Compare commits
73 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
ce1334a610 | ||
|
|
8bc650ae19 | ||
|
|
46fe71d1b8 | ||
|
|
29b0d0d96b | ||
|
|
037a65c3d1 | ||
|
|
55bd12c989 | ||
|
|
2c5c6e0c1a | ||
|
|
e2353389e5 | ||
|
|
9d00455d8f | ||
|
|
c49c20fe38 | ||
|
|
684cfeeeaa | ||
|
|
eb3e6f9136 | ||
|
|
1e2668c291 | ||
|
|
c2c4eb39be | ||
|
|
711b714a3f | ||
|
|
cdcdecd8f1 | ||
|
|
800efc2bb2 | ||
|
|
9679bb63b2 | ||
|
|
1d10cdf600 | ||
|
|
7dd6b5e112 | ||
|
|
1f7e5cc36a | ||
|
|
4b76e797cf | ||
|
|
631f88ff42 | ||
|
|
98b0a5e9ee | ||
|
|
9b630b387c | ||
|
|
5bf1339ef1 | ||
|
|
a70c9b7f5d | ||
|
|
b120e7fee9 | ||
|
|
fe052f0e69 | ||
|
|
e9919240c9 | ||
|
|
ca19f18c8f | ||
|
|
48d2d8789d | ||
|
|
5006a926b5 | ||
|
|
729f233d7a | ||
|
|
79046280d2 | ||
|
|
6442791482 | ||
|
|
3523728a61 | ||
|
|
7627c47d89 | ||
|
|
caa83943ba | ||
|
|
ae41fceba9 | ||
|
|
d71be4b73d | ||
|
|
1888229da6 | ||
|
|
10aec91ebb | ||
|
|
1d22e73a44 | ||
|
|
3981d066e5 | ||
|
|
fc47063c73 | ||
|
|
7a6777f703 | ||
|
|
c5d79240fd | ||
|
|
9e4156a706 | ||
|
|
f61af132e7 | ||
|
|
75617da66d | ||
|
|
805bcc4ab0 | ||
|
|
d76abc79c7 | ||
|
|
44c5651c3e | ||
|
|
afa8ccd07f | ||
|
|
c6624e84b3 | ||
|
|
5b72347566 | ||
|
|
b7e30eb99a | ||
|
|
bfa203266a | ||
|
|
7cabe76fe3 | ||
|
|
ef934af38d | ||
|
|
cbc4aab55d | ||
|
|
56a94b31e6 | ||
|
|
05a0586e38 | ||
|
|
bf7c3c548f | ||
|
|
9eb2a50c47 | ||
|
|
2bba98d621 | ||
|
|
4c5a36e4c0 | ||
|
|
66242aa76a | ||
|
|
967aee7aad | ||
|
|
6ba59d9072 | ||
|
|
9f7c5d38f0 | ||
|
|
d3bf490b3d |
24
Makefile.am
24
Makefile.am
@@ -2,4 +2,28 @@ ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
|
||||
|
||||
SUBDIRS = extensions po
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = lib/convenience.js
|
||||
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-extensions=all
|
||||
|
||||
include include.mk
|
||||
|
||||
zip-file: all
|
||||
-rm -fR $(builddir)/_build
|
||||
-rm -fR $(builddir)/zip-files
|
||||
mkdir $(builddir)/_build; \
|
||||
mkdir $(builddir)/zip-files; \
|
||||
$(MAKE) install DESTDIR="$(abs_builddir)/_build"; \
|
||||
for i in $(ENABLED_EXTENSIONS); do \
|
||||
mv "$(builddir)/_build$(topextensiondir)/$${i}$(extensionbase)" "$(builddir)/_build/"; \
|
||||
cp -r "$(builddir)/_build$(datadir)/locale" "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
||||
cp "$(srcdir)/COPYING" -t "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
||||
if [ -f "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/$(gschemabase).$${i}.gschema.xml" ]; then \
|
||||
mkdir "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
||||
mv "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/$(gschemabase).$${i}.gschema.xml" "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
||||
glib-compile-schemas "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
||||
fi; \
|
||||
(cd "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
||||
zip -qr "$(abs_builddir)/zip-files/$${i}$(extensionbase).shell-extension.zip" .; \
|
||||
); \
|
||||
done
|
||||
|
||||
37
NEWS
37
NEWS
@@ -1,3 +1,40 @@
|
||||
3.3.4
|
||||
=====
|
||||
* improved styling of windowsNavigator tooltips
|
||||
* fixed windowsNavigator when used with the numeric keypad
|
||||
* fixed native-window-placement with custom button layout
|
||||
* updated translations (pt_BR, cz)
|
||||
|
||||
3.3.3
|
||||
=====
|
||||
* windowsNavigator was fixed to work with azerty keyboards
|
||||
* drive-menu was changed to use media-eject icon instead of media-optical
|
||||
* dock: the default value of hide-effect is now move
|
||||
* dock: if autohide is disabled, now it pushes maximized windows aside
|
||||
* dock was updated to match current core shell styling
|
||||
* native-window-placement: position stategy setting was removed
|
||||
* alternative-status-menu no longer conflicts with other extensions
|
||||
in the user menu
|
||||
* various other minor bug fixes
|
||||
* updated translations (zh, uk, es, it, cz, sl, sk, fi)
|
||||
|
||||
3.3.2
|
||||
=====
|
||||
* all extensions are now self-contained, including l10n and settings
|
||||
* introduce a convenience module that can be shared among all extensions
|
||||
* you can know build an installable zip file with make zip-file
|
||||
* apps-menu no longer shows NoDisplay apps
|
||||
* alternative-status-menu, alternate-tab: fix for master shell
|
||||
|
||||
3.2.1
|
||||
=====
|
||||
* dock: added "move" hide effect
|
||||
* systemMonitor: now it enables/disables properly
|
||||
* systemMonitor: improved styling
|
||||
* alternate-tab: both modes now work with gnome-shell 3.2
|
||||
* various other bug fixes
|
||||
* updated translations
|
||||
|
||||
3.2.0
|
||||
=====
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.2.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.3.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
|
||||
|
||||
15
extension.mk
15
extension.mk
@@ -1,21 +1,12 @@
|
||||
extensionurl = http://git.gnome.org/gnome-shell-extensions
|
||||
|
||||
# Change these to modify how installation is performed
|
||||
topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions
|
||||
extensionbase = @gnome-shell-extensions.gnome.org
|
||||
|
||||
uuid = $(EXTENSION_ID)$(extensionbase)
|
||||
|
||||
extensiondir = $(topextensiondir)/$(uuid)
|
||||
include $(top_srcdir)/include.mk
|
||||
|
||||
dist_extension_DATA = extension.js stylesheet.css
|
||||
nodist_extension_DATA = metadata.json $(EXTRA_EXTENSION)
|
||||
nodist_extension_DATA = metadata.json $(top_srcdir)/lib/convenience.js $(EXTRA_EXTENSION)
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = metadata.json.in
|
||||
|
||||
metadata.json: metadata.json.in $(top_builddir)/config.status
|
||||
$(AM_V_GEN) sed -e "s|[@]LOCALEDIR@|$(datadir)/locale|" \
|
||||
-e "s|[@]uuid@|$(uuid)|" \
|
||||
$(AM_V_GEN) sed -e "s|[@]uuid@|$(uuid)|" \
|
||||
-e "s|[@]shell_current@|$(PACKAGE_VERSION)|" \
|
||||
-e "s|[@]url@|$(extensionurl)|" $< > $@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ EXTENSION_ID = alternate-tab
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).alternate-tab.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -5,17 +5,19 @@
|
||||
* of the gnome-shell source code
|
||||
*/
|
||||
|
||||
const AltTab = imports.ui.altTab;
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const Gdk = imports.gi.Gdk;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
|
||||
const AltTab = imports.ui.altTab;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const WindowManager = imports.ui.windowManager;
|
||||
|
||||
@@ -23,21 +25,29 @@ const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
const N_ = function(e) { return e };
|
||||
|
||||
const POPUP_FADE_TIME = 0.1; // seconds
|
||||
let settings;
|
||||
|
||||
const POPUP_DELAY_TIMEOUT = 150; // milliseconds
|
||||
|
||||
const SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.alternate-tab';
|
||||
const SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY = 'behaviour';
|
||||
const SETTINGS_FIRST_TIME_KEY = 'first-time';
|
||||
|
||||
const MODES = {
|
||||
native: function() {
|
||||
Main.wm._startAppSwitcher();
|
||||
all_thumbnails: function(display, binding, mask, window, backwards) {
|
||||
let tabPopup = new AltTabPopup2();
|
||||
|
||||
if (!tabPopup.show(backwards, binding, mask))
|
||||
tabPopup.destroy();
|
||||
},
|
||||
all_thumbnails: function() {
|
||||
new AltTabPopup2();
|
||||
},
|
||||
workspace_icons: function() {
|
||||
new AltTabPopupW().show();
|
||||
|
||||
workspace_icons: function(display, binding, mask, window, backwards) {
|
||||
if (Main.wm._workspaceSwitcherPopup)
|
||||
Main.wm._workspaceSwitcherPopup.actor.hide();
|
||||
|
||||
let tabPopup = new AltTabPopupW();
|
||||
if (!tabPopup.show(backwards, binding, mask))
|
||||
tabPopup.destroy();
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -56,9 +66,8 @@ Workspace & Icons:\n\
|
||||
the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n\
|
||||
Every window is represented by its application icon. \n\
|
||||
\n\
|
||||
Native:\n\
|
||||
This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n\
|
||||
native switches the Alternate Tab extension off. \n\
|
||||
If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, just\n\
|
||||
disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings application.\
|
||||
");
|
||||
|
||||
function AltTabPopupW() {
|
||||
@@ -68,16 +77,23 @@ function AltTabPopupW() {
|
||||
AltTabPopupW.prototype = {
|
||||
__proto__ : AltTab.AltTabPopup.prototype,
|
||||
|
||||
show : function(backward, switch_group) {
|
||||
_windowActivated : function(thumbnailList, n) { },
|
||||
|
||||
show : function(backward, binding, mask) {
|
||||
let appSys = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
let apps = appSys.get_running ();
|
||||
|
||||
if (!apps.length)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor))
|
||||
return false;
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor)) {
|
||||
// Probably someone else has a pointer grab, try again with keyboard only
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor, global.get_current_time(), Meta.ModalOptions.POINTER_ALREADY_GRABBED)) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this._haveModal = true;
|
||||
this._modifierMask = AltTab.primaryModifier(mask);
|
||||
|
||||
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._keyPressEvent));
|
||||
this.actor.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._keyReleaseEvent));
|
||||
@@ -92,16 +108,22 @@ AltTabPopupW.prototype = {
|
||||
|
||||
this._appIcons = this._appSwitcher.icons;
|
||||
|
||||
// Need to force an allocation so we can figure out whether we
|
||||
// need to scroll when selecting
|
||||
this.actor.opacity = 0;
|
||||
this.actor.show();
|
||||
this.actor.get_allocation_box();
|
||||
|
||||
// Make the initial selection
|
||||
if (switch_group) {
|
||||
if (backward) {
|
||||
this._select(0, this._appIcons[0].cachedWindows.length - 1);
|
||||
} else {
|
||||
if (this._appIcons[0].cachedWindows.length > 1)
|
||||
this._select(0, 1);
|
||||
else
|
||||
this._select(0, 0);
|
||||
}
|
||||
if (binding == 'switch_group') {
|
||||
//see AltTab.AltTabPopup.show function
|
||||
//cached windows are always of length one, so select first app and the window
|
||||
//the direction doesn't matter, so ignore backward
|
||||
this._select(0, 0);
|
||||
} else if (binding == 'switch_group_backward') {
|
||||
this._select(0, 0);
|
||||
} else if (binding == 'switch_windows_backward') {
|
||||
this._select(this._appIcons.length - 1);
|
||||
} else if (this._appIcons.length == 1) {
|
||||
this._select(0);
|
||||
} else if (backward) {
|
||||
@@ -110,24 +132,25 @@ AltTabPopupW.prototype = {
|
||||
this._select(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
||||
// we got the grab, then we won't be notified. (See
|
||||
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596695 for
|
||||
// details.) So we check now. (Have to do this after updating
|
||||
// selection.)
|
||||
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
|
||||
if (!(mods & Gdk.ModifierType.MOD1_MASK)) {
|
||||
if (!(mods & this._modifierMask)) {
|
||||
this._finish();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.actor.opacity = 0;
|
||||
this.actor.show();
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,
|
||||
{ opacity: 255,
|
||||
time: POPUP_FADE_TIME,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
// We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't
|
||||
// disturbed by the popup briefly flashing.
|
||||
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(POPUP_DELAY_TIMEOUT,
|
||||
Lang.bind(this, function () {
|
||||
this.actor.opacity = 255;
|
||||
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
@@ -135,6 +158,9 @@ AltTabPopupW.prototype = {
|
||||
|
||||
_finish : function() {
|
||||
let app = this._appIcons[this._currentApp];
|
||||
if (!app)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Main.activateWindow(app.cachedWindows[0]);
|
||||
this.destroy();
|
||||
}
|
||||
@@ -295,13 +321,6 @@ AltTabSettingsDialog.prototype = {
|
||||
this.close();
|
||||
})
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
label: _("Native"),
|
||||
action: Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.setBehaviour('native');
|
||||
this.close();
|
||||
})
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
label: _("Cancel"),
|
||||
action: Lang.bind(this, function() {
|
||||
@@ -313,9 +332,8 @@ AltTabSettingsDialog.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
setBehaviour: function(behaviour) {
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema: SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
this._settings.set_string(SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY, behaviour);
|
||||
this._settings.set_boolean(SETTINGS_FIRST_TIME_KEY, false);
|
||||
settings.set_string(SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY, behaviour);
|
||||
settings.set_boolean(SETTINGS_FIRST_TIME_KEY, false);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -343,16 +361,17 @@ AltTabPopup2.prototype = {
|
||||
this._thumbnailTimeoutId = 0;
|
||||
this._motionTimeoutId = 0;
|
||||
|
||||
|
||||
// Initially disable hover so we ignore the enter-event if
|
||||
// the switcher appears underneath the current pointer location
|
||||
this._disableHover();
|
||||
|
||||
this.show();
|
||||
//this.show();
|
||||
Main.uiGroup.add_actor(this.actor);
|
||||
this._select(0);
|
||||
//this._select(0);
|
||||
},
|
||||
|
||||
show : function(backward) {
|
||||
show : function(backward, binding, mask) {
|
||||
let windows = global.get_window_actors();
|
||||
|
||||
let list = '';
|
||||
@@ -387,12 +406,19 @@ AltTabPopup2.prototype = {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!windows.length)
|
||||
if (!windows.length) {
|
||||
this.destroy();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor))
|
||||
return false;
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor)) {
|
||||
// Probably someone else has a pointer grab, try again with keyboard only
|
||||
if (!Main.pushModal(this.actor, global.get_current_time(), Meta.ModalOptions.POINTER_ALREADY_GRABBED)) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this._haveModal = true;
|
||||
this._modifierMask = AltTab.primaryModifier(mask);
|
||||
|
||||
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._keyPressEvent));
|
||||
this.actor.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._keyReleaseEvent));
|
||||
@@ -408,10 +434,38 @@ AltTabPopup2.prototype = {
|
||||
|
||||
this._appIcons = appIcons;
|
||||
|
||||
// make the initial selection
|
||||
if (backward)
|
||||
this._select(windows.length - 2);
|
||||
else
|
||||
this._select(0);
|
||||
|
||||
this.actor.opacity = 0;
|
||||
this.actor.show();
|
||||
|
||||
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
||||
// we got the grab, then we won't be notified. (See
|
||||
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596695 for
|
||||
// details.) So we check now. (Have to do this after updating
|
||||
// selection.)
|
||||
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
|
||||
if (!(mods & this._modifierMask)) {
|
||||
this._finish();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't
|
||||
// disturbed by the popup briefly flashing.
|
||||
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(AltTab.POPUP_DELAY_TIMEOUT,
|
||||
Lang.bind(this, function () {
|
||||
this.actor.opacity = 255;
|
||||
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
return true
|
||||
},
|
||||
|
||||
/*
|
||||
_keyPressEvent : function(actor, event) {
|
||||
let keysym = event.get_key_symbol();
|
||||
let shift = (Shell.get_event_state(event) & Clutter.ModifierType.SHIFT_MASK);
|
||||
@@ -457,6 +511,7 @@ AltTabPopup2.prototype = {
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
*/
|
||||
|
||||
_sortWindows : function(win1,win2) {
|
||||
let t1 = win1.get_user_time();
|
||||
@@ -483,18 +538,18 @@ function WindowList(windows) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
WindowList.prototype = {
|
||||
__proto__ : AltTab.AppSwitcher.prototype,
|
||||
__proto__ : AltTab.SwitcherList.prototype,
|
||||
|
||||
_init : function(windows) {
|
||||
AltTab.AppSwitcher.prototype._init.call(this, []);
|
||||
AltTab.SwitcherList.prototype._init.call(this, true);
|
||||
|
||||
let activeWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
|
||||
this._labels = new Array();
|
||||
this._thumbnailBins = new Array();
|
||||
this._clones = new Array();
|
||||
this._windows = windows;
|
||||
this._arrows= new Array();
|
||||
this.icons= new Array();
|
||||
this._arrows = new Array();
|
||||
this.icons = new Array();
|
||||
for (let w = 0; w < windows.length; w++) {
|
||||
let arrow = new St.DrawingArea({ style_class: 'switcher-arrow' });
|
||||
arrow.connect('repaint', Lang.bind(this, function (area) {
|
||||
@@ -523,15 +578,16 @@ WindowList.prototype = {
|
||||
let clone = new Clutter.Clone ({ source: windowTexture, reactive: true, width: width * scale, height: height * scale });
|
||||
ap1.icon = ap1.app.create_icon_texture(128);
|
||||
ap1._iconBin.set_size(128,128);
|
||||
ap1._iconBin.child=clone;
|
||||
ap1._iconBin.child = clone;
|
||||
|
||||
ap1.label.text=win.get_title();
|
||||
ap1.label.text = win.get_title();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (ap1 != null) {
|
||||
ap1.cachedWindows = [win];
|
||||
this._addIcon(ap1);
|
||||
ap1.cachedWindows = [win];
|
||||
this.addItem(ap1.actor, ap1.label);
|
||||
this.icons.push(ap1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
@@ -542,32 +598,34 @@ WindowList.prototype = {
|
||||
};
|
||||
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
|
||||
let me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
me.convenience.initTranslations(metadata);
|
||||
settings = me.convenience.getSettings(metadata, 'alternate-tab');
|
||||
}
|
||||
|
||||
function doAltTab(shellwm, binding, window, backwards) {
|
||||
let settings = new Gio.Settings({ schema: SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
|
||||
function doAltTab(display, screen, window, binding) {
|
||||
if(settings.get_boolean(SETTINGS_FIRST_TIME_KEY)) {
|
||||
new AltTabSettingsDialog().open();
|
||||
} else {
|
||||
let behaviour = settings.get_string(SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY);
|
||||
if(behaviour in MODES) {
|
||||
MODES[behaviour](binding, backwards);
|
||||
let modifiers = binding.get_modifiers()
|
||||
let backwards = modifiers & Meta.VirtualModifier.SHIFT_MASK;
|
||||
MODES[behaviour](display, binding.get_name(), binding.get_mask(), window, backwards);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows', doAltTab);
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_group', doAltTab);
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows_backward', doAltTab);
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_group_backward', doAltTab);
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-windows', doAltTab);
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-group', doAltTab);
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-windows-backward', doAltTab);
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-group-backward', doAltTab);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows_backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_group_backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
}
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-windows', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-windows-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,5 @@
|
||||
"description": "A replacement for Alt-Tab, allows to cycle between windows and does not group by application",
|
||||
"original-authors": [ "jw@bargsten.org", "thomas.bouffon@gmail.com" ],
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,11 @@
|
||||
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
|
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.BehaviourMode">
|
||||
<value value="0" nick="native"/>
|
||||
<value value="1" nick="all_thumbnails"/>
|
||||
<value value="2" nick="workspace_icons"/>
|
||||
</enum>
|
||||
<schema id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab" path="/org/gnome/shell/extensions/alternate-tab/">
|
||||
<key name="behaviour" enum="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.BehaviourMode">
|
||||
<default>'native'</default>
|
||||
<default>'all_thumbnails'</default>
|
||||
<_summary>The alt tab behaviour.</_summary>
|
||||
<_description>Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons.</_description>
|
||||
</key>
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,17 @@
|
||||
/* -*- mode: js2 - indent-tabs-mode: nil - js2-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||
const GnomeSession = imports.misc.gnomeSession;
|
||||
const UserMenu = imports.ui.userMenu;
|
||||
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
|
||||
let suspend_item = null;
|
||||
let hibernate_item = null;
|
||||
let poweroff_item = null;
|
||||
let suspend_signal_id = 0, hibernate_signal_id = 0;
|
||||
|
||||
function updateSuspend(object, pspec, item) {
|
||||
item.actor.visible = object.get_can_suspend();
|
||||
}
|
||||
@@ -35,95 +37,90 @@ function onHibernateActivate(item) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function createSubMenu() {
|
||||
let item;
|
||||
|
||||
item = new UserMenu.IMStatusChooserItem();
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onMyAccountActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSwitchMenuItem(_("Notifications"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._updatePresenceStatus));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._notificationsSwitch = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Online Accounts"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onOnlineAccountsActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("System Settings"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPreferencesActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Lock Screen"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onLockScreenActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._lockScreenItem = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Switch User"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onLoginScreenActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._loginScreenItem = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Log Out..."));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuitSessionActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._logoutItem = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, onSuspendActivate));
|
||||
this._upClient.connect('notify::can-suspend', Lang.bind(this, updateSuspend, item));
|
||||
updateSuspend(this._upClient, null, item);
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Hibernate"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, onHibernateActivate));
|
||||
this._upClient.connect('notify::can-hibernate', Lang.bind(this, updateHibernate, item));
|
||||
updateHibernate(this._upClient, null, item);
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Power Off..."));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._session.ShutdownRemote();
|
||||
}));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Put your extension initialization code here
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
|
||||
let me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
me.convenience.initTranslations(metadata);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function reset(statusMenu) {
|
||||
statusMenu._updateSwitchUser();
|
||||
statusMenu._updateLogout();
|
||||
statusMenu._updateLockScreen();
|
||||
|
||||
statusMenu._presence.getStatus(Lang.bind(statusMenu, statusMenu._updateSwitch));
|
||||
|
||||
// HACK! Obtain the IMStatusChooserItem and force a _updateUser
|
||||
statusMenu.menu._getMenuItems()[0]._updateUser();
|
||||
function resetMenu() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
let statusMenu = Main.panel._statusArea.userMenu;
|
||||
statusMenu.menu.removeAll();
|
||||
createSubMenu.call(statusMenu);
|
||||
reset(statusMenu);
|
||||
|
||||
let children = statusMenu.menu._getMenuItems();
|
||||
let index = children.length;
|
||||
|
||||
/* find and destroy the old entry */
|
||||
for (let i = children.length - 1; i >= 0; i--) {
|
||||
if (children[i] == statusMenu._suspendOrPowerOffItem) {
|
||||
children[i].destroy();
|
||||
index = i;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* add the new entries */
|
||||
suspend_item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend"));
|
||||
suspend_item.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, onSuspendActivate));
|
||||
suspend_signal_id = statusMenu._upClient.connect('notify::can-suspend', Lang.bind(statusMenu, updateSuspend, suspend_item));
|
||||
updateSuspend(statusMenu._upClient, null, suspend_item);
|
||||
|
||||
hibernate_item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Hibernate"));
|
||||
hibernate_item.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, onHibernateActivate));
|
||||
hibernate_signal_id = statusMenu._upClient.connect('notify::can-hibernate', Lang.bind(statusMenu, updateHibernate, hibernate_item));
|
||||
updateHibernate(statusMenu._upClient, null, hibernate_item);
|
||||
|
||||
poweroff_item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Power Off..."), { style_class: 'popup-alternating-menu-item' });
|
||||
poweroff_item.actor.add_style_pseudo_class('alternate');
|
||||
poweroff_item.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, function() {
|
||||
this._session.ShutdownRemote();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
/* insert the entries at the found position */
|
||||
statusMenu.menu.addMenuItem(suspend_item, index);
|
||||
statusMenu.menu.addMenuItem(hibernate_item, index + 1);
|
||||
statusMenu.menu.addMenuItem(poweroff_item, index + 2);
|
||||
|
||||
// clear out this to avoid criticals (we don't mess with
|
||||
// updateSuspendOrPowerOff)
|
||||
statusMenu._suspendOrPowerOffItem = null;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
// not guarranteed to work, if more extensions operate in the same place
|
||||
let statusMenu = Main.panel._statusArea.userMenu;
|
||||
statusMenu.menu.removeAll();
|
||||
statusMenu._createSubMenu();
|
||||
reset(statusMenu);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let children = statusMenu.menu._getMenuItems();
|
||||
let index = children.length;
|
||||
|
||||
/* find the index for the previously created suspend entry */
|
||||
for (let i = children.length - 1; i >= 0; i--) {
|
||||
if (children[i] == suspend_item) {
|
||||
index = i;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* disconnect signals */
|
||||
statusMenu._upClient.disconnect(suspend_signal_id);
|
||||
statusMenu._upClient.disconnect(hibernate_signal_id);
|
||||
suspend_signal_id = hibernate_signal_id = 0;
|
||||
|
||||
/* destroy the entries we had created */
|
||||
suspend_item.destroy();
|
||||
hibernate_item.destroy();
|
||||
poweroff_item.destroy();
|
||||
|
||||
/* create a new suspend/poweroff entry */
|
||||
/* empty strings are fine for the labels, since we immediately call updateSuspendOrPowerOff */
|
||||
let item = new PopupMenu.PopupAlternatingMenuItem("", "");
|
||||
/* restore the userMenu field */
|
||||
statusMenu._suspendOrPowerOffItem = item;
|
||||
statusMenu.menu.addMenuItem(item, index);
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, statusMenu._onSuspendOrPowerOffActivate));
|
||||
statusMenu._updateSuspendOrPowerOff();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Alternative Status Menu",
|
||||
"description": "Replaces GNOME Shell Status Menu with one showing Suspend/Hibernate and Power Off as separate items",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -68,9 +68,10 @@ ApplicationsButton.prototype = {
|
||||
if (nextType == GMenu.TreeItemType.ENTRY) {
|
||||
var entry = iter.get_entry();
|
||||
var app = appsys.lookup_app_by_tree_entry(entry);
|
||||
menu.addMenuItem(new AppMenuItem(app));
|
||||
if (!entry.get_app_info().get_nodisplay())
|
||||
menu.addMenuItem(new AppMenuItem(app));
|
||||
} else if (nextType == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY) {
|
||||
this._loadCategory(iter.get_directory(), appList);
|
||||
this._loadCategory(iter.get_directory(), menu);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Applications Menu",
|
||||
"description": "Add a gnome 2.x style menu for applications",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ EXTENSION_ID = auto-move-windows
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).auto-move-windows.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,13 +14,15 @@ const Main = imports.ui.main;
|
||||
const SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows';
|
||||
const SETTINGS_KEY = 'application-list';
|
||||
|
||||
let settings;
|
||||
|
||||
function WindowMover() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
|
||||
WindowMover.prototype = {
|
||||
_init: function() {
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema: SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
this._settings = settings;
|
||||
this._windowTracker = Shell.WindowTracker.get_default();
|
||||
|
||||
let display = global.screen.get_display();
|
||||
@@ -79,8 +81,10 @@ WindowMover.prototype = {
|
||||
let prevCheckWorkspaces;
|
||||
let winMover;
|
||||
|
||||
function init(extensionMeta) {
|
||||
// do nothing here
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
let me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
me.convenience.initTranslations(metadata);
|
||||
settings = me.convenience.getSettings(metadata, 'auto-move-windows');
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
@@ -159,4 +163,4 @@ function enable() {
|
||||
function disable() {
|
||||
Main._checkWorkspaces = prevCheckWorkspaces;
|
||||
winMover.destroy();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Auto Move Windows",
|
||||
"description": "Move applications to specific workspaces when they create windows",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"original-authors": [ "alessandro.crismani@gmail.com", "thomas.bouffon@gmail.com" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ EXTENSION_ID = dock
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).dock.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,7 @@ const DOCK_HIDE_KEY = 'autohide';
|
||||
const DOCK_EFFECTHIDE_KEY = 'hide-effect';
|
||||
const DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY = 'hide-effect-duration';
|
||||
|
||||
let _me, _metadata;
|
||||
|
||||
//hide
|
||||
//const autohide_animation_time = 0.3;
|
||||
@@ -45,7 +46,8 @@ const PositionMode = {
|
||||
|
||||
const AutoHideEffect = {
|
||||
RESIZE: 0,
|
||||
RESCALE: 1
|
||||
RESCALE: 1,
|
||||
MOVE: 2
|
||||
};
|
||||
|
||||
let position = PositionMode.RIGHT;
|
||||
@@ -250,6 +252,82 @@ function showEffectAddItem_scale () {
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**************************************************************************************/
|
||||
/**** start move Dock functions *****************/
|
||||
/**************************************************************************************/
|
||||
function hideDock_move () {
|
||||
this._item_size = dockicon_size;
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let cornerX = 0;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
cornerX= monitor.x - width + this._spacing;
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
cornerX = monitor.x + monitor.width - this._spacing;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (hideable) {
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,{
|
||||
x: cornerX,
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height - height)/2,
|
||||
width: width,
|
||||
height: height,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
hideDock=true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showDock_move () {
|
||||
this._item_size = dockicon_size;
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let position_x = monitor.x;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
switch (position) {
|
||||
case PositionMode.LEFT:
|
||||
position_x=monitor.x - 2*this._spacing;
|
||||
break;
|
||||
case PositionMode.RIGHT:
|
||||
default:
|
||||
position_x=monitor.x + (monitor.width-this._item_size-2*this._spacing);
|
||||
}
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
x: position_x,
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height - height)/2,
|
||||
width: width,
|
||||
height: height,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
hideDock=false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function initShowDock_move () {
|
||||
this._showDock();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showEffectAddItem_move () {
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
|
||||
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this.actor, {
|
||||
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
|
||||
height: height,
|
||||
width: width,
|
||||
time: autohide_animation_time,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
function Dock() {
|
||||
this._init();
|
||||
}
|
||||
@@ -263,7 +341,7 @@ Dock.prototype = {
|
||||
this._favorites = [];
|
||||
|
||||
// Load Settings
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema: DOCK_SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
this._settings = _me.convenience.getSettings(_metadata, 'dock');
|
||||
position = this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY);
|
||||
dockicon_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
|
||||
hideDock = hideable = this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY);
|
||||
@@ -303,14 +381,11 @@ Dock.prototype = {
|
||||
this._overviewHiddenId = Main.overview.connect('hidden', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.actor.show();
|
||||
}));
|
||||
Main.layoutManager.addChrome(this.actor);
|
||||
this.actor.lower_bottom();
|
||||
Main.layoutManager.addChrome(this.actor,
|
||||
{ affectsStruts: !this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY) });
|
||||
|
||||
//hidden
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_POSITION_KEY, Lang.bind(this, function (){
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
position = this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY);
|
||||
this.actor.y=primary.y;
|
||||
@@ -318,16 +393,14 @@ Dock.prototype = {
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_SIZE_KEY, Lang.bind(this, function (){
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
dockicon_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
|
||||
this._redisplay();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_HIDE_KEY, Lang.bind(this, function (){
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
Main.layoutManager.removeChrome(this.actor);
|
||||
Main.layoutManager.addChrome(this.actor,
|
||||
{ affectsStruts: !this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY) });
|
||||
|
||||
hideable = this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY);
|
||||
if (hideable){
|
||||
@@ -340,11 +413,7 @@ Dock.prototype = {
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_EFFECTHIDE_KEY, Lang.bind(this, function () {
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
hideEffect = this._settings.get_enum(DOCK_EFFECTHIDE_KEY);
|
||||
this.actor.y=0;
|
||||
|
||||
switch (hideEffect) {
|
||||
case AutoHideEffect.RESCALE:
|
||||
@@ -352,26 +421,28 @@ Dock.prototype = {
|
||||
break;
|
||||
case AutoHideEffect.RESIZE:
|
||||
this.actor.set_scale (1,1);
|
||||
break;
|
||||
case AutoHideEffect.MOVE:
|
||||
;
|
||||
}
|
||||
this.actor.disconnect(leave_event);
|
||||
this.actor.disconnect(enter_event);
|
||||
this.actor.disconnect(this._leave_event);
|
||||
this.actor.disconnect(this._enter_event);
|
||||
|
||||
this._selectFunctionsHide ();
|
||||
|
||||
leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
|
||||
enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
|
||||
this._leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
|
||||
this._enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
|
||||
this._redisplay();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::'+DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY, Lang.bind(this,function (){
|
||||
if (!this._settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
autohide_animation_time = this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY);
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
|
||||
this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
|
||||
this._leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
|
||||
this._enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
|
||||
|
||||
this._hideDock();
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
@@ -403,6 +474,7 @@ Dock.prototype = {
|
||||
this.actor.destroy();
|
||||
|
||||
// Break reference cycles
|
||||
this._settings.run_dispose();
|
||||
this._settings = null;
|
||||
this._appSystem = null;
|
||||
this._tracker = null;
|
||||
@@ -425,6 +497,12 @@ Dock.prototype = {
|
||||
this._initShowDock = initShowDock_scale;
|
||||
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_scale;
|
||||
break;
|
||||
case AutoHideEffect.MOVE:
|
||||
this._hideDock = hideDock_move;
|
||||
this._showDock = showDock_move;
|
||||
this._initShowDock = initShowDock_move;
|
||||
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_move;
|
||||
break;
|
||||
case AutoHideEffect.RESIZE:
|
||||
default:
|
||||
this._hideDock = hideDock_size;
|
||||
@@ -570,16 +648,18 @@ function DockIcon(app, dock) {
|
||||
DockIcon.prototype = {
|
||||
_init : function(app, dock) {
|
||||
this.app = app;
|
||||
this.actor = new St.Button({ style_class: 'dock-app',
|
||||
this.actor = new St.Button({ style_class: 'app-well-app',
|
||||
button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.TWO,
|
||||
reactive: true,
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: true });
|
||||
this.actor._delegate = this;
|
||||
this.actor.set_size(dockicon_size, dockicon_size);
|
||||
//this.actor.set_size(dockicon_size, dockicon_size);
|
||||
|
||||
this._icon = this.app.create_icon_texture(dockicon_size);
|
||||
this.actor.set_child(this._icon);
|
||||
this._icon = new AppDisplay.AppIcon(app, { setSizeManually: true,
|
||||
showLabel: false });
|
||||
this.actor.set_child(this._icon.actor);
|
||||
this._icon.setIconSize(dockicon_size);
|
||||
|
||||
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
|
||||
|
||||
@@ -682,7 +762,7 @@ DockIcon.prototype = {
|
||||
this._menu.connect('activate-window', Lang.bind(this, function (menu, window) {
|
||||
this.activateWindow(window);
|
||||
}));
|
||||
this._menu.connect('popup', Lang.bind(this, function (menu, isPoppedUp) {
|
||||
this._menu.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, function (menu, isPoppedUp) {
|
||||
if (!isPoppedUp){
|
||||
//Restore value of autohidedock
|
||||
this._dock._restoreHideDock();
|
||||
@@ -776,7 +856,6 @@ DockIconMenu.prototype = {
|
||||
this._source = source;
|
||||
|
||||
this.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate));
|
||||
this.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, this._onOpenStateChanged));
|
||||
|
||||
this.actor.add_style_class_name('dock-menu');
|
||||
|
||||
@@ -849,8 +928,10 @@ DockIconMenu.prototype = {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init(extensionMeta) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', extensionMeta.localedir);
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
_metadata = metadata;
|
||||
_me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
_me.convenience.initTranslations(metadata);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let dock;
|
||||
@@ -862,4 +943,4 @@ function enable() {
|
||||
function disable() {
|
||||
dock.destroy();
|
||||
dock = null;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,5 @@
|
||||
"description": "A dock for the GNOME Shell -- displays favorite and running applications",
|
||||
"original-author": "tclaesson@gmail.com",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,10 @@
|
||||
<value nick='left' value='0'/>
|
||||
<value nick='right' value='1'/>
|
||||
</enum>
|
||||
<enum id='org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEfect'>
|
||||
<enum id='org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEffect'>
|
||||
<value nick='resize' value='0'/>
|
||||
<value nick='rescale' value='1'/>
|
||||
<value nick='move' value='2'/>
|
||||
</enum>
|
||||
|
||||
<schema id="org.gnome.shell.extensions.dock" path="/org/gnome/shell/extensions/dock/">
|
||||
@@ -23,10 +24,10 @@
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<_summary>Enable/disable autohide</_summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="hide-effect" enum="org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEfect">
|
||||
<default>'resize'</default>
|
||||
<key name="hide-effect" enum="org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEffect">
|
||||
<default>'move'</default>
|
||||
<_summary>Autohide effect</_summary>
|
||||
<_description>Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'</_description>
|
||||
<_description>Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="hide-effect-duration" type="d">
|
||||
<default>0.3</default>
|
||||
|
||||
@@ -4,50 +4,6 @@
|
||||
border-width: 2px;
|
||||
border-color: #5f5f5f;
|
||||
}
|
||||
/* Panel */
|
||||
.dock-app {
|
||||
padding: 4px;
|
||||
width: 70px;
|
||||
height: 70px;
|
||||
border-radius: 4px;
|
||||
transition-duration: 100;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.dock-app.running {
|
||||
padding: 3px;
|
||||
border: 1px solid #181818;
|
||||
background-gradient-direction: vertical;
|
||||
background-gradient-start: #3d3d3d;
|
||||
background-gradient-end: #181818;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.dock-app.selected {
|
||||
padding: 3px;
|
||||
border: 1px solid #666666;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.dock-app.focused {
|
||||
padding: 3px;
|
||||
border: 1px solid #5f5f5f;
|
||||
background-gradient-direction: vertical;
|
||||
background-gradient-start: rgba(61,61,61,0.8);
|
||||
background-gradient-end: rgba(24,24,24,0.2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.dock-app:hover {
|
||||
padding: 3px;
|
||||
border: 1px solid #666666;
|
||||
background-gradient-direction: vertical;
|
||||
background-gradient-start: rgba(61,61,61,0.8);
|
||||
background-gradient-end: rgba(24,24,24,0.2);
|
||||
transition-duration: 100;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.dock-app:active {
|
||||
padding: 3px;
|
||||
background-color: #1e1e1e;
|
||||
border: 1px solid #5f5f5f;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.dock-menu {
|
||||
font-size: 12px
|
||||
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ DriveMenu.prototype = {
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
// is 'media-eject' better?
|
||||
PanelMenu.SystemStatusButton.prototype._init.call(this, 'media-optical');
|
||||
PanelMenu.SystemStatusButton.prototype._init.call(this, 'media-eject');
|
||||
|
||||
this._manager = Main.placesManager;
|
||||
this._manager.connect('mounts-updated', Lang.bind(this, this._update));
|
||||
@@ -91,7 +91,8 @@ DriveMenu.prototype = {
|
||||
|
||||
// Put your extension initialization code here
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
|
||||
let me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
me.convenience.initTranslations(metadata);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let _indicator;
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Removable Drive Menu",
|
||||
"description": "A status menu for accessing and unmounting removable devices",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,8 @@ function _showHello() {
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
log ('Example extension initalized');
|
||||
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
|
||||
let me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
me.convenience.initTranslations(metadata);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let signalId;
|
||||
@@ -38,4 +39,4 @@ function disable() {
|
||||
Main.panel.actor.disconnect(signalId);
|
||||
signalId = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Hello, World!",
|
||||
"description": "An example extension to show how it works. Shows Hello, world when clicking on the top panel.",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Gajim IM integration",
|
||||
"description": "Display Gajim incoming chats as notifications in the Shell message tray.",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "http://base-art.net"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ EXTENSION_ID = native-window-placement
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).native-window-placement.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -20,10 +20,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||
const WindowPositionFlags = Workspace.WindowPositionFlags;
|
||||
|
||||
const WindowPlacementStrategy = {
|
||||
NATURAL: 0,
|
||||
GRID: 1,
|
||||
};
|
||||
let _me, _metadata;
|
||||
|
||||
// testing settings for natural window placement strategy:
|
||||
const WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_FILLGAPS = true; // enlarge windows at the end to fill gaps // not implemented yet
|
||||
@@ -34,6 +31,9 @@ const WINDOW_PLACEMENT_NATURAL_MAX_TRANSLATIONS = 5000; // safety li
|
||||
|
||||
const PLACE_WINDOW_CAPTIONS_ON_TOP = true; // place window titles in overview on top of windows with overlap parameter
|
||||
|
||||
const BUTTON_LAYOUT_SCHEMA = 'org.gnome.shell.overrides';
|
||||
const BUTTON_LAYOUT_KEY = 'button-layout';
|
||||
|
||||
function injectToFunction(parent, name, func) {
|
||||
let origin = parent[name];
|
||||
parent[name] = function() {
|
||||
@@ -110,21 +110,13 @@ let winInjections, workspaceInjections, connectedSignals;
|
||||
function resetState() {
|
||||
winInjections = { };
|
||||
workspaceInjections = { };
|
||||
workViewInjections = { };
|
||||
connectedSignals = [ ];
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
resetState();
|
||||
|
||||
let settings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.shell.extensions.native-window-placement' });
|
||||
let placementStrategy = settings.get_enum('strategy');
|
||||
let signalId = settings.connect('changed::strategy', function() {
|
||||
placementStrategy = settings.get_enum('strategy');
|
||||
// we don't update immediately, we wait for a relayout
|
||||
// (and hope for the best)
|
||||
});
|
||||
connectedSignals.push({ obj: settings, id: signalId });
|
||||
let settings = _me.convenience.getSettings(_metadata, 'native-window-placement');
|
||||
let useMoreScreen = settings.get_boolean('use-more-screen');
|
||||
signalId = settings.connect('changed::use-more-screen', function() {
|
||||
useMoreScreen = settings.get_boolean('use-more-screen');
|
||||
@@ -302,25 +294,6 @@ function enable() {
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['_calculateWindowTransformationsNatural'] = undefined;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* _calculateWindowTransformationsGrid:
|
||||
* @clones: Array of #MetaWindow
|
||||
*
|
||||
* Returns clones with matching target coordinates and scales to arrange windows in a grid.
|
||||
*/
|
||||
Workspace.Workspace.prototype._calculateWindowTransformationsGrid = function(clones) {
|
||||
let slots = this._computeAllWindowSlots(clones.length);
|
||||
clones = this._orderWindowsByMotionAndStartup(clones, slots);
|
||||
let targets = [];
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < clones.length; i++) {
|
||||
targets[i] = this._computeWindowLayout(clones[i].metaWindow, slots[i]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return [clones, targets];
|
||||
}
|
||||
workspaceInjections['_calculateWindowTransformationsGrid'] = undefined;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* positionWindows:
|
||||
* @flags:
|
||||
@@ -345,17 +318,7 @@ function enable() {
|
||||
let targets = [];
|
||||
let scales = [];
|
||||
|
||||
switch (placementStrategy) {
|
||||
case WindowPlacementStrategy.NATURAL:
|
||||
[clones, targets] = this._calculateWindowTransformationsNatural(clones);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
log ('Invalid window placement strategy');
|
||||
placementStrategy = WindowPlacementStrategy.GRID;
|
||||
case WindowPlacementStrategy.GRID:
|
||||
[clones, targets] = this._calculateWindowTransformationsGrid(clones);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
[clones, targets] = this._calculateWindowTransformationsNatural(clones);
|
||||
|
||||
let currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
|
||||
let isOnCurrentWorkspace = this.metaWorkspace == null || this.metaWorkspace == currentWorkspace;
|
||||
@@ -372,7 +335,7 @@ function enable() {
|
||||
if (clone.inDrag)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (overlay)
|
||||
if (overlay && initialPositioning)
|
||||
overlay.hide();
|
||||
if (animate && isOnCurrentWorkspace) {
|
||||
if (!metaWindow.showing_on_its_workspace()) {
|
||||
@@ -395,20 +358,11 @@ function enable() {
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(clone.actor,
|
||||
{ x: x,
|
||||
y: y,
|
||||
scale_x: scale,
|
||||
scale_y: scale,
|
||||
time: Overview.ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'easeOutQuad',
|
||||
onComplete: Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._showWindowOverlay(clone, overlay, true);
|
||||
})
|
||||
});
|
||||
this._animateClone(clone, overlay, x, y, scale, initialPositioning);
|
||||
} else {
|
||||
clone.actor.set_position(x, y);
|
||||
clone.actor.set_scale(scale, scale);
|
||||
this._updateWindowOverlayPositions(clone, overlay, x, y, scale, false);
|
||||
this._showWindowOverlay(clone, overlay, isOnCurrentWorkspace);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -471,26 +425,46 @@ function enable() {
|
||||
},
|
||||
|
||||
winInjections['updatePositions'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions;
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions = function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight) {
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions = function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight, animate) {
|
||||
let button = this.closeButton;
|
||||
let title = this.title;
|
||||
|
||||
let settings = new Gio.Settings({ schema: BUTTON_LAYOUT_SCHEMA });
|
||||
let layout = settings.get_string(BUTTON_LAYOUT_KEY);
|
||||
let rtl = St.Widget.get_default_direction() == St.TextDirection.RTL;
|
||||
|
||||
let split = layout.split(":");
|
||||
let side;
|
||||
if (split[0].indexOf("close") > -1)
|
||||
side = rtl ? St.Side.RIGHT : St.Side.LEFT;
|
||||
else
|
||||
side = rtl ? St.Side.LEFT : St.Side.RIGHT;
|
||||
|
||||
let buttonX;
|
||||
let buttonY = cloneY - (button.height - button._overlap);
|
||||
if (St.Widget.get_default_direction() == St.TextDirection.RTL)
|
||||
buttonX = cloneX - (button.width - button._overlap);
|
||||
if (side == St.Side.LEFT)
|
||||
buttonX = cloneX - (button.width - button._overlap);
|
||||
else
|
||||
buttonX = cloneX + (cloneWidth - button._overlap);
|
||||
buttonX = cloneX + (cloneWidth - button._overlap);
|
||||
|
||||
button.set_position(Math.floor(buttonX), Math.floor(buttonY));
|
||||
if (animate)
|
||||
this._animateOverlayActor(button, Math.floor(buttonX), Math.floor(buttonY), button.width);
|
||||
else
|
||||
button.set_position(Math.floor(buttonX), Math.floor(buttonY));
|
||||
|
||||
if (!title.fullWidth)
|
||||
title.fullWidth = title.width;
|
||||
title.width = Math.min(title.fullWidth, cloneWidth);
|
||||
title.fullWidth = title.width;
|
||||
let titleWidth = Math.min(title.fullWidth, cloneWidth);
|
||||
|
||||
let titleX = cloneX + (cloneWidth - title.width) / 2;
|
||||
let titleY = cloneY - title.height + title._overlap;
|
||||
title.set_position(Math.floor(titleX), Math.floor(titleY));
|
||||
let titleX = cloneX + (cloneWidth - titleWidth) / 2;
|
||||
let titleY = cloneY - title.height + title._overlap;
|
||||
|
||||
if (animate)
|
||||
this._animateOverlayActor(title, Math.floor(titleX), Math.floor(titleY), titleWidth);
|
||||
else {
|
||||
title.width = titleWidth;
|
||||
title.set_position(Math.floor(titleX), Math.floor(titleY));
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
winInjections['_onStyleChanged'] = Workspace.WindowOverlay.prototype._onStyleChanged;
|
||||
@@ -527,6 +501,7 @@ function disable() {
|
||||
resetState();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
/* do nothing */
|
||||
}
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
_metadata = metadata;
|
||||
_me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Native Window Placement",
|
||||
"description": "Arrange windows in overview in a more native way",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@",
|
||||
"original-authors": [ "wepmaschda@gmx.de" ]
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,5 @@
|
||||
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
|
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.strategy">
|
||||
<value nick="natural" value="0" />
|
||||
<value nick="grid" value="1" />
|
||||
</enum>
|
||||
<schema id="org.gnome.shell.extensions.native-window-placement" path="/org/gnome/shell/extensions/native-window-placement/">
|
||||
<key name="strategy" enum="org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.strategy">
|
||||
<default>'natural'</default>
|
||||
<_summary>Window placement strategy</_summary>
|
||||
<_description>The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm,
|
||||
'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="use-more-screen" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<_summary>Use more screen for windows</_summary>
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
.window-caption {
|
||||
color: red;
|
||||
-shell-caption-overlap: 10px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ PlacesMenu.prototype = {
|
||||
this._bookmarksSection = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._bookmarksSection);
|
||||
this._createBookmarks();
|
||||
this._devicesMenuItem = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem('Removable Devices');
|
||||
this._devicesMenuItem = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(_("Removable Devices"));
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._devicesMenuItem);
|
||||
this._createDevices();
|
||||
Main.placesManager.connect('bookmarks-updated',Lang.bind(this,this._redisplayBookmarks));
|
||||
@@ -54,9 +54,9 @@ PlacesMenu.prototype = {
|
||||
this.defaultPlaces = Main.placesManager.getDefaultPlaces();
|
||||
|
||||
for (let placeid = 0; placeid < this.defaultPlaces.length; placeid++) {
|
||||
this.defaultItems[placeid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(_(this.defaultPlaces[placeid].name));
|
||||
this.defaultItems[placeid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.defaultPlaces[placeid].name);
|
||||
let icon = this.defaultPlaces[placeid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
|
||||
this.defaultItems[placeid].addActor(icon, { align: St.Align.END});
|
||||
this.defaultItems[placeid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
|
||||
this.defaultItems[placeid].place = this.defaultPlaces[placeid];
|
||||
this.menu.addMenuItem(this.defaultItems[placeid]);
|
||||
this.defaultItems[placeid].connect('activate', function(actor,event) {
|
||||
@@ -70,9 +70,9 @@ PlacesMenu.prototype = {
|
||||
this.bookmarks = Main.placesManager.getBookmarks();
|
||||
|
||||
for (let bookmarkid = 0; bookmarkid < this.bookmarks.length; bookmarkid++) {
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(_(this.bookmarks[bookmarkid].name));
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.bookmarks[bookmarkid].name);
|
||||
let icon = this.bookmarks[bookmarkid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid].addActor(icon, { align: St.Align.END});
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid].place = this.bookmarks[bookmarkid];
|
||||
this._bookmarksSection.addMenuItem(this.bookmarkItems[bookmarkid]);
|
||||
this.bookmarkItems[bookmarkid].connect('activate', function(actor,event) {
|
||||
@@ -85,9 +85,9 @@ PlacesMenu.prototype = {
|
||||
this.devices = Main.placesManager.getMounts();
|
||||
|
||||
for (let devid = 0; devid < this.devices.length; devid++) {
|
||||
this.deviceItems[devid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(_(this.devices[devid].name));
|
||||
this.deviceItems[devid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.devices[devid].name);
|
||||
let icon = this.devices[devid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
|
||||
this.deviceItems[devid].addActor(icon, { align: St.Align.END});
|
||||
this.deviceItems[devid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
|
||||
this.deviceItems[devid].place = this.devices[devid];
|
||||
this._devicesMenuItem.menu.addMenuItem(this.deviceItems[devid]);
|
||||
this.deviceItems[devid].connect('activate', function(actor,event) {
|
||||
@@ -114,7 +114,8 @@ PlacesMenu.prototype = {
|
||||
|
||||
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
|
||||
let me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
me.convenience.initTranslations(metadata);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let _indicator;
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Places Status Indicator",
|
||||
"description": "Add a systems status menu for quickly navigating places in the system",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,9 @@ const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
|
||||
const INDICATOR_UPDATE_INTERVAL = 500;
|
||||
const INDICATOR_NUM_GRID_LINES = 3;
|
||||
|
||||
let _cpuIndicator;
|
||||
let _memIndicator;
|
||||
let _box;
|
||||
@@ -19,28 +22,28 @@ function Indicator() {
|
||||
|
||||
Indicator.prototype = {
|
||||
_init: function() {
|
||||
this._initValues();
|
||||
this.actor = new St.DrawingArea({ style_class: "extension-systemMonitor-indicator-area",
|
||||
reactive: true});
|
||||
this.actor.connect('repaint', Lang.bind(this, this._draw));
|
||||
this.actor.connect('button-press-event', function() {
|
||||
this._initValues();
|
||||
this.drawing_area = new St.DrawingArea({ reactive: true });
|
||||
this.drawing_area.width = 100; this.drawing_area.height = 100;
|
||||
this.drawing_area.connect('repaint', Lang.bind(this, this._draw));
|
||||
this.drawing_area.connect('button-press-event', function() {
|
||||
let app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_app('gnome-system-monitor.desktop');
|
||||
app.open_new_window(-1);
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(250, Lang.bind(this, function () {
|
||||
this._updateValues();
|
||||
this.actor.queue_repaint();
|
||||
this.actor = new St.Bin({ style_class: "extension-systemMonitor-indicator-area",
|
||||
reactive: true});
|
||||
this.actor.add_actor(this.drawing_area);
|
||||
|
||||
this._timeout = Mainloop.timeout_add(INDICATOR_UPDATE_INTERVAL, Lang.bind(this, function () {
|
||||
this._updateValues();
|
||||
this.drawing_area.queue_repaint();
|
||||
return true;
|
||||
}));
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
if (this._timeoutId) {
|
||||
Mainloop.source_remove(this._timeoutId);
|
||||
this._timeoutId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Mainloop.source_remove(this._timeout);
|
||||
this.actor.destroy();
|
||||
},
|
||||
|
||||
@@ -54,23 +57,83 @@ Indicator.prototype = {
|
||||
let [width, height] = area.get_surface_size();
|
||||
let themeNode = this.actor.get_theme_node();
|
||||
let cr = area.get_context();
|
||||
for (let i = this.values.length - 1; i >= 0; i--) {
|
||||
let color = themeNode.get_color(this.values[i].color);
|
||||
cr.moveTo(0, height);
|
||||
let k;
|
||||
for (k = 0; k < this.values[i].values.length; k++) {
|
||||
cr.lineTo(k, (1 - this.values[i].values[k]) * height);
|
||||
}
|
||||
if (k > width)
|
||||
this.values[i].values.shift();
|
||||
cr.lineTo(k, height);
|
||||
cr.lineTo(0, height);
|
||||
cr.closePath();
|
||||
Clutter.cairo_set_source_color(cr, color);
|
||||
|
||||
cr.fill();
|
||||
//draw the background grid
|
||||
let color = themeNode.get_color(this.gridColor);
|
||||
let gridOffset = Math.floor(height / (INDICATOR_NUM_GRID_LINES + 1));
|
||||
for (let i = 1; i <= INDICATOR_NUM_GRID_LINES; ++i) {
|
||||
cr.moveTo(0, i * gridOffset + .5);
|
||||
cr.lineTo(width, i * gridOffset + .5);
|
||||
}
|
||||
Clutter.cairo_set_source_color(cr, color);
|
||||
cr.setLineWidth(1);
|
||||
cr.setDash([4,1], 0);
|
||||
cr.stroke();
|
||||
|
||||
//draw the foreground
|
||||
|
||||
function makePath(values, reverse, nudge) {
|
||||
if (nudge == null) {
|
||||
nudge = 0;
|
||||
}
|
||||
//if we are going in reverse, we are completing the bottom of a chart, so use lineTo
|
||||
if (reverse) {
|
||||
cr.lineTo(values.length - 1, (1 - values[values.length - 1]) * height + nudge);
|
||||
for (let k = values.length - 2; k >= 0; --k) {
|
||||
cr.lineTo(k, (1 - values[k]) * height + nudge);
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
cr.moveTo(0, (1 - values[0]) * height + nudge);
|
||||
for (let k = 1; k < values.length; ++k) {
|
||||
cr.lineTo(k, (1 - values[k]) * height + nudge);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
let renderStats = this.renderStats;
|
||||
|
||||
// Make sure we don't have more sample points than pixels
|
||||
renderStats.map(Lang.bind(this, function(k){
|
||||
let stat = this.stats[k];
|
||||
if (stat.values.length > width) {
|
||||
stat.values = stat.values.slice(stat.values.length - width, stat.values.length);
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < renderStats.length; ++i) {
|
||||
let stat = this.stats[renderStats[i]];
|
||||
// We outline at full opacity and fill with 40% opacity
|
||||
let outlineColor = themeNode.get_color(stat.color);
|
||||
let color = new Clutter.Color(outlineColor);
|
||||
color.alpha = color.alpha * .4;
|
||||
|
||||
// Render the background between us and the next level
|
||||
makePath(stat.values, false);
|
||||
// If there is a process below us, render the cpu between us and it, otherwise,
|
||||
// render to the bottom of the chart
|
||||
if (i == renderStats.length - 1) {
|
||||
cr.lineTo(stat.values.length - 1, height);
|
||||
cr.lineTo(0, height);
|
||||
cr.closePath();
|
||||
} else {
|
||||
let nextStat = this.stats[renderStats[i+1]];
|
||||
makePath(nextStat.values, true);
|
||||
}
|
||||
cr.closePath()
|
||||
Clutter.cairo_set_source_color(cr, color);
|
||||
cr.fill();
|
||||
|
||||
// Render the outline of this level
|
||||
makePath(stat.values, false, .5);
|
||||
Clutter.cairo_set_source_color(cr, outlineColor);
|
||||
cr.setLineWidth(1.0);
|
||||
cr.setDash([], 0);
|
||||
cr.stroke();
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
function CpuIndicator() {
|
||||
@@ -80,14 +143,28 @@ function CpuIndicator() {
|
||||
CpuIndicator.prototype = {
|
||||
__proto__: Indicator.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
Indicator.prototype._init.call(this);
|
||||
this.gridColor = '-grid-color';
|
||||
this.renderStats = [ 'cpu-user', 'cpu-sys', 'cpu-iowait' ];
|
||||
|
||||
// Make sure renderStats is sorted as necessary for rendering
|
||||
let renderStatOrder = {'cpu-total': 0, 'cpu-user': 1, 'cpu-sys': 2, 'cpu-iowait': 3};
|
||||
this.renderStats = this.renderStats.sort(function(a,b) {
|
||||
return renderStatOrder[a] - renderStatOrder[b];
|
||||
});
|
||||
},
|
||||
|
||||
_initValues: function() {
|
||||
this._prev = new GTop.glibtop_cpu;
|
||||
GTop.glibtop_get_cpu(this._prev);
|
||||
|
||||
this.values = [];
|
||||
this.values.push({color: "-cpu-user-color", values: []});
|
||||
this.values.push({color: "-cpu-sys-color", values: []});
|
||||
this.values.push({color: "-cpu-iowait-color", values: []});
|
||||
this.stats = {
|
||||
'cpu-user': {color: '-cpu-user-color', values: []},
|
||||
'cpu-sys': {color: '-cpu-sys-color', values: []},
|
||||
'cpu-iowait': {color: '-cpu-iowait-color', values: []},
|
||||
'cpu-total': {color: '-cpu-total-color', values: []}
|
||||
};
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateValues: function() {
|
||||
@@ -98,15 +175,16 @@ CpuIndicator.prototype = {
|
||||
let user = cpu.user - this._prev.user;
|
||||
let sys = cpu.sys - this._prev.sys;
|
||||
let iowait = cpu.iowait - this._prev.iowait;
|
||||
let idle = cpu.idle - this._prev.idle;
|
||||
|
||||
t = user / total;
|
||||
this.values[0].values.push(t);
|
||||
|
||||
t += sys / total;
|
||||
this.values[1].values.push(t);
|
||||
t += iowait / total;
|
||||
this.values[2].values.push(t);
|
||||
|
||||
this.stats['cpu-iowait'].values.push(t);
|
||||
t += sys / total;
|
||||
this.stats['cpu-sys'].values.push(t);
|
||||
t += user / total;
|
||||
this.stats['cpu-user'].values.push(t);
|
||||
this.stats['cpu-total'].values.push(1 - idle / total);
|
||||
|
||||
this._prev = cpu;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
@@ -117,24 +195,37 @@ function MemoryIndicator() {
|
||||
|
||||
MemoryIndicator.prototype = {
|
||||
__proto__: Indicator.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
Indicator.prototype._init.call(this);
|
||||
this.gridColor = '-grid-color';
|
||||
this.renderStats = [ 'mem-user', 'mem-other', 'mem-cached' ];
|
||||
|
||||
// Make sure renderStats is sorted as necessary for rendering
|
||||
let renderStatOrder = { 'mem-cached': 0, 'mem-other': 1, 'mem-user': 2 };
|
||||
this.renderStats = this.renderStats.sort(function(a,b) {
|
||||
return renderStatOrder[a] - renderStatOrder[b];
|
||||
});
|
||||
},
|
||||
|
||||
_initValues: function() {
|
||||
this.mem = new GTop.glibtop_mem;
|
||||
this.values = [];
|
||||
this.values.push({ color: "-mem-user-color", values: [] });
|
||||
this.values.push({ color: "-mem-other-color", values: [] });
|
||||
this.values.push({ color: "-mem-cached-color", values: [] });
|
||||
this.stats = {
|
||||
'mem-user': { color: "-mem-user-color", values: [] },
|
||||
'mem-other': { color: "-mem-other-color", values: [] },
|
||||
'mem-cached': { color: "-mem-cached-color", values: [] }
|
||||
};
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateValues: function() {
|
||||
GTop.glibtop_get_mem(this.mem);
|
||||
|
||||
let t = this.mem.user / this.mem.total;
|
||||
this.values[0].values.push(t);
|
||||
this.stats['mem-user'].values.push(t);
|
||||
t += (this.mem.used - this.mem.user - this.mem.cached) / this.mem.total;
|
||||
this.values[1].values.push(t);
|
||||
this.stats['mem-other'].values.push(t);
|
||||
t += this.mem.cached / this.mem.total;
|
||||
this.values[2].values.push(t);
|
||||
this.stats['mem-cached'].values.push(t);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -143,7 +234,7 @@ function init() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function enable() {
|
||||
_cpuIndicator = new CpuIndicator();
|
||||
_cpuIndicator = new CpuIndicator();
|
||||
_memIndicator = new MemoryIndicator();
|
||||
_box = new St.BoxLayout({ style_class: 'extension-systemMonitor-container' });
|
||||
_box.add(_cpuIndicator.actor);
|
||||
@@ -153,6 +244,8 @@ function enable() {
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
_cpuIndicator.destroy();
|
||||
_cpuIndicator = null;
|
||||
_memIndicator.destroy();
|
||||
_memIndicator = null;
|
||||
_box.destroy();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"shell-version": ["@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"shell-version": ["@shell_current@" ],
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"original-author": "zaspire@rambler.ru",
|
||||
"name": "SystemMonitor",
|
||||
"description": "System Monitor",
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,23 @@
|
||||
.extension-systemMonitor-container {
|
||||
spacing: 5px;
|
||||
padding-left: 5px;
|
||||
padding-right: 5px;
|
||||
padding-bottom: 1px;
|
||||
padding-top: 0px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.extension-systemMonitor-indicator-area {
|
||||
border: 1px solid #000;
|
||||
border: 1px solid #8d8d8d;
|
||||
border-radius: 3px;
|
||||
width: 100px;
|
||||
height: 34px;
|
||||
-cpu-user-color: #f00;
|
||||
-cpu-sys-color: #0f0;
|
||||
-cpu-iowait-color: #00f;
|
||||
-mem-user-color: #ff0;
|
||||
-mem-cached-color: #0ff;
|
||||
-mem-other-color: #111;
|
||||
background-color: #fff;
|
||||
height: 30px;
|
||||
-grid-color: #575757;
|
||||
-cpu-total-color: rgb(0,154,62);
|
||||
-cpu-user-color: rgb(69,154,0);
|
||||
-cpu-sys-color: rgb(255,253,81);
|
||||
-cpu-iowait-color: rgb(210,148,0);
|
||||
-mem-user-color: rgb(210,148,0);
|
||||
-mem-cached-color: rgb(90,90,90);
|
||||
-mem-other-color: rgb(205,203,41);
|
||||
background-color: #1e1e1e;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ EXTENSION_ID = user-theme
|
||||
|
||||
include ../../extension.mk
|
||||
|
||||
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in
|
||||
gschemas_in = $(gschemabase).user-theme.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,15 +10,16 @@ const SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.user-theme';
|
||||
const SETTINGS_KEY = 'name';
|
||||
|
||||
function ThemeManager() {
|
||||
this._init();
|
||||
this._init.apply(this, arguments);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ThemeManager.prototype = {
|
||||
_init: function() {
|
||||
_init: function(metadata) {
|
||||
let me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
this._settings = me.convenience.getSettings(metadata, 'user-theme');
|
||||
},
|
||||
|
||||
enable: function() {
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema: SETTINGS_SCHEMA });
|
||||
this._changedId = this._settings.connect('changed::'+SETTINGS_KEY, Lang.bind(this, this._changeTheme));
|
||||
this._changeTheme();
|
||||
},
|
||||
@@ -29,8 +30,6 @@ ThemeManager.prototype = {
|
||||
this._changedId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._settings = null;
|
||||
|
||||
Main.setThemeStylesheet(null);
|
||||
Main.loadTheme();
|
||||
},
|
||||
@@ -68,5 +67,5 @@ ThemeManager.prototype = {
|
||||
|
||||
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
return new ThemeManager();
|
||||
return new ThemeManager(metadata);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "User Themes",
|
||||
"description": "Load shell themes from user directory",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"original-authors": [ "john.stowers@gmail.com" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -127,15 +127,21 @@ function enable() {
|
||||
workViewInjections['_hideWorkspacesTooltips'] = undefined;
|
||||
|
||||
WorkspacesView.WorkspacesView.prototype._onKeyRelease = function(s, o) {
|
||||
if (this._pickWindow && o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Alt_L)
|
||||
if (this._pickWindow &&
|
||||
(o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Alt_L ||
|
||||
o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Alt_R))
|
||||
this._hideTooltips();
|
||||
if (this._pickWorkspace && o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Control_L)
|
||||
if (this._pickWorkspace &&
|
||||
(o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Control_L ||
|
||||
o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Control_R))
|
||||
this._hideWorkspacesTooltips();
|
||||
}
|
||||
workViewInjections['_onKeyRelease'] = undefined;
|
||||
|
||||
WorkspacesView.WorkspacesView.prototype._onKeyPress = function(s, o) {
|
||||
if (o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Alt_L && !this._pickWorkspace) {
|
||||
if ((o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Alt_L ||
|
||||
o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Alt_R)
|
||||
&& !this._pickWorkspace) {
|
||||
this._prevFocusActor = global.stage.get_key_focus();
|
||||
global.stage.set_key_focus(null);
|
||||
this._active = global.screen.get_active_workspace_index();
|
||||
@@ -143,7 +149,9 @@ function enable() {
|
||||
this._workspaces[global.screen.get_active_workspace_index()].showWindowsTooltips();
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
if (o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Control_L && !this._pickWindow) {
|
||||
if ((o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Control_L ||
|
||||
o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Control_R)
|
||||
&& !this._pickWindow) {
|
||||
this._prevFocusActor = global.stage.get_key_focus();
|
||||
global.stage.set_key_focus(null);
|
||||
this._pickWorkspace = true;
|
||||
@@ -155,16 +163,26 @@ function enable() {
|
||||
if (global.stage.get_key_focus() != global.stage)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
// ignore shift presses, they're required to get numerals in azerty keyboards
|
||||
if ((this._pickWindow || this._pickWorkspace) &&
|
||||
(o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Shift_L ||
|
||||
o.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Shift_R))
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
if (this._pickWindow) {
|
||||
if (this._active != global.screen.get_active_workspace_index()) {
|
||||
this._hideTooltips();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let c = o.get_key_symbol() - Clutter.KEY_0;
|
||||
let c = o.get_key_symbol() - Clutter.KEY_KP_0;
|
||||
if (c > 9 || c <= 0) {
|
||||
this._hideTooltips();
|
||||
return false;
|
||||
c = o.get_key_symbol() - Clutter.KEY_0;
|
||||
if (c > 9 || c <= 0) {
|
||||
this._hideTooltips();
|
||||
global.log(c);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
let win = this._workspaces[this._active].getWindowWithTooltip(c);
|
||||
@@ -176,10 +194,13 @@ function enable() {
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
if (this._pickWorkspace) {
|
||||
let c = o.get_key_symbol() - Clutter.KEY_0;
|
||||
let c = o.get_key_symbol() - Clutter.KEY_KP_0;
|
||||
if (c > 9 || c <= 0) {
|
||||
this._hideWorkspacesTooltips();
|
||||
return false;
|
||||
c = o.get_key_symbol() - Clutter.KEY_0;
|
||||
if (c > 9 || c <= 0) {
|
||||
this._hideWorkspacesTooltips();
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
let workspace = this._workspaces[c - 1];
|
||||
@@ -203,7 +224,7 @@ function enable() {
|
||||
winInjections['updatePositions'] = injectToFunction(Workspace.WindowOverlay.prototype, 'updatePositions', function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight) {
|
||||
let textX = cloneX - 2;
|
||||
let textY = cloneY - 2;
|
||||
this._text.set_position(Math.floor(textX), Math.floor(textY));
|
||||
this._text.set_position(Math.floor(textX) + 5, Math.floor(textY) + 5);
|
||||
this._text.raise_top();
|
||||
});
|
||||
|
||||
@@ -280,4 +301,4 @@ function disable() {
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
/* do nothing */
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"shell-version": ["@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"shell-version": ["@shell_current@" ],
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"original-author": "zaspire@rambler.ru",
|
||||
"name": "windowNavigator",
|
||||
"description": "Allow keyboard selection of windows and workspaces in overlay mode",
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
.extension-windowsNavigator-window-tooltip {
|
||||
color: #ff0000;
|
||||
color: #fefefe;
|
||||
background: rgba(0,0,0,0.8);
|
||||
border: 1px solid rgba(128,128,128,0.40);
|
||||
border-radius: 10px;
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,7 @@ WorkspaceIndicator.prototype = {
|
||||
|
||||
//styling
|
||||
this.menu.actor.add_style_class_name('workspace-indicator-shorter');
|
||||
this.statusLabel.add_style_class_name('panel-workspace-indicator');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateIndicator: function() {
|
||||
@@ -50,27 +51,32 @@ WorkspaceIndicator.prototype = {
|
||||
_labelText : function(workspaceIndex) {
|
||||
if(workspaceIndex == undefined) {
|
||||
workspaceIndex = this._currentWorkspace;
|
||||
return (workspaceIndex + 1).toString();
|
||||
}
|
||||
return Meta.prefs_get_workspace_name(workspaceIndex);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createWorkspacesSection : function() {
|
||||
this._workspaceSection.removeAll();
|
||||
this.workspacesItems = [];
|
||||
this._workspaceSection.removeAll();
|
||||
this.workspacesItems = [];
|
||||
this._currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace().index();
|
||||
|
||||
let i = 0;
|
||||
for(; i < global.screen.n_workspaces; i++) {
|
||||
this.workspacesItems[i] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._labelText(i));
|
||||
this._workspaceSection.addMenuItem(this.workspacesItems[i]);
|
||||
this.workspacesItems[i].workspaceId = i;
|
||||
this.workspacesItems[i].label_actor = this.statusLabel;
|
||||
let self = this;
|
||||
this.workspacesItems[i].connect('activate', Lang.bind(this, function(actor, event) {
|
||||
this._activate(actor.workspaceId);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
let i = 0;
|
||||
for(; i < global.screen.n_workspaces; i++) {
|
||||
this.workspacesItems[i] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._labelText(i));
|
||||
this._workspaceSection.addMenuItem(this.workspacesItems[i]);
|
||||
this.workspacesItems[i].workspaceId = i;
|
||||
this.workspacesItems[i].label_actor = this.statusLabel;
|
||||
let self = this;
|
||||
this.workspacesItems[i].connect('activate', Lang.bind(this, function(actor, event) {
|
||||
this._activate(actor.workspaceId);
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._updateIndicator();
|
||||
if (i == this._currentWorkspace)
|
||||
this.workspacesItems[i].setShowDot(true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.statusLabel.set_text(this._labelText());
|
||||
},
|
||||
|
||||
_activate : function (index) {
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,7 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Workspace Indicator",
|
||||
"description": "Put an indicator on the panel signaling in which workspace you are, and give you the possibility of switching to another one",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"original-authors": [ "erick.red@gmail.com" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,3 +2,8 @@
|
||||
min-width: 25px;
|
||||
font-size: 10pt;
|
||||
}
|
||||
.panel-workspace-indicator {
|
||||
padding: 0 8px;
|
||||
background-color: rgba(200, 200, 200, .5);
|
||||
border: 1px solid #cccccc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -137,7 +137,8 @@ Indicator.prototype = {
|
||||
|
||||
|
||||
function init(metadata) {
|
||||
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
|
||||
let me = imports.ui.extensionSystem.extensions[metadata.uuid];
|
||||
me.convenience.initTranslations(metadata);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let _indicator;
|
||||
@@ -149,4 +150,4 @@ function enable() {
|
||||
|
||||
function disable() {
|
||||
_indicator.destroy();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"name": "Monitor Status Indicator",
|
||||
"description": "Add a systems status menu for rotating monitors (overrides what is currently provided by gnome-settings-daemon)",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
|
||||
"localedir": "@LOCALEDIR@",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
11
include.mk
Normal file
11
include.mk
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
extensionurl = http://git.gnome.org/gnome-shell-extensions
|
||||
|
||||
# Change these to modify how installation is performed
|
||||
topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions
|
||||
extensionbase = @gnome-shell-extensions.gcampax.github.com
|
||||
|
||||
gschemabase = org.gnome.shell.extensions
|
||||
|
||||
uuid = $(EXTENSION_ID)$(extensionbase)
|
||||
|
||||
extensiondir = $(topextensiondir)/$(uuid)
|
||||
17
lib/convenience.js
Normal file
17
lib/convenience.js
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
const Gettext = imports.gettext;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
|
||||
function initTranslations(metadata) {
|
||||
let localeDir = metadata.dir.get_child('locale').get_path();
|
||||
Gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', localeDir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function getSettings(metadata, extension_id) {
|
||||
let schemaDir = metadata.dir.get_child('schemas').get_path();
|
||||
let schemaSource = Gio.SettingsSchemaSource.new_from_directory(schemaDir,
|
||||
Gio.SettingsSchemaSource.get_default(),
|
||||
false);
|
||||
let schema = schemaSource.lookup('org.gnome.shell.extensions.' + extension_id, false);
|
||||
return new Gio.Settings({ settings_schema: schema });
|
||||
}
|
||||
|
||||
15
local-install.sh
Executable file
15
local-install.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
extensionbase=~/.local/share/gnome-shell/extensions
|
||||
|
||||
for i in zip-files/*; do
|
||||
zip_file=`pwd`/$i;
|
||||
uuid=`basename $i | sed -e "s/.shell-extension.zip//"`;
|
||||
if [ -d $extensionbase/$uuid ]; then
|
||||
rm -fR $extensionbase/$uuid;
|
||||
fi
|
||||
mkdir $extensionbase/$uuid;
|
||||
(cd $extensionbase/$uuid;
|
||||
unzip -q $zip_file;
|
||||
);
|
||||
done
|
||||
@@ -4,8 +4,11 @@ da
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
en_GB
|
||||
eo
|
||||
es
|
||||
eu
|
||||
fa
|
||||
fi
|
||||
fr
|
||||
gl
|
||||
he
|
||||
@@ -13,16 +16,19 @@ hu
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
lv
|
||||
lt
|
||||
nb
|
||||
pa
|
||||
pt
|
||||
pt_BR
|
||||
pl
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sl
|
||||
sv
|
||||
te
|
||||
vi
|
||||
uk
|
||||
zh_CN
|
||||
zh_HK
|
||||
zh_TW
|
||||
|
||||
@@ -5,9 +5,11 @@ extensions/auto-move-windows/extension.js
|
||||
extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in
|
||||
extensions/dock/extension.js
|
||||
extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in
|
||||
extensions/drive-menu/extension.js
|
||||
extensions/example/extension.js
|
||||
extensions/gajim/extension.js
|
||||
extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in
|
||||
extensions/places-menu/extension.js
|
||||
extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in
|
||||
extensions/windowsNavigator/extension.js
|
||||
extensions/xrandr-indicator/extension.js
|
||||
|
||||
234
po/cs.po
234
po/cs.po
@@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Czech translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 10:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 10:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,49 +19,104 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Uspat na disk"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspat do paměti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupný"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Uspat na disk"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Zaneprázdněný"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Můj účet"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení systému"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Zamknout obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Přepnout uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Odhlásit se…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Vypnout…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Právě jste poprvé použili rozšíření Alternate Tab.\n"
|
||||
"Vyberte si vámi upřednostňované chování:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vše a náhledy:\n"
|
||||
" Tento režim předkládá všechny aplikace ze všech pracovních ploch\n"
|
||||
" v jediném výběrovém seznamu. Místo ikon aplikací pro každé z oken\n"
|
||||
" používá malé náhledy vytvořené přímo podle oken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pracovní plocha a ikony:\n"
|
||||
" Tento režim vám umožňuje přepínat mezi aplikacemi vaší aktuální "
|
||||
"pracovní\n"
|
||||
" plochy a poskytuje vám navíc možnost přepnout se na naposledy použitou\n"
|
||||
" aplikaci vaší předchozí pracovní plochy. Jde vždy o poslední symbol v "
|
||||
"seznamu\n"
|
||||
" a pokud je k dispozici, je oddělen oddělovačem/svislou čárou. Každé z "
|
||||
"oken\n"
|
||||
" je prezentováno ikonou příslušné aplikace.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jestliže si přejete vrátit výchozí chování přepínače Alt-Tab, jednoduše "
|
||||
"rozšíření\n"
|
||||
"zakažte v extensions.gnome.org nebo v aplikaci Pokročilá nastavení."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Chování Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Vše a náhledy"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha a ikony"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Když je zapnuto, dotázat se uživatele na výchozí chování."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Signalizuje, když je rozšíření Alternate Tab nově nainstalováno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavuje chování klávesové zkratky Alt-Tab. Možné hodnoty jsou: native "
|
||||
"(přirozené), all_thumbnails (vše a náhledy) a workspace_icons (pracovní "
|
||||
"plocha a ikony)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Chování klávesové zkratky alt tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -73,50 +129,130 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Seznam aplikací a pracovních ploch"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Přetažením sem přidáte do oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Ukončit aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odebrat z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Přidat do oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Čas automatického skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efekt automatického skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Zapnout/vypnout automatické skrývání"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Velikost ikony"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Poloha doku"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavuje efekt skrývání doku. Povolené hodnoty jsou „resize“ (změna "
|
||||
"velikosti), „rescale“ (změna měřítka) a „move“ (přesun)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolené hodnoty jsou „right“ (vpravo) "
|
||||
"nebo „left“ (vlevo)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Nastavuje čas trvání efektu automatického skrývání."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Otevřít správce souborů"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Ahoj světe!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s je pryč."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s je odpojen."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s je připojen."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s je zaneprázdněn."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je zapnuto, umisťuje se název okna nad případný náhled, čímž se "
|
||||
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
|
||||
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Umístit název okna nahoru"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pomocí přizpůsobení měřítka obrazovky spolu se zmenšením ohraničení zkusit "
|
||||
"využít větší část obrazovky pro umístění náhledů oken. Toto nastavení se "
|
||||
"použije pouze dohromady se strategií umisťování „natural“."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Použít větší část obrazovky pro okna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Výměnná zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -143,4 +279,4 @@ msgstr "Vzhůru nohama"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Upravit nastavení zobrazení…"
|
||||
msgstr "Upravit nastavení zobrazení…"
|
||||
209
po/da.po
209
po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-02 12:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 00:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -18,6 +18,105 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Dvale"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hviletilstand"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Sluk..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er første gang du bruger Alternate Tab-udvidelsen. \n"
|
||||
"Vælg venligst din foretrukne opførsel:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alle & miniaturebilleder:\n"
|
||||
" Denne tilstand præsenterer alle programmer fra alle arbejdsområder i en "
|
||||
"markerings- \n"
|
||||
" liste. I stedet for at bruge programikonet for hvert vindue, bruges et "
|
||||
"lille \n"
|
||||
" miniaturebillede af vinduet selv. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Arbejdsområde & ikoner:\n"
|
||||
" Denne tilstand giver mulighed for at skifte mellem programmerne i dit "
|
||||
"nuværende \n"
|
||||
" arbejdsområde og giver dig derudover muligheden for at skifte til det "
|
||||
"seneste brugte \n"
|
||||
" program i dit tidligere arbejdsområde. Dette er altid det sidste symbol "
|
||||
"i \n"
|
||||
" listen og er visuelt adskilt af en vertikal linje, hvis tilgængelig. \n"
|
||||
" Hvert vindue er repræsenteret af dets programikon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hvis du ønsker at skifte tilbage til standardopførslen for Alt-Tab-"
|
||||
"skifteren, skal du\n"
|
||||
"blot deaktivere udvidelsen fra extensions.gnome.org eller programmet "
|
||||
"Avancerede indstillinger."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt-Tab-opførsel"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Alle & miniaturebilleder"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Arbejdsområde & ikoner"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Alt-Tab-opførsel"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -30,50 +129,120 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Liste over programmer og arbejdsområder"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Træk hertil for at føje til favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nyt vindue"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Afslut program"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Føj til favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hej verden!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s er ikke til stede."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s er frakoblet."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s er tilgængelig."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s er optaget."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -101,3 +270,21 @@ msgstr "På hovedet"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Konfigurér skærmindstillinger..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notifications"
|
||||
#~ msgstr "Beskeder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Online konti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Settings"
|
||||
#~ msgstr "Systemindstillinger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Lås skærm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Skift bruger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "Log ud..."
|
||||
|
||||
129
po/de.po
129
po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# German translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2011.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 14:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,43 +20,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Online-Konten"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Systemeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm sperren"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Benutzer wechseln"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Abmelden …"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Bereitschaft"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Ruhezustand"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Ausschalten …"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
@@ -77,9 +54,10 @@ msgid ""
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie verwenden die Erweiterung »Alt-Tab« das erste Mal. \n"
|
||||
"Bitte wählen Sie das gewünschte Verhalten:\n"
|
||||
@@ -93,33 +71,30 @@ msgstr ""
|
||||
" Dieser Modus ermöglicht den Wechsel zwischen Anwendungen auf Ihrer \n"
|
||||
" aktuellen Arbeitsfläche und ermöglicht weiterhin, auf die zuletzt "
|
||||
"verwendete\n"
|
||||
" Anwendung der letzten Arbeitsfläche zu wechseln. Sie ist immer das "
|
||||
"letzte Symbol\n"
|
||||
" Anwendung der letzten Arbeitsfläche zu wechseln. Sie ist immer das letzte "
|
||||
"Symbol\n"
|
||||
" der Liste und ist durch einen Trenner (vertikale Linie) getrennt. \n"
|
||||
" Jedes Fenster wird durch das entsprechende Anwendungssymbol "
|
||||
"repräsentiert.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nativ:\n"
|
||||
" Dieser Modus entspricht dem nativen Verhalten von GNOME 3, d.h.\n"
|
||||
" die Erweiterung »Alt-Tab« wird ausgeschaltet. \n"
|
||||
"Falls Sie zum Standardverhalten der Alt-Tab-Umschaltung zurückkehren wollen,\n"
|
||||
"deaktivieren Sie diese Erweiterung in extensions.gnome.org oder verwenden "
|
||||
"Sie\n"
|
||||
"die »Erweiterten Einstellungen«."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Verhalten bei Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Alle und Vorschaubilder"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Arbeitsbereich und Symbole"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nativ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@@ -153,30 +128,29 @@ msgid ""
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Liste aus Zeichenketten, wovon jede eine Anwendungskennung (*.desktop-"
|
||||
"Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der "
|
||||
"Arbeitsfläche"
|
||||
"Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Anwendungs- und Arbeitsflächenliste"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Hierher ziehen, um zu Favoriten hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Anwendung beenden"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -208,10 +182,11 @@ msgstr "Legt die Symbolgröße für das Dock fest"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt den Effekt für das versteckte Dock fest. Mögliche Werte sind »resize« "
|
||||
"und »rescale«"
|
||||
"Legt den Effekt für das versteckte Dock fest. Mögliche Werte sind »resize«, "
|
||||
"»rescale« und »move«"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -225,6 +200,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Legt die Effektdauer für automatisches Verbergen fest."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Dateiverwaltung öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hallo, Welt!"
|
||||
@@ -265,34 +244,22 @@ msgstr "Fensterbeschriftungen oben platzieren"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Algorithmus zum Anordnen der Vorschaubilder in der Übersicht. »grid« "
|
||||
"verwendet den voreingestellten Raster-basierten Algorithmus, »natural« setzt "
|
||||
"einen anderen ein, der mehr die tatsächliche Position und Größe des Fensters "
|
||||
"berücksichtigt."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This "
|
||||
"setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versuchen, mehr Bildschirmfläche zum Platzieren der Fenstervorschaubilder zu "
|
||||
"verwenden, indem das Bildschirmseitenverhältnis berücksichtigt wird und "
|
||||
"diese stärker zusammengelegt werden, um den umgebenden Rahmen zu "
|
||||
"verkleinern. Diese Einstellung betrifft nur den natürlichen "
|
||||
"Platzierungsalgorithmus."
|
||||
"verwenden, indem das Bildschirmseitenverhältnis berücksichtigt wird und diese "
|
||||
"stärker zusammengelegt werden, um den umgebenden Rahmen zu verkleinern. Diese "
|
||||
"Einstellung betrifft nur den natürlichen Platzierungsalgorithmus."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Mehr Bildschirmbereich für Fenster verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Regeln zur Fensterplatzierung"
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Wechseldatenträger"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -323,9 +290,3 @@ msgstr "Kopfüber"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Bildschirmeinstellungen festlegen …"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Beschäftigt"
|
||||
|
||||
245
po/eo.po
Normal file
245
po/eo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
# Esperanto translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 20:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-29 13:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Dormeti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Pasivumigi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Elŝalti..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova fenestro"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Ĉesi aplikaĵon"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Forigi de la preferataj aplikaĵoj"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Aldoni al la preferataj aplikaĵoj"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Piktogramgrando"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Malfermi dosieradministrilo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Saluton, mondo!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s estas fora."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s estas nekonektita."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s estas konektita."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s estas okupata."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Demeteblaj aparatoj"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Etosnomo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Maldekstre"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dekstre"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Renversite"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Agordi ekranagordojn..."
|
||||
177
po/es.po
177
po/es.po
@@ -1,60 +1,38 @@
|
||||
# Spanish translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 17:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 14:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 16:58-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Cuentas en línea"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del sistema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloquear la pantalla"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Cambiar de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Cerrar la sesión…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Apagar…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
@@ -75,28 +53,48 @@ msgid ""
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la primera vez que usa la extensión Alt+Tab. \n"
|
||||
"Seleccione el comportamiento preferido:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Todo y miniaturas:\n"
|
||||
" Este modo muestra todas la aplicaciones de todas las áreas de trabajo \n"
|
||||
" en una única lista. En lugar de usar el icono de la aplicación de cada "
|
||||
"ventana, usa \n"
|
||||
" miniaturas similares a la ventana.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Área de trabajo e iconos:\n"
|
||||
" Este modo permite le alternar entre aplicaciones del área de trabajo "
|
||||
"actual, \n"
|
||||
" y ofrece la posibilidad de cambiar a la última aplicación usada en el \n"
|
||||
" área de trabajo anterior. Éste último es siempre el último símbolo en "
|
||||
"la \n"
|
||||
" lista, y está diferenciado mediante un separador/línea vertical, si "
|
||||
"está \n"
|
||||
" disponible. \n"
|
||||
" Cada ventana se representa con el icono de la aplicación. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si quiere volver al comportamiento predeterminado de Alt+Tab, simplemente\n"
|
||||
"desactive la extensión desde extensions.gnome.org o en la aplicación "
|
||||
"Configuración avanzada."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamiento de Alt+Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Todo y miniaturas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Espacio de trabajo e iconos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nativo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -114,7 +112,7 @@ msgid ""
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Establece el comportamiento de Alt+Tab. Los valores posibles son: "
|
||||
"«native» (nativo), «all_thumbnails» (todo en miniaturas) y "
|
||||
"«native» (nativo), «all_thumbnails» (todo y miniaturas) y "
|
||||
"«workspace_icons» (iconos de áreas de trabajo)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
@@ -134,25 +132,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista de aplicaciones y espacios de trabajo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Arrastrar aquí para añadir a favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Ventana nueva"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Salir de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Quitar de favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a favoritos"
|
||||
msgstr "Añadir a favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
@@ -168,7 +166,7 @@ msgstr "Activar/desactivar ocultación automática"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Tamaño del icono"
|
||||
msgstr "Tamaño del icono"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
@@ -176,14 +174,15 @@ msgstr "Posición del tablero"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Configura el tamaño de los iconos del tablero."
|
||||
msgstr "Configura el tamaño de los íconos del tablero."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura el efecto de ocultación del tablero. Los valores permitidos son "
|
||||
"«resize» (redimensionar) y «rescale» (re-escalar)"
|
||||
"Establece el efecto de ocultación del tablero. Los valores permitidos son "
|
||||
"«resize» (redimensionar) y «rescale» (re-escalar) y «move» (mover)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -197,9 +196,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Configura la duración del efecto de ocultación automática."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Abrir el gestor de archivos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "¡Hola, Mundo!"
|
||||
msgstr "¡Hola, mundo!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -209,17 +212,17 @@ msgstr "%s no está disponible."
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s está desconectado."
|
||||
msgstr "%s está desconectado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s está conectado."
|
||||
msgstr "%s está conectado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s está ocupado."
|
||||
msgstr "%s está ocupado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -227,32 +230,32 @@ msgid ""
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si es cierto, situar los títulos de las ventanas encima de las miniaturas "
|
||||
"correspondientes, cambiando el comportamiento predeterminado de shell, que "
|
||||
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
|
||||
"para que tenga efecto."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Situar los títulos de ventanas arriba"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intente utilizar más espacio para situar las miniaturas, adaptándolas a la "
|
||||
"forma de la pantalla, y consolidarlas aún más para reducir el área ocupada. "
|
||||
"Esta opción sólo se aplica a la estrategia de posicionamiento «natural»."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Usar más pantalla para las ventanas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Estrategia de ubicación de ventanas"
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos extraíbles"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -282,6 +285,40 @@ msgstr "Hacia abajo"
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configurar las opciones de pantalla…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notifications"
|
||||
#~ msgstr "Notificaciones"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Cuentas en línea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración del sistema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Bloquear la pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar de usuario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "Cerrar la sesión…"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use "
|
||||
#~ "the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that "
|
||||
#~ "reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El algoritmo usado para situar las miniaturas en la vista previa. "
|
||||
#~ "«grid» (tabla) para usar el algoritmo predeterminado basado en una tabla, "
|
||||
#~ "«natural» para usar otro que refleja mejor la posición y tamaño de la "
|
||||
#~ "ventana representada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window placement strategy"
|
||||
#~ msgstr "Estrategia de ubicación de ventanas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Native"
|
||||
#~ msgstr "Nativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
|
||||
284
po/eu.po
Normal file
284
po/eu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,284 @@
|
||||
# Basque translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
|
||||
# assar <asiersar@yahoo.com>, 2011.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Nire kontua"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Sistemaren konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Blokeatu pantaila"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Itxi saioa..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Eseki"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernatu"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Itzali..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren "
|
||||
"fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Aplikazioen eta laneko areen zerrenda"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:483
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Arrastatu hona gogokoei gehitzeko"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Leiho berria"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Irten aplikaziotik"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gogokoetatik"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Gehitu gogokoei"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Kaixo mundua!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s kanpoan dago."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s linea kanpo dago."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s linean dago."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s lanpetuta dago."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Gaiaren izena"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normala"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ezkerrean"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Eskuinean"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Buruz behera"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Konfiguratu pantailaren ezarpenak..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Libre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Lanpetuta"
|
||||
264
po/fi.po
Normal file
264
po/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,264 @@
|
||||
# Finnish translation of gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Ville-Pekka Vainio
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011.
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Valmiustila"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Lepotila"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Sammuta…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Työtila ja kuvakkeet"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Lopeta ohjelma"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hei, maailma!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s on poissa."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s on poissa linjoilta."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s on linjoilla."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s on kiireinen."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Teeman nimi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Tavallinen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vasen"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Oikea"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Ylösalaisin"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Määritä näytön asetukset…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notifications"
|
||||
#~ msgstr "Ilmoitukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Verkkotilit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Settings"
|
||||
#~ msgstr "Järjestelmän asetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Lukitse näyttö"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "Kirjaudu ulos…"
|
||||
249
po/fr.po
249
po/fr.po
@@ -8,58 +8,140 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 16:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-03 16:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 21:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hiberner"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Mettre en veille"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes en ligne"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Occupé"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mon compte"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres système"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Verrouiller l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Changer d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Fermer la session..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Mettre en veille"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hiberner"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Éteindre..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est la première fois que vous utilisez l'extension Alt Tab.\n"
|
||||
"Choisissez votre comportement préféré :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tous et vignettes :\n"
|
||||
" Ce mode présente toutes les applications de tous les espaces de travail "
|
||||
"dans une\n"
|
||||
" seule liste à choix. Au lieu d'utiliser l'icône de l'application de "
|
||||
"chaque fenêtre,\n"
|
||||
" il montre de petites vignettes ressemblant à la fenêtre.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Espace de travail et icônes :\n"
|
||||
" Ce mode vous permet de permuter entre les applications de l'espace de "
|
||||
"travail\n"
|
||||
" actuel et donne en plus la possibilité de revenir à la dernière "
|
||||
"application\n"
|
||||
" utilisée dans l'espace de travail précédent. Celle-ci est toujours en "
|
||||
"fin de liste\n"
|
||||
" après une ligne de séparation. Chaque fenêtre est identifiée par l'icône "
|
||||
"de son application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Natif :\n"
|
||||
" Ce mode est le comportement initial de GNOME 3. En d'autres termes, ce "
|
||||
"choix revient à désactiver l'extension Alt Tab.\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportement Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Tous et vignettes"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Espace de travail et icônes"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Natif"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Si vrai, demander le comportement par défaut à l'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indique si Alternate Tab vient d'être installé"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit le comportement Alt Tab. Les valeurs possibles sont : native, "
|
||||
"all_thumbnails et workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Le comportement Alt Tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -73,50 +155,137 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Liste d'applications et d'espaces de travail"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:483
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Déposez ici pour ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Quitter l'application"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Enlever des favoris"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Durée du masquage automatique"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Effet de masquage automatique"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Activer/désactiver le masquage automatique"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Taille d'icône"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Position du bandeau"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Définit la taille des icônes du bandeau."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit l'effet de masquage du bandeau. Les valeurs possibles sont : resize "
|
||||
"et rescale"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit la position du bandeau sur l'écran. Les valeurs possibles sont : "
|
||||
"right et left."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Définit la durée de l'effet de masquage automatique."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Bonjour le monde !"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s est absent(e)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s n'est pas en ligne."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s est en ligne."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s est occupé(e)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vrai, place les titres des fenêtres au-dessus de la vignette "
|
||||
"correspondante, ce qui remplace le comportement par défaut qui les place au-"
|
||||
"dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le "
|
||||
"shell."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Placer les titres des fenêtres au-dessus"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'algorithme utilisé pour disposer les vignettes dans l'aperçu. « grid » "
|
||||
"utilise l'algorithme initial de grille, « natural » est une alternative qui "
|
||||
"reflète mieux la position et la taille de la fenêtre réelle"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Essaye d'utiliser plus d'espace écran pour placer les vignettes des fenêtres "
|
||||
"en s'adaptant aux proportions de l'écran et en les consolidant davantage "
|
||||
"pour réduire la zone englobante. Ce paramètre ne s'applique qu'en utilisant "
|
||||
"la stratégie de placement « natural »."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Utiliser plus d'écran pour les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Stratégie de placement des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -144,3 +313,9 @@ msgstr "Renversé"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configurer les paramètres d'affichage..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Occupé"
|
||||
|
||||
263
po/it.po
263
po/it.po
@@ -3,60 +3,120 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>, 2011
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 2.91.6\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 15:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Non disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Account personale"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di sistema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Blocca schermo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:67
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Cambia utente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:72
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Termina sessione..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:79
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Sospendi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Iberna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Spegni..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è la prima volta che viene usata l'estensione Alternate Tab. \n"
|
||||
"Per favore scegli il comportamento preferito:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tutte & Miniature:\n"
|
||||
" Questa modalità presenta tutte le applicazioni, da tutti gli spazi di "
|
||||
"lavoro\n"
|
||||
" in un'unica lista. Invece di usare un'icona, usa delle piccole "
|
||||
"miniature\n"
|
||||
" che rappresentano la finestra stessa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Spazio di lavoro & Icone:\n"
|
||||
" Questa modalità ti consente di passare da un'applicazione all'altra "
|
||||
"del\n"
|
||||
" tuo spazio di lavoro corrente e ti da in aggiunta l'opzione di "
|
||||
"passare all'ultima\n"
|
||||
" applicazione dello spazio di lavoro precedente. Questa è sempre "
|
||||
"l'ultima della\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" lista ed è separata da una linea verticale, se presente.\n"
|
||||
" Ogni finestra è rappresentata dall'icona dell'applicazione.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se volessi ritornare al comportamento di default dello scambia finestre Alt-"
|
||||
"Tab,\n"
|
||||
"disabilita l'estensione da extensions.gnome.org oppure dalle Impostazioni "
|
||||
"avanzate."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento di Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Tutte & Miniature"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro & Icone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Se vero, chiede all'utente il comportamento preferito."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indica se Alternate Tab è stata appena installata."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta il comportamento di Alt-Tab. Valori possibili sono \"native\", "
|
||||
"\"all_thumbnails\" e \"workspace_icons\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Comportamento di Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -69,50 +129,132 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista applicazioni e spazi di lavoro"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Trascina qui per aggiungere ai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Chiudi applicazione"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Durata dell'effetto di scomparsa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Effetto di scomparsa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Abilita/disabilita scomparsa automatica"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Dimensione delle icone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Posizione del dock"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Imposta la dimensione delle icone del dock."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta l'effetto di scomparsa automatica del dock. Valori consentiti sono "
|
||||
"\"resize\" (ridimensiona, lo riduce a icona), \"rescale\" (riscala, lo "
|
||||
"schiaccia verso il lato), \"move\" (lo muove fuori dallo schermo)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta la posizione del dock sullo schermo. Valori consentiti sono \"right"
|
||||
"\" (destra) e \"left\" (sinistra)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Imposta la durata in secondi dell'effetto di scomparsa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Apri il gestore dei file"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Ciao, mondo!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s è assente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s è fuori rete"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s è disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s non è disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vero, posiziona i titoli delle finestre in cima alle rispettive "
|
||||
"miniature, aggirando il comportamento normale della shell, che li colloca in "
|
||||
"basso. Modificare questa impostazione richiede di riavviare la shell."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Posiziona i titoli delle finestre in cima"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cerca di usare più spazio per collocare le miniature delle finestre, "
|
||||
"adattandosi al rapporto d'aspetto dello schermo, e consolidandole "
|
||||
"ulteriormente per ridurre lo spazio complessivo. Questa impostazione si "
|
||||
"applica solo se l'algoritmo di posizionamento è \"natural\"."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Usa più spazio per le finestre"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi rimovibili"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Il nome del tema, da caricare in ~/.themes/nome/gnome-shell"
|
||||
@@ -140,3 +282,34 @@ msgstr "Rovesciato"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Configura impostazioni display..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notifications"
|
||||
#~ msgstr "Notifiche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Account online"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Settings"
|
||||
#~ msgstr "Impostazioni di sistema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Blocca schermo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Cambia utente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "Termina sessione..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use "
|
||||
#~ "the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that "
|
||||
#~ "reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'algoritmo usato per posizionare le miniature nella panoramica attività. "
|
||||
#~ "\"grid\" per usare l'algoritmo di default, basato su una griglia, "
|
||||
#~ "'natural' per usarne un altro che riflette di più la posizione e la "
|
||||
#~ "dimensione effettive della finestra."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window placement strategy"
|
||||
#~ msgstr "Algoritmo di posizionamento delle finestre"
|
||||
|
||||
271
po/lt.po
Normal file
271
po/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,271 @@
|
||||
# gnome extensions lithuanian language.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 22:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Užmigdyti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernuoti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Išjungti..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tai pirmas kartas kai naudojatės Alternate Tab plėtiniu. \n"
|
||||
"Pasirinkite pageidaujamą elgseną:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Visos su miniatiūrom:\n"
|
||||
" Ši veiksena atvaizduoja visas programas iš visų darbalaukių viename sąraše. \n"
|
||||
" Vietoj kiekvieno programos lango piktogramos bus naudojama maža miniatiūra atvaizduojanti patį langą. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Darbalaukis ir piktogramos:\n"
|
||||
" Ši veiksena leidžia persijungti tarp programų jūsų dabartiniame darbalaukyje \n"
|
||||
" bei leidžia persijungti į paskutinę programą iš praeito darbalaukio. \n"
|
||||
" Tai visada paskutinis simbolis sąraše atskirtas skirtuku/vertikalia linija. \n"
|
||||
" Kiekvienas langas atvaizduojamas jo programos piktograma. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jei norite grįžti prie numatytosios Alt-Tab elgsenos, paprasčiausiai\n"
|
||||
"išjunkite plėtinį extensions.gnome.org arba papildomų nustatymų programoje."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt Tab veiksena"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Visos ir miniatiūros"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Darbalaukis ir piktogramos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Jei teigiama, klausi naudotojo numatytųjų nustatymų."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Nurodo ar Alternate tab šviežiai įdiegta"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
|
||||
msgstr "Nustato Alt-Tab elgseną. Galimos pasirinktys: native, all_thumbnails arba workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Alt tab elgsena."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "Eilučių sąrašas, kur kiekviena turi programos id (darbastalio failo vardą), po jo dvitaškis ir darbalaukio numeris"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Programų ir darbalaukių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Nuvilkite čia, jei norite pridėt prie mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Naujas langas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Uždaryti programą"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Automatinio slėpimo trukmė"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Automatinio slėpimo efektas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Įjungti/Išjungti automatinį slėpimą"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Piktogramų dydis"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Skydelio pozicija"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Nustato skydelio piktogramos dydį."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
|
||||
msgstr "Nustato skydelio slėpimo efektą. Galimos reikšmės yra „resize“, „rescale“ arba „move“"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
|
||||
msgstr "Nustato skydelio vietą ekrane. Galimos reikšmės yra „right“ arba „left“"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Nustato automatinio slėpimo efekto trukmę."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Atverti failų tvarkyklę"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Labas, pasauli!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s yra pasitraukęs."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s yra atsijungęs."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s yra prisijungęs."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s yra užsiėmęs."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "Jei teigiama, patalpinti lango antraštes virš atitinkamos miniatiūros, nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus reikės paleisti apvalkalą iš naujo."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Talpinti lango antraštes viršuje"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr "Bandyti naudoti daugiau ekrano vietos talpinant langų miniatiūras pritaikant prie ekrano kraštinių santykio ir suglaudinant jas taip sumažinant aprėpties langą. Šis nustatymas galios tik esant „natural“ talpinimo strategijai."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams "
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Išimami įrenginiai"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Temos pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Įprastinis"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kairė"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dešinė"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Aukštyn kojom"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Tvarkyti ekrano nustatymus..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notifications"
|
||||
#~ msgstr "Pranešimai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Internetinės paskyros"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Settings"
|
||||
#~ msgstr "Sistemos nustatymai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Užrakinti ekraną"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Pakeisti naudotoją"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "Atsijungti..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Native"
|
||||
#~ msgstr "Gimtasis"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use "
|
||||
#~ "the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that "
|
||||
#~ "reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Algoritmas, naudojamas išdėstyti miniatiūras peržvalgos lange. „grid“ - "
|
||||
#~ "naudoti numatytąjį algoritmą, „natural“ - naudoti kitą, kuris panašiau "
|
||||
#~ "atvaizduoja lango dydį ir vietą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window placement strategy"
|
||||
#~ msgstr "Lango padėties strategija"
|
||||
263
po/pt_BR.po
263
po/pt_BR.po
@@ -4,64 +4,122 @@
|
||||
# Felipe Borges <felipe10borges@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
|
||||
# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 19:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 11:11-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:55-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan@comum.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspend"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Supender"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Minha conta"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Configurações de sistema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloquear tela"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Trocar de usuário"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Encerrar sessão..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Desligar..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é a primeira vez que você usa a extensão Alternate Tab. \n"
|
||||
"Por favor, escolha seu comportamento preferido:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & miniaturas:\n"
|
||||
" Este modo apresenta todos os aplicativos de todos os espaços de trabalho "
|
||||
"em\n"
|
||||
" uma lista. Ao invés de usar o ícone do aplicativo de cada janela, ele "
|
||||
"usa\n"
|
||||
" pequenas miniaturas assemelhando-se a janela própria. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Espaço de trabalho & ícones:\n"
|
||||
" Este modo permite que você alterne entre os aplicativos do seu espaço de "
|
||||
"trabalho\n"
|
||||
" atual e dá a você além da opção para mudar para o último aplicativo "
|
||||
"usado em seu\n"
|
||||
" espaço de trabalho anterior. Este é sempre o último símbolo na lista e "
|
||||
"separado\n"
|
||||
" por uma linha separadora/vertical se disponível. \n"
|
||||
" Cada janela é representada por seu ícone de aplicativo. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se você deseja reverter para o comportamento padrão a partir do alternador "
|
||||
"de Alt-Tab, apenas desative a extensão de extensions.gnome.org ou nas "
|
||||
"configurações avançadas do aplicativo."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento do Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Todas & miniaturas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Espaço de trabalho & ícones"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Pergunte ao usuário por um comportamento padrão se marcado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indica se o alternar com Tab for recém-instalado"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define o comportamento do Alt-Tab. Valores possíveis são: nativo, "
|
||||
"all_thumbnails e workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "O comportamento do alt tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -74,50 +132,132 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista de aplicativo e espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Arraste aqui para adicionar aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Fechar aplicativo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Duração do ocultar automaticamente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efeito de ocultar automaticamente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Habilitar/desabilitar o ocultar automaticamente"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Tamanho do ícone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Posição do dock"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Define o tamanho do ícone do dock."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define o efeito de ocultar dock. Os valores permitidos são \"resize\", "
|
||||
"\"rescale\" e \"move\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define a posição do dock na tela. Os valores permitidos são \"right\" ou "
|
||||
"\"left\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Define o tempo de duração do efeito de ocultar automaticamente."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Abrir gerenciador de arquivos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Olá, mundo!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s está ausente."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s está desconectado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s está conectado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s está ocupado."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se verdadeiro, coloca legendas de janela em cima da respectiva miniatura, "
|
||||
"sobresscrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A "
|
||||
"alteração dessa configuração requer o reinicio do shell para ter qualquer "
|
||||
"efeito."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Colocar as legendas de janela em cima"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tenta usar mais tela para colocação da janela de miniaturas, adaptando a "
|
||||
"proporção da tela e consolidando-os ainda mais para reduzir a caixa "
|
||||
"delimitadora. Essa configuração aplica-se somente com a estratégia de "
|
||||
"posicionamento natural."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Usar mais tela para janelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos removíveis"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -145,3 +285,24 @@ msgstr "De cabeça pra baixo"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Alterar configurações de exibição..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Minha conta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configurações de sistema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Bloquear tela"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Trocar de usuário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "Encerrar sessão..."
|
||||
|
||||
202
po/ru.po
202
po/ru.po
@@ -2,13 +2,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011.
|
||||
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-04 07:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:59+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 01:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -16,49 +17,118 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Спящий режим"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ждущий режим"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступен"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Сетевые учётные записи"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Занят"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Моя учётная запись"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Системные параметры"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Заблокировать экран"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Переключить пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Выйти…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ждущий режим"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Спящий режим"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Выключить…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расширение Alternate Tab используется впервые. \n"
|
||||
"Выберите нужный режим:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Всё и эскизы:\n"
|
||||
" В этом режиме все приложения со всех рабочих столов находятся в одном списке \n"
|
||||
" выбора. Вместо того, чтобы использовать значок приложения из каждого окна, он использует небольшой \n"
|
||||
" эскиз, напоминающий само окно. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Рабочая область и значки:\n"
|
||||
" Этот режим позволяет вам переключаться между приложениями текущего \n"
|
||||
" рабочего пространства и дает возможность переключиться к последнему использованному \n"
|
||||
" приложению предыдущего рабочего пространства. Это приложение, если доступно, всегда \n"
|
||||
" отображается последним символом в списке и отделено разделителем/вертикальной линией. \n"
|
||||
" Каждое окно изображается значком приложения. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Стандартный:\n"
|
||||
" Этот режим является стандартным поведением GNOME 3 или, другими словами: выбирая \n"
|
||||
" стандартное переключение, расширение Alternate Tab отключается. \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Режим Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Всё и миниатюры"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Рабочая область и значки"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Нативный"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Если выбрано, спрашивать пользователя о поведении по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Указывает если недавно установлено расширение Alternate Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
|
||||
msgstr "Устанавливает режим Alt-Tab. Возможные значения: native, all_thumbnails и workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Режим alt tab."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "Список строк, содержащих id приложения (имя desktop-файла), далее следует двоеточие и номер рабочего места"
|
||||
@@ -67,50 +137,110 @@ msgstr "Список строк, содержащих id приложения (
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Приложение и список рабочих мест"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:484
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Перетащите, чтобы добавить в избранное"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Создать окно"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Закрыть приложение"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Удалить из избранного"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Добавить в избранное"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Таймер автоскрытия"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Эффект автоскрытия"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Включить/выключить автоскрытие"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Размер значков"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Расположение док-панели"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Устанавливает размер значка док-панели"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr "Устанавливает эффект скрытия док-панели. Возможные значения: «resize» или «rescale»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
|
||||
msgstr "Устанавливает положение док-панели на экране. Возможные значения: «right» или «left»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Устанавливает продолжительность эффекта автоскрытия."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Привет, мир!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s отошёл."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s не в сети."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s в сети."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s занят."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "Если выбрано, располагать заголовки окон в верхней части миниатюр, а не в нижней, как это делается по умолчанию. Изменение этого параметра требует перезапуска оболочки, чтобы изменение вступило в силу."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Размещать заголовки окон сверху"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr "Алгоритм, использующийся для расположения миниатюр. «grid» — использовать алгоритм сеточного расположения по умолчанию; «natural» — использовать другой алгоритм, который в большей степени отражает положение и размеры текущего окна."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr "Пытаться использовать дополнительную площадь экрана для расположения миниатюр, изменяя соотношение сторон экрана и уплотняя размещение с целью уменьшения размеров ограничивающей рамки. Этот параметр применяется только для алгоритма расположения миниатюр «natural»."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Использовать дополнительную площадь экрана для окон"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Способ расположения окон"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
386
po/sk.po
Normal file
386
po/sk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,386 @@
|
||||
# Slovak translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Pavol Klacansky <pavol@klacansky.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-22 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavol Klacansky <pavol@klacansky.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Upozornenia"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Online účty"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia systému"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Uzamknúť obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Prepnúť používateľa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Odhlásiť sa..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspať"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernovať"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Vypnúť..."
|
||||
|
||||
# message
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
#| "Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "All & Thumbnails:\n"
|
||||
#| " This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
#| "selection \n"
|
||||
#| " list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
#| "small \n"
|
||||
#| " thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Workspace & Icons:\n"
|
||||
#| " This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
#| " workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
#| "used \n"
|
||||
#| " application of your previous workspace. This is always the last "
|
||||
#| "symbol in \n"
|
||||
#| " the list and is segregated by a separator/vertical line if "
|
||||
#| "available. \n"
|
||||
#| " Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Native:\n"
|
||||
#| " This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: "
|
||||
#| "Clicking \n"
|
||||
#| " native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je prvýkrát, čo ste použili rozšírenie Alternatívne prepínanie okien. \n"
|
||||
"Prosím, zvoľte vami preferované správanie:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Všetko a miniatúry:\n"
|
||||
" Tento režim zobrazí všetky aplikácie zo všetkých pracovných plôch v "
|
||||
"jednom zozname. \n"
|
||||
" Namiesto použitia ikony aplikácie každého okna sa zobrazí miniatúra "
|
||||
"každého okna. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pracovné plochy a ikony:\n"
|
||||
" Tento režim vám umožní prepínanie aplikácií aktuálnej pracovnej plochy a "
|
||||
"ponúka \n"
|
||||
" dodatočnú voľbu prepnutia na naposledy použitú aplikáciu z "
|
||||
"predchádzajúcej plochy. \n"
|
||||
" Je to vždy posledný symbol v zozname, oddelený zvislou čiarou, ak je "
|
||||
"dostupná. \n"
|
||||
" Každé okno reprezentuje ikona jeho aplikácie.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pôvodné:\n"
|
||||
" Tento režim je pôvodné správanie v GNOME 3, inými slovami: Kliknutím na "
|
||||
"pôvodné \n"
|
||||
" vypnete Alternatívne prepínanie okien. \n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Správanie Alt Tab"
|
||||
|
||||
# button label
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Všetko a miniatúry"
|
||||
|
||||
# button label
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Pracovná plocha a ikony"
|
||||
|
||||
# button label
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Ak je true, tak sa opýtať používateľa na predvolené správanie."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Indikuje, že Alternatívne prepínanie okien je novo nainštalované"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaví správanie Alt-Tab. Možné hodnoty: native, all_thumbnails a "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Správanie alt tab."
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zoznam reťazcov, z ktorých každý obsahuje identifikátor aplikácie (názov "
|
||||
"súboru desktop), nasledovaný čiarkou a číslom pracovnej plochy"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Zoznam aplikácií a pracovných plôch"
|
||||
|
||||
# PM: znie to čudne ale nič lepši mi momentálne nenapadá
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:570
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Pretiahnite sem na pridanie do obľúbených"
|
||||
|
||||
# menu item
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
# menu item
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:905
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Ukončiť aplikáciu"
|
||||
|
||||
# togle menu item
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:910
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
|
||||
|
||||
# togle menu item
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:911
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridať do obľúbených"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Trvanie automatického skrývania"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Efekt automatického skrývania"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Povoliť/zakázať automatické skrývanie"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Veľkosť ikony"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Pozícia doku"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Nastaví veľkosť ikony v doku."
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaví efekt skrývania doku. Povolené hodnoty sú „resize“ (zmena veľkosti) "
|
||||
"alebo „rescale“ (zmena mierky)"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaví pozíciu doku na obrazovke. Povolené hodnoty sú „right“ (vpravo) "
|
||||
"alebo „left“ (vľavo)"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Nastaví dĺžku trvania efektu automatického skrývania."
|
||||
|
||||
# PŠ: a toto by som teda neprekladal, tento text musia poznať všetci ;-)
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Ahoj, Svet!"
|
||||
|
||||
# presenceMessage
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s je neprítomný."
|
||||
|
||||
# presenceMessage
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s je odpojený."
|
||||
|
||||
# presenceMessage
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s je pripojený."
|
||||
|
||||
# presenceMessage
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s je zaneprázdnený."
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je true, tak bude titulok okna umiestnený navrchu zodpovedajúcej "
|
||||
"miniatúry. Prepíše sa tým predvolené nastavenie shellu, ktorý ho umiestňuje "
|
||||
"nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Umiestniť titulok okna navrch"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algoritmus použitý na zobrazenie miniatúr v prehľade. Použite „grid“ ak "
|
||||
"chcete predvolený algoritmus založený na mriežke, „natural“ použite ak "
|
||||
"chcete aby odrážal pozíciu a veľkosť aktuálneho okna"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokúsi sa využiť viac obrazovky tým, že umiestňovanie miniatúr okien sa "
|
||||
"prispôsobí pomeru strán, a tiež sa zváži zmenšenie okrajov. Toto nastavenie "
|
||||
"sa aplikuje len na postup umiestňovania „natural“."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Použiť viac obrazovky pre okná"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Stratégia umiestňovania okien"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Názov témy, ktorá sa nahrá z ~/.themes/nazov/gnome-shell"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Názov témy"
|
||||
|
||||
# rotation
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normálne"
|
||||
|
||||
# rotation
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vľavo"
|
||||
|
||||
# rotation
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Vpravo"
|
||||
|
||||
# rotation
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Hore nohami"
|
||||
|
||||
# menu item
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Nastaviť displej..."
|
||||
|
||||
# button label
|
||||
#~ msgid "Native"
|
||||
#~ msgstr "Pôvodné"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Prítomný"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Zaneprázdnený"
|
||||
126
po/sl.po
126
po/sl.po
@@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# Slovenian translations for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
#
|
||||
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2011.
|
||||
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2011 - 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 10:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 21:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -20,43 +21,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Obvestila"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Spletni računi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Sistemske nastavitve"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Zakleni zaslon"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Preklopi uporabnika"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Odjava ..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "V pripravljenost"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "V mirovanje"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Izklopi ..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
@@ -73,12 +51,11 @@ msgid ""
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je prvi zagon razširitve Alternate Tab. \n"
|
||||
"Izberite prednostno obnašanje:\n"
|
||||
"Izberite želen način delovanja:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vse in sličice:\n"
|
||||
" Ta način prikazuje vse programe vseh delovnih površin ne enem izbirnem\n"
|
||||
@@ -92,27 +69,22 @@ msgstr ""
|
||||
" vodoravno črto. \n"
|
||||
" Vsako okno je prikazano z ikono programa. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Lastni:\n"
|
||||
" Ta način je lasten načinu obnašanja namizja GNOME 3: Izbor te možnosti \n"
|
||||
" onemogoči razširitev Alternate Tab. \n"
|
||||
"V kolikor želite povrniti delovanje na privzeti način preklopnika Alt+Tab,\n"
|
||||
"enostavno onemogočite to razširitev med naprednimi nastavitvami."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Obnašanje tipk Alt-Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Vse in sličice"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Delovne površine in ikone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Lastni"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
@@ -140,23 +112,23 @@ msgstr "Seznam nizov z določilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sled
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:561
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:896
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novo okno"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:898
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Končaj program"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:904
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj med priljubljene"
|
||||
|
||||
@@ -185,8 +157,8 @@ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Določi velikost ikon sidrišča."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr "Določi učinek skrivanja sidrišča. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni velikost' ali 'prilagodi velikost'"
|
||||
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
|
||||
msgstr "Določi učinek skrivanja sidrišča. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni velikost', 'prilagodi velikost' ali 'premakni'."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
|
||||
@@ -196,6 +168,10 @@ msgstr "Določi položaj sidrišča na zaslonu. Dovoljeni vrednosti sta 'desno'
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Določi trajanje učinka samodejnega skrivanja."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Odpri upravljalnik datotek"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Pozdravljen, svet!"
|
||||
@@ -229,20 +205,16 @@ msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Postavi nazive oken na vrh"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr "Algoritem, ki je uporabljen kot razporeditev sličic v pregledu oken. Možnost 'mreža' omogoči uporabo privzetega algoritma mrežne postavitve, možnost 'naravno' pa omogoči uporabo položaja in velikosti dejanskega okna, ki ga predstavlja sličica."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr "Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve okna."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Uporabi več zaslona za okna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Način postavitve okna"
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Odstranljive naprave"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -272,6 +244,40 @@ msgstr "Zgoraj-navzdol"
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Nastavitve zaslona ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notifications"
|
||||
#~ msgstr "Obvestila"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Spletni računi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Settings"
|
||||
#~ msgstr "Sistemske nastavitve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Zakleni zaslon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Preklopi uporabnika"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "Odjava ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use "
|
||||
#~ "the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that "
|
||||
#~ "reflects more the position and size of the actual window"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Algoritem, ki je uporabljen kot razporeditev sličic v pregledu oken. "
|
||||
#~ "Možnost 'mreža' omogoči uporabo privzetega algoritma mrežne postavitve, "
|
||||
#~ "možnost 'naravno' pa omogoči uporabo položaja in velikosti dejanskega "
|
||||
#~ "okna, ki ga predstavlja sličica."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window placement strategy"
|
||||
#~ msgstr "Način postavitve okna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Native"
|
||||
#~ msgstr "Lastni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Na voljo"
|
||||
|
||||
|
||||
310
po/uk.po
Normal file
310
po/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,310 @@
|
||||
# Ukrainian translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Alexandr Toorchyn <ilex@mail.ua>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 13:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:49+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Toorchyn <ilex@mail.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Мережеві облікові записи"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Системні параметри"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Заблокувати екран"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Змінити користувача"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Вийти…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Режим очікування"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Сплячий режим"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Вимкнути…"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Розширення Alternate Tab використовується вперше. \n"
|
||||
"Виберіть потрібний режим:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Все і ескізи:\n"
|
||||
" У цьому режимі всі програми з усіх стільниць перебувають в одному \n"
|
||||
" списку. Замість того, щоб використовувати піктограму програми з кожного \n"
|
||||
" вікна, він використовує невеликий ескіз, що нагадує саме вікно. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Робочий простір і піктограми:\n"
|
||||
" Цей режим дозволяє вам перемикатися між програмами поточного \n"
|
||||
" робочого простору і дає можливість перемикатись до останнього "
|
||||
"використаного \n"
|
||||
" програмою попереднього робочого простору. Ця програма, якщо доступна, "
|
||||
"завжди \n"
|
||||
" показується останнім символом у списку і відокремлена роздільником/"
|
||||
"вертикальною лінією. \n"
|
||||
" Кожне вікно зображується піктограмою програми. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Якщо бажаєте повернутися до типових налаштувань для Alt-Tab "
|
||||
"перемикача, просто\n"
|
||||
"вимкнути розширення з extensions.gnome.org або в додаткових параметрах ."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Режим Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Все і мініатюри"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Робочий простір та піктограми"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Якщо вибрано, запитувати користувача про типову поведінку."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Вказує якщо недавно встановлено розширення Alternate Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлює режим Alt Tab. Можливі значення: native, all_thumbnails і"
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Поведінка Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список рядків, що містять ідентифікатор програми (назва файла стільниці),"
|
||||
"двокрапка і номер робочого простору"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Програма і список робочих просторів"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:570
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Перетягніть, щоб додати в улюблене"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:903
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Створити вікно"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:905
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Закрити програму"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:910
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Вилучити з улюбленого"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:911
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Додати до улюбленого"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Таймер автоматичне приховування"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Ефект автоматичне приховування"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Увімкнути/вимкнути автоматичне приховування"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Розмір піктограми"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Розташування панелі"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Встановлює розмір піктограми для панелі"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлює ефект приховування панелі. Можливі значення: «resize» або "
|
||||
"«rescale»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вказує перебування панелі на екрані. Можливі значення: «right» або "
|
||||
"«left»"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Встановлює тривалість ефекту автоматичного приховування."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Привіт, світе!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s відійшов."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s поза мережею."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s в мережі."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s зайнятий"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо вибрано, розташовувати заголовки вікон у верхній частині мініатюр, а не "
|
||||
"в нижній, як це робиться типово. Зміна цього параметра вимагає "
|
||||
"перезапуску оболонки, щоб зміна вступила в силу."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Розміщувати заголовки вікон зверху"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Алгоритм, що використовується для розташування мініатюр. 'grid' — "
|
||||
"використовувати алгоритм сіткового розташування типово, 'natural' "
|
||||
"— використовувати інший алгоритм, який частіше показує стан і "
|
||||
"розміри поточного вікна."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Намагатися використовувати додаткову площу екрана для розташування мініатюр, "
|
||||
"змінюючи відношення сторін екрана і ущільнюючи розміщення з метою "
|
||||
"зменшення розмірів обмежувальної рамки. Цей параметр застосовується тільки для "
|
||||
"алгоритму розміщенням мініатюр «natural»."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Використовувати додаткову площу екрана для вікон"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Спосіб розташування вікон"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Назва теми"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Звичайний"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Вліво"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Вправо"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "На 180 градусів"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Налаштувати параметри екрана…"
|
||||
235
po/vi.po
235
po/vi.po
@@ -6,9 +6,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 21:07+0700\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 13:24+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Lê Trường An <xinemdungkhoc1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -16,49 +17,128 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Ngủ đông"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ngừng"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Có mặt"
|
||||
#| msgid "My Account"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Tài khoản trực tuyến"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Bận"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Tài khoản của tôi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Thiết lập hệ thống"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Khoá màn hình"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Đổi người dùng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Đăng xuất..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ngừng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Ngủ đông"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Tắt máy..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Native:\n"
|
||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đây là lần đầu tiên bạn dùng phần mở rộng Alternate Tab.\n"
|
||||
"Vui lòng chọn hành vi mong muốn:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tất cả & Ảnh nhỏ:\n"
|
||||
" Chế độ này hiện mọi ứng dụng trong mọi vùng làm việc trong một danh "
|
||||
"sách\n"
|
||||
" Dùng ảnh thu nhỏ của cửa sổ thay vì dùng biểu tượng ứng dụng cho mọi "
|
||||
"cửa\n"
|
||||
" sổ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vùng làm việc & Biểu tượng:\n"
|
||||
" Chế độ này cho phép bạn chuyển ứng dụng trong vùng làm việc hiện thời\n"
|
||||
" và bạn có lựa chọn chuyển sang ứng dụng dùng lần cuối ở vùng làm việc\n"
|
||||
" trước, luôn là biểu tượng cuối cùng trong danh sách và bị ngăn bởi\n"
|
||||
" thanh dọc nếu có. Ảnh ứng dụng được dùng để đại diện từng cửa sổ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nguyên thuỷ:\n"
|
||||
" Đây là hành vi mặc định trong GNOME 3. Nói cách khác là tắt phần mở\n"
|
||||
" rộng này.\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Hành vi Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "Tất cả & Ảnh nhỏ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "Vùng làm việc & Biểu tượng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nguyên thuỷ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Thôi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "Hỏi người dùng hành vi mặc định nếu true."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "Chỉ thị đã cài đặt Alt Tab chưa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt hành vi Alt-Tab. Giá trị bao gồm: native (nguyên thuỷ), all_thumbnails "
|
||||
"(mọi ảnh nhỏ) và workspace_icons (biểu tượng vùng làm việc)."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Hành vi Alt Tab"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -71,50 +151,125 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Danh sách ứng dụng và vùng làm việc"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Thả vào đây để thêm ưa thích"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Cửa sổ mới"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Thoát ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Hết ưa thích"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Đánh dấu ưa thích"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Thời gian tự ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Hiệu ứng tự ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Bật/Tắt tự ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Kích thước biểu tượng"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Vị trí neo"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Đặt kích thước biểu tượng của neo."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt hiệu ứng ẩn neo. Giá trị bao gồm: 'resize' (đổi cỡ) hoặc 'rescale' (co "
|
||||
"giãn)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt vị trí neo trên màn hình. Giá trị bao gồm 'right' (phải) và 'left' (trái)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "Đặt khoảng thời gian của hiệu ứng tự ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Xin chào!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s không có mặt."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s đang ngoại tuyến."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s đang trực tuyến."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s đang bận."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Dùng nhiều screen cho cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "Chiến lược đặt cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Tên chủ đề, nạp từ ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -142,3 +297,9 @@ msgstr "Trên xuống"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "Cấu hình thiết lập hiển thị..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Có mặt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Bận"
|
||||
|
||||
218
po/zh_CN.po
218
po/zh_CN.po
@@ -2,63 +2,119 @@
|
||||
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Yinghua_Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-19 07:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 20:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 18:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "休眠"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "挂起"
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "提示"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "在线帐号"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "忙碌"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "我的账户"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "系统设置"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "锁定屏幕"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "切换用户"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "注销..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "挂起"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "休眠"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "关机..."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All & Thumbnails:\n"
|
||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
"selection \n"
|
||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
"small \n"
|
||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Workspace & Icons:\n"
|
||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
"used \n"
|
||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
"in \n"
|
||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
|
||||
"just\n"
|
||||
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:291
|
||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgstr "Alt Tab 行为"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:307
|
||||
msgid "All & Thumbnails"
|
||||
msgstr "全部窗口和缩略图"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:314
|
||||
msgid "Workspace & Icons"
|
||||
msgstr "工作区和图标"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:321
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
msgstr "如果设置为 true,询问用户设置一个默认行为。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
msgstr "指示“候选标签”是否为最近安装的"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
||||
"workspace_icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置 Alt-Tab 行为。可用的值有:native、all_thumbnails 和 workspace_icons。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
msgstr "Alt Tab 行为。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
@@ -70,53 +126,129 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "应用程序和工作区列表"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:116
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:484
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "拖放到这里以添加收藏"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:417
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新窗口"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:419
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:819
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "退出应用程序"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:424
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:824
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "移除收藏"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:425
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:825
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "添加收藏"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "自动隐藏时间"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "自动隐藏效果"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "启用/禁用自动隐藏"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "图标大小"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Dock 位置"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "设置 Dock 上的图标大小。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置隐藏 Dock 的效果。允许的至有 resize 和 rescale。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置 Dock 在屏幕上的位置。允许的值有 right 和 left。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr "设置自动隐藏的动画过渡时间。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "世界,你好!"
|
||||
msgstr "Hello, world!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s 不在。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s 已离线。"
|
||||
msgstr "%s 离线。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s 在线。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s 正忙。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果设置为 true,则将窗口说明文字放置在对应窗口的缩略图上方,而不是默认的"
|
||||
"下方。修改此设置需要重启 GNOME Shell 以使设置生效。"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "窗口说明文字在上"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
"more the position and size of the actual window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Window placement strategy"
|
||||
msgstr "窗口放置策略"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "将从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
|
||||
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@@ -141,3 +273,9 @@ msgstr "上下翻转"
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
||||
msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgstr "配置显示设置..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "在线"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "忙碌"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user