* am.po:
	* ar.po:
	* az.po:
	* be.po:
	* bg.po:
	* bn.po:
	* ca.po:
	* cs.po:
	* cy.po:
	* da.po:
	* de.po:
	* el.po:
	* en_CA.po:
	* en_GB.po:
	* es.po:
	* et.po:
	* eu.po:
	* fa.po:
	* fi.po:
	* fr.po:
	* ga.po:
	* gl.po:
	* gu.po:
	* he.po:
	* hi.po:
	* hr.po:
	* hu.po:
	* id.po:
	* it.po:
	* ja.po:
	* ko.po:
	* lt.po:
	* lv.po:
	* mi.po:
	* mk.po:
	* ml.po:
	* mn.po:
	* ms.po:
	* nl.po:
	* nn.po:
	* no.po:
	* pa.po:
	* pl.po:
	* pt.po:
	* pt_BR.po:
	* ro.po:
	* ru.po:
	* sk.po:
	* sl.po:
	* sq.po:
	* sr.po:
	* sr@Latn.po:
	* sv.po:
	* ta.po:
	* tr.po:
	* uk.po:
	* vi.po:
	* zh_CN.po:
	* zh_TW.po: Updated.
This commit is contained in:
Benoît Dejean
2004-07-20 13:28:58 +00:00
parent 9737ebe1c9
commit d549b72975
60 changed files with 4874 additions and 3653 deletions

View File

@@ -1,3 +1,65 @@
2004-07-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* am.po:
* ar.po:
* az.po:
* be.po:
* bg.po:
* bn.po:
* ca.po:
* cs.po:
* cy.po:
* da.po:
* de.po:
* el.po:
* en_CA.po:
* en_GB.po:
* es.po:
* et.po:
* eu.po:
* fa.po:
* fi.po:
* fr.po:
* ga.po:
* gl.po:
* gu.po:
* he.po:
* hi.po:
* hr.po:
* hu.po:
* id.po:
* it.po:
* ja.po:
* ko.po:
* lt.po:
* lv.po:
* mi.po:
* mk.po:
* ml.po:
* mn.po:
* ms.po:
* nl.po:
* nn.po:
* no.po:
* pa.po:
* pl.po:
* pt.po:
* pt_BR.po:
* ro.po:
* ru.po:
* sk.po:
* sl.po:
* sq.po:
* sr.po:
* sr@Latn.po:
* sv.po:
* ta.po:
* tr.po:
* uk.po:
* vi.po:
* zh_CN.po:
* zh_TW.po: Updated.
2004-07-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "አጠቃላይ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr ""
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"ሲፒዩ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "መቶኛ፦"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "አጠቃላይ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ተጠቃሚ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"ሲፒዩ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr ""
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr ""
@@ -249,19 +249,23 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
@@ -399,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
@@ -407,55 +411,69 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "አድራሻ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "አድራሻ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""

100
po/ar.po
View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "نقرات (%ld في الثانية):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "الكلي"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "جميلe"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "نظام"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "مبطل"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -56,36 +56,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "بالمئة:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "الكلي (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "المستخدم (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "ظريف (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "النظام (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "مبطل (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -94,16 +94,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "تدوير:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "تردد اﻻشارات (الافتراض 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "جميع القوالب"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "القوالب المطلقوة"
msgid "Available blocks"
msgstr "القوالب الجاهزة"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "ملفات العقد الكلية"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "ملفات العقد المطلوقة"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "اوقف"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستعمل العام"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستخدمين المحليين"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "حجم قطعة الرسالة"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "عدد ترويسات رسائل النظام"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "شارات الواجهة"
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "شارات الواجهة"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "العنوان"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "الرزم الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "الرزم الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "الرزم الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "البايتات الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "البايتات الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "البايتات الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "الأخطاء الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "الأخطاء الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "الأخطاء الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "تصادمات"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "العنوان"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "وحدة النقل القصوى"

100
po/az.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiklər (saniyə başına %ld):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Faiz:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Ümumi (%):"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "İstifadəçi (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Ox:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tick sıxlığı (ön qurğulusu 100-dür)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Hazırda hansı CPU-nun işlədiyini göstərən sahə"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Total blok sayısı"
@@ -253,19 +253,24 @@ msgstr "Boş blok sayısı"
msgid "Available blocks"
msgstr "Mövcud blok sayısı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Ümumi dosye düyümləri"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Boş dosye düyümləri"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloklanmış"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "İstifadəçi üçün ayrılan boş blokların sayısı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "İstifadəçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Ara üz bayraqları"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Ara üz bayraqları"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Ünvan"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Alınan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Atılan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Ümumi Paket sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Alınan Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Gedən Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Ümumi Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Gələn xətalar"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Çıxan Xətalat"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Ümumi Xəta Sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kollision"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Ünvan"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi"

107
po/be.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-13 05:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Цікі (%ld у сэкунду):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Агулам"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Карыстаьнік"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Прыярытэт"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Сыст."
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Чаканьне"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"ЦПУ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Адсоткі:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Агулам (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Карыстальнік (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Прыярытэт (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Сыст. (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Чакан. (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"ЦПУ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Спін:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -227,7 +227,8 @@ msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сы
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме карыстальніку (nice)"
msgstr ""
"Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме карыстальніку (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Часьціня цікаў (дапомна 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Бітавае поле, якое сьведчыць, які ЦП зараз задзейнічаны"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Блёкаў агулам"
@@ -257,19 +258,24 @@ msgstr "Вольных блёкаў"
msgid "Available blocks"
msgstr "Даступных блёкаў"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Файлавых вузлоў агулам"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Вольных файлавых вузлоў"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Заблякавана"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Вольна блёкаў, даступных супэркарыстальніку"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Вольна блёкаў, даступных ня супэркарыстальніку"
@@ -409,7 +415,7 @@ msgstr "Памер сегмэнту паведамленьня"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Колькасьць загалоўкаў сыстемных паведамленьняў"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
@@ -417,55 +423,70 @@ msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Падсетка"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адрэса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Пакетаў атрымана"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Пакетаў даслана"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Пакетаў агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Байтаў прынята"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Байтаў даслана"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Байтаў агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Памылкі пад час прыйманьня"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Памылкі пад час адпраўкі"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Памылак агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Кілізыі"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрэса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максымальная адзінка перадачы (MTU)"
@@ -665,7 +686,8 @@ msgstr ""
"па запыце ці выгружаны з памяці."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Бягучыя межы ў байтох для rss працэсу (звычайна 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1449,4 +1471,3 @@ msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Паказаць кароткую інструкцыю"

2909
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

103
po/bn.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Vat <vatzcar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "মোট"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "নাইস"
# msgstr "সুন্দর"
# "Nice" একটা প্রোগ্রামের নাম; সুতরাং বাংলা করার দরকার নাই। আরো জানার জন্য Nice-এর ম্যানপেজ দেখেন।
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "নিস্ক্রিয়"
# msgstr "নিষ্ক্রিয়"
# ২ বানান ভুল করছেন; ভাল করে খেয়াল করেন
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,37 +53,37 @@ msgstr ""
"সিপিইউ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "শতাংশ:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "মোট (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ব্যবহারকারী (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "সুন্দর (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "নিস্ক্রিয় (%)"
# বানান
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
"সিপিইউ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "আবর্তন:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "টিক কম্পাঙ্ক (ডিফল্ট হল ১০০)
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "মোট ব্লক"
@@ -289,23 +289,31 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
# msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "মোট ফাইল নোড"
# msgstr "মোট ফাইল নোড"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
# msgstr "সংকেত (Signal)"
# msgstr "সিগন্যাল"
# এখানে Signal একটা Technical Term
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "আটকান আছে"
# msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
# msgstr "প্রধানব্যবহারকারীর ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক"
# msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" <-- এইটার ব্যাপারে নিশ্চিত না
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীদের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
@@ -475,7 +483,7 @@ msgid "Number of system message headers"
msgstr "সিস্টেম বার্তা শিরোনামে সংখ্যা"
# ২ ভাল করে পড়ে দেখেন
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
@@ -485,60 +493,75 @@ msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
msgid "MTU"
msgstr "এমটিইউ"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "সাবনেট"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ঠিকানা"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "আগত প্যাকেট"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "বহিরাগত প্যাকেট"
# msgstr "প্যাকেট গেছে"
# msgstr "প্রেরিত প্যাকেট"
# ২ "বহিরাগত" মানে "বাইরে থেকে আগত" - মনে হয় আপনি এটা বোঝাতে চাচ্ছেন না
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "মোট প্যাকেট সংখ্যা"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "আগত বাইট"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "বহিরাগত বাইট"
# msgstr "বাইট গেছে"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "মোট বাইট"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "আগত ভুল"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "বহিরাগত ভুল"
# আগের মত
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "মোট ভুল"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "সংঘর্ষ"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ঠিকানা"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "সর্বাধিক স্থানান্তরিত একক"

100
po/ca.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Polsos (%ld per segon):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Prioritari"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistema"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inactiu"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percentage:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ID de l'usuari (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Prioritari (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistema (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inactiu (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Rotació:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Freqüència de polsos (per defecte és 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Camp de bit que indica quina CPU s'està executant actualment"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Nombre total de blocs"
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Blocs lliures"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocs disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Nombre total de nodes d'arxius"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodes d'arxiu lliures"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloquejada"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocs lliures disponibles per al superusuari"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocs lliures disponibles per als no superusuaris"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Mida dels segments de missatge"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Senyaladors d'interfície"
@@ -414,55 +419,70 @@ msgstr "Senyaladors d'interfície"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subxarxa"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adreça"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Els paquets a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Els paquets a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "El total de paquets "
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "El total de bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Errors a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Errors a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "El total d'errors"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Col·lisions"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adreça"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unitat màxima de transferència"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-19 04:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

100
po/cy.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 02:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Form: nplurals=2: plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticiau (%ld yr eiliad):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Neis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Segur"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Canran:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Cyfanswm (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Defnyddiwr (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Neis (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Segur (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Troelli:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Amledd tic (100 yw'r rhagoosdiad)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Maes did yn penod i pa CPU sy'n rhedeg yn gyfredol"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Cyfanswm blociau"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blociau rhydd"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blociau ar gael"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Cyfanswm nodau ffeil"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodau ffeil rhydd"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Wedi Blocio"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blociau rhydd ar gael i'r uwchddefnyddiwr"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blociau rhydd ar gale i nid-uwchddefnyddwyr"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Maint segment neges"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nifer o benawdau neges system"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Isrhwyd"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Cyfeiriad"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pecynnau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pecynnau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Cyfanswm Pecynnau"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Beitiau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Beitiau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Cyfanswm Beitiau"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Gwallau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Gwallau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Cyfanswm Gwallau"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Gwrthdrawiadau"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Cyfeiriad"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Uned Cludo Mwyaf"

100
po/da.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tik (%ld pr. sekund):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Venlig"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Passiv"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Bruger (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Venlig (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Passiv (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tikfrekvens (standard er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfelt som angiver hvilken processor der aktuelt kører"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antal blokke"
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Ledige blokke"
msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgængelige blokke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Antal filknuder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filknuder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokeret"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Størrelse på meddelelsessegment"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Grænseflade-flag"
@@ -413,55 +418,70 @@ msgstr "Grænseflade-flag"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Undernet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pakker ind"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakker ud"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakker total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte ind"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte ud"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Fejl ind"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Fejl ud"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Fejl total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maks. overførselsenhed"

100
po/de.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takt (%ld pro Sekunde):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prozent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Gesamt (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Benutzer (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Leerlauf (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Impulsfrequenz (Vorgabe ist 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfeld, das anzeigt, welche CPU momentan läuft"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Blöcke insgesamt"
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Freie Blöcke"
msgid "Available blocks"
msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Knoten insgesamt"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Freie Knoten"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blockiert"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Freie Blöcke inklusive für den Administrator reservierter Blöcke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Größe des Nachrichtensegments"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Schnittstellenoption"
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "Schnittstellenoption"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnetz"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pakete rein"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakete raus"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakete gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes rein"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes raus"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Fehler rein"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Fehler raus"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Fehler gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kollisionen"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximale Übertragungseinheit"

101
po/el.po
View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Κτύποι (%ld ανά δευτερόλεπτο):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Συνολικά"
# sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
# sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Ωραιοποίηση"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Σύστημα"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Ανενεργό"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -62,37 +62,37 @@ msgstr ""
"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Ποσοστό:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Συνολικα (%)"
# sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Χρήστη (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Ωραιοποίηση (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Σύστημα (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Ανενεργό (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -101,16 +101,16 @@ msgstr ""
"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Σπινάρισμα:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Το πεδίο bit δείχνει ποιά CPU εργάζεται αυτή την στιγμή"
# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Συνολικά μπλοκ"
@@ -288,22 +288,28 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "Διαθέσιμα μπλοκ"
# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Συνολικοί κόμβοι αρχείων"
# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Ελεύθεροι κόμβοι αρχείων"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Φραγμένο"
# sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα στον υπερχρήστη"
# sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα σε μη-υπερχρήστες"
@@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "Μέγεθος Τμήματος Μηνύματος (MSS)"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Αριθμός επικεφαλίδων μηνυμάτων συστήματος"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης"
@@ -482,55 +488,70 @@ msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Επίθεμα"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Πακέτα Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Πακέτα Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Πακέτα Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Σφάλματα Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Σφάλματα Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Σφάλματα Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Συγκρούσεις"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Μέγιστη Μονάδα Μεταφοράς"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 16:37-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:51-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -544,6 +544,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -564,6 +565,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -572,6 +574,7 @@ msgstr ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -580,16 +583,19 @@ msgstr ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -603,6 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 09:07-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 09:12-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld per second):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "User"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "User (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tick frequency (default is 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Total blocks"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Free blocks"
msgid "Available blocks"
msgstr "Available blocks"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total file nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Free file nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blocked"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Free blocks available to the superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Free blocks available to non-superusers"
@@ -285,7 +290,8 @@ msgstr "Last PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -401,7 +407,7 @@ msgstr "Message segment size"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Number of system message headers"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Interface Flags"
@@ -409,55 +415,70 @@ msgstr "Interface Flags"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Packets In"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Packets Out"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Packets Total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes In"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Out"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Errors In"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Errors Out"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Errors Total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Collisions"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximum Transfer Unit"
@@ -567,12 +588,14 @@ msgstr ""
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
@@ -1146,7 +1169,8 @@ msgstr "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"

100
po/es.po
View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tics (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inact"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Porcentaje:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Usuario (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inact (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Frecuencia del tick (frecuencia de base es 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo de bits indicando qué CPU está ejecutándoe ahora"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de bloques"
@@ -259,19 +259,24 @@ msgstr "Bloques libres"
msgid "Available blocks"
msgstr "Bloques disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nodos de archivos"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de archivo libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Bloques libres disponibles para el superusuario"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Bloques libres disponibles para usuarios comunes"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Tamaño de un mensaje segmento"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Cantidad de cabeceras de mensajes sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Flags de la interfaz"
@@ -419,55 +424,70 @@ msgstr "Flags de la interfaz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subred"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Dirección"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Paquetes de entrada"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Paquetes de salida"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Paquetes totales"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes recibidos"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totales"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Errores recibidos"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Errores enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Errores totales"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Colisiones"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Dirección"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unidad de transferencia máxima"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Süsteem"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Kasutamata"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"Protsessor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Protsenti:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Kokku (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Kasutaja (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Süsteem (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Kasutamata (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"Protsessor (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr ""
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Blokke kokku"
@@ -248,19 +248,23 @@ msgstr "Blokke vaba"
msgid "Available blocks"
msgstr "Saadaval blokke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Failisõlmi kokku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Failisõlmi vaba"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vabu blokke saadaval juurkasutajale"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Vabu blokke saadaval tavakasutajatele"
@@ -398,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
@@ -406,55 +410,70 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alamvõrk"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pakette sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakette välja"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Kokku pakette"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Baite sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Baite välja"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Kokku baite"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Vigu sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Vigu välja"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Kokku vigu"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Põrkumisi"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""

106
po/eu.po
View File

@@ -8,43 +8,43 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-16 12:22+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikak (%ld segundoko):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inaktibo"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"PUZ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Ehunekoa:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Guztira (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Erabiltzailea (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inaktibo (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"PUZ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Biratu:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tiken maiztasuna (lehenetsia 100 da)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit eremuak, une honetan zein CPU exekutatzen ari den adieraziz"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Blokeak guztira"
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Bloke libreak"
msgid "Available blocks"
msgstr "Bloke erabilgarriak"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Fitxategi-nodoak guztira"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Fitxategi-nodo libreak"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokeatuta"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Supererabiltzailearentzat erabilgarri dauden bloke libreak "
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Supererabiltzaile ez direnentzat erabilgarri dauden bloke libreak "
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Mezu-segmentuaren tamaina"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistema-mezuen goiburu-kopurua"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Interfazearen banderak"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Interfazearen banderak"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Azpisarea"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Helbidea"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Sarrera-paketeak"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Irteera-paketeak"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Paketeak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Jasotako byteak"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bidalitako byteak"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Byteak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Jasotako erroreak"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Bidalitako erroreak"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Erroreak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Talkak"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Helbidea"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Gehienezko transferentzia-unitatea"
@@ -662,7 +682,8 @@ msgstr ""
"swap gailuan dauden orrialdeak."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1442,4 +1463,3 @@ msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra"

100
po/fa.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 15:31+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -14,84 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "عاطل"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "درصد:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "مجموع (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "کاربر (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "عاطل (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr ""
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "فرکانس تیک (پیش‌فرض ۱۰۰ است)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "مجموع بلوک‌ها"
@@ -243,19 +243,24 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "بلوکه‌شده"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
@@ -393,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
@@ -401,55 +406,70 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "زیرشبکه"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "نشانی"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "بایت ورودی"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "بایت خروجی"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "کل بایت‌ها"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "برخوردها"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "نشانی"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""

100
po/fi.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikityksiä (%ld sekunnissa):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Järjestelmä"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Jouten"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosenttia:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Yhteensä (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Käyttäjä (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Järjestelmä (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Jouten (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Kierre:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tikitysten taajuus (oletusarvo 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bittikentät, jotka ilmaisevat, mikä suoritin on käynnissä"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Lohkoja yhteensä"
@@ -253,19 +253,24 @@ msgstr "Vapaita lohkoja"
msgid "Available blocks"
msgstr "Saatavilla olevia lohkoja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Tiedostosolmuja yhteensä"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Vapaita tiedostosolmuja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Estetty"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vapaita pääkäyttäjälle varattuja lohkoja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Tavallisille käyttäjille vapaita lohkoja"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Viestilohkon koko"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Järjestelmän viestiotsikoiden määrä"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Liittymän liput"
@@ -413,55 +418,70 @@ msgstr "Liittymän liput"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Aliverkko"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Osoite"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Paketteja sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Paketteja ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Paketteja kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Tavuja sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Tavuja ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Tavuja kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Virheitä sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Virheitä ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Virheitä kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Törmäykset"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Osoite"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximum Transfer Unit"

100
po/fr.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld par seconde) :"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx) : %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Pourcentage :"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Utilisateur (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin :"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Champ de bit indiquant quel est le CPU actuellement en cours de "
"fonctionnement"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Nombre total de blocs"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Blocs libres"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocs disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Nombre total de noeuds de fichiers"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Noeuds de fichiers libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqué"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocs libres disponibles pour le super-utilisateur"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocs libres disponibles pour les utilisateurs non-privilégiés"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Taille des segments de messages"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nombre d'entêtes de messages système"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Drapeaux d'interfaces"
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "Drapeaux d'interfaces"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Sous-réseau"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Paquets entrants"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Paquets sortants"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Paquets total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Octets entrants"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Octets sortants"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Octets total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Erreurs entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Erreurs sortantes"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Erreurs total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Collisions"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unité de transfert maximale (MTU)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Úsáidoeir"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Deas"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Diomhaoin"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Céatadán:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Iomlán (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Úsáidoeir (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Deas (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Diomhaoin (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Sníomh:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Minicíocht Tic (gnáth = 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Blocanna Iomlán"
@@ -247,19 +247,23 @@ msgstr "Blocanna Saor"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocanna ar fáil"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Nódanna comhad iomlán"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nódanna comhad saor"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
@@ -405,55 +409,69 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Seoladh"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pacáistí Istigh"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pacáistí Amach"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pacáistí Íomlán"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Seoladh"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""

100
po/gl.po
View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sist"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -56,36 +56,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Porcentaxe:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Usuario (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sist (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inact (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -94,16 +94,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Frecuencia do tick (por omisión é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de bloques"
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Bloques libres"
msgid "Available blocks"
msgstr "Bloques dispoñibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nodos de ficheiros"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de ficheiros libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios"
@@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Tamaño dunha mensaxe de segmento"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Flags da Interface"
@@ -418,55 +423,70 @@ msgstr "Flags da Interface"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subrede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Enderezo"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Paquetes Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Paquetes Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Paquetes Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Erros Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Erros Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Erros Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Colisións"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Enderezo"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Máxima Unidade de Transferencia"

107
po/gu.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-09 21:38+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"<magnet@magnet-i.com>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "ફાજલ"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "ટકા:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "કુલ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "વપરાશકર્તા (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "ફાજલ (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "ફેરવો:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "ટકોરની અાવૃત્તિ (મૂળભૂત ૧૦
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "કુલ ઘન"
@@ -250,19 +250,24 @@ msgstr "ખાલી ઘન"
msgid "Available blocks"
msgstr "પ્રાપ્ય ઘન"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "અટકેલુ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
@@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "સંદેશના ભાગનું માપ"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
@@ -408,55 +413,70 @@ msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "સબનેટ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "સરનામુ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "પેકેટો અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "પેકેટો બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "કુલ પેકેટો"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "બાઈટો અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "બાઈટો બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "કુલ બાઈટો"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "ભૂલ અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "ભૂલ બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "કુલ ભૂલ"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "અથડામણો"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "સરનામુ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર અેકમ"
@@ -524,6 +544,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -540,6 +561,7 @@ msgstr ""
"આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n"
"ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -547,6 +569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -554,14 +577,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી સૂક્ષ્મ ભૂલો."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી મોટી ભૂલો."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -574,6 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

100
po/he.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "תקתוקים (%ld לשניה):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "סך-הכל"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "מערכת"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "סרק"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"מעבד (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "אחוז:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "סך-הכל (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "משתמש (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "מערכת (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "סרק (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"מעבד (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "סיבוב:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "תדירות תיקתוק (ברירת המחדל זה 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "סך-הכל בלוקים"
@@ -252,19 +252,24 @@ msgstr "בלוקים פנויים"
msgid "Available blocks"
msgstr "בלוקים פנויים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "סך-הכל צמתי קבצים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "צמתי קבצים פנויים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "חסום"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "גודל מקטע ההודעה"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "דגלי ממשק"
@@ -410,55 +415,70 @@ msgstr "דגלי ממשק"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "תת-רשת"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "כתובת"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "חבילות מידע נכנסות"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "חבילות מידע יוצאות"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "סך-כל החבילות"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "בתים נכנסים"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "בתים יוצאים"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "סך-הכל בתים"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "שגיאות נכנסות"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "שגיאות יוצאות"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "סך-הכל שגיאות"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "התנגשויות"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "כתובת"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "יחידת העברה מקסימלית"

100
po/hi.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libgtop 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "टिक्स (%ld प्रति सेकैंड)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "जोड़"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "अच्छा"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "सिस"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "खाली"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"सी.पी.यू.\t(0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "प्रतिशत :"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "कुल (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "उपयोगकर्ता (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "नाइस (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "सिस (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "खाली (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"सी.पी.यू. (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "स्पिन :"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "टिक आव्रित (डिफाल्ट १०० है)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "कुल ब्लाक्स"
@@ -249,19 +249,24 @@ msgstr "खाली ब्लाक्स"
msgid "Available blocks"
msgstr "उपलब्ध ब्लाक्स"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "कुल फाइल नोड"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "अनुपयोगी फाइल नोड"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "बंद"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "सुपर यूसर के पास उपलब्ध अनुपयोगी ब्लाक्स"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "गैर सुपर यूसर के पास उपलब्ध खाली ब्लाक्स"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "सूचना सेगमेंट आकार"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "सिसटम सूचना हैडर की संख्या"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "इंटरफेस फ्लैग"
@@ -407,55 +412,70 @@ msgstr "इंटरफेस फ्लैग"
msgid "MTU"
msgstr "एम.टी.यू."
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "सबनेट"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "पता"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "पैकेट अंदर"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "पैकेट बाहर"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "कुल पैकेट"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "बाइट्स अंदर"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "बाइट्स बाहर"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "कुल बाइट्स"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "त्रुटि अंदर"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "त्रुटि बाहर"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "कुल त्रुटि"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "मुठभेड़"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "पता"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "सर्वाधिक स्थानांतरण इकाई"

103
po/hr.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -13,34 +13,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Otkucavanja (%ld po sekundi):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Neiskorišteno"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Postotak:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Ukupno (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Korisnik (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Besposleno (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Frekvencija otkucavanja (obično je 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Polje bitova koji pokazuju koji je CPU trenutno u uporabi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Ukupno blokova"
@@ -254,19 +255,24 @@ msgstr "Slobodni blokovi"
msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupni blokovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Ukupno indeksnih čvorova datoteka"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Slobodni indeksni čvorovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokirano"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Slobodni blokovi dostupni suprekorisniku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Slobodni blokovi dostupni ne-suprekorisniku"
@@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Veličina segmenta poruke"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Broj sustavski zaglavlja poruka"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Zastavice sučelja"
@@ -413,55 +419,70 @@ msgstr "Zastavice sučelja"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Pod-mreža (subnet)"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Paketa u"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Paketa van"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Ukupno paketa"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtova u"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtova van"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Ukupno bajtova"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Ulazne greške"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Izlazne greške"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Ukupno grešaka"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Sukobi"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimalna veličina jedinice prijenosa"

102
po/hu.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 04:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# examples/smp.c:68
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Órajel (%ld másodpercenként):"
# examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
# examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
# examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
# examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
# examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Üresjárat"
# examples/smp.c:73
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -59,43 +59,43 @@ msgstr ""
"\n"
# examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
# examples/smp.c:94
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Százalék:"
# examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Összes (%)"
# examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Felhasználó (%)"
# examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
# examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
# examples/smp.c:96
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Üresjárat (%)"
# examples/smp.c:98
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -105,17 +105,17 @@ msgstr ""
"\n"
# examples/smp.c:114
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
# lib/read.c:75
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
# sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Összes blokkok"
@@ -300,22 +300,28 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "Elérhető blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Összes fájl node-ok"
# sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Szabad fájl node-ok"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokkolt"
# sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára"
# sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Szabad blokkok normál felhasználók számára"
@@ -492,7 +498,7 @@ msgid "Number of system message headers"
msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma"
# sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Interfészjelzők"
@@ -502,67 +508,83 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU"
# sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alhálózat"
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Cím"
# sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Csomagok be"
# sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Csomagok ki"
# sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Csomagok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bájtok be"
# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bájtok ki"
# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bájtok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Hibák be"
# sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Hibák ki"
# sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Hibák összesen"
# sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Ütközések"
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Cím"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
# sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximális átviteli egység (MTU)"

100
po/id.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tik (%ld per detik):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "User"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nilai Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Waktu nganggur"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Persen:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "User (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nilai Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Waktu nganggur (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Putaran:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frekuensi tik (defaultnya bernilai 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Blok total"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blok bebas"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tersedia"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total node file"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Jumlah node file bebas"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Diblok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Ukuran segmen message"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Jumlah header message sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Tanda Interface"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Tanda Interface"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Total Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Total Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Error Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Error Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Total Error"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Tabrakan"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)"

130
po/it.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-15 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (%ld per secondo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percentuale:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Totale (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Utente (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frequenza dei tick (il valore predefinito è 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo in bit che indica quale CPU sta attualmente eseguendo"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Blocchi totali"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blocchi liberi"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocchi disponibili"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Nodi file totali"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodi file liberi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloccato"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocchi liberi disponibili per il superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocchi liberi disponibili per i non superuser"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Message segment size"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag delle interfacce"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Flag delle interfacce"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Sottorete"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Indirizzo"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pacchetti in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pacchetti in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Totale pacchetti"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Totale byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Errori in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Errori in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Totale errori"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Collisioni"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Indirizzo"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Massima unit? di trasferimento"
@@ -539,25 +559,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Flag del kernel del processo.\n"
"\n"
"In Linux attualmente ogni flag ha il bit matematico impostato, poiché crt0.s controlla l'emulazione matematica, quindi non verrà inserito nell'output.\n"
"In Linux attualmente ogni flag ha il bit matematico impostato, poiché crt0.s "
"controlla l'emulazione matematica, quindi non verrà inserito nell'output.\n"
"\n"
"Questo è probabilmente un bug, in quanto non tutti i processi sono programmi C compilati.\n"
"Questo è probabilmente un bug, in quanto non tutti i processi sono programmi "
"C compilati.\n"
"\n"
"Il bit matematico dovrebbe essere un 4 decimale e il bit tracicato è 10 decimale."
"Il bit matematico dovrebbe essere un 4 decimale e il bit tracicato è 10 "
"decimale."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr "Il numero di fault minori che il processo ha fatto, quelli che non hanno richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
msgstr ""
"Il numero di fault minori che il processo ha fatto, quelli che non hanno "
"richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr "Il numero di fault maggiori che il processo ha fatto, quelli che hanno richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
msgstr ""
"Il numero di fault maggiori che il processo ha fatto, quelli che hanno "
"richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
@@ -567,7 +594,8 @@ msgstr "Il numero di fault minori che il processo e i suoi figli hanno fatto."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Il numero di fault maggiori che il processo e i suoi figli hanno fatto."
msgstr ""
"Il numero di fault maggiori che il processo e i suoi figli hanno fatto."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
@@ -639,7 +667,11 @@ msgid ""
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr "Numero di pagine che il processo ha nella memoria reale, meno 3 per scopi amministrativi. Queste sono le pagine che puntano a spazio text, data o stack. Non sono incluse pagine che non sono state caricate su richiesta o che sono \"swapped out\"."
msgstr ""
"Numero di pagine che il processo ha nella memoria reale, meno 3 per scopi "
"amministrativi. Queste sono le pagine che puntano a spazio text, data o "
"stack. Non sono incluse pagine che non sono state caricate su richiesta o "
"che sono \"swapped out\"."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
@@ -891,7 +923,9 @@ msgstr "Il tempo (in jiffy) del prossimo timeout del processo"
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr "Il tempo (in jiffy) prima che il prossimo SIGALRM venga mandato al processo a causa di un timer ad intervalli."
msgstr ""
"Il tempo (in jiffy) prima che il prossimo SIGALRM venga mandato al processo "
"a causa di un timer ad intervalli."
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"

100
po/ja.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "回 (一秒に%ld):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "トータル"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "ナイス値"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "システム"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "アイドル"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "パーセント:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "トータル (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ユーザ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "ナイス値 (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "システム (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "アイドル (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "スピン:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "チック周波数(デフォルトは 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "CPU が現在稼働しているかを示すビット・フィールド"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "累積ブロック数"
@@ -254,19 +254,24 @@ msgstr "空ブロック"
msgid "Available blocks"
msgstr "使用可能ブロック"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "累積ファイルノード数"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "空きファイルノード数"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "ブロック"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "特権ユーザが利用できるの空ブロック"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "非特権ユーザが利用できる空ブロック"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "メッセージセグメントサイズ"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "システムメッセージヘッダの数"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "インタフェースフラグ"
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "インタフェースフラグ"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "サブネット"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "アドレス"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "パケットの入力"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "パケットの出力"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "パケット(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "バイトの入力"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "バイトの出力"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "バイト(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "エラー(入力)"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "エラー(出力)"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "エラー(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "コリジョン"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "アドレス"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "最大転送ユニット"

100
po/ko.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "틱 (초당 %ld):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "전체"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "시스템"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "유휴"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "백분율:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "총 (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "사용자 (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "시스템 (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "유휴 (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "틱 주파수 (기본값은 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "어느 CPU가 현재 동작하는 지 나타내는 비트 필드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "총 블럭"
@@ -247,19 +247,24 @@ msgstr "빈 블럭"
msgid "Available blocks"
msgstr "사용가능한 블럭"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "총 파일 노드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "유휴 파일 노드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blocked"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "수퍼유저가 사용가능한 빈 블럭"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "일반유저가 사용가능한 빈 블럭"
@@ -397,7 +402,7 @@ msgstr "메시지 세그먼트 크기"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "시스템 메시지 헤더의 갯수"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "인터페이스 플래그"
@@ -405,55 +410,70 @@ msgstr "인터페이스 플래그"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "하위넷"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "주소"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "들어온 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "나간 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "총 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "들어온 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "나간 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "총 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "들어온 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "나간 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "총 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "충돌"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "주소"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "최대 전송 유닛"

100
po/lt.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Atnaujinimas (%ld per sekundę):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Viso"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistema"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Stovi"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procentai:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Viso (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Vartotojas (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistema (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Stovi (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Apsuka:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Atnaujinimo dažnis (100 pagal nutylėjimą)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitų laukas nurodantis dabar dirbantį CPU"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Viso blokų"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Laisvi blokai"
msgid "Available blocks"
msgstr "Prieinami blokai"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Viso bylų resursų"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Laisvi bylų resursai"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Užblokuota"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Laisvi blokai prieinami administratoriui"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Laisvi blokai prieinami vartotojams"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Žinutės segmento dydis"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sisteminių žinučių antraščių kiekis"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Jungties Požymiai"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Jungties Požymiai"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Potinklis"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresas"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Ateina Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Išeina Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Viso Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Ateina Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Išeina Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Viso Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Ateina Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Išeina Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Viso Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kolizijos"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresas"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Didžiausias Perdavimo Vienetas"

100
po/lv.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikšķi (%ld katru sekundi):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Jauks"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Dīks"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procenti:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Kopā (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Liet (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Jauks (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Dīks (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Griešanās:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tikšķu frekvence (noklusētais ir 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Bloki kopā"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Brīvie bloki"
msgid "Available blocks"
msgstr "Pieejamie bloki"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Failu nodes kopā"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Brīvās failu nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloķēts"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Superlietotājam (superuser) pieejamie brīvie bloki"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Nesuperlietotājiem (non-superusers) pieejamie brīvie bloki"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Ziņojuma segmenta lielums"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistēmas ziņojumu galviņu skaits"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Saskarnes Karodziņi"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Saskarnes Karodziņi"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Apakštīkls"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adrese"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Ien. Paketes"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Izej. Paketes"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Paketes Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Ien. Baiti"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Izej. Baiti"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Baiti Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Ien. Kļūdas"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Izej. Kļūdas"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Kļūdas Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Sadursmes"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adrese"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimālā Pārraides Vienība (MTU)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-12 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:13+1200\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Spin:"
msgstr ""
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -151,8 +151,7 @@ msgid "INETD"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
@@ -234,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr ""
@@ -246,19 +245,23 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
@@ -410,55 +413,67 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "IPv4 Address"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
msgid "IPv6 Address"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""
@@ -638,7 +653,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1400,4 +1416,3 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

100
po/mk.po
View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тактови (%ld во секунда):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Вкупно"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Убаво"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Неактивно"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Проценти:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Вкупно (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Корисник (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Убаво (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys(%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Неактивно (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Ротација:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Фреквенција на такт (стандардно 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Вкупно блокови"
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Слободни блокови"
msgid "Available blocks"
msgstr "Достапни блокови"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Вкупно јазли за датотеки"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни јазли за датотеки"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блокиран"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Слободни блокови достапни на супер корисникот"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Слободни блокови достапни на корисници кои не се супер"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Големина на сегментот за порака"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Број на заглавја од системски пораки"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Интерфејс флагови"
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "Интерфејс флагови"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Примени пакети "
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Пратени пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Вкупно пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Примени бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Пратени бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Вкупно бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Грешно примени"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Грешно пратени"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Вкупно грешни"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Колизии"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимална единица за транфер"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -15,89 +15,89 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "മൊത്തം"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Nice"
msgstr "ശ്രദ്ദിക്കുക"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
#, fuzzy
msgid "Sys"
msgstr "ശരി"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "അനക്കമില്ല:"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "ശതമാനം:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "മൊത്തം (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
#, fuzzy
msgid "Nice (%)"
msgstr "1 രചന (%s)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
#, fuzzy
msgid "Sys (%)"
msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "അനക്കമില്ല (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
#, fuzzy
msgid "Spin:"
msgstr "സ്‌പെയിന്"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy
msgid "Total blocks"
msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം"
@@ -257,21 +257,26 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks"
msgstr "ലഭ്യമായ മൊട്ടുകള്‌"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
#, fuzzy
msgid "Total file nodes"
msgstr "പ്രാദേശിക രചനകള്"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
#, fuzzy
msgid "Free file nodes"
msgstr "ഡിസ്ക്കിലെ ആദ്യ രചന"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "തടസപ്പെടുത്തിയ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
@@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "കത്തുകളുടെ വിവരം"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy
msgid "Interface Flags"
msgstr "മുഖരൂപം"
@@ -429,62 +434,76 @@ msgstr "മുഖരൂപം"
msgid "MTU"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "Subnet"
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "വിഷയം"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "വിലാസം"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
#, fuzzy
msgid "Packets Total"
msgstr "ആകെ താളുകള്"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
#, fuzzy
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
#, fuzzy
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
#, fuzzy
msgid "Bytes Total"
msgstr "മൊത്തം"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
#, fuzzy
msgid "Errors In"
msgstr "പിശക്:"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
#, fuzzy
msgid "Errors Out"
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "സംഘട്ടനം"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "വിലാസം"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
#, fuzzy
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌"

100
po/mn.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Лугшилт (секундэд %ld )"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Нийт"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Хоосон явалт"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Процент:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Нийт (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Хэрэглэгч (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Хоосон явалт (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Лугшилтын давтамж (Стандарт нь 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Яг одоо ямар ТПН ажиллаж буйг заагч бит талбар"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Нийт блок"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Чөлөөтэй блок"
msgid "Available blocks"
msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Нийт файлын зангилаанууд"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Чөлөөт файлын зангилаанууд"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блоклогдсон"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Супер хэрэглэгчид байгаа чөлөөт блокууд "
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Мэдээний сегментийн хэмжээ"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Системийн мэдээний толгойн тоо"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Залгаасын флагууд"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Залгаасын флагууд"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnetz"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Хаяг"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Оролт пакетууд"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Гаралт пакетууд"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Нийт пакет"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Оролт байт"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Гаралт байт"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Нийт байтууд"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Оролт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Гаралт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Нийт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Зөрчилдөөн"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Хаяг"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимум дамжууллын нэгж"

100
po/ms.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Denyutan (%ld per saat):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Elok"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Leka"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +47,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Peratus:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Jumlah (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Pengguna (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Elok (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Leka (%s)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,16 +85,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Putar:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Jumlah blok"
@@ -249,19 +249,24 @@ msgstr "Blok kosong"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tinggal"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Jumlah nod fail"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nod fail kosong"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "diblok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blok kosong yang ada untuk superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "block kosong yang ada untuk bukan superuser"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Saiz segmen mesej"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag Antaramuka"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Flag Antaramuka"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Jumlah Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Jumlah Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Ralat Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Ralat Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Jumlah Ralat"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Perlanggaran"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"

100
po/nl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,84 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld per seconde):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Rust"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percentage:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Totaal (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Gebruiker (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "'Nice' (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Rust (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Draaiing:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Tik frequentie (standaard 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Veld dat aangeeft welke processor momenteel in werking is"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Totaal aantal blokken"
@@ -246,19 +246,24 @@ msgstr "Vrije blokken"
msgid "Available blocks"
msgstr "Beschikbare blokken"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Totaal aantal bestandsnodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Vrije bestandsnodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Geblokkkeerd"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vrije blokken voor de \"superuser\""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Vrije blokken voor niet-gepriviligeerde gebruikers"
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Boodschap segment grootte"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Aantal systeem boodschap headers"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Interface vlaggen"
@@ -404,55 +409,70 @@ msgstr "Interface vlaggen"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Ingaande pakketten"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Uitgaande pakketten"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakketten totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Ingaande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Inkomende fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Uitgaande fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Fouten totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Botsingen"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "'Maximum Transfer Unit'"

100
po/nn.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 12:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Brukar"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Snill"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Totalt (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Brukar (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Snill (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inaktiv (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Tikkfrekvens (standard er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit-felt som viser kva for ein CPU som køyrer"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Blokker totalt"
@@ -254,19 +254,24 @@ msgstr "Ledige blokker"
msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgjengelege blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Totale filnodar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnodar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokkert"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for superbrukar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for ikkje-superbrukarar"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Meldingssegmentstorleik"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Tal på systemmeldingshovud"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Grensesnittflagg"
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "Grensesnittflagg"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnett"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pakkar inn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakkar ut"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakkar totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte inn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte ut"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Feil inn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Feil ut"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Feil totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kollisjonar"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimum overføringseining (MTU)"

100
po/no.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Bruker (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tikkfrekvens (forvalgt er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfelt som indikerer hvilken CPU som kjører"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antall blokker"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Ledige blokker"
msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgjengelige blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Antall filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokkert"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelig for superbruker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelige til ikke-superbrukere"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Størrelse på meldingssegment"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antall systemmeldingshoder"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Grensesnittflagg"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Grensesnittflagg"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnett"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pakker inn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakker ut"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakker totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes inn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes ut"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Feil inn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Feil ut"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Feil totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kollisjoner"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimum overføringsenhet (MTU)"

107
po/pa.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:17+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 17:50+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: Punjabi\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ਟਿਕ-ਟਿਕ (%ld ਪ੍ਤੀ ਸਕਿੰਟ):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "ਕੁੱਲ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ਕਾਮਾ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "ਨਾੲੀਸ"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "ਵਿਹਲਾ"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਸੈਸਰ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ ਃ"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "ਕੁੱਲ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "ਕਾਮਾ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "ਚੰਗਾ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "ਸਿਸਟਮ (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "ਵਿਹਲਾ(%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਸੈਸਰ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "ਘੁੰਮਾੳੁਃ"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ਿਟਕ-ਟਿਕ ਅਾਵਿਰਤੀ (ਮੂਲ ਹੈ)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "ਬਿੱਟ ਖਾਨਾ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਪਰੋਸੈਸਰ ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "ਕੁੱਲ ਬਲਾਕ"
@@ -249,19 +249,24 @@ msgstr "ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"
msgid "Available blocks"
msgstr "ੳੁਪਲਬੱਧ ਬਲਾਕ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "ਕੱੁਲ ਫਾੲਿਲ ਨੋਡ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾੲਿਲ ਨੋਡ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੇ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "ਮੁੱਖ-ਕਾਮੇ ਲੲੀ ੳੁਪਲਬੱਧ ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "ਅਾਮ-ਕਾਮਿਅਾ ਲੲੀ ੳੁਪਲਬੱਧ ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਸਿਗਮਿੰਟ ਦਾ ਅਕਾਰ"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੁਨੇਹਿਅਾ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "ੲਿੰਟਰਫੇਸ ਨਿਸ਼ਾਨ"
@@ -407,55 +412,70 @@ msgstr "ੲਿੰਟਰਫੇਸ ਨਿਸ਼ਾਨ"
msgid "MTU"
msgstr "ਅੈਮ-ਟੀ-ਯੂ"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "ਸਬਨੈੱਟ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ਪਤਾ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "ਜੇੇਬ ਵਿੱਚ"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "ਜੇਬੋ ਬਾਹਰ"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "ਕੁੱਲ ਜੇਬ ਵਿੱਚ"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "ਬਾੲੀਟ ਅਾੳੁਣ"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "ਬਾੲੀਟ ਜਾਣ"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "ਬਾੲੀਟ ਕੁੱਲ"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਅਾੳੁਣ"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਜਾਣ"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਕੁੱਲ"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "ਅਾਹਮੋ-ਸਾਹਮਣੇ"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ਪਤਾ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਤਬਦੀਲ ਹੋੲਿਅਾ"
@@ -523,6 +543,7 @@ msgstr "NW ਚੈਨਲ"
msgid "WChan"
msgstr "W ਚੈਨਲ"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -543,6 +564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਗਣਿਤ ਬਿੱਟ ਕੋਲ 4 ਦਸ਼ਮਲਵ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਟਰੇਸ ਬਿੱਟ 10 ਦਸ਼ਮਲਵ ਦਾ ਹੋਵੇ੤"
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -551,6 +573,7 @@ msgstr ""
"ਛੋਟੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ , ਜਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਡਿਸਕ ਤੋ ਮੈਮੂਰੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨ "
"ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀ ਹੈ ੤"
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -559,14 +582,17 @@ msgstr ""
"ਵੱਡੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ , ਜਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਡਿਸਕ ਤੋ ਮੈਮੂਰੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨ "
"ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ ੤"
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "ਛੋਟੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ੲਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕਾਰਜ੾ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ ੤"
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "ਵੱਡੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ੲਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕਾਰਜ੾ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ ੤"
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -580,6 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ੲੀਅਾੲੀਪੀ(EIP) ( 32-ਬਿੱਟ ਹਦਾੲਿਤ ਸੰਕੇਤਕ)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

100
po/pl.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takty (%ld na sekundę):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "System"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynność"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procentowo:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Łącznie (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Użytkownik (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "System (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Bezczynność (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Odchylenie:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Częstotliwość taktów (domyślnie 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Pole bitowe wskazujące który procesor aktualnie pracuje"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Ogółem bloków"
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Wolnych bloków"
msgid "Available blocks"
msgstr "Dostępnych bloków"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Ogółem i-węzłów"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Wolnych i-węzłów"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Zablokowany"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Wolnych bloków dostępnych nadzorcy"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Wolnych bloków dostępnych zwykłym użytkownikom"
@@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Rozmiar segmentu komunikatu"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Liczba nagłówków komunikatów systemowych"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Znaczniki interfejsów"
@@ -417,55 +422,70 @@ msgstr "Znaczniki interfejsów"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podsieć"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pakiety wchodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakiety wychodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakiety ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty wchodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty wychodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Błędy wejściowe"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Błędy wyjściowe"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Błędy ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kolizje"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksymalna porcja przesyłu"

100
po/pt.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ciclos (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percentagem:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Utilizador (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inactivo (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Rotações:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Frequência dos ciclos (omissão é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo bit que indica qual dos CPUs está actualmente em execução"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos"
@@ -252,19 +252,24 @@ msgstr "Blocos livres"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocos disponíveis"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nós de ficheiros"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nós de ficheiros livres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocos livres disponíveis para o root"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocos livres disponíveis para os não-root"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Tamanho de segmento de mensagem"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagem de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Parâmetros de Interface"
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "Parâmetros de Interface"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subrede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pacotes Entrados"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pacotes Saídos"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Total de Pacotes"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes Entrados"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Saídos"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Total de Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Erros à Entrada"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Erros à Saída"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Total de Erros"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Colisões"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Únidade de Transferência Máxima"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:29-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Pulsos (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Prioridade"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Tempo ocioso"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Porcentual:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Usuário (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Prioridade (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Tempo ocioso (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Freqüência de ciclo (o padrão é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "O campo de Bit indicando qual CPU está operando agora"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blocos livres"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocos disponíveis"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nós de arquivos"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nós de arquivo livres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocos livres para o superusuário"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Tamanho do segmento das mensagens"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Sinalizadores da interface"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Sinalizadores da interface"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Sub-rede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pacotes recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pacotes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Total de pacotes"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Total de bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Erros recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Erros enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Total de erros"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Colisões"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unidade Máxima de Transferência"

100
po/ro.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-18 23:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Bătăi (%ld pe secundă):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Utilizator (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Frecvenţa bătăilor de ceas (implicit 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Câmp-octet ce indică care CPU este activ curent"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Număr total de blocuri"
@@ -252,19 +252,24 @@ msgstr "Blocuri goale"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocuri libere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Număr total de noduri de fişiere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Noduri de fişiere libere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blocat"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocuri libere disponibile pentru superutilizator"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocuri libere disponibile utilizatorilor „non-root”"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Mărime segment mesaj"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Numărul antetelor mesajelor sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Indicatoare interfaţă"
@@ -410,55 +415,70 @@ msgstr "Indicatoare interfaţă"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subreţea"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresă"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pachete intrate"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pachete ieşite"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pachete în total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Octeţi intraţi"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Octeţi ieşiţi"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Octeţi în total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Erori la intrare"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Erori la ieşire"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Erori în total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Coliziuni"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresă"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unitate maximă de transfer"

100
po/ru.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тики (%ld в секунду):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Фон"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Система"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Простой"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"Процессор (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "Прцессор %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Процент:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Всего (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Пользователь (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Фон (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Система (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Простой (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"Процессор (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "Процессор %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Спин:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Частота тиков (по умолчанию 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Битовое поле, показывающее какой процессор сейчас активен"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Всего блоков"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Свободных блоков"
msgid "Available blocks"
msgstr "Доступных блоков"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Всего inodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Свободных inodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Заблокировано"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Свободно блоков, доступных суперпользователю"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Свободно блоков, доступных не суперпользователю"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Размер сегмента сообщения"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Число заголовков системных сообщений"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Флаги интерфейса"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Флаги интерфейса"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Подсеть"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Пакетов получено"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Пакетов отправлено"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Пакетов всего"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Байт принято"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Байт отправлено"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Байт всего"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Ошибки при приеме"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Ошибки при отправке"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Ошибок всего"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Коллизии"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимальная единица передачи (MTU)"

100
po/sk.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiky hodín (%ld za sekundu):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Priorita (nice)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Nečinnosť"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Percento:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Celkom (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Používateľ (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Priorita (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Nečinnosť (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Frekvencia tikov (štandardne 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitové pole ukazujúce, ktorý procesor práve beží"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Celkom blokov"
@@ -254,19 +254,24 @@ msgstr "Voľných blokov"
msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupných blokov"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Súborových uzlov celkom"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Voľných súborových uzlov"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokovaný"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Voľných blokov dostupných pre správcu"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Voľných blokov dostupných pre bežných používateľov"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Veľkosť segmentu správy"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Počet hlavičiek systémových správ"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Príznaky rozhraní"
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "Príznaky rozhraní"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podsieť"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pakety na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakety na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakety celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Chyby na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Chyby na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Chyby celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kolízie"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximálna prenosová jednotka"

100
po/sl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Frekvenca merjenja (%ld na sekundo):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Prazni čas"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"Procesor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procentov:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Skupaj (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Uporabniki (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Nezasedeno (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr ""
"PROCESOR (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Zasuk:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frekvenca merjenja (privzeto je 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Skupno blokov"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Prostih blokov"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blokov na voljo"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Skupno datotečnih vozlišč"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Prostih datotečnih vozlišč"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokiran"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Velikost segmenta za sporočila"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Število glav za sistemska sporočila"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Imena vmesnikov"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Imena vmesnikov"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Naslov"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Paketov notri"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Paketov ven"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Skupno paketov"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtov notri"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtov ven"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Skupaj bajtov"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Napak notri"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Napak ven"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Skupaj napak"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Trčenj"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Naslov"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Največja enota prenosa (MTU)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-19 04:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -672,7 +672,8 @@ msgstr ""
"shkarkuara nga swap."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limiti aktual në bytes i rss të proçesit (zakonisht 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1410,4 +1411,3 @@ msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"

100
po/sr.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Такт (%ld у секунди):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Неважно"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Систем"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Слободно"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Одсто:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Укупно (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Корисник (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Неважно (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Систем (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Слободно (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Врти:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Учесталост такта (подразумева се 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Поље бита који означава који процесор је тренутно у употреби"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Укупно блокова"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Слободних блокова"
msgid "Available blocks"
msgstr "Доступних блокова"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Укупно датотечких чворова"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни датотечки чворови"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блокирано"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Слободних блокова доступних администратору"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Слободних блокова доступних обичним корисницима"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Величина дела за поруке"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Број системских заглавља за поруке"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Ознаке спреге"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Ознаке спреге"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Подмрежа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Улазни пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Излазни пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Пакета укупно"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Бајтова на улазу"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Бајтоба на излазу"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Укупно бајтова"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Грешака на улазу"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Грешака на излазу"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Укупно грешака"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Сукоба"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимална јединица преноса"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takt (%ld u sekundi):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nevažno"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Slobodno"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Odsto:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Ukupno (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Korisnik (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nevažno (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Slobodno (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Vrti:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Učestalost takta (podrazumeva se 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Polje bita koji označava koji procesor je trenutno u upotrebi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Ukupno blokova"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Slobodnih blokova"
msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupnih blokova"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Ukupno datotečkih čvorova"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Slobodni datotečki čvorovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokirano"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih administratoru"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih običnim korisnicima"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Veličina dela za poruke"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Broj sistemskih zaglavlja za poruke"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Oznake sprege"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Oznake sprege"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podmreža"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Ulazni paketi"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Izlazni paketi"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Paketa ukupno"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtova na ulazu"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtoba na izlazu"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Ukupno bajtova"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Grešaka na ulazu"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Grešaka na izlazu"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Ukupno grešaka"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Sukoba"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimalna jedinica prenosa"

100
po/sv.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Ledigt"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Totalt (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Användare (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Ledig (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tickfrekvens (standard är 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfält som indikerar vilken processor som för tillfället körs"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antal block"
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Fria block"
msgid "Available blocks"
msgstr "Tillgängliga block"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Totalt antal filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Fria filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blockerad"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Fria block tillgängliga för superanvändaren"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Fria block tillgängliga för icke-superanvändare"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Meddelandesegmentstorlek"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelandehuvuden"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Gränssnittsflaggor"
@@ -413,55 +418,70 @@ msgstr "Gränssnittsflaggor"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnät"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adress"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Inkommande paket"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Utgående paket"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Totalt paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Inkommande byte"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Utgående byte"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Totalt byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Inkommande fel"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Utgående fel"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Totalt fel"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adress"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Libgtop 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-"
"0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,84 +16,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr ""
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr ""
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr ""
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr ""
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr ""
@@ -245,19 +245,23 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
@@ -395,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
@@ -403,55 +407,69 @@ msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "_முகவரி"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "_முகவரி"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""

100
po/tr.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-14 20:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikler (saniyede %ld kez):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Öncelik"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Boş"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Yüzde:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Toplam (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Kullanıcı (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Öncelik (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Bekleme (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Devir:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tik sıklığı (öntanımlı 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Hangi işlemcinin şu anda çalıştığını belirten bit alanı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Toplam blok"
@@ -253,19 +253,24 @@ msgstr "Boş blok"
msgid "Available blocks"
msgstr "Kullanılabilir blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Toplam dosya düğümü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Boş dosya düğümü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Engellenmiş"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Süper kullanıcının kullanabileceği boş blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Diğerlerinin kullanabileceği boş blok"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "İleti bölüm büyüklüğü"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistem ileti başlıklarının sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Arayüz İmleri"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Arayüz İmleri"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alt Ağ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Giren Paketler"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Çıkan Paketler"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Toplam Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Giren Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Çıkan Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Toplam Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Giren Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Çıkan Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Toplam Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Çarpışmalar"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Azami İletim Birimi"

100
po/uk.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-15 12:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Такти (%ld на секунду):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Всього"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Система"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Простій"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"ЦП (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Відсоток:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Всього (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Користувач (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Система (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Простій (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"ЦП (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Спін:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Частота тактів (типово - 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Двійкове поле, що показує який процесор зараз працює"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Загалом блоків"
@@ -256,19 +256,24 @@ msgstr "Вільних блоків"
msgid "Available blocks"
msgstr "Доступних блоків"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Загалом i-вузлів"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Вільних i-вузлів"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блоковано"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Вільних блоків доступних адміністратору"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Вільних блоків доступних звичайним користувачам"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Розмір сегмента повідомлення"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Кількість заголовків системних повідомлень"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Ознаки інтерфейсу"
@@ -414,55 +419,70 @@ msgstr "Ознаки інтерфейсу"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Підмережа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Вхідні пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Вихідні пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Всього пакетів"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Вхідні байти"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Вихідні байти"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Всього байтів"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Вхідні помилки"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Вихідні помилки"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Всього помилок"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Колізії"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимальна одиниця передачі"

100
po/vi.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:00+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Nhịp (%ld lần 1 giây):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Ưu tiên"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Rảnh"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +47,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Phần trăm:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Tổng cộng (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Người dùng (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Ưu tiên (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Rảnh (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,16 +85,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Chiều:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Số nhịp (mặc định 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Tổng số khối"
@@ -248,19 +248,24 @@ msgstr "Sổ khối rỗng"
msgid "Available blocks"
msgstr "Số khối sẵn sàng"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Tổng số inode"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Số inode rỗng"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bị khóa"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Số khối sẵn sàng cho root"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Số khối sẵn sàng cho người dùng bình thường"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Kích thước thông điệp"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Số tiêu đề thông điệp hệ thống"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Cờ giao tiếp"
@@ -406,55 +411,70 @@ msgstr "Cờ giao tiếp"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Mạng con"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Địa chỉ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Gói tin vào"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Gói tin ra"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Tống số gói tin"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Số byte vào"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Số byte ra"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Tổng số byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Lỗi vào"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Lỗi ra"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Tổng số lỗi"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Xung đột"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Địa chỉ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Đơn vị truyền thông tối đa"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "律动(每秒%ld)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "用户"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "系统"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "空闲"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "百分比:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "总计(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "用户(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "系统(%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "空闲(%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "自旋:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "计时频率"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "表明正在运行哪个 CPU 的位域"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "块总计"
@@ -248,19 +248,24 @@ msgstr "自由块"
msgid "Available blocks"
msgstr "可用块"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "文件结点总计"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "未用的文件结点"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "阻塞"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "超级用户可用的未用的文件结点"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "普通用户可用的未用的文件结点"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "消息段大小"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "系统消息头数目"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "接口标志"
@@ -406,55 +411,70 @@ msgstr "接口标志"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "子网"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "地址"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "传入包数"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "传出包数"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "总计包数"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "传入字节"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "传出字节"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "总计字节"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "传入错误"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "传出错误"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "总计错误"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "冲突"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "地址"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "最大传送单元"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-12 10:12+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (每秒 %ld 次)"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "總共"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "使用者"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "優先值"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "系統"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx)%12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx)%12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "百分比:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "總共(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "使用者(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "優先值(%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "系統(%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "閒置(%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,18 +86,18 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx)%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx)%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
# I think spin means something more specific, but have no knowledge about
# this, even after searching in google. -- Abel
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "使用分佈:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tick 頻率 (預設為 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "區塊總數"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "可用區塊"
msgid "Available blocks"
msgstr "可用區塊數目"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "檔案系統節點總數"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "可用的檔案系統節點數目"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "被封閉"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "可提供給最高權限用戶的磁碟區塊數目"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "可提供給非最高權限用戶的磁碟區塊數目"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "message 區段大小"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "系統訊息標頭數目"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "網路介面旗標"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "網路介面旗標"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "子網路"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "地址"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "封包(入)"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "封包(出)"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "封包總數"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "位元組(入)"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "位元組(出)"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "位元組總數"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "錯誤(入)"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "錯誤(出)"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "錯誤總數"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "衝撞"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "地址"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "最大傳送單位(MTU)"