Compare commits

...

22 Commits
3.2.0 ... 3.2.1

Author SHA1 Message Date
Giovanni Campagna
805bcc4ab0 Bump version to 3.2.1
To go along GNOME Shell 3.2.1
Also, mark both alternate-tab and dock as generally "working with
3.2", since the most outstanding bugs seem to be fixed now.
2011-11-19 13:46:33 +01:00
Giovanni Campagna
d76abc79c7 Change UUID to avoid gnome.org
gnome.org is temporarily forbidden in UUIDs, to avoid people copy-pasting
it around. For this reason, I setup a repo at github and modified
the UUID accordingly.
I still think that primary development will stay at gnome.org, although
I'll keep both updated.
2011-11-19 13:46:33 +01:00
Bastien Durel
44c5651c3e correction for ApplicationsButton._loadCategory
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=664322
2011-11-19 13:46:33 +01:00
Giovanni Campagna
afa8ccd07f alternate-tab: destroy the object if there is no window
We cannot return from show() without creating an AppSwitcher, as it
will subsequently crash in core shell code due to _appSwitcher being null.
We can prevent this by destroying the actor (which will prevent it
from being allocated and thus avoid the crash).
2011-11-18 18:56:52 +01:00
Stefan 'psYchotic' Zwanenburg
c6624e84b3 dock: Added hide-effect 'move'.
This new hide-effect simply moves everything but 1*_spacing offscreen.
It's fairly similar to the 'rescale' effect.
2011-11-18 18:47:47 +01:00
Mario Blättermann
5b72347566 [l10n] Updated German translation 2011-11-18 18:40:43 +01:00
Stefan 'psYchotic' Zwanenburg
b7e30eb99a dock: fix hide-effect dconf signal handler.
Prior to this fix, the variables 'enter_event' and 'leave_event' in the
handler for the 'changed' event for the
'/org/gnome/shell/extensions/dock/hide_effect' dconf key were
uninitialized. This made switching the hide effect at runtime throw an
error. By promoting these two variables to instance members and
assigning to them upon initialization, this problem should be fixed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=662389
2011-11-18 18:39:09 +01:00
Giovanni Campagna
bfa203266a places-menu: don't localize places name
The name property is supposed to be already a displayable string,
without any further work.
Also, that gettext call wouldn't have any effect, since we don't
have those strings in our catalogs.
2011-11-18 18:35:43 +01:00
Giovanni Campagna
7cabe76fe3 alternate-tab: make all&thumbnails mode work again
By importing various stuff from core shell, now it works for me.
(In particular, what was missing was setting the modifierMask in
show()).
Also, remove the native mode. Users wishing to have it should just
disable the extension with the standard tools.
2011-11-18 18:30:47 +01:00
Joachim Bargsten
ef934af38d alternate-tab: workspace and icons part 3.2 ready
The workspace and icons switcher is now gnome 3.2 ready.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661281
2011-11-18 15:53:15 +01:00
Daniel Mustieles
cbc4aab55d Updated Spanish translation 2011-11-14 13:18:08 +01:00
Daniel Mustieles
56a94b31e6 Updated Spanish translation 2011-11-14 10:50:31 +01:00
Stas Solovey
05a0586e38 Updated Russian translation 2011-11-10 01:55:31 +04:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy
bf7c3c548f Updated Vietnamese translation 2011-11-04 13:25:02 +07:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy
9eb2a50c47 po/vi: import from Damned Lies 2011-11-04 13:14:49 +07:00
Jasper St. Pierre
2bba98d621 systemMonitor: Properly enable/disable
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=662705
2011-10-26 14:54:04 -04:00
Jason Siefken
4c5a36e4c0 Added prettier drawing operations and css colors
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661443
2011-10-24 16:33:45 +02:00
Giovanni Campagna
66242aa76a [PATCH 1/2] Make dock extension actually work with gnome-3.2
Without this patch dock is invisible, but reacts on mouse clicks

Signed-off-by: Vasily Khoruzhick <anarsoul@gmail.com>
2011-10-18 10:19:50 +02:00
Stefan 'psYchotic' Zwanenburg
967aee7aad dock: Fix popup menus
The dock popup menus weren't working because a signal had been renamed
('popup' -> 'open-state-changed').

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661484
2011-10-12 03:51:57 +02:00
Inaki Larranaga Murgoitio
6ba59d9072 Added Basque language 2011-10-10 21:38:23 +02:00
Bruno Brouard
9f7c5d38f0 Updated French translation 2011-10-09 15:26:52 +02:00
Algimantas Margevičius
d3bf490b3d Added Lithuanian translation 2011-10-08 16:01:40 +03:00
20 changed files with 1601 additions and 309 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.2.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.2.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ extensionurl = http://git.gnome.org/gnome-shell-extensions
# Change these to modify how installation is performed
topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions
extensionbase = @gnome-shell-extensions.gnome.org
extensionbase = @gnome-shell-extensions.gcampax.github.com
uuid = $(EXTENSION_ID)$(extensionbase)

View File

@@ -23,21 +23,27 @@ const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
const _ = Gettext.gettext;
const N_ = function(e) { return e };
const POPUP_FADE_TIME = 0.1; // seconds
const POPUP_DELAY_TIMEOUT = 150; // milliseconds
const SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.alternate-tab';
const SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY = 'behaviour';
const SETTINGS_FIRST_TIME_KEY = 'first-time';
const MODES = {
native: function() {
Main.wm._startAppSwitcher();
all_thumbnails: function(shellwm, binding, mask, window, backwards) {
let tabPopup = new AltTabPopup2();
if (!tabPopup.show(backwards, binding, mask))
tabPopup.destroy();
},
all_thumbnails: function() {
new AltTabPopup2();
},
workspace_icons: function() {
new AltTabPopupW().show();
workspace_icons: function(shellwm, binding, mask, window, backwards) {
if (shellwm._workspaceSwitcherPopup != null)
shellwm._workspaceSwitcherPopup.actor.hide();
let tabPopup = new AltTabPopupW();
if (!tabPopup.show(backwards, binding, mask))
tabPopup.destroy();
}
};
@@ -56,9 +62,8 @@ Workspace & Icons:\n\
the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n\
Every window is represented by its application icon. \n\
\n\
Native:\n\
This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n\
native switches the Alternate Tab extension off. \n\
If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, just\n\
disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings application.\
");
function AltTabPopupW() {
@@ -68,16 +73,23 @@ function AltTabPopupW() {
AltTabPopupW.prototype = {
__proto__ : AltTab.AltTabPopup.prototype,
show : function(backward, switch_group) {
_windowActivated : function(thumbnailList, n) { },
show : function(backward, binding, mask) {
let appSys = Shell.AppSystem.get_default();
let apps = appSys.get_running ();
if (!apps.length)
return false;
if (!Main.pushModal(this.actor))
return false;
if (!Main.pushModal(this.actor)) {
// Probably someone else has a pointer grab, try again with keyboard only
if (!Main.pushModal(this.actor, global.get_current_time(), Meta.ModalOptions.POINTER_ALREADY_GRABBED)) {
return false;
}
}
this._haveModal = true;
this._modifierMask = AltTab.primaryModifier(mask);
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._keyPressEvent));
this.actor.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._keyReleaseEvent));
@@ -92,16 +104,22 @@ AltTabPopupW.prototype = {
this._appIcons = this._appSwitcher.icons;
// Need to force an allocation so we can figure out whether we
// need to scroll when selecting
this.actor.opacity = 0;
this.actor.show();
this.actor.get_allocation_box();
// Make the initial selection
if (switch_group) {
if (backward) {
this._select(0, this._appIcons[0].cachedWindows.length - 1);
} else {
if (this._appIcons[0].cachedWindows.length > 1)
this._select(0, 1);
else
this._select(0, 0);
}
if (binding == 'switch_group') {
//see AltTab.AltTabPopup.show function
//cached windows are always of length one, so select first app and the window
//the direction doesn't matter, so ignore backward
this._select(0, 0);
} else if (binding == 'switch_group_backward') {
this._select(0, 0);
} else if (binding == 'switch_windows_backward') {
this._select(this._appIcons.length - 1);
} else if (this._appIcons.length == 1) {
this._select(0);
} else if (backward) {
@@ -110,24 +128,25 @@ AltTabPopupW.prototype = {
this._select(1);
}
// There's a race condition; if the user released Alt before
// we got the grab, then we won't be notified. (See
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596695 for
// details.) So we check now. (Have to do this after updating
// selection.)
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
if (!(mods & Gdk.ModifierType.MOD1_MASK)) {
if (!(mods & this._modifierMask)) {
this._finish();
return false;
}
this.actor.opacity = 0;
this.actor.show();
Tweener.addTween(this.actor,
{ opacity: 255,
time: POPUP_FADE_TIME,
transition: 'easeOutQuad'
});
// We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't
// disturbed by the popup briefly flashing.
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(POPUP_DELAY_TIMEOUT,
Lang.bind(this, function () {
this.actor.opacity = 255;
this._initialDelayTimeoutId = 0;
}));
return true;
},
@@ -135,6 +154,9 @@ AltTabPopupW.prototype = {
_finish : function() {
let app = this._appIcons[this._currentApp];
if (!app)
return;
Main.activateWindow(app.cachedWindows[0]);
this.destroy();
}
@@ -295,13 +317,6 @@ AltTabSettingsDialog.prototype = {
this.close();
})
},
{
label: _("Native"),
action: Lang.bind(this, function() {
this.setBehaviour('native');
this.close();
})
},
{
label: _("Cancel"),
action: Lang.bind(this, function() {
@@ -343,16 +358,17 @@ AltTabPopup2.prototype = {
this._thumbnailTimeoutId = 0;
this._motionTimeoutId = 0;
// Initially disable hover so we ignore the enter-event if
// the switcher appears underneath the current pointer location
this._disableHover();
this.show();
//this.show();
Main.uiGroup.add_actor(this.actor);
this._select(0);
//this._select(0);
},
show : function(backward) {
show : function(backward, binding, mask) {
let windows = global.get_window_actors();
let list = '';
@@ -387,12 +403,19 @@ AltTabPopup2.prototype = {
}
}
if (!windows.length)
if (!windows.length) {
this.destroy();
return false;
}
if (!Main.pushModal(this.actor))
return false;
if (!Main.pushModal(this.actor)) {
// Probably someone else has a pointer grab, try again with keyboard only
if (!Main.pushModal(this.actor, global.get_current_time(), Meta.ModalOptions.POINTER_ALREADY_GRABBED)) {
return false;
}
}
this._haveModal = true;
this._modifierMask = AltTab.primaryModifier(mask);
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._keyPressEvent));
this.actor.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._keyReleaseEvent));
@@ -408,10 +431,38 @@ AltTabPopup2.prototype = {
this._appIcons = appIcons;
// make the initial selection
if (backward)
this._select(windows.length - 2);
else
this._select(0);
this.actor.opacity = 0;
this.actor.show();
// There's a race condition; if the user released Alt before
// we got the grab, then we won't be notified. (See
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596695 for
// details.) So we check now. (Have to do this after updating
// selection.)
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
if (!(mods & this._modifierMask)) {
this._finish();
return false;
}
// We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't
// disturbed by the popup briefly flashing.
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(AltTab.POPUP_DELAY_TIMEOUT,
Lang.bind(this, function () {
this.actor.opacity = 255;
this._initialDelayTimeoutId = 0;
}));
return true
},
/*
_keyPressEvent : function(actor, event) {
let keysym = event.get_key_symbol();
let shift = (Shell.get_event_state(event) & Clutter.ModifierType.SHIFT_MASK);
@@ -457,6 +508,7 @@ AltTabPopup2.prototype = {
return true;
},
*/
_sortWindows : function(win1,win2) {
let t1 = win1.get_user_time();
@@ -483,18 +535,18 @@ function WindowList(windows) {
}
WindowList.prototype = {
__proto__ : AltTab.AppSwitcher.prototype,
__proto__ : AltTab.SwitcherList.prototype,
_init : function(windows) {
AltTab.AppSwitcher.prototype._init.call(this, []);
AltTab.SwitcherList.prototype._init.call(this, true);
let activeWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
this._labels = new Array();
this._thumbnailBins = new Array();
this._clones = new Array();
this._windows = windows;
this._arrows= new Array();
this.icons= new Array();
this._arrows = new Array();
this.icons = new Array();
for (let w = 0; w < windows.length; w++) {
let arrow = new St.DrawingArea({ style_class: 'switcher-arrow' });
arrow.connect('repaint', Lang.bind(this, function (area) {
@@ -523,15 +575,16 @@ WindowList.prototype = {
let clone = new Clutter.Clone ({ source: windowTexture, reactive: true, width: width * scale, height: height * scale });
ap1.icon = ap1.app.create_icon_texture(128);
ap1._iconBin.set_size(128,128);
ap1._iconBin.child=clone;
ap1._iconBin.child = clone;
ap1.label.text=win.get_title();
ap1.label.text = win.get_title();
}
}
}
if (ap1 != null) {
ap1.cachedWindows = [win];
this._addIcon(ap1);
ap1.cachedWindows = [win];
this.addItem(ap1.actor, ap1.label);
this.icons.push(ap1);
}
}
},
@@ -545,29 +598,30 @@ function init(metadata) {
imports.gettext.bindtextdomain('gnome-shell-extensions', metadata.localedir);
}
function doAltTab(shellwm, binding, window, backwards) {
function doAltTab(shellwm, binding, mask, window, backwards) {
let settings = new Gio.Settings({ schema: SETTINGS_SCHEMA });
if(settings.get_boolean(SETTINGS_FIRST_TIME_KEY)) {
new AltTabSettingsDialog().open();
} else {
let behaviour = settings.get_string(SETTINGS_BEHAVIOUR_KEY);
if(behaviour in MODES) {
MODES[behaviour](binding, backwards);
MODES[behaviour](shellwm, binding, mask, window, backwards);
}
}
}
function enable() {
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows', doAltTab);
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_group', doAltTab);
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows_backward', doAltTab);
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_group_backward', doAltTab);
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-windows', doAltTab);
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-group', doAltTab);
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-windows-backward', doAltTab);
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-group-backward', doAltTab);
}
function disable() {
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_windows_backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
Main.wm.setKeybindingHandler('switch_group_backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
}
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-windows', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-windows-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
Main.wm.setKeybindingHandler('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
}

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
"name": "AlternateTab",
"description": "A replacement for Alt-Tab, allows to cycle between windows and does not group by application",
"original-authors": [ "jw@bargsten.org", "thomas.bouffon@gmail.com" ],
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
"localedir": "@LOCALEDIR@",
"url": "@url@"
}

View File

@@ -1,12 +1,11 @@
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.BehaviourMode">
<value value="0" nick="native"/>
<value value="1" nick="all_thumbnails"/>
<value value="2" nick="workspace_icons"/>
</enum>
<schema id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab" path="/org/gnome/shell/extensions/alternate-tab/">
<key name="behaviour" enum="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.BehaviourMode">
<default>'native'</default>
<default>'all_thumbnails'</default>
<_summary>The alt tab behaviour.</_summary>
<_description>Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons.</_description>
</key>

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ ApplicationsButton.prototype = {
var app = appsys.lookup_app_by_tree_entry(entry);
menu.addMenuItem(new AppMenuItem(app));
} else if (nextType == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY) {
this._loadCategory(iter.get_directory(), appList);
this._loadCategory(iter.get_directory(), menu);
}
}
},

View File

@@ -45,7 +45,8 @@ const PositionMode = {
const AutoHideEffect = {
RESIZE: 0,
RESCALE: 1
RESCALE: 1,
MOVE: 2
};
let position = PositionMode.RIGHT;
@@ -250,6 +251,82 @@ function showEffectAddItem_scale () {
});
}
/**************************************************************************************/
/**** start move Dock functions *****************/
/**************************************************************************************/
function hideDock_move () {
this._item_size = dockicon_size;
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let cornerX = 0;
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
switch (position) {
case PositionMode.LEFT:
cornerX= monitor.x - width + this._spacing;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
cornerX = monitor.x + monitor.width - this._spacing;
}
if (hideable) {
Tweener.addTween(this.actor,{
x: cornerX,
y: monitor.y + (monitor.height - height)/2,
width: width,
height: height,
time: autohide_animation_time,
transition: 'easeOutQuad'
});
hideDock=true;
}
}
function showDock_move () {
this._item_size = dockicon_size;
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let position_x = monitor.x;
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
switch (position) {
case PositionMode.LEFT:
position_x=monitor.x - 2*this._spacing;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
position_x=monitor.x + (monitor.width-this._item_size-2*this._spacing);
}
Tweener.addTween(this.actor, {
x: position_x,
y: monitor.y + (monitor.height - height)/2,
width: width,
height: height,
time: autohide_animation_time,
transition: 'easeOutQuad'
});
hideDock=false;
}
function initShowDock_move () {
this._showDock();
}
function showEffectAddItem_move () {
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
Tweener.addTween(this.actor, {
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
height: height,
width: width,
time: autohide_animation_time,
transition: 'easeOutQuad'
});
}
function Dock() {
this._init();
}
@@ -304,7 +381,6 @@ Dock.prototype = {
this.actor.show();
}));
Main.layoutManager.addChrome(this.actor);
this.actor.lower_bottom();
//hidden
this._settings.connect('changed::'+DOCK_POSITION_KEY, Lang.bind(this, function (){
@@ -344,7 +420,6 @@ Dock.prototype = {
return;
hideEffect = this._settings.get_enum(DOCK_EFFECTHIDE_KEY);
this.actor.y=0;
switch (hideEffect) {
case AutoHideEffect.RESCALE:
@@ -352,14 +427,17 @@ Dock.prototype = {
break;
case AutoHideEffect.RESIZE:
this.actor.set_scale (1,1);
break;
case AutoHideEffect.MOVE:
;
}
this.actor.disconnect(leave_event);
this.actor.disconnect(enter_event);
this.actor.disconnect(this._leave_event);
this.actor.disconnect(this._enter_event);
this._selectFunctionsHide ();
leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
this._leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
this._enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
this._redisplay();
}));
@@ -370,8 +448,10 @@ Dock.prototype = {
autohide_animation_time = this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY);
}));
this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
this._leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
this._enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
this._hideDock();
},
destroy: function() {
@@ -425,6 +505,12 @@ Dock.prototype = {
this._initShowDock = initShowDock_scale;
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_scale;
break;
case AutoHideEffect.MOVE:
this._hideDock = hideDock_move;
this._showDock = showDock_move;
this._initShowDock = initShowDock_move;
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_move;
break;
case AutoHideEffect.RESIZE:
default:
this._hideDock = hideDock_size;
@@ -682,7 +768,7 @@ DockIcon.prototype = {
this._menu.connect('activate-window', Lang.bind(this, function (menu, window) {
this.activateWindow(window);
}));
this._menu.connect('popup', Lang.bind(this, function (menu, isPoppedUp) {
this._menu.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, function (menu, isPoppedUp) {
if (!isPoppedUp){
//Restore value of autohidedock
this._dock._restoreHideDock();
@@ -776,7 +862,6 @@ DockIconMenu.prototype = {
this._source = source;
this.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate));
this.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, this._onOpenStateChanged));
this.actor.add_style_class_name('dock-menu');
@@ -862,4 +947,4 @@ function enable() {
function disable() {
dock.destroy();
dock = null;
}
}

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
"name": "Dock",
"description": "A dock for the GNOME Shell -- displays favorite and running applications",
"original-author": "tclaesson@gmail.com",
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
"shell-version": [ "@shell_current@", "3.2" ],
"localedir": "@LOCALEDIR@",
"url": "@url@"
}

View File

@@ -3,9 +3,10 @@
<value nick='left' value='0'/>
<value nick='right' value='1'/>
</enum>
<enum id='org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEfect'>
<enum id='org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEffect'>
<value nick='resize' value='0'/>
<value nick='rescale' value='1'/>
<value nick='move' value='2'/>
</enum>
<schema id="org.gnome.shell.extensions.dock" path="/org/gnome/shell/extensions/dock/">
@@ -23,7 +24,7 @@
<default>true</default>
<_summary>Enable/disable autohide</_summary>
</key>
<key name="hide-effect" enum="org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEfect">
<key name="hide-effect" enum="org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEffect">
<default>'resize'</default>
<_summary>Autohide effect</_summary>
<_description>Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'</_description>

View File

@@ -54,9 +54,9 @@ PlacesMenu.prototype = {
this.defaultPlaces = Main.placesManager.getDefaultPlaces();
for (let placeid = 0; placeid < this.defaultPlaces.length; placeid++) {
this.defaultItems[placeid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(_(this.defaultPlaces[placeid].name));
this.defaultItems[placeid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.defaultPlaces[placeid].name);
let icon = this.defaultPlaces[placeid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
this.defaultItems[placeid].addActor(icon, { align: St.Align.END});
this.defaultItems[placeid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
this.defaultItems[placeid].place = this.defaultPlaces[placeid];
this.menu.addMenuItem(this.defaultItems[placeid]);
this.defaultItems[placeid].connect('activate', function(actor,event) {
@@ -70,9 +70,9 @@ PlacesMenu.prototype = {
this.bookmarks = Main.placesManager.getBookmarks();
for (let bookmarkid = 0; bookmarkid < this.bookmarks.length; bookmarkid++) {
this.bookmarkItems[bookmarkid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(_(this.bookmarks[bookmarkid].name));
this.bookmarkItems[bookmarkid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.bookmarks[bookmarkid].name);
let icon = this.bookmarks[bookmarkid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
this.bookmarkItems[bookmarkid].addActor(icon, { align: St.Align.END});
this.bookmarkItems[bookmarkid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
this.bookmarkItems[bookmarkid].place = this.bookmarks[bookmarkid];
this._bookmarksSection.addMenuItem(this.bookmarkItems[bookmarkid]);
this.bookmarkItems[bookmarkid].connect('activate', function(actor,event) {
@@ -85,9 +85,9 @@ PlacesMenu.prototype = {
this.devices = Main.placesManager.getMounts();
for (let devid = 0; devid < this.devices.length; devid++) {
this.deviceItems[devid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(_(this.devices[devid].name));
this.deviceItems[devid] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this.devices[devid].name);
let icon = this.devices[devid].iconFactory(PLACE_ICON_SIZE);
this.deviceItems[devid].addActor(icon, { align: St.Align.END});
this.deviceItems[devid].addActor(icon, { align: St.Align.END });
this.deviceItems[devid].place = this.devices[devid];
this._devicesMenuItem.menu.addMenuItem(this.deviceItems[devid]);
this.deviceItems[devid].connect('activate', function(actor,event) {

View File

@@ -9,6 +9,9 @@ const Shell = imports.gi.Shell;
const Main = imports.ui.main;
const INDICATOR_UPDATE_INTERVAL = 500;
const INDICATOR_NUM_GRID_LINES = 3;
let _cpuIndicator;
let _memIndicator;
let _box;
@@ -19,28 +22,28 @@ function Indicator() {
Indicator.prototype = {
_init: function() {
this._initValues();
this.actor = new St.DrawingArea({ style_class: "extension-systemMonitor-indicator-area",
reactive: true});
this.actor.connect('repaint', Lang.bind(this, this._draw));
this.actor.connect('button-press-event', function() {
this._initValues();
this.drawing_area = new St.DrawingArea({ reactive: true });
this.drawing_area.width = 100; this.drawing_area.height = 100;
this.drawing_area.connect('repaint', Lang.bind(this, this._draw));
this.drawing_area.connect('button-press-event', function() {
let app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_app('gnome-system-monitor.desktop');
app.open_new_window(-1);
});
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(250, Lang.bind(this, function () {
this._updateValues();
this.actor.queue_repaint();
this.actor = new St.Bin({ style_class: "extension-systemMonitor-indicator-area",
reactive: true});
this.actor.add_actor(this.drawing_area);
this._timeout = Mainloop.timeout_add(INDICATOR_UPDATE_INTERVAL, Lang.bind(this, function () {
this._updateValues();
this.drawing_area.queue_repaint();
return true;
}));
}));
},
destroy: function() {
if (this._timeoutId) {
Mainloop.source_remove(this._timeoutId);
this._timeoutId = 0;
}
Mainloop.source_remove(this._timeout);
this.actor.destroy();
},
@@ -54,23 +57,83 @@ Indicator.prototype = {
let [width, height] = area.get_surface_size();
let themeNode = this.actor.get_theme_node();
let cr = area.get_context();
for (let i = this.values.length - 1; i >= 0; i--) {
let color = themeNode.get_color(this.values[i].color);
cr.moveTo(0, height);
let k;
for (k = 0; k < this.values[i].values.length; k++) {
cr.lineTo(k, (1 - this.values[i].values[k]) * height);
}
if (k > width)
this.values[i].values.shift();
cr.lineTo(k, height);
cr.lineTo(0, height);
cr.closePath();
Clutter.cairo_set_source_color(cr, color);
cr.fill();
//draw the background grid
let color = themeNode.get_color(this.gridColor);
let gridOffset = Math.floor(height / (INDICATOR_NUM_GRID_LINES + 1));
for (let i = 1; i <= INDICATOR_NUM_GRID_LINES; ++i) {
cr.moveTo(0, i * gridOffset + .5);
cr.lineTo(width, i * gridOffset + .5);
}
Clutter.cairo_set_source_color(cr, color);
cr.setLineWidth(1);
cr.setDash([4,1], 0);
cr.stroke();
//draw the foreground
function makePath(values, reverse, nudge) {
if (nudge == null) {
nudge = 0;
}
//if we are going in reverse, we are completing the bottom of a chart, so use lineTo
if (reverse) {
cr.lineTo(values.length - 1, (1 - values[values.length - 1]) * height + nudge);
for (let k = values.length - 2; k >= 0; --k) {
cr.lineTo(k, (1 - values[k]) * height + nudge);
}
} else {
cr.moveTo(0, (1 - values[0]) * height + nudge);
for (let k = 1; k < values.length; ++k) {
cr.lineTo(k, (1 - values[k]) * height + nudge);
}
}
}
let renderStats = this.renderStats;
// Make sure we don't have more sample points than pixels
renderStats.map(Lang.bind(this, function(k){
let stat = this.stats[k];
if (stat.values.length > width) {
stat.values = stat.values.slice(stat.values.length - width, stat.values.length);
}
}));
for (let i = 0; i < renderStats.length; ++i) {
let stat = this.stats[renderStats[i]];
// We outline at full opacity and fill with 40% opacity
let outlineColor = themeNode.get_color(stat.color);
let color = new Clutter.Color(outlineColor);
color.alpha = color.alpha * .4;
// Render the background between us and the next level
makePath(stat.values, false);
// If there is a process below us, render the cpu between us and it, otherwise,
// render to the bottom of the chart
if (i == renderStats.length - 1) {
cr.lineTo(stat.values.length - 1, height);
cr.lineTo(0, height);
cr.closePath();
} else {
let nextStat = this.stats[renderStats[i+1]];
makePath(nextStat.values, true);
}
cr.closePath()
Clutter.cairo_set_source_color(cr, color);
cr.fill();
// Render the outline of this level
makePath(stat.values, false, .5);
Clutter.cairo_set_source_color(cr, outlineColor);
cr.setLineWidth(1.0);
cr.setDash([], 0);
cr.stroke();
}
}
};
function CpuIndicator() {
@@ -80,14 +143,28 @@ function CpuIndicator() {
CpuIndicator.prototype = {
__proto__: Indicator.prototype,
_init: function() {
Indicator.prototype._init.call(this);
this.gridColor = '-grid-color';
this.renderStats = [ 'cpu-user', 'cpu-sys', 'cpu-iowait' ];
// Make sure renderStats is sorted as necessary for rendering
let renderStatOrder = {'cpu-total': 0, 'cpu-user': 1, 'cpu-sys': 2, 'cpu-iowait': 3};
this.renderStats = this.renderStats.sort(function(a,b) {
return renderStatOrder[a] - renderStatOrder[b];
});
},
_initValues: function() {
this._prev = new GTop.glibtop_cpu;
GTop.glibtop_get_cpu(this._prev);
this.values = [];
this.values.push({color: "-cpu-user-color", values: []});
this.values.push({color: "-cpu-sys-color", values: []});
this.values.push({color: "-cpu-iowait-color", values: []});
this.stats = {
'cpu-user': {color: '-cpu-user-color', values: []},
'cpu-sys': {color: '-cpu-sys-color', values: []},
'cpu-iowait': {color: '-cpu-iowait-color', values: []},
'cpu-total': {color: '-cpu-total-color', values: []}
};
},
_updateValues: function() {
@@ -98,15 +175,16 @@ CpuIndicator.prototype = {
let user = cpu.user - this._prev.user;
let sys = cpu.sys - this._prev.sys;
let iowait = cpu.iowait - this._prev.iowait;
let idle = cpu.idle - this._prev.idle;
t = user / total;
this.values[0].values.push(t);
t += sys / total;
this.values[1].values.push(t);
t += iowait / total;
this.values[2].values.push(t);
this.stats['cpu-iowait'].values.push(t);
t += sys / total;
this.stats['cpu-sys'].values.push(t);
t += user / total;
this.stats['cpu-user'].values.push(t);
this.stats['cpu-total'].values.push(1 - idle / total);
this._prev = cpu;
}
};
@@ -117,24 +195,37 @@ function MemoryIndicator() {
MemoryIndicator.prototype = {
__proto__: Indicator.prototype,
_init: function() {
Indicator.prototype._init.call(this);
this.gridColor = '-grid-color';
this.renderStats = [ 'mem-user', 'mem-other', 'mem-cached' ];
// Make sure renderStats is sorted as necessary for rendering
let renderStatOrder = { 'mem-cached': 0, 'mem-other': 1, 'mem-user': 2 };
this.renderStats = this.renderStats.sort(function(a,b) {
return renderStatOrder[a] - renderStatOrder[b];
});
},
_initValues: function() {
this.mem = new GTop.glibtop_mem;
this.values = [];
this.values.push({ color: "-mem-user-color", values: [] });
this.values.push({ color: "-mem-other-color", values: [] });
this.values.push({ color: "-mem-cached-color", values: [] });
this.stats = {
'mem-user': { color: "-mem-user-color", values: [] },
'mem-other': { color: "-mem-other-color", values: [] },
'mem-cached': { color: "-mem-cached-color", values: [] }
};
},
_updateValues: function() {
GTop.glibtop_get_mem(this.mem);
let t = this.mem.user / this.mem.total;
this.values[0].values.push(t);
this.stats['mem-user'].values.push(t);
t += (this.mem.used - this.mem.user - this.mem.cached) / this.mem.total;
this.values[1].values.push(t);
this.stats['mem-other'].values.push(t);
t += this.mem.cached / this.mem.total;
this.values[2].values.push(t);
this.stats['mem-cached'].values.push(t);
}
};
@@ -143,7 +234,7 @@ function init() {
}
function enable() {
_cpuIndicator = new CpuIndicator();
_cpuIndicator = new CpuIndicator();
_memIndicator = new MemoryIndicator();
_box = new St.BoxLayout({ style_class: 'extension-systemMonitor-container' });
_box.add(_cpuIndicator.actor);
@@ -153,6 +244,8 @@ function enable() {
function disable() {
_cpuIndicator.destroy();
_cpuIndicator = null;
_memIndicator.destroy();
_memIndicator = null;
_box.destroy();
}

View File

@@ -1,16 +1,23 @@
.extension-systemMonitor-container {
spacing: 5px;
padding-left: 5px;
padding-right: 5px;
padding-bottom: 1px;
padding-top: 0px;
}
.extension-systemMonitor-indicator-area {
border: 1px solid #000;
border: 1px solid #8d8d8d;
border-radius: 3px;
width: 100px;
height: 34px;
-cpu-user-color: #f00;
-cpu-sys-color: #0f0;
-cpu-iowait-color: #00f;
-mem-user-color: #ff0;
-mem-cached-color: #0ff;
-mem-other-color: #111;
background-color: #fff;
height: 30px;
-grid-color: #575757;
-cpu-total-color: rgb(0,154,62);
-cpu-user-color: rgb(69,154,0);
-cpu-sys-color: rgb(255,253,81);
-cpu-iowait-color: rgb(210,148,0);
-mem-user-color: rgb(210,148,0);
-mem-cached-color: rgb(90,90,90);
-mem-other-color: rgb(205,203,41);
background-color: #1e1e1e;
}

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ de
el
en_GB
es
eu
fa
fr
gl
@@ -13,6 +14,7 @@ hu
it
ja
lv
lt
nb
pa
pt

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2011.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Ruhezustand"
msgid "Power Off..."
msgstr "Ausschalten …"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:50
msgid ""
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
"Please choose your preferred behaviour:\n"
@@ -77,9 +77,10 @@ msgid ""
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
" Every window is represented by its application icon. \n"
"\n"
"Native:\n"
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
"just\n"
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
"application."
msgstr ""
"Sie verwenden die Erweiterung »Alt-Tab« das erste Mal. \n"
"Bitte wählen Sie das gewünschte Verhalten:\n"
@@ -93,33 +94,30 @@ msgstr ""
" Dieser Modus ermöglicht den Wechsel zwischen Anwendungen auf Ihrer \n"
" aktuellen Arbeitsfläche und ermöglicht weiterhin, auf die zuletzt "
"verwendete\n"
" Anwendung der letzten Arbeitsfläche zu wechseln. Sie ist immer das "
"letzte Symbol\n"
" Anwendung der letzten Arbeitsfläche zu wechseln. Sie ist immer das letzte "
"Symbol\n"
" der Liste und ist durch einen Trenner (vertikale Linie) getrennt. \n"
" Jedes Fenster wird durch das entsprechende Anwendungssymbol "
"repräsentiert.\n"
"\n"
"Nativ:\n"
" Dieser Modus entspricht dem nativen Verhalten von GNOME 3, d.h.\n"
" die Erweiterung »Alt-Tab« wird ausgeschaltet. \n"
"Falls Sie zum Standardverhalten der Alt-Tab-Umschaltung zurückkehren wollen,\n"
"deaktivieren Sie diese Erweiterung in extensions.gnome.org oder verwenden "
"Sie\n"
"die »Erweiterten Einstellungen«."
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:291
msgid "Alt Tab Behaviour"
msgstr "Verhalten bei Alt-Tab"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:307
msgid "All & Thumbnails"
msgstr "Alle und Vorschaubilder"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:314
msgid "Workspace & Icons"
msgstr "Arbeitsbereich und Symbole"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
msgid "Native"
msgstr "Nativ"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:321
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -153,30 +151,29 @@ msgid ""
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Eine Liste aus Zeichenketten, wovon jede eine Anwendungskennung (*.desktop-"
"Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der "
"Arbeitsfläche"
"Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der Arbeitsfläche"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Anwendungs- und Arbeitsflächenliste"
#: ../extensions/dock/extension.js:486
#: ../extensions/dock/extension.js:484
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Hierher ziehen, um zu Favoriten hinzuzufügen"
#: ../extensions/dock/extension.js:820
#: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
#: ../extensions/dock/extension.js:822
#: ../extensions/dock/extension.js:819
msgid "Quit Application"
msgstr "Anwendung beenden"
#: ../extensions/dock/extension.js:827
#: ../extensions/dock/extension.js:824
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: ../extensions/dock/extension.js:828
#: ../extensions/dock/extension.js:825
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
@@ -266,8 +263,8 @@ msgstr "Fensterbeschriftungen oben platzieren"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
"more the position and size of the actual window"
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more "
"the position and size of the actual window"
msgstr ""
"Der Algorithmus zum Anordnen der Vorschaubilder in der Übersicht. »grid« "
"verwendet den voreingestellten Raster-basierten Algorithmus, »natural« setzt "
@@ -277,14 +274,13 @@ msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This "
"setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Versuchen, mehr Bildschirmfläche zum Platzieren der Fenstervorschaubilder zu "
"verwenden, indem das Bildschirmseitenverhältnis berücksichtigt wird und "
"diese stärker zusammengelegt werden, um den umgebenden Rahmen zu "
"verkleinern. Diese Einstellung betrifft nur den natürlichen "
"Platzierungsalgorithmus."
"verwenden, indem das Bildschirmseitenverhältnis berücksichtigt wird und diese "
"stärker zusammengelegt werden, um den umgebenden Rahmen zu verkleinern. Diese "
"Einstellung betrifft nur den natürlichen Platzierungsalgorithmus."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use more screen for windows"
@@ -324,6 +320,9 @@ msgstr "Kopfüber"
msgid "Configure display settings..."
msgstr "Bildschirmeinstellungen festlegen …"
#~ msgid "Native"
#~ msgstr "Nativ"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Verfügbar"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
# Spanish translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
msgid "Notifications"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "Notificaciones"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
msgid "Online Accounts"
msgstr "Cuentas en lnea"
msgstr "Cuentas en línea"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
msgid "System Settings"
msgstr "Configuracin del sistema"
msgstr "Configuración del sistema"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
msgid "Lock Screen"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Cambiar de usuario"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Log Out..."
msgstr "Cerrar la sesin…"
msgstr "Cerrar la sesión…"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
msgid "Suspend"
@@ -79,6 +79,30 @@ msgid ""
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
msgstr ""
"Esta es la primera vez que usa la extensión Alt+Tab. \n"
"Seleccione el comportamiento preferido:\n"
"\n"
"Todo y miniaturas:\n"
" Este modo muestra todas la aplicaciones de todas las áreas de trabajo \n"
" en una única lista. En lugar de usar el icono de la aplicación de cada "
"ventana, usa una \n"
" miniatura similar a la ventana.\n"
"\n"
"Área de trabajo e iconos:\n"
" Este modo permite alternar entre aplicaciones del área de trabajo "
"actual, \n"
" y ofrece la posibilidad de cambiar a la última aplicación usada en el \n"
" área de trabajo anterior. Éste último es siempre el último símbolo en "
"la \n"
" lista, y está diferenciado mediante un separador/línea vertical, si "
"está \n"
" disponible. \n"
" Cada ventana se representa con el icono de la aplicación. \n"
"\n"
"Nativo:\n"
" Este modo es el comportamiento nativo de GNOME 3 o, en otras palabras, "
"este \n"
" modo desactiva la extensión Alt+Tab. \n"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
msgid "Alt Tab Behaviour"
@@ -114,7 +138,7 @@ msgid ""
"workspace_icons."
msgstr ""
"Establece el comportamiento de Alt+Tab. Los valores posibles son: "
"«native» (nativo), «all_thumbnails» (todo en miniaturas) y "
"«native» (nativo), «all_thumbnails» (todo y miniaturas) y "
"«workspace_icons» (iconos de áreas de trabajo)."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
@@ -152,7 +176,7 @@ msgstr "Quitar de favoritos"
#: ../extensions/dock/extension.js:828
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Aadir a favoritos"
msgstr "Añadir a favoritos"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
@@ -168,7 +192,7 @@ msgstr "Activar/desactivar ocultación automática"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr "Tamao del icono"
msgstr "Tamaño del icono"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
@@ -176,7 +200,7 @@ msgstr "Posición del tablero"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Configura el tamaño de los iconos del tablero."
msgstr "Configura el tamaño de los íconos del tablero."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
@@ -199,7 +223,7 @@ msgstr "Configura la duración del efecto de ocultación automática."
#: ../extensions/example/extension.js:11
msgid "Hello, world!"
msgstr "¡Hola, Mundo!"
msgstr "¡Hola, mundo!"
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
@@ -209,17 +233,17 @@ msgstr "%s no está disponible."
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s est desconectado."
msgstr "%s está desconectado."
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s est conectado."
msgstr "%s está conectado."
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s est ocupado."
msgstr "%s está ocupado."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -227,10 +251,14 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Si es cierto, situar los títulos de las ventanas encima de las miniaturas "
"correspondientes, cambiando el comportamiento predeterminado de shell, que "
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
"para que tenga efecto."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Place window captions on top"
msgstr ""
msgstr "Situar los títulos de ventanas arriba"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -238,6 +266,10 @@ msgid ""
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
"more the position and size of the actual window"
msgstr ""
"El algoritmo usado para situar las miniaturas en la vista previa. "
"«grid» (tabla) para usar el algoritmo predeterminado basado en una tabla, "
"«natural» para usar otro que refleja mejor la posición y tamaño de la ventana "
"representada."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -245,6 +277,9 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Intente utilizar más espacio para situar las miniaturas, adaptándolas a la "
"forma de la pantalla, y consolidarlas aún más para reducir el área ocupada. "
"Esta opción sólo se aplica a la estrategia de posicionamiento «natural»."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use more screen for windows"

284
po/eu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,284 @@
# Basque translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
# assar <asiersar@yahoo.com>, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
#, fuzzy
msgid "Online Accounts"
msgstr "Nire kontua"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
msgid "System Settings"
msgstr "Sistemaren konfigurazioa"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blokeatu pantaila"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Switch User"
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Log Out..."
msgstr "Itxi saioa..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernatu"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
msgid "Power Off..."
msgstr "Itzali..."
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
msgid ""
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
"Please choose your preferred behaviour:\n"
"\n"
"All & Thumbnails:\n"
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
"selection \n"
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
"small \n"
" thumbnails resembling the window itself. \n"
"\n"
"Workspace & Icons:\n"
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
"used \n"
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
"in \n"
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
" Every window is represented by its application icon. \n"
"\n"
"Native:\n"
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
msgid "Alt Tab Behaviour"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
msgid "All & Thumbnails"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
msgid "Workspace & Icons"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
msgid "Native"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
"workspace_icons."
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
msgid "The alt tab behaviour."
msgstr ""
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren "
"fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Aplikazioen eta laneko areen zerrenda"
#: ../extensions/dock/extension.js:483
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Arrastatu hona gogokoei gehitzeko"
#: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "New Window"
msgstr "Leiho berria"
#: ../extensions/dock/extension.js:819
msgid "Quit Application"
msgstr "Irten aplikaziotik"
#: ../extensions/dock/extension.js:824
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Kendu gogokoetatik"
#: ../extensions/dock/extension.js:825
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Gehitu gogokoei"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Autohide effect"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr ""
#: ../extensions/example/extension.js:11
msgid "Hello, world!"
msgstr "Kaixo mundua!"
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s kanpoan dago."
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s linea kanpo dago."
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s linean dago."
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s lanpetuta dago."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Place window captions on top"
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
"more the position and size of the actual window"
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window placement strategy"
msgstr ""
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "Theme name"
msgstr "Gaiaren izena"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrean"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
msgid "Right"
msgstr "Eskuinean"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
msgid "Upside-down"
msgstr "Buruz behera"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
msgid "Configure display settings..."
msgstr "Konfiguratu pantailaren ezarpenak..."
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Libre"
#~ msgid "Busy"
#~ msgstr "Lanpetuta"

249
po/fr.po
View File

@@ -8,58 +8,140 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 16:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-03 16:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberner"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Comptes en ligne"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
msgid "My Account"
msgstr "Mon compte"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres système"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Log Out..."
msgstr "Fermer la session..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberner"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
msgid "Power Off..."
msgstr "Éteindre..."
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
msgid ""
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
"Please choose your preferred behaviour:\n"
"\n"
"All & Thumbnails:\n"
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
"selection \n"
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
"small \n"
" thumbnails resembling the window itself. \n"
"\n"
"Workspace & Icons:\n"
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
"used \n"
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
"in \n"
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
" Every window is represented by its application icon. \n"
"\n"
"Native:\n"
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
msgstr ""
"C'est la première fois que vous utilisez l'extension Alt Tab.\n"
"Choisissez votre comportement préféré :\n"
"\n"
"Tous et vignettes :\n"
" Ce mode présente toutes les applications de tous les espaces de travail "
"dans une\n"
" seule liste à choix. Au lieu d'utiliser l'icône de l'application de "
"chaque fenêtre,\n"
" il montre de petites vignettes ressemblant à la fenêtre.\n"
"\n"
"Espace de travail et icônes :\n"
" Ce mode vous permet de permuter entre les applications de l'espace de "
"travail\n"
" actuel et donne en plus la possibilité de revenir à la dernière "
"application\n"
" utilisée dans l'espace de travail précédent. Celle-ci est toujours en "
"fin de liste\n"
" après une ligne de séparation. Chaque fenêtre est identifiée par l'icône "
"de son application.\n"
"\n"
"Natif :\n"
" Ce mode est le comportement initial de GNOME 3. En d'autres termes, ce "
"choix revient à désactiver l'extension Alt Tab.\n"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
msgid "Alt Tab Behaviour"
msgstr "Comportement Alt Tab"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
msgid "All & Thumbnails"
msgstr "Tous et vignettes"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
msgid "Workspace & Icons"
msgstr "Espace de travail et icônes"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
msgid "Native"
msgstr "Natif"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
msgstr "Si vrai, demander le comportement par défaut à l'utilisateur."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
msgstr "Indique si Alternate Tab vient d'être installé"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
"workspace_icons."
msgstr ""
"Définit le comportement Alt Tab. Les valeurs possibles sont : native, "
"all_thumbnails et workspace_icons."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
msgid "The alt tab behaviour."
msgstr "Le comportement Alt Tab."
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
@@ -73,50 +155,137 @@ msgstr ""
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Liste d'applications et d'espaces de travail"
#: ../extensions/dock/extension.js:116
#: ../extensions/dock/extension.js:483
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Déposez ici pour ajouter aux favoris"
#: ../extensions/dock/extension.js:417
#: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: ../extensions/dock/extension.js:419
#: ../extensions/dock/extension.js:819
msgid "Quit Application"
msgstr "Quitter l'application"
#: ../extensions/dock/extension.js:424
#: ../extensions/dock/extension.js:824
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Enlever des favoris"
#: ../extensions/dock/extension.js:425
#: ../extensions/dock/extension.js:825
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
msgstr "Durée du masquage automatique"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Autohide effect"
msgstr "Effet de masquage automatique"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Activer/désactiver le masquage automatique"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr "Taille d'icône"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
msgstr "Position du bandeau"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Définit la taille des icônes du bandeau."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
msgstr ""
"Définit l'effet de masquage du bandeau. Les valeurs possibles sont : resize "
"et rescale"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Définit la position du bandeau sur l'écran. Les valeurs possibles sont : "
"right et left."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Définit la durée de l'effet de masquage automatique."
#: ../extensions/example/extension.js:11
msgid "Hello, world!"
msgstr "Bonjour le monde !"
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s est absent(e)."
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s n'est pas en ligne."
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s est en ligne."
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s est occupé(e)."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Si vrai, place les titres des fenêtres au-dessus de la vignette "
"correspondante, ce qui remplace le comportement par défaut qui les place au-"
"dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le "
"shell."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Placer les titres des fenêtres au-dessus"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
"more the position and size of the actual window"
msgstr ""
"L'algorithme utilisé pour disposer les vignettes dans l'aperçu. « grid » "
"utilise l'algorithme initial de grille, « natural » est une alternative qui "
"reflète mieux la position et la taille de la fenêtre réelle"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Essaye d'utiliser plus d'espace écran pour placer les vignettes des fenêtres "
"en s'adaptant aux proportions de l'écran et en les consolidant davantage "
"pour réduire la zone englobante. Ce paramètre ne s'applique qu'en utilisant "
"la stratégie de placement « natural »."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Utiliser plus d'écran pour les fenêtres"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window placement strategy"
msgstr "Stratégie de placement des fenêtres"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
@@ -144,3 +313,9 @@ msgstr "Renversé"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
msgid "Configure display settings..."
msgstr "Configurer les paramètres d'affichage..."
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Disponible"
#~ msgid "Busy"
#~ msgstr "Occupé"

267
po/lt.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,267 @@
# gnome extensions lithuanian language.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-03 16:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: lt <gymka@mail.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
msgid "Online Accounts"
msgstr "Internetinės paskyros"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
msgid "System Settings"
msgstr "Sistemos nustatymai"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
msgid "Lock Screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Switch User"
msgstr "Pakeisti naudotoją"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Log Out..."
msgstr "Atsijungti..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
msgid "Suspend"
msgstr "Užmigdyti"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernuoti"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
msgid "Power Off..."
msgstr "Išjungti..."
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
msgid ""
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
"Please choose your preferred behaviour:\n"
"\n"
"All & Thumbnails:\n"
" This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
" thumbnails resembling the window itself. \n"
"\n"
"Workspace & Icons:\n"
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
" application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
" Every window is represented by its application icon. \n"
"\n"
"Native:\n"
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
msgstr ""
"Tai pirmas kartas kai naudojatės Alternate Tab plėtiniu. \n"
"Pasirinkite pageidaujamą elgseną:\n"
"\n"
"Visos su miniatiūrom:\n"
" Ši veiksena atvaizduoja visas programas iš visų darbalaukių viename sąraše. \n"
" Vietoj kiekvieno programos lango piktogramos bus naudojama maža miniatiūra atvaizduojanti patį langą. \n"
"\n"
"Darbalaukis ir piktogramos:\n"
" Ši veiksena leidžia persijungti tarp programų jūsų dabartiniame darbalaukyje \n"
" bei leidžia persijungti į paskutinę programą iš praeito darbalaukio. \n"
" Tai visada paskutinis simbolis sąraše atskirtas skirtuku/vertikalia linija. \n"
" Kiekvienas langas atvaizduojamas jo programos piktograma. \n"
"\n"
"Gimtasis:\n"
" Šis režimas yra GNOME 3 gimtasis arba kitais žodžiais tariant: Paspaudus \n"
" gimtasis išjungiamas Alternate Tab plėtinys. \n"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
msgid "Alt Tab Behaviour"
msgstr "Alt Tab veiksena"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
msgid "All & Thumbnails"
msgstr "Visos ir miniatiūros"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
msgid "Workspace & Icons"
msgstr "Darbalaukis ir piktogramos"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
msgid "Native"
msgstr "Gimtasis"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
msgstr "Jei teigiama, klausi naudotojo numatytųjų nustatymų."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
msgstr "Nurodo ar Alternate tab šviežiai įdiegta"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
msgstr "Nustato Alt-Tab elgseną. Galimos pasirinktys: native, all_thumbnails arba workspace_icons."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
msgid "The alt tab behaviour."
msgstr "Alt tab elgsena."
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
msgstr "Eilučių sąrašas, kur kiekviena turi programos id (darbastalio failo vardą), po jo dvitaškis ir darbalaukio numeris"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Programų ir darbalaukių sąrašas"
#: ../extensions/dock/extension.js:483
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Nuvilkite čia, jei norite pridėt prie mėgstamų"
#: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas"
#: ../extensions/dock/extension.js:819
msgid "Quit Application"
msgstr "Uždaryti programą"
#: ../extensions/dock/extension.js:824
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
#: ../extensions/dock/extension.js:825
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
msgstr "Automatinio slėpimo trukmė"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Autohide effect"
msgstr "Automatinio slėpimo efektas"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Įjungti/Išjungti automatinį slėpimą"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr "Piktogramų dydis"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
msgstr "Skydelio pozicija"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Nustato skydelio piktogramos dydį."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
msgstr "Nustato skydelio slėpimo efektą. Galimos reikšmės yra 'resize' arba 'rescale'"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
msgstr "Nustato skydelio vietą ekrane. Galimos reikšmės yra „right“ arba „left“"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Nustato automatinio slėpimo efekto trukmę."
#: ../extensions/example/extension.js:11
msgid "Hello, world!"
msgstr "Labas, pasauli!"
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s yra pasitraukęs."
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s yra atsijungęs."
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s yra prisijungęs."
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s yra užsiėmęs."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
msgstr "Jei teigiama, patalpinti lango antraštes virš atitinkamos miniatiūros, nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus reikės paleisti apvalkalą iš naujo."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Talpinti lango antraštes viršuje"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
msgstr "Algoritmas, naudojamas išdėstyti miniatiūras peržvalgos lange. „grid“ - naudoti numatytąjį algoritmą, „natural“ - naudoti kitą, kuris panašiau atvaizduoja lango dydį ir vietą"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "Bandyti naudoti daugiau ekrano vietos talpinant langų miniatiūras pritaikant prie ekrano kraštinių santykio ir suglaudinant jas taip sumažinant aprėpties langą. Šis nustatymas galios tik esant „natural“ talpinimo strategijai."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams "
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window placement strategy"
msgstr "Lango padėties strategija"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "Theme name"
msgstr "Temos pavadinimas"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
msgid "Normal"
msgstr "Įprastinis"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
msgid "Upside-down"
msgstr "Aukštyn kojom"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
msgid "Configure display settings..."
msgstr "Tvarkyti ekrano nustatymus..."

202
po/ru.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011.
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-04 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 01:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,49 +17,118 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
msgid "Hibernate"
msgstr "Спящий режим"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
msgid "Available"
msgstr "Доступен"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Сетевые учётные записи"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
msgid "Busy"
msgstr "Занят"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
msgid "My Account"
msgstr "Моя учётная запись"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
msgid "System Settings"
msgstr "Системные параметры"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблокировать экран"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Switch User"
msgstr "Переключить пользователя"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Log Out..."
msgstr "Выйти…"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
msgid "Hibernate"
msgstr "Спящий режим"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
msgid "Power Off..."
msgstr "Выключить…"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
msgid ""
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
"Please choose your preferred behaviour:\n"
"\n"
"All & Thumbnails:\n"
" This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
" thumbnails resembling the window itself. \n"
"\n"
"Workspace & Icons:\n"
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
" application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
" Every window is represented by its application icon. \n"
"\n"
"Native:\n"
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
msgstr ""
"Расширение Alternate Tab используется впервые. \n"
"Выберите нужный режим:\n"
"\n"
"Всё и эскизы:\n"
" В этом режиме все приложения со всех рабочих столов находятся в одном списке \n"
" выбора. Вместо того, чтобы использовать значок приложения из каждого окна, он использует небольшой \n"
" эскиз, напоминающий само окно. \n"
"\n"
"Рабочая область и значки:\n"
" Этот режим позволяет вам переключаться между приложениями текущего \n"
" рабочего пространства и дает возможность переключиться к последнему использованному \n"
" приложению предыдущего рабочего пространства. Это приложение, если доступно, всегда \n"
" отображается последним символом в списке и отделено разделителем/вертикальной линией. \n"
" Каждое окно изображается значком приложения. \n"
"\n"
"Стандартный:\n"
" Этот режим является стандартным поведением GNOME 3 или, другими словами: выбирая \n"
" стандартное переключение, расширение Alternate Tab отключается. \n"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
msgid "Alt Tab Behaviour"
msgstr "Режим Alt Tab"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
msgid "All & Thumbnails"
msgstr "Всё и миниатюры"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
msgid "Workspace & Icons"
msgstr "Рабочая область и значки"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
msgid "Native"
msgstr "Нативный"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
msgstr "Если выбрано, спрашивать пользователя о поведении по умолчанию."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
msgstr "Указывает если недавно установлено расширение Alternate Tab"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
msgstr "Устанавливает режим Alt-Tab. Возможные значения: native, all_thumbnails и workspace_icons."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
msgid "The alt tab behaviour."
msgstr "Режим alt tab."
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
msgstr "Список строк, содержащих id приложения (имя desktop-файла), далее следует двоеточие и номер рабочего места"
@@ -67,50 +137,110 @@ msgstr "Список строк, содержащих id приложения (
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Приложение и список рабочих мест"
#: ../extensions/dock/extension.js:116
#: ../extensions/dock/extension.js:484
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Перетащите, чтобы добавить в избранное"
#: ../extensions/dock/extension.js:417
#: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "New Window"
msgstr "Создать окно"
#: ../extensions/dock/extension.js:419
#: ../extensions/dock/extension.js:819
msgid "Quit Application"
msgstr "Закрыть приложение"
#: ../extensions/dock/extension.js:424
#: ../extensions/dock/extension.js:824
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
#: ../extensions/dock/extension.js:425
#: ../extensions/dock/extension.js:825
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
msgstr "Таймер автоскрытия"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Autohide effect"
msgstr "Эффект автоскрытия"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Включить/выключить автоскрытие"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr "Размер значков"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
msgstr "Расположение док-панели"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Устанавливает размер значка док-панели"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
msgstr "Устанавливает эффект скрытия док-панели. Возможные значения: «resize» или «rescale»"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
msgstr "Устанавливает положение док-панели на экране. Возможные значения: «right» или «left»"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Устанавливает продолжительность эффекта автоскрытия."
#: ../extensions/example/extension.js:11
msgid "Hello, world!"
msgstr "Привет, мир!"
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s отошёл."
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s не в сети."
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s в сети."
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s занят."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
msgstr "Если выбрано, располагать заголовки окон в верхней части миниатюр, а не в нижней, как это делается по умолчанию. Изменение этого параметра требует перезапуска оболочки, чтобы изменение вступило в силу."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Размещать заголовки окон сверху"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
msgstr "Алгоритм, использующийся для расположения миниатюр. «grid» — использовать алгоритм сеточного расположения по умолчанию; «natural» — использовать другой алгоритм, который в большей степени отражает положение и размеры текущего окна."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "Пытаться использовать дополнительную площадь экрана для расположения миниатюр, изменяя соотношение сторон экрана и уплотняя размещение с целью уменьшения размеров ограничивающей рамки. Этот параметр применяется только для алгоритма расположения миниатюр «natural»."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Использовать дополнительную площадь экрана для окон"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window placement strategy"
msgstr "Способ расположения окон"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"

235
po/vi.po
View File

@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 21:07+0700\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 13:24+0700\n"
"Last-Translator: Lê Trường An <xinemdungkhoc1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,49 +17,128 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
msgid "Hibernate"
msgstr "Ngủ đông"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
msgid "Suspend"
msgstr "Ngừng"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
msgid "Available"
msgstr "Có mặt"
#| msgid "My Account"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Tài khoản trực tuyến"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
msgid "Busy"
msgstr "Bận"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
msgid "My Account"
msgstr "Tài khoản của tôi"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
msgid "System Settings"
msgstr "Thiết lập hệ thống"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
msgid "Lock Screen"
msgstr "Khoá màn hình"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Switch User"
msgstr "Đổi người dùng"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Log Out..."
msgstr "Đăng xuất..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
msgid "Suspend"
msgstr "Ngừng"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
msgid "Hibernate"
msgstr "Ngủ đông"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
msgid "Power Off..."
msgstr "Tắt máy..."
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
msgid ""
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
"Please choose your preferred behaviour:\n"
"\n"
"All & Thumbnails:\n"
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
"selection \n"
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
"small \n"
" thumbnails resembling the window itself. \n"
"\n"
"Workspace & Icons:\n"
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
"used \n"
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
"in \n"
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
" Every window is represented by its application icon. \n"
"\n"
"Native:\n"
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
msgstr ""
"Đây là lần đầu tiên bạn dùng phần mở rộng Alternate Tab.\n"
"Vui lòng chọn hành vi mong muốn:\n"
"\n"
"Tất cả & Ảnh nhỏ:\n"
" Chế độ này hiện mọi ứng dụng trong mọi vùng làm việc trong một danh "
"sách\n"
" Dùng ảnh thu nhỏ của cửa sổ thay vì dùng biểu tượng ứng dụng cho mọi "
"cửa\n"
" sổ.\n"
"\n"
"Vùng làm việc & Biểu tượng:\n"
" Chế độ này cho phép bạn chuyển ứng dụng trong vùng làm việc hiện thời\n"
" và bạn có lựa chọn chuyển sang ứng dụng dùng lần cuối ở vùng làm việc\n"
" trước, luôn là biểu tượng cuối cùng trong danh sách và bị ngăn bởi\n"
" thanh dọc nếu có. Ảnh ứng dụng được dùng để đại diện từng cửa sổ.\n"
"\n"
"Nguyên thuỷ:\n"
" Đây là hành vi mặc định trong GNOME 3. Nói cách khác là tắt phần mở\n"
" rộng này.\n"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
msgid "Alt Tab Behaviour"
msgstr "Hành vi Alt Tab"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
msgid "All & Thumbnails"
msgstr "Tất cả & Ảnh nhỏ"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
msgid "Workspace & Icons"
msgstr "Vùng làm việc & Biểu tượng"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
msgid "Native"
msgstr "Nguyên thuỷ"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
msgstr "Hỏi người dùng hành vi mặc định nếu true."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
msgstr "Chỉ thị đã cài đặt Alt Tab chưa"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
"workspace_icons."
msgstr ""
"Đặt hành vi Alt-Tab. Giá trị bao gồm: native (nguyên thuỷ), all_thumbnails "
"(mọi ảnh nhỏ) và workspace_icons (biểu tượng vùng làm việc)."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
msgid "The alt tab behaviour."
msgstr "Hành vi Alt Tab"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
@@ -71,50 +151,125 @@ msgstr ""
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Danh sách ứng dụng và vùng làm việc"
#: ../extensions/dock/extension.js:116
#: ../extensions/dock/extension.js:486
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Thả vào đây để thêm ưa thích"
#: ../extensions/dock/extension.js:417
#: ../extensions/dock/extension.js:820
msgid "New Window"
msgstr "Cửa sổ mới"
#: ../extensions/dock/extension.js:419
#: ../extensions/dock/extension.js:822
msgid "Quit Application"
msgstr "Thoát ứng dụng"
#: ../extensions/dock/extension.js:424
#: ../extensions/dock/extension.js:827
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Hết ưa thích"
#: ../extensions/dock/extension.js:425
#: ../extensions/dock/extension.js:828
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Đánh dấu ưa thích"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
msgstr "Thời gian tự ẩn"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Autohide effect"
msgstr "Hiệu ứng tự ẩn"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Bật/Tắt tự ẩn"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr "Kích thước biểu tượng"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
msgstr "Vị trí neo"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Đặt kích thước biểu tượng của neo."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
msgstr ""
"Đặt hiệu ứng ẩn neo. Giá trị bao gồm: 'resize' (đổi cỡ) hoặc 'rescale' (co "
"giãn)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Đặt vị trí neo trên màn hình. Giá trị bao gồm 'right' (phải) và 'left' (trái)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Đặt khoảng thời gian của hiệu ứng tự ẩn"
#: ../extensions/example/extension.js:11
msgid "Hello, world!"
msgstr "Xin chào!"
#: ../extensions/gajim/extension.js:219
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s không có mặt."
#: ../extensions/gajim/extension.js:222
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s đang ngoại tuyến."
#: ../extensions/gajim/extension.js:225
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s đang trực tuyến."
#: ../extensions/gajim/extension.js:228
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s đang bận."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Place window captions on top"
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
"more the position and size of the actual window"
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Dùng nhiều screen cho cửa sổ"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window placement strategy"
msgstr "Chiến lược đặt cửa sổ"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Tên chủ đề, nạp từ ~/.themes/name/gnome-shell"
@@ -142,3 +297,9 @@ msgstr "Trên xuống"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
msgid "Configure display settings..."
msgstr "Cấu hình thiết lập hiển thị..."
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Có mặt"
#~ msgid "Busy"
#~ msgstr "Bận"