Add Finnish translation and fi to LINGUAS

This commit is contained in:
Ville-Pekka Vainio
2011-12-04 00:47:34 +02:00
parent 6442791482
commit 79046280d2
2 changed files with 272 additions and 0 deletions
+1
View File
@@ -7,6 +7,7 @@ en_GB
es
eu
fa
fi
fr
gl
he
+271
View File
@@ -0,0 +1,271 @@
# Finnish translation of gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011 Ville-Pekka Vainio
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:45
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:53
msgid "Online Accounts"
msgstr "Verkkotilit"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
msgid "System Settings"
msgstr "Järjestelmän asetukset"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lukitse näyttö"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
msgid "Switch User"
msgstr "Vaihda käyttäjää"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
msgid "Log Out..."
msgstr "Kirjaudu ulos…"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:82
msgid "Suspend"
msgstr "Valmiustila"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:88
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:94
msgid "Power Off..."
msgstr "Sammuta…"
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:50
msgid ""
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
"Please choose your preferred behaviour:\n"
"\n"
"All & Thumbnails:\n"
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
"selection \n"
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
"small \n"
" thumbnails resembling the window itself. \n"
"\n"
"Workspace & Icons:\n"
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
"used \n"
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
"in \n"
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
" Every window is represented by its application icon. \n"
"\n"
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
"just\n"
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
"application."
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:291
msgid "Alt Tab Behaviour"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:307
msgid "All & Thumbnails"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:314
msgid "Workspace & Icons"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:321
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
"workspace_icons."
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
msgid "The alt tab behaviour."
msgstr ""
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "Application and workspace list"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/extension.js:569
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
#: ../extensions/dock/extension.js:902
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: ../extensions/dock/extension.js:904
msgid "Quit Application"
msgstr "Lopeta ohjelma"
#: ../extensions/dock/extension.js:909
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
#: ../extensions/dock/extension.js:910
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Autohide effect"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr ""
#: ../extensions/example/extension.js:11
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hei, maailma!"
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s on poissa."
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s on poissa linjoilta."
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s on linjoilla."
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s on kiireinen."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Place window captions on top"
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
"more the position and size of the actual window"
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr ""
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window placement strategy"
msgstr ""
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr ""
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
msgid "Upside-down"
msgstr "Ylösalaisin"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
msgid "Configure display settings..."
msgstr "Määritä näytön asetukset…"