recv_data_size = 0;
|
||||
|
17
configure.in
17
configure.in
@@ -7,13 +7,13 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
||||
AC_CANONICAL_SYSTEM
|
||||
|
||||
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
|
||||
LIBGTOP_MINOR_VERSION=6
|
||||
LIBGTOP_MICRO_VERSION=1
|
||||
LIBGTOP_MINOR_VERSION=8
|
||||
LIBGTOP_MICRO_VERSION=0
|
||||
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)
|
||||
|
||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||
LIBGTOP_CURRENT=3
|
||||
LIBGTOP_CURRENT=4
|
||||
|
||||
dnl increment any time the source changes; set to
|
||||
dnl 0 if you increment CURRENT
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ LIBGTOP_REVISION=0
|
||||
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
|
||||
dnl if any interfaces have been removed. removal has
|
||||
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
|
||||
LIBGTOP_AGE=1
|
||||
LIBGTOP_AGE=0
|
||||
|
||||
# you can set this to `-snap' for instance to create
|
||||
# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.
|
||||
@@ -148,6 +148,11 @@ else
|
||||
AC_MSG_ERROR([libgtop requires the popt development libraries])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_CHECK_HEADER(ifaddrs.h, [HAVE_IFADDRS_H=yes], [HAVE_IFADDRS_H=no])
|
||||
if test x$HAVE_IFADDRS_H = xyes ; then
|
||||
AC_DEFINE(HAVE_IFADDRS_H, 1, [defined if you have ifaddrs.h])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
|
||||
AC_C_CONST
|
||||
AC_C_INLINE
|
||||
@@ -250,7 +255,7 @@ AC_TYPE_SIGNAL
|
||||
AC_FUNC_STRFTIME
|
||||
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname)
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ko lt lv mk ml mn ms nl nn no pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
|
||||
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ko lt lv mi mk ml mn ms nb nl nn no pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
|
||||
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0
|
||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
@@ -346,7 +351,9 @@ AC_SUBST(machine_incs)
|
||||
|
||||
if test "$GCC" = "yes" ; then
|
||||
CFLAGS="\
|
||||
-W \
|
||||
-Wall \
|
||||
-std=gnu89 \
|
||||
-Wchar-subscripts -Wmissing-declarations -Wmissing-prototypes \
|
||||
-Wnested-externs -Wpointer-arith \
|
||||
-Wcast-align -Wsign-compare \
|
||||
|
@@ -1,3 +1,13 @@
|
||||
2004-08-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* reference.texi: Updated.
|
||||
|
||||
2004-07-07 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* reference.texi: updated.
|
||||
Added glibtop_get_proc_argv.
|
||||
Added glibtop_fsusage.block_size.
|
||||
|
||||
2004-03-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
|
||||
|
||||
* reference.texi: update for new API
|
||||
|
@@ -359,11 +359,11 @@ Library function @code{glibtop_get_proclist}:
|
||||
@cartouche
|
||||
unsigned *
|
||||
glibtop_get_proclist (glibtop_proclist *buf,
|
||||
int64_t which, int64_t arg);
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
|
||||
unsigned *
|
||||
glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
int64_t which, int64_t arg);
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
@end cartouche
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
@@ -572,6 +572,7 @@ There are some constants for the @code{state} field:
|
||||
#define GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE 8
|
||||
#define GLIBTOP_PROCESS_STOPPED 16
|
||||
#define GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING 32
|
||||
#define GLIBTOP_PROCESS_DEAD 64
|
||||
@end cartouche
|
||||
@end example
|
||||
@end ifset
|
||||
@@ -717,7 +718,7 @@ Number of pages of virtual memory.
|
||||
@item resident
|
||||
Number of residnet set (non-swapped) pages.
|
||||
@item share
|
||||
Number of pages of shared (mmap'd) memory.
|
||||
Number of pages of shared (mmap\'d) memory.
|
||||
@item rss
|
||||
Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative
|
||||
purposes.
|
||||
@@ -830,6 +831,7 @@ struct _glibtop_proc_time
|
||||
@end cartouche
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
|
||||
@table @code
|
||||
@item start_time
|
||||
Start time of process in seconds since the epoch
|
||||
@@ -856,6 +858,18 @@ SMP user-mode CPU time accumulated by process
|
||||
SMP kernel-mode CPU time accumulated by process
|
||||
@end table
|
||||
|
||||
|
||||
Please note that under Linux, @code{start_time} value may be strange.
|
||||
Linux kernel defines @code{INITIAL_JIFFIES} which implies a time
|
||||
shift. Because @code{INITIAL_JIFFIES} is not user-space defined, we
|
||||
cannot use it to compute accurate @code{start_time}. On Linux2.6,
|
||||
@code{INITIAL_JIFFIES} is 300 so @code{start_time} is always 3s
|
||||
different from real start time of the given process. You may also get
|
||||
shift results if your system clock is not synchronised with your
|
||||
hardware clock. See @samp{man hwclock}.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@page
|
||||
@node glibtop_proc_signal, glibtop_proc_kernel, glibtop_proc_time, System Dependent
|
||||
@subsection Process Signal information
|
||||
@@ -1079,7 +1093,7 @@ Library function @code{glibtop_get_proc_args}:
|
||||
@example
|
||||
@cartouche
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_l (glibtop_proc_args *buf, pid_t pid,
|
||||
glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid,
|
||||
unsigned max_len);
|
||||
|
||||
char *
|
||||
@@ -1110,6 +1124,30 @@ the lenght of this string is returned in the @code{size} field.
|
||||
|
||||
Remember to @code{g_free} the returned string to avoid a memory leak.
|
||||
|
||||
@strong{New functions}
|
||||
|
||||
@example
|
||||
@cartouche
|
||||
char **
|
||||
glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid,
|
||||
unsigned max_len);
|
||||
|
||||
char **
|
||||
glibtop_get_proc_argv_l (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
@end cartouche
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
Returns a NULL-terminated array of strings with all arguments of
|
||||
process @code{pid} (up to @code{max_len} characters, use zero to get
|
||||
all arguments). @code{glibtop_get_proc_argv()} and
|
||||
@code{glibtop_get_proc_argv_l()} are wrappers to
|
||||
@code{glibtop_get_proc_args()} and @code{glibtop_get_proc_args_l()}
|
||||
that return process' arguments like the C @code{argv}.
|
||||
|
||||
Remember to @code{g_strfreev} the returned array to avoid a memory
|
||||
leak.
|
||||
|
||||
@page
|
||||
@node glibtop_proc_map, glibtop_netload, glibtop_proc_args, System Dependent
|
||||
@subsection Process Memory Maps
|
||||
@@ -1494,6 +1532,7 @@ struct _glibtop_fsusage
|
||||
bavail,
|
||||
files,
|
||||
ffree;
|
||||
guint32 block_size;
|
||||
@};
|
||||
@end cartouche
|
||||
@end example
|
||||
@@ -1509,6 +1548,8 @@ Free blocks available to ordinary users.
|
||||
Total file nodes.
|
||||
@item ffree
|
||||
Free file nodes.
|
||||
@item block_size
|
||||
Block size in bytes.
|
||||
@end table
|
||||
|
||||
Blocks are usually 512 bytes.
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-07-07 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* procargs.c: Added glibtop_get_proc_argv demo.
|
||||
|
||||
2003-12-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* mountlist.c: Updated to display block size too.
|
||||
@@ -50,7 +54,7 @@
|
||||
|
||||
Fri Apr 9 00:14:52 1999 Timur Bakeyev <timur@gnu.org>
|
||||
|
||||
* timings.c: Added timersub defenition, to make code compilable on
|
||||
* timings.c: Added timersub defenition, to make code compilable on
|
||||
BSDI.
|
||||
|
||||
1999-03-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
@@ -116,11 +120,11 @@ Fri Apr 9 00:14:52 1999 Timur Bakeyev <timur@gnu.org>
|
||||
1998-06-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* test.scm: New file.
|
||||
|
||||
|
||||
1998-06-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* Makefile.am (CFLAGS): Disable optimize.
|
||||
|
||||
|
||||
* first.c (PROFILE_COUNT): Number of times each function
|
||||
should be called. Defaults to 1; to profile the code, you
|
||||
can increase this when compiling.
|
||||
|
@@ -24,7 +24,7 @@ first_static_LDADD = $(first_LDADD)
|
||||
first_static_LDFLAGS = -static
|
||||
|
||||
second_SOURCES = second.c
|
||||
second_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
second_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la -lm
|
||||
|
||||
second_static_SOURCES = $(second_SOURCES)
|
||||
second_static_LDADD = $(second_LDADD)
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ mountlist_static_LDFLAGS= -static
|
||||
|
||||
|
||||
smp_SOURCES = smp.c
|
||||
smp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
smp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la -lm
|
||||
|
||||
smp_static_SOURCES = $(smp_SOURCES)
|
||||
smp_static_LDADD = $(smp_LDADD)
|
||||
|
@@ -24,6 +24,9 @@
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_H__
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop glibtop;
|
||||
|
||||
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop_server.h>
|
||||
@@ -37,10 +40,10 @@
|
||||
#define GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN 79
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop glibtop;
|
||||
|
||||
#include <glibtop/sysdeps.h>
|
||||
|
||||
|
||||
struct _glibtop
|
||||
{
|
||||
unsigned flags;
|
||||
|
@@ -1,50 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_ARRAY_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_ARRAY_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_ARRAY_NUMBER 0
|
||||
#define GLIBTOP_ARRAY_SIZE 1
|
||||
#define GLIBTOP_ARRAY_TOTAL 2
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_ARRAY 3
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_array glibtop_array;
|
||||
|
||||
struct _glibtop_array
|
||||
{
|
||||
guint64 flags,
|
||||
number, /* GLIBTOP_ARRAY_NUMBER */
|
||||
size, /* GLIBTOP_ARRAY_SIZE */
|
||||
total; /* GLIBTOP_ARRAY_TOTAL */
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -82,7 +82,7 @@ union _glibtop_response_union
|
||||
|
||||
struct _glibtop_response
|
||||
{
|
||||
int64_t offset;
|
||||
gint64 offset;
|
||||
guint64 size, data_size;
|
||||
glibtop_response_union u;
|
||||
};
|
||||
|
@@ -1,91 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_COMPAT10_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_COMPAT10_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
/* glibtop_cpu */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_XCPU_TOTAL GLIBTOP_CPU_XCPU_TOTAL
|
||||
#define GLIBTOP_XCPU_USER GLIBTOP_CPU_XCPU_USER
|
||||
#define GLIBTOP_XCPU_NICE GLIBTOP_CPU_XCPU_NICE
|
||||
#define GLIBTOP_XCPU_SYS GLIBTOP_CPU_XCPU_SYS
|
||||
#define GLIBTOP_XCPU_IDLE GLIBTOP_CPU_XCPU_IDLE
|
||||
#define GLIBTOP_XCPU_FLAGS GLIBTOP_CPU_XCPU_FLAGS
|
||||
|
||||
/* glibtop_proclist */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER GLIBTOP_ARRAY_NUMBER
|
||||
#define GLIBTOP_PROCLIST_SIZE GLIBTOP_ARRAY_SIZE
|
||||
#define GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL GLIBTOP_ARRAY_TOTAL
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_PROCLIST GLIBTOP_MAX_ARRAY
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_array glibtop_proclist;
|
||||
|
||||
/* glibtop_mountlist */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MOUNTLIST_NUMBER GLIBTOP_ARRAY_NUMBER
|
||||
#define GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE GLIBTOP_ARRAY_SIZE
|
||||
#define GLIBTOP_MOUNTLIST_TOTAL GLIBTOP_ARRAY_TOTAL
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_MOUNTLIST GLIBTOP_MAX_ARRAY
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_array glibtop_mountlist;
|
||||
|
||||
/* glibtop_proc_args */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE 0
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS 1
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_array glibtop_proc_args;
|
||||
|
||||
/* glibtop_proc_map */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER GLIBTOP_ARRAY_NUMBER
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE GLIBTOP_ARRAY_SIZE
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL GLIBTOP_ARRAY_TOTAL
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_PROC_MAP GLIBTOP_MAX_ARRAY
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_array glibtop_proc_map;
|
||||
|
||||
/* glibtop_interface_names */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_NAMES_NUMBER GLIBTOP_ARRAY_NUMBER
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_NAMES_SIZE GLIBTOP_ARRAY_SIZE
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_NAMES_TOTAL GLIBTOP_ARRAY_TOTAL
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_INTERFACE_NAMES GLIBTOP_MAX_ARRAY
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_array glibtop_interface_names;
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -28,60 +28,17 @@
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#ifndef G_GNUC_UNUSED
|
||||
#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ > 4)
|
||||
#define G_GNUC_UNUSED \
|
||||
__attribute__((unused))
|
||||
#else /* !__GNUC__ */
|
||||
#define G_GNUC_UNUSED
|
||||
#endif /* !__GNUC__ */
|
||||
#endif /* defined G_GNUC_UNUSED */
|
||||
|
||||
void glibtop_error_vr (glibtop *server, char *format, va_list args);
|
||||
void glibtop_warn_vr (glibtop *server, char *format, va_list args);
|
||||
|
||||
void glibtop_error_io_vr (glibtop *server, char *format, int, va_list args);
|
||||
void glibtop_warn_io_vr (glibtop *server, char *format, int, va_list args);
|
||||
|
||||
static void G_GNUC_UNUSED
|
||||
glibtop_error_r (glibtop *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
void G_GNUC_UNUSED glibtop_error_r (glibtop *server, char *format, ...);
|
||||
void G_GNUC_UNUSED glibtop_warn_r (glibtop *server, char *format, ...);
|
||||
void G_GNUC_UNUSED glibtop_error_io_r (glibtop *server, char *format, ...);
|
||||
void G_GNUC_UNUSED glibtop_warn_io_r (glibtop *server, char *format, ...);
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_vr (server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void G_GNUC_UNUSED
|
||||
glibtop_warn_r (glibtop *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_vr (server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void G_GNUC_UNUSED
|
||||
glibtop_error_io_r (glibtop *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_io_vr (server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void G_GNUC_UNUSED
|
||||
glibtop_warn_io_r (glibtop *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_io_vr (server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef __GNUC__
|
||||
|
||||
@@ -91,43 +48,20 @@ glibtop_warn_io_r (glibtop *server, char *format, ...)
|
||||
#define glibtop_error_io(p1, args...) glibtop_error_io_r(glibtop_global_server , p1 , ## args)
|
||||
#define glibtop_warn_io(p1, args...) glibtop_warn_io_r(glibtop_global_server , p1 , ## args)
|
||||
|
||||
#else /* no __GNUC__ */
|
||||
#elif defined(__STDC_VERSION__) && __STDC_VERSION__ >= 199901L
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_error (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_vr (glibtop_global_server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
#define glibtop_error(p1, ...) glibtop_error_r(glibtop_global_server , p1 , __VA_ARGS__)
|
||||
#define glibtop_warn(p1, ...) glibtop_warn_r(glibtop_global_server , p1 , __VA_ARGS__)
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_warn (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_vr (glibtop_global_server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
#define glibtop_error_io(p1, ...) glibtop_error_io_r(glibtop_global_server , p1 , __VA_ARGS__)
|
||||
#define glibtop_warn_io(p1, ...) glibtop_warn_io_r(glibtop_global_server , p1 , __VA_ARGS__)
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_error_io (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
#else /* no __GNUC__, no C99*/
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_warn_io (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
void glibtop_error (char *format, ...);
|
||||
void glibtop_warn (char *format, ...);
|
||||
void glibtop_error_io (char *format, ...);
|
||||
void glibtop_warn_io (char *format, ...);
|
||||
|
||||
#endif /* no __GNUC__ */
|
||||
|
||||
|
@@ -34,8 +34,9 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_FSUSAGE_FILES 3
|
||||
#define GLIBTOP_FSUSAGE_FFREE 4
|
||||
#define GLIBTOP_FSUSAGE_BLOCK_SIZE 5
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_FSUSAGE 6
|
||||
#define GLIBTOP_FSUSAGE_READ 6
|
||||
#define GLIBTOP_FSUSAGE_WRITE 7
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_FSUSAGE 8
|
||||
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_fsusage glibtop_fsusage;
|
||||
@@ -49,6 +50,7 @@ struct _glibtop_fsusage
|
||||
files, /* Total file nodes. */
|
||||
ffree; /* Free file nodes. */
|
||||
guint32 block_size; /* Size of a block in bytes. */
|
||||
guint64 read, write; /* Total blocks read and written */
|
||||
};
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_fsusage(fsusage,disk) glibtop_get_fsusage_l(glibtop_global_server, fsusage, disk)
|
||||
|
@@ -1,50 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_GLIB_ARRAYS_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_GLIB_ARRAYS_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/array.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
GPtrArray *
|
||||
glibtop_get_proc_args_as_array_l (glibtop_client *client, pid_t pid);
|
||||
|
||||
GArray *
|
||||
glibtop_get_proclist_as_array_l (glibtop_client *client, int64_t which, int64_t arg);
|
||||
|
||||
GPtrArray *
|
||||
glibtop_get_proc_map_as_array_l (glibtop_client *client, pid_t pid);
|
||||
|
||||
GPtrArray *
|
||||
glibtop_get_mountlist_as_array_l (glibtop_client *client, int all_fs);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
#endif
|
@@ -1,203 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_INTERFACES_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_INTERFACES_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/compat_10.h>
|
||||
#include <glibtop/array.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_IF_FLAGS 0
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_TRANSPORT 1
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_TYPE 2
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_NUMBER 3
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_INSTANCE 4
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_NUM_LOGICAL 5
|
||||
#define GLIBTOP_INTERFACE_NAME 6
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_INTERFACE 7
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_IFADDR_TRANSPORT 0
|
||||
#define GLIBTOP_IFADDR_ADDR_LEN 1
|
||||
#define GLIBTOP_IFADDR_ADDRESS 2
|
||||
#define GLIBTOP_IFADDR_SUBNET 3
|
||||
#define GLIBTOP_IFADDR_SCOPE 4
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_IFADDR 5
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_interface glibtop_interface;
|
||||
typedef struct _glibtop_ifaddr glibtop_ifaddr;
|
||||
|
||||
typedef enum _glibtop_interface_type glibtop_interface_type;
|
||||
typedef enum _glibtop_transport glibtop_transport;
|
||||
typedef enum _glibtop_protocol glibtop_protocol;
|
||||
|
||||
typedef enum _glibtop_ipv6_scope glibtop_ipv6_scope;
|
||||
|
||||
typedef enum _glibtop_strategy glibtop_strategy;
|
||||
typedef enum _glibtop_interface_flags glibtop_interface_flags;
|
||||
|
||||
enum _glibtop_protocol {
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_OTHERS = 0,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_ICMP = 1 << 0,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_TCP = 1 << 1,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_UDP = 1 << 2,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_IGMP = 1 << 3,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_RAW = 1 << 4,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_ICMP6 = 1 << 5,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_TCP6 = 1 << 6,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_UDP6 = 1 << 7,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_IGMP6 = 1 << 8,
|
||||
GLIBTOP_PROTOCOL_RAW6 = 1 << 9
|
||||
};
|
||||
|
||||
enum _glibtop_transport {
|
||||
GLIBTOP_TRANSPORT_DEFAULT = 0,
|
||||
GLIBTOP_TRANSPORT_IPV4 = 1 << 0,
|
||||
GLIBTOP_TRANSPORT_IPV6 = 1 << 1,
|
||||
GLIBTOP_TRANSPORT_IPX = 1 << 2,
|
||||
GLIBTOP_TRANSPORT_X25 = 1 << 3,
|
||||
GLIBTOP_TRANSPORT_DECNET = 1 << 4,
|
||||
GLIBTOP_TRANSPORT_APPLETALK = 1 << 5,
|
||||
GLIBTOP_TRANSPORT_NETBEUI = 1 << 6
|
||||
};
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_TRANSPORT_ALL GLIBTOP_UNLIMITED
|
||||
#define GLIBTOP_PROTOCOL_ALL GLIBTOP_UNLIMITED
|
||||
|
||||
enum _glibtop_interface_type {
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_ALL = 0,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_OTHER,
|
||||
/* Network interfaces */
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_ETHERNET = 101,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_FDDI,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_FRAME_RELAY,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_TOKEN_RING,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_ARCNET,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_ATM,
|
||||
/* Dummy interfaces */
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_LOOPBACK = 501,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_DUMMY,
|
||||
/* Dialup interfaces */
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_PARA = 801,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_SLIP,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_PPP,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACE_ISDN
|
||||
};
|
||||
|
||||
enum _glibtop_ipv6_scope {
|
||||
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_GLOBAL = 0,
|
||||
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_LOOPBACK = 1 << 1,
|
||||
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_LINKLOCAL = 1 << 2,
|
||||
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_SITELOCAL = 1 << 3,
|
||||
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_COMPATv4 = 1 << 4,
|
||||
GLIBTOP_IPV6_SCOPE_UNKNOWN = 1 << 5
|
||||
};
|
||||
|
||||
enum _glibtop_strategy {
|
||||
GLIBTOP_INTERFACES_ALL = 0,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACES_BEST_MATCHING,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACES_ONLY_THIS_ONE,
|
||||
GLIBTOP_INTERFACES_INCLUDE_LOGICAL = 1 << 7
|
||||
};
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_STRATEGY_FLAGS_MASK (1 << 7)
|
||||
|
||||
enum _glibtop_interface_flags {
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_UP = 1,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_BROADCAST,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_DEBUG,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_LOOPBACK,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_POINTOPOINT,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_RUNNING,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_NOARP,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_PROMISC,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_ALLMULTI,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_OACTIVE,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_SIMPLEX,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK0,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK1,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK2,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_ALTPHYS,
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _glibtop_ifaddr
|
||||
{
|
||||
guint64 flags,
|
||||
transport; /* GLIBTOP_IFADDR_TRANSPORT */
|
||||
u_int8_t addr_len, /* GLIBTOP_IFADDR_ADDR_LEN */
|
||||
address [GLIBTOP_IFADDR_LEN]; /* GLIBTOP_IFADDR_ADDRESS */
|
||||
guint64 subnet, /* GLIBTOP_IFADDR_SUBNET */
|
||||
scope; /* GLIBTOP_IFADDR_SCOPE */
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _glibtop_interface
|
||||
{
|
||||
guint64 flags,
|
||||
if_flags, /* GLIBTOP_INTERFACE_IF_FLAGS */
|
||||
transport, /* GLIBTOP_INTERFACE_TRANSPORT */
|
||||
type, /* GLIBTOP_INTERFACE_TYPE */
|
||||
number, /* GLIBTOP_INTERFACE_NUMBER */
|
||||
instance, /* GLIBTOP_INTERFACE_INSTANCE */
|
||||
num_logical; /* GLIBTOP_INTERFACE_NUM_LOGICAL */
|
||||
char name [GLIBTOP_INTERFACE_LEN];
|
||||
};
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_INTERFACE_NAMES
|
||||
#define glibtop_get_interface_names_r glibtop_get_interface_names_p
|
||||
#else
|
||||
#define glibtop_get_interface_names_r glibtop_get_interface_names_s
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
glibtop_interface *glibtop_get_interface_names_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array, guint64 interface, guint64 number, guint64 instance, guint64 strategy);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_INTERFACE_NAMES
|
||||
int glibtop_init_interface_names_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
|
||||
glibtop_interface *glibtop_get_interface_names_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, guint64 interface, guint64 number, guint64 instance, guint64 strategy);
|
||||
#else
|
||||
int glibtop_init_interface_names_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
|
||||
glibtop_interface *glibtop_get_interface_names_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, guint64 interface, guint64 number, guint64 instance, guint64 strategy);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef GLIBTOP_NAMES
|
||||
|
||||
/* You need to link with -lgtop_names to get this stuff here. */
|
||||
|
||||
extern const char *glibtop_names_interface_names [];
|
||||
extern const unsigned glibtop_types_interface_names [];
|
||||
extern const char *glibtop_labels_interface_names [];
|
||||
extern const char *glibtop_descriptions_interface_names [];
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -1,83 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_NETINFO_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_NETINFO_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_NETINFO_IF_FLAGS 0
|
||||
#define GLIBTOP_NETINFO_TRANSPORT 1
|
||||
#define GLIBTOP_NETINFO_MTU 2
|
||||
#define GLIBTOP_NETINFO_SUBNET 3
|
||||
#define GLIBTOP_NETINFO_ADDRESS 4
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_NETINFO 5
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_netinfo glibtop_netinfo;
|
||||
|
||||
#include <glibtop/interfaces.h>
|
||||
|
||||
struct _glibtop_netinfo
|
||||
{
|
||||
guint64 flags,
|
||||
if_flags, /* GLIBTOP_NETINFO_IF_FLAGS */
|
||||
transport, /* GLIBTOP_NETINFO_TRANSPORT */
|
||||
mtu; /* GLIBTOP_NETINFO_MTU */
|
||||
};
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_NETINFO
|
||||
#define glibtop_get_netinfo_r glibtop_get_netinfo_p
|
||||
#else
|
||||
#define glibtop_get_netinfo_r glibtop_get_netinfo_s
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
glibtop_ifaddr *glibtop_get_netinfo_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array, glibtop_netinfo *buf, const char *interface, guint64 transport);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_NETINFO
|
||||
int glibtop_init_netinfo_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
|
||||
glibtop_ifaddr *glibtop_get_netinfo_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, glibtop_netinfo *buf, const char *interface, guint64 transport);
|
||||
#else
|
||||
int glibtop_init_netinfo_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
|
||||
glibtop_ifaddr *glibtop_get_netinfo_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, glibtop_netinfo *buf, const char *interface, guint64 transport);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef GLIBTOP_NAMES
|
||||
|
||||
/* You need to link with -lgtop_names to get this stuff here. */
|
||||
|
||||
extern const char *glibtop_names_netinfo [];
|
||||
extern const unsigned glibtop_types_netinfo [];
|
||||
extern const char *glibtop_labels_netinfo [];
|
||||
extern const char *glibtop_descriptions_netinfo [];
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -43,8 +43,12 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT 11
|
||||
#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL 12
|
||||
#define GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS 13
|
||||
#define GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS6 14
|
||||
#define GLIBTOP_NETLOAD_PREFIX6 15
|
||||
#define GLIBTOP_NETLOAD_SCOPE6 16
|
||||
#define GLIBTOP_NETLOAD_HWADDRESS 17
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_NETLOAD 14
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_NETLOAD 18
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_netload glibtop_netload;
|
||||
|
||||
@@ -67,14 +71,25 @@ enum {
|
||||
GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST
|
||||
};
|
||||
|
||||
enum GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE
|
||||
{
|
||||
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_UNKNOWN = 0,
|
||||
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_LINK = 1,
|
||||
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_SITE = 2,
|
||||
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_GLOBAL = 4,
|
||||
GLIBTOP_IF_IN6_SCOPE_HOST = 8
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _glibtop_netload
|
||||
{
|
||||
guint64 flags,
|
||||
if_flags, /* GLIBTOP_NETLOAD_IF_FLAGS */
|
||||
mtu, /* GLIBTOP_NETLOAD_MTU */
|
||||
if_flags; /* GLIBTOP_NETLOAD_IF_FLAGS */
|
||||
|
||||
guint32 mtu, /* GLIBTOP_NETLOAD_MTU */
|
||||
subnet, /* GLIBTOP_NETLOAD_SUBNET */
|
||||
address, /* GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS */
|
||||
packets_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN */
|
||||
address; /* GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS */
|
||||
|
||||
guint64 packets_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN */
|
||||
packets_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT */
|
||||
packets_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL*/
|
||||
bytes_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN */
|
||||
@@ -84,6 +99,12 @@ struct _glibtop_netload
|
||||
errors_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT */
|
||||
errors_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL */
|
||||
collisions; /* GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS */
|
||||
|
||||
guint8 address6[16]; /* GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS6 */
|
||||
guint8 prefix6[16]; /* GLIBTOP_NETLOAD_PREXIF6 */
|
||||
guint8 scope6; /* GLIBTOP_NETLOAD_SCOPE6 */
|
||||
|
||||
guint8 hwaddress[8]; /* GLIBTOP_NETLOAD_HWADDRESS */
|
||||
};
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_netload(netload,interface) glibtop_get_netload_l(glibtop_global_server, netload, interface)
|
||||
|
@@ -41,31 +41,71 @@ struct _glibtop_proc_args
|
||||
size; /* GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE */
|
||||
};
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_args(proc_args,pid,max_len) glibtop_get_proc_args_l(glibtop_global_server, proc_args, pid, max_len)
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
|
||||
#define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_p
|
||||
#else
|
||||
#define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_s
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_l (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_args(proc_args,pid,max_len) glibtop_get_proc_args_l(glibtop_global_server, proc_args, pid, max_len)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
|
||||
void glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server);
|
||||
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server);
|
||||
# define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_p
|
||||
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
void glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server);
|
||||
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
|
||||
|
||||
#else /* !GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS */
|
||||
|
||||
# define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_s
|
||||
|
||||
void glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server);
|
||||
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
#endif /* GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS */
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* NEW functions
|
||||
*/
|
||||
|
||||
char **
|
||||
glibtop_get_proc_argv_l (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_argv(proc_args,pid,max_len) glibtop_get_proc_argv_l(glibtop_global_server, proc_args, pid, max_len)
|
||||
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
|
||||
|
||||
# define glibtop_get_proc_argv_r glibtop_get_proc_args_p
|
||||
# define glibtop_init_proc_argv_p glibtop_init_proc_args_p
|
||||
|
||||
char **
|
||||
glibtop_get_proc_argv_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
|
||||
|
||||
#else /* !GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS */
|
||||
|
||||
# define glibtop_get_proc_argv_r glibtop_get_proc_args_s
|
||||
# define glibtop_init_proc_argv_s glibtop_init_proc_args_s
|
||||
|
||||
char **
|
||||
glibtop_get_proc_argv_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
#endif /* GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS */
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef GLIBTOP_NAMES
|
||||
|
||||
|
@@ -1,81 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCCWD_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_PROCCWD_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/array.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_CWD_SIZE 0
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_CWD_DEVICE 1
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_CWD_INODE 2
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_PROC_CWD 3
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proc_cwd glibtop_proc_cwd;
|
||||
|
||||
/* Cwd stuff */
|
||||
|
||||
struct _glibtop_proc_cwd
|
||||
{
|
||||
guint64 flags,
|
||||
size,
|
||||
device,
|
||||
inode;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_CWD
|
||||
#define glibtop_get_proc_cwd_r glibtop_get_proc_cwd_p
|
||||
#else
|
||||
#define glibtop_get_proc_cwd_r glibtop_get_proc_cwd_s
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
char *glibtop_get_proc_cwd_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_cwd *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_CWD
|
||||
int glibtop_init_proc_cwd_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
|
||||
char *glibtop_get_proc_cwd_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_cwd *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
int glibtop_init_proc_cwd_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
|
||||
char *glibtop_get_proc_cwd_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_cwd *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef GLIBTOP_NAMES
|
||||
|
||||
/* You need to link with -lgtop_names to get this stuff here. */
|
||||
|
||||
extern const char *glibtop_names_proc_cwd [];
|
||||
extern const unsigned glibtop_types_proc_cwd [];
|
||||
extern const char *glibtop_labels_proc_cwd [];
|
||||
extern const char *glibtop_descriptions_proc_cwd [];
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -72,20 +72,20 @@ struct _glibtop_proclist
|
||||
|
||||
unsigned *
|
||||
glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
int64_t which, int64_t arg);
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
|
||||
void glibtop_init_proclist_p (glibtop *server);
|
||||
|
||||
unsigned *
|
||||
glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
int64_t which, int64_t arg);
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proclist_s (glibtop *server);
|
||||
|
||||
unsigned *
|
||||
glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
int64_t which, int64_t arg);
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef GLIBTOP_NAMES
|
||||
|
@@ -47,6 +47,7 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE 8
|
||||
#define GLIBTOP_PROCESS_STOPPED 16
|
||||
#define GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING 32
|
||||
#define GLIBTOP_PROCESS_DEAD 64
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proc_state glibtop_proc_state;
|
||||
|
||||
|
@@ -59,7 +59,7 @@ typedef struct _glibtop_proc_uid glibtop_proc_uid;
|
||||
struct _glibtop_proc_uid
|
||||
{
|
||||
guint64 flags;
|
||||
int uid, /* user id */
|
||||
gint32 uid, /* user id */
|
||||
euid, /* effective user id */
|
||||
gid, /* group id */
|
||||
egid, /* effective group id */
|
||||
|
@@ -5,3 +5,4 @@ Makefile.in
|
||||
libgtop.la
|
||||
*.lo
|
||||
lib.c
|
||||
error.loT
|
||||
|
@@ -31,13 +31,11 @@ void *
|
||||
glibtop_call_l (glibtop *server, unsigned command, size_t send_size,
|
||||
const void *send_buf, size_t recv_size, void *recv_buf)
|
||||
{
|
||||
glibtop_command cmnd;
|
||||
glibtop_response response;
|
||||
glibtop_command cmnd = {0};
|
||||
glibtop_response response = {0};
|
||||
|
||||
glibtop_init_r (&server, 0, 0);
|
||||
|
||||
memset (&cmnd, 0, sizeof (glibtop_command));
|
||||
|
||||
cmnd.command = command;
|
||||
|
||||
/* If send_size is less than _GLIBTOP_PARAM_SIZE (normally 16 Bytes), we
|
||||
|
@@ -32,7 +32,7 @@ GQuark
|
||||
glibtop_error_quark (void)
|
||||
{
|
||||
static GQuark q = 0;
|
||||
if (q == 0)
|
||||
if (G_UNLIKELY(q == 0))
|
||||
q = g_quark_from_static_string ("glibtop-error-quark");
|
||||
|
||||
return q;
|
||||
|
@@ -1,120 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/union.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/glib-arrays.h>
|
||||
|
||||
GArray *
|
||||
glibtop_get_proclist_as_array_l (glibtop_client *client, int64_t which,
|
||||
int64_t arg)
|
||||
{
|
||||
glibtop_array array;
|
||||
GArray *retval;
|
||||
unsigned *ptr;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
ptr = glibtop_get_proclist_l (client, &array, which, arg);
|
||||
if (!ptr) return NULL;
|
||||
|
||||
retval = g_array_new (FALSE, TRUE, sizeof (guint));
|
||||
retval = g_array_set_size (retval, array.number);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < array.number; i++)
|
||||
g_array_index (retval, guint, i) = ptr [i];
|
||||
|
||||
g_free (ptr);
|
||||
|
||||
return retval;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GPtrArray *
|
||||
glibtop_get_proc_args_as_array_l (glibtop_client *client, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
glibtop_array array;
|
||||
GPtrArray *retval;
|
||||
char **ptr;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
ptr = glibtop_get_proc_args_l (client, &array, pid);
|
||||
if (!ptr) return NULL;
|
||||
|
||||
retval = g_ptr_array_new ();
|
||||
g_ptr_array_set_size (retval, array.number);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < array.number; i++) {
|
||||
retval->pdata [i] = g_strdup (ptr [i]);
|
||||
g_free (ptr [i]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (ptr);
|
||||
|
||||
return retval;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GPtrArray *
|
||||
glibtop_get_proc_map_as_array_l (glibtop_client *client, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
glibtop_array array;
|
||||
GPtrArray *retval;
|
||||
glibtop_map_entry *ptr;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
ptr = glibtop_get_proc_map_l (client, &array, pid);
|
||||
if (!ptr) return NULL;
|
||||
|
||||
retval = g_ptr_array_new ();
|
||||
g_ptr_array_set_size (retval, array.number);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < array.number; i++)
|
||||
retval->pdata [i] = g_memdup (ptr+i, sizeof (glibtop_map_entry));
|
||||
|
||||
g_free (ptr);
|
||||
|
||||
return retval;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GPtrArray *
|
||||
glibtop_get_mountlist_as_array_l (glibtop_client *client, int all_fs)
|
||||
{
|
||||
glibtop_array array;
|
||||
GPtrArray *retval;
|
||||
glibtop_mountentry *ptr;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
ptr = glibtop_get_mountlist_l (client, &array, all_fs);
|
||||
if (!ptr) return NULL;
|
||||
|
||||
retval = g_ptr_array_new ();
|
||||
g_ptr_array_set_size (retval, array.number);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < array.number; i++)
|
||||
retval->pdata [i] = g_memdup (ptr+i, sizeof (glibtop_mountentry));
|
||||
|
||||
g_free (ptr);
|
||||
|
||||
return retval;
|
||||
}
|
@@ -67,7 +67,7 @@ print '';
|
||||
print '/* Library functions. */';
|
||||
print '';
|
||||
|
||||
$convert{'long'} = 'int64_t';
|
||||
$convert{'long'} = 'gint64';
|
||||
$convert{'ulong'} = 'guint64';
|
||||
$convert{'pid_t'} = 'pid_t';
|
||||
$convert{'int'} = 'int';
|
||||
|
44
lib/read.c
44
lib/read.c
@@ -31,37 +31,25 @@
|
||||
static void
|
||||
do_read (int s, void *ptr, size_t total_size)
|
||||
{
|
||||
int nread;
|
||||
size_t already_read = 0, remaining = total_size;
|
||||
char *tmp_ptr;
|
||||
ssize_t nread;
|
||||
|
||||
while (already_read < total_size) {
|
||||
nread = recv (s, ptr, remaining, 0);
|
||||
if(!total_size) return;
|
||||
|
||||
if (nread == 0) {
|
||||
close (s);
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (nread <= 0) {
|
||||
glibtop_error_io ("recv");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
already_read += nread;
|
||||
remaining -= nread;
|
||||
/* (char *) ptr += nread; */
|
||||
tmp_ptr = ptr;
|
||||
tmp_ptr += nread;
|
||||
ptr = tmp_ptr;
|
||||
while (total_size && (nread = recv (s, ptr, total_size, 0)) > 0) {
|
||||
total_size -= nread;
|
||||
ptr = (char*)ptr + nread;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(nread == 0)
|
||||
close (s);
|
||||
|
||||
if (nread < 0)
|
||||
glibtop_error_io ("recv");
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
|
||||
{
|
||||
int ret = 0;
|
||||
|
||||
glibtop_init_r (&server, 0, 0);
|
||||
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
@@ -71,9 +59,11 @@ glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
|
||||
if (server->socket) {
|
||||
do_read (server->socket, buf, size);
|
||||
} else {
|
||||
ret = read (server->input [0], buf, size);
|
||||
if(read (server->input [0], buf, size) < 0)
|
||||
glibtop_error_io_r (
|
||||
server,
|
||||
ngettext ("read %d byte",
|
||||
"read %d bytes", size),
|
||||
size);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ret < 0)
|
||||
glibtop_error_io_r (server, ngettext ("read %d byte", "read %d bytes", size), size);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -42,9 +42,9 @@ glibtop_read_data_l (glibtop *server)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (server->socket) {
|
||||
ret = recv (server->socket, (void *)&size, sizeof (size_t), 0);
|
||||
ret = recv (server->socket, &size, sizeof (size_t), 0);
|
||||
} else {
|
||||
ret = read (server->input [0], (void *)&size, sizeof (size_t));
|
||||
ret = read (server->input [0], &size, sizeof (size_t));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ret < 0)
|
||||
|
292
po/ChangeLog
292
po/ChangeLog
@@ -1,4 +1,119 @@
|
||||
2004-07-13 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
2004-09-12 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
|
||||
|
||||
2004-09-12 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
|
||||
|
||||
* cy.po: Updated Welsh translation.
|
||||
|
||||
2004-09-10 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation from
|
||||
Benoit Dejean <TazForEver@dlfp.org>.
|
||||
|
||||
2004-09-07 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
|
||||
|
||||
* bs.po: Updated Bosnian translation.
|
||||
|
||||
2004-09-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation
|
||||
by Misu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
|
||||
2004-09-06 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2004-09-05 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-09-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish Translation
|
||||
|
||||
2004-09-02 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation
|
||||
|
||||
2004-08-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2004-08-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2004-08-28 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
|
||||
|
||||
* bs.po: Added Bosnian translation.
|
||||
|
||||
2004-08-26 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2004-08-23 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
|
||||
|
||||
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
|
||||
|
||||
2004-08-23 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2004-08-21 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation.
|
||||
|
||||
2004-08-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Add this.
|
||||
|
||||
2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
||||
|
||||
2004-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
||||
2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
||||
|
||||
2004-08-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Fixed typo in Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-08-13 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team.
|
||||
|
||||
2004-08-11 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation
|
||||
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
|
||||
|
||||
2004-08-10 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
|
||||
|
||||
2004-08-08 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
|
||||
|
||||
2004-08-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2004-08-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
2004-08-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2004-08-03 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* am.po:
|
||||
* ar.po:
|
||||
@@ -33,6 +148,7 @@
|
||||
* ko.po:
|
||||
* lt.po:
|
||||
* lv.po:
|
||||
* mi.po:
|
||||
* mk.po:
|
||||
* ml.po:
|
||||
* mn.po:
|
||||
@@ -59,10 +175,144 @@
|
||||
* zh_CN.po:
|
||||
* zh_TW.po: Updated.
|
||||
|
||||
2004-08-03 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2004-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
||||
2004-07-31 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
|
||||
|
||||
2004-07-31 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
|
||||
|
||||
2004-07-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanih translation.
|
||||
|
||||
2004-07-28 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
* en_GB.po: Updated British translation.
|
||||
|
||||
2004-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-07-21 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated by Mətin Əmirov.
|
||||
|
||||
2004-07-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
|
||||
2004-07-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
|
||||
|
||||
* hi.po: Updated Hindi translation.
|
||||
|
||||
2004-07-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Jeroen van der Vegt.
|
||||
|
||||
2004-07-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* am.po:
|
||||
* ar.po:
|
||||
* az.po:
|
||||
* be.po:
|
||||
* bg.po:
|
||||
* bn.po:
|
||||
* ca.po:
|
||||
* cs.po:
|
||||
* cy.po:
|
||||
* da.po:
|
||||
* de.po:
|
||||
* el.po:
|
||||
* en_CA.po:
|
||||
* en_GB.po:
|
||||
* es.po:
|
||||
* et.po:
|
||||
* eu.po:
|
||||
* fa.po:
|
||||
* fi.po:
|
||||
* fr.po:
|
||||
* ga.po:
|
||||
* gl.po:
|
||||
* gu.po:
|
||||
* he.po:
|
||||
* hi.po:
|
||||
* hr.po:
|
||||
* hu.po:
|
||||
* id.po:
|
||||
* it.po:
|
||||
* ja.po:
|
||||
* ko.po:
|
||||
* lt.po:
|
||||
* lv.po:
|
||||
* mi.po:
|
||||
* mk.po:
|
||||
* ml.po:
|
||||
* mn.po:
|
||||
* ms.po:
|
||||
* nl.po:
|
||||
* nn.po:
|
||||
* no.po:
|
||||
* pa.po:
|
||||
* pl.po:
|
||||
* pt.po:
|
||||
* pt_BR.po:
|
||||
* ro.po:
|
||||
* ru.po:
|
||||
* sk.po:
|
||||
* sl.po:
|
||||
* sq.po:
|
||||
* sr.po:
|
||||
* sr@Latn.po:
|
||||
* sv.po:
|
||||
* ta.po:
|
||||
* tr.po:
|
||||
* uk.po:
|
||||
* vi.po:
|
||||
* zh_CN.po:
|
||||
* zh_TW.po: Updated.
|
||||
|
||||
2004-07-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
||||
|
||||
2004-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2004-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2004-07-18 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Updated. Closes #147822.
|
||||
|
||||
2004-07-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
|
||||
|
||||
2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
2004-06-26 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>
|
||||
|
||||
* mi.po: Translation added.
|
||||
|
||||
2004-05-14 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish Translation
|
||||
|
||||
|
||||
2004-04-16 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Added Basque translation.
|
||||
@@ -90,7 +340,7 @@
|
||||
|
||||
2004-03-22 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
|
||||
|
||||
* pa.po: Punjabi translation by
|
||||
* pa.po: Punjabi translation by
|
||||
Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>.
|
||||
|
||||
2004-03-21 Andras Timar <timar@gnome.hu>
|
||||
@@ -236,7 +486,7 @@
|
||||
2004-01-02 Sanlig Badral <Badral@openmn.org>
|
||||
|
||||
* mn.po: Updated Mongolian translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2003-12-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
@@ -296,7 +546,7 @@
|
||||
2003-10-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.ignore: Removed, we use now POTFILES.skip
|
||||
|
||||
|
||||
2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
|
||||
@@ -397,19 +647,19 @@
|
||||
2003-06-04 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
|
||||
|
||||
* ga.po: Updated Irish Translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2003-05-25 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
||||
|
||||
* he.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
|
||||
|
||||
2003-05-16 Danilo ©egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian
|
||||
team (Prevod.org).
|
||||
|
||||
2003-05-10 Danilo Segan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team
|
||||
(Prevod.org).
|
||||
|
||||
2003-04-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
||||
@@ -489,7 +739,7 @@
|
||||
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||
|
||||
* am.po: Added Amharic translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2003-01-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* vi.po: Updated Vietnamese file
|
||||
@@ -633,7 +883,7 @@
|
||||
2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2002-04-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
@@ -657,7 +907,7 @@
|
||||
|
||||
2002-03-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2002-03-23 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
|
||||
|
||||
@@ -670,7 +920,7 @@
|
||||
2002-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl>
|
||||
|
||||
* es.po: Fixed spanish translation encoding.
|
||||
@@ -691,7 +941,7 @@
|
||||
2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm?¥l) translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2002-02-09 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
||||
|
||||
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
|
||||
@@ -734,7 +984,7 @@
|
||||
2001-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2001-03-25 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: %100'ification.
|
||||
@@ -824,11 +1074,11 @@
|
||||
2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Minor fix.
|
||||
|
||||
|
||||
2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2000-09-10 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
@@ -838,7 +1088,7 @@
|
||||
2000-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2000-06-25 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
@@ -862,7 +1112,7 @@
|
||||
2000-05-17 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
|
||||
2000-05-16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: New strings added
|
||||
@@ -917,7 +1167,7 @@
|
||||
1999-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
|
||||
1999-07-11 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: New file
|
||||
@@ -925,7 +1175,7 @@
|
||||
1999-01-27 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated translation
|
||||
|
||||
|
||||
1998-12-22 Yukihiro Nakai <Nakai@TokyoNet.AD.JP>
|
||||
|
||||
* ja.po: New file - added Japanese translation
|
||||
@@ -937,7 +1187,7 @@
|
||||
1998-10-11 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
|
||||
|
||||
* no.po: New file - added norwegian translation.
|
||||
|
||||
|
||||
1998-10-07 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
|
||||
|
||||
* de.po: New file - added german translation.
|
||||
|
@@ -54,7 +54,6 @@ src/inodedb/file_by_inode2.c
|
||||
src/inodedb/mkinodedb2.c
|
||||
sysdeps/common/error.c
|
||||
sysdeps/common/fsusage.c
|
||||
sysdeps/common/fsusage.h
|
||||
sysdeps/common/gnuslib.c
|
||||
sysdeps/common/inodedb.c
|
||||
sysdeps/common/mountlist.c
|
||||
|
64
po/am.po
64
po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
|
||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -249,19 +249,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -399,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -407,55 +411,69 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "አድራሻ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "አድራሻ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
238
po/ar.po
238
po/ar.po
@@ -1,26 +1,24 @@
|
||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar.po to Arabic
|
||||
# translation of libgtop.po to
|
||||
# translation of libgtop.po to
|
||||
# translation of libgtop.po to
|
||||
# translation of libgtop.po to
|
||||
# translation of libgtop.po to Arabic
|
||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar.po to Arabic
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003
|
||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003.
|
||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
||||
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-02 12:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -103,30 +101,36 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "تدوير:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "اقرء %d بايتس"
|
||||
msgstr[1] "اقرء %d بايتس"
|
||||
msgstr[0] "قراءة بايت واحدة"
|
||||
msgstr[1] "قراءة بايتين"
|
||||
msgstr[2] "قراءة %d بايتات"
|
||||
msgstr[3] "قراءة %d بايت"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "قراءت حجم البيانات"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:68
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d byte"
|
||||
msgid_plural "read data %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "قراءت بيانات %d بايتس"
|
||||
msgstr[1] "قراءت بيانات %d بايتس"
|
||||
msgstr[0] "البيانات المقروءة بايت واحدة"
|
||||
msgstr[1] "البيانات المقروءة بايتان"
|
||||
msgstr[2] "البيانات المقروءة %d بايتات"
|
||||
msgstr[3] "البيانات المقروءة %d بايت"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "اكتب %d بايتس "
|
||||
msgstr[1] "اكتب %d بايتس "
|
||||
msgstr[0] "كتابة بايت واحدة"
|
||||
msgstr[1] "كتابة بايتين"
|
||||
msgstr[2] "كتابة %d بايتات"
|
||||
msgstr[3] "كتابة %d بايت"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "وقت SMP CPU في العملية الفارغة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:55
|
||||
msgid "SMP CPU Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أعلام معالج SMP"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
|
||||
msgid "Number of clock ticks since system boot"
|
||||
@@ -243,9 +247,9 @@ msgstr "تردد اﻻشارات (الافتراض 100)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:71
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حقل بتّات يبيّن أي معالجٍ يعمل حاليّاً"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "جميع القوالب"
|
||||
|
||||
@@ -257,19 +261,23 @@ msgstr "القوالب المطلقوة"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "القوالب الجاهزة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "ملفات العقد الكلية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "ملفات العقد المطلوقة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "حجم الكتلة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستعمل العام"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستخدمين المحليين"
|
||||
|
||||
@@ -291,8 +299,7 @@ msgstr "الـ PID الأخير"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عدد الأعمال الشاغلة متزامنة موسطة على دقيقة واحدة أو 5 دقائق أو 15 دقيقة."
|
||||
msgstr "عدد الأعمال الشاغلة متزامنة موسطة على دقيقة واحدة أو 5 دقائق أو 15 دقيقة."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -408,7 +415,7 @@ msgstr "حجم قطعة الرسالة"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "عدد ترويسات رسائل النظام"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "شارات الواجهة"
|
||||
|
||||
@@ -416,55 +423,67 @@ msgstr "شارات الواجهة"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "شبكة IPv4 فرعيّة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "عنوان IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "الرزم الداخلة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "الرزم الخارجة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "الرزم الكلية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "البايتات الداخلة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "البايتات الخارجة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "البايتات الكلية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "الأخطاء الداخلة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "الأخطاء الخارجة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "الأخطاء الكلية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "تصادمات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "عنوان IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "سابقة IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "مجال IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "وحدة النقل القصوى"
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +679,7 @@ msgstr ""
|
||||
"صفحات حملت بطلب، او التي وقع اخراجها عند التبادل."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "الحد الحالي بالبايتات لـ rss العملية (عادة 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -777,26 +795,24 @@ msgid "GID"
|
||||
msgstr "هوية المجموعة (GID)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RGid"
|
||||
msgstr "هوية المجموعة"
|
||||
msgstr "الهويّة الحقيقيّة للمجموعة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RUid"
|
||||
msgstr "هوية المستعمل"
|
||||
msgstr "الهويّة الحقيقيّة للمستخدم"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
msgid "HasCPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "له المعالج"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
msgid "Proc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المعالج"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
msgid "LProc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المعالج الأخير"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:49
|
||||
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
|
||||
@@ -815,27 +831,24 @@ msgid "GID of process"
|
||||
msgstr "GID العملية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real UID of process"
|
||||
msgstr "UID العملية"
|
||||
msgstr "هويّة المستخدم الحقيقيّة للعمليّة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real GID of process"
|
||||
msgstr "GID العملية"
|
||||
msgstr "هويّة المجموعة الحقيقيّة للعمليّة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:55
|
||||
msgid "Has CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "له المعالج"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "هوية العملية"
|
||||
msgstr "المعالج"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:57
|
||||
msgid "Last Processor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المعالج الأخير"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:45
|
||||
msgid "Start_Time"
|
||||
@@ -913,8 +926,7 @@ msgstr "الوقت (بالـ jiffies) لالـ timeout التالي للعملي
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الوقت (بالـ jiffies) قبل بعث الـ SIGALRM التالي للعملية بسبب مؤقت فترات."
|
||||
msgstr "الوقت (بالـ jiffies) قبل بعث الـ SIGALRM التالي للعملية بسبب مؤقت فترات."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:61
|
||||
msgid "Tick frequency"
|
||||
@@ -945,24 +957,20 @@ msgid "EGid"
|
||||
msgstr "EGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SUid"
|
||||
msgstr "هوية المستعمل"
|
||||
msgstr "هويّة المستخدم الموضوعة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SGid"
|
||||
msgstr "هوية المجموعة"
|
||||
msgstr "هويّة المجموعة الموضوعة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FSUid"
|
||||
msgstr "هوية المستعمل"
|
||||
msgstr "هوية المستخدم لنظام الملفّات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FSGid"
|
||||
msgstr "هوية المجموعة"
|
||||
msgstr "هوية المجموعة لنظام الملفّات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
msgid "Pid"
|
||||
@@ -993,14 +1001,12 @@ msgid "Priority"
|
||||
msgstr "الأولوية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NGroups"
|
||||
msgstr "هزية المجموعة"
|
||||
msgstr "عدد المجموعات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "هزية المجموعة"
|
||||
msgstr "المجموعات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
@@ -1019,24 +1025,20 @@ msgid "Effective Group ID"
|
||||
msgstr "هوية المجموعة الفعلية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set User ID"
|
||||
msgstr "هوية المستخدم"
|
||||
msgstr "هويّة المستخدم الموضوعة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Group ID"
|
||||
msgstr "هزية المجموعة"
|
||||
msgstr "هويّة المجموعة الموضوعة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filesystem User ID"
|
||||
msgstr "استعمال نظام الملفات"
|
||||
msgstr "هويّة المستخدم لنظام الملفّات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filesystem Group ID"
|
||||
msgstr "هوية المجموعة الفعلية"
|
||||
msgstr "هويّة المجموعة لنظام الملفّات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
@@ -1071,14 +1073,12 @@ msgid "Standard unix nice level of process"
|
||||
msgstr "المستوى الطيب باعتيادي يونكس للعملية"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of additional process groups"
|
||||
msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
|
||||
msgstr "عدد مجموعات العمليّات الإضافيّة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Array of additional process groups"
|
||||
msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
|
||||
msgstr "مصفوفة مجموعات العمليّات الإضافيّة"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||
msgid "Number of entries in semaphore map"
|
||||
@@ -1277,9 +1277,8 @@ msgid "Idletime"
|
||||
msgstr "وقت العطل"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BootTime"
|
||||
msgstr "وقتR"
|
||||
msgstr "وقت الإقلاع"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:46
|
||||
msgid "Time in seconds since system boot"
|
||||
@@ -1287,13 +1286,11 @@ msgstr "الوقت بالثواني منذ تشغيل النظام"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:47
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الوقت بالثواني الذي قضاه النظام في المهمة الفارغة منذ اعادة تشغيل النظام"
|
||||
msgstr "الوقت بالثواني الذي قضاه النظام في المهمة الفارغة منذ اعادة تشغيل النظام"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
|
||||
msgstr "وقت البداية للعملية بالثوان منذ العصر"
|
||||
msgstr "وقت آخر إقلاعٍ للنّظام بالثّوني منذ بداية العصر"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -1419,44 +1416,3 @@ msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 1"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "خطأ جهاز مجهول"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: الخيار `%s' شاذّ\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: الخيار `--%s' لا يسمح بمتغيّر\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: الخيار `%c%s' لا يسمح بمتغيّر\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: الخيار `%s' يحتاج متغيّر\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: خيار غير معلوم `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: خيار غير معروف `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: خيار ممنوع -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: خيار باطل -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: الخيار يستلزم متغيرّا -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: الخيار `-W %s' ملتبس\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: الخيار `-W %s' لا يسمح بمتغير\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "عرض رسالة استعمال قصيرة"
|
||||
|
66
po/az.po
66
po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Ox:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tick sıxlığı (ön qurğulusu 100-dür)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Hazırda hansı CPU-nun işlədiyini göstərən sahə"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Total blok sayısı"
|
||||
|
||||
@@ -253,19 +253,23 @@ msgstr "Boş blok sayısı"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Mövcud blok sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Ümumi dosye düyümləri"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Boş dosye düyümləri"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blok böyüklüyü"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "İstifadəçi üçün ayrılan boş blokların sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "İstifadəçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı"
|
||||
|
||||
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Ara üz bayraqları"
|
||||
|
||||
@@ -411,55 +415,67 @@ msgstr "Ara üz bayraqları"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Ünvan"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 Ünvanı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Alınan Paketlər"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Atılan Paketlər"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Ümumi Paket sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Alınan Byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Gedən Bayt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Ümumi Bayt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Gələn xətalar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Çıxan Xətalat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Ümumi Xəta Sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kollision"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 Ünvanı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 Prefiksi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 Əhatə Sahəsi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi"
|
||||
|
||||
|
66
po/be.po
66
po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Спін:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Часьціня цікаў (дапомна 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Бітавае поле, якое сьведчыць, які ЦП зараз задзейнічаны"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Блёкаў агулам"
|
||||
|
||||
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Вольных блёкаў"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Даступных блёкаў"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Файлавых вузлоў агулам"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Вольных файлавых вузлоў"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Заблякавана"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Вольна блёкаў, даступных супэркарыстальніку"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Вольна блёкаў, даступных ня супэркарыстальніку"
|
||||
|
||||
@@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Памер сегмэнту паведамленьня"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Колькасьць загалоўкаў сыстемных паведамленьняў"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
|
||||
|
||||
@@ -418,55 +423,70 @@ msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Падсетка"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Адрэса"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Пакетаў атрымана"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Пакетаў даслана"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Пакетаў агулам"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Байтаў прынята"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Байтаў даслана"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Байтаў агулам"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Памылкі пад час прыйманьня"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Памылкі пад час адпраўкі"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Памылак агулам"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Кілізыі"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Адрэса"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Максымальная адзінка перадачы (MTU)"
|
||||
|
||||
|
177
po/bg.po
177
po/bg.po
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
# Bulgarian translation for libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
|
||||
# small updates for completeness, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
|
||||
#
|
||||
# Bulgarian translation for libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
|
||||
# small updates for completeness, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
|
||||
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 10:26GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Потребител"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Sys"
|
||||
@@ -95,14 +95,14 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:128
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "прочетени %d байта"
|
||||
msgstr[1] "прочетени %d байта"
|
||||
msgstr[0] "прочетен %d байт"
|
||||
msgstr[1] "прочетен %d байт"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
@@ -112,23 +112,23 @@ msgstr "размер прочетени данни"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read data %d byte"
|
||||
msgid_plural "read data %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "прочетени данни - %d байта"
|
||||
msgstr[1] "прочетени данни - %d байта"
|
||||
msgstr[0] "прочетени данни - %d байт"
|
||||
msgstr[1] "прочетени данни - %d байт"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "записани %d байта"
|
||||
msgstr[1] "записани %d байта"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Включен дебъгер"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ДЕБЪГЕР"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ПОДРОБЕН"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Не поражда процес във фонов режим"
|
||||
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Честота на тиквания (по подразбиране 100)
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Общо блока"
|
||||
|
||||
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Свободни блока"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Налични блока"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Общо 'nodes' за файлове"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Свободни 'nodes' за файлове"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Блокиран"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Свободни блока налични за суперпотребител"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Свободни блока налични за не суперпотребители"
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Размер на сегмент за съобщение"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Брой на заглавия на системните съобщения"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Флагове на Интерфейса"
|
||||
|
||||
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Флагове на Интерфейса"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Подмрежа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Получени пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Изпратени пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Общо пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Получени байта"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Изпратени байта"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Общо байта"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Грешки при получаване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Грешки при изпращане"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Общо грешки"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Колизии"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Максимални единици за предаване (MTU)"
|
||||
|
||||
@@ -780,14 +800,12 @@ msgid "GID"
|
||||
msgstr "GID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RGid"
|
||||
msgstr "Gid"
|
||||
msgstr "RGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RUid"
|
||||
msgstr "Uid"
|
||||
msgstr "RUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
msgid "HasCPU"
|
||||
@@ -795,11 +813,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
msgid "Proc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proc"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
msgid "LProc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LProc"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:49
|
||||
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
|
||||
@@ -818,23 +836,20 @@ msgid "GID of process"
|
||||
msgstr "GID на процес"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real UID of process"
|
||||
msgstr "UID на процес"
|
||||
msgstr "Real UID на процес"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real GID of process"
|
||||
msgstr "GID на процес"
|
||||
msgstr "Real GID на процес"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:55
|
||||
msgid "Has CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "ID на Процес"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:57
|
||||
msgid "Last Processor"
|
||||
@@ -949,24 +964,20 @@ msgid "EGid"
|
||||
msgstr "EGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SUid"
|
||||
msgstr "Uid"
|
||||
msgstr "SUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SGid"
|
||||
msgstr "Gid"
|
||||
msgstr "SGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FSUid"
|
||||
msgstr "Uid"
|
||||
msgstr "FSUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FSGid"
|
||||
msgstr "Gid"
|
||||
msgstr "FSGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
msgid "Pid"
|
||||
@@ -997,14 +1008,12 @@ msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NGroups"
|
||||
msgstr "ID на Група"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "ID на Група"
|
||||
msgstr "Групи"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
@@ -1023,24 +1032,20 @@ msgid "Effective Group ID"
|
||||
msgstr "Ефективно ID на Група"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set User ID"
|
||||
msgstr "Потребителски ID"
|
||||
msgstr "Указване на потребителско ID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Group ID"
|
||||
msgstr "ID на Група"
|
||||
msgstr "Указване на ID на група"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filesystem User ID"
|
||||
msgstr "Използвана Файлова Система"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filesystem Group ID"
|
||||
msgstr "Ефективно ID на Група"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
@@ -1075,14 +1080,12 @@ msgid "Standard unix nice level of process"
|
||||
msgstr "Стандартни nice нива на процес за unix"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of additional process groups"
|
||||
msgstr "ID група на терминален процес"
|
||||
msgstr "Брой допълнителни процесни групи"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Array of additional process groups"
|
||||
msgstr "ID група на терминален процес"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||
msgid "Number of entries in semaphore map"
|
||||
@@ -1285,9 +1288,8 @@ msgid "Idletime"
|
||||
msgstr "Време на очакване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BootTime"
|
||||
msgstr "RTime"
|
||||
msgstr "BootTime"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:46
|
||||
msgid "Time in seconds since system boot"
|
||||
@@ -1300,13 +1302,12 @@ msgstr ""
|
||||
"стартиране"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
|
||||
msgstr "Начално време време на процеса в секунди от 'Епохата'"
|
||||
msgstr "Време от предишното пускане на компютъра в секунди броени от 'Епохата'"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Разпада"
|
||||
msgstr "Разпадане"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Прекъсване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Напуска"
|
||||
msgstr "Напускане"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "Захваща трасировка"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Прекъсва"
|
||||
msgstr "Прекъсване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Стоп на клавиатура"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продължава"
|
||||
msgstr "Продължаване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Профилиран алармен часовник"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Промяна размера на прозорец"
|
||||
msgstr "Променяне размера на прозорец"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
|
69
po/bn.po
69
po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 11:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vat <vatzcar@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "আবর্তন:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "টিক কম্পাঙ্ক (ডিফল্ট হল ১০০)
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "মোট ব্লক"
|
||||
|
||||
@@ -289,23 +289,31 @@ msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
|
||||
|
||||
# msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "মোট ফাইল নোড"
|
||||
|
||||
# msgstr "মোট ফাইল নোড"
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
|
||||
|
||||
# msgstr "সংকেত (Signal)"
|
||||
# msgstr "সিগন্যাল"
|
||||
# এখানে Signal একটা Technical Term
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "আটকান আছে"
|
||||
|
||||
# msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
|
||||
|
||||
# msgstr "প্রধানব্যবহারকারীর ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক"
|
||||
# msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" <-- এইটার ব্যাপারে নিশ্চিত না
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীদের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
|
||||
|
||||
@@ -475,7 +483,7 @@ msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "সিস্টেম বার্তা শিরোনামে সংখ্যা"
|
||||
|
||||
# ২ ভাল করে পড়ে দেখেন
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
|
||||
|
||||
@@ -485,60 +493,75 @@ msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "এমটিইউ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "সাবনেট"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "ঠিকানা"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "আগত প্যাকেট"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "বহিরাগত প্যাকেট"
|
||||
|
||||
# msgstr "প্যাকেট গেছে"
|
||||
# msgstr "প্রেরিত প্যাকেট"
|
||||
# ২ "বহিরাগত" মানে "বাইরে থেকে আগত" - মনে হয় আপনি এটা বোঝাতে চাচ্ছেন না
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "মোট প্যাকেট সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "আগত বাইট"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "বহিরাগত বাইট"
|
||||
|
||||
# msgstr "বাইট গেছে"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "মোট বাইট"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "আগত ভুল"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "বহিরাগত ভুল"
|
||||
|
||||
# আগের মত
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "মোট ভুল"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "সংঘর্ষ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "ঠিকানা"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "সর্বাধিক স্থানান্তরিত একক"
|
||||
|
||||
|
107
po/ca.po
107
po/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Catalan translation of libgtop.
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-21 18:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Rotació:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "llegeix %d byte"
|
||||
msgstr[1] "llegeix %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "llegeix %d octet"
|
||||
msgstr[1] "llegeix %d octets"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "llegeix la mida de les dades"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d byte"
|
||||
msgid_plural "read data %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "llegeix %d byte de les dades"
|
||||
msgstr[1] "llegeix els %d bytes de les dades"
|
||||
msgstr[0] "llegeix %d octet de les dades"
|
||||
msgstr[1] "llegeix els %d octets de les dades"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "escriu %d byte"
|
||||
msgstr[1] "escriu els %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "escriu %d octet"
|
||||
msgstr[1] "escriu els %d octets"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Freqüència de polsos (per defecte és 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Camp de bit que indica quina CPU s'està executant actualment"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Nombre total de blocs"
|
||||
|
||||
@@ -255,19 +255,23 @@ msgstr "Blocs lliures"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blocs disponibles"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Nombre total de nodes d'arxius"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nodes d'arxiu lliures"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Mida del bloc"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blocs lliures disponibles per al superusuari"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Blocs lliures disponibles per als no superusuaris"
|
||||
|
||||
@@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "La mida d'un element de la llista"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
|
||||
msgid "Size in kilobytes of message pool"
|
||||
msgstr "Mida en kB de la bústia de missatges"
|
||||
msgstr "Mida en KB de la bústia de missatges"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
|
||||
msgid "Number of entries in message map"
|
||||
@@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "Mida dels segments de missatge"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Senyaladors d'interfície"
|
||||
|
||||
@@ -414,55 +418,67 @@ msgstr "Senyaladors d'interfície"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subxarxa"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subxarxa IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adreça"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adreça IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Els paquets a dins"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Els paquets a fora"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "El total de paquets "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes a dins"
|
||||
msgstr "Octets a dins"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes a fora"
|
||||
msgstr "Octets a fora"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "El total de bytes"
|
||||
msgstr "Total d'octets"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Errors a dins"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Errors a fora"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "El total d'errors"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Col·lisions"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adreça IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefix IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Àmbit IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Unitat màxima de transferència"
|
||||
|
||||
@@ -472,19 +488,19 @@ msgstr "Estat del PPP"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:40
|
||||
msgid "Input bytes"
|
||||
msgstr "Bytes d'entrada"
|
||||
msgstr "Octets d'entrada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:41
|
||||
msgid "Output bytes"
|
||||
msgstr "Bytes de sortida"
|
||||
msgstr "Octets de sortida"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:47
|
||||
msgid "Number of input bytes"
|
||||
msgstr "Nombre de bytes d'entrada"
|
||||
msgstr "Nombre d'octets d'entrada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:48
|
||||
msgid "Number of output bytes"
|
||||
msgstr "Nombre de bytes de sortida"
|
||||
msgstr "Nombre d'octets de sortida"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@@ -492,7 +508,7 @@ msgstr "Mida"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:44
|
||||
msgid "Length in bytes of the returned string."
|
||||
msgstr "Longitud en bytes de la cadena retornada"
|
||||
msgstr "Longitud en octets de la cadena retornada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
|
||||
msgid "K_Flags"
|
||||
@@ -664,8 +680,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Límit actual en octets de la rss del procés (normalment 2.147.483.647)."
|
||||
msgstr "Límit actual en octets de la rss del procés (normalment 2.147.483.647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
|
68
po/cs.po
68
po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Frekvence tiků (implicitně 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Pole bitů indikující, které CPU právě běží"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Celkem bloků"
|
||||
|
||||
@@ -256,19 +256,23 @@ msgstr "Volných bloků"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Dostupných bloků"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Celkem uzlů souborů"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Volných uzlů souborů"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Velikost bloku"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Volné bloky dostupné superuživateli"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Volné bloky dostupné obyčejným uživatelům"
|
||||
|
||||
@@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "Velikost segmentu zprávy"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Počet hlaviček zpráv v systému"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Příznaky rozhraní"
|
||||
|
||||
@@ -414,55 +418,67 @@ msgstr "Příznaky rozhraní"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Podsíť"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Podsíť IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresa IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pakety dovnitř"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pakety ven"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pakety celkem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bajty dovnitř"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bajty ven"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bajty celkem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Chyby dovnitř"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Chyby ven"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Chyby celkem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kolize"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresa IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefix IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Rozsah IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maximální jednotka přenosu"
|
||||
|
||||
|
70
po/cy.po
70
po/cy.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# libgtop yn Gymraeg.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003
|
||||
# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 19:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-12 03:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Troelli:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Amledd tic (100 yw'r rhagoosdiad)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Maes did yn penod i pa CPU sy'n rhedeg yn gyfredol"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Cyfanswm blociau"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +251,23 @@ msgstr "Blociau rhydd"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blociau ar gael"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Cyfanswm nodau ffeil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nodau ffeil rhydd"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Maint bloc"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blociau rhydd ar gael i'r uwchddefnyddiwr"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Blociau rhydd ar gale i nid-uwchddefnyddwyr"
|
||||
|
||||
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Maint segment neges"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Nifer o benawdau neges system"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
|
||||
|
||||
@@ -411,55 +415,67 @@ msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Isrhwyd"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Isrhwyd IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Cyfeiriad"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Cyfeiriad IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pecynnau Mewn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pecynnau Allan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Cyfanswm Pecynnau"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Beitiau Mewn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Beitiau Allan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Cyfanswm Beitiau"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Gwallau Mewn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Gwallau Allan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Cyfanswm Gwallau"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Gwrthdrawiadau"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Cyfeiriad IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Rhagddodiad IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Cwmpas IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Uned Cludo Mwyaf"
|
||||
|
||||
|
73
po/da.po
73
po/da.po
@@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
# Danish translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 1998, 2002, 03 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1998, 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999.
|
||||
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
|
||||
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03.
|
||||
#
|
||||
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# BEMÆRK: oversættelsen er overhovedet ikke blevet rettet igennem.
|
||||
#
|
||||
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-23 12:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Tikfrekvens (standard er 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bitfelt som angiver hvilken processor der aktuelt kører"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Totalt antal blokke"
|
||||
|
||||
@@ -255,19 +256,23 @@ msgstr "Ledige blokke"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Tilgængelige blokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Antal filknuder"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Ledige filknuder"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokstørrelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere"
|
||||
|
||||
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Størrelse på meddelelsessegment"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Grænseflade-flag"
|
||||
|
||||
@@ -413,55 +418,67 @@ msgstr "Grænseflade-flag"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Undernet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4-undernet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4-adresse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pakker ind"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pakker ud"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pakker total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Byte ind"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Byte ud"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Byte total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Fejl ind"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Fejl ud"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Fejl total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kollisioner"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6-adresse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6-præfiks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6-virkefelt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maks. overførselsenhed"
|
||||
|
||||
|
69
po/de.po
69
po/de.po
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000.
|
||||
# Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001.
|
||||
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004
|
||||
#
|
||||
# hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm-
|
||||
#
|
||||
@@ -9,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-02 18:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Impulsfrequenz (Vorgabe ist 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bitfeld, das anzeigt, welche CPU momentan läuft"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Blöcke insgesamt"
|
||||
|
||||
@@ -258,19 +259,23 @@ msgstr "Freie Blöcke"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Knoten insgesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Freie Knoten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blockgröße"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Freie Blöcke inklusive für den Administrator reservierter Blöcke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
|
||||
|
||||
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Größe des Nachrichtensegments"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Schnittstellenoption"
|
||||
|
||||
@@ -416,55 +421,67 @@ msgstr "Schnittstellenoption"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnetz"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 Subnetz"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 Adresse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pakete rein"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pakete raus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pakete gesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes rein"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes raus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bytes gesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Fehler rein"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Fehler raus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Fehler gesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kollisionen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 Adresse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 Präfix"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 Adressbereich"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maximale Übertragungseinheit"
|
||||
|
||||
|
270
po/el.po
270
po/el.po
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# translation of el.po to
|
||||
# translation of el.po to Greek
|
||||
# libgtop greek .po file
|
||||
# Copyright (C) 2000-2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2000-2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# sarantis: ~134 messages, (unknown), initial translation.
|
||||
# simos: 240 messages, 19Feb2001, added more messages, still 65 left.
|
||||
@@ -8,23 +9,25 @@
|
||||
# simos: 310 messages, 07Nov2002, completed.
|
||||
# kostas: 322 messages,30Oct2003, update for Gnome 2.6
|
||||
# Nikos: add plurals, minor fixes, 21Feb2004.
|
||||
# Nikos: small update, 30Aug2004.
|
||||
# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000.
|
||||
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
|
||||
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003.
|
||||
# Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2004.
|
||||
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003, 2004.
|
||||
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-06 12:46+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 12:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -59,13 +62,13 @@ msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:102
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
@@ -73,7 +76,7 @@ msgstr "Ποσοστό:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr "Συνολικα (%)"
|
||||
msgstr "Συνολικά (%)"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/mem.c:49
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
@@ -98,19 +101,19 @@ msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:128
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Σπινάρισμα:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση περιφραστικής εξόδου"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ΠΕΡΙΦΡΑΣΤΙΚΉ"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
@@ -174,8 +177,8 @@ msgid ""
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n"
|
||||
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
|
||||
"γραμμής εντολής.\n"
|
||||
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
|
||||
"της γραμμής εντολών.\n"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:44
|
||||
@@ -250,8 +253,7 @@ msgstr "Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα κατανάλωσε σε τρόπο χρήστη (ευγενή)"
|
||||
msgstr "Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα κατανάλωσε σε τρόπο χρήστη (ευγενή)"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
|
||||
@@ -273,9 +275,9 @@ msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Το πεδίο bit δείχνει ποιά CPU εργάζεται αυτή την στιγμή"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Συνολικά μπλοκ"
|
||||
msgstr "Σύνολο μπλοκ"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:42
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:41
|
||||
@@ -288,22 +290,27 @@ msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμα μπλοκ"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Συνολικοί κόμβοι αρχείων"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Ελεύθεροι κόμβοι αρχείων"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:42
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος μπλοκ"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα στον υπερχρήστη"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα σε μη-υπερχρήστες"
|
||||
|
||||
@@ -474,7 +481,7 @@ msgstr "Μέγεθος Τμήματος Μηνύματος (MSS)"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Αριθμός επικεφαλίδων μηνυμάτων συστήματος"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης"
|
||||
|
||||
@@ -482,55 +489,67 @@ msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Επίθεμα"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Πακέτα Εισερχόμενα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Πακέτα Εξερχόμενα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Πακέτα Συνολικά"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Byte Εισερχόμενα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Byte Εξερχόμενα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Byte Συνολικά"
|
||||
msgstr "Bytes Συνολικά"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Σφάλματα Εισερχόμενα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Σφάλματα Εξερχόμενα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Σφάλματα Συνολικά"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Συγκρούσεις"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Πρόθεμα IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 Scope"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Μέγιστη Μονάδα Μεταφοράς"
|
||||
|
||||
@@ -666,8 +685,7 @@ msgstr "Ο αριθμός ήσσονων λαθών που έχει κάνει
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο αριθμός των μείζονων λαθών που έχει κάνει η διεργασία και τα παιδιά της."
|
||||
msgstr "Ο αριθμός των μείζονων λαθών που έχει κάνει η διεργασία και τα παιδιά της."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:73
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
@@ -765,8 +783,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Τρέχον όριο σε bytes στο rss της διεργασίας (συνήθως 2.147.483.547)."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
@@ -1538,8 +1555,7 @@ msgstr ""
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χρόνος της τελευταίας εκκίνησης συστήματος σε δευτερόλεπτα από την εποχή"
|
||||
msgstr "Χρόνος της τελευταίας εκκίνησης συστήματος σε δευτερόλεπτα από την εποχή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -1551,7 +1567,7 @@ msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Τερματισμός"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
@@ -1607,15 +1623,15 @@ msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα"
|
||||
msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα πληκτρολογίου"
|
||||
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχιση"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
@@ -1667,149 +1683,3 @@ msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||
|
||||
# support/error.c:109
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:669
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:693
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:698
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί ένα όρισμα\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:744
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:748
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:774
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: ακατάλληλη επιλογή -- %c\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:777
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:854
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αόριστη\n"
|
||||
|
||||
# support/getopt.c:872
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "Εμφάνιση σύντομου μηνύματος βοήθειας"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:52
|
||||
#~ msgid "Start_Data"
|
||||
#~ msgstr "Αρχή_Δεδομένων"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:52
|
||||
#~ msgid "End_Data"
|
||||
#~ msgstr "Τέλος_Δεδομένων"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Start_Brk"
|
||||
#~ msgstr "Αρχή_Brk"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Brk"
|
||||
#~ msgstr "Brk"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Start_MMap"
|
||||
#~ msgstr "Αρχή_MMap"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
|
||||
#~ msgid "Arg_Start"
|
||||
#~ msgstr "Αρχή_Ορισμάτων"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Arg_End"
|
||||
#~ msgstr "Τέλος_Ορισμάτων"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Env_Start"
|
||||
#~ msgstr "Αρχή_Env"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Env_End"
|
||||
#~ msgstr "Τέλος_Env"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:66
|
||||
#~ msgid "Address of beginning of data segment"
|
||||
#~ msgstr "Διεύθυνση αρχής του τμήματος δεδομένων"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:67
|
||||
#~ msgid "Address of end of data segment"
|
||||
#~ msgstr "Διεύθυνση τέλους του τμήματος δεδομένων"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Brk_Start"
|
||||
#~ msgstr "Brk_Start"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Brk_End"
|
||||
#~ msgstr "Brk_End"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
|
||||
#~ msgstr "Αρχή περιοχών mmap"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:45
|
||||
#~ msgid "RUID"
|
||||
#~ msgstr "RUID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:46
|
||||
#~ msgid "RGID"
|
||||
#~ msgstr "RGID"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:54
|
||||
#~ msgid "effective UID of process"
|
||||
#~ msgstr "ουσιαστικό UID διεργασίας"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:55
|
||||
#~ msgid "effective GID of process"
|
||||
#~ msgstr "ουσιαστικό GID διεργασίας"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:58
|
||||
#~ msgid "has_cpu"
|
||||
#~ msgstr "έχει_cpu"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:59
|
||||
#~ msgid "processor"
|
||||
#~ msgstr "επεξεργαστής"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:60
|
||||
#~ msgid "last_processor"
|
||||
#~ msgstr "τελευταίος_επεξεργαστής"
|
||||
|
68
po/en_CA.po
68
po/en_CA.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 15:51-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:51-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tick frequency (default is 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Total blocks"
|
||||
|
||||
@@ -253,19 +253,23 @@ msgstr "Free blocks"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Available blocks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Total file nodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Free file nodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Block size"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Free blocks available to the superuser"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Message segment size"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Number of system message headers"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Interface Flags"
|
||||
|
||||
@@ -412,55 +416,67 @@ msgstr "Interface Flags"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 Address"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Packets In"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Packets Out"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Packets Total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes In"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes Out"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bytes Total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Errors In"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Errors Out"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Errors Total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Collisions"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 Address"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 Prefix"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 Scope"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maximum Transfer Unit"
|
||||
|
||||
|
80
po/en_GB.po
80
po/en_GB.po
@@ -1,16 +1,18 @@
|
||||
# English (British) translation.
|
||||
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Copyright (C) 2004 The GNOME Foundation
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
|
||||
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>, 2004.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 09:12-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 00:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Tick frequency (default is 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Total blocks"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +253,23 @@ msgstr "Free blocks"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Available blocks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Total file nodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Free file nodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Block size"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Free blocks available to the superuser"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +408,7 @@ msgstr "Message segment size"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Number of system message headers"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Interface Flags"
|
||||
|
||||
@@ -410,55 +416,67 @@ msgstr "Interface Flags"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 Address"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Packets In"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Packets Out"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Packets Total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes In"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes Out"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bytes Total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Errors In"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Errors Out"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Errors Total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Collisions"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 Address"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 Prefix"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 Scope"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maximum Transfer Unit"
|
||||
|
||||
|
89
po/es.po
89
po/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
# traducción de es.po al Spanish
|
||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Spanish
|
||||
# Translation into spanish of glibtop
|
||||
# FIXME: the strings still left empty are the ones I've no idea how
|
||||
@@ -7,21 +8,22 @@
|
||||
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2002.
|
||||
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
|
||||
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
|
||||
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-28 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -245,9 +247,9 @@ msgstr "Frecuencia del tick (frecuencia de base es 100)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:71
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Campo de bits indicando qué CPU está ejecutándoe ahora"
|
||||
msgstr "Campo de bits indicando qué CPU está ejecutándose ahora"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Total de bloques"
|
||||
|
||||
@@ -259,19 +261,23 @@ msgstr "Bloques libres"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Bloques disponibles"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Total de nodos de archivos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nodos de archivo libres"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Tamaño de bloque"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Bloques libres disponibles para el superusuario"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Bloques libres disponibles para usuarios comunes"
|
||||
|
||||
@@ -411,7 +417,7 @@ msgstr "Tamaño de un mensaje segmento"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Cantidad de cabeceras de mensajes sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Flags de la interfaz"
|
||||
|
||||
@@ -419,55 +425,67 @@ msgstr "Flags de la interfaz"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subred"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subred IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Dirección IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paquetes de entrada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paquetes de salida"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Paquetes totales"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes recibidos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes enviados"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bytes totales"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Errores recibidos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Errores enviados"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Errores totales"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Colisiones"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Dirección IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefijo IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Ámbito IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Unidad de transferencia máxima"
|
||||
|
||||
@@ -648,8 +666,7 @@ msgstr "Cantidad de páginas de memoria virtual"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:56
|
||||
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantidad de páginas de conjuntos residentes (que no están en intercambio)"
|
||||
msgstr "Cantidad de páginas de conjuntos residentes (que no están en intercambio)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:57
|
||||
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
@@ -674,8 +691,7 @@ msgstr ""
|
||||
# otherwise it will default to es.po which uses the US format for numbers.
|
||||
#
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Límite actual en bytes de conjunto compartido (RSS) del proceso "
|
||||
"(habitualmente 2.147.483.647)."
|
||||
@@ -850,7 +866,7 @@ msgstr "Último procesador"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:45
|
||||
msgid "Start_Time"
|
||||
msgstr "Tiempo_inicio"
|
||||
msgstr "T_iempo inicio"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:45
|
||||
msgid "RTime"
|
||||
@@ -1463,3 +1479,4 @@ msgstr "Señal 2 definida por el usuario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "Muestra el mensaje de uso breve"
|
||||
|
||||
|
65
po/et.po
65
po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Blokke kokku"
|
||||
|
||||
@@ -248,19 +248,23 @@ msgstr "Blokke vaba"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Saadaval blokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Failisõlmi kokku"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Failisõlmi vaba"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Vabu blokke saadaval juurkasutajale"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Vabu blokke saadaval tavakasutajatele"
|
||||
|
||||
@@ -398,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -406,55 +410,70 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Alamvõrk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Aadress"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pakette sisse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pakette välja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Kokku pakette"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Baite sisse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Baite välja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Kokku baite"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Vigu sisse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Vigu välja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Kokku vigu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Põrkumisi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Aadress"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
74
po/eu.po
74
po/eu.po
@@ -8,14 +8,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-26 23:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
|
||||
|
||||
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Biratu:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tiken maiztasuna (lehenetsia 100 da)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bit eremuak, une honetan zein CPU exekutatzen ari den adieraziz"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Blokeak guztira"
|
||||
|
||||
@@ -255,19 +255,23 @@ msgstr "Bloke libreak"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Bloke erabilgarriak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Fitxategi-nodoak guztira"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Fitxategi-nodo libreak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Bloke-tamaina"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Supererabiltzailearentzat erabilgarri dauden bloke libreak "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Supererabiltzaile ez direnentzat erabilgarri dauden bloke libreak "
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "Mezu-segmentuaren tamaina"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Sistema-mezuen goiburu-kopurua"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Interfazearen banderak"
|
||||
|
||||
@@ -415,55 +419,67 @@ msgstr "Interfazearen banderak"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Azpisarea"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 azpisarea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Helbidea"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 helbidea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Sarrera-paketeak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Irteera-paketeak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Paketeak guztira"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Jasotako byteak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bidalitako byteak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Byteak guztira"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Jasotako erroreak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Bidalitako erroreak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Erroreak guztira"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Talkak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 helbidea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Ipv6 aurrizkiak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 esparrua"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Gehienezko transferentzia-unitatea"
|
||||
|
||||
@@ -662,8 +678,7 @@ msgstr ""
|
||||
"swap gailuan dauden orrialdeak."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -1443,3 +1458,4 @@ msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra"
|
||||
|
||||
|
66
po/fa.po
66
po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 15:31+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "فرکانس تیک (پیشفرض ۱۰۰ است)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "مجموع بلوکها"
|
||||
|
||||
@@ -243,19 +243,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "بلوکهشده"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -401,55 +406,70 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "زیرشبکه"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "نشانی"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "بایت ورودی"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "بایت خروجی"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "کل بایتها"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "برخوردها"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "نشانی"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
72
po/fi.po
72
po/fi.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 02:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Kierre:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tikitysten taajuus (oletusarvo 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bittikentät, jotka ilmaisevat, mikä suoritin on käynnissä"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Lohkoja yhteensä"
|
||||
|
||||
@@ -253,19 +253,23 @@ msgstr "Vapaita lohkoja"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Saatavilla olevia lohkoja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Tiedostosolmuja yhteensä"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Vapaita tiedostosolmuja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Lohkokoko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Vapaita pääkäyttäjälle varattuja lohkoja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Tavallisille käyttäjille vapaita lohkoja"
|
||||
|
||||
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Viestilohkon koko"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Järjestelmän viestiotsikoiden määrä"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Liittymän liput"
|
||||
|
||||
@@ -413,55 +417,67 @@ msgstr "Liittymän liput"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Aliverkko"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4-aliverkko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Osoite"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4-osoite"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paketteja sisään"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paketteja ulos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Paketteja kaikkiaan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Tavuja sisään"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Tavuja ulos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Tavuja kaikkiaan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Virheitä sisään"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Virheitä ulos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Virheitä kaikkiaan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Törmäykset"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6-osoite"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6-etuliite"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6-näkyvyysalue"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maximum Transfer Unit"
|
||||
|
||||
@@ -800,7 +816,7 @@ msgstr "LPros"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:49
|
||||
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
|
||||
msgstr "Funktiolle exec() annettu ohjelmatiedoston nimi ilman hakemistopolkua."
|
||||
msgstr "Funktiolle exec() annettu ohjelmatiedoston nimi ilman kansiopolkua."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:50
|
||||
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
|
||||
|
278
po/fr.po
278
po/fr.po
@@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
# French translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
|
||||
#
|
||||
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999.
|
||||
# Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@imag.fr>, 1999.
|
||||
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
|
||||
# Benoit Dejean <TazForEver@dlfp.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.7.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-10 19:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 19:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoit Dejean <TazForEver@dlfp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin :"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -242,10 +243,9 @@ msgstr "Fréquence des tics (100 par défaut)"
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:71
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Champ de bit indiquant quel est le CPU actuellement en cours de "
|
||||
"fonctionnement"
|
||||
"Champ de bits indiquant les CPU actuellement en cours de fonctionnement"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Nombre total de blocs"
|
||||
|
||||
@@ -257,19 +257,23 @@ msgstr "Blocs libres"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blocs disponibles"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Nombre total de noeuds de fichiers"
|
||||
msgstr "Nombre total de nœuds de fichiers"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Noeuds de fichiers libres"
|
||||
msgstr "nœuds de fichiers libres"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Taille des blocs"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blocs libres disponibles pour le super-utilisateur"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Blocs libres disponibles pour les utilisateurs non-privilégiés"
|
||||
|
||||
@@ -394,11 +398,11 @@ msgstr "Taille maximum des messages"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
msgid "Default max size of queue"
|
||||
msgstr "Taille maximum par défaut de la queue"
|
||||
msgstr "Taille maximum par défaut de la file"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
|
||||
msgid "Max queues system wide"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de queues dans le système"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de files dans le système"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
|
||||
msgid "Message segment size"
|
||||
@@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "Taille des segments de messages"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Nombre d'entêtes de messages système"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Drapeaux d'interfaces"
|
||||
|
||||
@@ -416,55 +420,67 @@ msgstr "Drapeaux d'interfaces"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Sous-réseau"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Sous-réseau IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paquets entrants"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paquets sortants"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Paquets total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Octets entrants"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Octets sortants"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Octets total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Erreurs entrantes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Erreurs sortantes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Erreurs total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Collisions"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Préfixe IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Type de lien IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Unité de transfert maximale (MTU)"
|
||||
|
||||
@@ -532,7 +548,6 @@ msgstr "Chan_NA"
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr "Chan_N"
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
@@ -556,7 +571,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Le bit mathématique devrait donner 4 en décimal, et le bit tracé vaut 10 en "
|
||||
"décimal."
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
@@ -565,7 +579,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nombre de défauts de page mineurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
|
||||
"n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
@@ -574,21 +587,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nombre de défauts de page majeurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
|
||||
"ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont "
|
||||
"réalisés."
|
||||
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont "
|
||||
"réalisés."
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
@@ -602,7 +612,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)"
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
@@ -1065,7 +1074,7 @@ msgstr "ID de groupe du processus de control du terminal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:70
|
||||
msgid "Kernel scheduling priority"
|
||||
msgstr "Priorité de séquencement noyau"
|
||||
msgstr "Priorité d'ordonnancement noyau"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:71
|
||||
msgid "Standard unix nice level of process"
|
||||
@@ -1417,186 +1426,3 @@ msgstr "Signal utilisateur 1"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Signal utilisateur 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "Erreur système inconnue"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : l'option « %s » est ambigüe\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : l'option « --%s » ne supporte pas d'arguments\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : l'option « %c%s » ne supporte pas d'arguments\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : l'option « %s » nécessite un argument\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : option inconnue « --%s »\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : option inconnue « %c%s »\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : option non valide -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : l'option « -W %s » is ambigüe\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s : l'option « -W %s » ne supporte pas d'arguments\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "Afficher ce message d'aide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "Affiche un bref message d'utilisation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hangup (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Raccrochement (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quit (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Quitter (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Abort (ANSI)"
|
||||
#~ msgstr "Arrêt depuis abort() (ANSI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EMT instruction"
|
||||
#~ msgstr "Instruction EMT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Signal « Kill », non blocable (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BUS error (4.2 BSD)"
|
||||
#~ msgstr "Erreur de Bus (BSD 4.2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
|
||||
#~ msgstr "Arrêt du processus, non blocable (POSIX)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Power failure restart (System V)"
|
||||
#~ msgstr "Chute d'alimentation (System V)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start_Data"
|
||||
#~ msgstr "Début_données"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End_Data"
|
||||
#~ msgstr "Fin_données"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start_Brk"
|
||||
#~ msgstr "Début_Brk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brk"
|
||||
#~ msgstr "Brk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start_MMap"
|
||||
#~ msgstr "Début_MMap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arg_Start"
|
||||
#~ msgstr "Début_Arg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arg_End"
|
||||
#~ msgstr "Fin_Arg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Env_Start"
|
||||
#~ msgstr "Début_Env"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Env_End"
|
||||
#~ msgstr "Fin_Env"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address of beginning of data segment"
|
||||
#~ msgstr "Adresse du début du segment de données"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address of end of data segment"
|
||||
#~ msgstr "Adresse de fin du segment de données"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brk_Start"
|
||||
#~ msgstr "Début_Brk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brk_End"
|
||||
#~ msgstr "Fin_Brk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
|
||||
#~ msgstr "Début des zones allouées par mmap()"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RUID"
|
||||
#~ msgstr "RUID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RGID"
|
||||
#~ msgstr "RGID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "effective UID of process"
|
||||
#~ msgstr "ID Effectif de l'utilisateur du processus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "effective GID of process"
|
||||
#~ msgstr "ID effectif du groupe du processus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "has_cpu"
|
||||
#~ msgstr "Utilise la CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "processor"
|
||||
#~ msgstr "processeur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "last_processor"
|
||||
#~ msgstr "processeur précédent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XCPU_Flags"
|
||||
#~ msgstr "Drap_XCPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FsUid"
|
||||
#~ msgstr "FsUid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FsGid"
|
||||
#~ msgstr "FsGid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Additional process groups"
|
||||
#~ msgstr "Groupes supplémentaires"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pointer Size"
|
||||
#~ msgstr "Taille du pointeur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Process CWD"
|
||||
#~ msgstr "Processus CWD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
|
||||
#~ msgstr "Taille du pointeur sur le serveur (en bits)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current working directory of the process"
|
||||
#~ msgstr "Répertoire de travail courant du processus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
|
||||
#~ msgstr "Date de démarrage (en secondes depuis le 01/01/1970)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "Erreur inconnue"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid argument"
|
||||
#~ msgstr "Argument invalide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No such parameter"
|
||||
#~ msgstr "N'est pas un paramètre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
#~ msgstr "Tentative de modification d'une valeur en lecture seule"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
#~ msgstr "Taille de paramèter incohérent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
#~ msgstr "La communication avec le serveur LibGTop a échoué"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No such process"
|
||||
#~ msgstr "Plus de processus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No kernel support"
|
||||
#~ msgstr "Aucun support noyau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
#~ msgstr "Version du noyau incompatible"
|
||||
|
64
po/ga.po
64
po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Sníomh:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Minicíocht Tic (gnáth = 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Blocanna Iomlán"
|
||||
|
||||
@@ -247,19 +247,23 @@ msgstr "Blocanna Saor"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blocanna ar fáil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Nódanna comhad iomlán"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nódanna comhad saor"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -405,55 +409,69 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Seoladh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pacáistí Istigh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pacáistí Amach"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pacáistí Íomlán"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Seoladh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
66
po/gl.po
66
po/gl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Frecuencia do tick (por omisión é 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Total de bloques"
|
||||
|
||||
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Bloques libres"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Bloques dispoñibles"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Total de nodos de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nodos de ficheiros libres"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Bloqueado"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios"
|
||||
|
||||
@@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Tamaño dunha mensaxe de segmento"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Flags da Interface"
|
||||
|
||||
@@ -418,55 +423,70 @@ msgstr "Flags da Interface"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subrede"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Enderezo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paquetes Entrantes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paquetes Saíntes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Paquetes Totais"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes Entrantes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes Saíntes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bytes Totais"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Erros Entrantes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Erros Saíntes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Erros Totais"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Colisións"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Enderezo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Máxima Unidade de Transferencia"
|
||||
|
||||
|
150
po/gu.po
150
po/gu.po
@@ -1,24 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
|
||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop-2.6\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
|
||||
"<magnet@magnet-i.com>\n"
|
||||
"Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"<magnet@magnet-i.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ)"
|
||||
msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Total"
|
||||
@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "ફેરવો:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "ટકોરની અાવૃત્તિ (મૂળભૂત ૧૦
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "કુલ ઘન"
|
||||
|
||||
@@ -250,19 +253,23 @@ msgstr "ખાલી ઘન"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "પ્રાપ્ય ઘન"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "બ્લોક માપ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
|
||||
|
||||
@@ -400,7 +407,7 @@ msgstr "સંદેશના ભાગનું માપ"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
|
||||
|
||||
@@ -408,55 +415,67 @@ msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "સબનેટ"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 સબનેટ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "સરનામુ"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 સરનામુ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "પેકેટો અંદર"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "પેકેટો બહાર"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "કુલ પેકેટો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "બાઈટો અંદર"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "બાઈટો બહાર"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "કુલ બાઈટો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "ભૂલ અંદર"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "ભૂલ બહાર"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "કુલ ભૂલ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "અથડામણો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 સરનામુ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 પૂર્વગ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 હદ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર અેકમ"
|
||||
|
||||
@@ -486,7 +505,7 @@ msgstr "માપ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:44
|
||||
msgid "Length in bytes of the returned string."
|
||||
msgstr "પાછી મળેલી શબ્દમાળાની બાઇટોમાં લંબાઇ"
|
||||
msgstr "પાછી મળેલી શબ્દમાળાની બાઇટોમાં લંબાઇ."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
|
||||
msgid "K_Flags"
|
||||
@@ -546,16 +565,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી."
|
||||
msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે."
|
||||
msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
@@ -572,8 +589,7 @@ msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"esp (32-બિટ સ્ટેક દર્શક),ની વર્તમાન કિંમત કે જે પ્રક્રિયા માટે કર્નલ સ્ટેક પાનામાંથી શોધાઇ."
|
||||
msgstr "esp (32-બિટ સ્ટેક દર્શક),ની વર્તમાન કિંમત કે જે પ્રક્રિયા માટે કર્નલ સ્ટેક પાનામાંથી શોધાઇ."
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
|
||||
@@ -595,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
|
||||
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
|
||||
msgstr "આ `nwchan' ક્ષેત્રનુ લેખિત નામ છે"
|
||||
msgstr "આ `nwchan' ક્ષેત્રનુ લેખિત નામ છે."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:48
|
||||
msgid "Virtual"
|
||||
@@ -645,8 +661,7 @@ msgstr ""
|
||||
"નથી કરતુ કે જે માંગણી પ્રમાણે લાવવામાં આવ્યા ન હોય અને જેની અદલાબદલી થયેલી છે."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "પ્રક્રિયાની rss ઉપરની વર્તમાન સીમા બાઈટોમાં (સામાન્ય રીતે ૨,૧૪૭,૪૮૩,૬૪૭)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -749,7 +764,7 @@ msgstr "પકડાયેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ"
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
# gnome-session/gsm-client-list.c:111
|
||||
# gnome-session/gsm-client-list.c:111
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:43
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "સ્થિતિ"
|
||||
@@ -894,7 +909,7 @@ msgstr "પ્રક્રિયાના બીજા સમય સમાપ્
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr "સમાંયતર ઘડિયાળના લીધે બીજા SIGALRM પહેલા પ્રક્રિયાને પહોંચાડેલો સમય (જીફીમાં)"
|
||||
msgstr "સમાંયતર ઘડિયાળના લીધે બીજા SIGALRM પહેલા પ્રક્રિયાને પહોંચાડેલો સમય (જીફીમાં)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:61
|
||||
msgid "Tick frequency"
|
||||
@@ -1384,44 +1399,3 @@ msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્ય
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૨"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "અજાણી સિસ્ટમ ભૂલ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%s' ખામીયુક્ત છે\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `--%s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%c%s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%s' ને દલીલ જરુરી છે\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: અજાણ્યો વિકલ્પ --%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: અજાણ્યો વિકલ્પ `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: અમાન્ય વિકલ્પ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: અયોગ્ય વિકલ્પ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ માટે દલીલ જરુરી છે -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `-W %s' ખામીયુક્ત છે\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `-W %s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "અા મદદ સંદેશો બતાવો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "ઉપયોગી સંદેશાઓ સંક્ષિપ્તમાં દર્શાવો"
|
||||
|
66
po/he.po
66
po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "סיבוב:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "תדירות תיקתוק (ברירת המחדל זה 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "סך-הכל בלוקים"
|
||||
|
||||
@@ -252,19 +252,24 @@ msgstr "בלוקים פנויים"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "בלוקים פנויים"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "סך-הכל צמתי קבצים"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "צמתי קבצים פנויים"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "חסום"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על"
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "גודל מקטע ההודעה"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "דגלי ממשק"
|
||||
|
||||
@@ -410,55 +415,70 @@ msgstr "דגלי ממשק"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "תת-רשת"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "כתובת"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "חבילות מידע נכנסות"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "חבילות מידע יוצאות"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "סך-כל החבילות"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "בתים נכנסים"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "בתים יוצאים"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "סך-הכל בתים"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "שגיאות נכנסות"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "שגיאות יוצאות"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "סך-הכל שגיאות"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "התנגשויות"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "כתובת"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "יחידת העברה מקסימלית"
|
||||
|
||||
|
66
po/hr.po
66
po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Frekvencija otkucavanja (obično je 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Polje bitova koji pokazuju koji je CPU trenutno u uporabi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Ukupno blokova"
|
||||
|
||||
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Slobodni blokovi"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Dostupni blokovi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Ukupno indeksnih čvorova datoteka"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Slobodni indeksni čvorovi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokirano"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Slobodni blokovi dostupni suprekorisniku"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Slobodni blokovi dostupni ne-suprekorisniku"
|
||||
|
||||
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Veličina segmenta poruke"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Broj sustavski zaglavlja poruka"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Zastavice sučelja"
|
||||
|
||||
@@ -414,55 +419,70 @@ msgstr "Zastavice sučelja"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Pod-mreža (subnet)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paketa u"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paketa van"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Ukupno paketa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bajtova u"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bajtova van"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Ukupno bajtova"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Ulazne greške"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Izlazne greške"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Ukupno grešaka"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Sukobi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maksimalna veličina jedinice prijenosa"
|
||||
|
||||
|
171
po/hu.po
171
po/hu.po
@@ -1,16 +1,18 @@
|
||||
# Hungarian translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000.
|
||||
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2001-2003.
|
||||
# Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>, 2004.
|
||||
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001.
|
||||
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
|
||||
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-12 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 12:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -115,7 +117,7 @@ msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
# lib/read.c:75
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "SMP CPU-idő üresjáratban"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:55
|
||||
msgid "SMP CPU Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMP CPU jelzők"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
|
||||
@@ -282,10 +284,10 @@ msgstr "Óraütések gyakorisága (alapértelmezés 100)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:71
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A jelenleg futó CPU-t jelző bitmező"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Összes blokkok"
|
||||
|
||||
@@ -300,22 +302,27 @@ msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Elérhető blokkok"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Összes fájl node-ok"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Szabad fájl node-ok"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokkméret"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Szabad blokkok normál felhasználók számára"
|
||||
|
||||
@@ -492,7 +499,7 @@ msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Interfészjelzők"
|
||||
|
||||
@@ -502,67 +509,80 @@ msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Alhálózat"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 alhálózat"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 cím"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Csomagok be"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Csomagok ki"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Csomagok összesen"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bájtok be"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bájtok ki"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bájtok összesen"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Hibák be"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Hibák ki"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Hibák összesen"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Ütközések"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 cím"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 előtag"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 hatókör"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maximális átviteli egység (MTU)"
|
||||
|
||||
@@ -599,7 +619,7 @@ msgstr "Méret"
|
||||
# sysdeps/names/procargs.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:44
|
||||
msgid "Length in bytes of the returned string."
|
||||
msgstr "A visszaadott karakterlánc hossza bájtokban"
|
||||
msgstr "A visszaadott karakterlánc hossza bájtokban."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:42
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
|
||||
@@ -659,6 +679,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A folyamat kernel flag-jei.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jelenleg Linuxon minden flaghez be van állítva a math bit, mivel a crt0.s "
|
||||
"ellenőrzi a matematikai emulációhoz, így ez nem kerül bele a kimenetbe.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ez valószínűleg hiba, mivel nem minden folyamat lefordított c program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A math bitnek decimális 4-nek kellene lennie, a traced bitnek pedig "
|
||||
"decimális 10-nek."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:59
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
@@ -667,6 +696,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A folyamat által okozott kis laphibák száma, amelyekhez nem kellett a "
|
||||
"lemezről memórialapokat betölteni."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:62
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
@@ -675,18 +706,20 @@ msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A folyamat által okozott nagy laphibák száma, amelyekhez a lemezről kellett "
|
||||
"memórialapokat betölteni."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:65
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A folyamat és gyermekei által okozott kis laphibák száma."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:68
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A folyamat és gyermekei által okozott nagy laphibák száma."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:71
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
@@ -695,12 +728,14 @@ msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az esp (32 bites veremmutató) jelenlegi értéke, a folyamat kernelbeli "
|
||||
"veremlapja alapján."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:74
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "Aktuális EIP (32 bites utasításmutató)."
|
||||
msgstr "Jelenlegi EIP (32 bites utasításmutató)."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:76
|
||||
#. NWChan
|
||||
@@ -711,12 +746,16 @@ msgid ""
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a \"csatorna\" neve, amelyben a folyamat várakozik. Ez a rendszerhívás "
|
||||
"címe és kikereshető egy névlistából, ha egy szöveges névre van szüksége. (Ha "
|
||||
"rendelkezik egy naprakész /etc/psdatabase-zel, próbálja ki a \"ps -l\" "
|
||||
"parancsot, így láthatja a WCHAN mezőt akció közben)"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/prockernel.c:81
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
|
||||
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez az `nwchan` mező szöveges neve."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:48
|
||||
@@ -756,12 +795,12 @@ msgstr "A virtuális memória lapjainak száma"
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:56
|
||||
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A rezidens (nem-lapozható) lapok száma"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:57
|
||||
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az osztott (mmap()) memórialapok száma"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:58
|
||||
@@ -771,12 +810,17 @@ msgid ""
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A folyamat által a memóriában tartott lapok száma, -3 adminisztratív "
|
||||
"célokra. Ezek azok a lapok, amelyek szöveget, adatokat vagy veremadatokat "
|
||||
"tartalmaznak. Ebben nincsenek benne azok a lapok, amelyek még nem töltődtek "
|
||||
"be (nem volt még szükség rájuk) vagy ki lettek cserélve."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procmem.c:62
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A folyamat rss-ének jelenlegi határa bájtokban (általában 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:42
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -821,27 +865,27 @@ msgstr "Start_Stack"
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:49
|
||||
msgid "Text resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezidens szöveges lapok mérete"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
msgid "Shared-Lib resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezidens osztott könyvtárlapok mérete"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
|
||||
msgid "Data resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezidens adatlapok mérete"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:52
|
||||
msgid "Stack resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezidens veremlapok mérete"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:53
|
||||
msgid "Total size of dirty pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Piszkos\" lapok összes mérete"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsegment.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:54
|
||||
@@ -881,7 +925,7 @@ msgstr "SigCatch"
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:46
|
||||
msgid "Mask of pending signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Függőben lévő szignálok maszkja"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:47
|
||||
@@ -891,7 +935,7 @@ msgstr "Blokkolt szignálok maszkja"
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:48
|
||||
msgid "Mask of ignored signals"
|
||||
msgstr "Ignorált szignálok maszkja"
|
||||
msgstr "Mellőzött szignálok maszkja"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||
@@ -943,7 +987,7 @@ msgstr "LProc"
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:49
|
||||
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A végrehajtható fájl neve az exec() hívásban"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procstate.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:50
|
||||
@@ -972,7 +1016,7 @@ msgstr "A folyamat valós GID-je"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:55
|
||||
msgid "Has CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Van CPU-ja"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:67
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:56
|
||||
@@ -1041,12 +1085,12 @@ msgstr "XCPU_STime"
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:52
|
||||
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A folyamat indításának ideje másodpercben 1970. 01. 01. óta"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:53
|
||||
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A folyamat által összegyűjtött valós idő (elvileg utime+stime)"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:54
|
||||
@@ -1061,17 +1105,18 @@ msgstr "a folyamat által összegyűjtött rendszer CPU-idő"
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A folyamat és befejezett gyermekeinek összesített utime-ja"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A folyamat és befejezett gyermekeinek összesített stime-ja"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Idő (századmásodpercben) amíg a folyamat a következő időtúllépését elfogja"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:59
|
||||
@@ -1263,12 +1308,12 @@ msgstr "A folyamat szabványos unix nice-szintje"
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
msgid "Number of additional process groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kiegészítő folyamatcsoportok száma"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:73
|
||||
msgid "Array of additional process groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kiegészítő folyamatcsoportok tömbje"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||
@@ -1303,7 +1348,7 @@ msgstr "Ops-ok maximális száma semop-hívásonként"
|
||||
# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
|
||||
msgid "Max number of undo entries per process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A folyamatonkénti visszavonás bejegyzések maximális száma"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
|
||||
@@ -1413,17 +1458,17 @@ msgstr "Átlagos terhelés"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osztott memória határai"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenetsor határai"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szemafortábla határai"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
@@ -1478,7 +1523,7 @@ msgstr "Folyamat memóriatérkép"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "Becsatolások listája"
|
||||
msgstr "Csatlakoztatások listája"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
@@ -1503,7 +1548,7 @@ msgstr "A folyamatok parancssori paraméterei"
|
||||
# sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr "A jelenleg becsatolt fájlrendszerek listája"
|
||||
msgstr "A jelenleg csatlakoztatott fájlrendszerek listája"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/uptime.c:38
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:39
|
||||
@@ -1533,7 +1578,7 @@ msgstr "A rendszerindítás óta üresjáratban töltött idő másodpercben"
|
||||
# sysdeps/names/uptime.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az utolsó rendszerindítás ideje másodpercben 1970. 01. 01. óta"
|
||||
|
||||
# sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
@@ -1562,7 +1607,7 @@ msgstr "Nyomkövetési csapda"
|
||||
# sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortál"
|
||||
msgstr "Megszakítás"
|
||||
|
||||
# sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
|
66
po/id.po
66
po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Putaran:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frekuensi tik (defaultnya bernilai 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Blok total"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blok bebas"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blok yang tersedia"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Total node file"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Jumlah node file bebas"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Diblok"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa"
|
||||
|
||||
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Ukuran segmen message"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Jumlah header message sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Tanda Interface"
|
||||
|
||||
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Tanda Interface"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Alamat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paket Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paket Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Total Paket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Byte Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Byte Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Total Byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Error Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Error Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Total Error"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Tabrakan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Alamat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)"
|
||||
|
||||
|
66
po/it.po
66
po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frequenza dei tick (il valore predefinito è 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Campo in bit che indica quale CPU sta attualmente eseguendo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi totali"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blocchi liberi"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi disponibili"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Nodi file totali"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nodi file liberi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Bloccato"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blocchi liberi disponibili per il superuser"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Blocchi liberi disponibili per i non superuser"
|
||||
|
||||
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Message segment size"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Flag delle interfacce"
|
||||
|
||||
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Flag delle interfacce"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Sottorete"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pacchetti in ingresso"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pacchetti in uscita"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Totale pacchetti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Byte in ingresso"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Byte in uscita"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Totale byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Errori in ingresso"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Errori in uscita"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Totale errori"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Collisioni"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Massima unit? di trasferimento"
|
||||
|
||||
|
147
po/ja.po
147
po/ja.po
@@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
# libgtop ja.po.
|
||||
# Copyright (C) 1998,2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
|
||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002.
|
||||
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
|
||||
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
||||
# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:20+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr "回 (一秒に%ld):"
|
||||
msgstr "回 (%ld/秒):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "トータル"
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
|
||||
msgid "User"
|
||||
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "パーセント:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr "トータル (%)"
|
||||
msgstr "合計 (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "User (%)"
|
||||
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "スピン:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -130,27 +131,27 @@ msgstr "デバッグを有効にする"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "デバッグ"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "冗長出力有効"
|
||||
msgstr "詳細な出力にする"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "バーバス"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "バックグランド動作しない"
|
||||
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "デーモンなし"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd から起動"
|
||||
msgstr "`inetd` から起動する"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "チック周波数(デフォルトは 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "CPU が現在稼働しているかを示すビット・フィールド"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "累積ブロック数"
|
||||
|
||||
@@ -254,19 +255,23 @@ msgstr "空ブロック"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "使用可能ブロック"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "累積ファイルノード数"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "空きファイルノード数"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "ブロック・サイズ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "特権ユーザが利用できるの空ブロック"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "非特権ユーザが利用できる空ブロック"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "メッセージセグメントサイズ"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "システムメッセージヘッダの数"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "インタフェースフラグ"
|
||||
|
||||
@@ -412,55 +417,67 @@ msgstr "インタフェースフラグ"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "サブネット"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 サブネット"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "アドレス"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 アドレス"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "パケットの入力"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "パケットの出力"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "パケット(トータル)"
|
||||
msgstr "パケット (合計)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "バイトの入力"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "バイトの出力"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "バイト(トータル)"
|
||||
msgstr "バイト (合計)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "エラー(入力)"
|
||||
msgstr "エラー (入力)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "エラー(出力)"
|
||||
msgstr "エラー (出力)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "エラー(トータル)"
|
||||
msgstr "エラー (合計)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "コリジョン"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 アドレス"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 プリフィックス"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 スコープ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "最大転送ユニット"
|
||||
|
||||
@@ -864,7 +881,7 @@ msgstr "It_Real_Value"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:47
|
||||
msgid "Frequency"
|
||||
msgstr "頻度"
|
||||
msgstr "周期"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:47
|
||||
msgid "XCPU_UTime"
|
||||
@@ -1397,45 +1414,3 @@ msgstr "ユーザ定義シグナル 1"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ユーザ定義シグナル 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "不明なシステムエラー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: オプション`%s'はあいまいです\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: オプション`--%s'には引数は指定できません\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: オプション`%c%s'には引数は指定できません\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: オプション`%s'には引数が必要です\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 認識できないオプションです `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 認識できないオプションです `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 不正なオプションです-- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 不適切なオプションです -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: オプション `-W %s'はあいまいです\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: オプション `-W %s' は引数をとれません\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "このヘルプメッセージを表示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "使用方法を短かく表示"
|
||||
|
68
po/ko.po
68
po/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:35+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "틱 주파수 (기본값은 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "어느 CPU가 현재 동작하는 지 나타내는 비트 필드"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "총 블럭"
|
||||
|
||||
@@ -247,19 +247,23 @@ msgstr "빈 블럭"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "사용가능한 블럭"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "총 파일 노드"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "유휴 파일 노드"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "블록 크기"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "수퍼유저가 사용가능한 빈 블럭"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "일반유저가 사용가능한 빈 블럭"
|
||||
|
||||
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "메시지 세그먼트 크기"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "시스템 메시지 헤더의 갯수"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "인터페이스 플래그"
|
||||
|
||||
@@ -405,55 +409,67 @@ msgstr "인터페이스 플래그"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "하위넷"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 서브네트"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "주소"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 주소"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "들어온 패킷"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "나간 패킷"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "총 패킷"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "들어온 바이트"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "나간 바이트"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "총 바이트"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "들어온 에러"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "나간 에러"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "총 에러"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "충돌"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 주소"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 접두어"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 범위"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "최대 전송 유닛"
|
||||
|
||||
|
66
po/lt.po
66
po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Apsuka:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Atnaujinimo dažnis (100 pagal nutylėjimą)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bitų laukas nurodantis dabar dirbantį CPU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Viso blokų"
|
||||
|
||||
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Laisvi blokai"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Prieinami blokai"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Viso bylų resursų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Laisvi bylų resursai"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Užblokuota"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Laisvi blokai prieinami administratoriui"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Laisvi blokai prieinami vartotojams"
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Žinutės segmento dydis"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Sisteminių žinučių antraščių kiekis"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Jungties Požymiai"
|
||||
|
||||
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Jungties Požymiai"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Potinklis"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresas"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Ateina Paketų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Išeina Paketų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Viso Paketų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Ateina Baitų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Išeina Baitų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Viso Baitų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Ateina Klaidų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Išeina Klaidų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Viso Klaidų"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kolizijos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresas"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Didžiausias Perdavimo Vienetas"
|
||||
|
||||
|
66
po/lv.po
66
po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Griešanās:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tikšķu frekvence (noklusētais ir 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Bloki kopā"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Brīvie bloki"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Pieejamie bloki"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Failu nodes kopā"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Brīvās failu nodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Bloķēts"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Superlietotājam (superuser) pieejamie brīvie bloki"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Nesuperlietotājiem (non-superusers) pieejamie brīvie bloki"
|
||||
|
||||
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Ziņojuma segmenta lielums"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Sistēmas ziņojumu galviņu skaits"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Saskarnes Karodziņi"
|
||||
|
||||
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Saskarnes Karodziņi"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Apakštīkls"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adrese"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Ien. Paketes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Izej. Paketes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Paketes Kopā"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Ien. Baiti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Izej. Baiti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Baiti Kopā"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Ien. Kļūdas"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Izej. Kļūdas"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Kļūdas Kopā"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Sadursmes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adrese"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maksimālā Pārraides Vienība (MTU)"
|
||||
|
||||
|
69
po/mi.po
69
po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-06-12 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:13+1200\n"
|
||||
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -151,8 +151,7 @@ msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
@@ -234,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -246,19 +245,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -410,55 +413,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -638,7 +653,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -1400,4 +1416,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
66
po/mk.po
66
po/mk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port.mk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 10:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Ротација:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Фреквенција на такт (стандардно 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Вкупно блокови"
|
||||
|
||||
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Слободни блокови"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Достапни блокови"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Вкупно јазли за датотеки"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Слободни јазли за датотеки"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Блокиран"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Слободни блокови достапни на супер корисникот"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Слободни блокови достапни на корисници кои не се супер"
|
||||
|
||||
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Големина на сегментот за порака"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Број на заглавја од системски пораки"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Интерфејс флагови"
|
||||
|
||||
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "Интерфејс флагови"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Примени пакети "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Пратени пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Вкупно пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Примени бајти"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Пратени бајти"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Вкупно бајти"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Грешно примени"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Грешно пратени"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Вкупно грешни"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Колизии"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Максимална единица за транфер"
|
||||
|
||||
|
65
po/ml.po
65
po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "സ്പെയിന്"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം"
|
||||
@@ -257,21 +257,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "ലഭ്യമായ മൊട്ടുകള്"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "പ്രാദേശിക രചനകള്"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "ഡിസ്ക്കിലെ ആദ്യ രചന"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "തടസപ്പെടുത്തിയ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "കത്തുകളുടെ വിവരം"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "മുഖരൂപം"
|
||||
@@ -429,62 +434,76 @@ msgstr "മുഖരൂപം"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "വിഷയം"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "വിലാസം"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "ആകെ താളുകള്"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "മൊത്തം"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "പിശക്:"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "സംഘട്ടനം"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "വിലാസം"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം"
|
||||
|
66
po/mn.po
66
po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Лугшилтын давтамж (Стандарт нь 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Яг одоо ямар ТПН ажиллаж буйг заагч бит талбар"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Нийт блок"
|
||||
|
||||
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Чөлөөтэй блок"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Нийт файлын зангилаанууд"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Чөлөөт файлын зангилаанууд"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Блоклогдсон"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Супер хэрэглэгчид байгаа чөлөөт блокууд "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок"
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Мэдээний сегментийн хэмжээ"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Системийн мэдээний толгойн тоо"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Залгаасын флагууд"
|
||||
|
||||
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Залгаасын флагууд"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subnetz"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Хаяг"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Оролт пакетууд"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Гаралт пакетууд"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Нийт пакет"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Оролт байт"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Гаралт байт"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Нийт байтууд"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Оролт алдаа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Гаралт алдаа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Нийт алдаа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Зөрчилдөөн"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Хаяг"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Максимум дамжууллын нэгж"
|
||||
|
||||
|
66
po/ms.po
66
po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Putar:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Jumlah blok"
|
||||
|
||||
@@ -249,19 +249,24 @@ msgstr "Blok kosong"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blok yang tinggal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Jumlah nod fail"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nod fail kosong"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "diblok"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blok kosong yang ada untuk superuser"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "block kosong yang ada untuk bukan superuser"
|
||||
|
||||
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Saiz segmen mesej"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Flag Antaramuka"
|
||||
|
||||
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Flag Antaramuka"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Alamat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paket Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paket Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Jumlah Paket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Byte Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Byte Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Jumlah Byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Ralat Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Ralat Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Jumlah Ralat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Perlanggaran"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Alamat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"
|
||||
|
||||
|
66
po/nl.po
66
po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Draaiing:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Tik frequentie (standaard 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Veld dat aangeeft welke processor momenteel in werking is"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Totaal aantal blokken"
|
||||
|
||||
@@ -246,19 +246,23 @@ msgstr "Vrije blokken"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Beschikbare blokken"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Totaal aantal bestandsnodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Vrije bestandsnodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokgrootte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Vrije blokken voor de \"superuser\""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Vrije blokken voor niet-gepriviligeerde gebruikers"
|
||||
|
||||
@@ -396,7 +400,7 @@ msgstr "Boodschap segment grootte"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Aantal systeem boodschap headers"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Interface vlaggen"
|
||||
|
||||
@@ -404,55 +408,67 @@ msgstr "Interface vlaggen"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 Adres"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Ingaande pakketten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Uitgaande pakketten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pakketten totaal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Ingaande bytes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Uitgaande bytes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bytes totaal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Inkomende fouten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Uitgaande fouten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Fouten totaal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Botsingen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 Adres"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 Voorvoegsel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 Bereik"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "'Maximum Transfer Unit'"
|
||||
|
||||
|
66
po/nn.po
66
po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Tikkfrekvens (standard er 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bit-felt som viser kva for ein CPU som køyrer"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Blokker totalt"
|
||||
|
||||
@@ -254,19 +254,24 @@ msgstr "Ledige blokker"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Tilgjengelege blokker"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Totale filnodar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Ledige filnodar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokkert"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for superbrukar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for ikkje-superbrukarar"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Meldingssegmentstorleik"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Tal på systemmeldingshovud"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Grensesnittflagg"
|
||||
|
||||
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "Grensesnittflagg"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subnett"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pakkar inn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pakkar ut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pakkar totalt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Byte inn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Byte ut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Byte totalt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Feil inn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Feil ut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Feil totalt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kollisjonar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maksimum overføringseining (MTU)"
|
||||
|
||||
|
68
po/no.po
68
po/no.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 22:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tikkfrekvens (forvalgt er 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bitfelt som indikerer hvilken CPU som kjører"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Totalt antall blokker"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +251,23 @@ msgstr "Ledige blokker"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Tilgjengelige blokker"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Antall filnoder"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Ledige filnoder"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokkstørrelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Ledige blokker tilgjengelig for superbruker"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Ledige blokker tilgjengelige til ikke-superbrukere"
|
||||
|
||||
@@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Størrelse på meldingssegment"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Antall systemmeldingshoder"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Grensesnittflagg"
|
||||
|
||||
@@ -409,55 +413,67 @@ msgstr "Grensesnittflagg"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnett"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4-subnett"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4-adresse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pakker inn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pakker ut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pakker totalt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes inn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes ut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bytes totalt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Feil inn"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Feil ut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Feil totalt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kollisjoner"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6-adresse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6-prefiks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6-område"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maksimum overføringsenhet (MTU)"
|
||||
|
||||
|
68
po/pl.po
68
po/pl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
||||
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
|
||||
# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-10 19:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Odchylenie:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Częstotliwość taktów (domyślnie 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Pole bitowe wskazujące który procesor aktualnie pracuje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Ogółem bloków"
|
||||
|
||||
@@ -258,19 +258,23 @@ msgstr "Wolnych bloków"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Dostępnych bloków"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Ogółem i-węzłów"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Wolnych i-węzłów"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Rozmiar bloku"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Wolnych bloków dostępnych nadzorcy"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Wolnych bloków dostępnych zwykłym użytkownikom"
|
||||
|
||||
@@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "Rozmiar segmentu komunikatu"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Liczba nagłówków komunikatów systemowych"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Znaczniki interfejsów"
|
||||
|
||||
@@ -417,55 +421,67 @@ msgstr "Znaczniki interfejsów"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Podsieć"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Podsieć IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adres IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pakiety wchodzące"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pakiety wychodzące"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pakiety ogółem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bajty wchodzące"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bajty wychodzące"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bajty ogółem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Błędy wejściowe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Błędy wyjściowe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Błędy ogółem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kolizje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adres IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Przedrostek IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Zakres IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maksymalna porcja przesyłu"
|
||||
|
||||
|
76
po/pt.po
76
po/pt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# libgtop's Portuguese Translation
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2004 libgtop
|
||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004 libgtop
|
||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2004
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 00:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Rotações:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Frequência dos ciclos (omissão é 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Campo bit que indica qual dos CPUs está actualmente em execução"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Total de blocos"
|
||||
|
||||
@@ -252,19 +252,23 @@ msgstr "Blocos livres"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blocos disponíveis"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Total de nós de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nós de ficheiros livres"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Tamanho do bloco"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blocos livres disponíveis para o root"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Blocos livres disponíveis para os não-root"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Tamanho de segmento de mensagem"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagem de sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Parâmetros de Interface"
|
||||
|
||||
@@ -412,55 +416,67 @@ msgstr "Parâmetros de Interface"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subrede"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subrede IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Endereço"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pacotes Entrados"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pacotes Saídos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Total de Pacotes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes Entrados"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes Saídos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Total de Bytes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Erros à Entrada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Erros à Saída"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Total de Erros"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Colisões"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefixo IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Âmbito IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Únidade de Transferência Máxima"
|
||||
|
||||
@@ -1102,7 +1118,7 @@ msgstr "Valor máx de semáforo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
|
||||
msgid "Adjust on exit max value"
|
||||
msgstr "Ajustar valor máx à saida"
|
||||
msgstr "Ajustar valor máx à saída"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
|
||||
msgid "Max segment size"
|
||||
|
88
po/pt_BR.po
88
po/pt_BR.po
@@ -1,19 +1,21 @@
|
||||
# Brazilian Portuguese translation of libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001
|
||||
# Brazilian Portuguese translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
|
||||
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-05 04:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Freqüência de ciclo (o padrão é 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "O campo de Bit indicando qual CPU está operando agora"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Total de blocos"
|
||||
|
||||
@@ -251,25 +253,29 @@ msgstr "Blocos livres"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blocos disponíveis"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Total de nós de arquivos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nós de arquivo livres"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Tamanho do bloco"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blocos livres para o superusuário"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
msgstr "Média de Carga"
|
||||
msgstr "Carga Média"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
|
||||
msgid "Running Tasks"
|
||||
@@ -281,13 +287,11 @@ msgstr "Número de Tarefas"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
|
||||
msgid "Last PID"
|
||||
msgstr "Última Identificação de Processo"
|
||||
msgstr "Última PID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n"
|
||||
"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
|
||||
msgstr "Número de tarefas correndo simultaneamente, na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Tamanho do segmento das mensagens"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Sinalizadores da interface"
|
||||
|
||||
@@ -411,55 +415,67 @@ msgstr "Sinalizadores da interface"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Sub-rede"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Sub-rede IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Endereço"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pacotes recebidos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pacotes enviados"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Total de pacotes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bytes recebidos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bytes enviados"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Total de bytes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Erros recebidos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Erros enviados"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Total de erros"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Colisões"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefixo IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Escopo IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Unidade Máxima de Transferência"
|
||||
|
||||
|
73
po/ro.po
73
po/ro.po
@@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Romanian translation for libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2004, FreeSoftware Foundation, Inc.
|
||||
# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2003.
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2004, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# OBS. Nu sunt programator, m-am inspirat din celelalte localizări
|
||||
# libgtop, orice sugestie sau corectură este binevenită.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-04 20:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 00:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Frecvenţa bătăilor de ceas (implicit 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Câmp-octet ce indică care CPU este activ curent"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Număr total de blocuri"
|
||||
|
||||
@@ -252,19 +253,23 @@ msgstr "Blocuri goale"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blocuri libere"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Număr total de noduri de fişiere"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Noduri de fişiere libere"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Mărime bloc"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blocuri libere disponibile pentru superutilizator"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Blocuri libere disponibile utilizatorilor „non-root”"
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Mărime segment mesaj"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Numărul antetelor mesajelor sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Indicatoare interfaţă"
|
||||
|
||||
@@ -410,55 +415,67 @@ msgstr "Indicatoare interfaţă"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subreţea"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subreţea IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresă"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresă IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pachete intrate"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pachete ieşite"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pachete în total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Octeţi intraţi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Octeţi ieşiţi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Octeţi în total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Erori la intrare"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Erori la ieşire"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Erori în total"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Coliziuni"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresă IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefix IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Domeniu IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Unitate maximă de transfer"
|
||||
|
||||
|
75
po/ru.po
75
po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-11 10:48+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 10:50+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Процессор %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Спин:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Частота тиков (по умолчанию 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Битовое поле, показывающее какой процессор сейчас активен"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Всего блоков"
|
||||
|
||||
@@ -257,19 +257,23 @@ msgstr "Свободных блоков"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Доступных блоков"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Всего inodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Свободных inodes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Размер блока"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Свободно блоков, доступных суперпользователю"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Свободно блоков, доступных не суперпользователю"
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "Размер сегмента сообщения"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Число заголовков системных сообщений"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Флаги интерфейса"
|
||||
|
||||
@@ -415,55 +419,67 @@ msgstr "Флаги интерфейса"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Подсеть"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Подсеть IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Адрес IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Пакетов получено"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Пакетов отправлено"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Пакетов всего"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Байт принято"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Байт отправлено"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Байт всего"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Ошибки при приеме"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Ошибки при отправке"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Ошибок всего"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Коллизии"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Адрес IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Префикс IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Область IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Максимальная единица передачи (MTU)"
|
||||
|
||||
@@ -531,7 +547,6 @@ msgstr "NWChan"
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr "WChan"
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
@@ -555,7 +570,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Бит math должен быть десятичным числом 4, и отслеживаемый бит - десятичное "
|
||||
"число 10."
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
@@ -564,7 +578,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Число мелких промахов, сделанных процессом, которые не требуют загрузки "
|
||||
"страницы памяти с диска."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
@@ -573,17 +586,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Число крупных промахов, сделанных процессом, которые требуют загрузки "
|
||||
"страницы памяти с диска."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "Число мелких промахов, сделанных процессом и его потомками."
|
||||
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "Число крупных промахов, сделанных процессом и его потомками."
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
@@ -597,7 +607,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "Текущий EIP (32-битный указатель инструкции)."
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
|
116
po/sk.po
116
po/sk.po
@@ -1,13 +1,15 @@
|
||||
# libgtop sk.po
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# $Id$
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 17:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Frekvencia tikov (štandardne 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bitové pole ukazujúce, ktorý procesor práve beží"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Celkom blokov"
|
||||
|
||||
@@ -254,19 +256,23 @@ msgstr "Voľných blokov"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Dostupných blokov"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Súborových uzlov celkom"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Voľných súborových uzlov"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Veľkosť bloku"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Voľných blokov dostupných pre správcu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Voľných blokov dostupných pre bežných používateľov"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +410,7 @@ msgstr "Veľkosť segmentu správy"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Počet hlavičiek systémových správ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Príznaky rozhraní"
|
||||
|
||||
@@ -412,55 +418,67 @@ msgstr "Príznaky rozhraní"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Podsieť"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 podsieť"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 adresa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Pakety na vstupe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Pakety na výstupe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Pakety celkom"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bajty na vstupe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bajty na výstupe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Bajty celkom"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Chyby na vstupe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Chyby na výstupe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Chyby celkom"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kolízie"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 adresa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 predpona"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 rozsah"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maximálna prenosová jednotka"
|
||||
|
||||
@@ -1402,45 +1420,3 @@ msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "Neznáma chyba systému"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: voľba `%s' je nejednoznačná\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: voľba `--%s' nepodporuje argumenty\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: voľba `%c%s' nepodporuje argumenty\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: nerozoznaná voľba `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: nerozoznaná voľba `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: nepovolená voľba -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: voľba `-W %s' je nejednoznačná\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: voľba `-W %s' nepodporuje argumenty\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "Ukázať túto správu pomocníka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "Zobraziť stručnú správu o používaní"
|
||||
|
66
po/sl.po
66
po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Zasuk:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frekvenca merjenja (privzeto je 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Skupno blokov"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Prostih blokov"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blokov na voljo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Skupno datotečnih vozlišč"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Prostih datotečnih vozlišč"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokiran"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom"
|
||||
|
||||
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Velikost segmenta za sporočila"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Število glav za sistemska sporočila"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Imena vmesnikov"
|
||||
|
||||
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Imena vmesnikov"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paketov notri"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paketov ven"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Skupno paketov"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bajtov notri"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bajtov ven"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Skupaj bajtov"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Napak notri"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Napak ven"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Skupaj napak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Trčenj"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Največja enota prenosa (MTU)"
|
||||
|
||||
|
84
po/sq.po
84
po/sq.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 16:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Jo në përdorim"
|
||||
msgstr "Joaktiv"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Rrutullimi:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -122,9 +122,10 @@ msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "u shkrua %d byte"
|
||||
msgstr[1] "u shkruan %d bytes"
|
||||
|
||||
#. GRUT modified this item
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktivo debug"
|
||||
msgstr "Aktivo proçesin e kontrollit"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Frekuenca e tick (e prezgjedhur është 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Pjesa e fushës që tregon se sa CPU është aktualisht në përdorim"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Gjithsej blloqe"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +252,23 @@ msgstr "Blloqe të lirë"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blloqe në dispozicion"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Gjithsej nyje file"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nyje file të lira"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Madhësia e bllokut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Blloqe të lirë në dispozicion të super-përdoruesit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Blloqe të lirë në dispozicion të jo super-përdoruesve"
|
||||
|
||||
@@ -401,63 +406,75 @@ msgstr "Madhësia e segmentit të mesazhit"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Numri i headers të mesazheve të sistemit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Flag e interfaqes"
|
||||
msgstr "Flag-et e interfaqes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:47
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Nënrrjeti"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Nënrrjet IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresa IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paketat në hyrje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paketat në dalje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Gjithsej paketa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Byte në hyrje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Byte në dalje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Gjithsej byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Gabime në hyrje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Gabime në dalje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Gjithsej gabime"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Përplasje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresa IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Prefiksi IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Gjatësia IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Njësia maksimum e transferimit"
|
||||
|
||||
@@ -1250,7 +1267,7 @@ msgstr "Lista e file sistemeve aktualisht të montuar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:39
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Uptime"
|
||||
msgstr "Kohëzgjatja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:40
|
||||
msgid "Idletime"
|
||||
@@ -1280,9 +1297,10 @@ msgstr "Mbylle"
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Ndërprit"
|
||||
|
||||
#. GRUT modified this item
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
msgstr "Dalja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
@@ -1336,9 +1354,10 @@ msgstr "Përfundimi"
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Konditë urgjente në socket "
|
||||
|
||||
#. GRUT modified this item
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ndalo"
|
||||
msgstr "Ndal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
@@ -1395,3 +1414,4 @@ msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"
|
||||
|
||||
|
81
po/sr.po
81
po/sr.po
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
# Serbian translation of libgtop
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
|
||||
#
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Maintainer: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Врти:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Учесталост такта (подразумева се 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Поље бита који означава који процесор је тренутно у употреби"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Укупно блокова"
|
||||
|
||||
@@ -257,19 +256,23 @@ msgstr "Слободних блокова"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Доступних блокова"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Укупно датотечких чворова"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Слободни датотечки чворови"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Величина блока"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Слободних блокова доступних администратору"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Слободних блокова доступних обичним корисницима"
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +410,7 @@ msgstr "Величина дела за поруке"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Број системских заглавља за поруке"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Ознаке спреге"
|
||||
|
||||
@@ -415,55 +418,67 @@ msgstr "Ознаке спреге"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Подмрежа"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "ИПв4 подмрежа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "ИПв4 адреса"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Улазни пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Излазни пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Пакета укупно"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Бајтова на улазу"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Бајтоба на излазу"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Укупно бајтова"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Грешака на улазу"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Грешака на излазу"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Укупно грешака"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Сукоба"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "ИПв6 адреса"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "ИПв6 префикс"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "ИПв6 опсег"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Максимална јединица преноса"
|
||||
|
||||
|
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
# Serbian translation of libgtop
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
|
||||
#
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Maintainer: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Vrti:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Učestalost takta (podrazumeva se 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Polje bita koji označava koji procesor je trenutno u upotrebi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Ukupno blokova"
|
||||
|
||||
@@ -257,19 +256,23 @@ msgstr "Slobodnih blokova"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Dostupnih blokova"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Ukupno datotečkih čvorova"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Slobodni datotečki čvorovi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Veličina bloka"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih administratoru"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih običnim korisnicima"
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +410,7 @@ msgstr "Veličina dela za poruke"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Broj sistemskih zaglavlja za poruke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Oznake sprege"
|
||||
|
||||
@@ -415,55 +418,67 @@ msgstr "Oznake sprege"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Podmreža"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 podmreža"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 adresa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Ulazni paketi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Izlazni paketi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Paketa ukupno"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Bajtova na ulazu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Bajtoba na izlazu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Ukupno bajtova"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Grešaka na ulazu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Grešaka na izlazu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Ukupno grešaka"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Sukoba"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 adresa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 prefiks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 opseg"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maksimalna jedinica prenosa"
|
||||
|
||||
@@ -605,8 +620,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se "
|
||||
"pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako "
|
||||
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje "
|
||||
"u akciji)"
|
||||
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje u "
|
||||
"akciji)"
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
|
||||
@@ -664,8 +679,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
|
82
po/sv.po
82
po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-04 22:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 22:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tickfrekvens (standard är 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Bitfält som indikerar vilken processor som för tillfället körs"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Totalt antal block"
|
||||
|
||||
@@ -255,19 +255,23 @@ msgstr "Fria block"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Tillgängliga block"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Totalt antal filnoder"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Fria filnoder"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blockstorlek"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Fria block tillgängliga för superanvändaren"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Fria block tillgängliga för icke-superanvändare"
|
||||
|
||||
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Meddelandesegmentstorlek"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Antal systemmeddelandehuvuden"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Gränssnittsflaggor"
|
||||
|
||||
@@ -413,55 +417,68 @@ msgstr "Gränssnittsflaggor"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnät"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4-subnät"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adress"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4-adress"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Inkommande paket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Utgående paket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Totalt paket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Inkommande byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Utgående byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Totalt byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Inkommande fel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Utgående fel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Totalt fel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Kollisioner"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6-adress"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6-prefix"
|
||||
|
||||
# Osäker.
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6-omfattning"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)"
|
||||
|
||||
@@ -1402,6 +1419,19 @@ msgstr "Användarsignal 1"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Användarsignal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subnet"
|
||||
#~ msgstr "Subnät"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address"
|
||||
#~ msgstr "Adress"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prefix"
|
||||
#~ msgstr "Prefix"
|
||||
|
||||
# Osäker.
|
||||
#~ msgid "Scope"
|
||||
#~ msgstr "Omfattning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "läste %d byte"
|
||||
|
||||
|
67
po/tr.po
67
po/tr.po
@@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# translation of libgtop to Turkish
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
|
||||
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
|
||||
@@ -9,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-03 22:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Devir:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Tik sıklığı (öntanımlı 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Hangi işlemcinin şu anda çalıştığını belirten bit alanı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Toplam blok"
|
||||
|
||||
@@ -253,19 +252,23 @@ msgstr "Boş blok"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir blok"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Toplam dosya düğümü"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Boş dosya düğümü"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blok boyutu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Süper kullanıcının kullanabileceği boş blok"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Diğerlerinin kullanabileceği boş blok"
|
||||
|
||||
@@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "İleti bölüm büyüklüğü"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Sistem ileti başlıklarının sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Arayüz İmleri"
|
||||
|
||||
@@ -411,55 +414,67 @@ msgstr "Arayüz İmleri"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Alt Ağ"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 Alt Ağ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 Adresi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Giren Paketler"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Çıkan Paketler"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Toplam Paket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Giren Bayt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Çıkan Bayt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Toplam Bayt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Giren Hata"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Çıkan Hata"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Toplam Hata"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Çarpışmalar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 Adresi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 Öneki(prefix)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 Kapsamı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Azami İletim Birimi"
|
||||
|
||||
|
79
po/uk.po
79
po/uk.po
@@ -1,13 +1,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
|
||||
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-23 11:35+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 11:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Спін:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Увімкнути детальний вивід"
|
||||
msgstr "Увімкнути докладний вивід"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Частота тактів (типово - 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Двійкове поле, що показує який процесор зараз працює"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Загалом блоків"
|
||||
|
||||
@@ -256,19 +257,23 @@ msgstr "Вільних блоків"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Доступних блоків"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Загалом i-вузлів"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Вільних i-вузлів"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Розмір блоку"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Вільних блоків доступних адміністратору"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Вільних блоків доступних звичайним користувачам"
|
||||
|
||||
@@ -400,13 +405,13 @@ msgstr "Максимальна кількість черг в системі"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
|
||||
msgid "Message segment size"
|
||||
msgstr "Розмір сегмента повідомлення"
|
||||
msgstr "Розмір сегменту повідомлення"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Кількість заголовків системних повідомлень"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Ознаки інтерфейсу"
|
||||
|
||||
@@ -414,55 +419,67 @@ msgstr "Ознаки інтерфейсу"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Підмережа"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Підмережа IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Адреса IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Вхідні пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Вихідні пакети"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Всього пакетів"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Вхідні байти"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Вихідні байти"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Всього байтів"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Вхідні помилки"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Вихідні помилки"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Всього помилок"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Колізії"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Адреса IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "Префікс IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "Область IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Максимальна одиниця передачі"
|
||||
|
||||
@@ -904,7 +921,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачаний в "
|
||||
"Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачений в "
|
||||
"системному режимі"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
@@ -1345,7 +1362,7 @@ msgstr "Програмне завершення"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Критичний стан сокета"
|
||||
msgstr "Критичний стан сокету"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
|
190
po/vi.po
190
po/vi.po
@@ -5,13 +5,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:00+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 19:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -94,8 +95,8 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Chiều:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "đọc %d byte"
|
||||
@@ -106,14 +107,14 @@ msgid "read data size"
|
||||
msgstr "đọc kích thước dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:68
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d byte"
|
||||
msgid_plural "read data %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "đọc %d byte dữ liệu"
|
||||
msgstr[1] "đọc %d byte dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "ghi %d byte"
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Số nhịp (mặc định 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Tổng số khối"
|
||||
|
||||
@@ -248,19 +249,23 @@ msgstr "Sổ khối rỗng"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Số khối sẵn sàng"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Tổng số inode"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Số inode rỗng"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Kích thước khối"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Số khối sẵn sàng cho root"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "Số khối sẵn sàng cho người dùng bình thường"
|
||||
|
||||
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Kích thước thông điệp"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Số tiêu đề thông điệp hệ thống"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Cờ giao tiếp"
|
||||
|
||||
@@ -406,55 +411,67 @@ msgstr "Cờ giao tiếp"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Mạng con"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Mạng con IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Gói tin vào"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Gói tin ra"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Tống số gói tin"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Số byte vào"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Số byte ra"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Tổng số byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Lỗi vào"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Lỗi ra"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Tổng số lỗi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Xung đột"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Đơn vị truyền thông tối đa"
|
||||
|
||||
@@ -765,14 +782,12 @@ msgid "GID"
|
||||
msgstr "GID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RGid"
|
||||
msgstr "GID"
|
||||
msgstr "RGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RUid"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
msgstr "RUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
msgid "HasCPU"
|
||||
@@ -803,23 +818,20 @@ msgid "GID of process"
|
||||
msgstr "GID của tiến trình"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real UID of process"
|
||||
msgstr "UID của tiến trình"
|
||||
msgstr "UID thực của tiến trình"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real GID of process"
|
||||
msgstr "GID của tiến trình"
|
||||
msgstr "GID thực của tiến trình"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:55
|
||||
msgid "Has CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có CPU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "ID tiến trình"
|
||||
msgstr "Tiến trình"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:57
|
||||
msgid "Last Processor"
|
||||
@@ -932,24 +944,20 @@ msgid "EGid"
|
||||
msgstr "EGID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SUid"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
msgstr "SUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SGid"
|
||||
msgstr "GID"
|
||||
msgstr "SGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FSUid"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
msgstr "FSUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FSGid"
|
||||
msgstr "GID"
|
||||
msgstr "FSGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
msgid "Pid"
|
||||
@@ -980,14 +988,12 @@ msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Ưu tiên"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NGroups"
|
||||
msgstr "ID Nhóm"
|
||||
msgstr "NGroups"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "ID Nhóm"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
@@ -1006,24 +1012,20 @@ msgid "Effective Group ID"
|
||||
msgstr "ID Nhóm hiệu quả"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set User ID"
|
||||
msgstr "ID Người dùng"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Group ID"
|
||||
msgstr "ID Nhóm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filesystem User ID"
|
||||
msgstr "Sử dụng hệ thống tập tin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filesystem Group ID"
|
||||
msgstr "ID Nhóm hiệu quả"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
@@ -1058,14 +1060,12 @@ msgid "Standard unix nice level of process"
|
||||
msgstr "Mức ưu tiên unix chuẩn của tiến trình"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of additional process groups"
|
||||
msgstr "GID terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Array of additional process groups"
|
||||
msgstr "GID terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||
msgid "Number of entries in semaphore map"
|
||||
@@ -1264,9 +1264,8 @@ msgid "Idletime"
|
||||
msgstr "Thời gian rảnh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BootTime"
|
||||
msgstr "RTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:46
|
||||
msgid "Time in seconds since system boot"
|
||||
@@ -1277,9 +1276,8 @@ msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "Thời gian (giây) hệ thống rảnh kể từ khi khởi động hệ thống"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
|
||||
msgstr "Thời gian bắt đầu tiến trình tính theo giây từ epoch"
|
||||
msgstr "Thời điểm khởi động lần cuối tính theo giây từ epoch"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -1405,44 +1403,44 @@ msgstr "Tín hiệu người dùng 1"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Tín hiệu người dùng 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "Lỗi lạ hệ thống"
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "Lỗi lạ hệ thống"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn `%s' không rõ ràng\n"
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn `%s' không rõ ràng\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn `--%s' không có đối số\n"
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn `--%s' không có đối số\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn `%c%s' không có đối số\n"
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn `%c%s' không có đối số\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn `%s' cần một đối số\n"
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn `%s' cần một đối số\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn không được công nhận `--%s'\n"
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn không được công nhận `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn không được công nhận `%c%s'\n"
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn không được công nhận `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn bất hợp lệ -- %c\n"
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn bất hợp lệ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn bất hợp lệ -- %c\n"
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn bất hợp lệ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số -- %c\n"
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số -- %c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không rõ ràng\n"
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không rõ ràng\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không có đối số\n"
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không có đối số\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "Hiện thông tin trợ giúp"
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Hiện thông tin trợ giúp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "Hiện tóm tắt cách sử dụng"
|
||||
msgid "Display brief usage message"
|
||||
msgstr "Hiện tóm tắt cách sử dụng"
|
||||
|
68
po/zh_CN.po
68
po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 02:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "自旋:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "计时频率"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "表明正在运行哪个 CPU 的位域"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "块总计"
|
||||
|
||||
@@ -248,19 +248,23 @@ msgstr "自由块"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "可用块"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "文件结点总计"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "未用的文件结点"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "块大小"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "超级用户可用的未用的文件结点"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "普通用户可用的未用的文件结点"
|
||||
|
||||
@@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "消息段大小"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "系统消息头数目"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "接口标志"
|
||||
|
||||
@@ -406,55 +410,67 @@ msgstr "接口标志"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "子网"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "IPv4 子网"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "地址"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 地址"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "传入包数"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "传出包数"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "总计包数"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "传入字节"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "传出字节"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "总计字节"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "传入错误"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "传出错误"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "总计错误"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "冲突"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 地址"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr "IPv6 前缀"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr "IPv6 范围"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "最大传送单元"
|
||||
|
||||
|
66
po/zh_TW.po
66
po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-12 10:12+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx):%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "使用分佈:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tick 頻率 (預設為 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "區塊總數"
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "可用區塊"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "可用區塊數目"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "檔案系統節點總數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "可用的檔案系統節點數目"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "被封閉"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "可提供給最高權限用戶的磁碟區塊數目"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "可提供給非最高權限用戶的磁碟區塊數目"
|
||||
|
||||
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "message 區段大小"
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "系統訊息標頭數目"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "網路介面旗標"
|
||||
|
||||
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "網路介面旗標"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "子網路"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "地址"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "封包(入)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "封包(出)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "封包總數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "位元組(入)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "位元組(出)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "位元組總數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "錯誤(入)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "錯誤(出)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "錯誤總數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "衝撞"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "地址"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "最大傳送單位(MTU)"
|
||||
|
||||
|
@@ -49,7 +49,7 @@ my $c_demarshal_func = sub {
|
||||
# * Flag specifying whether we need to copy the parameter into temp storage
|
||||
#
|
||||
|
||||
$typeinfo = {'long' => ['int64_t', 0],
|
||||
$typeinfo = {'long' => ['gint64', 0],
|
||||
'ulong' => ['guint64', 0],
|
||||
'pid_t' => ['pid_t', 0],
|
||||
'int' => ['int', 0],
|
||||
|
@@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
|
||||
* gnuserv.c (program_invocation_*_name): Declare this as `extern'
|
||||
if necessary.
|
||||
|
||||
|
||||
1998-12-17 Martin Baulig <baulig@merkur.uni-trier.de>
|
||||
|
||||
* gnuserv.c: Don't include <gnome-argp.h>.
|
||||
|
@@ -41,7 +41,7 @@ handle_parent_connection (int s)
|
||||
glibtop_mountentry *mount_list;
|
||||
char parameter [BUFSIZ];
|
||||
unsigned short device;
|
||||
int64_t *param_ptr;
|
||||
gint64 *param_ptr;
|
||||
int all_fs;
|
||||
pid_t pid;
|
||||
void *ptr;
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ handle_parent_connection (int s)
|
||||
do_output (s, resp, _offset_data (sem_limits), 0, NULL);
|
||||
break;
|
||||
case GLIBTOP_CMND_PROCLIST:
|
||||
param_ptr = (int64_t *) parameter;
|
||||
param_ptr = (gint64 *) parameter;
|
||||
ptr = glibtop_get_proclist_l (server,
|
||||
&resp->u.data.proclist,
|
||||
param_ptr [0],
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user