Updated Serbian translation.
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-08-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
2004-08-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
33
po/sr.po
33
po/sr.po
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
# Serbian translation of libgtop
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
|
||||
#
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Maintainer: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -266,9 +265,8 @@ msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Слободни датотечки чворови"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Блокирано"
|
||||
msgstr "Величина блока"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
@@ -421,14 +419,12 @@ msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Подмрежа"
|
||||
msgstr "ИПв4 подмрежа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
msgstr "ИПв4 адреса"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
@@ -471,17 +467,16 @@ msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Сукоба"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
msgstr "ИПв6 адреса"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИПв6 префикс"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИПв6 опсег"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
|
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
# Serbian translation of libgtop
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
|
||||
#
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Maintainer: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -266,9 +265,8 @@ msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Slobodni datotečki čvorovi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Blokirano"
|
||||
msgstr "Veličina bloka"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
@@ -421,14 +419,12 @@ msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Podmreža"
|
||||
msgstr "IPv4 podmreža"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
msgstr "IPv4 adresa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
@@ -471,17 +467,16 @@ msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Sukoba"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
msgstr "IPv6 adresa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 prefiks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 opseg"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
@@ -625,8 +620,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se "
|
||||
"pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako "
|
||||
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje "
|
||||
"u akciji)"
|
||||
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje u "
|
||||
"akciji)"
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
|
||||
@@ -684,8 +679,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user