ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.

This commit is contained in:
Dmitry Mastrukov
2004-08-11 09:53:03 +00:00
parent 336d234bce
commit 6bbc66417a
2 changed files with 13 additions and 19 deletions

View File

@@ -1,3 +1,8 @@
2004-08-11 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-08-10 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-11 10:48+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 10:50+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,9 +266,8 @@ msgid "Free file nodes"
msgstr "Свободных inodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Заблокировано"
msgstr "Размер блока"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
@@ -421,14 +420,12 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Подсеть"
msgstr "Подсеть IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адрес"
msgstr "Адрес IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
@@ -471,17 +468,16 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Коллизии"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрес"
msgstr "Адрес IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
msgstr "Префикс IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
msgstr "Область IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
@@ -551,7 +547,6 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -575,7 +570,6 @@ msgstr ""
"Бит math должен быть десятичным числом 4, и отслеживаемый бит - десятичное "
"число 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -584,7 +578,6 @@ msgstr ""
"Число мелких промахов, сделанных процессом, которые не требуют загрузки "
"страницы памяти с диска."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -593,17 +586,14 @@ msgstr ""
"Число крупных промахов, сделанных процессом, которые требуют загрузки "
"страницы памяти с диска."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Число мелких промахов, сделанных процессом и его потомками."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Число крупных промахов, сделанных процессом и его потомками."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -617,7 +607,6 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Текущий EIP (32-битный указатель инструкции)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "