Compare commits
	
		
			179 Commits
		
	
	
		
			gnome-2-24
			...
			LIBGTOP_2_
		
	
	| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 
						 | 
					d9c01aac4a | ||
| 
						 | 
					82c28b2ad2 | ||
| 
						 | 
					05345dc032 | ||
| 
						 | 
					63ba7b2c12 | ||
| 
						 | 
					5371e8ec88 | ||
| 
						 | 
					e682094418 | ||
| 
						 | 
					2e861977a6 | ||
| 
						 | 
					a39f290683 | ||
| 
						 | 
					02b55313f3 | ||
| 
						 | 
					596c42d7f1 | ||
| 
						 | 
					d4d4f7735a | ||
| 
						 | 
					4cd3e4fed6 | ||
| 
						 | 
					c99ceeaa65 | ||
| 
						 | 
					ecbfade528 | ||
| 
						 | 
					73d4679ad8 | ||
| 
						 | 
					df1db43032 | ||
| 
						 | 
					ff07ba102f | ||
| 
						 | 
					07d2816d5b | ||
| 
						 | 
					2caff8bf5c | ||
| 
						 | 
					78e257e958 | ||
| 
						 | 
					efaaf6eb77 | ||
| 
						 | 
					47bcd423b5 | ||
| 
						 | 
					38bfee6739 | ||
| 
						 | 
					3147bf2e34 | ||
| 
						 | 
					2506662196 | ||
| 
						 | 
					b6eb0873e7 | ||
| 
						 | 
					2c08229f04 | ||
| 
						 | 
					753d9abb13 | ||
| 
						 | 
					af7e9cd1b6 | ||
| 
						 | 
					552ea7ec3a | ||
| 
						 | 
					43f19912e3 | ||
| 
						 | 
					16bb5c8075 | ||
| 
						 | 
					bebcb377af | ||
| 
						 | 
					4cffb2f094 | ||
| 
						 | 
					5adaa90de3 | ||
| 
						 | 
					f9e8ae8dfc | ||
| 
						 | 
					efeb24a96c | ||
| 
						 | 
					3c4ddb5572 | ||
| 
						 | 
					fec9e956e3 | ||
| 
						 | 
					2ee4fa70a5 | ||
| 
						 | 
					7a4b2d91ad | ||
| 
						 | 
					dc7eab4329 | ||
| 
						 | 
					a44392d948 | ||
| 
						 | 
					b013937b2c | ||
| 
						 | 
					4bded8fa91 | ||
| 
						 | 
					f88a38aa52 | ||
| 
						 | 
					37774dc02d | ||
| 
						 | 
					4efe3721e7 | ||
| 
						 | 
					31cbc3374d | ||
| 
						 | 
					c8a33802c2 | ||
| 
						 | 
					a3ff5fb398 | ||
| 
						 | 
					8d5b3dd86a | ||
| 
						 | 
					fecedf8c72 | ||
| 
						 | 
					183b7b0cf1 | ||
| 
						 | 
					1523fae41e | ||
| 
						 | 
					a6d0d61175 | ||
| 
						 | 
					b0f4bee85e | ||
| 
						 | 
					1d1d3fb907 | ||
| 
						 | 
					bd363a9ca6 | ||
| 
						 | 
					46c1169ab1 | ||
| 
						 | 
					b11aa1517e | ||
| 
						 | 
					aa7572abfd | ||
| 
						 | 
					17b03f33ab | ||
| 
						 | 
					dd46d6a00e | ||
| 
						 | 
					7bd52fc397 | ||
| 
						 | 
					ff7cbcbe61 | ||
| 
						 | 
					d1d565aa60 | ||
| 
						 | 
					169b76a88f | ||
| 
						 | 
					0a265d05d4 | ||
| 
						 | 
					08ac661b19 | ||
| 
						 | 
					1baa3fcc6a | ||
| 
						 | 
					eaff15b741 | ||
| 
						 | 
					4612e7c7eb | ||
| 
						 | 
					f66324f84d | ||
| 
						 | 
					138889c4d6 | ||
| 
						 | 
					cac71bf6c4 | ||
| 
						 | 
					2ea3da9da5 | ||
| 
						 | 
					5144c3e127 | ||
| 
						 | 
					c4907672cd | ||
| 
						 | 
					4c9a161eb5 | ||
| 
						 | 
					32833323d9 | ||
| 
						 | 
					0de702b142 | ||
| 
						 | 
					4e24854dbf | ||
| 
						 | 
					08fd95d253 | ||
| 
						 | 
					aa1a6766f2 | ||
| 
						 | 
					537dc1bff1 | ||
| 
						 | 
					93829c8cbb | ||
| 
						 | 
					cecf53394b | ||
| 
						 | 
					62239cfe50 | ||
| 
						 | 
					15ffb2d039 | ||
| 
						 | 
					7f14f4409d | ||
| 
						 | 
					f8c573b78c | ||
| 
						 | 
					49641cc363 | ||
| 
						 | 
					46706961ac | ||
| 
						 | 
					edda30a4ad | ||
| 
						 | 
					c775a536c8 | ||
| 
						 | 
					84a697a826 | ||
| 
						 | 
					07c04634bc | ||
| 
						 | 
					78a4292fb4 | ||
| 
						 | 
					7bdc92f325 | ||
| 
						 | 
					b40f210d03 | ||
| 
						 | 
					50bb0d51b3 | ||
| 
						 | 
					3d0dc2b36e | ||
| 
						 | 
					33f0825b3c | ||
| 
						 | 
					3cc7b3aecb | ||
| 
						 | 
					f7e1ab5a0e | ||
| 
						 | 
					f6edec8c76 | ||
| 
						 | 
					ccf85794e2 | ||
| 
						 | 
					9bd7b581cd | ||
| 
						 | 
					825c28e04f | ||
| 
						 | 
					f787bfa0c7 | ||
| 
						 | 
					93ceca1af2 | ||
| 
						 | 
					a1bc181e96 | ||
| 
						 | 
					3db7ab8ddd | ||
| 
						 | 
					5b64ff7b6e | ||
| 
						 | 
					f6347e796d | ||
| 
						 | 
					26adc05a52 | ||
| 
						 | 
					6a2464c4ad | ||
| 
						 | 
					178420d1f7 | ||
| 
						 | 
					81c1f668d1 | ||
| 
						 | 
					2924b470ea | ||
| 
						 | 
					c36239c8ea | ||
| 
						 | 
					8337a4af31 | ||
| 
						 | 
					a2cdb07c27 | ||
| 
						 | 
					2fa17f308d | ||
| 
						 | 
					b57703888f | ||
| 
						 | 
					85a793f117 | ||
| 
						 | 
					ed1d6cd9e7 | ||
| 
						 | 
					4a17d9fef5 | ||
| 
						 | 
					f2d748162e | ||
| 
						 | 
					363a6f9088 | ||
| 
						 | 
					e2686446bb | ||
| 
						 | 
					1c01f08117 | ||
| 
						 | 
					6768eddab9 | ||
| 
						 | 
					ed440c7d0b | ||
| 
						 | 
					643005349a | ||
| 
						 | 
					cbb3f7dd5b | ||
| 
						 | 
					72537d102d | ||
| 
						 | 
					a43d48f67c | ||
| 
						 | 
					c50eb6d494 | ||
| 
						 | 
					010e3a1c9d | ||
| 
						 | 
					3ea6e1caf0 | ||
| 
						 | 
					f66c9665bd | ||
| 
						 | 
					a80c80ca69 | ||
| 
						 | 
					f41ab3beed | ||
| 
						 | 
					933683da39 | ||
| 
						 | 
					2679fdde9a | ||
| 
						 | 
					2458096acf | ||
| 
						 | 
					1f44dbb385 | ||
| 
						 | 
					d99a29d217 | ||
| 
						 | 
					15abcdbbf2 | ||
| 
						 | 
					62bafe804e | ||
| 
						 | 
					9f051c9569 | ||
| 
						 | 
					231f4d2a14 | ||
| 
						 | 
					4af6777d76 | ||
| 
						 | 
					c05776fa09 | ||
| 
						 | 
					f6b31585bb | ||
| 
						 | 
					f3c86c8767 | ||
| 
						 | 
					c26b6ead21 | ||
| 
						 | 
					3d9f260bd4 | ||
| 
						 | 
					2ed2120869 | ||
| 
						 | 
					5d02f86549 | ||
| 
						 | 
					6e3d067edd | ||
| 
						 | 
					bc19d07178 | ||
| 
						 | 
					8e288b06be | ||
| 
						 | 
					ffcbac629f | ||
| 
						 | 
					568144dcd7 | ||
| 
						 | 
					d75259cbca | ||
| 
						 | 
					7e697f047a | ||
| 
						 | 
					c1fba7d0fa | ||
| 
						 | 
					d541cf22ef | ||
| 
						 | 
					35a0ac4f2c | ||
| 
						 | 
					391377ccf8 | ||
| 
						 | 
					c0d87d96d3 | ||
| 
						 | 
					a7f2a1db4a | ||
| 
						 | 
					77fff173fc | ||
| 
						 | 
					863da1cdfd | ||
| 
						 | 
					23798fbd51 | ||
| 
						 | 
					8399315a4f | 
							
								
								
									
										100
									
								
								.gitignore
									
									
									
									
										vendored
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										100
									
								
								.gitignore
									
									
									
									
										vendored
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,100 @@
 | 
			
		||||
sysdeps/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/Makefile.in
 | 
			
		||||
sysdeps/*/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/*/Makefile.in
 | 
			
		||||
sysdeps/*/.deps
 | 
			
		||||
sysdeps/*/.libs
 | 
			
		||||
sysdeps/*/*.o
 | 
			
		||||
sysdeps/*/*.lo
 | 
			
		||||
sysdeps/*/*.la
 | 
			
		||||
src/*/Makefile
 | 
			
		||||
src/*/Makefile.in
 | 
			
		||||
src/*/.deps
 | 
			
		||||
src/Makefile
 | 
			
		||||
src/Makefile.in
 | 
			
		||||
stamp-h1
 | 
			
		||||
po/*.gmo
 | 
			
		||||
po/stamp-it
 | 
			
		||||
po/POTFILES
 | 
			
		||||
po/Makefile.in.in
 | 
			
		||||
po/Makefile.in
 | 
			
		||||
po/Makefile
 | 
			
		||||
missing
 | 
			
		||||
misc/Makefile
 | 
			
		||||
misc/Makefile.in
 | 
			
		||||
m4/
 | 
			
		||||
ltmain.sh
 | 
			
		||||
libtool
 | 
			
		||||
libgtopconfig.h
 | 
			
		||||
libgtop.spec
 | 
			
		||||
libgtop-2.0.pc
 | 
			
		||||
lib/Makefile
 | 
			
		||||
lib/Makefile.in
 | 
			
		||||
lib/.deps
 | 
			
		||||
lib/.libs
 | 
			
		||||
lib/*.o
 | 
			
		||||
lib/*.lo
 | 
			
		||||
lib/*.la
 | 
			
		||||
lib/lib.c
 | 
			
		||||
lib/GTop-2.0.gir
 | 
			
		||||
lib/GTop-2.0.typelib
 | 
			
		||||
INSTALL
 | 
			
		||||
Makefile
 | 
			
		||||
Makefile.in
 | 
			
		||||
aclocal.m4
 | 
			
		||||
autom4te.cache/
 | 
			
		||||
config.guess
 | 
			
		||||
config.h
 | 
			
		||||
config.h.in
 | 
			
		||||
config.log
 | 
			
		||||
config.status
 | 
			
		||||
config.sub
 | 
			
		||||
configure
 | 
			
		||||
depcomp
 | 
			
		||||
doc/Makefile
 | 
			
		||||
doc/Makefile.in
 | 
			
		||||
doc/libgtop2.info
 | 
			
		||||
doc/mdate-sh
 | 
			
		||||
doc/reference/Makefile
 | 
			
		||||
doc/reference/Makefile.in
 | 
			
		||||
doc/reference/html/
 | 
			
		||||
doc/reference/libgtop-decl-list.txt
 | 
			
		||||
doc/reference/libgtop-decl.txt
 | 
			
		||||
doc/reference/tmpl/
 | 
			
		||||
doc/reference/version.xml
 | 
			
		||||
doc/reference/xml/
 | 
			
		||||
doc/stamp-vti
 | 
			
		||||
doc/texinfo.tex
 | 
			
		||||
doc/version.texi
 | 
			
		||||
examples/.deps/
 | 
			
		||||
examples/.libs/
 | 
			
		||||
examples/*.o
 | 
			
		||||
examples/Makefile
 | 
			
		||||
examples/Makefile.in
 | 
			
		||||
examples/affinity
 | 
			
		||||
examples/df
 | 
			
		||||
examples/first
 | 
			
		||||
examples/mem
 | 
			
		||||
examples/mountlist
 | 
			
		||||
examples/netlist
 | 
			
		||||
examples/netload
 | 
			
		||||
examples/openfiles
 | 
			
		||||
examples/pprint
 | 
			
		||||
examples/procargs
 | 
			
		||||
examples/proclist
 | 
			
		||||
examples/procmap
 | 
			
		||||
examples/second
 | 
			
		||||
examples/smp
 | 
			
		||||
examples/sysdeps
 | 
			
		||||
examples/timings
 | 
			
		||||
examples/wd
 | 
			
		||||
gtk-doc.make
 | 
			
		||||
include/Makefile
 | 
			
		||||
include/Makefile.in
 | 
			
		||||
include/glibtop/Makefile
 | 
			
		||||
include/glibtop/Makefile.in
 | 
			
		||||
install-sh
 | 
			
		||||
intltool-extract.in
 | 
			
		||||
intltool-merge.in
 | 
			
		||||
intltool-update.in
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										27
									
								
								COPYING
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										27
									
								
								COPYING
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,8 +1,8 @@
 | 
			
		||||
		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
 | 
			
		||||
		       Version 2, June 1991
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
 | 
			
		||||
 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
     51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
 | 
			
		||||
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
 | 
			
		||||
 of this license document, but changing it is not allowed.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -15,7 +15,7 @@ software--to make sure the software is free for all its users.  This
 | 
			
		||||
General Public License applies to most of the Free Software
 | 
			
		||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
 | 
			
		||||
using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by
 | 
			
		||||
the GNU Lesser General Public License instead.)  You can apply it to
 | 
			
		||||
the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to
 | 
			
		||||
your programs, too.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
 | 
			
		||||
@@ -55,7 +55,7 @@ patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  The precise terms and conditions for copying, distribution and
 | 
			
		||||
modification follow.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
 | 
			
		||||
   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -110,7 +110,7 @@ above, provided that you also meet all of these conditions:
 | 
			
		||||
    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but
 | 
			
		||||
    does not normally print such an announcement, your work based on
 | 
			
		||||
    the Program is not required to print an announcement.)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
These requirements apply to the modified work as a whole.  If
 | 
			
		||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
 | 
			
		||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
 | 
			
		||||
@@ -168,7 +168,7 @@ access to copy from a designated place, then offering equivalent
 | 
			
		||||
access to copy the source code from the same place counts as
 | 
			
		||||
distribution of the source code, even though third parties are not
 | 
			
		||||
compelled to copy the source along with the object code.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
 | 
			
		||||
except as expressly provided under this License.  Any attempt
 | 
			
		||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
 | 
			
		||||
@@ -225,7 +225,7 @@ impose that choice.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
 | 
			
		||||
be a consequence of the rest of this License.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
 | 
			
		||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
 | 
			
		||||
original copyright holder who places the Program under this License
 | 
			
		||||
@@ -278,7 +278,7 @@ PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
 | 
			
		||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		     END OF TERMS AND CONDITIONS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	    How to Apply These Terms to Your New Programs
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
 | 
			
		||||
@@ -303,16 +303,17 @@ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
 | 
			
		||||
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
    GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    You should have received a copy of the GNU General Public License along
 | 
			
		||||
    with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 | 
			
		||||
    51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
 | 
			
		||||
    You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
    along with this program; if not, write to the Free Software
 | 
			
		||||
    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
 | 
			
		||||
when it starts in an interactive mode:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
 | 
			
		||||
    Gnomovision version 69, Copyright (C) year  name of author
 | 
			
		||||
    Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
 | 
			
		||||
    This is free software, and you are welcome to redistribute it
 | 
			
		||||
    under certain conditions; type `show c' for details.
 | 
			
		||||
@@ -335,5 +336,5 @@ necessary.  Here is a sample; alter the names:
 | 
			
		||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
 | 
			
		||||
proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may
 | 
			
		||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
 | 
			
		||||
library.  If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
 | 
			
		||||
library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General
 | 
			
		||||
Public License instead of this License.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -1,3 +1,4 @@
 | 
			
		||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if EXAMPLES
 | 
			
		||||
EXAMPLES_DIR = examples
 | 
			
		||||
@@ -16,7 +17,9 @@ EXTRA_DIST = autogen.sh libgtop.spec.in copyright.txt \
 | 
			
		||||
	 libgtop-2.0.pc.in acinclude.m4 \
 | 
			
		||||
	intltool-extract.in \
 | 
			
		||||
	intltool-merge.in \
 | 
			
		||||
	intltool-update.in
 | 
			
		||||
	libgtop.doap \
 | 
			
		||||
	intltool-update.in \
 | 
			
		||||
	m4/introspection.m4
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
DISTCLEANFILES = \
 | 
			
		||||
	intltool-extract \
 | 
			
		||||
@@ -32,4 +35,4 @@ pkgconfig_DATA = libgtop-2.0.pc
 | 
			
		||||
libgtop-features.def: features.def
 | 
			
		||||
	@LN_S@ $< $@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc
 | 
			
		||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc --enable-introspection
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										61
									
								
								NEWS
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										61
									
								
								NEWS
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,3 +1,64 @@
 | 
			
		||||
19 August 2013: Overview of changes in 2.28.5
 | 
			
		||||
=============================================
 | 
			
		||||
* Fix numerous bugs in the OpenBSD backend.
 | 
			
		||||
* Updated translations.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
30 August 2011: Overview of changes in 2.28.4
 | 
			
		||||
=============================================
 | 
			
		||||
* Fix numerous bugs in the FreeBSD backend.
 | 
			
		||||
* Split off OpenBSD code in its own backend, and fixes.
 | 
			
		||||
* Updated translations.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
25 March 2011: Overview of changes in 2.28.3
 | 
			
		||||
================================================
 | 
			
		||||
* Fix build issue for strict linkers.
 | 
			
		||||
* Add Introspection support
 | 
			
		||||
* Cygwin fixes.
 | 
			
		||||
* FreeBSD: Fix get_mem() on 64-bit systems.
 | 
			
		||||
* Updated translations.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
28 September 2010: Overview of changes in 2.28.2
 | 
			
		||||
================================================
 | 
			
		||||
* Updated translations.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
30 March 2010: Overview of changes in 2.28.1
 | 
			
		||||
============================================
 | 
			
		||||
* Updated translations.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
21 September 2009: Overview of changes in 2.28.0
 | 
			
		||||
================================================
 | 
			
		||||
* Updated translations.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
25 May 2009: Overview of changes in 2.27.3
 | 
			
		||||
==========================================
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - fixed format error.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.2
 | 
			
		||||
=========================================
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - glibtop_get_proc_map: oops, fixed segfault.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.1
 | 
			
		||||
=========================================
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - glibtop_get_proc_map is ~40% faster. This should be noticeable
 | 
			
		||||
    in system-monitor.
 | 
			
		||||
* New cygwin support.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
13 April 2009: Overview of changes in 2.26.1
 | 
			
		||||
============================================
 | 
			
		||||
* linux:
 | 
			
		||||
  - glibtop_get_mounlist(...): also hide "none" fs.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
1 Mars 2009: Overview of changes in 2.26.0
 | 
			
		||||
==========================================
 | 
			
		||||
* Nothing.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
17 February 2009: Overview of changes in 2.25.91
 | 
			
		||||
================================================
 | 
			
		||||
* Synced with gnome-2-24.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
19 January 2009: Overview of changes in 2.24.4
 | 
			
		||||
==============================================
 | 
			
		||||
* Fixed license: libgtop is GPL-2.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										19
									
								
								configure.in
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										19
									
								
								configure.in
									
									
									
									
									
								
							@@ -3,12 +3,12 @@ dnl Configure script for the Gnome library
 | 
			
		||||
dnl
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_minor_version], [24])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_micro_version], [4])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_minor_version], [28])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_micro_version], [6])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dnl  increment if the interface has additions, changes, removals.
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_current], [9])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_current], [10])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dnl  increment any time the source changes; set to
 | 
			
		||||
dnl  0 if you increment CURRENT
 | 
			
		||||
@@ -17,7 +17,7 @@ m4_define([libgtop_revision], [0])
 | 
			
		||||
dnl  increment if any interfaces have been added; set to 0
 | 
			
		||||
dnl  if any interfaces have been removed. removal has
 | 
			
		||||
dnl  precedence over adding, so set to 0 if both happened.
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_age], [2])
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_age], [0])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Increase each time you change the client/server protocol.
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_server_version], [5])
 | 
			
		||||
@@ -25,15 +25,18 @@ m4_define([libgtop_server_version], [5])
 | 
			
		||||
# Version code calculation
 | 
			
		||||
m4_define([libgtop_version_code], [m4_eval(libgtop_major_version * 1000000 + libgtop_minor_version * 1000 + libgtop_micro_version)])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
AC_PREREQ(2.59)
 | 
			
		||||
AC_PREREQ(2.62)
 | 
			
		||||
AC_INIT([libgtop], [libgtop_version],
 | 
			
		||||
        [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop])
 | 
			
		||||
AC_CONFIG_SRCDIR(copyright.txt)
 | 
			
		||||
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
AC_CANONICAL_SYSTEM
 | 
			
		||||
AC_CANONICAL_HOST
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
AM_INIT_AUTOMAKE([-Wno-portability tar-ustar no-dist-gzip dist-xz])
 | 
			
		||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 | 
			
		||||
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([0.6.7])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
AM_INIT_AUTOMAKE
 | 
			
		||||
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, [\${ACLOCAL_FLAGS}])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
AC_SUBST(LIBGTOP_MAJOR_VERSION, [libgtop_major_version])
 | 
			
		||||
@@ -381,6 +384,8 @@ sysdeps/solaris/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/aix/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/bsd/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/darwin/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/cygwin/Makefile
 | 
			
		||||
sysdeps/openbsd/Makefile
 | 
			
		||||
src/Makefile
 | 
			
		||||
src/daemon/Makefile
 | 
			
		||||
lib/Makefile
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -743,7 +743,7 @@ The description above is taken from the manual page of the @file{/proc}
 | 
			
		||||
filesystem under Linux and is a little bit confusing, so I make this clear
 | 
			
		||||
here. 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@strong{Note for people porting LibGTop to other systems:}
 | 
			
		||||
@strong{A word for people porting LibGTop to other systems:}
 | 
			
		||||
Every operating system has its own idea about the memory usage of a process
 | 
			
		||||
and also system utilities like @code{ps} show different things on different
 | 
			
		||||
systems.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -219,17 +219,8 @@ glibtop_set_parameter_l
 | 
			
		||||
<INCLUDE>glibtop/procargs.h</INCLUDE>
 | 
			
		||||
<SECTION>
 | 
			
		||||
<FILE>procargs</FILE>
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE
 | 
			
		||||
GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS
 | 
			
		||||
glibtop_proc_args
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_r
 | 
			
		||||
glibtop_init_proc_args_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_p
 | 
			
		||||
glibtop_init_proc_args_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_argv_l
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_argv
 | 
			
		||||
</SECTION>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -420,26 +411,8 @@ glibtop_get_proc_uid_s
 | 
			
		||||
<INCLUDE>glibtop/proctime.h</INCLUDE>
 | 
			
		||||
<SECTION>
 | 
			
		||||
<FILE>proctime</FILE>
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_STIME
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_CUTIME
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_CSTIME
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_TIMEOUT
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_IT_REAL_VALUE
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME
 | 
			
		||||
GLIBTOP_MAX_PROC_TIME
 | 
			
		||||
glibtop_proc_time
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_r
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_l
 | 
			
		||||
glibtop_init_proc_time_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_p
 | 
			
		||||
glibtop_init_proc_time_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_s
 | 
			
		||||
</SECTION>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<INCLUDE>glibtop/signal.h</INCLUDE>
 | 
			
		||||
@@ -515,10 +488,6 @@ glibtop_send_version
 | 
			
		||||
<INCLUDE>glibtop/proclist.h</INCLUDE>
 | 
			
		||||
<SECTION>
 | 
			
		||||
<FILE>proclist</FILE>
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL
 | 
			
		||||
GLIBTOP_PROCLIST_SIZE
 | 
			
		||||
GLIBTOP_MAX_PROCLIST
 | 
			
		||||
GLIBTOP_KERN_PROC_ALL
 | 
			
		||||
GLIBTOP_KERN_PROC_PID
 | 
			
		||||
GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP
 | 
			
		||||
@@ -532,12 +501,6 @@ GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM
 | 
			
		||||
GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY
 | 
			
		||||
glibtop_proclist
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_r
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_l
 | 
			
		||||
glibtop_init_proclist_p
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_p
 | 
			
		||||
glibtop_init_proclist_s
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_s
 | 
			
		||||
</SECTION>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<INCLUDE>glibtop/sem_limits.h</INCLUDE>
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -1,10 +1,6 @@
 | 
			
		||||
## Process this file with automake to produce Makefile.in
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
LINK			= $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
INCLUDES		= @INCLUDES@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
DEFS			= @DEFS@
 | 
			
		||||
AM_LDFLAGS			= $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
noinst_PROGRAMS	= 	first second pprint procargs df netlist \
 | 
			
		||||
			  mountlist procmap netload sysdeps timings \
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -3,6 +3,7 @@
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/sysinfo.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop/union.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -29,9 +30,41 @@ for(i = 0; i < (SIZE - 1); ++i) printf(".%u = " FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
 | 
			
		||||
printf(".%u = " FORMAT " }\n", SIZE - 1 , buf.ARRAY[SIZE - 1]); \
 | 
			
		||||
} while(0)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define PPRINT_ENTRY_ARRAY(ARRAY, SIZE) do { \
 | 
			
		||||
size_t i; \
 | 
			
		||||
printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \
 | 
			
		||||
(unsigned long) sizeof buf->ARRAY, 0,\
 | 
			
		||||
(unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf->ARRAY)); \
 | 
			
		||||
for(i = 0; i < SIZE; ++i) { \
 | 
			
		||||
printf ("[ ");\
 | 
			
		||||
PPRINT_HASHTABLE(buf->ARRAY[i].values); \
 | 
			
		||||
printf ("]\n");\
 | 
			
		||||
} \
 | 
			
		||||
printf("} "); \
 | 
			
		||||
} while(0)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define PPRINT_HASHTABLE(HASHTABLE) do { \
 | 
			
		||||
g_hash_table_foreach (HASHTABLE, (GHFunc)pprint_hashtable_item, NULL); \
 | 
			
		||||
} while(0)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define FOOTER_PPRINT() putchar('\n');
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void pprint_hashtable_item(gchar* key, gchar* value, gpointer user_data) 
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  printf ("'%s': '%s', ", key, value);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
static void pprint_get_sysinfo(void)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  const glibtop_sysinfo *buf;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  buf = glibtop_get_sysinfo();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  HEADER_PPRINT(glibtop_get_sysinfo);
 | 
			
		||||
  //PPRINT(flags, "%#llx");
 | 
			
		||||
  //PPRINT(ncpu, "%llu");
 | 
			
		||||
  PPRINT_ENTRY_ARRAY(cpuinfo, 4);
 | 
			
		||||
  FOOTER_PPRINT();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void pprint_get_cpu(void)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
@@ -291,6 +324,7 @@ int main()
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  glibtop_init();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  pprint_get_sysinfo();
 | 
			
		||||
  pprint_get_cpu();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  pprint_get_fsusage("/");
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -22,7 +22,7 @@
 | 
			
		||||
#ifndef __GLIBTOP_H__
 | 
			
		||||
#define __GLIBTOP_H__
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glib/gmacros.h>
 | 
			
		||||
#include <glib.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_BEGIN_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -54,7 +54,7 @@ G_BEGIN_DECLS
 | 
			
		||||
   Yes we are :)
 | 
			
		||||
   Nobody should really be using more than 32 processors.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_NCPU		32
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_NCPU		1024
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
typedef struct _glibtop_cpu	glibtop_cpu;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -36,22 +36,89 @@ G_BEGIN_DECLS
 | 
			
		||||
/* You can use the folowing constants as the `which' member of
 | 
			
		||||
 * glibtop_get_proclist () to specify which processes to fetch. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL		0	/* all processes */
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_KERN_PROC_ALL:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Return information about all processes
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL		0
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_KERN_PROC_PID:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Return all processes with the pid which is passed in @arg. You can use this to find out whether some process still exists.
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PID		1
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Return all processes in the process group passed in @arg. 
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP		2
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Return all processes in the session passed in @arg. 
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION	3
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_KERN_PROC_TTY:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Return all processes which have the controlling tty passed in @arg
 | 
			
		||||
 * (which is interpreted as the device number). 
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_TTY		4
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_KERN_PROC_UID:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Return all processes with the effective uid passed in @arg. 
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_UID		5
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_KERN_PROC_RUID:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Return all processes with the real uid passed in @arg. 
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_RUID		6
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_MASK		15
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Exclude idle processes. 
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE		0x1000
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Exclude system (on most UNIXes root's) processes.
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM		0x2000
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY:
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Exclude processes without a controlling terminal.
 | 
			
		||||
 **/
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY		0x4000
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
typedef struct _glibtop_proclist	glibtop_proclist;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * glibtop_proclist:
 | 
			
		||||
 * @number: Number of entries in the returned list.
 | 
			
		||||
 * @total: Total size of the returned list (this equals @number * @size).
 | 
			
		||||
 * @size: Size of a single entry in the returned list 
 | 
			
		||||
 * (this equals <type>sizeof(unsigned)</type>).
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
struct _glibtop_proclist
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	guint64	flags;
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -46,26 +46,50 @@ typedef struct _glibtop_proc_time	glibtop_proc_time;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Time section */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * glibtop_proc_time:
 | 
			
		||||
 * @start_time: Start time of process in seconds since the epoch.
 | 
			
		||||
 * @rtime: Real time accumulated by process (should be @utime + @stime).
 | 
			
		||||
 * @utime: User-mode CPU time accumulated by process.
 | 
			
		||||
 * @stime: Kernel-mode CPU time accumulated by process.
 | 
			
		||||
 * @cutime: Cumulative utime of process and reaped children.
 | 
			
		||||
 * @cstime: Cumulative stime of process and reaped children.
 | 
			
		||||
 * @timeout: The time (in jiffies) of the process’s next timeout.
 | 
			
		||||
 * @it_real_value: The time (in jiffies) before the next <type>SIGALRM</type>
 | 
			
		||||
 * is sent to the process due to an interval timer.
 | 
			
		||||
 * @frequency: Tick frequency.
 | 
			
		||||
 * @xcpu_utime: SMP user-mode CPU time accumulated by process.
 | 
			
		||||
 * @xcpu_stime: SMP kernel-mode CPU time accumulated by process 
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Process time data filled by glibtop_get_proc_time().
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Under Linux the @start_time value may be wrong due to the information
 | 
			
		||||
 * available from the kernel.
 | 
			
		||||
 * 
 | 
			
		||||
 * The Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
 | 
			
		||||
 * shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
 | 
			
		||||
 * we cannot use it to compute an accurate @start_time. On Linux 2.6,
 | 
			
		||||
 * <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so @start_time is 
 | 
			
		||||
 * always 3s different from the real start time of the given process. You 
 | 
			
		||||
 * may also get shift results if your system clock is not synchronised 
 | 
			
		||||
 * with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
struct _glibtop_proc_time
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
    /*< private >*/
 | 
			
		||||
	guint64	flags;
 | 
			
		||||
	guint64 start_time;	/* start time of process --
 | 
			
		||||
				 * seconds since 1-1-70 */
 | 
			
		||||
	guint64 rtime;		/* real time accumulated by process */
 | 
			
		||||
	guint64 utime;		/* user-mode CPU time accumulated by process */
 | 
			
		||||
	guint64 stime;		/* kernel-mode CPU time accumulated by process */
 | 
			
		||||
	guint64 cutime;		/* cumulative utime of process and
 | 
			
		||||
				 * reaped children */
 | 
			
		||||
	guint64 cstime;		/* cumulative stime of process and
 | 
			
		||||
				 * reaped children */
 | 
			
		||||
	guint64 timeout;	/* The time (in jiffies) of the process's
 | 
			
		||||
				 * next timeout */
 | 
			
		||||
	guint64 it_real_value;	/* The time (in jiffies) before the
 | 
			
		||||
				 * next SIGALRM is sent to the process
 | 
			
		||||
				 * due to an interval timer. */
 | 
			
		||||
	guint64 frequency;	/* Tick frequency. */
 | 
			
		||||
	guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU];	/* utime and stime for all CPUs on */
 | 
			
		||||
	guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU];	/* SMP machines. */
 | 
			
		||||
	/*< public >*/
 | 
			
		||||
	guint64 start_time;
 | 
			
		||||
	guint64 rtime;
 | 
			
		||||
	guint64 utime;
 | 
			
		||||
	guint64 stime;
 | 
			
		||||
	guint64 cutime;
 | 
			
		||||
	guint64 cstime;
 | 
			
		||||
	guint64 timeout;
 | 
			
		||||
	guint64 it_real_value;
 | 
			
		||||
	guint64 frequency;
 | 
			
		||||
	guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU];
 | 
			
		||||
	guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU];
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -7,7 +7,7 @@ libgtop_2_0_la_SOURCES		= init.c open.c close.c command.c read.c \
 | 
			
		||||
				  read_data.c write.c lib.c parameter.c \
 | 
			
		||||
				  sysdeps.c
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtop_2_0_la_LDFLAGS		= $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym
 | 
			
		||||
libgtop_2_0_la_LDFLAGS		= $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym -no-undefined
 | 
			
		||||
libgtop_2_0_la_LIBADD		= $(GLIB_LIBS) $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la $(sysdeps_suid_lib)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
BUILT_SOURCES			= lib.c
 | 
			
		||||
@@ -20,3 +20,36 @@ EXTRA_DIST			= lib.pl libgtop.sym
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
CLEANFILES			= lib.c
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
 | 
			
		||||
INTROSPECTION_GIRS =
 | 
			
		||||
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = --accept-unprefixed
 | 
			
		||||
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS =
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if HAVE_INTROSPECTION
 | 
			
		||||
introspection_sources = $(libgtop_2_0_la_SOURCES) lib.c ../glibtop.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/close.h ../include/glibtop/loadavg.h ../include/glibtop/prockernel.h ../include/glibtop/procstate.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/sem_limits.h ../include/glibtop/uptime.h ../include/glibtop/command.h ../include/glibtop/mem.h ../include/glibtop/proclist.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/proctime.h ../include/glibtop/shm_limits.h ../include/glibtop/version.h ../include/glibtop/cpu.h ../include/glibtop/msg_limits.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/procmem.h ../include/glibtop/procuid.h ../include/glibtop/swap.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/procsegment.h ../include/glibtop/sysdeps.h ../include/glibtop/global.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h \
 | 
			
		||||
			../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la
 | 
			
		||||
GTop_2_0_gir_INCLUDES = GObject-2.0
 | 
			
		||||
GTop_2_0_gir_CFLAGS = $(INCLUDES)
 | 
			
		||||
GTop_2_0_gir_LIBS = libgtop-2.0.la
 | 
			
		||||
GTop_2_0_gir_FILES = $(introspection_sources)
 | 
			
		||||
INTROSPECTION_GIRS += GTop-2.0.gir
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
girdir = $(datadir)/gir-1.0
 | 
			
		||||
gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
typelibdir = $(libdir)/girepository-1.0
 | 
			
		||||
typelib_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS:.gir=.typelib)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
CLEANFILES += $(gir_DATA) $(typelib_DATA)
 | 
			
		||||
endif
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -69,12 +69,20 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
	netbsd*|openbsd*|bsdi*)
 | 
			
		||||
	netbsd*|bsdi*)
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_dir=bsd
 | 
			
		||||
	  libgtop_use_machine_h=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_need_server=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
	openbsd*)
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_dir=openbsd
 | 
			
		||||
	  libgtop_use_machine_h=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_need_server=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2555 $(bindir)/libgtop_server2'
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
	freebsd*|kfreebsd*)
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_dir=freebsd
 | 
			
		||||
	  libgtop_use_machine_h=yes
 | 
			
		||||
@@ -103,6 +111,13 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
 | 
			
		||||
	  libgtop_have_sysinfo=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
	cygwin*)
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_dir=cygwin
 | 
			
		||||
	  libgtop_use_machine_h=no
 | 
			
		||||
	  libgtop_need_server=no
 | 
			
		||||
	  libgtop_have_sysinfo=yes
 | 
			
		||||
	  libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
	*)
 | 
			
		||||
	  if test x$hacker_mode = xyes ; then
 | 
			
		||||
	    case "$host_os" in
 | 
			
		||||
@@ -142,30 +157,13 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	case "$host_os" in
 | 
			
		||||
	*bsd*)
 | 
			
		||||
		case "$host_os" in
 | 
			
		||||
		*kfreebsd*)
 | 
			
		||||
		AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS="-lkvm -lfreebsd -lbsd", KVM_LIBS=, -lfreebsd -lbsd);;
 | 
			
		||||
		*) 
 | 
			
		||||
	  	AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=);;
 | 
			
		||||
	  	esac
 | 
			
		||||
	  
 | 
			
		||||
	  AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
 | 
			
		||||
	  AC_SUBST(KVM_LIBS)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  case "$host_os" in
 | 
			
		||||
	  kfreebsd*)
 | 
			
		||||
	  	EXTRA_SYSDEPS_LIBS="-lgeom -ldevstat"
 | 
			
		||||
		;;
 | 
			
		||||
	  freebsd*)
 | 
			
		||||
	  	osreldate=`sysctl -n kern.osreldate 2>/dev/null`
 | 
			
		||||
		if test -n "${osreldate}" && test ${osreldate} -ge 600000 ; then
 | 
			
		||||
		    EXTRA_SYSDEPS_LIBS="-lgeom -ldevstat"
 | 
			
		||||
		fi
 | 
			
		||||
		;;
 | 
			
		||||
          esac
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  AC_SUBST(EXTRA_SYSDEPS_LIBS)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h)
 | 
			
		||||
	  AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h,,, [
 | 
			
		||||
#include <net/if.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/socket.h>])
 | 
			
		||||
	  AC_MSG_CHECKING([for I4B])
 | 
			
		||||
	  AC_TRY_COMPILE([
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
@@ -230,10 +228,10 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
 | 
			
		||||
	  fi
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo)
 | 
			
		||||
	  AC_CACHE_VAL(msginfo_needs,
 | 
			
		||||
	    msginfo_needs=
 | 
			
		||||
	  AC_CACHE_VAL(msginfo_cv_needs,
 | 
			
		||||
	    msginfo_cv_needs=
 | 
			
		||||
	    for def in nothing KERNEL _KERNEL; do
 | 
			
		||||
	      AC_COMPILE_IFELSE([#define $def
 | 
			
		||||
	      AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([#define $def
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/ipc.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/msg.h>
 | 
			
		||||
@@ -245,23 +243,23 @@ main (void)
 | 
			
		||||
  struct msginfo mi;
 | 
			
		||||
  mi.msgmax = 0;
 | 
			
		||||
  return 0;
 | 
			
		||||
}],
 | 
			
		||||
}])],
 | 
			
		||||
	        [
 | 
			
		||||
	          msginfo_needs=$def
 | 
			
		||||
	          if test ${msginfo_needs} = KERNEL; then
 | 
			
		||||
	          msginfo_cv_needs=$def
 | 
			
		||||
	          if test ${msginfo_cv_needs} = KERNEL; then
 | 
			
		||||
	            AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1,
 | 
			
		||||
	              [Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo'])
 | 
			
		||||
	          elif test ${msginfo_needs} = _KERNEL; then
 | 
			
		||||
	          elif test ${msginfo_cv_needs} = _KERNEL; then
 | 
			
		||||
	            AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1,
 | 
			
		||||
	              [Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo'])
 | 
			
		||||
	          fi
 | 
			
		||||
	        ]
 | 
			
		||||
	      )
 | 
			
		||||
	      test -n "${msginfo_needs}" && break
 | 
			
		||||
	      test -n "${msginfo_cv_needs}" && break
 | 
			
		||||
	    done
 | 
			
		||||
	  )
 | 
			
		||||
	  AC_MSG_RESULT($msginfo_needs)
 | 
			
		||||
	  if test -z "${msginfo_needs}"; then
 | 
			
		||||
	  AC_MSG_RESULT($msginfo_cv_needs)
 | 
			
		||||
	  if test -z "${msginfo_cv_needs}"; then
 | 
			
		||||
	    AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo'])
 | 
			
		||||
	  fi
 | 
			
		||||
	  ;;
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										30
									
								
								libgtop.doap
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										30
									
								
								libgtop.doap
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,30 @@
 | 
			
		||||
<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 | 
			
		||||
         xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
 | 
			
		||||
         xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
 | 
			
		||||
         xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
 | 
			
		||||
         xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <name xml:lang="en">libgtop</name>
 | 
			
		||||
  <shortdesc xml:lang="en">LibGTop2</shortdesc>
 | 
			
		||||
  <download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/libgtop/" />
 | 
			
		||||
  <bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=libgtop" />
 | 
			
		||||
  <category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <maintainer>
 | 
			
		||||
    <foaf:Person>
 | 
			
		||||
      <foaf:name>Benoît Dejean</foaf:name>
 | 
			
		||||
      <foaf:mbox rdf:resource="mailto:benoit@placenet.org" />
 | 
			
		||||
      <gnome:userid>bdejean</gnome:userid>
 | 
			
		||||
    </foaf:Person>
 | 
			
		||||
  </maintainer>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <maintainer>
 | 
			
		||||
    <foaf:Person>
 | 
			
		||||
      <foaf:name>Robert Roth</foaf:name>
 | 
			
		||||
      <foaf:mbox rdf:resource="mailto:robert.roth.off@gmail.com" />
 | 
			
		||||
      <gnome:userid>robertroth</gnome:userid>
 | 
			
		||||
    </foaf:Person>
 | 
			
		||||
  </maintainer>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</Project>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										96
									
								
								m4/introspection.m4
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								m4/introspection.m4
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,96 @@
 | 
			
		||||
dnl -*- mode: autoconf -*-
 | 
			
		||||
dnl Copyright 2009 Johan Dahlin
 | 
			
		||||
dnl
 | 
			
		||||
dnl This file is free software; the author(s) gives unlimited
 | 
			
		||||
dnl permission to copy and/or distribute it, with or without
 | 
			
		||||
dnl modifications, as long as this notice is preserved.
 | 
			
		||||
dnl
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# serial 1
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
m4_define([_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL],
 | 
			
		||||
[
 | 
			
		||||
    AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
 | 
			
		||||
    AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
 | 
			
		||||
    AC_BEFORE([LT_INIT],[$0])dnl setup libtool first
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    dnl enable/disable introspection
 | 
			
		||||
    m4_if([$2], [require],
 | 
			
		||||
    [dnl
 | 
			
		||||
        enable_introspection=yes
 | 
			
		||||
    ],[dnl
 | 
			
		||||
        AC_ARG_ENABLE(introspection,
 | 
			
		||||
                  AS_HELP_STRING([--enable-introspection[=@<:@no/auto/yes@:>@]],
 | 
			
		||||
                                 [Enable introspection for this build]),, 
 | 
			
		||||
                                 [enable_introspection=auto])
 | 
			
		||||
    ])dnl
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    AC_MSG_CHECKING([for gobject-introspection])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    dnl presence/version checking
 | 
			
		||||
    AS_CASE([$enable_introspection],
 | 
			
		||||
    [no], [dnl
 | 
			
		||||
        found_introspection="no (disabled, use --enable-introspection to enable)"
 | 
			
		||||
    ],dnl
 | 
			
		||||
    [yes],[dnl
 | 
			
		||||
        PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0],,
 | 
			
		||||
                         AC_MSG_ERROR([gobject-introspection-1.0 is not installed]))
 | 
			
		||||
        PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1],
 | 
			
		||||
                         found_introspection=yes,
 | 
			
		||||
                         AC_MSG_ERROR([You need to have gobject-introspection >= $1 installed to build AC_PACKAGE_NAME]))
 | 
			
		||||
    ],dnl
 | 
			
		||||
    [auto],[dnl
 | 
			
		||||
        PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], found_introspection=yes, found_introspection=no)
 | 
			
		||||
    ],dnl
 | 
			
		||||
    [dnl	
 | 
			
		||||
        AC_MSG_ERROR([invalid argument passed to --enable-introspection, should be one of @<:@no/auto/yes@:>@])
 | 
			
		||||
    ])dnl
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    AC_MSG_RESULT([$found_introspection])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    INTROSPECTION_SCANNER=
 | 
			
		||||
    INTROSPECTION_COMPILER=
 | 
			
		||||
    INTROSPECTION_GENERATE=
 | 
			
		||||
    INTROSPECTION_GIRDIR=
 | 
			
		||||
    INTROSPECTION_TYPELIBDIR=
 | 
			
		||||
    if test "x$found_introspection" = "xyes"; then
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_SCANNER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_scanner gobject-introspection-1.0`
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_COMPILER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_compiler gobject-introspection-1.0`
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_GENERATE=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_generate gobject-introspection-1.0`
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_GIRDIR=`$PKG_CONFIG --variable=girdir gobject-introspection-1.0`
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_GIRDIR=`echo ${INTROSPECTION_GIRDIR} | sed -e "s|${datadir}|\\\$(datadir)|"`
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_TYPELIBDIR="$($PKG_CONFIG --variable=typelibdir gobject-introspection-1.0)"
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_TYPELIBDIR=`echo ${INTROSPECTION_TYPELIBDIR} | sed -e "s|${libdir}|\\\$(libdir)|"`
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags gobject-introspection-1.0`
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs gobject-introspection-1.0`
 | 
			
		||||
       INTROSPECTION_MAKEFILE=`$PKG_CONFIG --variable=datadir gobject-introspection-1.0`/gobject-introspection-1.0/Makefile.introspection
 | 
			
		||||
    fi
 | 
			
		||||
    AC_SUBST(INTROSPECTION_SCANNER)
 | 
			
		||||
    AC_SUBST(INTROSPECTION_COMPILER)
 | 
			
		||||
    AC_SUBST(INTROSPECTION_GENERATE)
 | 
			
		||||
    AC_SUBST(INTROSPECTION_GIRDIR)
 | 
			
		||||
    AC_SUBST(INTROSPECTION_TYPELIBDIR)
 | 
			
		||||
    AC_SUBST(INTROSPECTION_CFLAGS)
 | 
			
		||||
    AC_SUBST(INTROSPECTION_LIBS)
 | 
			
		||||
    AC_SUBST(INTROSPECTION_MAKEFILE)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    AM_CONDITIONAL(HAVE_INTROSPECTION, test "x$found_introspection" = "xyes")
 | 
			
		||||
])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dnl Usage:
 | 
			
		||||
dnl   GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([minimum-g-i-version])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK],
 | 
			
		||||
[
 | 
			
		||||
  _GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1])
 | 
			
		||||
])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dnl Usage:
 | 
			
		||||
dnl   GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE([minimum-g-i-version])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE],
 | 
			
		||||
[
 | 
			
		||||
  _GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1], [require])
 | 
			
		||||
])
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										44
									
								
								po/ChangeLog
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										44
									
								
								po/ChangeLog
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,3 +1,47 @@
 | 
			
		||||
2009-06-10  Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* hi.po: Committed Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2009-03-18  Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2009-03-16  Ignacio Casal Quinteiro  <icq@gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	 * gl.po: Updated Galician translation by Suso Baleato.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2009-03-16  Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* LINGUAS: Added as.
 | 
			
		||||
	* as.po: Updated Assamese translations.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2009-03-15  Shankar Prasad  <svenkate@redhat.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        * kn.po: Added Kannada translations.
 | 
			
		||||
	* LINGUAS: Added Kannad (kn) to the list
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2009-03-10  Manoj Kumar Giri  <mgiri@redhat.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* or.po: Updated Oriya Translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2009-02-09  Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau@yahoo.com.tw>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
 | 
			
		||||
	* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2009-01-29  Changwoo Ryu  <cwryu@debian.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ko.po: Updated Korean translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2009-01-25  Raivis Dejus  <orvils@gmail.com>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* lv.po: Updated Latvian translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-11-14  Thomas Thurman  <tthurman@gnome.org>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        * la.po: added Latin translation by Rafael Garcia.
 | 
			
		||||
        * LINGUAS: added Latin.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-10-19  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										12
									
								
								po/LINGUAS
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										12
									
								
								po/LINGUAS
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,7 +1,9 @@
 | 
			
		||||
# please keep this list sorted alphabetically
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# please keep this list sorted alphabetically
 | 
			
		||||
am
 | 
			
		||||
ar
 | 
			
		||||
as
 | 
			
		||||
ast
 | 
			
		||||
az
 | 
			
		||||
be
 | 
			
		||||
bg
 | 
			
		||||
@@ -9,6 +11,7 @@ bn
 | 
			
		||||
bn_IN
 | 
			
		||||
bs
 | 
			
		||||
ca
 | 
			
		||||
ca@valencia
 | 
			
		||||
cs
 | 
			
		||||
cy
 | 
			
		||||
da
 | 
			
		||||
@@ -17,6 +20,7 @@ dz
 | 
			
		||||
el
 | 
			
		||||
en_CA
 | 
			
		||||
en_GB
 | 
			
		||||
en@shaw
 | 
			
		||||
eo
 | 
			
		||||
es
 | 
			
		||||
et
 | 
			
		||||
@@ -24,6 +28,7 @@ eu
 | 
			
		||||
fa
 | 
			
		||||
fi
 | 
			
		||||
fr
 | 
			
		||||
fur
 | 
			
		||||
ga
 | 
			
		||||
gl
 | 
			
		||||
gu
 | 
			
		||||
@@ -35,11 +40,14 @@ id
 | 
			
		||||
it
 | 
			
		||||
ja
 | 
			
		||||
ka
 | 
			
		||||
kn
 | 
			
		||||
ko
 | 
			
		||||
ku
 | 
			
		||||
ky
 | 
			
		||||
la
 | 
			
		||||
lt
 | 
			
		||||
lv
 | 
			
		||||
mai
 | 
			
		||||
mg
 | 
			
		||||
mi
 | 
			
		||||
mk
 | 
			
		||||
@@ -68,8 +76,10 @@ sr@latin
 | 
			
		||||
sv
 | 
			
		||||
ta
 | 
			
		||||
te
 | 
			
		||||
tg
 | 
			
		||||
th
 | 
			
		||||
tr
 | 
			
		||||
ug
 | 
			
		||||
uk
 | 
			
		||||
vi
 | 
			
		||||
xh
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										19
									
								
								po/ar.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										19
									
								
								po/ar.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -9,8 +9,9 @@
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-12 01:07+0000\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 | 
			
		||||
"product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 22:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:26+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -18,7 +19,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 | 
			
		||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@@ -57,23 +59,23 @@ msgstr[3] "كتب %Id بايتات"
 | 
			
		||||
msgstr[4] "كتب %Id بايت"
 | 
			
		||||
msgstr[5] "كتب %Id بايت"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "فعّل التنقيح"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "فعّل الخرْج المسهِب"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "استُحضرت من inetd "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "شغّل '%s --help' لرؤية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
 | 
			
		||||
@@ -201,4 +203,3 @@ msgstr "إشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "إشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										191
									
								
								po/as.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										191
									
								
								po/as.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,191 @@
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
 | 
			
		||||
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: as\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
 | 
			
		||||
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:13+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d বাইট পঢ়া হল"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d বাইটসমূহ পঢ়া হল"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "তথ্যৰ আকাৰ পঢ়া হল"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "তথ্যৰ %lu বাইট  পঢ়া হল"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "তথ্যৰ %lu বাইটসমূহ  পঢ়া হল"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d বাইট লিখা হল"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d বাইট লিখা হল"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "ডিবাগিং সামৰ্থবান কৰক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "ভাৰ্বোচ আউটপুট সামৰ্থবান কৰক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "পটভূমিত fork নকৰিব"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd ৰ পৰা আৱাহন কৰা হৈছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহৰ এটা সম্পূৰ্ণ তালিকা চাবলে  '%s --help' চলাওক। \n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "বাধা দিয়ক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "অবৈধ নিৰ্দেশ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ট্ৰেইচ ট্ৰ্যাপ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "বাদ দিয়ক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT ত্ৰুটি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "দশমিক-বিন্দু ব্যতিক্ৰম"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Kill কৰক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "বাচ ত্ৰুটি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "বিভাজন অমান্যকৰণ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "চিস্টেম কললে বেয়া তৰ্ক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "ভঙা পাইপ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "সমাপ্তি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "চকেটত গুৰুতৰ অবস্থা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "কিবৰ্ড বন্ধ কৰক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "চলাই যাওক"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "চাইল্ডৰ অবস্থা সলনি হৈছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি পঢ়া"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি লিখা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O বৰ্তমানত সম্ভব"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU ৰ সীমা পাৰ হৈছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ফাইলৰ আকাৰৰ সীমা পাৰ হৈছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ভাৰ্ছুৱেল এলাৰ্ম ঘড়ি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি আলেখ্যন কৰা হৈছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "উইন্ডোৰ আকাৰত পৰিবৰ্তন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "তথ্যৰ অনুৰোধ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ১"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ২"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										220
									
								
								po/ast.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										220
									
								
								po/ast.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,220 @@
 | 
			
		||||
# Asturian translation for libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 10:53+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 18:12+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: asturian\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lleíu %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lleíos %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "lleíu tamañu de datos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lleíu %lu byte de datos"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lleíos %lu bytes de datos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "escritu %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar depuración"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Activa salida detallada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Nun se pudo abrir un procesu en segundu planu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Invocáu dende inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Executa '%s --help' pa ver una llista ensembre de les opciones de llinia de comandos disponibles.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interrupción"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Colar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instrucción illegal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Atrapar traza"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Encaboxar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallu EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Esceición de coma flotante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Matar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallu de bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Violación de segmentu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Argumentu malu na llamada al sistema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Tubería rota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma de reló"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminación"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condición urxente en socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parada de tecláu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Siguir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiu d'estáu de fíu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Llectura en segundu planu de tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Escritura en segundu planu a tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "E/S agora puédese"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Perpaseste la llende del CPU"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Tamañu llende de ficheru perpasáu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma de reló virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma de reló perfilada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambéu del tamañu de ventana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Solicitú d'información"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Señal 1 definida pol usuariu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Señal 2 definida pol usuariu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										206
									
								
								po/be.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										206
									
								
								po/be.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,213 +1,193 @@
 | 
			
		||||
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD.
 | 
			
		||||
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
 | 
			
		||||
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
 | 
			
		||||
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-07 13:38+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:42+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:41+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: be\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 | 
			
		||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 | 
			
		||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "прачытаны %d байт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прачытаны %d байты"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прачытана %d байты"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "памер прачытаных даньняў"
 | 
			
		||||
msgstr "прачытаны памер даных"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прачытаны %lu байты даных"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "запісаны %d байт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "запісаны %d байты"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "запісана %d байты"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "запісана %d байтаў"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Уключыць адладку"
 | 
			
		||||
msgstr "Уключыць адладачны код"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "АДЛАДКА"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Уключыць дэталёвы вывад"
 | 
			
		||||
msgstr "Уключыць падрабязны вывад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ПАДРАБЯЗНА"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ня нараджаць у рэжыме тла"
 | 
			
		||||
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "БЯЗ-ДЭМАНУ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Выкліканы з inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
 | 
			
		||||
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help\".\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Перарыў (INT)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Разарваць"
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Выхад (QUIT)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Перарваць"
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Выйсьці"
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Недапушчальная інструкцыя"
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Перарванне (ABRT)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Захоп трасыроўкі"
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Памылка (EMT)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Перарываньне"
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Выключэнне float (FPE)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Памылка EMT"
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Забойства (KILL)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Выключэньне пункту, які плавае"
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Памылка магістралі (BUS)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Забіць"
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Памылка шыны"
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Парушэньне сэгментацыі"
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Зламаны канал (PIPE)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Кепскі аргумэнт у сыстэмным выкліку"
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Таймер (ALRM)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Парушаны канал"
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Знішчэнне (TERM)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Таймэр"
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Завяршэньне"
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Прыпыненне (STOP)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Тэрміновыя умовы сокету"
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Спыніць"
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Працяг працы (CONT)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Спыненьне клявіятуры"
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Працягнуць"
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Стан нашчадку быў зьменены"
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Чытаньне ў тле з tty"
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Запіс у тле ў tty"
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Зараз магчымы ўвод/вывад"
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Перавышана мяжа ЦПУ"
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Перавышана мяжа памеру файлу"
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Віртуальны таймэр"
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Прафіляваны таймэр"
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Зьмена памераў акна"
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Запыт інфармацыі"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										25
									
								
								po/bg.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										25
									
								
								po/bg.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -3,21 +3,22 @@
 | 
			
		||||
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
 | 
			
		||||
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
 | 
			
		||||
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
 | 
			
		||||
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
 | 
			
		||||
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
 | 
			
		||||
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: bg\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@@ -44,23 +45,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "записан %d байт"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "записани %d байта"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Включване на изчистване на грешките"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Включване на подробен изход"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Извикан от inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										146
									
								
								po/bn.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										146
									
								
								po/bn.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -4,21 +4,23 @@
 | 
			
		||||
# Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003.
 | 
			
		||||
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-01 06:02+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:05+0600\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: bn\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 | 
			
		||||
"product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -29,11 +31,11 @@ msgstr[1] "%d বাইট পড়েছি"
 | 
			
		||||
# #########################################
 | 
			
		||||
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
 | 
			
		||||
# #########################################
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "ডাটা সাইজ পড়ো"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়েছি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
 | 
			
		||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -50,195 +52,189 @@ msgstr[0] "%d বাইট লিখেছি"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d বাইট লিখেছি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "ডিবাগিং চালু করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
 | 
			
		||||
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
 | 
			
		||||
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ডিবাগ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ডিবাগ"
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "বর্ণনাযুক্ত আউটপুট সক্রিয় করো"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
 | 
			
		||||
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "পশ্চাতে ফর্ক করা হবে না"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd এর থেকে নেওয়া হয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"অপশন %s এ ভুল হয়েছে: %s।\n"
 | 
			
		||||
"কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য  '%s --help' লিখুন।\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "ইন্টেরাপ্ট"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "প্রস্থান"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "প্রস্থান"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
 | 
			
		||||
# Instruction এখানে Technical term।
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "বাতিল করো"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "বন্ধ করা"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT সংক্রান্ত ভুল"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "দশমিক সংক্রান্ত ব্যতিক্রম"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "কিল"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "শেষ করা (Kill)"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "বাস সংক্রান্ত ভুল"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "সেগমেন্ট সীমা লঙ্ঘন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "অচল পাইপ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "অচল পাইপ"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "এলার্ম ঘড়ি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "সমাপন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "সকেটে জরুরি অবস্থা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "বন্ধ করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "কিবোর্ড বন্ধ করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ২ কীবোর্ড 
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "চালিয়ে যান"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Child এর অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "পশ্চাত থেকে tty পড়া"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ভাল হইলো না
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "পশ্চাত থেকে tty এ লেখা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "এখন I/O সম্ভব"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ফাইলের সাইজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "এলার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হচ্ছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "উইন্ডোর সাইজ পরিবর্তন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
 | 
			
		||||
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "তথ্যের আবেদন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "তথ্যের আবেদন"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
 | 
			
		||||
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
 | 
			
		||||
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ডিবাগ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
 | 
			
		||||
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										24
									
								
								po/ca.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										24
									
								
								po/ca.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -2,13 +2,15 @@
 | 
			
		||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
 | 
			
		||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
 | 
			
		||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:33+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:16+0200\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 | 
			
		||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -41,27 +43,27 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activa la depuració"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Activa la sortida detallada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Executeu «%s --help»  per a veure una llista completa de les opcions "
 | 
			
		||||
"Executeu «%s --help»  per veure una llista completa de les opcions "
 | 
			
		||||
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Captura traça"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Avorta"
 | 
			
		||||
msgstr "Interromp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Petició d'informació"
 | 
			
		||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										203
									
								
								po/ca@valencia.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										203
									
								
								po/ca@valencia.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,203 @@
 | 
			
		||||
# Catalan translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
 | 
			
		||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
 | 
			
		||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:12+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ca-XV\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "s'ha llegit %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "llig la mida de les dades"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activa la depuració"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Activa l'eixida detallada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Executeu «%s --help»  per veure una llista completa de les opcions "
 | 
			
		||||
"disponibles de la línia d'ordes.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Termina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interromp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Ix"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instrucció il·legal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Captura traça"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Interromp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Excepció de coma flotant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Mata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error de bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Violació de segment"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Conducte trencat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma del rellotge"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminació"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condició urgent en socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Parada de teclat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "E/S ara és possible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Límit de CPU excedit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DEPURACIÓ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "DETALLA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "SENSE DIMONI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										18
									
								
								po/cs.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										18
									
								
								po/cs.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -2,15 +2,15 @@
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
 | 
			
		||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
 | 
			
		||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008.
 | 
			
		||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
 | 
			
		||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 19:20+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 19:17+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:38+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:19+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -46,27 +46,27 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Povolit ladění"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Povolit podrobný výstup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Nevětvit do pozadí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Spuštěno z inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Spusťte prosím \"%s --help\", chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
 | 
			
		||||
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
 | 
			
		||||
"příkazové řádky.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										187
									
								
								po/en@shaw.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										187
									
								
								po/en@shaw.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,187 @@
 | 
			
		||||
# Shavian translation for libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2010 The Gnome Foundation.
 | 
			
		||||
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 13:26+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑮𐑧𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑕𐑲𐑟"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑚𐑴𐑕 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑓𐑹𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑴𐑒𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑮𐑳𐑯 '%s --help' 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑓𐑫𐑤 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑣𐑨𐑙𐑜𐑩𐑐"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑳𐑐𐑑"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑦𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑑𐑮𐑱𐑕 𐑑𐑮𐑨𐑐"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑩𐑚𐑹𐑑"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT 𐑻𐑼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙-𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑒𐑦𐑤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑚𐑳𐑕 𐑻𐑼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑕𐑧𐑜𐑥𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑲𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑚𐑨𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑷𐑤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑐𐑲𐑐"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑻𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑕𐑑𐑪𐑐"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑑𐑪𐑐"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑲𐑑 𐑑 tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O 𐑯𐑬 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑲𐑟 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑝𐑻𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑲𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										181
									
								
								po/eo.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										181
									
								
								po/eo.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,208 +1,193 @@
 | 
			
		||||
# Esperanto translation of libgtop
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2006 THE libgtop'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# Esperanto translation for libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006.
 | 
			
		||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-08 00:34+0530\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:30+1200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Esperanto <eo-tradukado@lists.tuxfamily.org>\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 | 
			
		||||
"product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 17:35+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:49+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 | 
			
		||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 09:44+0000\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "legis %d bajton"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "legis %d bajtojn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "grandeco de legita datumo"
 | 
			
		||||
msgstr "grando de legita datumo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "skribis %d bajton"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "skribis %d bajtojn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Ebligu sencimigon"
 | 
			
		||||
msgstr "Enŝalti sencimigon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "SENCIMIGO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Ebligu babileman eligon"
 | 
			
		||||
msgstr "Enŝalti babileman eligon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "BABILEMA"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne forku fone"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne forki fonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NE-DEMONO"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Alvokita de inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Alvokita de \"inetd\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Eraro en opcio %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Lanĉu '%s --help' por vidi plenan liston de uzeblaj opcioj de komanda "
 | 
			
		||||
"linio.\n"
 | 
			
		||||
"Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj "
 | 
			
		||||
"opciojn.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Malkonekti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interrompi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Malkontaktu"
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉesi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interrompu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Adiaŭu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Nevalida komando"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Spura escepto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉesigu"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉesigi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT eraro"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT-eraro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Glitpunkta escepto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Mortigu"
 | 
			
		||||
msgstr "Mortigi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Busa eraro"
 | 
			
		||||
msgstr "Bus-eraro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Aliro al nerezervita memoro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Nevalida argumento de kornovoko"
 | 
			
		||||
msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Rompita dukto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Vekhorloĝo"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarm-takto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉesigo"
 | 
			
		||||
msgstr "Finiĝo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉesigu"
 | 
			
		||||
msgstr "Haltigi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Klavara halto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Daŭrigi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Klavara ĉesigo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Daŭrigu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Fona lego el tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Fona lego de  \"tty\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Fona skribo al tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Fona skribo al \"tty\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Eneligo nun eblas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limo de procesilo superitas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limo de dosiergrandeco superitas"
 | 
			
		||||
msgstr "Limo de dosiergrando superitas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuala alarm-takto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profila alarm-takto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Ŝanĝo de grandeco de fenestro"
 | 
			
		||||
msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Informpeto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Uzant-difinita signalo 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Uzant-difinita signalo 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										173
									
								
								po/fa.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										173
									
								
								po/fa.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,206 +1,233 @@
 | 
			
		||||
# Persian translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2010, 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
 | 
			
		||||
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
 | 
			
		||||
# Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:40+0330\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Azin Azadi <aazadi@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 17:45+0330\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fa\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: Persian\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "اندازهی دادههای خوانده شده"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#, fuzzy, c-format
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#, fuzzy, c-format
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "به کار انداختن اشکالزدایی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "اشکالزدایی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "مفصل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "عدم انشعاب در پسزمینه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "از inetd احضار شد"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"خطا در گزینهی .\n"
 | 
			
		||||
"%s: %sبرای دیدن فهرست کاملی از گزینههای موجود برای سطر فرمان، «%s --help» را "
 | 
			
		||||
"اجرا کنید.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "برای نمایش تمام گزینههای موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "معوق گذاشتن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "وقفه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "خروج"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ردگیری تله"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "قطع کردن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "خطای EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "استثنای ممیز شناور"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "خاموش کردن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "خطای گذرگاه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "لولهی شکسته"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ساعت زنگی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "پایان دادن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "توقف"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "توقف صفحهکلید"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "ادامه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "خواندن پسزمینه از tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "نوشتن پسزمینه در tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازهی پرونده شد"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ساعت هشدار مجازی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "تغییر اندازهی پنجره"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "درخواست اطلاعات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "اشکالزدایی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "مفصل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										191
									
								
								po/fur.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										191
									
								
								po/fur.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,191 @@
 | 
			
		||||
# Friulian translation for libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 | 
			
		||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 21:48+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:37+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fur\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "let %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lets %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "Dimension dai dâts lets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "let %lu byte di dâts"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "scrit %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "scrits %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Abilite debug"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Abilite jessude verbôs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "No stâ fâ fork in background"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Clamât di inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Fâs partî '%s --help' par viodi une liste complete dis opzions par la rie di "
 | 
			
		||||
"comant.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Hangup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interrupt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Quit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Istruzion no legâl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Trace trap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Abort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Kill"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Bus error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Broken pipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Termination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Continue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Il stât dal fî al è cambiât"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Leture in background di tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Scriture in background su tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O cumò pussibil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limit CPU superât"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Limit di dimension di file superât"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Window size change"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Information request"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Segnâl definît da l'utent 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Segnâl definît da l'utent 2"
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										216
									
								
								po/ga.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										216
									
								
								po/ga.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,203 +1,201 @@
 | 
			
		||||
# Irish (gaeilge) translations for libgtop.pot (Gnome)
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1998,2004 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998
 | 
			
		||||
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003
 | 
			
		||||
# Irish translations for libgtop package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998.
 | 
			
		||||
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
 | 
			
		||||
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:28-0600\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:47-0600\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
 | 
			
		||||
"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "léigh %d bheart"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "léigh %d bheart"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "léigh %d bheart"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "léigh %d mbeart"
 | 
			
		||||
msgstr[4] "léigh %d beart"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "léigh méid sonraí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "léigh %lu bheart sonraí"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "léigh %lu bheart sonraí"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "léigh %lu bheart sonraí"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "léigh %lu mbeart sonraí"
 | 
			
		||||
msgstr[4] "léigh %lu beart sonraí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "scríobh %d bheart"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "scríobh %d bheart"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "scríobh %d bheart"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "scríobh %d mbeart"
 | 
			
		||||
msgstr[4] "scríobh %d beart"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Cumasaigh dífhabhtú"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Cumasaigh aschur foclach"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Ná forc isteach sa chúlra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Glaodh ó inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Rith '%s --help' chun liosta iomlán roghanna líne na n-orduithe le fáil a "
 | 
			
		||||
"fheiceáil.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Croch"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Idirbhrís"
 | 
			
		||||
msgstr "Idirbhriseadh"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Ealu"
 | 
			
		||||
msgstr "Scor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Treoir neamhcheadaithe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Gaiste loirg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Tobscor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Earráid EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Eisceacht snámhphointe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Marú"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Earraidh Bus"
 | 
			
		||||
msgstr "Earráid bhus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Sárú deighilte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Drochargóint go glao córais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Píopa Briste"
 | 
			
		||||
msgstr "Píopa briste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Clog aláraim"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Críoch"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Staid práinneach ar shoicéad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Stad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Stad méarchláir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Leanúint ar aghaidh"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Athraíodh stádas mic"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Léamh cúlrach ó tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Scríobh cúlrach go tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "I/A indéanta anois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Imithe thar teorainn LAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Imithe thar teorainn mhéid chomhaid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Clog aláraim fíorúil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Clog aláraim próifílithe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Athrú mhéid fhuinneoige"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Iarratas eolais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										47
									
								
								po/gl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										47
									
								
								po/gl.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -13,19 +13,21 @@
 | 
			
		||||
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
 | 
			
		||||
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
 | 
			
		||||
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
 | 
			
		||||
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: gl\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:18+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:46+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language: gl\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@@ -52,28 +54,28 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "escrito %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar depuración"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar a depuración"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar saída detallada"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar a saída detallada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Non facer fork na tarefa de fondo"
 | 
			
		||||
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Invocado desde inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
 | 
			
		||||
"de comandos dispoñibles.\n"
 | 
			
		||||
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
 | 
			
		||||
"dispoñíbeis.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Erro EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Excepción da coma flotante"
 | 
			
		||||
msgstr "Excepción de coma flotante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Erro de bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro de segmento"
 | 
			
		||||
msgstr "Violación de segmento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Finalización"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Condición urxente no conectador"
 | 
			
		||||
msgstr "Condición urxente no socket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "A E/S é posible agora"
 | 
			
		||||
msgstr "A E/S é posíbel agora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
@@ -185,11 +187,11 @@ msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambio do tamaño da ventá"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Petición de Información"
 | 
			
		||||
msgstr "Petición de información"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
@@ -198,4 +200,3 @@ msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										133
									
								
								po/hi.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										133
									
								
								po/hi.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,211 +1,196 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.hi.po to Hindi
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.gnome-2-26.po to Hindi
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>, 2003.
 | 
			
		||||
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
 | 
			
		||||
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.hi\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-24 13:16+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-26\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 19:52+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:37+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "पढ़ें %d बाइट"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "पढ़ें %d बाइट्स"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट पढ़ें"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट पढ़ें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "डेटा आकार पढ़ें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu आंकड़ा का बाइट पढ़ें"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu आंकड़ा का बाइट्स पढ़ें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट लिखा"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट्स लिखा"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "डीबगिंग सक्षम करें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "डीबग"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "वाचाल आउटपुट सक्षम करें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "वाचाल"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "पृष्ठभूमि में फॉर्क न करें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "डेमन-नहीं"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr " inetd द्वारा बुलाया गया "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"विकल्प %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"में त्रुटि.  चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "हैंगअप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "इंटरप्ट"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "बाहर"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "अवैध निर्देश"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ट्रेस ट्रैप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "छोड़ें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "ईएमटी त्रुटि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "फ़्लोटिंग-पाइंट अपवाद"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "किल"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "बस त्रुटि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "सिस्टम काल को गलत आर्गुमेंट"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "टूटा पाइप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "अलार्म घड़ी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "समाप्त"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "सॉकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "रोकें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "कुंजीपटल रोकें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "जारी रखें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "शिशु स्थिति बदल चुकी है"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "टीटीवाई से पढ़ने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "टीटीवाई पर लिखने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "आई/ओ अब संभव"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "सीपीयू सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "फ़ाइल आकार सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रोफ़ाइलिंग अलार्म घड़ी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "जानकारी निवेदन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत १"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत २"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										177
									
								
								po/id.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										177
									
								
								po/id.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,207 +1,218 @@
 | 
			
		||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | 
			
		||||
# Translation of libtop into Indonesian
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 14:46+0700\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#, fuzzy, c-format
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "baca %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "baca %d byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "ukuran data saat membaca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#, fuzzy, c-format
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "baca %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "baca %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "baca data %lu byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#, fuzzy, c-format
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "tulis %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "tulis %d byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktifkan debuging"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Jangan fork ke background"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Diaktifkan dari inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Error pada pilihan %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang "
 | 
			
		||||
"tersedia\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang tersedia.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Hangup"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Interupsi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Keluar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Instruksi ilegal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Jebakan trace"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Batal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Eksepsi Floating-point"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Matikan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Pelanggaran segmentasi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Parameter ke sistem call salah"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Pipa rusak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Jam alarm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Penghentian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Kondisi gawat pada soket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Berhenti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stop keyboard"
 | 
			
		||||
msgstr "Hentikan papan tik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Lanjutkan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Status anak telah berubah"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Baca diam-diam dari tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O dimungkinkan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Batasan CPU terlampaui"
 | 
			
		||||
msgstr "Batas CPU terlampaui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Batasan ukuran file terlampaui"
 | 
			
		||||
msgstr "Batas ukuran file terlampaui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Jam alarm virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Melakukan profil jam alarm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukuran window berubah"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Permintaan informasi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinyal 1 milik user"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinyal 2 milik user"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										46
									
								
								po/ja.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										46
									
								
								po/ja.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,30 +1,30 @@
 | 
			
		||||
# libgtop ja.po.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
 | 
			
		||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002.
 | 
			
		||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002, 2010.
 | 
			
		||||
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
 | 
			
		||||
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
 | 
			
		||||
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007.
 | 
			
		||||
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007,2009.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 | 
			
		||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 07:27+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] " %dバイト読み込み"
 | 
			
		||||
msgstr[1] " %dバイト読み込み"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%dバイト読み込み"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
@@ -34,38 +34,36 @@ msgstr "データの読み込みサイズ"
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] " %luバイトデータの読み込み"
 | 
			
		||||
msgstr[1] " %luバイトデータの読み込み"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%luバイトデータの読み込み"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] " %dバイトの書き込み"
 | 
			
		||||
msgstr[1] " %dバイトの書き込み"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%dバイトの書き込み"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "デバッグを有効にする"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "詳細な出力にする"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "`inetd` から起動する"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"利用可能なコマンド・ラインのオプション一覧を表示する場合は '%s --help' を実行"
 | 
			
		||||
"して下さい\n"
 | 
			
		||||
"してください\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
@@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "TTY へのバックグラウンド書き込み"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/Oが使用可能"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O が使用可能"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
@@ -185,8 +183,8 @@ msgstr "情報リクエスト"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ定義シグナル1"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザー定義のシグナル1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ定義シグナル2"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザー定義のシグナル2"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										222
									
								
								po/kn.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										222
									
								
								po/kn.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,222 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Kannada
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
 | 
			
		||||
"libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 10:31-0400\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Language: kn\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "ಓದಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದ ಗಾತ್ರ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu ಬೈಟ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu ಬೈಟುಗಳ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಗೆ ಕವಲೊಡೆಸಬೇಡ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd ಇಂದ ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "ನೇತಾಡು"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "ತಡೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "ಅನಧೀಕೃತ ಸೂಚನೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ಜಾಡಿನ ಟ್ರಾಪ್"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT ದೋಷ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದುವಿನ ವಿನಾಯಿತಿ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "ಕೊಲ್ಲು"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "ಬಸ್ ದೋಷ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "ತುಂಡಾದ ಪೈಪ್"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಗಡೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty ಇಂದ ಓದಲಾದ ಹಿನ್ನಲೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty ಗೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬರೆಯುವಿಕೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O ಈಗ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೧"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೨"
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										24
									
								
								po/ko.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										24
									
								
								po/ko.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,15 +1,15 @@
 | 
			
		||||
# libgtop ko.po
 | 
			
		||||
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
 | 
			
		||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008.
 | 
			
		||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:23+0900\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr[0] "%d바이트 읽음"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "데이타 크기 읽음"
 | 
			
		||||
msgstr "읽은 데이터 크기"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd에 의해 불림"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd가 호출"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@@ -181,15 +181,3 @@ msgstr "사용자 정의 신호 1"
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "사용자 정의 신호 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "디버그"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										142
									
								
								po/ky.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										142
									
								
								po/ky.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,210 +1,192 @@
 | 
			
		||||
# translation of ky.po to Kitghiz
 | 
			
		||||
# translation of libgtop to Kyrgyz
 | 
			
		||||
# Kirghiz translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1999, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005, 2012.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: ky\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 17:07+0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 17:42+0500\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Kitghiz\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 | 
			
		||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 21:47+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:10+0600\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Language: ky\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d байт окулду"
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "окулган берилиштердин көлөмү"
 | 
			
		||||
msgstr "окулган маалымат көлөмү"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu байт берилиш окулду"
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu байт маалымат окулду"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d байт жазылды"
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Дебагды иштетүү"
 | 
			
		||||
msgstr "Ката издөөнү иштетүү"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ДЕБАГ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Кеңири чыгаруу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "КЕҢИРИ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Фондук режимге бөлбөө"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "ДЕМОНУ-ЖОК"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd аркылуу чакырылган"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"\"%s\" параметринде ката байкалды: %s\n"
 | 
			
		||||
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" командасын колдонуңуз.\n"
 | 
			
		||||
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" "
 | 
			
		||||
"командасын колдонуңуз.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Үзүү"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Убактылуу токтотуу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Чыгуу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Туура эмес инструкция"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Трассировканы кармоо"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Токтотуу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT катасы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Анык сан катасы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Өлтүрүү"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Шина катасы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Сегментациянын бузулушу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Системалык чакыруудагы туура эмес аргумент"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Бузулган канал"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Таймер"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Аяктоо"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Көңүл бурууну талап кылган сокет"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Стоп"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Алиптергичти токтотуу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Улантуу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Тукумдун абалы өзгөрүлдү"
 | 
			
		||||
msgstr "Туунду процесстин абалы өзгөрүлдү"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty-ден фондук режимде окуу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty-ге фондук режимде жазуу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Киргизүү/Чыгаруу эми мүмкүн"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU пределинен ашты"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Файл көлөмүнүн пределинен ашты"
 | 
			
		||||
msgstr "Файл көлөмү пределинен ашты"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Виртуалдык таймер"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Профилдик таймер"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Терезе өлчөмүн өзгөртүү"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Маалымат талап кылуу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Колдонуучу сигналы 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Колдонуучу сигналы 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										184
									
								
								po/la.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										184
									
								
								po/la.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,184 @@
 | 
			
		||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 22:00-0500\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Desistere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Sistere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d octets lus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] "écriture de %d octets"
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										179
									
								
								po/lv.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										179
									
								
								po/lv.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,23 +1,28 @@
 | 
			
		||||
# translation of lv.po to Latvian
 | 
			
		||||
# Latvian translation for LibGTop
 | 
			
		||||
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian.
 | 
			
		||||
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
 | 
			
		||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
 | 
			
		||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
 | 
			
		||||
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
 | 
			
		||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: lv\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 08:54+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 21:20+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:33+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: lv\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 | 
			
		||||
"2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
@@ -25,188 +30,170 @@ msgstr[0] "lasīt %d baitu"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "lasīt %d baitu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "lasīt datu izmēru"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lasīt %lu baitu"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lasīt %lu baitus"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "lasīt %lu baitu"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "lasīt %lu baitu datu"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "ierakstīju %d baitu"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "ierakstīju %d baitus"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "ierakstīju %d baitu"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "ierakstīts %d baits"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "ierakstīti %d baiti"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "ierakstīti %d baitu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "DEBUG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "VERBOSE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Nesadalīties fona"
 | 
			
		||||
msgstr "Nesadalīties fonā"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Izsaukt no inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Izsaukts no inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Kļūda opcijā %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
 | 
			
		||||
"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
 | 
			
		||||
"sarakstu.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Iekārt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Pātraukt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Iziet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Neatļauta instrukcija"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Izsekot slazdu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Pātraukt"
 | 
			
		||||
msgstr "Pārtraukt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT kļūda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
 | 
			
		||||
msgstr "Peldošā komata izņēmums"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Nobeigt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Šinas kļūda"
 | 
			
		||||
msgstr "Kopnes kļūda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
 | 
			
		||||
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Bojāts kanāls"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Modinātājs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Pātraukts kanāls"
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Pārtraukšana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Brīdinājuma pulkstenis"
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Steidzama situācija ligzdā"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Pātraukšana"
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Apturēt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Tastatūras apturēšana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Tastatūra stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Turpināt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Fona lasīšana no tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O tagad iespējams"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU limits pārsniegts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
 | 
			
		||||
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuāls brīdinājuma pulkstenis"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuāls modinātājs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilēšanas modinātājs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Loga izmēru maiņa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Informācijas pieprasījums"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										189
									
								
								po/mai.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										189
									
								
								po/mai.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,189 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.master.po to Maithili
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:38+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:50+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट पढ़ू"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट पढ़ू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "आंकड़ाक आकार पढ़ू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu आंकड़ाक बाइट पढ़ू"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu आंकड़ाक बाइट पढ़ू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d बाइट लिखलक"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d बाइट लिखलक"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "डिबगिंग सक्षम करू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "वर्बोज आउटपुट सक्षम करू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "पृष्ठभूमिमे फॉर्क नहि करू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd मारफत बोलाएल गेल"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "'%s --help' चलाबू उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प देखबाक लेल.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "हैंगअप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "रूकाबट"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "बाहर"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "अबैध निर्देश"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ट्रेस ट्रैप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "छोड़ू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT त्रुटि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "फ्लोटिंग-पाइंट अपबाद"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "मारू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "बस त्रुटि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "सिस्टम कालमे गलत आर्गुमेंट"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "टूटल पाइप"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "अलार्म घड़ी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "समाप्त"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "साकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "रोकू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "कीबोर्ड रोकू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "जारी राखू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "शिशुक स्थिति बदैल गेल अछि"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "टीटीवाइ सँ पढ़बाक काज पृष्ठभूमिमे करू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "टीटीवाइ पर लिखबाक काज पृष्ठभूमिमे करू"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "आइ/ओ आब संभव"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "सीपीयू सीमा सँ बाहर पहुँच गेल"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "फाइलक आकार सीमा सँ बाहर पहुँच गेल"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रोफाइलिंग अलार्म घड़ी"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "जानकारी निवेदन"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित संकेत १"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित संकेत २"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										126
									
								
								po/ml.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										126
									
								
								po/ml.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,4 +1,4 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.HEAD.ml.po to Malayalam
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.master.ml.po to
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 | 
			
		||||
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
 | 
			
		||||
@@ -6,205 +6,189 @@
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ml\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-04 16:32+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 01:18+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Malayalam\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.master.ml\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:37+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ഡീബഗ്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "വര്ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "വര്ബറോസ്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് fork ചെയ്യുവാന് പാടില്ല"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "ഡെമണ് ഇല്ല"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd-ല് നിന്നുമുളള വിളി"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"ഉപാധി %s-ല് പിഴവ്: %s.\n"
 | 
			
		||||
"ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികളുടെ മുഴുവന് പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികളുടെ മുഴുവന് പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "ഇന്ററപ്റ്റ്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "തെറ്റായ നിര്ദ്ദേശം"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "നിര്ത്തലാക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT പിശക്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്റ് എക്സെപ്ഷന്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "ബസില് പിശക്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "സെഗ്മന്റേഷനില് തെറ്റ്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "സോക്കന്റില് ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "നിര്ത്തുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "കീബോര്ഡ് നിര്ത്തുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "തുടരുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty-ല് നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O ഇപ്പോള് സാധ്യമാണ്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ഫയലിന്റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "വിര്ച്ച്വല് അലാറം ക്ളോക്ക്"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല് ചെയ്യുന്നു"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "ജീലകത്തിന്റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "വിവരങ്ങള്ക്കായുളള അഭ്യര്ത്ഥന"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "യൂസര് ഡിഫൈന്ഡ് സിഗ്നല് 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "യൂസര് ഡിഫൈന്ഡ് സിഗ്നല് 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										27
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										27
									
								
								po/nb.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,15 +1,16 @@
 | 
			
		||||
# Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
 | 
			
		||||
# Norwegian bokmål translation for libgtop
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2007.
 | 
			
		||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2012.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.21.x\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.28.x\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:53+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:54+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 | 
			
		||||
"Language: nb\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 | 
			
		||||
@@ -40,26 +41,28 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Slå på avlusing"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Kalt fra inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige kommandolinjeflagg.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
 | 
			
		||||
"kommandolinjeflagg.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										50
									
								
								po/nn.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										50
									
								
								po/nn.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,22 +1,24 @@
 | 
			
		||||
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
 | 
			
		||||
# Norwegian (nynorsk) translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2001 Roy-Magne Mo
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
 | 
			
		||||
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
 | 
			
		||||
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2009.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: nn\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 13:45+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 13:45+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
 | 
			
		||||
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 20:29+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:26+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norsk (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: VIM\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
@@ -34,33 +36,33 @@ msgstr "lesestorleik på data"
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "las %d byte data"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "las %d byte data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "las %lu byte data"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "las %lu byte data"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "skriv %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "skriv %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "skreiv %d byte"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "skreiv %d byte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Skru på feilsøking"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Skru på ordrike utdata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ikkje fork av inn i bakgrunnen"
 | 
			
		||||
msgstr "Ikkje fork av i bakgrunnen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Starta frå inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Avslutt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Ulovleg instruksjon."
 | 
			
		||||
msgstr "Ulovleg instruksjon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "EMT-feil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Flyttaluttrykk"
 | 
			
		||||
msgstr "Flyttalunntak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Alarmklokke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Avlustting"
 | 
			
		||||
msgstr "Avslutting"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
@@ -140,11 +142,11 @@ msgstr "Tastaturstopp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Fortset"
 | 
			
		||||
msgstr "Hald fram"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Status på born er endra"
 | 
			
		||||
msgstr "Status på barn er endra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Filstorleikgrense passert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuel alarmklokke"
 | 
			
		||||
msgstr "Virtuell alarmklokke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Profilerer alarmklokke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Endring i vindaugsstorleik"
 | 
			
		||||
msgstr "Endring i vindaugestorleik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										120
									
								
								po/or.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										120
									
								
								po/or.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,210 +1,194 @@
 | 
			
		||||
# translation of or.po to Oriya
 | 
			
		||||
# Oriya translation of metacity.HEAD.pot.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004, 2006, Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2004, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# $Id: or.po,v 1.5 2006/03/21 18:44:20 gmohanty Exp $
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
 | 
			
		||||
# Jeeban <srujanik@sancharnet.in>, 2004.
 | 
			
		||||
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
 | 
			
		||||
# $Id$
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: or\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:12+0530\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:13+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 19:21+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "ତଥ୍ଯ ଆକାର ପଢ଼ନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:52
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖଗଲା"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖାଗଲା"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ନିର୍ଗମ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସହାୟକ ନାହିଁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "ଆଇନେଟଡିରୁ ଡକାଯାଇଛି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "ଆଇନେଟଡି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"%s ପସନ୍ଦରେ ତୃଟି: %s.\n"
 | 
			
		||||
"ଉପଲବ୍ଧ ପୂରା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପସନ୍ଦର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "ସମାପନ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "ସମାପ୍ତି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "ବନ୍ଦ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୨"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										132
									
								
								po/pa.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										132
									
								
								po/pa.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -5,210 +5,198 @@
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
 | 
			
		||||
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
 | 
			
		||||
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
 | 
			
		||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
 | 
			
		||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:06+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 18:41+0530\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 05:37+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d ਬਾਇਟ ਪੜ੍ਹੇ"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "ਡਾਟਾ ਆਕਾਰ ਪੜ੍ਹੇ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "ਡੀਬੱਗਇੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "ਡੀਬੱਗ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਫੋਰਕ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "inetd ਤੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"ਗਲਤੀ %s ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ: %s.\n"
 | 
			
		||||
"ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "ਬਾਹਰ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ਟਰੇਸ ਟਰੈਪ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT ਗਲਤੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "ਖਤਮ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "ਸਿਗਮਿੰਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
 | 
			
		||||
msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ"
 | 
			
		||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਇਪ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "ਰੋਕੋ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty ਤੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੜ੍ਹੋ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "tty ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਿਖੋ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "ਝਰੋਖੇ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
 | 
			
		||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										84
									
								
								po/pl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										84
									
								
								po/pl.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,17 +1,29 @@
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 | 
			
		||||
# Aviary.pl
 | 
			
		||||
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
 | 
			
		||||
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
 | 
			
		||||
# gnomepl@aviary.pl
 | 
			
		||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 | 
			
		||||
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002.
 | 
			
		||||
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007.
 | 
			
		||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
 | 
			
		||||
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2010-2012.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:16+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:37+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:42+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
 | 
			
		||||
"Language: pl\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 | 
			
		||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@@ -41,26 +53,28 @@ msgstr[0] "zapisano jeden bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapisano %d bajty"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Uaktywnia śledzenie"
 | 
			
		||||
msgstr "Włącza debugowanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Uaktywnia informowanie o przebiegu"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyświetla więcej informacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Wywołanie przez inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Polecenie \"%s --help\" wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
 | 
			
		||||
"poleceń.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
@@ -68,7 +82,7 @@ msgstr "Zawieszenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Przerwanie (Interrupt)"
 | 
			
		||||
msgstr "Przerwanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
@@ -84,7 +98,7 @@ msgstr "Trace trap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Przerwanie (Abort)"
 | 
			
		||||
msgstr "Przerwanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
@@ -96,23 +110,23 @@ msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Usunięcie (Kill)"
 | 
			
		||||
msgstr "Wymuszenie zakończenia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd szyny"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd magistrali"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Naruszenie segmentacji"
 | 
			
		||||
msgstr "Naruszenie ochrony pamięci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Niepoprawny parametr wywołania systemowego"
 | 
			
		||||
msgstr "Błędny parametr dla wywołania systemowego"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Przerwany potok"
 | 
			
		||||
msgstr "Uszkodzony potok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
@@ -128,7 +142,7 @@ msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zatrzymanie (Stop)"
 | 
			
		||||
msgstr "Zatrzymanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
@@ -140,27 +154,27 @@ msgstr "Kontynuacja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmiana statusu proc. potomnego"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmiana stanu procesu potomnego"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia TTY"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Zapis w tle do urządzenia tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Zapis w tle do urządzenia TTY"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "Wejście/wyjście teraz dostępne"
 | 
			
		||||
msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Przekroczenie limitu CPU"
 | 
			
		||||
msgstr "Przekroczono ograniczenie procesora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Przekroczenie limitu rozm. plików"
 | 
			
		||||
msgstr "Przekroczono ograniczenie rozmiaru plików"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
@@ -180,20 +194,8 @@ msgstr "Żądanie informacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "1. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
 | 
			
		||||
msgstr "1. sygnał określony przez użytkownika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "2. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ŚLEDZENIE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "PRZEBIEG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NIE-DEMON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "2. sygnał określony przez użytkownika"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										37
									
								
								po/pt.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										37
									
								
								po/pt.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,16 +1,17 @@
 | 
			
		||||
# libgtop's Portuguese Translation
 | 
			
		||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 libgtop
 | 
			
		||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
 | 
			
		||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# libgtop's Portuguese Translation
 | 
			
		||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013 libgtop
 | 
			
		||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
 | 
			
		||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013.
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: 2.20\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: 3.8\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 01:57+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 02:00+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 01:06+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 01:10+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: pt\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
@@ -41,23 +42,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d byte escrito"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d bytes escritos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar depuração"
 | 
			
		||||
msgstr "Ativar depuração"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Activar resultados extensos"
 | 
			
		||||
msgstr "Ativar resultados extensos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Não efectuar fork em fundo"
 | 
			
		||||
msgstr "Não efetuar fork em fundo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Invocado pelo inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Erro EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
 | 
			
		||||
msgstr "Exceção de vírgula flutuante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Alarme virtual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarme de optimização"
 | 
			
		||||
msgstr "Alarme de otimização"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:23-0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										10
									
								
								po/ro.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								po/ro.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,13 +1,13 @@
 | 
			
		||||
# Romanian translation for libgtop
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2003 - 2008, Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2008.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2003 - 2009, Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:49+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 22:36+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:44+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr[2] "s-au citit %d de octeți"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "mărime date citire"
 | 
			
		||||
msgstr "mărime date citite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[2] "s-au scris %d de octeți"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Activare depanare"
 | 
			
		||||
msgstr "Activează depanarea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										465
									
								
								po/sl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										465
									
								
								po/sl.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,234 +1,231 @@
 | 
			
		||||
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
 | 
			
		||||
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
 | 
			
		||||
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2007.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:10+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "prebran %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "prebrana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "prebrani %d bajti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "prebrana velikost podatkov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapisan %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapisana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "zapisani %d bajti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Vključi razhroščevanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Vključi podroben izpis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne razveji se v ozadje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Poklican iz programa inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Z zastavico '%s --help' se izpiše popoln seznam možnosti ukaza.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Odloži"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekinitev"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Izhod"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Neveljaven ukaz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Past sledenja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Napaka EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Ubij"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Napaka vodila"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Segmentacijska napaka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Nepravilen argument za sistemski klic"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Pretrgana cev"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budilka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaključek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Ustavi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Nadaljuj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Branje s tty v ozadju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "V/I sedaj mogoč"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Navidezna budilka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budilka profiliranja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Sprememba velikosti okna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Zahteva po podatkih"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniško določen signal 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "RAZHROŠČUJ"
 | 
			
		||||
#~ msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ZGOVOREN"
 | 
			
		||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "NI-DEAMON"
 | 
			
		||||
#~ msgid "INETD"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "INETD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Slovenian translation of libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
 | 
			
		||||
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
 | 
			
		||||
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 15:26+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 | 
			
		||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "prebran %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "prebrana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "prebrani %d bajti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "prebrana velikost podatkov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "zapisan %d bajt"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "zapisana %d bajta"
 | 
			
		||||
msgstr[3] "zapisani %d bajti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Omogoči razhroščevanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Omogoči podroben izpis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne razveji v ozadje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Poklican s programom inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Odloži"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekinitev"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Končaj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Neveljaven ukaz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Past sledenja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekliči"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Napaka EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Uniči"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Napaka vodila"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Napaka razčlenjevanja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Slab argument za sistemski klic"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Pretrgana cev"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budilka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaključek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaustavi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Nadaljuj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Branje s tty v ozadju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "V/I je sedaj mogoč"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekoračena omejitev CPE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Navidezna budilka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Budilka profiliranja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Sprememba velikosti okna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Zahteva po podatkih"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniško določen signal 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										130
									
								
								po/te.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										130
									
								
								po/te.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,207 +1,193 @@
 | 
			
		||||
# translation of libgtop.master.te.po to Telugu
 | 
			
		||||
# Telugu translation of libgtop
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:33+0530\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 15:44+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop.master.te\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 15:13+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:09+0530\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:65
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d బైట్ చదువు"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d బైట్ చదువు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "సమాచార సైజును చదువు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:72
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:53
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d బైట్ రాయి"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d బైట్ రాయి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "డిబగ్గింగ్ కుదరదు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
msgid "DEBUG"
 | 
			
		||||
msgstr "డిబగ్"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "వెర్బోస్ ఉద్గాతం కుదరదు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
msgid "VERBOSE"
 | 
			
		||||
msgstr "వెర్బోసు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "నేపధ్యంలోకి తిరగకండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
msgid "NO-DAEMON"
 | 
			
		||||
msgstr "డిఎఇఎమ్ఒఎన్ లేదు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "ఇన్ఎటిదడ్ నుండీ లే"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
 | 
			
		||||
msgid "INETD"
 | 
			
		||||
msgstr "ఐఎన్ఇటిడి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"%s: %s.ఐచ్ఛికంలో దోషం\n"
 | 
			
		||||
"అందుబాటులోఉన్న కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికాల పూర్తిజాబితా చూడటానికి '%s --help' ఉపయోగించు.\n"
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
 | 
			
		||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "అందుబాటులోవున్న ఆదేశ వరుస ఐచ్చికముల పూర్తి జాబితాను చూడుటకు '%s --help' నడుపుము.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "పైకివేలాడతీయి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "అడ్డుపడు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "వదులు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "చట్టవ్యతిరేక నిర్దేశాలు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "ట్రేస్ ట్రాప్"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "విరమింపచేయి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "ఇఎంటి దోషం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "చర-కేంద్ర మినహాయింపు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "చంపు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "బస్ దోషం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "అంశీకరణ ఉల్లంఘన"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "కంప్యూటరు పిలుపుకు సరికాని వాదన"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "విరిగిన పైపు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "అలారం గడియారం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "ముగింపు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "సాకెట్లో అత్యవసర స్థితి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "ఆగు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "కీబోర్డు ఆపు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "కొనసాగించు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "బాల్య స్థితి మార్చబడింది"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "టిటివైనుండీ నేపధ్యాన్ని చదువు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "టిటివైకి నేపధ్యాన్ని రాయి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "ఐ/ఒ ఇప్పుడు సాధ్యం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "సిపియు అవధి మీరింది"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ఫైలు పరిమాణం ఎక్కువైంది"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "సరైన అలారం గడియాయారం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "ఆకృతీకరించిన అలారం గడియారం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "విందో పరిమాణం మార్పు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "సమాచారం కావాలి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										192
									
								
								po/tg.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										192
									
								
								po/tg.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,192 @@
 | 
			
		||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 | 
			
		||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 13:36+0500\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: \n"
 | 
			
		||||
"Language: tg\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d байти хондашуда"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d байти хондашуда"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "андозаи иттилооти хондашуда"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu байти иттилооти хондашуда"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%lu байти иттилооти хондашуда"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d байти сабтшуда"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d байти сабтшуда"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "Фаъол кардани ислоҳи хатоҳо"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "Фаъол кардани барориши ботафсил"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "Нагузаштан ба пасзамина"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "Дархостшуда аз inetd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Барои намоиш додани рӯйхати ҳамаи фармонҳои имконпазир '%s --help'-ро иҷро "
 | 
			
		||||
"намоед.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "Боздоштан"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "Қатъ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "Баромад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "Дастури нодуруст"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "Таҳлил"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "Қатъ кардан"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "Хатои EMT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "Истиснои нуқтаи тағйирёбанда"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "Қатъ кардан"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "Хатои гузаргоҳ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "Вайронии қисматбандӣ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "Аргументи нокифоя барои дархости системавӣ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "Вуруди вайроншуда"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Соати зангдор"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "Анҷоми кор"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "Шарти таъҷилӣ дар бастагоҳ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Истодан"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Қатъи клавиатура"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "Идома додан"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Вазъияти иловагӣ тағйир ёфт"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Пасзаминаи хониш аз tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "Пасзаминаи сабт ба tty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O ҳоло имконпазир аст"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Аз ҳудуди CPU афзуд"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "Аз ҳудуди андозаи файл афзуд"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Соати зангдори виртуалӣ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "Соати зангдори профил"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "Тағйири андозаи равзана"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "Дархости иттилоот"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Сигнали интихобшудаи 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Сигнали интихобшудаи 2"
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										185
									
								
								po/ug.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										185
									
								
								po/ug.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,185 @@
 | 
			
		||||
# Uyghur translation for libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
 | 
			
		||||
# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
 | 
			
		||||
# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 18:26+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 10:12+0600\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d بايت  ئوقۇ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:51
 | 
			
		||||
msgid "read data size"
 | 
			
		||||
msgstr "ئوقۇلىدىغان سانلىق-مەلۇماتنىڭ چوڭلۇقى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/read_data.c:70
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "read %lu byte of data"
 | 
			
		||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%lu بايت سانلىق-مەلۇمات ئوقۇدى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../lib/write.c:51
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d بايت سانلىق-مەلۇمات يازدى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "سازلاشنى قوزغات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "تەپسىلىي چىقىرىشنى قوزغات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "ئارقا سۇپىدا تارماق جەريان ھاسىل قىلما"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "«inetd» ئارقىلىق قوزغىتىلغان"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "'%s --help' ئىجرا قىلىنسا بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنىڭ تولۇق تىزىملىكى كۆرۈنىدۇ.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "ئېسىپ قوي"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "ئۆزەك"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "چېكىن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
msgstr "خاتا بۇيرۇق"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
 | 
			
		||||
msgid "Trace trap"
 | 
			
		||||
msgstr "ئىزلاش توزىقى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
 | 
			
		||||
msgid "Abort"
 | 
			
		||||
msgstr "توختات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
 | 
			
		||||
msgid "EMT error"
 | 
			
		||||
msgstr "EMT خاتالىقى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
 | 
			
		||||
msgid "Floating-point exception"
 | 
			
		||||
msgstr "كەسىر سان خاتالىق"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
 | 
			
		||||
msgid "Kill"
 | 
			
		||||
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
 | 
			
		||||
msgid "Bus error"
 | 
			
		||||
msgstr "باش لىنىيە خاتالىقى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
 | 
			
		||||
msgid "Segmentation violation"
 | 
			
		||||
msgstr "جەريان بۆلىكى توقۇنۇشى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
 | 
			
		||||
msgid "Bad argument to system call"
 | 
			
		||||
msgstr "سىستېما چاقىرغان پارامېتىر خاتا"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
 | 
			
		||||
msgid "Broken pipe"
 | 
			
		||||
msgstr "بۇزۇلغان نەيچە"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
 | 
			
		||||
msgid "Alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "قوڭغۇراقلىق سائەت"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
 | 
			
		||||
msgid "Termination"
 | 
			
		||||
msgstr "توختات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
 | 
			
		||||
msgid "Urgent condition on socket"
 | 
			
		||||
msgstr "socket دىكى جىددىي ئەھۋال"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr "توختا"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
 | 
			
		||||
msgid "Keyboard stop"
 | 
			
		||||
msgstr "ھەرپتاختا توختات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
msgstr "داۋاملاشتۇر"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
 | 
			
		||||
msgid "Child status has changed"
 | 
			
		||||
msgstr "بالا پروگراممىنىڭ ھالىتى ئۆزگەردى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
 | 
			
		||||
msgid "Background read from tty"
 | 
			
		||||
msgstr "TTY دىن ئارقىدىن ئوقۇ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
 | 
			
		||||
msgid "Background write to tty"
 | 
			
		||||
msgstr "TTY غا ئارقىدىن ياز"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
 | 
			
		||||
msgid "I/O now possible"
 | 
			
		||||
msgstr "I/O نى ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
 | 
			
		||||
msgid "CPU limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU نىڭ چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتتى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
 | 
			
		||||
msgid "File size limit exceeded"
 | 
			
		||||
msgstr "ھۆججەتنىڭ ئۇزۇنلۇقى چەكتىن ئېشىپ كەتتى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
 | 
			
		||||
msgid "Virtual alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "مەۋھۇم قوڭغۇراقلىق سائەت"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
 | 
			
		||||
msgid "Profiling alarm clock"
 | 
			
		||||
msgstr "قوڭغۇراقلىق سائەتنىڭ سەپلىمىسى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
 | 
			
		||||
msgid "Window size change"
 | 
			
		||||
msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقىنىڭ ئۆزگىرىشى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
 | 
			
		||||
msgid "Information request"
 | 
			
		||||
msgstr "ئۇچۇر ئىلتىماسى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 1"
 | 
			
		||||
msgstr "ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن سىگنال 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 | 
			
		||||
msgid "User defined signal 2"
 | 
			
		||||
msgstr "ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن سىگنال 2"
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										26
									
								
								po/zh_HK.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										26
									
								
								po/zh_HK.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,13 +1,13 @@
 | 
			
		||||
# Chinese (Hong Kong) translation for libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 20:12+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 08:06+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -37,38 +37,38 @@ msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "啟用偵錯功能"
 | 
			
		||||
msgstr "啟用除錯碼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "不要放置於背景執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "透過 inetd 執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
 | 
			
		||||
msgstr "掛斷(Hangup)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
 | 
			
		||||
msgstr "中斷(Interrupt)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "退出 (Quit)"
 | 
			
		||||
msgstr "結束"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										29
									
								
								po/zh_TW.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										29
									
								
								po/zh_TW.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -1,15 +1,15 @@
 | 
			
		||||
# Chinese (Taiwan) translation for libgtop.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
@@ -37,39 +37,38 @@ msgid "wrote %d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 | 
			
		||||
msgid "Enable debugging"
 | 
			
		||||
msgstr "啟用偵錯功能"
 | 
			
		||||
msgstr "啟用除錯碼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
 | 
			
		||||
msgid "Enable verbose output"
 | 
			
		||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
 | 
			
		||||
msgid "Don't fork into background"
 | 
			
		||||
msgstr "不要放置於背景執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
 | 
			
		||||
msgid "Invoked from inetd"
 | 
			
		||||
msgstr "透過 inetd 執行"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
 | 
			
		||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 | 
			
		||||
msgid "Hangup"
 | 
			
		||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
 | 
			
		||||
msgstr "掛斷(Hangup)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
 | 
			
		||||
msgid "Interrupt"
 | 
			
		||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
 | 
			
		||||
msgstr "中斷(Interrupt)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
 | 
			
		||||
msgid "Quit"
 | 
			
		||||
msgstr "退出 (Quit)"
 | 
			
		||||
msgstr "結束"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
 | 
			
		||||
msgid "Illegal instruction"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -12,8 +12,6 @@
 | 
			
		||||
## Martin <martin@home-of-linux.org>
 | 
			
		||||
##
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
LINK				= $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
INCLUDES			= $(LIBGTOP_CFLAGS) @INCLUDES@ -D_BSD \
 | 
			
		||||
				  -DLIBGTOP_COMPILE_SYSTEM="\"`uname -s`\"" \
 | 
			
		||||
				  -DLIBGTOP_COMPILE_RELEASE="\"`uname -r`\"" \
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -36,9 +36,6 @@
 | 
			
		||||
#include <glibtop/open.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/close.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/command.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop/parameter.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "server_config.h"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -90,11 +90,13 @@ main(int argc, char *argv[])
 | 
			
		||||
	if (strcmp (uts.sysname, LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM) ||
 | 
			
		||||
	    strcmp (uts.release, LIBGTOP_COMPILE_RELEASE) ||
 | 
			
		||||
	    strcmp (uts.machine, LIBGTOP_COMPILE_MACHINE)) {
 | 
			
		||||
		fprintf (stderr, "Can only run on %s %s %s\n",
 | 
			
		||||
		fprintf (stderr, "This libgtop was compiled on %s %s %s\n",
 | 
			
		||||
			 LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM,
 | 
			
		||||
			 LIBGTOP_COMPILE_RELEASE,
 | 
			
		||||
			 LIBGTOP_COMPILE_MACHINE);
 | 
			
		||||
		_exit (1);
 | 
			
		||||
                fprintf (stderr, "If you see strange problems caused by it,\n");
 | 
			
		||||
                fprintf (stderr, "you should recompile libgtop and dependent "
 | 
			
		||||
                         "applications.\n");
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2,4 +2,5 @@
 | 
			
		||||
SUBDIRS			= common @sysdeps_dir@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
DIST_SUBDIRS		= bsd common linux osf1 \
 | 
			
		||||
			  stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin
 | 
			
		||||
			  stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin \
 | 
			
		||||
			  cygwin openbsd
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -153,7 +153,7 @@ glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	int nswap, i;
 | 
			
		||||
	int avail = 0, inuse = 0;
 | 
			
		||||
	guint64 avail = 0, inuse = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
 | 
			
		||||
	struct uvmexp uvmexp;
 | 
			
		||||
@@ -195,29 +195,32 @@ glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
 | 
			
		||||
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
 | 
			
		||||
		buf->pagein = vmm.v_swappgsin - swappgsin;
 | 
			
		||||
		buf->pageout = vmm.v_swappgsout - swappgsout;
 | 
			
		||||
#else
 | 
			
		||||
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
 | 
			
		||||
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 599002100)
 | 
			
		||||
		/* no uvmexp.swap{ins,outs} */
 | 
			
		||||
		buf->pagein = 0;
 | 
			
		||||
		buf->pageout = 0;
 | 
			
		||||
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
 | 
			
		||||
		buf->pagein = uvmexp.swapins - swappgsin;
 | 
			
		||||
		buf->pageout = uvmexp.swapouts - swappgsout;
 | 
			
		||||
#else
 | 
			
		||||
		buf->pagein = vmm.v_swpin - swappgsin;
 | 
			
		||||
		buf->pageout = vmm.v_swpout - swappgsout;
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
 | 
			
		||||
        swappgsin = vmm.v_swappgsin;
 | 
			
		||||
	swappgsout = vmm.v_swappgsout;
 | 
			
		||||
#else
 | 
			
		||||
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
 | 
			
		||||
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 599002100)
 | 
			
		||||
	swappgsin = 0;
 | 
			
		||||
	swappgsout = 0;
 | 
			
		||||
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
 | 
			
		||||
	swappgsin = uvmexp.swapins;
 | 
			
		||||
	swappgsout = uvmexp.swapouts;
 | 
			
		||||
#else
 | 
			
		||||
	swappgsin = vmm.v_swpin;
 | 
			
		||||
	swappgsout = vmm.v_swpout;
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -134,19 +134,19 @@ glibtop_get_proc_uid(glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * SECTION:proctime
 | 
			
		||||
 * @title: Process Time
 | 
			
		||||
 * @short_description: Get process time information
 | 
			
		||||
 * @stability: Stable
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * glibtop_get_proc_time:
 | 
			
		||||
 * @buf:
 | 
			
		||||
 * @pid: Process id to get the user and tty information
 | 
			
		||||
 * @buf: Returned process time information - see #glibtop_proc_time.
 | 
			
		||||
 * @pid: Process id
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Please note that under Linux, #start_time value may be strange.
 | 
			
		||||
 * Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
 | 
			
		||||
 * shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
 | 
			
		||||
 * we cannot use it to compute accurate @code{start_time}. On Linux2.6,
 | 
			
		||||
 * <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so <type>start_time</type> is 
 | 
			
		||||
 * always 3s different from real start time of the given process. You 
 | 
			
		||||
 * may also get shift results if your system clock is not synchronised 
 | 
			
		||||
 * with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
 | 
			
		||||
 * Get process time information.
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time(glibtop_proc_time *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
@@ -197,6 +197,26 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * SECTION:procargs
 | 
			
		||||
 * @title: Process Arguments
 | 
			
		||||
 * @short_description: Get process command line arguments
 | 
			
		||||
 * @see_also: #libgtop-Process-List
 | 
			
		||||
 * @stability: Stable
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * glibtop_get_proc_args:
 | 
			
		||||
 * @buf: Struct with @size of returned string.
 | 
			
		||||
 * @pid: Process id
 | 
			
		||||
 * @max_len: Maximum length of string to return (use zero to get all arguments).
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Get process command line arguments.
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Returns: @pid's command line arguments separated by null bytes; the length of 
 | 
			
		||||
 * this string is returned in the @buf size field.  You are required to free
 | 
			
		||||
 * the string when done.
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
char *
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
@@ -204,6 +224,18 @@ glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * glibtop_get_proc_argv
 | 
			
		||||
 * @buf: Struct with @size of combined returned arguments.
 | 
			
		||||
 * @pid: Process id
 | 
			
		||||
 * @max_len: Maximum length of all arguments combined (use zero to get all arguments).
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Get process command line arguments.
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Returns: A NULL-terminated array of strings with all arguments of process pid
 | 
			
		||||
 * (up to @max_len characters).  Remember to <function>g_strfreev</function>
 | 
			
		||||
 * the returned array to avoid a memory leak.
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
char **
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
@@ -211,6 +243,23 @@ glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * SECTION:proclist
 | 
			
		||||
 * @title: Process List
 | 
			
		||||
 * @short_description: List running processes
 | 
			
		||||
 * @stability: Stable
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * glibtop_get_proclist
 | 
			
		||||
 * @buf: Extra return information, see #glibtop_proclist.
 | 
			
		||||
 * @which: Criteria for processes in returned list.  See the <type>GLIBTOP_KERN_PROC_*</type> and <type>GLIBTOP_EXCLUDE_*</type> constants.
 | 
			
		||||
 * @arg: Extra arguments applied to @which.  Only <type>GLIBTOP_KERN_PROC_*</type> constants take arguments, see each constant definition for particular @arg description.
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * Returns: A list of running processes or <type>NULL</type> on error.  The
 | 
			
		||||
 * returned list is allocated using <function>g_malloc</function> and must be
 | 
			
		||||
 * freed using <function>g_free</function> to avoid a memory leak.
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
pid_t*
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -21,7 +21,7 @@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
 | 
			
		||||
#include <glib.h>
 | 
			
		||||
#include <errno.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -23,7 +23,7 @@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
 | 
			
		||||
#include <glib.h>
 | 
			
		||||
#include <errno.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -149,6 +149,15 @@ _glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
 | 
			
		||||
#define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \
 | 
			
		||||
	_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(S, B, P)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#elif defined(__OpenBSD__)
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_openbsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
 | 
			
		||||
					glibtop_fsusage *buf,
 | 
			
		||||
					const char *path);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \
 | 
			
		||||
	_glibtop_openbsd_get_fsusage_read_write(S, B, P)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#else /* default fallback */
 | 
			
		||||
#warning glibtop_get_fsusage .read .write are not implemented.
 | 
			
		||||
static inline void
 | 
			
		||||
@@ -270,7 +279,7 @@ glibtop_get_fsusage_s (glibtop *server, glibtop_fsusage *buf,
 | 
			
		||||
    return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#if (defined(sun) || defined(__sun)) && (defined(__SVR4) || defined(__svr4__)) \
 | 
			
		||||
	|| defined(__FreeBSD__)
 | 
			
		||||
	|| defined(__FreeBSD__) || defined(__OpenBSD__)
 | 
			
		||||
  /* Solaris but not SunOS and FreeBSD */
 | 
			
		||||
  buf->block_size = fsd.f_frsize;
 | 
			
		||||
#else
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										18
									
								
								sysdeps/cygwin/Makefile.am
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										18
									
								
								sysdeps/cygwin/Makefile.am
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,18 @@
 | 
			
		||||
INCLUDES			= @INCLUDES@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
noinst_LTLIBRARIES		= libgtop_sysdeps-2.0.la
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES	= open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
 | 
			
		||||
				  uptime.c loadavg.c mountlist.c shm_limits.c msg_limits.c \
 | 
			
		||||
				  sem_limits.c proclist.c procstate.c procuid.c \
 | 
			
		||||
				  proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \
 | 
			
		||||
				  procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \
 | 
			
		||||
				  sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \
 | 
			
		||||
				  netlist.c procaffinity.c procopenfiles.c procwd.c
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD	=  @GLIB_LIBS@
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
libgtopinclude_HEADERS		= glibtop_server.h glibtop_machine.h
 | 
			
		||||
libgtopincludedir		= $(includedir)/libgtop-2.0
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
noinst_HEADERS			= glibtop_private.h
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										29
									
								
								sysdeps/cygwin/close.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										29
									
								
								sysdeps/cygwin/close.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,29 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/close.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Closes pipe to gtop server. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_close_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{ }
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										103
									
								
								sysdeps/cygwin/cpu.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										103
									
								
								sysdeps/cygwin/cpu.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,103 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/cpu.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_CPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_CPU_USER) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_CPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_CPU_SYS) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_CPU_IDLE) + (1L << GLIBTOP_CPU_FREQUENCY);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu_smp =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_XCPU_USER) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_XCPU_SYS) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_IDLE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_cpu_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.cpu = _glibtop_sysdeps_cpu;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (server->ncpu)
 | 
			
		||||
		server->sysdeps.cpu |= _glibtop_sysdeps_cpu_smp;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about cpu usage. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define FILENAME	"/proc/stat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p;
 | 
			
		||||
	int i;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_cpu));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/*
 | 
			
		||||
	 * GLOBAL
 | 
			
		||||
	 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_token (buffer);	/* "cpu" */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->user = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->nice = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->sys  = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->idle = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->total = buf->user + buf->nice + buf->sys + buf->idle;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->frequency = 100;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_cpu;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/*
 | 
			
		||||
	 * PER CPU
 | 
			
		||||
	 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i <= server->ncpu; i++) {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		p = skip_line(p); /* move to ^ */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (!check_cpu_line_warn(server, p, i))
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		p = skip_token(p); /* "cpuN" */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_user [i] = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_nice [i] = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_sys  [i] = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_idle [i] = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_total[i] = buf->xcpu_user [i] \
 | 
			
		||||
			+ buf->xcpu_nice [i] \
 | 
			
		||||
			+ buf->xcpu_sys  [i] \
 | 
			
		||||
			+ buf->xcpu_idle [i];
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(server->ncpu) /* ok, that's a real SMP */
 | 
			
		||||
		buf->flags |= _glibtop_sysdeps_cpu_smp;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										44
									
								
								sysdeps/cygwin/glibtop_machine.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										44
									
								
								sysdeps/cygwin/glibtop_machine.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#ifndef __GLIBTOP_MACHINE_H__
 | 
			
		||||
#define __GLIBTOP_MACHINE_H__
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
#include <fcntl.h>
 | 
			
		||||
#include <ctype.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_BEGIN_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
typedef struct _glibtop_machine		glibtop_machine;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
struct _glibtop_machine
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	pid_t	last_pid;
 | 
			
		||||
	int	no_update;
 | 
			
		||||
	int	fd_stat, fd_meminfo, fd_loadavg;
 | 
			
		||||
	char	proc_stat [BUFSIZ], proc_statm [BUFSIZ];
 | 
			
		||||
	char	proc_status [BUFSIZ];
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_END_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										221
									
								
								sysdeps/cygwin/glibtop_private.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										221
									
								
								sysdeps/cygwin/glibtop_private.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,221 @@
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glib.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <string.h>
 | 
			
		||||
#include <stdlib.h>
 | 
			
		||||
#include <stdarg.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <fcntl.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
unsigned long long
 | 
			
		||||
get_scaled(const char *buffer, const char *key)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	const char    *ptr = buffer;
 | 
			
		||||
	char	      *next;
 | 
			
		||||
	unsigned long long value;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (key) {
 | 
			
		||||
		if (G_LIKELY((ptr = strstr(buffer, key))))
 | 
			
		||||
			ptr += strlen(key);
 | 
			
		||||
		else {
 | 
			
		||||
			g_warning("Could not read key '%s' in buffer '%s'",
 | 
			
		||||
				  key, buffer);
 | 
			
		||||
			return 0;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	value = strtoull(ptr, &next, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for ( ; *next; ++next) {
 | 
			
		||||
		if (*next == 'k') {
 | 
			
		||||
			value *= 1024;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		} else if (*next == 'M') {
 | 
			
		||||
			value *= 1024 * 1024;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return value;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
char *
 | 
			
		||||
skip_token (const char *p)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	p = next_token(p);
 | 
			
		||||
	while (*p && !isspace(*p)) p++;
 | 
			
		||||
	p = next_token(p);
 | 
			
		||||
	return (char *)p;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 * Read functions
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
enum TRY_FILE_TO_BUFFER
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	TRY_FILE_TO_BUFFER_OK = 0,
 | 
			
		||||
	TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN = -1,
 | 
			
		||||
	TRY_FILE_TO_BUFFER_READ = -2
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 * Doesn't handle bufsiz == 0
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
int try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char path[4096];
 | 
			
		||||
	int fd;
 | 
			
		||||
	size_t len = 0;
 | 
			
		||||
	ssize_t nread = 0;
 | 
			
		||||
	va_list pa;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (G_UNLIKELY(bufsiz <= sizeof(char*)))
 | 
			
		||||
	  g_warning("Huhu, bufsiz of %lu looks bad", (gulong)bufsiz);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	va_start(pa, format);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* C99 also provides vsnprintf */
 | 
			
		||||
	g_vsnprintf(path, sizeof path, format, pa);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	va_end(pa);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	bufsiz--; /* reserve 1 for trailing NUL */
 | 
			
		||||
	buffer [0] = '\0';
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if((fd = open (path, O_RDONLY)) < 0)
 | 
			
		||||
		return TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while (len < bufsiz) {
 | 
			
		||||
		nread = read (fd, buffer + len, bufsiz - len);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (G_UNLIKELY(nread < 0)) {
 | 
			
		||||
			if (errno == EINTR)
 | 
			
		||||
				continue;
 | 
			
		||||
			else
 | 
			
		||||
				break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		len += nread;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (nread == 0)
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	close (fd);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (nread < 0)
 | 
			
		||||
		return TRY_FILE_TO_BUFFER_READ;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buffer [len] = '\0';
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return TRY_FILE_TO_BUFFER_OK;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	switch(try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "%s", filename))
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
	case TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN:
 | 
			
		||||
		glibtop_error_io_r (server, "open (%s)", filename);
 | 
			
		||||
	case TRY_FILE_TO_BUFFER_READ:
 | 
			
		||||
		glibtop_error_io_r (server, "read (%s)", filename);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static unsigned long
 | 
			
		||||
read_boot_time(glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char* line = NULL;
 | 
			
		||||
	size_t size = 0;
 | 
			
		||||
	FILE* stat;
 | 
			
		||||
	unsigned long btime = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (!(stat = fopen("/proc/stat", "r"))) {
 | 
			
		||||
		glibtop_error_io_r(server, "fopen(\"/proc/stat\")");
 | 
			
		||||
		goto out;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while (getline(&line, &size, stat) != -1) {
 | 
			
		||||
		if (!strncmp(line, "btime", 5)) {
 | 
			
		||||
			btime = strtoul(skip_token(line), NULL, 10);
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	free(line);
 | 
			
		||||
	fclose(stat);
 | 
			
		||||
out:
 | 
			
		||||
	return btime;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
unsigned long
 | 
			
		||||
get_boot_time(glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	static unsigned long boot_time = 0UL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(G_UNLIKELY(!boot_time))
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
		boot_time = read_boot_time(server);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return boot_time;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
size_t
 | 
			
		||||
get_page_size(void)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	static size_t pagesize = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(G_UNLIKELY(!pagesize))
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
		pagesize = getpagesize();
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return pagesize;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
gboolean
 | 
			
		||||
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned i)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char start[10];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_snprintf(start, sizeof start, "cpu%u", i);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return g_str_has_prefix(line, start);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
gboolean safe_readlink(const char *path, char *buf, size_t bufsiz)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	ssize_t ret;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	ret = readlink(path, buf, bufsiz - 1);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (ret == -1) {
 | 
			
		||||
		g_warning("Could not read link %s : %s", path, strerror(errno));
 | 
			
		||||
		return FALSE;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf[ret] = '\0';
 | 
			
		||||
	return TRUE;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										152
									
								
								sysdeps/cygwin/glibtop_private.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										152
									
								
								sysdeps/cygwin/glibtop_private.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,152 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 2004 Benoît Dejean
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#ifndef __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__
 | 
			
		||||
#define __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glib.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <fcntl.h>
 | 
			
		||||
#include <ctype.h>
 | 
			
		||||
#include <string.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_BEGIN_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline char*
 | 
			
		||||
next_token(const char *p)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	while (isspace(*p)) p++;
 | 
			
		||||
	return (char*) p;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
char *
 | 
			
		||||
skip_token (const char *p);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline char *
 | 
			
		||||
skip_multiple_token (const char *p, size_t count)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	while(count--)
 | 
			
		||||
		p = skip_token (p);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return (char *)p;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline char *
 | 
			
		||||
skip_line (const char *p)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	while (*p && *p != '\n') p++;
 | 
			
		||||
	return (char *) (*p ? p+1 : p);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 * Smart strtoul which handles binary suffixes
 | 
			
		||||
 * e.g: get_scaled("Size: 32 kB", "Size:") == 32768
 | 
			
		||||
 * key can be NULL if there's not prefix to strip (or prefix size is known
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
unsigned long long
 | 
			
		||||
get_scaled(const char *buffer, const char *key);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* aborts on error */
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* return < 0 on error, otherwise 0 on success */
 | 
			
		||||
int
 | 
			
		||||
try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(3, 4);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* some inline functions that wrap proc path
 | 
			
		||||
 * as fast as macros :)
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline int
 | 
			
		||||
proc_file_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, const char *fmt, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, fmt, pid);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline int
 | 
			
		||||
proc_stat_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/stat", pid);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline int
 | 
			
		||||
proc_status_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/status", pid);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline int
 | 
			
		||||
proc_statm_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/statm", pid);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline char *
 | 
			
		||||
proc_stat_after_cmd (char *p)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	p = strrchr (p, ')');
 | 
			
		||||
	if (G_LIKELY(p))
 | 
			
		||||
		*p++ = '\0';
 | 
			
		||||
	return p;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
unsigned long
 | 
			
		||||
get_boot_time(glibtop *server);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
size_t
 | 
			
		||||
get_page_size(void);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
gboolean
 | 
			
		||||
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned n);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline gboolean
 | 
			
		||||
check_cpu_line_warn(glibtop *server, const char *line, unsigned i)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	gboolean ret;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	ret = check_cpu_line(server, line, i);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (G_UNLIKELY(!ret))
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_io_r(server,
 | 
			
		||||
				  "'%s' does not start with 'cpu%u'",
 | 
			
		||||
				  line, i);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return ret;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
gboolean safe_readlink(const char *path, char *buf, size_t bufsiz);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
G_END_DECLS
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__ */
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										50
									
								
								sysdeps/cygwin/glibtop_server.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										50
									
								
								sysdeps/cygwin/glibtop_server.h
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,50 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#ifndef __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__
 | 
			
		||||
#define __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_CPU		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_MEM		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_SWAP		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_UPTIME		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_LOADAVG		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROCLIST		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_STATE		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_UID		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MEM		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_TIME		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL	0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL	0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT	0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY	0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP		0
 | 
			
		||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE		0
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__ */
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										81
									
								
								sysdeps/cygwin/loadavg.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										81
									
								
								sysdeps/cygwin/loadavg.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,81 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/loadavg.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg_tasks =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_NR_RUNNING) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_NR_TASKS) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LAST_PID);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_loadavg_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.loadavg = _glibtop_sysdeps_loadavg;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides load load averange. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define FILENAME	"/proc/loadavg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_loadavg_s (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p, *old;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_loadavg));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->loadavg [0] = g_ascii_strtod (buffer, &p);
 | 
			
		||||
	buf->loadavg [1] = g_ascii_strtod (p, &p);
 | 
			
		||||
	buf->loadavg [2] = g_ascii_strtod (p, &p);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_loadavg;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = next_token(p);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Older Linux versions don't have the nr_running/nr_tasks fields. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	old = p;
 | 
			
		||||
	while (*p) {
 | 
			
		||||
		if (*p == '/')
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		if (!isdigit (*p))
 | 
			
		||||
			return;
 | 
			
		||||
		p++;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->nr_running  = strtoull (old, &p, 0); p++;
 | 
			
		||||
	buf->nr_tasks    = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->last_pid    = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags |= _glibtop_sysdeps_loadavg_tasks;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										61
									
								
								sysdeps/cygwin/mem.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										61
									
								
								sysdeps/cygwin/mem.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,61 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/mem.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_mem =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MEM_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_MEM_USED) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MEM_FREE) + (1L << GLIBTOP_MEM_SHARED) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MEM_USER);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_mem_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.mem = _glibtop_sysdeps_mem;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about memory usage. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define FILENAME	"/proc/meminfo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset(buf, 0, sizeof *buf);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->total  = get_scaled(buffer, "MemTotal:");
 | 
			
		||||
	buf->free   = get_scaled(buffer, "MemFree:");
 | 
			
		||||
	buf->used   = buf->total - buf->free;
 | 
			
		||||
	buf->shared = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->user = buf->total - buf->free;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										164
									
								
								sysdeps/cygwin/mountlist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										164
									
								
								sysdeps/cygwin/mountlist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,164 @@
 | 
			
		||||
/* mountlist.c -- return a list of mounted filesystems
 | 
			
		||||
   Copyright (C) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   This file is a fork of sysdeps/common/mountlist.c.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 | 
			
		||||
   it under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
 | 
			
		||||
   any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
   GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
 | 
			
		||||
   Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.  */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
Local Variables:
 | 
			
		||||
mode: C
 | 
			
		||||
c-file-style: "gnu"
 | 
			
		||||
End:
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <stdio.h>
 | 
			
		||||
#include <mntent.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/mountlist.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* IgnoreList */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
typedef struct
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  GHashTable *table;
 | 
			
		||||
} IgnoreList;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static IgnoreList*
 | 
			
		||||
ignore_list_new(void)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  IgnoreList* ig;
 | 
			
		||||
  ig = g_new(IgnoreList, 1);
 | 
			
		||||
  ig->table = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
 | 
			
		||||
  return ig;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
ignore_list_delete(IgnoreList* ig)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  if (ig) {
 | 
			
		||||
    g_hash_table_destroy(ig->table);
 | 
			
		||||
    g_free(ig);
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
ignore_list_add(IgnoreList* ig, const char* fs)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  g_hash_table_insert(ig->table, g_strdup(fs), GINT_TO_POINTER(1));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static gboolean
 | 
			
		||||
ignore_list_has(IgnoreList* ig, const char* fs)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  gpointer data;
 | 
			
		||||
  data = g_hash_table_lookup(ig->table, fs);
 | 
			
		||||
  return data != NULL;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* ~IgnoreList */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static gboolean
 | 
			
		||||
ignore_fs(const char *fstype, IgnoreList** ig)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  if (!*ig) {
 | 
			
		||||
    FILE* fs;
 | 
			
		||||
    char line[128];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    *ig = ignore_list_new();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    ignore_list_add(*ig, "none");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    if ((fs = fopen("/proc/filesystems", "r")) != NULL) {
 | 
			
		||||
      while (fgets(line, sizeof line, fs)) {
 | 
			
		||||
	if (!strncmp(line, "nodev", 5)) {
 | 
			
		||||
	  char *type;
 | 
			
		||||
	  type = g_strstrip(line + 5);
 | 
			
		||||
	  ignore_list_add(*ig, type);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      fclose(fs);
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  return ignore_list_has(*ig, fstype);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
glibtop_mountentry *
 | 
			
		||||
glibtop_get_mountlist_s(glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
  const struct mntent *mnt;
 | 
			
		||||
  FILE *fp;
 | 
			
		||||
  GArray* entries;
 | 
			
		||||
  IgnoreList* ig = NULL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  memset(buf, 0, sizeof(glibtop_mountlist));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* wild guess, preallocate 8 entries
 | 
			
		||||
     on a desktop, almost everyone has / and a tmpfs for udev
 | 
			
		||||
     if all_fs, there are also proc, sys, fuse, binfmt, etc */
 | 
			
		||||
  entries = g_array_sized_new(FALSE, FALSE, sizeof(glibtop_mountentry), 8);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  if (!(fp = setmntent(MOUNTED, "r"))) {
 | 
			
		||||
      glibtop_warn_io_r(server, "Could not open %s", MOUNTED);
 | 
			
		||||
      goto out;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  while ((mnt = getmntent(fp)))
 | 
			
		||||
    {
 | 
			
		||||
      glibtop_mountentry *me;
 | 
			
		||||
      gsize len;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
      if (!all_fs && ignore_fs(mnt->mnt_type, &ig))
 | 
			
		||||
	continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
      len = entries->len;
 | 
			
		||||
      g_array_set_size(entries, len + 1);
 | 
			
		||||
      me = &g_array_index(entries, glibtop_mountentry, len);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
      g_strlcpy(me->devname, mnt->mnt_fsname, sizeof me->devname);
 | 
			
		||||
      g_strlcpy(me->mountdir, mnt->mnt_dir, sizeof me->mountdir);
 | 
			
		||||
      g_strlcpy(me->type, mnt->mnt_type, sizeof me->type);
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    endmntent(fp);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  out:
 | 
			
		||||
    ignore_list_delete(ig);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    buf->size = sizeof(glibtop_mountentry);
 | 
			
		||||
    buf->number = entries->len;
 | 
			
		||||
    buf->total = buf->number * buf->size;
 | 
			
		||||
    buf->flags = (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE)
 | 
			
		||||
    | (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_NUMBER)
 | 
			
		||||
    | (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_TOTAL);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  return (glibtop_mountentry*) g_array_free(entries, FALSE);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										59
									
								
								sysdeps/cygwin/msg_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										59
									
								
								sysdeps/cygwin/msg_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,59 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/msg_limits.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define _KERNEL
 | 
			
		||||
#include <sys/ipc.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/msg.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_msg_limits =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGMAX) + (1L << GLIBTOP_IPC_MSGMNB) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGMNI) + (1L << GLIBTOP_IPC_MSGSSZ) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGTQL);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_msg_limits_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.msg_limits = _glibtop_sysdeps_msg_limits;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about sysv ipc limits. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_msg_limits_s (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	struct msginfo msginfo;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_msg_limits));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	msgctl (0, IPC_INFO, (void*) &msginfo);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->msgmax = msginfo.msgmax;
 | 
			
		||||
	buf->msgmnb = msginfo.msgmnb;
 | 
			
		||||
	buf->msgmni = msginfo.msgmni;
 | 
			
		||||
	buf->msgssz = msginfo.msgssz;
 | 
			
		||||
	buf->msgtql = msginfo.msgtql;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_msg_limits;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										39
									
								
								sysdeps/cygwin/netlist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										39
									
								
								sysdeps/cygwin/netlist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,39 @@
 | 
			
		||||
/* This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/netlist.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netlist = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_netlist_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.netlist = _glibtop_sysdeps_netlist;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
char**
 | 
			
		||||
glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netlist));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return NULL;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										44
									
								
								sysdeps/cygwin/netload.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										44
									
								
								sysdeps/cygwin/netload.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, October 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/netload.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netload = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_netload_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.netload = _glibtop_sysdeps_netload;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides network statistics. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_netload_s (glibtop *server, glibtop_netload *buf,
 | 
			
		||||
		       const char *interface)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netload));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										68
									
								
								sysdeps/cygwin/open.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										68
									
								
								sysdeps/cygwin/open.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,68 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/cpu.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/open.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* ======================================================= */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Opens pipe to gtop server. Returns 0 on success and -1 on error. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define FILENAME	"/proc/stat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_open_s (glibtop *server, const char *program_name,
 | 
			
		||||
		const unsigned long features,
 | 
			
		||||
		const unsigned flags)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p = buffer;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	server->name = program_name;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_line(p); /* cpu */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (server->real_ncpu = 0; /* nop */; server->real_ncpu++) {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (!check_cpu_line(server, p, server->real_ncpu)) {
 | 
			
		||||
			server->real_ncpu--;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		p = skip_line(p);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	server->ncpu = MIN(GLIBTOP_NCPU - 1, server->real_ncpu);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (server->real_ncpu != server->ncpu) {
 | 
			
		||||
		glibtop_warn_r(server,
 | 
			
		||||
			       "This machine has %d CPUs, "
 | 
			
		||||
			       "%d are being monitored.",
 | 
			
		||||
			       server->real_ncpu + 1,
 | 
			
		||||
			       server->ncpu + 1);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										43
									
								
								sysdeps/cygwin/ppp.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										43
									
								
								sysdeps/cygwin/ppp.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,43 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, October 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/ppp.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_ppp = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_ppp_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.ppp = _glibtop_sysdeps_ppp;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides PPP/ISDN information. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_ppp_s (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_ppp));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										39
									
								
								sysdeps/cygwin/procaffinity.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										39
									
								
								sysdeps/cygwin/procaffinity.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,39 @@
 | 
			
		||||
/* This file is part of LibGTop 2.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procaffinity.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_affinity = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_affinity_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_affinity = _glibtop_sysdeps_proc_affinity;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
guint16*
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_affinity_s (glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_affinity));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return NULL;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										70
									
								
								sysdeps/cygwin/procargs.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										70
									
								
								sysdeps/cygwin/procargs.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,70 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procargs.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_args =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_args = _glibtop_sysdeps_proc_args;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
char *
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_args_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
 | 
			
		||||
			 pid_t pid, unsigned max_len)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char filename[48]; /* magiv */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	char *args;
 | 
			
		||||
	gsize length;
 | 
			
		||||
	GError *error = NULL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_args));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	sprintf (filename, "/proc/%d/cmdline", pid);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(!g_file_get_contents(filename, &args, &length, &error)) {
 | 
			
		||||
		g_error_free(error);
 | 
			
		||||
		buf->size = 0;
 | 
			
		||||
		return NULL;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(max_len && max_len < length) {
 | 
			
		||||
		args = g_realloc(args, max_len);
 | 
			
		||||
		args[max_len - 1] = '\0';
 | 
			
		||||
		length = max_len;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->size = length;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_args;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return args;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										43
									
								
								sysdeps/cygwin/prockernel.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										43
									
								
								sysdeps/cygwin/prockernel.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,43 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/prockernel.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_kernel = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_kernel_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_kernel = _glibtop_sysdeps_proc_kernel;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_kernel_s (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf,
 | 
			
		||||
			   pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_kernel));
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										169
									
								
								sysdeps/cygwin/proclist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										169
									
								
								sysdeps/cygwin/proclist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,169 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/proclist.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procuid.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procstate.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/stat.h>
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
#include <dirent.h>
 | 
			
		||||
#include <ctype.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proclist =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROCLIST_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proclist_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proclist = _glibtop_sysdeps_proclist;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Fetch list of currently running processes.
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * The interface of this function is a little bit different from the others:
 | 
			
		||||
 * buf->flags is only set if the call succeeded, in this case pids_chain,
 | 
			
		||||
 * a list of the pids of all currently running processes is returned,
 | 
			
		||||
 * buf->number is the number of elements of this list and buf->size is
 | 
			
		||||
 * the size of one single element (sizeof (unsigned)). The total size is
 | 
			
		||||
 * stored in buf->total.
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * The calling function has to free the memory to which a pointer is returned.
 | 
			
		||||
 *
 | 
			
		||||
 * On error, NULL is returned and buf->flags is zero. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
pid_t*
 | 
			
		||||
glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
 | 
			
		||||
			gint64 which, gint64 arg)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	DIR *proc;
 | 
			
		||||
	struct dirent *entry;
 | 
			
		||||
	GArray *pids;
 | 
			
		||||
	glibtop_proc_uid procuid;
 | 
			
		||||
	glibtop_proc_state procstate;
 | 
			
		||||
	struct stat statb;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proclist));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	proc = opendir ("/proc");
 | 
			
		||||
	if (!proc) return NULL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(fstat(dirfd(proc), &statb) != 0) return NULL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	pids = g_array_sized_new(FALSE, FALSE, sizeof(pid_t), statb.st_nlink);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* read every every entry in /proc */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while((entry = readdir (proc))) {
 | 
			
		||||
		pid_t pid;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (entry->d_type != DT_DIR)
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (!(pid = strtoul(entry->d_name, NULL, 10)))
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		switch (which & GLIBTOP_KERN_PROC_MASK) {
 | 
			
		||||
		case GLIBTOP_KERN_PROC_ALL:
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		case GLIBTOP_KERN_PROC_PID:
 | 
			
		||||
			if ((pid_t) arg != pid)
 | 
			
		||||
				continue;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		case GLIBTOP_KERN_PROC_UID:
 | 
			
		||||
		{
 | 
			
		||||
			char path[32];
 | 
			
		||||
			struct stat path_stat;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u", (unsigned)pid);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if (stat(path, &path_stat))
 | 
			
		||||
				continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if ((uid_t) arg != path_stat.st_uid)
 | 
			
		||||
				continue;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		case GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP:
 | 
			
		||||
			/* Do you really, really need this ? */
 | 
			
		||||
			glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
 | 
			
		||||
			if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_PGRP))
 | 
			
		||||
				if ((int) arg != procuid.pgrp)
 | 
			
		||||
					continue;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		case GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION:
 | 
			
		||||
			/* Do you really, really need this ? */
 | 
			
		||||
			glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
 | 
			
		||||
			if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_SESSION))
 | 
			
		||||
				if ((int) arg != procuid.session)
 | 
			
		||||
					continue;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		case GLIBTOP_KERN_PROC_TTY:
 | 
			
		||||
			/* Do you really, really need this ? */
 | 
			
		||||
			glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
 | 
			
		||||
			if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_TTY))
 | 
			
		||||
				if ((int) arg != procuid.tty)
 | 
			
		||||
					continue;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		case GLIBTOP_KERN_PROC_RUID:
 | 
			
		||||
			/* Do you really, really need this ? */
 | 
			
		||||
			glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
 | 
			
		||||
			if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EUID))
 | 
			
		||||
				if ((int) arg != procuid.euid)
 | 
			
		||||
					continue;
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (which & GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY) {
 | 
			
		||||
			glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
 | 
			
		||||
			if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_TTY))
 | 
			
		||||
				if (procuid.tty == -1) continue;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (which & GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE) {
 | 
			
		||||
			glibtop_get_proc_state_s (server, &procstate, pid);
 | 
			
		||||
			if (procstate.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_STATE))
 | 
			
		||||
				if (procstate.state != GLIBTOP_PROCESS_RUNNING) continue;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (which & GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM) {
 | 
			
		||||
			glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
 | 
			
		||||
			if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_UID))
 | 
			
		||||
				if (procuid.uid == 0) continue;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		g_array_append_val(pids, pid);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	closedir (proc);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proclist;
 | 
			
		||||
	buf->size = sizeof(pid_t);
 | 
			
		||||
	buf->number = pids->len;
 | 
			
		||||
	buf->total = buf->number * buf->size;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return (pid_t*)g_array_free(pids, FALSE);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										162
									
								
								sysdeps/cygwin/procmap.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										162
									
								
								sysdeps/cygwin/procmap.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,162 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glib.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procmap.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <stddef.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define MKDEV(ma,mi)    (((ma) << 20) | (mi))
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define  MAPS_FILE "/proc/%u/maps"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define PROC_MAPS_FORMAT "%16" G_GINT64_MODIFIER "x-%16" G_GINT64_MODIFIER "x %4c %16" G_GINT64_MODIFIER "x %02hx:%02hx %" G_GINT64_MODIFIER "u%*[ ]%n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER) + (1L << GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_map_entry =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_START) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_END) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_OFFSET) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PERM) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_INODE) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_DEVICE) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_map_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_map = _glibtop_sysdeps_proc_map;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
glibtop_map_entry *
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char procfilename[GLIBTOP_MAP_FILENAME_LEN+1];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/*
 | 
			
		||||
	  default size of 100 maybe inaccurate.
 | 
			
		||||
	  It's the average number of entry per process on my laptop
 | 
			
		||||
	*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	GArray *entry_list = g_array_sized_new(FALSE, FALSE,
 | 
			
		||||
					       sizeof(glibtop_map_entry),
 | 
			
		||||
					       100);
 | 
			
		||||
	FILE *maps;
 | 
			
		||||
	const char *filename;
 | 
			
		||||
	char *line = NULL;
 | 
			
		||||
	size_t line_size = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_map));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	filename = MAPS_FILE;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	snprintf (procfilename, sizeof procfilename, filename, (unsigned)pid);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if((maps = fopen (procfilename, "r")) == NULL) {
 | 
			
		||||
	  return (glibtop_map_entry*) g_array_free(entry_list, TRUE);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while(TRUE)
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
		unsigned long perm;
 | 
			
		||||
		guint len;
 | 
			
		||||
		int line_end;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		unsigned short dev_major, dev_minor;
 | 
			
		||||
		guint64 start, end, offset, inode;
 | 
			
		||||
		char flags[4];
 | 
			
		||||
		char *filename;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		glibtop_map_entry *entry;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (getline(&line, &line_size, maps) == -1)
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	new_entry_line:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (sscanf(line, PROC_MAPS_FORMAT,
 | 
			
		||||
			   &start, &end, flags, &offset,
 | 
			
		||||
			   &dev_major, &dev_minor, &inode, &line_end) != 7)
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		filename = line + line_end;
 | 
			
		||||
		g_strstrip(filename);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		/* Compute access permissions. */
 | 
			
		||||
		perm = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (flags [0] == 'r')
 | 
			
		||||
			perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_READ;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (flags [1] == 'w')
 | 
			
		||||
			perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_WRITE;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (flags [2] == 'x')
 | 
			
		||||
			perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (flags [3] == 's')
 | 
			
		||||
			perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_SHARED;
 | 
			
		||||
		else if (flags [3] == 'p')
 | 
			
		||||
			perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_PRIVATE;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		/*
 | 
			
		||||
		  avoid copying the entry, grow by 1 and point to the last
 | 
			
		||||
		  element.
 | 
			
		||||
		*/
 | 
			
		||||
		len = entry_list->len;
 | 
			
		||||
		g_array_set_size(entry_list, len + 1);
 | 
			
		||||
		entry = &g_array_index(entry_list, glibtop_map_entry, len);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		entry->flags = _glibtop_sysdeps_map_entry;
 | 
			
		||||
		entry->start = start;
 | 
			
		||||
		entry->end = end;
 | 
			
		||||
		entry->offset = offset;
 | 
			
		||||
		entry->perm = perm;
 | 
			
		||||
		entry->device = MKDEV(dev_major, dev_minor);
 | 
			
		||||
		entry->inode = inode;
 | 
			
		||||
		g_strlcpy(entry->filename, filename, sizeof entry->filename);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
eof:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	free(line);
 | 
			
		||||
	fclose (maps);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_map;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->number = entry_list->len;
 | 
			
		||||
	buf->size = sizeof (glibtop_map_entry);
 | 
			
		||||
	buf->total = buf->number * buf->size;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return (glibtop_map_entry*) g_array_free(entry_list, FALSE);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										68
									
								
								sysdeps/cygwin/procmem.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										68
									
								
								sysdeps/cygwin/procmem.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,68 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procmem.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_mem =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_SIZE) + (1L << GLIBTOP_PROC_MEM_RESIDENT) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_SHARE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_mem_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_mem = _glibtop_sysdeps_proc_mem;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p;
 | 
			
		||||
	const size_t pagesize = get_page_size();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_statm_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->size     = strtoull (buffer, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->resident = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->share    = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->size     *= pagesize;
 | 
			
		||||
	buf->resident *= pagesize;
 | 
			
		||||
	buf->share    *= pagesize;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* dummy values */
 | 
			
		||||
	buf->vsize = buf->size;
 | 
			
		||||
	buf->rss_rlim = ~0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_mem;
 | 
			
		||||
	buf->rss = buf->resident;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										324
									
								
								sysdeps/cygwin/procopenfiles.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										324
									
								
								sysdeps/cygwin/procopenfiles.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,324 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   Copyright (C) 2004 Nicolás Lichtmaier
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Modified by Nicolás Lichtmaier to give a process open files.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procopenfiles.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
#include <dirent.h>
 | 
			
		||||
#include <string.h>
 | 
			
		||||
#include <stdio.h>
 | 
			
		||||
#include <arpa/inet.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_open_files =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_OPEN_FILES_NUMBER)|
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_OPEN_FILES_TOTAL)|
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_OPEN_FILES_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_open_files_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_open_files = _glibtop_sysdeps_proc_open_files;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
typedef void (*LineParser)(GHashTable *dict, const char *line);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
parse_file(const char *filename, LineParser parser, GHashTable *dict)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	FILE *f;
 | 
			
		||||
	char *line = NULL;
 | 
			
		||||
	size_t size = 0;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	f = fopen(filename, "r");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(!f) {
 | 
			
		||||
		g_warning("Cannot open '%s'", filename);
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* skip the first line */
 | 
			
		||||
	if (getline(&line, &size, f) == -1)
 | 
			
		||||
		goto eof;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while (getline(&line, &size, f) != -1)
 | 
			
		||||
		parser(dict, line);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 eof:
 | 
			
		||||
	free(line);
 | 
			
		||||
	fclose(f);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static GHashTable*
 | 
			
		||||
get_all(const char *filename, LineParser parser)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	GHashTable *dict;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	dict = g_hash_table_new_full(g_direct_hash, g_direct_equal,
 | 
			
		||||
				     NULL, g_free);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	parse_file(filename, parser, dict);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return dict;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
struct Inet6SocketEntry
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN + 1];
 | 
			
		||||
	int port;
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
inet6_socket_parser(GHashTable *dict, const char* line)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	struct Inet6SocketEntry *se;
 | 
			
		||||
	int sock;
 | 
			
		||||
	struct in6_addr addr;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	se = g_malloc0(sizeof *se);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(sscanf(line, "%*d: %*s %8x%8x%8x%8x:%4x %*x %*x:%*x %*x:%*x %*d %*d %*d %d",
 | 
			
		||||
		  &addr.s6_addr32[0], &addr.s6_addr32[1], &addr.s6_addr32[2],
 | 
			
		||||
		  &addr.s6_addr32[3], &se->port, &sock) != 6)
 | 
			
		||||
		goto error;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(!inet_ntop(AF_INET6, &addr, se->host, sizeof se->host))
 | 
			
		||||
		goto error;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_hash_table_insert(dict, GINT_TO_POINTER(sock), se);
 | 
			
		||||
	return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 error:
 | 
			
		||||
	g_free(se);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline GHashTable *
 | 
			
		||||
get_all_inet6_sockets()
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return get_all("/proc/net/tcp6", inet6_socket_parser);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
struct InetSocketEntry
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN + 1];
 | 
			
		||||
	int port;
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
inet_socket_parser(GHashTable *dict, const char* line)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	struct InetSocketEntry *se;
 | 
			
		||||
	int sock;
 | 
			
		||||
	unsigned addr;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	se = g_malloc0(sizeof *se);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(sscanf(line, "%*d: %*x:%*x %8x:%4x %*x %*x:%*x %*x:%*x %*d %*d %*d %d",
 | 
			
		||||
		  &addr, &se->port, &sock) != 3)
 | 
			
		||||
		goto error;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(!inet_ntop(AF_INET, &addr, se->host, sizeof se->host))
 | 
			
		||||
		goto error;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_hash_table_insert(dict, GINT_TO_POINTER(sock), se);
 | 
			
		||||
	return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 error:
 | 
			
		||||
	g_free(se);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline GHashTable *
 | 
			
		||||
get_all_inet_sockets()
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return get_all("/proc/net/tcp", inet_socket_parser);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
struct LocalSocketEntry
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char name[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN + 1];
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
local_socket_parser(GHashTable *dict, const char *line)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	int sock;
 | 
			
		||||
	struct LocalSocketEntry *use;
 | 
			
		||||
	char *p;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	use = g_malloc0(sizeof *use);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* dfaf1640: 00000003 00000000 00000000 0001 03  6457 /dev/log */
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token(line, 6);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	sock = strtoul(p, &p, 10);
 | 
			
		||||
	g_strlcpy(use->name, p, sizeof use->name);
 | 
			
		||||
	g_strstrip(use->name);
 | 
			
		||||
	g_hash_table_insert(dict, GINT_TO_POINTER(sock), use);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static inline GHashTable *
 | 
			
		||||
get_all_local_sockets()
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	return get_all("/proc/net/unix", local_socket_parser);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process' open files */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
glibtop_open_files_entry *
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_open_files_s (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf,	pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char fn [BUFSIZ];
 | 
			
		||||
	GArray *entries;
 | 
			
		||||
	GHashTable *inet6_sockets = NULL, *inet_sockets = NULL, *local_sockets = NULL;
 | 
			
		||||
	struct dirent *direntry;
 | 
			
		||||
	DIR *dir;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_open_files));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	sprintf (fn, "/proc/%d/fd", pid);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	dir = opendir (fn);
 | 
			
		||||
	if (!dir) return NULL;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	entries = g_array_new(FALSE, FALSE, sizeof(glibtop_open_files_entry));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	while((direntry = readdir(dir))) {
 | 
			
		||||
		char tgt [BUFSIZ];
 | 
			
		||||
		glibtop_open_files_entry entry = {0};
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if(direntry->d_name[0] == '.')
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		g_snprintf(fn, sizeof fn, "/proc/%d/fd/%s",
 | 
			
		||||
			   pid, direntry->d_name);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (!safe_readlink(fn, tgt, sizeof tgt))
 | 
			
		||||
			continue;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		entry.fd = atoi(direntry->d_name);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if(g_str_has_prefix(tgt, "socket:["))
 | 
			
		||||
		{
 | 
			
		||||
			int sockfd;
 | 
			
		||||
			struct Inet6SocketEntry *i6se;
 | 
			
		||||
			struct InetSocketEntry *ise;
 | 
			
		||||
			struct LocalSocketEntry *lse;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if(!inet6_sockets) inet6_sockets = get_all_inet6_sockets();
 | 
			
		||||
			if(!inet_sockets) inet_sockets = get_all_inet_sockets();
 | 
			
		||||
			if(!local_sockets) local_sockets = get_all_local_sockets();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			sockfd = atoi(tgt + 8);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			i6se = g_hash_table_lookup(inet6_sockets,
 | 
			
		||||
						 GINT_TO_POINTER(sockfd));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if(i6se) {
 | 
			
		||||
				entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET;
 | 
			
		||||
				entry.info.sock.dest_port = i6se->port;
 | 
			
		||||
				g_strlcpy(entry.info.sock.dest_host, i6se->host,
 | 
			
		||||
					  sizeof entry.info.sock.dest_host);
 | 
			
		||||
				goto found;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			ise = g_hash_table_lookup(inet_sockets,
 | 
			
		||||
						 GINT_TO_POINTER(sockfd));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if(ise) {
 | 
			
		||||
				entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET;
 | 
			
		||||
				entry.info.sock.dest_port = ise->port;
 | 
			
		||||
				g_strlcpy(entry.info.sock.dest_host, ise->host,
 | 
			
		||||
					  sizeof entry.info.sock.dest_host);
 | 
			
		||||
				goto found;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			lse = g_hash_table_lookup(local_sockets,
 | 
			
		||||
						  GINT_TO_POINTER(sockfd));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			if(lse) {
 | 
			
		||||
				entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET;
 | 
			
		||||
				g_strlcpy(entry.info.localsock.name, lse->name,
 | 
			
		||||
					  sizeof entry.info.localsock.name);
 | 
			
		||||
				goto found;
 | 
			
		||||
			}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		found:
 | 
			
		||||
			(void)0; /* kills warning */
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
		else if(g_str_has_prefix(tgt, "pipe:["))
 | 
			
		||||
		{
 | 
			
		||||
			entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_PIPE;
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
		else
 | 
			
		||||
		{
 | 
			
		||||
			entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_FILE;
 | 
			
		||||
			g_strlcpy(entry.info.file.name, tgt, sizeof entry.info.file.name);
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		g_array_append_val(entries, entry);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	closedir (dir);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(inet_sockets) g_hash_table_destroy(inet_sockets);
 | 
			
		||||
	if(inet6_sockets) g_hash_table_destroy(inet6_sockets);
 | 
			
		||||
	if(local_sockets) g_hash_table_destroy(local_sockets);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_open_files;
 | 
			
		||||
	buf->number = entries->len;
 | 
			
		||||
	buf->size = sizeof(glibtop_open_files_entry);
 | 
			
		||||
	buf->total = buf->number * buf->size;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return (glibtop_open_files_entry*)g_array_free(entries, FALSE);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										88
									
								
								sysdeps/cygwin/procsegment.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										88
									
								
								sysdeps/cygwin/procsegment.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,88 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procsegment.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_segment =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_CODE) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_END_CODE) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_STACK);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_segment_statm =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_TEXT_RSS) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_DATA_RSS) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_DIRTY_SIZE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_segment_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_segment = _glibtop_sysdeps_proc_segment |
 | 
			
		||||
	  _glibtop_sysdeps_proc_segment_statm;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_segment_s (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf,
 | 
			
		||||
			    pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p;
 | 
			
		||||
	const size_t pagesize = get_page_size();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_segment));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd (buffer);
 | 
			
		||||
	if (!p) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (p, 23);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->start_code  = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->end_code    = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->start_stack = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_segment;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_statm_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (buffer, 3);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->text_rss   = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->shlib_rss  = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->data_rss   = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->dirty_size = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->text_rss   *= pagesize;
 | 
			
		||||
	buf->shlib_rss  *= pagesize;
 | 
			
		||||
	buf->data_rss   *= pagesize;
 | 
			
		||||
	buf->dirty_size *= pagesize;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_segment_statm;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										64
									
								
								sysdeps/cygwin/procsignal.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										64
									
								
								sysdeps/cygwin/procsignal.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,64 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procsignal.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_signal =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGNAL) + (1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_BLOCKED) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGIGNORE) + (1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGCATCH);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_signal_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_signal = _glibtop_sysdeps_proc_signal;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_signal_s (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_signal));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd (buffer);
 | 
			
		||||
	if (!p) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (p, 28);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->signal [0]    = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->blocked [0]   = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->sigignore [0] = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->sigcatch [0]  = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_signal;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										120
									
								
								sysdeps/cygwin/procstate.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										120
									
								
								sysdeps/cygwin/procstate.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,120 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procstate.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <sys/stat.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_state =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_STATE_CMD) + (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_STATE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_state_uid =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_STATE_UID) + (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_GID);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_state_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_state = _glibtop_sysdeps_proc_state |
 | 
			
		||||
		_glibtop_sysdeps_proc_state_uid;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_state_s (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p;
 | 
			
		||||
	struct stat statb;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_state));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* IMPORTANT NOTICE: For security reasons it is extremely important
 | 
			
		||||
	 *                   that the 'uid' and 'gid' fields have correct
 | 
			
		||||
	 *                   values; NEVER set their flags values if this
 | 
			
		||||
	 *                   is not the case !!! */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	sprintf (buffer, "/proc/%d", pid);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (stat (buffer, &statb))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* For security reasons we use stat () since it is
 | 
			
		||||
	 * more failsafe than parsing the file. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->uid = statb.st_uid;
 | 
			
		||||
	buf->gid = statb.st_gid;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_state_uid;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Now we read the remaining fields. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd(buffer);
 | 
			
		||||
	p = next_token(p);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	switch(*p)
 | 
			
		||||
	  {
 | 
			
		||||
	  case 'R':
 | 
			
		||||
	    buf->state = GLIBTOP_PROCESS_RUNNING;
 | 
			
		||||
	    break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  case 'Z':
 | 
			
		||||
	    buf->state = GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE;
 | 
			
		||||
	    break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  case 'S':
 | 
			
		||||
	    buf->state = GLIBTOP_PROCESS_INTERRUPTIBLE;
 | 
			
		||||
	    break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  case 'T':
 | 
			
		||||
	    buf->state = GLIBTOP_PROCESS_STOPPED;
 | 
			
		||||
	    break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  case 'D':
 | 
			
		||||
	    buf->state = GLIBTOP_PROCESS_UNINTERRUPTIBLE;
 | 
			
		||||
	    break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  case 'W':
 | 
			
		||||
	    buf->state = GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING;
 | 
			
		||||
	    break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	  case 'X':
 | 
			
		||||
	    buf->state = GLIBTOP_PROCESS_DEAD;
 | 
			
		||||
	    break;
 | 
			
		||||
	  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_token (buffer); /* pid */
 | 
			
		||||
	if (G_UNLIKELY(*p++ != '('))
 | 
			
		||||
		glibtop_error_r (server, "Bad data in /proc/%d/stat", pid);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_strlcpy (buf->cmd, p, sizeof buf->cmd);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_state;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										109
									
								
								sysdeps/cygwin/proctime.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										109
									
								
								sysdeps/cygwin/proctime.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,109 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/proctime.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/uptime.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_time =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_CUTIME) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_STIME) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_CSTIME) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_TIMEOUT) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_IT_REAL_VALUE) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_time_smp =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_time_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_time = _glibtop_sysdeps_proc_time;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (server->ncpu)
 | 
			
		||||
		server->sysdeps.proc_time |= _glibtop_sysdeps_proc_time_smp;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_time_s (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p;
 | 
			
		||||
	int i;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_time));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd (buffer);
 | 
			
		||||
	if (!p) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (p, 11);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* clock_t  (1/100 s) */
 | 
			
		||||
	buf->utime  = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->stime  = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->rtime = buf->utime + buf->stime;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->cutime = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->cstime = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (p, 3);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->it_real_value = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* seconds since epoch */
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
	  buf->start_time = get_boot_time(server) + strtoull (p, &p, 0) / 100;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->frequency = 100;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_time;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (!server->ncpu)
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_file_to_buffer(buffer, sizeof buffer, "/proc/%d/cpu", pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (p, 3);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i <= server->ncpu; i++) {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		if (!check_cpu_line_warn(server, p + 1, i))
 | 
			
		||||
			break;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		p = skip_token(p);
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_utime [i] = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
		buf->xcpu_stime [i] = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_time_smp;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										115
									
								
								sysdeps/cygwin/procuid.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										115
									
								
								sysdeps/cygwin/procuid.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,115 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procuid.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_uid =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_UID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EUID) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_GID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EGID);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_uid_stat =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_PPID) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PGRP) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_SESSION) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_TTY) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_TPGID) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PRIORITY) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_NICE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_uid_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_uid = _glibtop_sysdeps_proc_uid |
 | 
			
		||||
		_glibtop_sysdeps_proc_uid_stat;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides detailed information about a process. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_uid_s (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_uid));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_status_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Search substring 'Pid:' */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = strstr (buffer, "\nPid:");
 | 
			
		||||
	if (!p) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_token (p); /* "Pid:" */
 | 
			
		||||
	buf->pid = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_token (p); /* "PPid:" */
 | 
			
		||||
	buf->ppid = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Maybe future Linux versions place something between
 | 
			
		||||
	 * "PPid" and "Uid", so we catch this here. */
 | 
			
		||||
	p = strstr (p, "\nUid:");
 | 
			
		||||
	if (!p) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_token (p); /* "Uid:" */
 | 
			
		||||
	buf->uid  = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->euid = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* We don't know how many entries on the "Uid:" line
 | 
			
		||||
	 * future Linux version will have, so we catch this here. */
 | 
			
		||||
	p = strstr (p, "\nGid:");
 | 
			
		||||
	if (!p) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_token (p); /* "Gid:" */
 | 
			
		||||
	buf->gid  = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->egid = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_uid;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
 | 
			
		||||
		return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = proc_stat_after_cmd (buffer);
 | 
			
		||||
	if (!p) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (p, 2);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->pgrp    = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->session = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->tty     = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->tpgid   = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = skip_multiple_token (p, 9);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->priority = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
	buf->nice     = strtol (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if (buf->tty == 0)
 | 
			
		||||
		/* the old notty val, update elsewhere bef. moving to 0 */
 | 
			
		||||
		buf->tty = -1;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_uid_stat;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										99
									
								
								sysdeps/cygwin/procwd.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										99
									
								
								sysdeps/cygwin/procwd.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,99 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 2007 Benoît Dejean
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 2.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/procwd.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <glibtop_private.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <unistd.h>
 | 
			
		||||
#include <dirent.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/types.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_proc_wd_s(glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.proc_wd =
 | 
			
		||||
	(1 << GLIBTOP_PROC_WD_EXE) +
 | 
			
		||||
	(1 << GLIBTOP_PROC_WD_ROOT) +
 | 
			
		||||
	(1 << GLIBTOP_PROC_WD_NUMBER);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static gboolean is_in(GPtrArray *array, const char *str)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	guint i;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for (i = 0; i != array->len; ++i) {
 | 
			
		||||
		if (strcmp(g_ptr_array_index(array, i), str) == 0)
 | 
			
		||||
			return TRUE;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return FALSE;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
char**
 | 
			
		||||
glibtop_get_proc_wd_s(glibtop *server, glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	GPtrArray *dirs;
 | 
			
		||||
	char path[80];
 | 
			
		||||
	char dir[256];
 | 
			
		||||
	DIR *task;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset(buf, 0, sizeof(glibtop_proc_wd));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/root", pid);
 | 
			
		||||
	if (safe_readlink(path, buf->root, sizeof buf->root))
 | 
			
		||||
		buf->flags |= (1 << GLIBTOP_PROC_WD_ROOT);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/exe", pid);
 | 
			
		||||
	if (safe_readlink(path, buf->exe, sizeof buf->exe))
 | 
			
		||||
		buf->flags |= (1 << GLIBTOP_PROC_WD_EXE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	dirs = g_ptr_array_sized_new(2);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/cwd", pid);
 | 
			
		||||
	if (safe_readlink(path, dir, sizeof dir))
 | 
			
		||||
		g_ptr_array_add(dirs, g_strdup(dir));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/task", pid);
 | 
			
		||||
	if ((task = opendir(path)) != NULL) {
 | 
			
		||||
		struct dirent *sub;
 | 
			
		||||
		while ((sub = readdir(task)) != NULL) {
 | 
			
		||||
			/* task dirs have numeric name */
 | 
			
		||||
			if (!isdigit(sub->d_name[0]))
 | 
			
		||||
				continue;
 | 
			
		||||
			g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/task/%s/cwd", pid, sub->d_name);
 | 
			
		||||
			if (safe_readlink(path, dir, sizeof dir) && !is_in(dirs, dir))
 | 
			
		||||
				g_ptr_array_add(dirs, g_strdup(dir));
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
		closedir(task);
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->number = dirs->len;
 | 
			
		||||
	buf->flags |= (1 << GLIBTOP_PROC_WD_NUMBER);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_ptr_array_add(dirs, NULL);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	return (char**) g_ptr_array_free(dirs, FALSE);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										84
									
								
								sysdeps/cygwin/sem_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										84
									
								
								sysdeps/cygwin/sem_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,84 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/sem_limits.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define _KERNEL
 | 
			
		||||
#include <sys/ipc.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/sem.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#ifdef _SEM_SEMUN_UNDEFINED
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* glibc 2.1 will no longer defines semun, instead it defines
 | 
			
		||||
 * _SEM_SEMUN_UNDEFINED so users can define semun on their own.
 | 
			
		||||
 * Thanks to Albert K T Hui <avatar@deva.net>. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
union semun
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	int val;
 | 
			
		||||
	struct semid_ds *buf;
 | 
			
		||||
	unsigned short int *array;
 | 
			
		||||
	struct seminfo *__buf;
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sem_limits =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMMAP) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMMNI) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMMNS) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMMNU) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMMSL) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMOPM) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMUME) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMUSZ) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMVMX) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMAEM);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_sem_limits_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.sem_limits = _glibtop_sysdeps_sem_limits;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about sysv ipc limits. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_sem_limits_s (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	struct seminfo	seminfo;
 | 
			
		||||
	union semun	arg;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_sem_limits));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_sem_limits;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	arg.array = (void *) &seminfo;
 | 
			
		||||
	semctl (0, 0, IPC_INFO, arg);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->semmap = seminfo.semmap;
 | 
			
		||||
	buf->semmni = seminfo.semmni;
 | 
			
		||||
	buf->semmns = seminfo.semmns;
 | 
			
		||||
	buf->semmnu = seminfo.semmnu;
 | 
			
		||||
	buf->semmsl = seminfo.semmsl;
 | 
			
		||||
	buf->semopm = seminfo.semopm;
 | 
			
		||||
	buf->semume = seminfo.semume;
 | 
			
		||||
	buf->semusz = seminfo.semusz;
 | 
			
		||||
	buf->semvmx = seminfo.semvmx;
 | 
			
		||||
	buf->semaem = seminfo.semaem;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										59
									
								
								sysdeps/cygwin/shm_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										59
									
								
								sysdeps/cygwin/shm_limits.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,59 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/shm_limits.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define _KERNEL
 | 
			
		||||
#include <sys/ipc.h>
 | 
			
		||||
#include <sys/shm.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_shm_limits =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_SHMMAX) + (1L << GLIBTOP_IPC_SHMMIN) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_SHMMNI) + (1L << GLIBTOP_IPC_SHMSEG) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_IPC_SHMALL);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_shm_limits_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.shm_limits = _glibtop_sysdeps_shm_limits;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about sysv ipc limits. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_shm_limits_s (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	struct shminfo shminfo;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_shm_limits));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	shmctl (0, IPC_INFO, (void *) &shminfo);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->shmmax = shminfo.shmmax;
 | 
			
		||||
	buf->shmmin = shminfo.shmmin;
 | 
			
		||||
	buf->shmmni = shminfo.shmmni;
 | 
			
		||||
	buf->shmseg = shminfo.shmseg;
 | 
			
		||||
	buf->shmall = shminfo.shmall;
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_shm_limits;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										143
									
								
								sysdeps/cygwin/siglist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										143
									
								
								sysdeps/cygwin/siglist.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,143 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/signal.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <signal.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#if 0 /* comment */
 | 
			
		||||
perl -nle 'print "{$1,\t\"$1\",\t\"$2\"}," if m|^#define\s*(SIG[A-Z0-9]+).*?/\*\s*(.*?)\s*\*/|'
 | 
			
		||||
	< /usr/include/bits/signum.h
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
const glibtop_signame glibtop_sys_siglist [] =
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
#ifdef SIGHUP
 | 
			
		||||
	{SIGHUP,	"SIGHUP",       "Hangup (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGINT
 | 
			
		||||
	{SIGINT,	"SIGINT",       "Interrupt (ANSI)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGQUIT
 | 
			
		||||
	{SIGQUIT,       "SIGQUIT",      "Quit (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGILL
 | 
			
		||||
	{SIGILL,	"SIGILL",       "Illegal instruction (ANSI)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGTRAP
 | 
			
		||||
	{SIGTRAP,       "SIGTRAP",      "Trace trap (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGABRT
 | 
			
		||||
	{SIGABRT,       "SIGABRT",      "Abort (ANSI)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGIOT
 | 
			
		||||
	{SIGIOT,	"SIGIOT",       "IOT trap (4.2 BSD)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGBUS
 | 
			
		||||
	{SIGBUS,	"SIGBUS",       "BUS error (4.2 BSD)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGFPE
 | 
			
		||||
	{SIGFPE,	"SIGFPE",       "Floating-point exception (ANSI)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGKILL
 | 
			
		||||
	{SIGKILL,       "SIGKILL",      "Kill, unblockable (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGUSR1
 | 
			
		||||
	{SIGUSR1,	"SIGUSR1",      "User-defined signal 1 (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGSEGV
 | 
			
		||||
	{SIGSEGV,	"SIGSEGV",      "Segmentation violation (ANSI)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGUSR2
 | 
			
		||||
	{SIGUSR2,	"SIGUSR2",      "User-defined signal 2 (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGPIPE
 | 
			
		||||
	{SIGPIPE,       "SIGPIPE",      "Broken pipe (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGALRM
 | 
			
		||||
	{SIGALRM,       "SIGALRM",      "Alarm clock (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGTERM
 | 
			
		||||
	{SIGTERM,       "SIGTERM",      "Termination (ANSI)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGSTKFLT
 | 
			
		||||
	{SIGSTKFLT,     "SIGSTKFLT",    "Stack fault."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGCLD
 | 
			
		||||
	{SIGCLD,	"SIGCLD",       "Same as SIGCHLD (System V)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGCHLD
 | 
			
		||||
	{SIGCHLD,       "SIGCHLD",      "Child status has changed (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGCONT
 | 
			
		||||
	{SIGCONT,       "SIGCONT",      "Continue (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGSTOP
 | 
			
		||||
	{SIGSTOP,       "SIGSTOP",      "Stop, unblockable (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGTSTP
 | 
			
		||||
	{SIGTSTP,       "SIGTSTP",      "Keyboard stop (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGTTIN
 | 
			
		||||
	{SIGTTIN,       "SIGTTIN",      "Background read from tty (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGTTOU
 | 
			
		||||
	{SIGTTOU,       "SIGTTOU",      "Background write to tty (POSIX)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGURG
 | 
			
		||||
	{SIGURG,	"SIGURG",       "Urgent condition on socket (4.2 BSD)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGXCPU
 | 
			
		||||
	{SIGXCPU,       "SIGXCPU",      "CPU limit exceeded (4.2 BSD)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGXFSZ
 | 
			
		||||
	{SIGXFSZ,       "SIGXFSZ",      "File size limit exceeded (4.2 BSD)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGVTALRM
 | 
			
		||||
	{SIGVTALRM,     "SIGVTALRM",    "Virtual alarm clock (4.2 BSD)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGPROF
 | 
			
		||||
	{SIGPROF,       "SIGPROF",      "Profiling alarm clock (4.2 BSD)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGWINCH
 | 
			
		||||
	{SIGWINCH,      "SIGWINCH",     "Window size change (4.3 BSD, Sun)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGPOLL
 | 
			
		||||
	{SIGPOLL,       "SIGPOLL",      "Pollable event occurred (System V)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGIO
 | 
			
		||||
	{SIGIO,		"SIGIO",	"I/O now possible (4.2 BSD)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGPWR
 | 
			
		||||
	{SIGPWR,	"SIGPWR",       "Power failure restart (System V)."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGSYS
 | 
			
		||||
	{SIGSYS,	"SIGSYS",       "Bad system call."},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
#ifdef SIGUNUSED
 | 
			
		||||
	{SIGUNUSED,	"SIGUNUSED",	""},
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
	{0,		NULL,		NULL}
 | 
			
		||||
};
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										81
									
								
								sysdeps/cygwin/swap.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										81
									
								
								sysdeps/cygwin/swap.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,81 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/swap.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <fcntl.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_swap =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_SWAP_USED) +
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_FREE);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_swap_paging =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_SWAP_PAGEIN) + (1L << GLIBTOP_SWAP_PAGEOUT);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Init function. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
_glibtop_init_swap_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	server->sysdeps.swap = _glibtop_sysdeps_swap |
 | 
			
		||||
		_glibtop_sysdeps_swap_paging;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* Provides information about swap usage. */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define MEMINFO		"/proc/meminfo"
 | 
			
		||||
#define PROC_STAT	"/proc/stat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void
 | 
			
		||||
glibtop_get_swap_s (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [BUFSIZ], *p;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	memset (buf, 0, sizeof (glibtop_swap));
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, MEMINFO);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* Kernel 2.6 with multiple lines */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->total = get_scaled(buffer, "SwapTotal:");
 | 
			
		||||
	buf->free = get_scaled(buffer, "SwapFree:");
 | 
			
		||||
	buf->used = buf->total - buf->free;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	buf->flags = _glibtop_sysdeps_swap;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer (server, buffer, sizeof buffer, PROC_STAT);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	p = strstr (buffer, "\nswap");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(p)
 | 
			
		||||
	{
 | 
			
		||||
		p = skip_token (p);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		buf->pagein  = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
		buf->pageout = strtoull (p, &p, 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		buf->flags |= _glibtop_sysdeps_swap_paging;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										99
									
								
								sysdeps/cygwin/sysinfo.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										99
									
								
								sysdeps/cygwin/sysinfo.c
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,99 @@
 | 
			
		||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
 | 
			
		||||
   This file is part of LibGTop 1.0.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
 | 
			
		||||
   under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
			
		||||
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
 | 
			
		||||
   or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
 | 
			
		||||
   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
 | 
			
		||||
   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
			
		||||
   along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
 | 
			
		||||
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 | 
			
		||||
   Boston, MA 02111-1307, USA.
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <config.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/error.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/cpu.h>
 | 
			
		||||
#include <glibtop/sysinfo.h>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "glibtop_private.h"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#define FILENAME "/proc/cpuinfo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sysinfo =
 | 
			
		||||
(1L << GLIBTOP_SYSINFO_CPUINFO);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static glibtop_sysinfo sysinfo = { .flags = 0 };
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
static void
 | 
			
		||||
init_sysinfo (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	char buffer [16384];
 | 
			
		||||
	gchar ** processors;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	if(G_LIKELY(sysinfo.flags)) return;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	/* cpuinfo records are seperated by a blank line */
 | 
			
		||||
	processors = g_strsplit(buffer, "\n\n", 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	for(sysinfo.ncpu = 0;
 | 
			
		||||
	    sysinfo.ncpu < GLIBTOP_NCPU && processors[sysinfo.ncpu] && *processors[sysinfo.ncpu];
 | 
			
		||||
	    sysinfo.ncpu++) {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		gchar **parts, **p;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		glibtop_entry * const cpuinfo = &sysinfo.cpuinfo[sysinfo.ncpu];
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		cpuinfo->labels = g_ptr_array_new ();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		cpuinfo->values = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
 | 
			
		||||
							g_free, g_free);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		cpuinfo->descriptions = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
 | 
			
		||||
							g_free, g_free);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		/* "<key>    : <value>" */
 | 
			
		||||
		parts = g_strsplit_set(processors[sysinfo.ncpu], ":\n", 0);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		for(p = parts; *p && *(p+1); p += 2) {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			/* stole the allocated memory */
 | 
			
		||||
			gchar * const key   = g_strstrip(   *p   );
 | 
			
		||||
			gchar * const value = g_strstrip( *(p+1) );
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
			g_ptr_array_add(cpuinfo->labels, key);
 | 
			
		||||
			g_hash_table_insert(cpuinfo->values, key, value);
 | 
			
		||||
		}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		/* the last key has no value and has not been added */
 | 
			
		||||
		if(*p) g_free(*p);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		/* just g_free instead of g_strvfree because we stole
 | 
			
		||||
		   the memory*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		g_free(parts);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	g_strfreev(processors);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	sysinfo.flags = _glibtop_sysdeps_sysinfo;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
const glibtop_sysinfo *
 | 
			
		||||
glibtop_get_sysinfo_s (glibtop *server)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
	init_sysinfo (server);
 | 
			
		||||
	return &sysinfo;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Reference in New Issue
	
	Block a user