Compare commits
201 Commits
LIBGTOP_2_
...
testing
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
4dc31b6c94 | ||
|
69989d716f | ||
|
8204d4d450 | ||
|
44653a62ee | ||
|
2506662196 | ||
|
b6eb0873e7 | ||
|
2c08229f04 | ||
|
753d9abb13 | ||
|
af7e9cd1b6 | ||
|
552ea7ec3a | ||
|
43f19912e3 | ||
|
16bb5c8075 | ||
|
bebcb377af | ||
|
4cffb2f094 | ||
|
5adaa90de3 | ||
|
f9e8ae8dfc | ||
|
efeb24a96c | ||
|
3c4ddb5572 | ||
|
fec9e956e3 | ||
|
2ee4fa70a5 | ||
|
7a4b2d91ad | ||
|
dc7eab4329 | ||
|
a44392d948 | ||
|
b013937b2c | ||
|
4bded8fa91 | ||
|
f88a38aa52 | ||
|
37774dc02d | ||
|
4efe3721e7 | ||
|
31cbc3374d | ||
|
c8a33802c2 | ||
|
a3ff5fb398 | ||
|
8d5b3dd86a | ||
|
fecedf8c72 | ||
|
183b7b0cf1 | ||
|
1523fae41e | ||
|
a6d0d61175 | ||
|
b0f4bee85e | ||
|
1d1d3fb907 | ||
|
bd363a9ca6 | ||
|
46c1169ab1 | ||
|
b11aa1517e | ||
|
aa7572abfd | ||
|
17b03f33ab | ||
|
dd46d6a00e | ||
|
7bd52fc397 | ||
|
ff7cbcbe61 | ||
|
d1d565aa60 | ||
|
169b76a88f | ||
|
0a265d05d4 | ||
|
08ac661b19 | ||
|
1baa3fcc6a | ||
|
eaff15b741 | ||
|
4612e7c7eb | ||
|
f66324f84d | ||
|
138889c4d6 | ||
|
cac71bf6c4 | ||
|
2ea3da9da5 | ||
|
5144c3e127 | ||
|
c4907672cd | ||
|
4c9a161eb5 | ||
|
32833323d9 | ||
|
0de702b142 | ||
|
4e24854dbf | ||
|
08fd95d253 | ||
|
aa1a6766f2 | ||
|
537dc1bff1 | ||
|
93829c8cbb | ||
|
cecf53394b | ||
|
62239cfe50 | ||
|
15ffb2d039 | ||
|
7f14f4409d | ||
|
f8c573b78c | ||
|
49641cc363 | ||
|
46706961ac | ||
|
edda30a4ad | ||
|
c775a536c8 | ||
|
84a697a826 | ||
|
07c04634bc | ||
|
78a4292fb4 | ||
|
7bdc92f325 | ||
|
b40f210d03 | ||
|
50bb0d51b3 | ||
|
3d0dc2b36e | ||
|
33f0825b3c | ||
|
3cc7b3aecb | ||
|
f7e1ab5a0e | ||
|
f6edec8c76 | ||
|
ccf85794e2 | ||
|
9bd7b581cd | ||
|
825c28e04f | ||
|
f787bfa0c7 | ||
|
93ceca1af2 | ||
|
a1bc181e96 | ||
|
3db7ab8ddd | ||
|
5b64ff7b6e | ||
|
f6347e796d | ||
|
26adc05a52 | ||
|
6a2464c4ad | ||
|
178420d1f7 | ||
|
81c1f668d1 | ||
|
2924b470ea | ||
|
c36239c8ea | ||
|
8337a4af31 | ||
|
a2cdb07c27 | ||
|
2fa17f308d | ||
|
b57703888f | ||
|
85a793f117 | ||
|
ed1d6cd9e7 | ||
|
4a17d9fef5 | ||
|
f2d748162e | ||
|
363a6f9088 | ||
|
e2686446bb | ||
|
1c01f08117 | ||
|
6768eddab9 | ||
|
ed440c7d0b | ||
|
643005349a | ||
|
cbb3f7dd5b | ||
|
72537d102d | ||
|
a43d48f67c | ||
|
c50eb6d494 | ||
|
010e3a1c9d | ||
|
3ea6e1caf0 | ||
|
f66c9665bd | ||
|
a80c80ca69 | ||
|
f41ab3beed | ||
|
933683da39 | ||
|
2679fdde9a | ||
|
2458096acf | ||
|
1f44dbb385 | ||
|
d99a29d217 | ||
|
15abcdbbf2 | ||
|
62bafe804e | ||
|
9f051c9569 | ||
|
231f4d2a14 | ||
|
4af6777d76 | ||
|
c05776fa09 | ||
|
f6b31585bb | ||
|
f3c86c8767 | ||
|
c26b6ead21 | ||
|
3d9f260bd4 | ||
|
2ed2120869 | ||
|
5d02f86549 | ||
|
6e3d067edd | ||
|
bc19d07178 | ||
|
8e288b06be | ||
|
ffcbac629f | ||
|
568144dcd7 | ||
|
d75259cbca | ||
|
7e697f047a | ||
|
c1fba7d0fa | ||
|
d541cf22ef | ||
|
35a0ac4f2c | ||
|
391377ccf8 | ||
|
c0d87d96d3 | ||
|
a7f2a1db4a | ||
|
77fff173fc | ||
|
863da1cdfd | ||
|
23798fbd51 | ||
|
8399315a4f | ||
|
ab3f8f58ef | ||
|
e5fdd58fee | ||
|
86f43f408b | ||
|
1aab514cda | ||
|
3a8f2335c9 | ||
|
5b5c9215dc | ||
|
bf13e02061 | ||
|
1e2c9d5517 | ||
|
5dccc423d8 | ||
|
d58409351c | ||
|
1c20ceb694 | ||
|
3d4491494f | ||
|
10a04fc9c7 | ||
|
10e5124770 | ||
|
f269f738d7 | ||
|
bc86ee5421 | ||
|
7ea989c2b8 | ||
|
91b7ae4b11 | ||
|
ce23ce407c | ||
|
7f779e078d | ||
|
229eab1213 | ||
|
791e0dd859 | ||
|
f63973eac5 | ||
|
806a2d2d7e | ||
|
af81e9be75 | ||
|
90fc3ca780 | ||
|
99e9437b37 | ||
|
6c7f40ac64 | ||
|
e75261ada8 | ||
|
dc5da30913 | ||
|
4d78d26932 | ||
|
cd950bbf73 | ||
|
c1b95643a8 | ||
|
be8a371481 | ||
|
fedd75b2b1 | ||
|
a02e213373 | ||
|
e3697c9a9e | ||
|
91e2e5a1b7 | ||
|
158280e297 | ||
|
62c741074c | ||
|
87a80ba430 | ||
|
7bb5abb9a8 |
100
.gitignore
vendored
Normal file
100
.gitignore
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,100 @@
|
||||
sysdeps/Makefile
|
||||
sysdeps/Makefile.in
|
||||
sysdeps/*/Makefile
|
||||
sysdeps/*/Makefile.in
|
||||
sysdeps/*/.deps
|
||||
sysdeps/*/.libs
|
||||
sysdeps/*/*.o
|
||||
sysdeps/*/*.lo
|
||||
sysdeps/*/*.la
|
||||
src/*/Makefile
|
||||
src/*/Makefile.in
|
||||
src/*/.deps
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/Makefile.in
|
||||
stamp-h1
|
||||
po/*.gmo
|
||||
po/stamp-it
|
||||
po/POTFILES
|
||||
po/Makefile.in.in
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
po/Makefile
|
||||
missing
|
||||
misc/Makefile
|
||||
misc/Makefile.in
|
||||
m4/
|
||||
ltmain.sh
|
||||
libtool
|
||||
libgtopconfig.h
|
||||
libgtop.spec
|
||||
libgtop-2.0.pc
|
||||
lib/Makefile
|
||||
lib/Makefile.in
|
||||
lib/.deps
|
||||
lib/.libs
|
||||
lib/*.o
|
||||
lib/*.lo
|
||||
lib/*.la
|
||||
lib/lib.c
|
||||
lib/GTop-2.0.gir
|
||||
lib/GTop-2.0.typelib
|
||||
INSTALL
|
||||
Makefile
|
||||
Makefile.in
|
||||
aclocal.m4
|
||||
autom4te.cache/
|
||||
config.guess
|
||||
config.h
|
||||
config.h.in
|
||||
config.log
|
||||
config.status
|
||||
config.sub
|
||||
configure
|
||||
depcomp
|
||||
doc/Makefile
|
||||
doc/Makefile.in
|
||||
doc/libgtop2.info
|
||||
doc/mdate-sh
|
||||
doc/reference/Makefile
|
||||
doc/reference/Makefile.in
|
||||
doc/reference/html/
|
||||
doc/reference/libgtop-decl-list.txt
|
||||
doc/reference/libgtop-decl.txt
|
||||
doc/reference/tmpl/
|
||||
doc/reference/version.xml
|
||||
doc/reference/xml/
|
||||
doc/stamp-vti
|
||||
doc/texinfo.tex
|
||||
doc/version.texi
|
||||
examples/.deps/
|
||||
examples/.libs/
|
||||
examples/*.o
|
||||
examples/Makefile
|
||||
examples/Makefile.in
|
||||
examples/affinity
|
||||
examples/df
|
||||
examples/first
|
||||
examples/mem
|
||||
examples/mountlist
|
||||
examples/netlist
|
||||
examples/netload
|
||||
examples/openfiles
|
||||
examples/pprint
|
||||
examples/procargs
|
||||
examples/proclist
|
||||
examples/procmap
|
||||
examples/second
|
||||
examples/smp
|
||||
examples/sysdeps
|
||||
examples/timings
|
||||
examples/wd
|
||||
gtk-doc.make
|
||||
include/Makefile
|
||||
include/Makefile.in
|
||||
include/glibtop/Makefile
|
||||
include/glibtop/Makefile.in
|
||||
install-sh
|
||||
intltool-extract.in
|
||||
intltool-merge.in
|
||||
intltool-update.in
|
||||
|
340
COPYING
Normal file
340
COPYING
Normal file
@@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
|
||||
|
||||
if EXAMPLES
|
||||
EXAMPLES_DIR = examples
|
||||
@@ -5,7 +6,7 @@ else
|
||||
EXAMPLES_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
SUBDIRS = po misc include sysdeps lib src $(EXAMPLES_DIR) doc
|
||||
SUBDIRS = po misc include sysdeps lib src $(EXAMPLES_DIR) doc tests
|
||||
|
||||
libgtopinclude_HEADERS = glibtop.h libgtopconfig.h
|
||||
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
|
||||
@@ -16,7 +17,9 @@ EXTRA_DIST = autogen.sh libgtop.spec.in copyright.txt \
|
||||
libgtop-2.0.pc.in acinclude.m4 \
|
||||
intltool-extract.in \
|
||||
intltool-merge.in \
|
||||
intltool-update.in
|
||||
libgtop.doap \
|
||||
intltool-update.in \
|
||||
m4/introspection.m4
|
||||
|
||||
DISTCLEANFILES = \
|
||||
intltool-extract \
|
||||
@@ -32,4 +35,4 @@ pkgconfig_DATA = libgtop-2.0.pc
|
||||
libgtop-features.def: features.def
|
||||
@LN_S@ $< $@
|
||||
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc --enable-introspection
|
||||
|
103
NEWS
103
NEWS
@@ -1,3 +1,106 @@
|
||||
19 August 2013: Overview of changes in 2.28.5
|
||||
=============================================
|
||||
* Fix numerous bugs in the OpenBSD backend.
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
30 August 2011: Overview of changes in 2.28.4
|
||||
=============================================
|
||||
* Fix numerous bugs in the FreeBSD backend.
|
||||
* Split off OpenBSD code in its own backend, and fixes.
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
25 March 2011: Overview of changes in 2.28.3
|
||||
================================================
|
||||
* Fix build issue for strict linkers.
|
||||
* Add Introspection support
|
||||
* Cygwin fixes.
|
||||
* FreeBSD: Fix get_mem() on 64-bit systems.
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
28 September 2010: Overview of changes in 2.28.2
|
||||
================================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
30 March 2010: Overview of changes in 2.28.1
|
||||
============================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
21 September 2009: Overview of changes in 2.28.0
|
||||
================================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
25 May 2009: Overview of changes in 2.27.3
|
||||
==========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed format error.
|
||||
|
||||
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.2
|
||||
=========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- glibtop_get_proc_map: oops, fixed segfault.
|
||||
|
||||
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.1
|
||||
=========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- glibtop_get_proc_map is ~40% faster. This should be noticeable
|
||||
in system-monitor.
|
||||
* New cygwin support.
|
||||
|
||||
13 April 2009: Overview of changes in 2.26.1
|
||||
============================================
|
||||
* linux:
|
||||
- glibtop_get_mounlist(...): also hide "none" fs.
|
||||
|
||||
1 Mars 2009: Overview of changes in 2.26.0
|
||||
==========================================
|
||||
* Nothing.
|
||||
|
||||
17 February 2009: Overview of changes in 2.25.91
|
||||
================================================
|
||||
* Synced with gnome-2-24.
|
||||
|
||||
19 January 2009: Overview of changes in 2.24.4
|
||||
==============================================
|
||||
* Fixed license: libgtop is GPL-2.
|
||||
|
||||
12 January 2009: Overview of changes in 2.24.3
|
||||
==============================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed potential memory leak. Vincent Untz.
|
||||
- fixed read(2) usage. Should fix the missing cpus bug in system-monitor.
|
||||
* darwin:
|
||||
- fixed build. "paul".
|
||||
|
||||
22 Septembre 2008: Overview of changes in 2.24.0
|
||||
================================================
|
||||
* Translation updates.
|
||||
|
||||
18 August 2008: Overview of changes in 2.23.90
|
||||
==============================================
|
||||
* freebsd:
|
||||
- updated port by Joe Marcus Clarke.
|
||||
|
||||
23 June 2008: Overview of changes in 2.23.4
|
||||
===========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- Fixed and improved glibtop_get_fsusage with kernel >= 2.6.25.
|
||||
Closes #539360.
|
||||
|
||||
24 May 2008: Overview of changes in 2.23.2
|
||||
==========================================
|
||||
* glibtop_get_proc_open_files API can also lists IPv6 TCP sockets.
|
||||
* glibtop_get_proc_affinity : new API to retrieve process CPU affinity.
|
||||
|
||||
(Let's hope one day i'll find the gtk-doc documentation ...)
|
||||
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed parsing of big /proc/stat for uptime.
|
||||
|
||||
04 April 2008: Overview of changes in 2.22.1
|
||||
============================================
|
||||
* Fixed compilation/dist for !linux.
|
||||
Closes #525953.
|
||||
|
||||
10 Mars 2008: Overview of changes in 2.22.0
|
||||
===========================================
|
||||
* linux:
|
||||
|
@@ -6,7 +6,7 @@ test -z "$srcdir" && srcdir=.
|
||||
|
||||
PKG_NAME="Gnome Top Library"
|
||||
|
||||
(test -f $srcdir/configure.in \
|
||||
(test -f $srcdir/configure.ac \
|
||||
&& test -f $srcdir/copyright.txt \
|
||||
&& test -d $srcdir/sysdeps) || {
|
||||
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
|
||||
|
@@ -3,21 +3,21 @@ dnl Configure script for the Gnome library
|
||||
dnl
|
||||
|
||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [22])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [0])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [28])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [6])
|
||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
||||
|
||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||
m4_define([libgtop_current], [8])
|
||||
m4_define([libgtop_current], [9])
|
||||
|
||||
dnl increment any time the source changes; set to
|
||||
dnl 0 if you increment CURRENT
|
||||
m4_define([libgtop_revision], [1])
|
||||
m4_define([libgtop_revision], [0])
|
||||
|
||||
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
|
||||
dnl if any interfaces have been removed. removal has
|
||||
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
|
||||
m4_define([libgtop_age], [1])
|
||||
m4_define([libgtop_age], [2])
|
||||
|
||||
# Increase each time you change the client/server protocol.
|
||||
m4_define([libgtop_server_version], [5])
|
||||
@@ -25,15 +25,18 @@ m4_define([libgtop_server_version], [5])
|
||||
# Version code calculation
|
||||
m4_define([libgtop_version_code], [m4_eval(libgtop_major_version * 1000000 + libgtop_minor_version * 1000 + libgtop_micro_version)])
|
||||
|
||||
AC_PREREQ(2.59)
|
||||
AC_PREREQ(2.62)
|
||||
AC_INIT([libgtop], [libgtop_version],
|
||||
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR(copyright.txt)
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
|
||||
|
||||
AC_CANONICAL_SYSTEM
|
||||
AC_CANONICAL_HOST
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([-Wno-portability tar-ustar no-dist-gzip dist-xz])
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([0.6.7])
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE
|
||||
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, [\${ACLOCAL_FLAGS}])
|
||||
|
||||
AC_SUBST(LIBGTOP_MAJOR_VERSION, [libgtop_major_version])
|
||||
@@ -86,6 +89,7 @@ AM_CONDITIONAL(CROSS_COMPILING, test "x$cross_compiling" = xyes)
|
||||
|
||||
GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS
|
||||
GNOME_LIBGTOP_TYPES
|
||||
GLIB_TESTS
|
||||
|
||||
GLIB_REQUIRED=2.6.0
|
||||
|
||||
@@ -381,6 +385,8 @@ sysdeps/solaris/Makefile
|
||||
sysdeps/aix/Makefile
|
||||
sysdeps/bsd/Makefile
|
||||
sysdeps/darwin/Makefile
|
||||
sysdeps/cygwin/Makefile
|
||||
sysdeps/openbsd/Makefile
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/daemon/Makefile
|
||||
lib/Makefile
|
@@ -743,7 +743,7 @@ The description above is taken from the manual page of the @file{/proc}
|
||||
filesystem under Linux and is a little bit confusing, so I make this clear
|
||||
here.
|
||||
|
||||
@strong{Note for people porting LibGTop to other systems:}
|
||||
@strong{A word for people porting LibGTop to other systems:}
|
||||
Every operating system has its own idea about the memory usage of a process
|
||||
and also system utilities like @code{ps} show different things on different
|
||||
systems.
|
||||
|
@@ -219,17 +219,8 @@ glibtop_set_parameter_l
|
||||
<INCLUDE>glibtop/procargs.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>procargs</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS
|
||||
glibtop_proc_args
|
||||
glibtop_get_proc_args_l
|
||||
glibtop_get_proc_args
|
||||
glibtop_get_proc_args_r
|
||||
glibtop_init_proc_args_p
|
||||
glibtop_get_proc_args_p
|
||||
glibtop_init_proc_args_s
|
||||
glibtop_get_proc_args_s
|
||||
glibtop_get_proc_argv_l
|
||||
glibtop_get_proc_argv
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
@@ -420,26 +411,8 @@ glibtop_get_proc_uid_s
|
||||
<INCLUDE>glibtop/proctime.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>proctime</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_STIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_CUTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_CSTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_TIMEOUT
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_IT_REAL_VALUE
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROC_TIME
|
||||
glibtop_proc_time
|
||||
glibtop_get_proc_time
|
||||
glibtop_get_proc_time_r
|
||||
glibtop_get_proc_time_l
|
||||
glibtop_init_proc_time_p
|
||||
glibtop_get_proc_time_p
|
||||
glibtop_init_proc_time_s
|
||||
glibtop_get_proc_time_s
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<INCLUDE>glibtop/signal.h</INCLUDE>
|
||||
@@ -515,10 +488,6 @@ glibtop_send_version
|
||||
<INCLUDE>glibtop/proclist.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>proclist</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_SIZE
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROCLIST
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_ALL
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_PID
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP
|
||||
@@ -532,12 +501,6 @@ GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM
|
||||
GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY
|
||||
glibtop_proclist
|
||||
glibtop_get_proclist
|
||||
glibtop_get_proclist_r
|
||||
glibtop_get_proclist_l
|
||||
glibtop_init_proclist_p
|
||||
glibtop_get_proclist_p
|
||||
glibtop_init_proclist_s
|
||||
glibtop_get_proclist_s
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<INCLUDE>glibtop/sem_limits.h</INCLUDE>
|
||||
|
@@ -1,14 +1,16 @@
|
||||
## Process this file with automake to produce Makefile.in
|
||||
|
||||
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
|
||||
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) -o $@
|
||||
|
||||
INCLUDES = @INCLUDES@
|
||||
|
||||
DEFS = @DEFS@
|
||||
|
||||
AM_LDFLAGS = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
|
||||
|
||||
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \
|
||||
mountlist procmap netload sysdeps timings \
|
||||
openfiles smp proclist mem wd
|
||||
openfiles smp proclist mem wd affinity
|
||||
|
||||
first_SOURCES = first.c
|
||||
first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
@@ -58,3 +60,5 @@ wd_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
mem_SOURCE = mem.c
|
||||
mem_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
||||
affinity_SOURCES = affinity.c
|
||||
affinity_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/procaffinity.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
pid_t pid;
|
||||
glibtop_proc_affinity buf;
|
||||
guint16 *cpus;
|
||||
size_t i;
|
||||
|
||||
if (argc < 2 || !(pid = strtoul(argv[1], NULL, 0)))
|
||||
pid = getpid();
|
||||
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
cpus = glibtop_get_proc_affinity(&buf, pid);
|
||||
|
||||
g_print("Process %u:\n"
|
||||
" - all: %d\n",
|
||||
(unsigned)pid, buf.all);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i != buf.number; ++i)
|
||||
g_print(" - CPU#%u is set\n", cpus[i]);
|
||||
|
||||
g_free(cpus);
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -15,35 +15,43 @@ static void print_fsusage(const char *mountpoint)
|
||||
|
||||
glibtop_get_fsusage(&buf, mountpoint);
|
||||
|
||||
printf("%-20s %-10llu %-10llu %-10llu %.1f\n",
|
||||
printf("%-30s %10llu %10llu %10llu %5.1f %10llu %10llu\n",
|
||||
mountpoint,
|
||||
buf.blocks * buf.block_size >> 20,
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * buf.block_size >> 20,
|
||||
buf.bavail * buf.block_size >> 20,
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / buf.blocks
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / (buf.blocks ? buf.blocks : 1.0),
|
||||
buf.read,
|
||||
buf.write
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
int main()
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
glibtop_mountlist buf;
|
||||
glibtop_mountentry *entries;
|
||||
size_t i;
|
||||
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
printf("%-20s %-10s %-10s %-10s %-10s\n",
|
||||
"Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%");
|
||||
printf("%-30s %10s %10s %10s %5s %10s %10s\n",
|
||||
"Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%", "Read", "Write");
|
||||
|
||||
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, TRUE);
|
||||
if (argc > 1) {
|
||||
while (*++argv)
|
||||
print_fsusage(*argv);
|
||||
} else {
|
||||
glibtop_mountentry *entries;
|
||||
size_t i;
|
||||
|
||||
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
|
||||
{
|
||||
print_fsusage(entries[i].mountdir);
|
||||
}
|
||||
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, TRUE);
|
||||
|
||||
g_free(entries);
|
||||
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
|
||||
{
|
||||
print_fsusage(entries[i].mountdir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free(entries);
|
||||
}
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
|
@@ -47,9 +47,9 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_union data;
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps;
|
||||
unsigned c, method, count, port, i, *ptr;
|
||||
unsigned c, method, count, port, i;
|
||||
char buffer [BUFSIZ];
|
||||
pid_t pid, ppid;
|
||||
pid_t pid, ppid, *ptr;
|
||||
char *args;
|
||||
|
||||
count = PROFILE_COUNT;
|
||||
|
@@ -37,9 +37,16 @@ static void show_open_files(pid_t pid)
|
||||
printf("socket %s:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET:
|
||||
printf("socket [%s]:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET:
|
||||
printf("localsocket %s\n", files[i].info.localsock.name);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
printf("unknown type\n");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
|
||||
static void print_pids(guint64 which, guint64 arg)
|
||||
{
|
||||
unsigned *pids;
|
||||
pid_t *pids;
|
||||
unsigned i;
|
||||
glibtop_proclist buf;
|
||||
|
||||
|
@@ -239,7 +239,8 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_proclist proclist;
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps;
|
||||
unsigned *ptr, pid, i;
|
||||
unsigned i;
|
||||
pid_t *ptr, pid;
|
||||
|
||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GTOPLOCALEDIR);
|
||||
|
@@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifndef PROFILE_COUNT_EXPENSIVE
|
||||
#define PROFILE_COUNT_EXPENSIVE 10000L
|
||||
#define PROFILE_COUNT_EXPENSIVE (PROFILE_COUNT / 10)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#define ELAPSED_UTIME ((unsigned long) elapsed_utime.tv_sec * 1000000 + (unsigned long) elapsed_utime.tv_usec)
|
||||
@@ -73,13 +73,13 @@ int
|
||||
main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_union data;
|
||||
unsigned c, count, *ptr;
|
||||
unsigned c;
|
||||
struct rusage total_start, total_end;
|
||||
struct rusage rusage_start, rusage_end;
|
||||
struct timeval elapsed_utime, elapsed_stime;
|
||||
pid_t pid;
|
||||
|
||||
count = PROFILE_COUNT;
|
||||
pid = getpid ();
|
||||
|
||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GTOPLOCALEDIR);
|
||||
@@ -184,12 +184,10 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
|
||||
|
||||
printf ("\n");
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
ptr = glibtop_get_proclist (&data.proclist, 0, 0);
|
||||
pid_t* ptr = glibtop_get_proclist (&data.proclist, 0, 0);
|
||||
g_free (ptr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -207,9 +205,26 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
|
||||
pid = getpid ();
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
printf ("\n");
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
char** ptr = glibtop_get_netlist (&data.netlist);
|
||||
g_strfreev (ptr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Netlist (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proclist.flags,
|
||||
PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
@@ -267,6 +282,27 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
glibtop_map_entry* entries;
|
||||
entries = glibtop_get_proc_map (&data.proc_map, pid);
|
||||
g_free (entries);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Proc_Map (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proc_map.flags, PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
|
||||
glibtop_get_proc_segment (&data.proc_segment, pid);
|
||||
|
||||
@@ -285,6 +321,27 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++) {
|
||||
char** argv;
|
||||
argv = glibtop_get_proc_argv (&data.proc_args, pid, 0);
|
||||
g_strfreev(argv);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Proc_Args (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proc_args.flags, PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
|
||||
glibtop_get_proc_time (&data.proc_time, pid);
|
||||
|
||||
|
@@ -23,4 +23,5 @@ void|netload|ulong(if_flags,mtu,subnet,address,packets_in,packets_out,packets_to
|
||||
void|ppp|ulong(state,bytes_in,bytes_out)|ushort(device)
|
||||
char **|netlist|unsigned(number)
|
||||
char **|proc_wd|ulong(number),str(root),str(exe)|pid_t(pid)
|
||||
guint16*|proc_affinity|ulong(number),int(all)|pid_t(pid)
|
||||
|
||||
|
545
glib-tap.mk
Normal file
545
glib-tap.mk
Normal file
@@ -0,0 +1,545 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en' lang='en'>
|
||||
<head>
|
||||
<title>glib - Low level core library</title>
|
||||
<meta name='generator' content='cgit v0.9.2'/>
|
||||
<meta name='robots' content='index, nofollow'/>
|
||||
<link rel='stylesheet' type='text/css' href='/browse/cgit-gnome.css'/>
|
||||
<link rel='shortcut icon' href='http://www-old.gnome.org/img/logo/foot-16.png'/>
|
||||
<link rel='alternate' title='Atom feed' href='https://git.gnome.org/browse/glib/atom/glib-tap.mk?h=master' type='application/atom+xml'/>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<div id="global_domain_bar">
|
||||
<div class="maxwidth">
|
||||
<div class="tab">
|
||||
<a class="root" href="https://www.gnome.org/">GNOME.org</a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="page">
|
||||
<div id="logo_bar" class="container_12">
|
||||
<div id="logo" class="grid_3">
|
||||
<a title="Go to home page" href="https://git.gnome.org/"><img src="https://static.gnome.org/img/gnome-git.png" alt="GNOME: Git Repository" /></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="top_bar" class="grid_9">
|
||||
<div class="left">
|
||||
<div class="menu-globalnav-container">
|
||||
<ul id="menu-globalnav" class="menu">
|
||||
<li id="menu-item-1039" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1039">
|
||||
<a href="https://git.gnome.org/">Home</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1037" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1037">
|
||||
<a href="https://wiki.gnome.org/Git">Git Help</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id='cgit'><table id='header'>
|
||||
<tr>
|
||||
<td class='main'><a href='/browse/'>index</a> : <a title='glib' href='/browse/glib/'>glib</a></td><td class='form'><form method='get' action=''>
|
||||
<select name='h' onchange='this.form.submit();'>
|
||||
<option value='GLIB_1_1_3_MARTIN'>GLIB_1_1_3_MARTIN</option>
|
||||
<option value='GLIB_1_1_4_THREADS'>GLIB_1_1_4_THREADS</option>
|
||||
<option value='GLIB_1_3_HACKS'>GLIB_1_3_HACKS</option>
|
||||
<option value='GLIB_2_15_0'>GLIB_2_15_0</option>
|
||||
<option value='dispatch-data'>dispatch-data</option>
|
||||
<option value='gdbus-daemon'>gdbus-daemon</option>
|
||||
<option value='gdbus-daemon2'>gdbus-daemon2</option>
|
||||
<option value='glib-1-2'>glib-1-2</option>
|
||||
<option value='glib-2-0'>glib-2-0</option>
|
||||
<option value='glib-2-10'>glib-2-10</option>
|
||||
<option value='glib-2-12'>glib-2-12</option>
|
||||
<option value='glib-2-14'>glib-2-14</option>
|
||||
<option value='glib-2-16'>glib-2-16</option>
|
||||
<option value='glib-2-18'>glib-2-18</option>
|
||||
<option value='glib-2-2'>glib-2-2</option>
|
||||
<option value='glib-2-20'>glib-2-20</option>
|
||||
<option value='glib-2-22'>glib-2-22</option>
|
||||
<option value='glib-2-24'>glib-2-24</option>
|
||||
<option value='glib-2-26'>glib-2-26</option>
|
||||
<option value='glib-2-28'>glib-2-28</option>
|
||||
<option value='glib-2-30'>glib-2-30</option>
|
||||
<option value='glib-2-32'>glib-2-32</option>
|
||||
<option value='glib-2-34'>glib-2-34</option>
|
||||
<option value='glib-2-36'>glib-2-36</option>
|
||||
<option value='glib-2-38'>glib-2-38</option>
|
||||
<option value='glib-2-4'>glib-2-4</option>
|
||||
<option value='glib-2-6'>glib-2-6</option>
|
||||
<option value='glib-2-8'>glib-2-8</option>
|
||||
<option value='glib-main-loop'>glib-main-loop</option>
|
||||
<option value='glib-threads'>glib-threads</option>
|
||||
<option value='master' selected='selected'>master</option>
|
||||
<option value='new-gsettings'>new-gsettings</option>
|
||||
<option value='signal-performance'>signal-performance</option>
|
||||
<option value='test/gobjectnew'>test/gobjectnew</option>
|
||||
<option value='tizen/kdbus-dev'>tizen/kdbus-dev</option>
|
||||
<option value='wip/async-io-perf'>wip/async-io-perf</option>
|
||||
<option value='wip/child-catchall'>wip/child-catchall</option>
|
||||
<option value='wip/coverity-fixes'>wip/coverity-fixes</option>
|
||||
<option value='wip/danw/clicert'>wip/danw/clicert</option>
|
||||
<option value='wip/danw/glib.mk'>wip/danw/glib.mk</option>
|
||||
<option value='wip/dbusable'>wip/dbusable</option>
|
||||
<option value='wip/desktop-actions'>wip/desktop-actions</option>
|
||||
<option value='wip/doc-fixes'>wip/doc-fixes</option>
|
||||
<option value='wip/format-errors'>wip/format-errors</option>
|
||||
<option value='wip/free'>wip/free</option>
|
||||
<option value='wip/g-action-print-detailed-name'>wip/g-action-print-detailed-name</option>
|
||||
<option value='wip/gbytes-takeover'>wip/gbytes-takeover</option>
|
||||
<option value='wip/gcleanup'>wip/gcleanup</option>
|
||||
<option value='wip/gcleanup-desrt'>wip/gcleanup-desrt</option>
|
||||
<option value='wip/gdesktopappinfo'>wip/gdesktopappinfo</option>
|
||||
<option value='wip/gicon'>wip/gicon</option>
|
||||
<option value='wip/gnotification'>wip/gnotification</option>
|
||||
<option value='wip/gobjectnew'>wip/gobjectnew</option>
|
||||
<option value='wip/gproperty'>wip/gproperty</option>
|
||||
<option value='wip/gproperty-2'>wip/gproperty-2</option>
|
||||
<option value='wip/gsettings-list'>wip/gsettings-list</option>
|
||||
<option value='wip/gsettings-work'>wip/gsettings-work</option>
|
||||
<option value='wip/gsubprocess'>wip/gsubprocess</option>
|
||||
<option value='wip/gsubprocess-2.36'>wip/gsubprocess-2.36</option>
|
||||
<option value='wip/gsubprocess-desrt'>wip/gsubprocess-desrt</option>
|
||||
<option value='wip/gsubprocess-ostreams'>wip/gsubprocess-ostreams</option>
|
||||
<option value='wip/gutils-splitup'>wip/gutils-splitup</option>
|
||||
<option value='wip/installed-tests'>wip/installed-tests</option>
|
||||
<option value='wip/latest-gsubprocess'>wip/latest-gsubprocess</option>
|
||||
<option value='wip/le-gsubprocess'>wip/le-gsubprocess</option>
|
||||
<option value='wip/linux'>wip/linux</option>
|
||||
<option value='wip/locale-monitor'>wip/locale-monitor</option>
|
||||
<option value='wip/makefile.glib'>wip/makefile.glib</option>
|
||||
<option value='wip/mapped-bytes'>wip/mapped-bytes</option>
|
||||
<option value='wip/new-parser'>wip/new-parser</option>
|
||||
<option value='wip/pcre-jit'>wip/pcre-jit</option>
|
||||
<option value='wip/pcre-mark'>wip/pcre-mark</option>
|
||||
<option value='wip/private-rework-3'>wip/private-rework-3</option>
|
||||
<option value='wip/resources2'>wip/resources2</option>
|
||||
<option value='wip/serializable'>wip/serializable</option>
|
||||
<option value='wip/settings-backend'>wip/settings-backend</option>
|
||||
<option value='wip/subprocess-2013'>wip/subprocess-2013</option>
|
||||
<option value='wip/symbol-visibility'>wip/symbol-visibility</option>
|
||||
<option value='wip/task'>wip/task</option>
|
||||
<option value='wip/test-cleanup'>wip/test-cleanup</option>
|
||||
<option value='wip/threadsafe-qdata'>wip/threadsafe-qdata</option>
|
||||
<option value='wip/unicode-graphemebreak'>wip/unicode-graphemebreak</option>
|
||||
<option value='wip/version-bounds'>wip/version-bounds</option>
|
||||
<option value='wip/win32-source-api'>wip/win32-source-api</option>
|
||||
</select> <input type='submit' name='' value='switch'/></form></td></tr>
|
||||
<tr><td class='sub'>Low level core library</td><td class='sub right'></td></tr></table>
|
||||
<table class='tabs'><tr><td>
|
||||
<a href='/browse/glib/'>summary</a><a href='/browse/glib/refs/'>refs</a><a href='/browse/glib/log/glib-tap.mk'>log</a><a class='active' href='/browse/glib/tree/glib-tap.mk'>tree</a><a href='/browse/glib/commit/glib-tap.mk'>commit</a><a href='/browse/glib/diff/glib-tap.mk'>diff</a></td><td class='form'><form class='right' method='get' action='/browse/glib/log/glib-tap.mk'>
|
||||
<select name='qt'>
|
||||
<option value='grep'>log msg</option>
|
||||
<option value='author'>author</option>
|
||||
<option value='committer'>committer</option>
|
||||
<option value='range'>range</option>
|
||||
</select>
|
||||
<input class='txt' type='text' size='10' name='q' value=''/>
|
||||
<input type='submit' value='search'/>
|
||||
</form>
|
||||
</td></tr></table>
|
||||
<div class='path'>path: <a href='/browse/glib/tree/'>root</a>/<a href='/browse/glib/tree/glib-tap.mk'>glib-tap.mk</a></div><div class='content'>blob: c97bf3f2813a580862c7f73d7dc62b7260a848a9 (<a href='/browse/glib/plain/glib-tap.mk'>plain</a>)
|
||||
<table summary='blob content' class='blob'>
|
||||
<tr><td class='linenumbers'><pre><a class='no' id='n1' name='n1' href='#n1'>1</a>
|
||||
<a class='no' id='n2' name='n2' href='#n2'>2</a>
|
||||
<a class='no' id='n3' name='n3' href='#n3'>3</a>
|
||||
<a class='no' id='n4' name='n4' href='#n4'>4</a>
|
||||
<a class='no' id='n5' name='n5' href='#n5'>5</a>
|
||||
<a class='no' id='n6' name='n6' href='#n6'>6</a>
|
||||
<a class='no' id='n7' name='n7' href='#n7'>7</a>
|
||||
<a class='no' id='n8' name='n8' href='#n8'>8</a>
|
||||
<a class='no' id='n9' name='n9' href='#n9'>9</a>
|
||||
<a class='no' id='n10' name='n10' href='#n10'>10</a>
|
||||
<a class='no' id='n11' name='n11' href='#n11'>11</a>
|
||||
<a class='no' id='n12' name='n12' href='#n12'>12</a>
|
||||
<a class='no' id='n13' name='n13' href='#n13'>13</a>
|
||||
<a class='no' id='n14' name='n14' href='#n14'>14</a>
|
||||
<a class='no' id='n15' name='n15' href='#n15'>15</a>
|
||||
<a class='no' id='n16' name='n16' href='#n16'>16</a>
|
||||
<a class='no' id='n17' name='n17' href='#n17'>17</a>
|
||||
<a class='no' id='n18' name='n18' href='#n18'>18</a>
|
||||
<a class='no' id='n19' name='n19' href='#n19'>19</a>
|
||||
<a class='no' id='n20' name='n20' href='#n20'>20</a>
|
||||
<a class='no' id='n21' name='n21' href='#n21'>21</a>
|
||||
<a class='no' id='n22' name='n22' href='#n22'>22</a>
|
||||
<a class='no' id='n23' name='n23' href='#n23'>23</a>
|
||||
<a class='no' id='n24' name='n24' href='#n24'>24</a>
|
||||
<a class='no' id='n25' name='n25' href='#n25'>25</a>
|
||||
<a class='no' id='n26' name='n26' href='#n26'>26</a>
|
||||
<a class='no' id='n27' name='n27' href='#n27'>27</a>
|
||||
<a class='no' id='n28' name='n28' href='#n28'>28</a>
|
||||
<a class='no' id='n29' name='n29' href='#n29'>29</a>
|
||||
<a class='no' id='n30' name='n30' href='#n30'>30</a>
|
||||
<a class='no' id='n31' name='n31' href='#n31'>31</a>
|
||||
<a class='no' id='n32' name='n32' href='#n32'>32</a>
|
||||
<a class='no' id='n33' name='n33' href='#n33'>33</a>
|
||||
<a class='no' id='n34' name='n34' href='#n34'>34</a>
|
||||
<a class='no' id='n35' name='n35' href='#n35'>35</a>
|
||||
<a class='no' id='n36' name='n36' href='#n36'>36</a>
|
||||
<a class='no' id='n37' name='n37' href='#n37'>37</a>
|
||||
<a class='no' id='n38' name='n38' href='#n38'>38</a>
|
||||
<a class='no' id='n39' name='n39' href='#n39'>39</a>
|
||||
<a class='no' id='n40' name='n40' href='#n40'>40</a>
|
||||
<a class='no' id='n41' name='n41' href='#n41'>41</a>
|
||||
<a class='no' id='n42' name='n42' href='#n42'>42</a>
|
||||
<a class='no' id='n43' name='n43' href='#n43'>43</a>
|
||||
<a class='no' id='n44' name='n44' href='#n44'>44</a>
|
||||
<a class='no' id='n45' name='n45' href='#n45'>45</a>
|
||||
<a class='no' id='n46' name='n46' href='#n46'>46</a>
|
||||
<a class='no' id='n47' name='n47' href='#n47'>47</a>
|
||||
<a class='no' id='n48' name='n48' href='#n48'>48</a>
|
||||
<a class='no' id='n49' name='n49' href='#n49'>49</a>
|
||||
<a class='no' id='n50' name='n50' href='#n50'>50</a>
|
||||
<a class='no' id='n51' name='n51' href='#n51'>51</a>
|
||||
<a class='no' id='n52' name='n52' href='#n52'>52</a>
|
||||
<a class='no' id='n53' name='n53' href='#n53'>53</a>
|
||||
<a class='no' id='n54' name='n54' href='#n54'>54</a>
|
||||
<a class='no' id='n55' name='n55' href='#n55'>55</a>
|
||||
<a class='no' id='n56' name='n56' href='#n56'>56</a>
|
||||
<a class='no' id='n57' name='n57' href='#n57'>57</a>
|
||||
<a class='no' id='n58' name='n58' href='#n58'>58</a>
|
||||
<a class='no' id='n59' name='n59' href='#n59'>59</a>
|
||||
<a class='no' id='n60' name='n60' href='#n60'>60</a>
|
||||
<a class='no' id='n61' name='n61' href='#n61'>61</a>
|
||||
<a class='no' id='n62' name='n62' href='#n62'>62</a>
|
||||
<a class='no' id='n63' name='n63' href='#n63'>63</a>
|
||||
<a class='no' id='n64' name='n64' href='#n64'>64</a>
|
||||
<a class='no' id='n65' name='n65' href='#n65'>65</a>
|
||||
<a class='no' id='n66' name='n66' href='#n66'>66</a>
|
||||
<a class='no' id='n67' name='n67' href='#n67'>67</a>
|
||||
<a class='no' id='n68' name='n68' href='#n68'>68</a>
|
||||
<a class='no' id='n69' name='n69' href='#n69'>69</a>
|
||||
<a class='no' id='n70' name='n70' href='#n70'>70</a>
|
||||
<a class='no' id='n71' name='n71' href='#n71'>71</a>
|
||||
<a class='no' id='n72' name='n72' href='#n72'>72</a>
|
||||
<a class='no' id='n73' name='n73' href='#n73'>73</a>
|
||||
<a class='no' id='n74' name='n74' href='#n74'>74</a>
|
||||
<a class='no' id='n75' name='n75' href='#n75'>75</a>
|
||||
<a class='no' id='n76' name='n76' href='#n76'>76</a>
|
||||
<a class='no' id='n77' name='n77' href='#n77'>77</a>
|
||||
<a class='no' id='n78' name='n78' href='#n78'>78</a>
|
||||
<a class='no' id='n79' name='n79' href='#n79'>79</a>
|
||||
<a class='no' id='n80' name='n80' href='#n80'>80</a>
|
||||
<a class='no' id='n81' name='n81' href='#n81'>81</a>
|
||||
<a class='no' id='n82' name='n82' href='#n82'>82</a>
|
||||
<a class='no' id='n83' name='n83' href='#n83'>83</a>
|
||||
<a class='no' id='n84' name='n84' href='#n84'>84</a>
|
||||
<a class='no' id='n85' name='n85' href='#n85'>85</a>
|
||||
<a class='no' id='n86' name='n86' href='#n86'>86</a>
|
||||
<a class='no' id='n87' name='n87' href='#n87'>87</a>
|
||||
<a class='no' id='n88' name='n88' href='#n88'>88</a>
|
||||
<a class='no' id='n89' name='n89' href='#n89'>89</a>
|
||||
<a class='no' id='n90' name='n90' href='#n90'>90</a>
|
||||
<a class='no' id='n91' name='n91' href='#n91'>91</a>
|
||||
<a class='no' id='n92' name='n92' href='#n92'>92</a>
|
||||
<a class='no' id='n93' name='n93' href='#n93'>93</a>
|
||||
<a class='no' id='n94' name='n94' href='#n94'>94</a>
|
||||
<a class='no' id='n95' name='n95' href='#n95'>95</a>
|
||||
<a class='no' id='n96' name='n96' href='#n96'>96</a>
|
||||
<a class='no' id='n97' name='n97' href='#n97'>97</a>
|
||||
<a class='no' id='n98' name='n98' href='#n98'>98</a>
|
||||
<a class='no' id='n99' name='n99' href='#n99'>99</a>
|
||||
<a class='no' id='n100' name='n100' href='#n100'>100</a>
|
||||
<a class='no' id='n101' name='n101' href='#n101'>101</a>
|
||||
<a class='no' id='n102' name='n102' href='#n102'>102</a>
|
||||
<a class='no' id='n103' name='n103' href='#n103'>103</a>
|
||||
<a class='no' id='n104' name='n104' href='#n104'>104</a>
|
||||
<a class='no' id='n105' name='n105' href='#n105'>105</a>
|
||||
<a class='no' id='n106' name='n106' href='#n106'>106</a>
|
||||
<a class='no' id='n107' name='n107' href='#n107'>107</a>
|
||||
<a class='no' id='n108' name='n108' href='#n108'>108</a>
|
||||
<a class='no' id='n109' name='n109' href='#n109'>109</a>
|
||||
<a class='no' id='n110' name='n110' href='#n110'>110</a>
|
||||
<a class='no' id='n111' name='n111' href='#n111'>111</a>
|
||||
<a class='no' id='n112' name='n112' href='#n112'>112</a>
|
||||
<a class='no' id='n113' name='n113' href='#n113'>113</a>
|
||||
<a class='no' id='n114' name='n114' href='#n114'>114</a>
|
||||
<a class='no' id='n115' name='n115' href='#n115'>115</a>
|
||||
<a class='no' id='n116' name='n116' href='#n116'>116</a>
|
||||
<a class='no' id='n117' name='n117' href='#n117'>117</a>
|
||||
<a class='no' id='n118' name='n118' href='#n118'>118</a>
|
||||
<a class='no' id='n119' name='n119' href='#n119'>119</a>
|
||||
<a class='no' id='n120' name='n120' href='#n120'>120</a>
|
||||
<a class='no' id='n121' name='n121' href='#n121'>121</a>
|
||||
<a class='no' id='n122' name='n122' href='#n122'>122</a>
|
||||
<a class='no' id='n123' name='n123' href='#n123'>123</a>
|
||||
<a class='no' id='n124' name='n124' href='#n124'>124</a>
|
||||
<a class='no' id='n125' name='n125' href='#n125'>125</a>
|
||||
<a class='no' id='n126' name='n126' href='#n126'>126</a>
|
||||
<a class='no' id='n127' name='n127' href='#n127'>127</a>
|
||||
<a class='no' id='n128' name='n128' href='#n128'>128</a>
|
||||
<a class='no' id='n129' name='n129' href='#n129'>129</a>
|
||||
<a class='no' id='n130' name='n130' href='#n130'>130</a>
|
||||
<a class='no' id='n131' name='n131' href='#n131'>131</a>
|
||||
<a class='no' id='n132' name='n132' href='#n132'>132</a>
|
||||
<a class='no' id='n133' name='n133' href='#n133'>133</a>
|
||||
<a class='no' id='n134' name='n134' href='#n134'>134</a>
|
||||
</pre></td>
|
||||
<td class='lines'><pre><code><span class="hl slc"># GLIB - Library of useful C routines</span>
|
||||
|
||||
TESTS_ENVIRONMENT<span class="hl opt">=</span> \
|
||||
G_TEST_SRCDIR<span class="hl opt">=</span><span class="hl str">"$(abs_srcdir)"</span> \
|
||||
G_TEST_BUILDDIR<span class="hl opt">=</span><span class="hl str">"$(abs_builddir)"</span> \
|
||||
G_DEBUG<span class="hl opt">=</span>gc-friendly \
|
||||
MALLOC_CHECK_<span class="hl opt">=</span><span class="hl num">2</span> \
|
||||
MALLOC_PERTURB_<span class="hl opt">=$$(($${</span>RANDOM<span class="hl opt">:-</span><span class="hl num">256</span><span class="hl opt">} %</span> <span class="hl num">256</span><span class="hl opt">))</span>
|
||||
LOG_DRIVER <span class="hl opt">=</span> env AM_TAP_AWK<span class="hl opt">=</span><span class="hl str">'$(AWK)'</span> <span class="hl opt">$(</span>SHELL<span class="hl opt">) $(</span>top_srcdir<span class="hl opt">)/</span>tap-driver.sh
|
||||
LOG_COMPILER <span class="hl opt">= $(</span>top_srcdir<span class="hl opt">)/</span>tap-test
|
||||
|
||||
NULL <span class="hl opt">=</span>
|
||||
|
||||
<span class="hl slc"># initialize variables for unconditional += appending</span>
|
||||
BUILT_SOURCES <span class="hl opt">=</span>
|
||||
BUILT_EXTRA_DIST <span class="hl opt">=</span>
|
||||
CLEANFILES <span class="hl opt">= *</span>.log <span class="hl opt">*</span>.trs
|
||||
DISTCLEANFILES <span class="hl opt">=</span>
|
||||
MAINTAINERCLEANFILES <span class="hl opt">=</span>
|
||||
EXTRA_DIST <span class="hl opt">=</span>
|
||||
TESTS <span class="hl opt">=</span>
|
||||
|
||||
installed_test_LTLIBRARIES <span class="hl opt">=</span>
|
||||
installed_test_PROGRAMS <span class="hl opt">=</span>
|
||||
installed_test_SCRIPTS <span class="hl opt">=</span>
|
||||
nobase_installed_test_DATA <span class="hl opt">=</span>
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES <span class="hl opt">=</span>
|
||||
noinst_PROGRAMS <span class="hl opt">=</span>
|
||||
noinst_SCRIPTS <span class="hl opt">=</span>
|
||||
noinst_DATA <span class="hl opt">=</span>
|
||||
|
||||
check_LTLIBRARIES <span class="hl opt">=</span>
|
||||
check_PROGRAMS <span class="hl opt">=</span>
|
||||
check_SCRIPTS <span class="hl opt">=</span>
|
||||
check_DATA <span class="hl opt">=</span>
|
||||
|
||||
<span class="hl slc"># We support a fairly large range of possible variables. It is expected that all types of files in a test suite</span>
|
||||
<span class="hl slc"># will belong in exactly one of the following variables.</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># First, we support the usual automake suffixes, but in lowercase, with the customary meaning:</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># test_programs, test_scripts, test_data, test_ltlibraries</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># The above are used to list files that are involved in both uninstalled and installed testing. The</span>
|
||||
<span class="hl slc"># test_programs and test_scripts are taken to be actual testcases and will be run as part of the test suite.</span>
|
||||
<span class="hl slc"># Note that _data is always used with the nobase_ automake variable name to ensure that installed test data is</span>
|
||||
<span class="hl slc"># installed in the same way as it appears in the package layout.</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># In order to mark a particular file as being only for one type of testing, use 'installed' or 'uninstalled',</span>
|
||||
<span class="hl slc"># like so:</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># installed_test_programs, uninstalled_test_programs</span>
|
||||
<span class="hl slc"># installed_test_scripts, uninstalled_test_scripts</span>
|
||||
<span class="hl slc"># installed_test_data, uninstalled_test_data</span>
|
||||
<span class="hl slc"># installed_test_ltlibraries, uninstalled_test_ltlibraries</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># Additionally, we support 'extra' infixes for programs and scripts. This is used for support programs/scripts</span>
|
||||
<span class="hl slc"># that should not themselves be run as testcases (but exist to be used from other testcases):</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># test_extra_programs, installed_test_extra_programs, uninstalled_test_extra_programs</span>
|
||||
<span class="hl slc"># test_extra_scripts, installed_test_extra_scripts, uninstalled_test_extra_scripts</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># Additionally, for _scripts and _data, we support the customary dist_ prefix so that the named script or data</span>
|
||||
<span class="hl slc"># file automatically end up in the tarball.</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># dist_test_scripts, dist_test_data, dist_test_extra_scripts</span>
|
||||
<span class="hl slc"># dist_installed_test_scripts, dist_installed_test_data, dist_installed_test_extra_scripts</span>
|
||||
<span class="hl slc"># dist_uninstalled_test_scripts, dist_uninstalled_test_data, dist_uninstalled_test_extra_scripts</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># Note that no file is automatically disted unless it appears in one of the dist_ variables. This follows the</span>
|
||||
<span class="hl slc"># standard automake convention of not disting programs scripts or data by default.</span>
|
||||
<span class="hl slc">#</span>
|
||||
<span class="hl slc"># test_programs, test_scripts, uninstalled_test_programs and uninstalled_test_scripts (as well as their disted</span>
|
||||
<span class="hl slc"># variants) will be run as part of the in-tree 'make check'. These are all assumed to be runnable under</span>
|
||||
<span class="hl slc"># gtester. That's a bit strange for scripts, but it's possible.</span>
|
||||
|
||||
TESTS <span class="hl opt">+= $(</span>test_programs<span class="hl opt">) $(</span>test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_programs<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>dist_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_uninstalled_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
|
||||
<span class="hl slc"># Note: build even the installed-only targets during 'make check' to ensure that they still work.</span>
|
||||
<span class="hl slc"># We need to do a bit of trickery here and manage disting via EXTRA_DIST instead of using dist_ prefixes to</span>
|
||||
<span class="hl slc"># prevent automake from mistreating gmake functions like $(wildcard ...) and $(addprefix ...) as if they were</span>
|
||||
<span class="hl slc"># filenames, including removing duplicate instances of the opening part before the space, eg. '$(addprefix'.</span>
|
||||
all_test_programs <span class="hl opt">= $(</span>test_programs<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_programs<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>test_extra_programs<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_extra_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_extra_programs<span class="hl opt">)</span>
|
||||
all_test_scripts <span class="hl opt">= $(</span>test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_extra_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
all_dist_test_scripts <span class="hl opt">= $(</span>dist_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_uninstalled_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>dist_test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_uninstalled_test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_extra_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
all_test_scripts <span class="hl opt">+= $(</span>all_dist_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
EXTRA_DIST <span class="hl opt">+= $(</span>all_dist_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
all_test_data <span class="hl opt">= $(</span>test_data<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_data<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_data<span class="hl opt">)</span>
|
||||
all_dist_test_data <span class="hl opt">= $(</span>dist_test_data<span class="hl opt">) $(</span>dist_uninstalled_test_data<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_data<span class="hl opt">)</span>
|
||||
all_test_data <span class="hl opt">+= $(</span>all_dist_test_data<span class="hl opt">)</span>
|
||||
EXTRA_DIST <span class="hl opt">+= $(</span>all_dist_test_data<span class="hl opt">)</span>
|
||||
all_test_ltlibs <span class="hl opt">= $(</span>test_ltlibraries<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_ltlibraries<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_ltlibraries<span class="hl opt">)</span>
|
||||
|
||||
if ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS
|
||||
noinst_LTLIBRARIES <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_ltlibs<span class="hl opt">)</span>
|
||||
noinst_PROGRAMS <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_programs<span class="hl opt">)</span>
|
||||
noinst_SCRIPTS <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
noinst_DATA <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_data<span class="hl opt">)</span>
|
||||
<span class="hl kwb">else</span>
|
||||
check_LTLIBRARIES <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_ltlibs<span class="hl opt">)</span>
|
||||
check_PROGRAMS <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_programs<span class="hl opt">)</span>
|
||||
check_SCRIPTS <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
check_DATA <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_data<span class="hl opt">)</span>
|
||||
<span class="hl kwb">endif</span>
|
||||
|
||||
if ENABLE_INSTALLED_TESTS
|
||||
installed_test_PROGRAMS <span class="hl opt">+= $(</span>test_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_programs<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>test_extra_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_extra_programs<span class="hl opt">)</span>
|
||||
installed_test_SCRIPTS <span class="hl opt">+= $(</span>test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>test_installed_extra_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
installed_test_SCRIPTS <span class="hl opt">+= $(</span>dist_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_test_extra_scripts<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>dist_installed_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_extra_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
nobase_installed_test_DATA <span class="hl opt">+= $(</span>test_data<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_data<span class="hl opt">)</span>
|
||||
nobase_installed_test_DATA <span class="hl opt">+= $(</span>dist_test_data<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_data<span class="hl opt">)</span>
|
||||
installed_test_LTLIBRARIES <span class="hl opt">+= $(</span>test_ltlibraries<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_ltlibraries<span class="hl opt">)</span>
|
||||
installed_testcases <span class="hl opt">= $(</span>test_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_programs<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>dist_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
|
||||
|
||||
installed_test_meta_DATA <span class="hl opt">= $(</span>installed_testcases<span class="hl opt">:=</span>.<span class="hl kwa">test</span><span class="hl opt">)</span>
|
||||
|
||||
<span class="hl opt">%</span>.<span class="hl kwa">test</span><span class="hl opt">: %$(</span>EXEEXT<span class="hl opt">)</span> Makefile
|
||||
<span class="hl opt">$(</span>AM_V_GEN<span class="hl opt">) (</span>echo <span class="hl str">'[Test]'</span> <span class="hl opt">> $</span>@.tmp<span class="hl opt">;</span> \
|
||||
echo <span class="hl str">'Type=session'</span> <span class="hl opt">>> $</span>@.tmp<span class="hl opt">;</span> \
|
||||
echo <span class="hl str">'Exec=$(installed_testdir)/$<'</span> <span class="hl opt">>> $</span>@.tmp<span class="hl opt">;</span> \
|
||||
mv <span class="hl opt">$</span>@.tmp <span class="hl opt">$</span>@<span class="hl opt">)</span>
|
||||
|
||||
CLEANFILES <span class="hl opt">+= $(</span>installed_test_meta_DATA<span class="hl opt">)</span>
|
||||
<span class="hl kwb">endif</span>
|
||||
</code></pre></td></tr></table>
|
||||
</div> <!-- class=content -->
|
||||
</div>
|
||||
<div id="footer_community"></div>
|
||||
|
||||
<div id="footer_grass"></div>
|
||||
|
||||
<div id="footer">
|
||||
<div class="container_13" id="container_12">
|
||||
<div class="links grid_9">
|
||||
<div class="menu-footer-container">
|
||||
<ul id="menu-footer" class="menu">
|
||||
<li id="menu-item-1048" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom current-menu-item current_page_item menu-item-1048">
|
||||
<a href="/">The GNOME Project</a>
|
||||
|
||||
<ul class="sub-menu">
|
||||
<li id="menu-item-1049" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1049">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/about/">About Us</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1050" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1050">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/get-involved/">Get Involved</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1051" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1051">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/teams/">Teams</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1053" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1053">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/support-gnome/">Support GNOME</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1054" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1054">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/contact/">Contact Us</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-2246" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-2246">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/foundation/">The GNOME Foundation</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1047" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1047">
|
||||
<a href="#">Resources</a>
|
||||
|
||||
<ul class="sub-menu">
|
||||
<li id="menu-item-1055" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1055">
|
||||
<a href="https://developer.gnome.org">Developer Center</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1056" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1056">
|
||||
<a href="https://help.gnome.org">Documentation</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1057" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1057">
|
||||
<a href="https://wiki.gnome.org">Wiki</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1058" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1058">
|
||||
<a href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo">Mailing Lists</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1059" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1059">
|
||||
<a href="https://wiki.gnome.org/GnomeIrcChannels">IRC Channels</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1060" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1060">
|
||||
<a href="https://bugzilla.gnome.org/">Bug Tracker</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1061" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1061">
|
||||
<a href="https://git.gnome.org/browse/">Development Code</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1062" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1062">
|
||||
<a href="https://wiki.gnome.org/Jhbuild">Build Tool</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1046" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1046">
|
||||
<a href="/news">News</a>
|
||||
|
||||
<ul class="sub-menu">
|
||||
<li id="menu-item-1063" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1063">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/press/">Press Releases</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1064" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1064">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/start/stable">Latest Release</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1065" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1065">
|
||||
<a href="https://planet.gnome.org">Planet GNOME</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1067" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1067">
|
||||
<a href="https://news.gnome.org">Development News</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1068" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1068">
|
||||
<a href="https://identi.ca/gnome">Identi.ca</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1069" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1069">
|
||||
<a href="https://twitter.com/gnome">Twitter</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="footnotes" class="grid_9">
|
||||
<p>Copyright © 2004-2013, <a href="https://www.gnome.org/">The GNOME Project</a>.</p>
|
||||
<br />
|
||||
<small><p>Hosted by <a href="http://www.redhat.com/">Red Hat</a>.
|
||||
Powered by <a href="http://hjemli.net/git/cgit/">cgit</a>.</p>
|
||||
<p>To follow the commits, subscribe to <a href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/commits-list">commits-list</a>. (can be limited to specific modules)</p></small>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div> <!-- id=cgit -->
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_H__
|
||||
|
||||
#include <glib/gmacros.h>
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ glibtop_HEADERS = close.h loadavg.h prockernel.h procstate.h \
|
||||
procsignal.h union.h gnuserv.h \
|
||||
parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \
|
||||
sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \
|
||||
procwd.h \
|
||||
procwd.h procaffinity.h \
|
||||
netlist.h procopenfiles.h open.h
|
||||
|
||||
noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h
|
||||
|
@@ -58,8 +58,9 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_NETLIST 24
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY 27
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_CMND 27
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_CMND 28
|
||||
|
||||
#define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16
|
||||
|
||||
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
#include <glibtop/sysdeps.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_server glibtop_server;
|
||||
typedef struct _glibtop_server_info glibtop_server_info;
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_closure glibtop_closure;
|
||||
|
||||
struct _glibtop_server_info
|
||||
{
|
||||
int ncpu; /* Number of CPUs, zero if single-processor */
|
||||
unsigned long features; /* Server is required for this features */
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps; /* Detailed feature list */
|
||||
glibtop_sysdeps required; /* Required feature list */
|
||||
glibtop_sysdeps wanted; /* We only want this features */
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _glibtop_server
|
||||
{
|
||||
glibtop_server_info *info;
|
||||
|
||||
int refcount;
|
||||
unsigned flags;
|
||||
const char *name;
|
||||
|
||||
void *_priv;
|
||||
};
|
||||
|
||||
glibtop_server *
|
||||
glibtop_server_new (void);
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_server_ref (glibtop_server *server);
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_server_unref (glibtop_server *server);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
/* Copyright (C) 2007 Benoît Dejean
|
||||
This file is part of LibGTop 2.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proc_affinity glibtop_proc_affinity;
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_AFFINITY_NUMBER 0
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_AFFINITY_ALL 1
|
||||
|
||||
struct _glibtop_proc_affinity
|
||||
{
|
||||
guint64 flags;
|
||||
guint32 number;
|
||||
gboolean all;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_affinity_r glibtop_get_proc_affinity_p
|
||||
void _glibtop_init_proc_affinity_p(glibtop *server);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_p(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#else
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_affinity_r glibtop_get_proc_affinity_s
|
||||
void _glibtop_init_proc_affinity_s(glibtop *server);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_s(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -36,22 +36,89 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
/* You can use the folowing constants as the `which' member of
|
||||
* glibtop_get_proclist () to specify which processes to fetch. */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0 /* all processes */
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_ALL:
|
||||
*
|
||||
* Return information about all processes
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_PID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the pid which is passed in @arg. You can use this to find out whether some process still exists.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PID 1
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes in the process group passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP 2
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes in the session passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION 3
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_TTY:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes which have the controlling tty passed in @arg
|
||||
* (which is interpreted as the device number).
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_TTY 4
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_UID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the effective uid passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_UID 5
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_RUID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the real uid passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_RUID 6
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_MASK 15
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE:
|
||||
*
|
||||
* Exclude idle processes.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE 0x1000
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM:
|
||||
*
|
||||
* Exclude system (on most UNIXes root's) processes.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM 0x2000
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY:
|
||||
*
|
||||
* Exclude processes without a controlling terminal.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY 0x4000
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proclist glibtop_proclist;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_proclist:
|
||||
* @number: Number of entries in the returned list.
|
||||
* @total: Total size of the returned list (this equals @number * @size).
|
||||
* @size: Size of a single entry in the returned list
|
||||
* (this equals <type>sizeof(unsigned)</type>).
|
||||
*/
|
||||
struct _glibtop_proclist
|
||||
{
|
||||
guint64 flags;
|
||||
|
@@ -53,7 +53,8 @@ enum glibtop_file_type {
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_FILE = 1,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_PIPE = 2,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET = 4,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET = 8
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET = 8,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET = 16
|
||||
};
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_open_files_entry glibtop_open_files_entry;
|
||||
@@ -65,7 +66,8 @@ struct _glibtop_open_files_entry
|
||||
int fd;
|
||||
guint16 type; /* An "enum glibtop_file_type" value. */
|
||||
union {
|
||||
/* When type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET */
|
||||
/* When type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET or
|
||||
* when type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET */
|
||||
struct {
|
||||
char dest_host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN+1];
|
||||
int dest_port;
|
||||
|
@@ -46,26 +46,50 @@ typedef struct _glibtop_proc_time glibtop_proc_time;
|
||||
|
||||
/* Time section */
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_proc_time:
|
||||
* @start_time: Start time of process in seconds since the epoch.
|
||||
* @rtime: Real time accumulated by process (should be @utime + @stime).
|
||||
* @utime: User-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @stime: Kernel-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @cutime: Cumulative utime of process and reaped children.
|
||||
* @cstime: Cumulative stime of process and reaped children.
|
||||
* @timeout: The time (in jiffies) of the process’s next timeout.
|
||||
* @it_real_value: The time (in jiffies) before the next <type>SIGALRM</type>
|
||||
* is sent to the process due to an interval timer.
|
||||
* @frequency: Tick frequency.
|
||||
* @xcpu_utime: SMP user-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @xcpu_stime: SMP kernel-mode CPU time accumulated by process
|
||||
*
|
||||
* Process time data filled by glibtop_get_proc_time().
|
||||
*
|
||||
* Under Linux the @start_time value may be wrong due to the information
|
||||
* available from the kernel.
|
||||
*
|
||||
* The Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
|
||||
* shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
|
||||
* we cannot use it to compute an accurate @start_time. On Linux 2.6,
|
||||
* <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so @start_time is
|
||||
* always 3s different from the real start time of the given process. You
|
||||
* may also get shift results if your system clock is not synchronised
|
||||
* with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
|
||||
*/
|
||||
struct _glibtop_proc_time
|
||||
{
|
||||
/*< private >*/
|
||||
guint64 flags;
|
||||
guint64 start_time; /* start time of process --
|
||||
* seconds since 1-1-70 */
|
||||
guint64 rtime; /* real time accumulated by process */
|
||||
guint64 utime; /* user-mode CPU time accumulated by process */
|
||||
guint64 stime; /* kernel-mode CPU time accumulated by process */
|
||||
guint64 cutime; /* cumulative utime of process and
|
||||
* reaped children */
|
||||
guint64 cstime; /* cumulative stime of process and
|
||||
* reaped children */
|
||||
guint64 timeout; /* The time (in jiffies) of the process's
|
||||
* next timeout */
|
||||
guint64 it_real_value; /* The time (in jiffies) before the
|
||||
* next SIGALRM is sent to the process
|
||||
* due to an interval timer. */
|
||||
guint64 frequency; /* Tick frequency. */
|
||||
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU]; /* utime and stime for all CPUs on */
|
||||
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU]; /* SMP machines. */
|
||||
/*< public >*/
|
||||
guint64 start_time;
|
||||
guint64 rtime;
|
||||
guint64 utime;
|
||||
guint64 stime;
|
||||
guint64 cutime;
|
||||
guint64 cstime;
|
||||
guint64 timeout;
|
||||
guint64 it_real_value;
|
||||
guint64 frequency;
|
||||
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU];
|
||||
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU];
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -52,8 +52,9 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_NETLIST 23
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_AFFINITY 26
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 26
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 27
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_ALL ((1 << GLIBTOP_MAX_SYSDEPS) - 1)
|
||||
|
||||
@@ -88,6 +89,7 @@ struct _glibtop_sysdeps
|
||||
guint64 netload; /* glibtop_netload */
|
||||
guint64 ppp; /* glibtop_ppp */
|
||||
guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */
|
||||
guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */
|
||||
};
|
||||
|
||||
void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf);
|
||||
|
@@ -43,6 +43,7 @@
|
||||
#include <glibtop/procmap.h>
|
||||
#include <glibtop/procopenfiles.h>
|
||||
#include <glibtop/procwd.h>
|
||||
#include <glibtop/procaffinity.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/mountlist.h>
|
||||
#include <glibtop/fsusage.h>
|
||||
@@ -82,6 +83,7 @@ union _glibtop_union
|
||||
glibtop_ppp ppp;
|
||||
glibtop_proc_open_files proc_open_files;
|
||||
glibtop_proc_wd proc_wd;
|
||||
glibtop_proc_affinity proc_affinity;
|
||||
};
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
@@ -7,7 +7,7 @@ libgtop_2_0_la_SOURCES = init.c open.c close.c command.c read.c \
|
||||
read_data.c write.c lib.c parameter.c \
|
||||
sysdeps.c
|
||||
|
||||
libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym
|
||||
libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym -no-undefined
|
||||
libgtop_2_0_la_LIBADD = $(GLIB_LIBS) $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la $(sysdeps_suid_lib)
|
||||
|
||||
BUILT_SOURCES = lib.c
|
||||
@@ -20,3 +20,36 @@ EXTRA_DIST = lib.pl libgtop.sym
|
||||
|
||||
CLEANFILES = lib.c
|
||||
|
||||
-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
|
||||
INTROSPECTION_GIRS =
|
||||
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = --accept-unprefixed
|
||||
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS =
|
||||
|
||||
if HAVE_INTROSPECTION
|
||||
introspection_sources = $(libgtop_2_0_la_SOURCES) lib.c ../glibtop.h \
|
||||
../include/glibtop/close.h ../include/glibtop/loadavg.h ../include/glibtop/prockernel.h ../include/glibtop/procstate.h \
|
||||
../include/glibtop/sem_limits.h ../include/glibtop/uptime.h ../include/glibtop/command.h ../include/glibtop/mem.h ../include/glibtop/proclist.h \
|
||||
../include/glibtop/proctime.h ../include/glibtop/shm_limits.h ../include/glibtop/version.h ../include/glibtop/cpu.h ../include/glibtop/msg_limits.h \
|
||||
../include/glibtop/procmem.h ../include/glibtop/procuid.h ../include/glibtop/swap.h \
|
||||
../include/glibtop/procsegment.h ../include/glibtop/sysdeps.h ../include/glibtop/global.h \
|
||||
../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \
|
||||
../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \
|
||||
../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \
|
||||
../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h \
|
||||
../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h
|
||||
|
||||
GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la
|
||||
GTop_2_0_gir_INCLUDES = GObject-2.0
|
||||
GTop_2_0_gir_CFLAGS = $(INCLUDES)
|
||||
GTop_2_0_gir_LIBS = libgtop-2.0.la
|
||||
GTop_2_0_gir_FILES = $(introspection_sources)
|
||||
INTROSPECTION_GIRS += GTop-2.0.gir
|
||||
|
||||
girdir = $(datadir)/gir-1.0
|
||||
gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS)
|
||||
|
||||
typelibdir = $(libdir)/girepository-1.0
|
||||
typelib_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS:.gir=.typelib)
|
||||
|
||||
CLEANFILES += $(gir_DATA) $(typelib_DATA)
|
||||
endif
|
||||
|
173
lib/error.c
173
lib/error.c
@@ -1,173 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
|
||||
#define DEFAULT_NAME "LibGTop-Server"
|
||||
|
||||
/* Prints error message and exits. */
|
||||
|
||||
static void
|
||||
print_server_name (glibtop_server *server)
|
||||
{
|
||||
fprintf (stderr, "%s: ", server ?
|
||||
(server->name ? server->name : DEFAULT_NAME)
|
||||
: DEFAULT_NAME);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_vr (glibtop_server *server, char *format, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, "\n");
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_ENABLE_DEBUG
|
||||
abort ();
|
||||
#else
|
||||
exit (1);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_io_vr (glibtop_server *server, char *format, int error, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, ": %s\n", g_strerror (error));
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_ENABLE_DEBUG
|
||||
abort ();
|
||||
#else
|
||||
exit (1);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_vr (glibtop_server *server, char *format, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, "\n");
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_FATAL_WARNINGS
|
||||
abort ();
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_io_vr (glibtop_server *server, char *format, int error, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, ": %s\n", g_strerror (error));
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_FATAL_WARNINGS
|
||||
abort ();
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_vr (server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_vr (server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_io_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_io_vr (server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_io_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_io_vr (server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifndef __GNUC__
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_error (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_vr (glibtop_global_server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_warn (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_vr (glibtop_global_server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_error_io (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_warn_io (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#endif /* no __GNUC__ */
|
@@ -50,6 +50,8 @@ glibtop_get_sem_limits
|
||||
glibtop_get_sem_limits_l
|
||||
glibtop_get_shm_limits
|
||||
glibtop_get_shm_limits_l
|
||||
glibtop_get_proc_affinity
|
||||
glibtop_get_proc_affinity_l
|
||||
glibtop_get_swap
|
||||
glibtop_get_swap_l
|
||||
glibtop_get_sysdeps
|
||||
|
@@ -47,6 +47,7 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLIST +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PPP;
|
||||
|
||||
const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
|
||||
@@ -113,6 +114,9 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_WD
|
||||
_glibtop_init_proc_wd_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
_glibtop_init_proc_affinity_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PPP
|
||||
_glibtop_init_ppp_s,
|
||||
#endif
|
||||
@@ -183,6 +187,9 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_WD
|
||||
_glibtop_init_proc_wd_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
_glibtop_init_proc_affinity_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PPP
|
||||
_glibtop_init_ppp_p,
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -69,16 +69,24 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
||||
;;
|
||||
netbsd*|openbsd*|bsdi*)
|
||||
netbsd*|bsdi*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=bsd
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
openbsd*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=openbsd
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2555 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
freebsd*|kfreebsd*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=freebsd
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
solaris*)
|
||||
@@ -99,7 +107,14 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
cygwin*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=cygwin
|
||||
libgtop_use_machine_h=no
|
||||
libgtop_need_server=no
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
if test x$hacker_mode = xyes ; then
|
||||
@@ -140,13 +155,7 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
*bsd*)
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
*kfreebsd*)
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS="-lkvm -lfreebsd -lbsd", KVM_LIBS=, -lfreebsd -lbsd);;
|
||||
*)
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=);;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
|
||||
AC_SUBST(KVM_LIBS)
|
||||
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
@@ -228,10 +237,10 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo)
|
||||
AC_CACHE_VAL(msginfo_needs,
|
||||
msginfo_needs=
|
||||
AC_CACHE_VAL(msginfo_cv_needs,
|
||||
msginfo_cv_needs=
|
||||
for def in nothing KERNEL _KERNEL; do
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([#define $def
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([#define $def
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/ipc.h>
|
||||
#include <sys/msg.h>
|
||||
@@ -243,23 +252,23 @@ main (void)
|
||||
struct msginfo mi;
|
||||
mi.msgmax = 0;
|
||||
return 0;
|
||||
}],
|
||||
}])],
|
||||
[
|
||||
msginfo_needs=$def
|
||||
if test ${msginfo_needs} = KERNEL; then
|
||||
msginfo_cv_needs=$def
|
||||
if test ${msginfo_cv_needs} = KERNEL; then
|
||||
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1,
|
||||
[Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo'])
|
||||
elif test ${msginfo_needs} = _KERNEL; then
|
||||
elif test ${msginfo_cv_needs} = _KERNEL; then
|
||||
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1,
|
||||
[Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo'])
|
||||
fi
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
test -n "${msginfo_needs}" && break
|
||||
test -n "${msginfo_cv_needs}" && break
|
||||
done
|
||||
)
|
||||
AC_MSG_RESULT($msginfo_needs)
|
||||
if test -z "${msginfo_needs}"; then
|
||||
AC_MSG_RESULT($msginfo_cv_needs)
|
||||
if test -z "${msginfo_cv_needs}"; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo'])
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
|
30
libgtop.doap
Normal file
30
libgtop.doap
Normal file
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
|
||||
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
|
||||
xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
|
||||
xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
|
||||
|
||||
<name xml:lang="en">libgtop</name>
|
||||
<shortdesc xml:lang="en">LibGTop2</shortdesc>
|
||||
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/libgtop/" />
|
||||
<bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=libgtop" />
|
||||
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
|
||||
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Benoît Dejean</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:benoit@placenet.org" />
|
||||
<gnome:userid>bdejean</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Robert Roth</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:robert.roth.off@gmail.com" />
|
||||
<gnome:userid>robertroth</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
|
||||
</Project>
|
||||
|
333
m4/glibtests.m4
Normal file
333
m4/glibtests.m4
Normal file
@@ -0,0 +1,333 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en' lang='en'>
|
||||
<head>
|
||||
<title>glib - Low level core library</title>
|
||||
<meta name='generator' content='cgit v0.9.2'/>
|
||||
<meta name='robots' content='index, nofollow'/>
|
||||
<link rel='stylesheet' type='text/css' href='/browse/cgit-gnome.css'/>
|
||||
<link rel='shortcut icon' href='http://www-old.gnome.org/img/logo/foot-16.png'/>
|
||||
<link rel='alternate' title='Atom feed' href='https://git.gnome.org/browse/glib/atom/m4macros/glibtests.m4?h=master' type='application/atom+xml'/>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<div id="global_domain_bar">
|
||||
<div class="maxwidth">
|
||||
<div class="tab">
|
||||
<a class="root" href="https://www.gnome.org/">GNOME.org</a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="page">
|
||||
<div id="logo_bar" class="container_12">
|
||||
<div id="logo" class="grid_3">
|
||||
<a title="Go to home page" href="https://git.gnome.org/"><img src="https://static.gnome.org/img/gnome-git.png" alt="GNOME: Git Repository" /></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="top_bar" class="grid_9">
|
||||
<div class="left">
|
||||
<div class="menu-globalnav-container">
|
||||
<ul id="menu-globalnav" class="menu">
|
||||
<li id="menu-item-1039" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1039">
|
||||
<a href="https://git.gnome.org/">Home</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1037" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1037">
|
||||
<a href="https://wiki.gnome.org/Git">Git Help</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id='cgit'><table id='header'>
|
||||
<tr>
|
||||
<td class='main'><a href='/browse/'>index</a> : <a title='glib' href='/browse/glib/'>glib</a></td><td class='form'><form method='get' action=''>
|
||||
<select name='h' onchange='this.form.submit();'>
|
||||
<option value='GLIB_1_1_3_MARTIN'>GLIB_1_1_3_MARTIN</option>
|
||||
<option value='GLIB_1_1_4_THREADS'>GLIB_1_1_4_THREADS</option>
|
||||
<option value='GLIB_1_3_HACKS'>GLIB_1_3_HACKS</option>
|
||||
<option value='GLIB_2_15_0'>GLIB_2_15_0</option>
|
||||
<option value='dispatch-data'>dispatch-data</option>
|
||||
<option value='gdbus-daemon'>gdbus-daemon</option>
|
||||
<option value='gdbus-daemon2'>gdbus-daemon2</option>
|
||||
<option value='glib-1-2'>glib-1-2</option>
|
||||
<option value='glib-2-0'>glib-2-0</option>
|
||||
<option value='glib-2-10'>glib-2-10</option>
|
||||
<option value='glib-2-12'>glib-2-12</option>
|
||||
<option value='glib-2-14'>glib-2-14</option>
|
||||
<option value='glib-2-16'>glib-2-16</option>
|
||||
<option value='glib-2-18'>glib-2-18</option>
|
||||
<option value='glib-2-2'>glib-2-2</option>
|
||||
<option value='glib-2-20'>glib-2-20</option>
|
||||
<option value='glib-2-22'>glib-2-22</option>
|
||||
<option value='glib-2-24'>glib-2-24</option>
|
||||
<option value='glib-2-26'>glib-2-26</option>
|
||||
<option value='glib-2-28'>glib-2-28</option>
|
||||
<option value='glib-2-30'>glib-2-30</option>
|
||||
<option value='glib-2-32'>glib-2-32</option>
|
||||
<option value='glib-2-34'>glib-2-34</option>
|
||||
<option value='glib-2-36'>glib-2-36</option>
|
||||
<option value='glib-2-38'>glib-2-38</option>
|
||||
<option value='glib-2-4'>glib-2-4</option>
|
||||
<option value='glib-2-6'>glib-2-6</option>
|
||||
<option value='glib-2-8'>glib-2-8</option>
|
||||
<option value='glib-main-loop'>glib-main-loop</option>
|
||||
<option value='glib-threads'>glib-threads</option>
|
||||
<option value='master' selected='selected'>master</option>
|
||||
<option value='new-gsettings'>new-gsettings</option>
|
||||
<option value='signal-performance'>signal-performance</option>
|
||||
<option value='test/gobjectnew'>test/gobjectnew</option>
|
||||
<option value='tizen/kdbus-dev'>tizen/kdbus-dev</option>
|
||||
<option value='wip/async-io-perf'>wip/async-io-perf</option>
|
||||
<option value='wip/child-catchall'>wip/child-catchall</option>
|
||||
<option value='wip/coverity-fixes'>wip/coverity-fixes</option>
|
||||
<option value='wip/danw/clicert'>wip/danw/clicert</option>
|
||||
<option value='wip/danw/glib.mk'>wip/danw/glib.mk</option>
|
||||
<option value='wip/dbusable'>wip/dbusable</option>
|
||||
<option value='wip/desktop-actions'>wip/desktop-actions</option>
|
||||
<option value='wip/doc-fixes'>wip/doc-fixes</option>
|
||||
<option value='wip/format-errors'>wip/format-errors</option>
|
||||
<option value='wip/free'>wip/free</option>
|
||||
<option value='wip/g-action-print-detailed-name'>wip/g-action-print-detailed-name</option>
|
||||
<option value='wip/gbytes-takeover'>wip/gbytes-takeover</option>
|
||||
<option value='wip/gcleanup'>wip/gcleanup</option>
|
||||
<option value='wip/gcleanup-desrt'>wip/gcleanup-desrt</option>
|
||||
<option value='wip/gdesktopappinfo'>wip/gdesktopappinfo</option>
|
||||
<option value='wip/gicon'>wip/gicon</option>
|
||||
<option value='wip/gnotification'>wip/gnotification</option>
|
||||
<option value='wip/gobjectnew'>wip/gobjectnew</option>
|
||||
<option value='wip/gproperty'>wip/gproperty</option>
|
||||
<option value='wip/gproperty-2'>wip/gproperty-2</option>
|
||||
<option value='wip/gsettings-list'>wip/gsettings-list</option>
|
||||
<option value='wip/gsettings-work'>wip/gsettings-work</option>
|
||||
<option value='wip/gsubprocess'>wip/gsubprocess</option>
|
||||
<option value='wip/gsubprocess-2.36'>wip/gsubprocess-2.36</option>
|
||||
<option value='wip/gsubprocess-desrt'>wip/gsubprocess-desrt</option>
|
||||
<option value='wip/gsubprocess-ostreams'>wip/gsubprocess-ostreams</option>
|
||||
<option value='wip/gutils-splitup'>wip/gutils-splitup</option>
|
||||
<option value='wip/installed-tests'>wip/installed-tests</option>
|
||||
<option value='wip/latest-gsubprocess'>wip/latest-gsubprocess</option>
|
||||
<option value='wip/le-gsubprocess'>wip/le-gsubprocess</option>
|
||||
<option value='wip/linux'>wip/linux</option>
|
||||
<option value='wip/locale-monitor'>wip/locale-monitor</option>
|
||||
<option value='wip/makefile.glib'>wip/makefile.glib</option>
|
||||
<option value='wip/mapped-bytes'>wip/mapped-bytes</option>
|
||||
<option value='wip/new-parser'>wip/new-parser</option>
|
||||
<option value='wip/pcre-jit'>wip/pcre-jit</option>
|
||||
<option value='wip/pcre-mark'>wip/pcre-mark</option>
|
||||
<option value='wip/private-rework-3'>wip/private-rework-3</option>
|
||||
<option value='wip/resources2'>wip/resources2</option>
|
||||
<option value='wip/serializable'>wip/serializable</option>
|
||||
<option value='wip/settings-backend'>wip/settings-backend</option>
|
||||
<option value='wip/subprocess-2013'>wip/subprocess-2013</option>
|
||||
<option value='wip/symbol-visibility'>wip/symbol-visibility</option>
|
||||
<option value='wip/task'>wip/task</option>
|
||||
<option value='wip/test-cleanup'>wip/test-cleanup</option>
|
||||
<option value='wip/threadsafe-qdata'>wip/threadsafe-qdata</option>
|
||||
<option value='wip/unicode-graphemebreak'>wip/unicode-graphemebreak</option>
|
||||
<option value='wip/version-bounds'>wip/version-bounds</option>
|
||||
<option value='wip/win32-source-api'>wip/win32-source-api</option>
|
||||
</select> <input type='submit' name='' value='switch'/></form></td></tr>
|
||||
<tr><td class='sub'>Low level core library</td><td class='sub right'></td></tr></table>
|
||||
<table class='tabs'><tr><td>
|
||||
<a href='/browse/glib/'>summary</a><a href='/browse/glib/refs/'>refs</a><a href='/browse/glib/log/m4macros/glibtests.m4'>log</a><a class='active' href='/browse/glib/tree/m4macros/glibtests.m4'>tree</a><a href='/browse/glib/commit/m4macros/glibtests.m4'>commit</a><a href='/browse/glib/diff/m4macros/glibtests.m4'>diff</a></td><td class='form'><form class='right' method='get' action='/browse/glib/log/m4macros/glibtests.m4'>
|
||||
<select name='qt'>
|
||||
<option value='grep'>log msg</option>
|
||||
<option value='author'>author</option>
|
||||
<option value='committer'>committer</option>
|
||||
<option value='range'>range</option>
|
||||
</select>
|
||||
<input class='txt' type='text' size='10' name='q' value=''/>
|
||||
<input type='submit' value='search'/>
|
||||
</form>
|
||||
</td></tr></table>
|
||||
<div class='path'>path: <a href='/browse/glib/tree/'>root</a>/<a href='/browse/glib/tree/m4macros'>m4macros</a>/<a href='/browse/glib/tree/m4macros/glibtests.m4'>glibtests.m4</a></div><div class='content'>blob: 7d5920a43c76d68affa5cbc8b8c3a8fbb5cfb017 (<a href='/browse/glib/plain/m4macros/glibtests.m4'>plain</a>)
|
||||
<table summary='blob content' class='blob'>
|
||||
<tr><td class='linenumbers'><pre><a class='no' id='n1' name='n1' href='#n1'>1</a>
|
||||
<a class='no' id='n2' name='n2' href='#n2'>2</a>
|
||||
<a class='no' id='n3' name='n3' href='#n3'>3</a>
|
||||
<a class='no' id='n4' name='n4' href='#n4'>4</a>
|
||||
<a class='no' id='n5' name='n5' href='#n5'>5</a>
|
||||
<a class='no' id='n6' name='n6' href='#n6'>6</a>
|
||||
<a class='no' id='n7' name='n7' href='#n7'>7</a>
|
||||
<a class='no' id='n8' name='n8' href='#n8'>8</a>
|
||||
<a class='no' id='n9' name='n9' href='#n9'>9</a>
|
||||
<a class='no' id='n10' name='n10' href='#n10'>10</a>
|
||||
<a class='no' id='n11' name='n11' href='#n11'>11</a>
|
||||
<a class='no' id='n12' name='n12' href='#n12'>12</a>
|
||||
<a class='no' id='n13' name='n13' href='#n13'>13</a>
|
||||
<a class='no' id='n14' name='n14' href='#n14'>14</a>
|
||||
<a class='no' id='n15' name='n15' href='#n15'>15</a>
|
||||
<a class='no' id='n16' name='n16' href='#n16'>16</a>
|
||||
<a class='no' id='n17' name='n17' href='#n17'>17</a>
|
||||
<a class='no' id='n18' name='n18' href='#n18'>18</a>
|
||||
<a class='no' id='n19' name='n19' href='#n19'>19</a>
|
||||
<a class='no' id='n20' name='n20' href='#n20'>20</a>
|
||||
<a class='no' id='n21' name='n21' href='#n21'>21</a>
|
||||
<a class='no' id='n22' name='n22' href='#n22'>22</a>
|
||||
<a class='no' id='n23' name='n23' href='#n23'>23</a>
|
||||
<a class='no' id='n24' name='n24' href='#n24'>24</a>
|
||||
<a class='no' id='n25' name='n25' href='#n25'>25</a>
|
||||
<a class='no' id='n26' name='n26' href='#n26'>26</a>
|
||||
<a class='no' id='n27' name='n27' href='#n27'>27</a>
|
||||
<a class='no' id='n28' name='n28' href='#n28'>28</a>
|
||||
</pre></td>
|
||||
<td class='lines'><pre><code>dnl GLIB_TESTS
|
||||
dnl
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([GLIB_TESTS],
|
||||
[
|
||||
AC_ARG_ENABLE(installed-tests,
|
||||
AS_HELP_STRING([--enable-installed-tests],
|
||||
[Enable installation of some test cases]),
|
||||
[case ${enableval} in
|
||||
yes) ENABLE_INSTALLED_TESTS='1' ;;
|
||||
no) ENABLE_INSTALLED_TESTS='' ;;
|
||||
*) AC_MSG_ERROR([bad value ${enableval} for --enable-installed-tests]) ;;
|
||||
esac])
|
||||
AM_CONDITIONAL([ENABLE_INSTALLED_TESTS], test '$ENABLE_INSTALLED_TESTS' = '1')
|
||||
AC_ARG_ENABLE(always-build-tests,
|
||||
AS_HELP_STRING([--enable-always-build-tests],
|
||||
[Enable always building tests during 'make all']),
|
||||
[case ${enableval} in
|
||||
yes) ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS='1' ;;
|
||||
no) ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS='' ;;
|
||||
*) AC_MSG_ERROR([bad value ${enableval} for --enable-always-build-tests]) ;;
|
||||
esac])
|
||||
AM_CONDITIONAL([ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS], test '$ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS' = '1')
|
||||
if test '$ENABLE_INSTALLED_TESTS' = '1'; then
|
||||
AC_SUBST(installed_test_metadir, [${datadir}/installed-tests/]AC_PACKAGE_NAME)
|
||||
AC_SUBST(installed_testdir, [${libexecdir}/installed-tests/]AC_PACKAGE_NAME)
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
</code></pre></td></tr></table>
|
||||
</div> <!-- class=content -->
|
||||
</div>
|
||||
<div id="footer_community"></div>
|
||||
|
||||
<div id="footer_grass"></div>
|
||||
|
||||
<div id="footer">
|
||||
<div class="container_13" id="container_12">
|
||||
<div class="links grid_9">
|
||||
<div class="menu-footer-container">
|
||||
<ul id="menu-footer" class="menu">
|
||||
<li id="menu-item-1048" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom current-menu-item current_page_item menu-item-1048">
|
||||
<a href="/">The GNOME Project</a>
|
||||
|
||||
<ul class="sub-menu">
|
||||
<li id="menu-item-1049" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1049">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/about/">About Us</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1050" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1050">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/get-involved/">Get Involved</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1051" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1051">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/teams/">Teams</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1053" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1053">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/support-gnome/">Support GNOME</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1054" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1054">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/contact/">Contact Us</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-2246" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-2246">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/foundation/">The GNOME Foundation</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1047" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1047">
|
||||
<a href="#">Resources</a>
|
||||
|
||||
<ul class="sub-menu">
|
||||
<li id="menu-item-1055" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1055">
|
||||
<a href="https://developer.gnome.org">Developer Center</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1056" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1056">
|
||||
<a href="https://help.gnome.org">Documentation</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1057" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1057">
|
||||
<a href="https://wiki.gnome.org">Wiki</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1058" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1058">
|
||||
<a href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo">Mailing Lists</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1059" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1059">
|
||||
<a href="https://wiki.gnome.org/GnomeIrcChannels">IRC Channels</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1060" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1060">
|
||||
<a href="https://bugzilla.gnome.org/">Bug Tracker</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1061" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1061">
|
||||
<a href="https://git.gnome.org/browse/">Development Code</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1062" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1062">
|
||||
<a href="https://wiki.gnome.org/Jhbuild">Build Tool</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1046" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1046">
|
||||
<a href="/news">News</a>
|
||||
|
||||
<ul class="sub-menu">
|
||||
<li id="menu-item-1063" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1063">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/press/">Press Releases</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1064" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1064">
|
||||
<a href="https://www.gnome.org/start/stable">Latest Release</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1065" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1065">
|
||||
<a href="https://planet.gnome.org">Planet GNOME</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1067" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1067">
|
||||
<a href="https://news.gnome.org">Development News</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1068" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1068">
|
||||
<a href="https://identi.ca/gnome">Identi.ca</a></li>
|
||||
|
||||
<li id="menu-item-1069" class=
|
||||
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1069">
|
||||
<a href="https://twitter.com/gnome">Twitter</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="footnotes" class="grid_9">
|
||||
<p>Copyright © 2004-2013, <a href="https://www.gnome.org/">The GNOME Project</a>.</p>
|
||||
<br />
|
||||
<small><p>Hosted by <a href="http://www.redhat.com/">Red Hat</a>.
|
||||
Powered by <a href="http://hjemli.net/git/cgit/">cgit</a>.</p>
|
||||
<p>To follow the commits, subscribe to <a href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/commits-list">commits-list</a>. (can be limited to specific modules)</p></small>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div> <!-- id=cgit -->
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
96
m4/introspection.m4
Normal file
96
m4/introspection.m4
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
dnl -*- mode: autoconf -*-
|
||||
dnl Copyright 2009 Johan Dahlin
|
||||
dnl
|
||||
dnl This file is free software; the author(s) gives unlimited
|
||||
dnl permission to copy and/or distribute it, with or without
|
||||
dnl modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
dnl
|
||||
|
||||
# serial 1
|
||||
|
||||
m4_define([_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL],
|
||||
[
|
||||
AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
|
||||
AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
|
||||
AC_BEFORE([LT_INIT],[$0])dnl setup libtool first
|
||||
|
||||
dnl enable/disable introspection
|
||||
m4_if([$2], [require],
|
||||
[dnl
|
||||
enable_introspection=yes
|
||||
],[dnl
|
||||
AC_ARG_ENABLE(introspection,
|
||||
AS_HELP_STRING([--enable-introspection[=@<:@no/auto/yes@:>@]],
|
||||
[Enable introspection for this build]),,
|
||||
[enable_introspection=auto])
|
||||
])dnl
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for gobject-introspection])
|
||||
|
||||
dnl presence/version checking
|
||||
AS_CASE([$enable_introspection],
|
||||
[no], [dnl
|
||||
found_introspection="no (disabled, use --enable-introspection to enable)"
|
||||
],dnl
|
||||
[yes],[dnl
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0],,
|
||||
AC_MSG_ERROR([gobject-introspection-1.0 is not installed]))
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1],
|
||||
found_introspection=yes,
|
||||
AC_MSG_ERROR([You need to have gobject-introspection >= $1 installed to build AC_PACKAGE_NAME]))
|
||||
],dnl
|
||||
[auto],[dnl
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], found_introspection=yes, found_introspection=no)
|
||||
],dnl
|
||||
[dnl
|
||||
AC_MSG_ERROR([invalid argument passed to --enable-introspection, should be one of @<:@no/auto/yes@:>@])
|
||||
])dnl
|
||||
|
||||
AC_MSG_RESULT([$found_introspection])
|
||||
|
||||
INTROSPECTION_SCANNER=
|
||||
INTROSPECTION_COMPILER=
|
||||
INTROSPECTION_GENERATE=
|
||||
INTROSPECTION_GIRDIR=
|
||||
INTROSPECTION_TYPELIBDIR=
|
||||
if test "x$found_introspection" = "xyes"; then
|
||||
INTROSPECTION_SCANNER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_scanner gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_COMPILER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_compiler gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_GENERATE=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_generate gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_GIRDIR=`$PKG_CONFIG --variable=girdir gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_GIRDIR=`echo ${INTROSPECTION_GIRDIR} | sed -e "s|${datadir}|\\\$(datadir)|"`
|
||||
INTROSPECTION_TYPELIBDIR="$($PKG_CONFIG --variable=typelibdir gobject-introspection-1.0)"
|
||||
INTROSPECTION_TYPELIBDIR=`echo ${INTROSPECTION_TYPELIBDIR} | sed -e "s|${libdir}|\\\$(libdir)|"`
|
||||
INTROSPECTION_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_MAKEFILE=`$PKG_CONFIG --variable=datadir gobject-introspection-1.0`/gobject-introspection-1.0/Makefile.introspection
|
||||
fi
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_SCANNER)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_COMPILER)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_GENERATE)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_GIRDIR)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_TYPELIBDIR)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_LIBS)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_MAKEFILE)
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL(HAVE_INTROSPECTION, test "x$found_introspection" = "xyes")
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
||||
dnl Usage:
|
||||
dnl GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([minimum-g-i-version])
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK],
|
||||
[
|
||||
_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1])
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl Usage:
|
||||
dnl GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE([minimum-g-i-version])
|
||||
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE],
|
||||
[
|
||||
_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1], [require])
|
||||
])
|
113
po/ChangeLog
113
po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,116 @@
|
||||
2009-06-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
|
||||
|
||||
* hi.po: Committed Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan.
|
||||
|
||||
2009-03-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2009-03-16 Ignacio Casal Quinteiro <icq@gnome.org>
|
||||
|
||||
* gl.po: Updated Galician translation by Suso Baleato.
|
||||
|
||||
2009-03-16 Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* LINGUAS: Added as.
|
||||
* as.po: Updated Assamese translations.
|
||||
|
||||
2009-03-15 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
|
||||
|
||||
* kn.po: Added Kannada translations.
|
||||
* LINGUAS: Added Kannad (kn) to the list
|
||||
|
||||
2009-03-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
|
||||
|
||||
* or.po: Updated Oriya Translation.
|
||||
|
||||
2009-02-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||
|
||||
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
|
||||
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
|
||||
|
||||
2009-01-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2009-01-25 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
|
||||
|
||||
* lv.po: Updated Latvian translation.
|
||||
|
||||
2008-11-14 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* la.po: added Latin translation by Rafael Garcia.
|
||||
* LINGUAS: added Latin.
|
||||
|
||||
2008-10-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian Translation.
|
||||
|
||||
2008-09-19 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation by
|
||||
Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
|
||||
|
||||
2008-09-18 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Fixed wrong plural forms
|
||||
|
||||
2008-09-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-14 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish Translation.
|
||||
|
||||
2008-09-09 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>
|
||||
|
||||
* hr.po: Updated Croatian translation.
|
||||
|
||||
2008-08-25 Goran Rakic <grakic@devbase.net>
|
||||
|
||||
* LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.
|
||||
|
||||
2008-08-6 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-07-29 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-07-25 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Terminology improvement by Vladimir Melo.
|
||||
|
||||
2008-06-11 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-05-22 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-04-04 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation
|
||||
|
||||
2008-03-16 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2008-03-09 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated
|
||||
|
14
po/LINGUAS
14
po/LINGUAS
@@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
# please keep this list sorted alphabetically
|
||||
#
|
||||
# please keep this list sorted alphabetically
|
||||
am
|
||||
ar
|
||||
as
|
||||
ast
|
||||
az
|
||||
be
|
||||
bg
|
||||
@@ -9,6 +11,7 @@ bn
|
||||
bn_IN
|
||||
bs
|
||||
ca
|
||||
ca@valencia
|
||||
cs
|
||||
cy
|
||||
da
|
||||
@@ -17,6 +20,7 @@ dz
|
||||
el
|
||||
en_CA
|
||||
en_GB
|
||||
en@shaw
|
||||
eo
|
||||
es
|
||||
et
|
||||
@@ -24,6 +28,7 @@ eu
|
||||
fa
|
||||
fi
|
||||
fr
|
||||
fur
|
||||
ga
|
||||
gl
|
||||
gu
|
||||
@@ -35,11 +40,14 @@ id
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
ka
|
||||
kn
|
||||
ko
|
||||
ku
|
||||
ky
|
||||
la
|
||||
lt
|
||||
lv
|
||||
mai
|
||||
mg
|
||||
mi
|
||||
mk
|
||||
@@ -64,12 +72,14 @@ sk
|
||||
sl
|
||||
sq
|
||||
sr
|
||||
sr@Latn
|
||||
sr@latin
|
||||
sv
|
||||
ta
|
||||
te
|
||||
tg
|
||||
th
|
||||
tr
|
||||
ug
|
||||
uk
|
||||
vi
|
||||
xh
|
||||
|
132
po/ar.po
132
po/ar.po
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.ar.po to Arabic
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Arabic
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,17 +8,19 @@
|
||||
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ar\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-26 14:20-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 23:29+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 22:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -27,9 +29,9 @@ msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "قرأ صفر بايت"
|
||||
msgstr[1] "قرأ بايت واحدة"
|
||||
msgstr[2] "قرأ بايتين"
|
||||
msgstr[3] "قرأ %d بايتات"
|
||||
msgstr[4] "قرأ %d بايت"
|
||||
msgstr[5] "قرأ %d بايت"
|
||||
msgstr[3] "قرأ %Id بايتات"
|
||||
msgstr[4] "قرأ %Id بايت"
|
||||
msgstr[5] "قرأ %Id بايت"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
@@ -53,183 +55,151 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "كتب صفر بايت"
|
||||
msgstr[1] "كتب بايت واحدة"
|
||||
msgstr[2] "كتب بايتين"
|
||||
msgstr[3] "كتب %d بايتات"
|
||||
msgstr[4] "كتب %d بايت"
|
||||
msgstr[5] "كتب %d بايت"
|
||||
msgstr[3] "كتب %Id بايتات"
|
||||
msgstr[4] "كتب %Id بايت"
|
||||
msgstr[5] "كتب %Id بايت"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "فعّل التنقيح"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "فعّل الخرْج المسهِب"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "استُحضرت من inetd "
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "شغّل '%s --help' لرؤية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "علّق"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "قاطِع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "توجيه ممنوع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "تتبع الأثر"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "اجهض"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "خطأ EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "استثناء أرقام عشرية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "اقتل"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "خطأ في ناقل"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "انتهاك اﻻنقسام"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "معطى سيء لنداء النظام"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "أنبوب مكسور"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعة منبهة"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "إنهاء"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "حالة عاجلة عند المقبس"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "قف"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "إيقاف من لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "تابع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "تغيرت حالة الابن"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "قراءة من tty في الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "كتابة لـ tty في الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "الدخْل/الخرْج ممكن الآن"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "تجاوز حد الـمعالج"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "تجاوز حد حجم الملف"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعة تنبيه تخيّلية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "تشخيص ساعة التنبيه"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "تغير حجم النافذة"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "طلب معلومات"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "إشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "إشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
|
||||
|
191
po/as.po
Normal file
191
po/as.po
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট পঢ়া হল"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইটসমূহ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "তথ্যৰ আকাৰ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "তথ্যৰ %lu বাইট পঢ়া হল"
|
||||
msgstr[1] "তথ্যৰ %lu বাইটসমূহ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট লিখা হল"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট লিখা হল"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ডিবাগিং সামৰ্থবান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ভাৰ্বোচ আউটপুট সামৰ্থবান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "পটভূমিত fork নকৰিব"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd ৰ পৰা আৱাহন কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহৰ এটা সম্পূৰ্ণ তালিকা চাবলে '%s --help' চলাওক। \n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "বাধা দিয়ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "অবৈধ নিৰ্দেশ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ট্ৰেইচ ট্ৰ্যাপ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "বাদ দিয়ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "দশমিক-বিন্দু ব্যতিক্ৰম"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "বাচ ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "বিভাজন অমান্যকৰণ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "চিস্টেম কললে বেয়া তৰ্ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ভঙা পাইপ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "সমাপ্তি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "চকেটত গুৰুতৰ অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "কিবৰ্ড বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "চলাই যাওক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "চাইল্ডৰ অবস্থা সলনি হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি পঢ়া"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি লিখা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O বৰ্তমানত সম্ভব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU ৰ সীমা পাৰ হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ আকাৰৰ সীমা পাৰ হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ভাৰ্ছুৱেল এলাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি আলেখ্যন কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "উইন্ডোৰ আকাৰত পৰিবৰ্তন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "তথ্যৰ অনুৰোধ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ১"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ২"
|
||||
|
220
po/ast.po
Normal file
220
po/ast.po
Normal file
@@ -0,0 +1,220 @@
|
||||
# Asturian translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 18:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: asturian\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "lleíu %d byte"
|
||||
msgstr[1] "lleíos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "lleíu tamañu de datos"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "lleíu %lu byte de datos"
|
||||
msgstr[1] "lleíos %lu bytes de datos"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "escritu %d byte"
|
||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa salida detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nun se pudo abrir un procesu en segundu planu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocáu dende inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Executa '%s --help' pa ver una llista ensembre de les opciones de llinia de comandos disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrupción"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucción illegal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Atrapar traza"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Encaboxar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Fallu EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Esceición de coma flotante"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Matar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Fallu de bus"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violación de segmentu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argumentu malu na llamada al sistema"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Tubería rota"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reló"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminación"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condición urxente en socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Parada de tecláu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Siguir"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Cambiu d'estáu de fíu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Llectura en segundu planu de tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Escritura en segundu planu a tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/S agora puédese"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Perpaseste la llende del CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Tamañu llende de ficheru perpasáu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reló virtual"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reló perfilada"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Cambéu del tamañu de ventana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Solicitú d'información"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Señal 1 definida pol usuariu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Señal 2 definida pol usuariu"
|
||||
|
206
po/be.po
206
po/be.po
@@ -1,213 +1,193 @@
|
||||
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD.
|
||||
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
|
||||
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
|
||||
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-07 13:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "прачытаны %d байт"
|
||||
msgstr[1] "прачытаны %d байты"
|
||||
msgstr[1] "прачытана %d байты"
|
||||
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "памер прачытаных даньняў"
|
||||
msgstr "прачытаны памер даных"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
|
||||
msgstr[1] "прачытаны %lu байты даных"
|
||||
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных"
|
||||
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "запісаны %d байт"
|
||||
msgstr[1] "запісаны %d байты"
|
||||
msgstr[1] "запісана %d байты"
|
||||
msgstr[2] "запісана %d байтаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Уключыць адладку"
|
||||
msgstr "Уключыць адладачны код"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "АДЛАДКА"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Уключыць дэталёвы вывад"
|
||||
msgstr "Уключыць падрабязны вывад"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ПАДРАБЯЗНА"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ня нараджаць у рэжыме тла"
|
||||
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "БЯЗ-ДЭМАНУ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Выкліканы з inetd"
|
||||
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
|
||||
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
|
||||
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Перарыў (INT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Разарваць"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выхад (QUIT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Перарваць"
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйсьці"
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Недапушчальная інструкцыя"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Перарванне (ABRT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Захоп трасыроўкі"
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Памылка (EMT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Перарываньне"
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Выключэнне float (FPE)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Памылка EMT"
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Забойства (KILL)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Выключэньне пункту, які плавае"
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Памылка магістралі (BUS)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Забіць"
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Памылка шыны"
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Парушэньне сэгментацыі"
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Зламаны канал (PIPE)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Кепскі аргумэнт у сыстэмным выкліку"
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймер (ALRM)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Парушаны канал"
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Знішчэнне (TERM)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймэр"
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Завяршэньне"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Прыпыненне (STOP)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Тэрміновыя умовы сокету"
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Спыніць"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Працяг працы (CONT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Спыненьне клявіятуры"
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Працягнуць"
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Стан нашчадку быў зьменены"
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Чытаньне ў тле з tty"
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Запіс у тле ў tty"
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Зараз магчымы ўвод/вывад"
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Перавышана мяжа ЦПУ"
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Перавышана мяжа памеру файлу"
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Віртуальны таймэр"
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Прафіляваны таймэр"
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Зьмена памераў акна"
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Запыт інфармацыі"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
|
||||
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)"
|
||||
|
25
po/bg.po
25
po/bg.po
@@ -3,21 +3,22 @@
|
||||
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
|
||||
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
|
||||
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
|
||||
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
|
||||
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -44,23 +45,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "записан %d байт"
|
||||
msgstr[1] "записани %d байта"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Включване на изчистване на грешките"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Включване на подробен изход"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Извикан от inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
|
||||
|
146
po/bn.po
146
po/bn.po
@@ -4,21 +4,23 @@
|
||||
# Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003.
|
||||
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-01 06:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:05+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: bn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -29,11 +31,11 @@ msgstr[1] "%d বাইট পড়েছি"
|
||||
# #########################################
|
||||
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
|
||||
# #########################################
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ডাটা সাইজ পড়ো"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়েছি"
|
||||
|
||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
|
||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
@@ -50,195 +52,189 @@ msgstr[0] "%d বাইট লিখেছি"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট লিখেছি"
|
||||
|
||||
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ডিবাগিং চালু করুন"
|
||||
|
||||
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
|
||||
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
|
||||
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ডিবাগ"
|
||||
|
||||
# msgstr "ডিবাগ"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "বর্ণনাযুক্ত আউটপুট সক্রিয় করো"
|
||||
|
||||
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
|
||||
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "পশ্চাতে ফর্ক করা হবে না"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd এর থেকে নেওয়া হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অপশন %s এ ভুল হয়েছে: %s।\n"
|
||||
"কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
|
||||
|
||||
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ইন্টেরাপ্ট"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "প্রস্থান"
|
||||
|
||||
# msgstr "প্রস্থান"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
|
||||
|
||||
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
|
||||
# Instruction এখানে Technical term।
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
|
||||
|
||||
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "বাতিল করো"
|
||||
|
||||
# msgstr "বন্ধ করা"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT সংক্রান্ত ভুল"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "দশমিক সংক্রান্ত ব্যতিক্রম"
|
||||
|
||||
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "কিল"
|
||||
|
||||
# msgstr "শেষ করা (Kill)"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "বাস সংক্রান্ত ভুল"
|
||||
|
||||
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "সেগমেন্ট সীমা লঙ্ঘন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
|
||||
|
||||
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "অচল পাইপ"
|
||||
|
||||
# msgstr "অচল পাইপ"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "এলার্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "সমাপন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "সকেটে জরুরি অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "কিবোর্ড বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
# ২ কীবোর্ড
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "চালিয়ে যান"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Child এর অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "পশ্চাত থেকে tty পড়া"
|
||||
|
||||
# ভাল হইলো না
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "পশ্চাত থেকে tty এ লেখা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "এখন I/O সম্ভব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ফাইলের সাইজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
|
||||
|
||||
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "এলার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "উইন্ডোর সাইজ পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
|
||||
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "তথ্যের আবেদন"
|
||||
|
||||
# msgstr "তথ্যের আবেদন"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
|
||||
|
||||
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
|
||||
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
|
||||
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "ডিবাগ"
|
||||
|
||||
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
|
||||
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
#~ msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"
|
||||
|
||||
|
24
po/ca.po
24
po/ca.po
@@ -2,13 +2,15 @@
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:16+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -41,27 +43,27 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
|
||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activa la depuració"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa la sortida detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Executeu «%s --help» per a veure una llista completa de les opcions "
|
||||
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
||||
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Captura traça"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avorta"
|
||||
msgstr "Interromp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Petició d'informació"
|
||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
|
203
po/ca@valencia.po
Normal file
203
po/ca@valencia.po
Normal file
@@ -0,0 +1,203 @@
|
||||
# Catalan translation of libgtop.
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca-XV\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s'ha llegit %d byte"
|
||||
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "llig la mida de les dades"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades"
|
||||
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d byte"
|
||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activa la depuració"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa l'eixida detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
||||
"disponibles de la línia d'ordes.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Termina"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interromp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ix"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucció il·legal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Captura traça"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Interromp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Error EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepció de coma flotant"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Mata"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Error de bus"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violació de segment"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Conducte trencat"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminació"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condició urgent en socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parada"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Parada de teclat"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/S ara és possible"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límit de CPU excedit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEPURACIÓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "DETALLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "SENSE DIMONI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
18
po/cs.po
18
po/cs.po
@@ -2,15 +2,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
|
||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008.
|
||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 19:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 19:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -46,27 +46,27 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
|
||||
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Povolit ladění"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Povolit podrobný výstup"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nevětvit do pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Spuštěno z inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spusťte prosím \"%s --help\", chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
|
||||
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
|
||||
"příkazové řádky.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
|
115
po/el.po
115
po/el.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-16 17:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 13:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@@ -29,195 +29,188 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "ανάγνωση %d byte"
|
||||
msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων"
|
||||
msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "εγγραφή %d byte"
|
||||
msgstr[1] "εγγραφή %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση εκσφαλμάτωσης"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση περιφραστικής εξόδου"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Να μη γίνει δικράνωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n"
|
||||
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
|
||||
"της γραμμής εντολών.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Αποτελμάτωση"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Αποβολή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Σκότωμα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα διαύλου"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Ξυπνητήρι"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Τερματισμός"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Η κατάσταση θυγατρικής διεργασίας έχει αλλάξει"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Η Ε/Ε είναι τώρα δυνατή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Το όριο ΚΜΕ έχει ξεπεραστεί"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Το όριο μεγέθους αρχείου έχει ξεπεραστεί"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Ιδεατό ξυπνητήρι"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
187
po/en@shaw.po
Normal file
187
po/en@shaw.po
Normal file
@@ -0,0 +1,187 @@
|
||||
# Shavian translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2010 The Gnome Foundation.
|
||||
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 13:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑"
|
||||
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "𐑮𐑧𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑕𐑲𐑟"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
|
||||
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑"
|
||||
msgstr[1] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑚𐑴𐑕 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑓𐑹𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑴𐑒𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 inetd"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "𐑮𐑳𐑯 '%s --help' 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑓𐑫𐑤 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "𐑣𐑨𐑙𐑜𐑩𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑳𐑐𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "𐑦𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "𐑑𐑮𐑱𐑕 𐑑𐑮𐑨𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "𐑩𐑚𐑹𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT 𐑻𐑼"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙-𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "𐑒𐑦𐑤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "𐑚𐑳𐑕 𐑻𐑼"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "𐑕𐑧𐑜𐑥𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑲𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "𐑚𐑨𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑷𐑤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑐𐑲𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "𐑻𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "𐑕𐑑𐑪𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑑𐑪𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑲𐑑 𐑑 tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O 𐑯𐑬 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑲𐑟 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "𐑝𐑻𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑲𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 2"
|
||||
|
181
po/eo.po
181
po/eo.po
@@ -1,208 +1,193 @@
|
||||
# Esperanto translation of libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2006 THE libgtop'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Esperanto translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006.
|
||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-08 00:34+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:30+1200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo-tradukado@lists.tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 09:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "legis %d bajton"
|
||||
msgstr[1] "legis %d bajtojn"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "grandeco de legita datumo"
|
||||
msgstr "grando de legita datumo"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo"
|
||||
msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skribis %d bajton"
|
||||
msgstr[1] "skribis %d bajtojn"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Ebligu sencimigon"
|
||||
msgstr "Enŝalti sencimigon"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "SENCIMIGO"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Ebligu babileman eligon"
|
||||
msgstr "Enŝalti babileman eligon"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "BABILEMA"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ne forku fone"
|
||||
msgstr "Ne forki fonen"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NE-DEMONO"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Alvokita de inetd"
|
||||
msgstr "Alvokita de \"inetd\""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eraro en opcio %s: %s.\n"
|
||||
"Lanĉu '%s --help' por vidi plenan liston de uzeblaj opcioj de komanda "
|
||||
"linio.\n"
|
||||
"Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj "
|
||||
"opciojn.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Malkonekti"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrompi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Malkontaktu"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ĉesi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrompu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Adiaŭu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Nevalida komando"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Spura escepto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Ĉesigu"
|
||||
msgstr "Ĉesigi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT eraro"
|
||||
msgstr "EMT-eraro"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Glitpunkta escepto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Mortigu"
|
||||
msgstr "Mortigi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Busa eraro"
|
||||
msgstr "Bus-eraro"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Aliro al nerezervita memoro"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Nevalida argumento de kornovoko"
|
||||
msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Rompita dukto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Vekhorloĝo"
|
||||
msgstr "Alarm-takto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Ĉesigo"
|
||||
msgstr "Finiĝo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ĉesigu"
|
||||
msgstr "Haltigi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Klavara halto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Daŭrigi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Klavara ĉesigo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Daŭrigu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Fona lego el tty"
|
||||
msgstr "Fona lego de \"tty\""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Fona skribo al tty"
|
||||
msgstr "Fona skribo al \"tty\""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Eneligo nun eblas"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limo de procesilo superitas"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limo de dosiergrandeco superitas"
|
||||
msgstr "Limo de dosiergrando superitas"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuala alarm-takto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profila alarm-takto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Ŝanĝo de grandeco de fenestro"
|
||||
msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informpeto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Uzant-difinita signalo 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Uzant-difinita signalo 2"
|
||||
|
173
po/fa.po
173
po/fa.po
@@ -1,206 +1,233 @@
|
||||
# Persian translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2010, 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
|
||||
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
|
||||
# Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:40+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Azin Azadi <aazadi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 17:45+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Persian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "اندازهی دادههای خوانده شده"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
|
||||
msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "به کار انداختن اشکالزدایی"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "اشکالزدایی"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "مفصل"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "عدم انشعاب در پسزمینه"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "از inetd احضار شد"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خطا در گزینهی .\n"
|
||||
"%s: %sبرای دیدن فهرست کاملی از گزینههای موجود برای سطر فرمان، «%s --help» را "
|
||||
"اجرا کنید.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "برای نمایش تمام گزینههای موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "معوق گذاشتن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "وقفه"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ردگیری تله"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "قطع کردن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "خطای EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "استثنای ممیز شناور"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "خاموش کردن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "خطای گذرگاه"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "لولهی شکسته"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعت زنگی"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "پایان دادن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "توقف"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "توقف صفحهکلید"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ادامه"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "خواندن پسزمینه از tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "نوشتن پسزمینه در tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازهی پرونده شد"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعت هشدار مجازی"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "تغییر اندازهی پنجره"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "درخواست اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "اشکالزدایی"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "مفصل"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
191
po/fur.po
Normal file
191
po/fur.po
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
# Friulian translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "let %d byte"
|
||||
msgstr[1] "lets %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "Dimension dai dâts lets"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "let %lu byte di dâts"
|
||||
msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "scrit %d byte"
|
||||
msgstr[1] "scrits %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Abilite debug"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Abilite jessude verbôs"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No stâ fâ fork in background"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Clamât di inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fâs partî '%s --help' par viodi une liste complete dis opzions par la rie di "
|
||||
"comant.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrupt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Istruzion no legâl"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trace trap"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abort"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT error"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus error"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentation violation"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Bad argument to system call"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Broken pipe"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Termination"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urgent condition on socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Keyboard stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continue"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Il stât dal fî al è cambiât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Leture in background di tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Scriture in background su tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O cumò pussibil"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limit CPU superât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limit di dimension di file superât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtual alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Window size change"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Information request"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Segnâl definît da l'utent 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Segnâl definît da l'utent 2"
|
216
po/ga.po
216
po/ga.po
@@ -1,203 +1,201 @@
|
||||
# Irish (gaeilge) translations for libgtop.pot (Gnome)
|
||||
# Copyright (C) 1998,2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998
|
||||
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003
|
||||
# Irish translations for libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998.
|
||||
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
|
||||
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:47-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
|
||||
"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "léigh %d bheart"
|
||||
msgstr[1] "léigh %d bheart"
|
||||
msgstr[2] "léigh %d bheart"
|
||||
msgstr[3] "léigh %d mbeart"
|
||||
msgstr[4] "léigh %d beart"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "léigh méid sonraí"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "léigh %lu bheart sonraí"
|
||||
msgstr[1] "léigh %lu bheart sonraí"
|
||||
msgstr[2] "léigh %lu bheart sonraí"
|
||||
msgstr[3] "léigh %lu mbeart sonraí"
|
||||
msgstr[4] "léigh %lu beart sonraí"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "scríobh %d bheart"
|
||||
msgstr[1] "scríobh %d bheart"
|
||||
msgstr[2] "scríobh %d bheart"
|
||||
msgstr[3] "scríobh %d mbeart"
|
||||
msgstr[4] "scríobh %d beart"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumasaigh dífhabhtú"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumasaigh aschur foclach"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ná forc isteach sa chúlra"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glaodh ó inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rith '%s --help' chun liosta iomlán roghanna líne na n-orduithe le fáil a "
|
||||
"fheiceáil.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croch"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Idirbhrís"
|
||||
msgstr "Idirbhriseadh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ealu"
|
||||
msgstr "Scor"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treoir neamhcheadaithe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaiste loirg"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tobscor"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Earráid EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eisceacht snámhphointe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marú"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Earraidh Bus"
|
||||
msgstr "Earráid bhus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sárú deighilte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drochargóint go glao córais"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Píopa Briste"
|
||||
msgstr "Píopa briste"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clog aláraim"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Críoch"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staid práinneach ar shoicéad"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stad"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stad méarchláir"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leanúint ar aghaidh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Athraíodh stádas mic"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Léamh cúlrach ó tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scríobh cúlrach go tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I/A indéanta anois"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imithe thar teorainn LAP"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imithe thar teorainn mhéid chomhaid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clog aláraim fíorúil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clog aláraim próifílithe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Athrú mhéid fhuinneoige"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iarratas eolais"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 2"
|
||||
|
47
po/gl.po
47
po/gl.po
@@ -13,19 +13,21 @@
|
||||
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
|
||||
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
|
||||
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
|
||||
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -52,28 +54,28 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "escrito %d byte"
|
||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
msgstr "Activar a depuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activar saída detallada"
|
||||
msgstr "Activar a saída detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Non facer fork na tarefa de fondo"
|
||||
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocado desde inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
|
||||
"de comandos dispoñibles.\n"
|
||||
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
|
||||
"dispoñíbeis.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Erro EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepción da coma flotante"
|
||||
msgstr "Excepción de coma flotante"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Erro de bus"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Erro de segmento"
|
||||
msgstr "Violación de segmento"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Finalización"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condición urxente no conectador"
|
||||
msgstr "Condición urxente no socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "A E/S é posible agora"
|
||||
msgstr "A E/S é posíbel agora"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
@@ -185,11 +187,11 @@ msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Cambio do tamaño da ventá"
|
||||
msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Petición de Información"
|
||||
msgstr "Petición de información"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
@@ -198,4 +200,3 @@ msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
|
||||
|
||||
|
133
po/hi.po
133
po/hi.po
@@ -1,211 +1,196 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of libgtop.gnome-2-26.po to Hindi
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
# Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>, 2003.
|
||||
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
|
||||
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-24 13:16+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "पढ़ें %d बाइट"
|
||||
msgstr[1] "पढ़ें %d बाइट्स"
|
||||
msgstr[0] "%d बाइट पढ़ें"
|
||||
msgstr[1] "%d बाइट पढ़ें"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "डेटा आकार पढ़ें"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu आंकड़ा का बाइट पढ़ें"
|
||||
msgstr[1] "%lu आंकड़ा का बाइट्स पढ़ें"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d बाइट लिखा"
|
||||
msgstr[1] "%d बाइट्स लिखा"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "डीबगिंग सक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "डीबग"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "वाचाल आउटपुट सक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "वाचाल"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "पृष्ठभूमि में फॉर्क न करें"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "डेमन-नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr " inetd द्वारा बुलाया गया "
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"विकल्प %s: %s.\n"
|
||||
"में त्रुटि. चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "हैंगअप"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "इंटरप्ट"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "बाहर"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "अवैध निर्देश"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ट्रेस ट्रैप"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "छोड़ें"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "ईएमटी त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "फ़्लोटिंग-पाइंट अपवाद"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "किल"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "बस त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "सिस्टम काल को गलत आर्गुमेंट"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "टूटा पाइप"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "अलार्म घड़ी"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "समाप्त"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "सॉकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "रोकें"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "कुंजीपटल रोकें"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "जारी रखें"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "शिशु स्थिति बदल चुकी है"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "टीटीवाई से पढ़ने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "टीटीवाई पर लिखने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "आई/ओ अब संभव"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "सीपीयू सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "फ़ाइल आकार सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "प्रोफ़ाइलिंग अलार्म घड़ी"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "जानकारी निवेदन"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत १"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत २"
|
||||
|
||||
|
137
po/hr.po
137
po/hr.po
@@ -5,207 +5,188 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@grad.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: TransDict server\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-27 21:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "čitaj %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "čitaj %d byte"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %d bytea"
|
||||
msgstr[2] "čitaj %d byteova"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "veličina pročitanih podataka"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "čitaj %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "čitaj %lu byte podataka"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %lu bytea podataka"
|
||||
msgstr[2] "čitaj %lu byteova podataka"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "piši %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "piši %d bajtova"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "zapisao %d byte"
|
||||
msgstr[1] "zapisao %d bytea"
|
||||
msgstr[2] "zapisao %d byteova"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Omogućavanje debugiranja"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "Uklanjanje grešaka"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Omogući opširni izlaz"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "OPŠIRNO"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Bez forkanja u pozadini"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Pozvano iz inetda"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška na opciji %s: %s.\n"
|
||||
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj "
|
||||
"liniji.\n"
|
||||
msgstr "Pokrenite naredbu '%s --help' kako biste vidjeli popis dostupnih opcija.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Prekidanje veze"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Prekid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izlaz"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Nedopuštena instrukcija"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Prati trap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT greška"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Ubij"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Sabirnička greška"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Povreda segmenta"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Prekinut kanal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilica"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Završetak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Hitno stanje na socketu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Zaustavljanje tipkovnice"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Status djeteta je promijenjen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "U/I je sada moguć"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU granica iskorištena"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtualni alarmni sat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiliranje sata alarma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Promjena veličine prozora"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Zahtjev za informacijom"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Korisnički definiran signal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Korisnički definiran signal 2"
|
||||
|
177
po/id.po
177
po/id.po
@@ -1,207 +1,218 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Translation of libtop into Indonesian
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 14:46+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "baca %d byte"
|
||||
msgstr[1] "baca %d byte"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ukuran data saat membaca"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "baca %d byte"
|
||||
msgstr[1] "baca %d byte"
|
||||
msgstr[0] "baca data %lu byte"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "tulis %d byte"
|
||||
msgstr[1] "tulis %d byte"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktifkan debuging"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Jangan fork ke background"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Diaktifkan dari inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error pada pilihan %s: %s.\n"
|
||||
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang "
|
||||
"tersedia\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang tersedia.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interupsi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instruksi ilegal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Jebakan trace"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Error EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Eksepsi Floating-point"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Matikan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Error bus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Pelanggaran segmentasi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Parameter ke sistem call salah"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pipa rusak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Jam alarm"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Penghentian"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Kondisi gawat pada soket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
msgstr "Berhenti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Stop keyboard"
|
||||
msgstr "Hentikan papan tik"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Lanjutkan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Status anak telah berubah"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Baca diam-diam dari tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O dimungkinkan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Batasan CPU terlampaui"
|
||||
msgstr "Batas CPU terlampaui"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Batasan ukuran file terlampaui"
|
||||
msgstr "Batas ukuran file terlampaui"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Jam alarm virtual"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Melakukan profil jam alarm"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Ukuran window berubah"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Permintaan informasi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Sinyal 1 milik user"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Sinyal 2 milik user"
|
||||
|
||||
|
46
po/ja.po
46
po/ja.po
@@ -1,30 +1,30 @@
|
||||
# libgtop ja.po.
|
||||
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
|
||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002.
|
||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002, 2010.
|
||||
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
|
||||
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
||||
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007.
|
||||
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007,2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 07:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] " %dバイト読み込み"
|
||||
msgstr[1] " %dバイト読み込み"
|
||||
msgstr[0] "%dバイト読み込み"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
@@ -34,38 +34,36 @@ msgstr "データの読み込みサイズ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] " %luバイトデータの読み込み"
|
||||
msgstr[1] " %luバイトデータの読み込み"
|
||||
msgstr[0] "%luバイトデータの読み込み"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] " %dバイトの書き込み"
|
||||
msgstr[1] " %dバイトの書き込み"
|
||||
msgstr[0] "%dバイトの書き込み"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "デバッグを有効にする"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "詳細な出力にする"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "`inetd` から起動する"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"利用可能なコマンド・ラインのオプション一覧を表示する場合は '%s --help' を実行"
|
||||
"して下さい\n"
|
||||
"してください\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "TTY へのバックグラウンド書き込み"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/Oが使用可能"
|
||||
msgstr "I/O が使用可能"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
@@ -185,8 +183,8 @@ msgstr "情報リクエスト"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ユーザ定義シグナル1"
|
||||
msgstr "ユーザー定義のシグナル1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ユーザ定義シグナル2"
|
||||
msgstr "ユーザー定義のシグナル2"
|
||||
|
189
po/kn.po
Normal file
189
po/kn.po
Normal file
@@ -0,0 +1,189 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Kannada
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 20:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
msgstr[1] "%d ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ಓದಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದ ಗಾತ್ರ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu ಬೈಟ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
msgstr[1] "%lu ಬೈಟುಗಳ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
|
||||
msgstr[1] "%d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಗೆ ಕವಲೊಡೆಸಬೇಡ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd ಇಂದ ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ನೇತಾಡು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ತಡೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ಅನಧೀಕೃತ ಸೂಚನೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ಜಾಡಿನ ಟ್ರಾಪ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದುವಿನ ವಿನಾಯಿತಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ಕೊಲ್ಲು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ಬಸ್ ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ತುಂಡಾದ ಪೈಪ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಗಡೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty ಇಂದ ಓದಲಾದ ಹಿನ್ನಲೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty ಗೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬರೆಯುವಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ಈಗ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೧"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೨"
|
||||
|
24
po/ko.po
24
po/ko.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# libgtop ko.po
|
||||
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008.
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:23+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr[0] "%d바이트 읽음"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "데이타 크기 읽음"
|
||||
msgstr "읽은 데이터 크기"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd에 의해 불림"
|
||||
msgstr "inetd가 호출"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -181,15 +181,3 @@ msgstr "사용자 정의 신호 1"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "사용자 정의 신호 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
142
po/ky.po
142
po/ky.po
@@ -1,210 +1,192 @@
|
||||
# translation of ky.po to Kitghiz
|
||||
# translation of libgtop to Kyrgyz
|
||||
# Kirghiz translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ky\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 17:07+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 17:42+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kitghiz\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 21:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:10+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ky\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d байт окулду"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "окулган берилиштердин көлөмү"
|
||||
msgstr "окулган маалымат көлөмү"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu байт берилиш окулду"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%lu байт маалымат окулду"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d байт жазылды"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Дебагды иштетүү"
|
||||
msgstr "Ката издөөнү иштетүү"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ДЕБАГ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Кеңири чыгаруу"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "КЕҢИРИ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Фондук режимге бөлбөө"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ДЕМОНУ-ЖОК"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd аркылуу чакырылган"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" параметринде ката байкалды: %s\n"
|
||||
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" командасын колдонуңуз.\n"
|
||||
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" "
|
||||
"командасын колдонуңуз.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Үзүү"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Убактылуу токтотуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Чыгуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Туура эмес инструкция"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Трассировканы кармоо"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Токтотуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT катасы"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анык сан катасы"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Өлтүрүү"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Шина катасы"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Сегментациянын бузулушу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Системалык чакыруудагы туура эмес аргумент"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Бузулган канал"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймер"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Аяктоо"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Көңүл бурууну талап кылган сокет"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Стоп"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Алиптергичти токтотуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Улантуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Тукумдун абалы өзгөрүлдү"
|
||||
msgstr "Туунду процесстин абалы өзгөрүлдү"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty-ден фондук режимде окуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty-ге фондук режимде жазуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Киргизүү/Чыгаруу эми мүмкүн"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU пределинен ашты"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Файл көлөмүнүн пределинен ашты"
|
||||
msgstr "Файл көлөмү пределинен ашты"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Виртуалдык таймер"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Профилдик таймер"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Терезе өлчөмүн өзгөртүү"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Маалымат талап кылуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Колдонуучу сигналы 1"
|
||||
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Колдонуучу сигналы 2"
|
||||
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 2"
|
||||
|
||||
|
184
po/la.po
Normal file
184
po/la.po
Normal file
@@ -0,0 +1,184 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 22:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Desistere"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Sistere"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] "%d octets lus"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] "écriture de %d octets"
|
179
po/lv.po
179
po/lv.po
@@ -1,23 +1,28 @@
|
||||
# translation of lv.po to Latvian
|
||||
# Latvian translation for LibGTop
|
||||
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian.
|
||||
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
|
||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
|
||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
|
||||
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Project-Id-Version: lv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 08:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 21:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -25,188 +30,170 @@ msgstr[0] "lasīt %d baitu"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
|
||||
msgstr[2] "lasīt %d baitu"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "lasīt datu izmēru"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "lasīt %lu baitu"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %lu baitus"
|
||||
msgstr[2] "lasīt %lu baitu"
|
||||
msgstr[0] "lasīt %lu baitu datu"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu"
|
||||
msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "ierakstīju %d baitu"
|
||||
msgstr[1] "ierakstīju %d baitus"
|
||||
msgstr[2] "ierakstīju %d baitu"
|
||||
msgstr[0] "ierakstīts %d baits"
|
||||
msgstr[1] "ierakstīti %d baiti"
|
||||
msgstr[2] "ierakstīti %d baitu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
|
||||
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
|
||||
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nesadalīties fona"
|
||||
msgstr "Nesadalīties fonā"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Izsaukt no inetd"
|
||||
msgstr "Izsaukts no inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kļūda opcijā %s: %s.\n"
|
||||
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
|
||||
"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
|
||||
"sarakstu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Iekārt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Pātraukt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Iziet"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neatļauta instrukcija"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Izsekot slazdu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Pātraukt"
|
||||
msgstr "Pārtraukt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT kļūda"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
|
||||
msgstr "Peldošā komata izņēmums"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Nobeigt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Šinas kļūda"
|
||||
msgstr "Kopnes kļūda"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
|
||||
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Bojāts kanāls"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Modinātājs"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pātraukts kanāls"
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Pārtraukšana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Brīdinājuma pulkstenis"
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Steidzama situācija ligzdā"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Pātraukšana"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Apturēt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastatūras apturēšana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastatūra stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Turpināt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Fona lasīšana no tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O tagad iespējams"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU limits pārsniegts"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
|
||||
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuāls brīdinājuma pulkstenis"
|
||||
msgstr "Virtuāls modinātājs"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilēšanas modinātājs"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Loga izmēru maiņa"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informācijas pieprasījums"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
|
||||
|
||||
|
189
po/mai.po
Normal file
189
po/mai.po
Normal file
@@ -0,0 +1,189 @@
|
||||
# translation of libgtop.master.po to Maithili
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:50+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d बाइट पढ़ू"
|
||||
msgstr[1] "%d बाइट पढ़ू"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "आंकड़ाक आकार पढ़ू"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu आंकड़ाक बाइट पढ़ू"
|
||||
msgstr[1] "%lu आंकड़ाक बाइट पढ़ू"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d बाइट लिखलक"
|
||||
msgstr[1] "%d बाइट लिखलक"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "डिबगिंग सक्षम करू"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "वर्बोज आउटपुट सक्षम करू"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "पृष्ठभूमिमे फॉर्क नहि करू"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd मारफत बोलाएल गेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "'%s --help' चलाबू उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प देखबाक लेल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "हैंगअप"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "रूकाबट"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "बाहर"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "अबैध निर्देश"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ट्रेस ट्रैप"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "छोड़ू"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "फ्लोटिंग-पाइंट अपबाद"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "मारू"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "बस त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "सिस्टम कालमे गलत आर्गुमेंट"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "टूटल पाइप"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "अलार्म घड़ी"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "समाप्त"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "साकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "रोकू"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "कीबोर्ड रोकू"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "जारी राखू"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "शिशुक स्थिति बदैल गेल अछि"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "टीटीवाइ सँ पढ़बाक काज पृष्ठभूमिमे करू"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "टीटीवाइ पर लिखबाक काज पृष्ठभूमिमे करू"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "आइ/ओ आब संभव"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "सीपीयू सीमा सँ बाहर पहुँच गेल"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "फाइलक आकार सीमा सँ बाहर पहुँच गेल"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "प्रोफाइलिंग अलार्म घड़ी"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "जानकारी निवेदन"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित संकेत १"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित संकेत २"
|
||||
|
126
po/ml.po
126
po/ml.po
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.ml.po to Malayalam
|
||||
# translation of libgtop.master.ml.po to
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
|
||||
@@ -6,205 +6,189 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-04 16:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 01:18+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.master.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക"
|
||||
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
|
||||
msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി"
|
||||
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ഡീബഗ്"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "വര്ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "വര്ബറോസ്"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് fork ചെയ്യുവാന് പാടില്ല"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ഡെമണ് ഇല്ല"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd-ല് നിന്നുമുളള വിളി"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഉപാധി %s-ല് പിഴവ്: %s.\n"
|
||||
"ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികളുടെ മുഴുവന് പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികളുടെ മുഴുവന് പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ഇന്ററപ്റ്റ്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "തെറ്റായ നിര്ദ്ദേശം"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "നിര്ത്തലാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT പിശക്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്റ് എക്സെപ്ഷന്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ബസില് പിശക്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "സെഗ്മന്റേഷനില് തെറ്റ്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "സോക്കന്റില് ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "നിര്ത്തുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "കീബോര്ഡ് നിര്ത്തുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "തുടരുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty-ല് നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ഇപ്പോള് സാധ്യമാണ്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ഫയലിന്റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "വിര്ച്ച്വല് അലാറം ക്ളോക്ക്"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല് ചെയ്യുന്നു"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ജീലകത്തിന്റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "വിവരങ്ങള്ക്കായുളള അഭ്യര്ത്ഥന"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "യൂസര് ഡിഫൈന്ഡ് സിഗ്നല് 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "യൂസര് ഡിഫൈന്ഡ് സിഗ്നല് 2"
|
||||
|
||||
|
27
po/nb.po
27
po/nb.po
@@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
|
||||
# Norwegian bokmål translation for libgtop
|
||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2007.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.21.x\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.28.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
@@ -40,26 +41,28 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Slå på avlusing"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Kalt fra inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige kommandolinjeflagg.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
|
||||
"kommandolinjeflagg.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
|
157
po/nn.po
157
po/nn.po
@@ -1,210 +1,205 @@
|
||||
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
|
||||
# Norwegian (nynorsk) translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Roy-Magne Mo
|
||||
#
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
|
||||
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
|
||||
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 20:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norsk (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "las %d byte"
|
||||
msgstr[1] "las %d byte"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "lesestorleik på data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "las %d byte"
|
||||
msgstr[1] "las %d byte"
|
||||
msgstr[0] "las %lu byte data"
|
||||
msgstr[1] "las %lu byte data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skriv %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skriv %d byte"
|
||||
msgstr[0] "skreiv %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skreiv %d byte"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Skru på feilsøking"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "FEILSØK"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Skru på ordrike utdata"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ORDRIK"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ikkje fork av inn i bakgrunnen"
|
||||
msgstr "Ikkje fork av i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "UTAN-NISSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Starta frå inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feil på valet «%s»: %s.\n"
|
||||
"Køyr «%s --help» for å sjå full liste over tilgjengelege kommandlinjeval.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Legg på"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Avbrot"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ulovleg instruksjon."
|
||||
msgstr "Ulovleg instruksjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Sporingsfelle"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT-feil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Flyttaluttrykk"
|
||||
msgstr "Flyttalunntak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Drep"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bussfeil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmenteringsovertramp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Brote røyr"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Avlustting"
|
||||
msgstr "Avslutting"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Hastesituasjon på sokkelen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastaturstopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortset"
|
||||
msgstr "Hald fram"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Status på born er endra"
|
||||
msgstr "Status på barn er endra"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Les frå tty i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Skriv til tty i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O no mogleg"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU-grense passert"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Filstorleikgrense passert"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuel alarmklokke"
|
||||
msgstr "Virtuell alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilerer alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Endring i vindaugsstorleik"
|
||||
msgstr "Endring i vindaugestorleik"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informasjonsførespurnad"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Eigendefinert 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Eigendefinert 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "FEILSØK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "ORDRIK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "UTAN-NISSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
120
po/or.po
120
po/or.po
@@ -1,210 +1,194 @@
|
||||
# translation of or.po to Oriya
|
||||
# Oriya translation of metacity.HEAD.pot.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2006, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# $Id: or.po,v 1.5 2006/03/21 18:44:20 gmohanty Exp $
|
||||
#
|
||||
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
|
||||
# Jeeban <srujanik@sancharnet.in>, 2004.
|
||||
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
|
||||
# $Id$
|
||||
#
|
||||
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
|
||||
"Project-Id-Version: or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:12+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 19:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ତଥ୍ଯ ଆକାର ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[1] "%lu ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖଗଲା"
|
||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖାଗଲା"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ନିର୍ଗମ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସହାୟକ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "ଆଇନେଟଡିରୁ ଡକାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "ଆଇନେଟଡି"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s ପସନ୍ଦରେ ତୃଟି: %s.\n"
|
||||
"ଉପଲବ୍ଧ ପୂରା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପସନ୍ଦର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ସମାପନ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ସମାପ୍ତି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୨"
|
||||
|
||||
|
132
po/pa.po
132
po/pa.po
@@ -5,210 +5,198 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 18:41+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ਬਾਇਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ਡਾਟਾ ਆਕਾਰ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
msgstr[1] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
|
||||
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ਡੀਬੱਗਇੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ਡੀਬੱਗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਫੋਰਕ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd ਤੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਗਲਤੀ %s ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ: %s.\n"
|
||||
"ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ਬਾਹਰ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ਟਰੇਸ ਟਰੈਪ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ਖਤਮ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ਸਿਗਮਿੰਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
|
||||
msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਇਪ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ਰੋਕੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty ਤੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੜ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਿਖੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ਝਰੋਖੇ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 1"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 2"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
84
po/pl.po
84
po/pl.po
@@ -1,17 +1,29 @@
|
||||
# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
||||
# Aviary.pl
|
||||
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
|
||||
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
||||
# gnomepl@aviary.pl
|
||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
||||
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002.
|
||||
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
|
||||
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2010-2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -41,26 +53,28 @@ msgstr[0] "zapisano jeden bajt"
|
||||
msgstr[1] "zapisano %d bajty"
|
||||
msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Uaktywnia śledzenie"
|
||||
msgstr "Włącza debugowanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Uaktywnia informowanie o przebiegu"
|
||||
msgstr "Wyświetla więcej informacji"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Wywołanie przez inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polecenie \"%s --help\" wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
|
||||
"poleceń.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -68,7 +82,7 @@ msgstr "Zawieszenie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Przerwanie (Interrupt)"
|
||||
msgstr "Przerwanie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
@@ -84,7 +98,7 @@ msgstr "Trace trap"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Przerwanie (Abort)"
|
||||
msgstr "Przerwanie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
@@ -96,23 +110,23 @@ msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Usunięcie (Kill)"
|
||||
msgstr "Wymuszenie zakończenia"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Błąd szyny"
|
||||
msgstr "Błąd magistrali"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Naruszenie segmentacji"
|
||||
msgstr "Naruszenie ochrony pamięci"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Niepoprawny parametr wywołania systemowego"
|
||||
msgstr "Błędny parametr dla wywołania systemowego"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Przerwany potok"
|
||||
msgstr "Uszkodzony potok"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
@@ -128,7 +142,7 @@ msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zatrzymanie (Stop)"
|
||||
msgstr "Zatrzymanie"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
@@ -140,27 +154,27 @@ msgstr "Kontynuacja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Zmiana statusu proc. potomnego"
|
||||
msgstr "Zmiana stanu procesu potomnego"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia tty"
|
||||
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia TTY"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Zapis w tle do urządzenia tty"
|
||||
msgstr "Zapis w tle do urządzenia TTY"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Wejście/wyjście teraz dostępne"
|
||||
msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Przekroczenie limitu CPU"
|
||||
msgstr "Przekroczono ograniczenie procesora"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Przekroczenie limitu rozm. plików"
|
||||
msgstr "Przekroczono ograniczenie rozmiaru plików"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
@@ -180,20 +194,8 @@ msgstr "Żądanie informacji"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "1. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
|
||||
msgstr "1. sygnał określony przez użytkownika"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "2. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "ŚLEDZENIE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "PRZEBIEG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NIE-DEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
msgstr "2. sygnał określony przez użytkownika"
|
||||
|
37
po/pt.po
37
po/pt.po
@@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
# libgtop's Portuguese Translation
|
||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 libgtop
|
||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007.
|
||||
#
|
||||
# libgtop's Portuguese Translation
|
||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013 libgtop
|
||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.20\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 01:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 01:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -41,23 +42,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d byte escrito"
|
||||
msgstr[1] "%d bytes escritos"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuração"
|
||||
msgstr "Ativar depuração"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activar resultados extensos"
|
||||
msgstr "Ativar resultados extensos"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Não efectuar fork em fundo"
|
||||
msgstr "Não efetuar fork em fundo"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocado pelo inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Erro EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
|
||||
msgstr "Exceção de vírgula flutuante"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Alarme virtual"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarme de optimização"
|
||||
msgstr "Alarme de otimização"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
|
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:37-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:23-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Interromper"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Encerrar"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
|
69
po/ro.po
69
po/ro.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Romanian translation for libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2003 - 2007, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2007.
|
||||
# Copyright (C) 2003 - 2009, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,37 +20,37 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "citeşte %d octet"
|
||||
msgstr[1] "citeşte %d octeţi"
|
||||
msgstr[2] "citeşte %d de octeţi"
|
||||
msgstr[0] "s-a citit un octet"
|
||||
msgstr[1] "s-au citit %d octeți"
|
||||
msgstr[2] "s-au citit %d de octeți"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "mărime date citire"
|
||||
msgstr "mărime date citite"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "citeşte %lu octet de date"
|
||||
msgstr[1] "citeşte %lu octeţi de date"
|
||||
msgstr[2] "citeşte %lu de octeţi de date"
|
||||
msgstr[0] "s-a citit un octet de date"
|
||||
msgstr[1] "s-au citit %lu octeți de date"
|
||||
msgstr[2] "s-au citit %lu de octeți de date"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "a scris %d octet"
|
||||
msgstr[1] "a scris %d octeţi"
|
||||
msgstr[2] "a scris %d de octeţi"
|
||||
msgstr[0] "s-a scris un octet"
|
||||
msgstr[1] "s-au scris %d octeți"
|
||||
msgstr[2] "s-au scris %d de octeți"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activare depanare"
|
||||
msgstr "Activează depanarea"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Mesaje de ieşire explicite"
|
||||
msgstr "Mesaje de ieșire explicite"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pornit de inetd"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Încercaţi „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opţiunilor.\n"
|
||||
msgstr "Încercați „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opțiunilor.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Întrerupere"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ieşire"
|
||||
msgstr "Ieșire"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucţiune ilegală"
|
||||
msgstr "Instrucțiune ilegală"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Punct de oprire întâlnit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Renunţă"
|
||||
msgstr "Renunță"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Eroare EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepţie în virgulă mobilă"
|
||||
msgstr "Excepție în virgulă mobilă"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Violare a segmentului"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argument greşit în apelul de sistem"
|
||||
msgstr "Argument greșit în apelul de sistem"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Filtru nefuncţional"
|
||||
msgstr "Filtru nefuncțional"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Terminare"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condiţie de urgenţă în socket"
|
||||
msgstr "Condiție de urgență în socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Scriere în fundal către tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Operaţiile I/O sunt acum posibile"
|
||||
msgstr "Operațiile I/O sunt acum posibile"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limită depăşită CPU"
|
||||
msgstr "Limită depășită CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limită depăşită mărime fişier"
|
||||
msgstr "Limită depășită mărime fișier"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Cerere de informaţie"
|
||||
msgstr "Cerere de informație"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
@@ -189,14 +189,3 @@ msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
465
po/sl.po
465
po/sl.po
@@ -1,234 +1,231 @@
|
||||
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
|
||||
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
|
||||
msgstr[1] "prebran %d bajt"
|
||||
msgstr[2] "prebrana %d bajta"
|
||||
msgstr[3] "prebrani %d bajti"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "prebrana velikost podatkov"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
|
||||
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
|
||||
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
|
||||
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
|
||||
msgstr[1] "zapisan %d bajt"
|
||||
msgstr[2] "zapisana %d bajta"
|
||||
msgstr[3] "zapisani %d bajti"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Vključi razhroščevanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Vključi podroben izpis"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ne razveji se v ozadje"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Poklican iz programa inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Z zastavico '%s --help' se izpiše popoln seznam možnosti ukaza.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Odloži"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Prekinitev"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neveljaven ukaz"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Past sledenja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Prekini"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Napaka EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Ubij"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Napaka vodila"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentacijska napaka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Nepravilen argument za sistemski klic"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pretrgana cev"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Zaključek"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ustavi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nadaljuj"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Branje s tty v ozadju"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "V/I sedaj mogoč"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Navidezna budilka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilka profiliranja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Sprememba velikosti okna"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Zahteva po podatkih"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Uporabniško določen signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "RAZHROŠČUJ"
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "ZGOVOREN"
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NI-DEAMON"
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
# Slovenian translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
|
||||
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 15:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
|
||||
msgstr[1] "prebran %d bajt"
|
||||
msgstr[2] "prebrana %d bajta"
|
||||
msgstr[3] "prebrani %d bajti"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "prebrana velikost podatkov"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
|
||||
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
|
||||
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
|
||||
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
|
||||
msgstr[1] "zapisan %d bajt"
|
||||
msgstr[2] "zapisana %d bajta"
|
||||
msgstr[3] "zapisani %d bajti"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Omogoči razhroščevanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Omogoči podroben izpis"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ne razveji v ozadje"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Poklican s programom inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Odloži"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Prekinitev"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Končaj"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neveljaven ukaz"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Past sledenja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Napaka EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Uniči"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Napaka vodila"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Napaka razčlenjevanja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Slab argument za sistemski klic"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pretrgana cev"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Zaključek"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nadaljuj"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Branje s tty v ozadju"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "V/I je sedaj mogoč"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračena omejitev CPE"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Navidezna budilka"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Budilka profiliranja"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Sprememba velikosti okna"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Zahteva po podatkih"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Uporabniško določen signal 2"
|
||||
|
||||
|
115
po/sq.po
115
po/sq.po
@@ -1,207 +1,188 @@
|
||||
# Përkthimi i mesazheve të libgtop në shqip
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003-2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 13:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 12:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "u lexua %d byte"
|
||||
msgstr[1] "u lexuan %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "madhësia e të dhënave të lexuara"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "u lexua %lu byte me të dhëna"
|
||||
msgstr[1] "u lexuan %lu bytes me të dhëna"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "u shkrua %d byte"
|
||||
msgstr[1] "u shkruan %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktivo proçesin e kontrollit"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Aktivo output e hollësishëm"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Mos kryej fork në background"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Thërritur nga inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gabim në opcionin %s: %s.\n"
|
||||
"Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opcioneve të komandës.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opsioneve të komandës.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Mbylle"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Ndërprit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Dalja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instruktim ilegal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Merr gjurmët"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Anullo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Gabim EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Vrit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Gabim i bus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violim i segmentimit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argument i gabuar në thirrjen e sistemit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pipe e ndërprerë"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Përfundimi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Konditë urgjente në socket "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ndal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Ndalim nga tastiera"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Vazhdo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Gjendja e birit ka ndryshuar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lexim në sfond nga tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Shkrim në sfond tek tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O tashmë e mundshme"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limiti i CPU është tejkaluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limiti i madhësisë së file është tejkaluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm virtual"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Duke profiluar orën e alarmit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Ndryshimi i madhësisë së dritares"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Kërkesë informacioni"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"
|
||||
|
||||
|
130
po/te.po
130
po/te.po
@@ -1,207 +1,193 @@
|
||||
# translation of libgtop.master.te.po to Telugu
|
||||
# Telugu translation of libgtop
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:33+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 15:44+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.master.te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 15:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d బైట్ చదువు"
|
||||
msgstr[1] "%d బైట్ చదువు"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "సమాచార సైజును చదువు"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
|
||||
msgstr[1] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d బైట్ రాయి"
|
||||
msgstr[1] "%d బైట్ రాయి"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "డిబగ్గింగ్ కుదరదు"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "డిబగ్"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "వెర్బోస్ ఉద్గాతం కుదరదు"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "వెర్బోసు"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "నేపధ్యంలోకి తిరగకండి"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "డిఎఇఎమ్ఒఎన్ లేదు"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "ఇన్ఎటిదడ్ నుండీ లే"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "ఐఎన్ఇటిడి"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: %s.ఐచ్ఛికంలో దోషం\n"
|
||||
"అందుబాటులోఉన్న కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికాల పూర్తిజాబితా చూడటానికి '%s --help' ఉపయోగించు.\n"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "అందుబాటులోవున్న ఆదేశ వరుస ఐచ్చికముల పూర్తి జాబితాను చూడుటకు '%s --help' నడుపుము.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "పైకివేలాడతీయి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "అడ్డుపడు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "వదులు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "చట్టవ్యతిరేక నిర్దేశాలు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ట్రేస్ ట్రాప్"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "విరమింపచేయి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "ఇఎంటి దోషం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "చర-కేంద్ర మినహాయింపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "చంపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "బస్ దోషం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "అంశీకరణ ఉల్లంఘన"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "కంప్యూటరు పిలుపుకు సరికాని వాదన"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "విరిగిన పైపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "అలారం గడియారం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ముగింపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "సాకెట్లో అత్యవసర స్థితి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ఆగు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "కీబోర్డు ఆపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "కొనసాగించు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "బాల్య స్థితి మార్చబడింది"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "టిటివైనుండీ నేపధ్యాన్ని చదువు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "టిటివైకి నేపధ్యాన్ని రాయి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ఐ/ఒ ఇప్పుడు సాధ్యం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "సిపియు అవధి మీరింది"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ఫైలు పరిమాణం ఎక్కువైంది"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "సరైన అలారం గడియాయారం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ఆకృతీకరించిన అలారం గడియారం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "విందో పరిమాణం మార్పు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "సమాచారం కావాలి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 2"
|
||||
|
||||
|
190
po/tg.po
Normal file
190
po/tg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,190 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-29 00:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:11+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: Tajik\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Баромад"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Қатъ кардан"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Соати зангдор\t"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Анҷоми кор"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Истодан"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Идома додан"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr ""
|
131
po/tr.po
131
po/tr.po
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
|
||||
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
|
||||
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 02:30+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 02:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,192 +17,183 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d bayt oku"
|
||||
msgstr[1] "%d bayt oku"
|
||||
msgstr[0] "%d bayt okundu"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "okunan veri miktarı"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu bayt oku"
|
||||
msgstr[1] "%lu bayt oku"
|
||||
msgstr[0] "%lu bayt okundu"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d bayt yaz"
|
||||
msgstr[1] "%d bayt yaz"
|
||||
msgstr[0] "%d bayt yazıldı"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "HATA AYIKLA"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "DETAYLI"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Arkaplana çatallama"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "SERVİS-YOK"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Inetd'den çalıştırıldı"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s seçeneğinde hata: %s.\n"
|
||||
"Kullanılabilecek tüm seçenekleri görmek için '%s --help' yazın.\n"
|
||||
"Mevcut tüm komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için '%s --help' "
|
||||
"çalıştırın.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Takılma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Kesme"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Tanımsız yönerge"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Takip hatası"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT hatası"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Öldür"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Veriyolu hatası"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Bölümleme ihlali"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Kırık boru"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm saati"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Sonlandırma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Sokette acil durum"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Dur"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Klavyeden durdurma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Devam"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Alt sürecin durumu değişti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty'dan arkaplanda okuma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty'a arkaplanda yazma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "G/Ç mümkün"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "İşlemci sınırı aşıldı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Dosya sınırı aşıldı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Sanal alarm saati"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm saati"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Pencere boyutu değişimi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Bilgi talebi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "HATA AYIKLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "DETAYLI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "SERVİS-YOK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
185
po/ug.po
Normal file
185
po/ug.po
Normal file
@@ -0,0 +1,185 @@
|
||||
# Uyghur translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
|
||||
# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 18:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 10:12+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d بايت ئوقۇ"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ئوقۇلىدىغان سانلىق-مەلۇماتنىڭ چوڭلۇقى"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu بايت سانلىق-مەلۇمات ئوقۇدى"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d بايت سانلىق-مەلۇمات يازدى"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "سازلاشنى قوزغات"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "تەپسىلىي چىقىرىشنى قوزغات"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "ئارقا سۇپىدا تارماق جەريان ھاسىل قىلما"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "«inetd» ئارقىلىق قوزغىتىلغان"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "'%s --help' ئىجرا قىلىنسا بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنىڭ تولۇق تىزىملىكى كۆرۈنىدۇ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ئېسىپ قوي"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ئۆزەك"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "چېكىن"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "خاتا بۇيرۇق"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ئىزلاش توزىقى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "توختات"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT خاتالىقى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "كەسىر سان خاتالىق"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "باش لىنىيە خاتالىقى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "جەريان بۆلىكى توقۇنۇشى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "سىستېما چاقىرغان پارامېتىر خاتا"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "بۇزۇلغان نەيچە"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "قوڭغۇراقلىق سائەت"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "توختات"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "socket دىكى جىددىي ئەھۋال"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "توختا"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ھەرپتاختا توختات"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "داۋاملاشتۇر"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "بالا پروگراممىنىڭ ھالىتى ئۆزگەردى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "TTY دىن ئارقىدىن ئوقۇ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "TTY غا ئارقىدىن ياز"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O نى ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU نىڭ چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتتى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ھۆججەتنىڭ ئۇزۇنلۇقى چەكتىن ئېشىپ كەتتى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "مەۋھۇم قوڭغۇراقلىق سائەت"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "قوڭغۇراقلىق سائەتنىڭ سەپلىمىسى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقىنىڭ ئۆزگىرىشى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ئۇچۇر ئىلتىماسى"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن سىگنال 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن سىگنال 2"
|
26
po/zh_HK.po
26
po/zh_HK.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Chinese (Hong Kong) translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 20:12+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 08:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -37,38 +37,38 @@ msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "啟用偵錯功能"
|
||||
msgstr "啟用除錯碼"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "不要放置於背景執行"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "透過 inetd 執行"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
|
||||
msgstr "掛斷(Hangup)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
|
||||
msgstr "中斷(Interrupt)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出 (Quit)"
|
||||
msgstr "結束"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
|
29
po/zh_TW.po
29
po/zh_TW.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Chinese (Taiwan) translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -37,39 +37,38 @@ msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "啟用偵錯功能"
|
||||
msgstr "啟用除錯碼"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "不要放置於背景執行"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "透過 inetd 執行"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
|
||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "掛斷 (Hangup)"
|
||||
msgstr "掛斷(Hangup)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "中斷 (Interrupt)"
|
||||
msgstr "中斷(Interrupt)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出 (Quit)"
|
||||
msgstr "結束"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
|
@@ -36,9 +36,6 @@
|
||||
#include <glibtop/open.h>
|
||||
#include <glibtop/close.h>
|
||||
#include <glibtop/command.h>
|
||||
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/parameter.h>
|
||||
|
||||
#include "server_config.h"
|
||||
|
@@ -27,7 +27,7 @@ void
|
||||
do_output (int s, glibtop_response *resp, off_t offset,
|
||||
size_t data_size, const void *data)
|
||||
{
|
||||
#ifdef REAL_DEBUG
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
fprintf (stderr, "Really writing %d bytes at offset %lu.\n",
|
||||
sizeof (glibtop_response), offset);
|
||||
#endif
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ do_output (int s, glibtop_response *resp, off_t offset,
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (resp->data_size) {
|
||||
#ifdef REAL_DEBUG
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
fprintf (stderr, "Writing %d bytes of data.\n", resp->data_size);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ do_read (int s, void *ptr, size_t total_size)
|
||||
tmp_ptr += nread;
|
||||
ptr = tmp_ptr;
|
||||
|
||||
#ifdef REAL_DEBUG
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
fprintf (stderr, "READ (%d): %d - %d - %d\n",
|
||||
nread, already_read, remaining, total_size);
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -53,6 +53,7 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLIST +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PPP;
|
||||
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
@@ -89,11 +90,13 @@ main(int argc, char *argv[])
|
||||
if (strcmp (uts.sysname, LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM) ||
|
||||
strcmp (uts.release, LIBGTOP_COMPILE_RELEASE) ||
|
||||
strcmp (uts.machine, LIBGTOP_COMPILE_MACHINE)) {
|
||||
fprintf (stderr, "Can only run on %s %s %s\n",
|
||||
fprintf (stderr, "This libgtop was compiled on %s %s %s\n",
|
||||
LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM,
|
||||
LIBGTOP_COMPILE_RELEASE,
|
||||
LIBGTOP_COMPILE_MACHINE);
|
||||
_exit (1);
|
||||
fprintf (stderr, "If you see strange problems caused by it,\n");
|
||||
fprintf (stderr, "you should recompile libgtop and dependent "
|
||||
"applications.\n");
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -2,4 +2,5 @@
|
||||
SUBDIRS = common @sysdeps_dir@
|
||||
|
||||
DIST_SUBDIRS = bsd common linux osf1 \
|
||||
stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin
|
||||
stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin \
|
||||
cygwin openbsd
|
||||
|
@@ -153,7 +153,7 @@ glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
int nswap, i;
|
||||
int avail = 0, inuse = 0;
|
||||
guint64 avail = 0, inuse = 0;
|
||||
|
||||
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
|
||||
struct uvmexp uvmexp;
|
||||
@@ -195,29 +195,32 @@ glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
|
||||
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
|
||||
buf->pagein = vmm.v_swappgsin - swappgsin;
|
||||
buf->pageout = vmm.v_swappgsout - swappgsout;
|
||||
#else
|
||||
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
|
||||
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 599002100)
|
||||
/* no uvmexp.swap{ins,outs} */
|
||||
buf->pagein = 0;
|
||||
buf->pageout = 0;
|
||||
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
|
||||
buf->pagein = uvmexp.swapins - swappgsin;
|
||||
buf->pageout = uvmexp.swapouts - swappgsout;
|
||||
#else
|
||||
buf->pagein = vmm.v_swpin - swappgsin;
|
||||
buf->pageout = vmm.v_swpout - swappgsout;
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
|
||||
swappgsin = vmm.v_swappgsin;
|
||||
swappgsout = vmm.v_swappgsout;
|
||||
#else
|
||||
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
|
||||
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 599002100)
|
||||
swappgsin = 0;
|
||||
swappgsout = 0;
|
||||
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
|
||||
swappgsin = uvmexp.swapins;
|
||||
swappgsout = uvmexp.swapouts;
|
||||
#else
|
||||
swappgsin = vmm.v_swpin;
|
||||
swappgsout = vmm.v_swpout;
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
|
||||
|
||||
|
@@ -3,18 +3,18 @@ INCLUDES = @INCLUDES@
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_common-2.0.la libgtop_suid_common-2.0.la
|
||||
|
||||
libgtop_common_2_0_la_SOURCES = error.c gnuslib.c \
|
||||
procargs.c \
|
||||
default.c
|
||||
|
||||
if !LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_MOUNTLIST
|
||||
libgtop_common_2_0_la_SOURCES += mountlist.c
|
||||
mountlist_src = mountlist.c
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if !LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_FSUSAGE
|
||||
libgtop_common_2_0_la_SOURCES += fsusage.c
|
||||
fsusage_src = fsusage.c
|
||||
endif
|
||||
|
||||
libgtop_common_2_0_la_SOURCES = error.c gnuslib.c \
|
||||
procargs.c \
|
||||
default.c \
|
||||
$(mountlist_src) $(fsusage_src)
|
||||
|
||||
# libgtop_common_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
|
||||
libgtop_common_2_0_la_LIBADD = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
|
||||
|
@@ -134,19 +134,19 @@ glibtop_get_proc_uid(glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* SECTION:proctime
|
||||
* @title: Process Time
|
||||
* @short_description: Get process time information
|
||||
* @stability: Stable
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_time:
|
||||
* @buf:
|
||||
* @pid: Process id to get the user and tty information
|
||||
* @buf: Returned process time information - see #glibtop_proc_time.
|
||||
* @pid: Process id
|
||||
*
|
||||
* Please note that under Linux, #start_time value may be strange.
|
||||
* Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
|
||||
* shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
|
||||
* we cannot use it to compute accurate @code{start_time}. On Linux2.6,
|
||||
* <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so <type>start_time</type> is
|
||||
* always 3s different from real start time of the given process. You
|
||||
* may also get shift results if your system clock is not synchronised
|
||||
* with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
|
||||
* Get process time information.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_proc_time(glibtop_proc_time *buf, pid_t pid)
|
||||
@@ -197,6 +197,26 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* SECTION:procargs
|
||||
* @title: Process Arguments
|
||||
* @short_description: Get process command line arguments
|
||||
* @see_also: #libgtop-Process-List
|
||||
* @stability: Stable
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_args:
|
||||
* @buf: Struct with @size of returned string.
|
||||
* @pid: Process id
|
||||
* @max_len: Maximum length of string to return (use zero to get all arguments).
|
||||
*
|
||||
* Get process command line arguments.
|
||||
*
|
||||
* Returns: @pid's command line arguments separated by null bytes; the length of
|
||||
* this string is returned in the @buf size field. You are required to free
|
||||
* the string when done.
|
||||
*/
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
|
||||
{
|
||||
@@ -204,6 +224,18 @@ glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_argv
|
||||
* @buf: Struct with @size of combined returned arguments.
|
||||
* @pid: Process id
|
||||
* @max_len: Maximum length of all arguments combined (use zero to get all arguments).
|
||||
*
|
||||
* Get process command line arguments.
|
||||
*
|
||||
* Returns: A NULL-terminated array of strings with all arguments of process pid
|
||||
* (up to @max_len characters). Remember to <function>g_strfreev</function>
|
||||
* the returned array to avoid a memory leak.
|
||||
*/
|
||||
char **
|
||||
glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
|
||||
{
|
||||
@@ -211,6 +243,23 @@ glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* SECTION:proclist
|
||||
* @title: Process List
|
||||
* @short_description: List running processes
|
||||
* @stability: Stable
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proclist
|
||||
* @buf: Extra return information, see #glibtop_proclist.
|
||||
* @which: Criteria for processes in returned list. See the <type>GLIBTOP_KERN_PROC_*</type> and <type>GLIBTOP_EXCLUDE_*</type> constants.
|
||||
* @arg: Extra arguments applied to @which. Only <type>GLIBTOP_KERN_PROC_*</type> constants take arguments, see each constant definition for particular @arg description.
|
||||
*
|
||||
* Returns: A list of running processes or <type>NULL</type> on error. The
|
||||
* returned list is allocated using <function>g_malloc</function> and must be
|
||||
* freed using <function>g_free</function> to avoid a memory leak.
|
||||
*/
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg)
|
||||
{
|
||||
@@ -368,3 +417,17 @@ glibtop_get_proc_wd(glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_affinity:
|
||||
* @buf:
|
||||
* @pid: Process id to get the affinity
|
||||
*
|
||||
* Get the processor affinity list for a process
|
||||
*
|
||||
* Returns: A list of processor ID of 'buf.number' elements.
|
||||
*/
|
||||
guint16 *
|
||||
glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
return glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop_global_server, buf, pid);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
@@ -149,6 +149,15 @@ _glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
|
||||
#define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \
|
||||
_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(S, B, P)
|
||||
|
||||
#elif defined(__OpenBSD__)
|
||||
void
|
||||
_glibtop_openbsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
|
||||
glibtop_fsusage *buf,
|
||||
const char *path);
|
||||
|
||||
#define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \
|
||||
_glibtop_openbsd_get_fsusage_read_write(S, B, P)
|
||||
|
||||
#else /* default fallback */
|
||||
#warning glibtop_get_fsusage .read .write are not implemented.
|
||||
static inline void
|
||||
@@ -270,7 +279,7 @@ glibtop_get_fsusage_s (glibtop *server, glibtop_fsusage *buf,
|
||||
return;
|
||||
|
||||
#if (defined(sun) || defined(__sun)) && (defined(__SVR4) || defined(__svr4__)) \
|
||||
|| defined(__FreeBSD__)
|
||||
|| defined(__FreeBSD__) || defined(__OpenBSD__)
|
||||
/* Solaris but not SunOS and FreeBSD */
|
||||
buf->block_size = fsd.f_frsize;
|
||||
#else
|
||||
|
18
sysdeps/cygwin/Makefile.am
Normal file
18
sysdeps/cygwin/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
INCLUDES = @INCLUDES@
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la
|
||||
|
||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
|
||||
uptime.c loadavg.c mountlist.c shm_limits.c msg_limits.c \
|
||||
sem_limits.c proclist.c procstate.c procuid.c \
|
||||
proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \
|
||||
procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \
|
||||
sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \
|
||||
netlist.c procaffinity.c procopenfiles.c procwd.c
|
||||
|
||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@
|
||||
|
||||
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
|
||||
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
|
||||
|
||||
noinst_HEADERS = glibtop_private.h
|
@@ -1,5 +1,3 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
@@ -21,16 +19,11 @@
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SERVER_PRIVATE_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_SERVER_PRIVATE_H__
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop/close.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
/* Closes pipe to gtop server. */
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_server_private glibtop_server_private;
|
||||
|
||||
struct _glibtop_server_private
|
||||
{
|
||||
GSList *backend_list;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
void
|
||||
glibtop_close_s (glibtop *server)
|
||||
{ }
|
103
sysdeps/cygwin/cpu.c
Normal file
103
sysdeps/cygwin/cpu.c
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/cpu.h>
|
||||
|
||||
#include "glibtop_private.h"
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu =
|
||||
(1L << GLIBTOP_CPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_CPU_USER) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_CPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_CPU_SYS) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_CPU_IDLE) + (1L << GLIBTOP_CPU_FREQUENCY);
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu_smp =
|
||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_XCPU_USER) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_XCPU_SYS) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_XCPU_IDLE);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_cpu_s (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.cpu = _glibtop_sysdeps_cpu;
|
||||
|
||||
if (server->ncpu)
|
||||
server->sysdeps.cpu |= _glibtop_sysdeps_cpu_smp;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides information about cpu usage. */
|
||||
|
||||
#define FILENAME "/proc/stat"
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
|
||||
{
|
||||
char buffer [BUFSIZ], *p;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_cpu));
|
||||
|
||||
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* GLOBAL
|
||||
*/
|
||||
|
||||
p = skip_token (buffer); /* "cpu" */
|
||||
|
||||
buf->user = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->nice = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->sys = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->idle = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->total = buf->user + buf->nice + buf->sys + buf->idle;
|
||||
|
||||
buf->frequency = 100;
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_cpu;
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* PER CPU
|
||||
*/
|
||||
|
||||
for (i = 0; i <= server->ncpu; i++) {
|
||||
|
||||
p = skip_line(p); /* move to ^ */
|
||||
|
||||
if (!check_cpu_line_warn(server, p, i))
|
||||
break;
|
||||
|
||||
p = skip_token(p); /* "cpuN" */
|
||||
|
||||
buf->xcpu_user [i] = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->xcpu_nice [i] = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->xcpu_sys [i] = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->xcpu_idle [i] = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->xcpu_total[i] = buf->xcpu_user [i] \
|
||||
+ buf->xcpu_nice [i] \
|
||||
+ buf->xcpu_sys [i] \
|
||||
+ buf->xcpu_idle [i];
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(server->ncpu) /* ok, that's a real SMP */
|
||||
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_cpu_smp;
|
||||
}
|
44
sysdeps/cygwin/glibtop_machine.h
Normal file
44
sysdeps/cygwin/glibtop_machine.h
Normal file
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_MACHINE_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_MACHINE_H__
|
||||
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
#include <ctype.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_machine glibtop_machine;
|
||||
|
||||
struct _glibtop_machine
|
||||
{
|
||||
pid_t last_pid;
|
||||
int no_update;
|
||||
int fd_stat, fd_meminfo, fd_loadavg;
|
||||
char proc_stat [BUFSIZ], proc_statm [BUFSIZ];
|
||||
char proc_status [BUFSIZ];
|
||||
};
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
221
sysdeps/cygwin/glibtop_private.c
Normal file
221
sysdeps/cygwin/glibtop_private.c
Normal file
@@ -0,0 +1,221 @@
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include "glibtop_private.h"
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
|
||||
unsigned long long
|
||||
get_scaled(const char *buffer, const char *key)
|
||||
{
|
||||
const char *ptr = buffer;
|
||||
char *next;
|
||||
unsigned long long value;
|
||||
|
||||
if (key) {
|
||||
if (G_LIKELY((ptr = strstr(buffer, key))))
|
||||
ptr += strlen(key);
|
||||
else {
|
||||
g_warning("Could not read key '%s' in buffer '%s'",
|
||||
key, buffer);
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
value = strtoull(ptr, &next, 0);
|
||||
|
||||
for ( ; *next; ++next) {
|
||||
if (*next == 'k') {
|
||||
value *= 1024;
|
||||
break;
|
||||
} else if (*next == 'M') {
|
||||
value *= 1024 * 1024;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return value;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
char *
|
||||
skip_token (const char *p)
|
||||
{
|
||||
p = next_token(p);
|
||||
while (*p && !isspace(*p)) p++;
|
||||
p = next_token(p);
|
||||
return (char *)p;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Read functions
|
||||
*/
|
||||
enum TRY_FILE_TO_BUFFER
|
||||
{
|
||||
TRY_FILE_TO_BUFFER_OK = 0,
|
||||
TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN = -1,
|
||||
TRY_FILE_TO_BUFFER_READ = -2
|
||||
};
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Doesn't handle bufsiz == 0
|
||||
*/
|
||||
int try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
char path[4096];
|
||||
int fd;
|
||||
size_t len = 0;
|
||||
ssize_t nread = 0;
|
||||
va_list pa;
|
||||
|
||||
if (G_UNLIKELY(bufsiz <= sizeof(char*)))
|
||||
g_warning("Huhu, bufsiz of %lu looks bad", (gulong)bufsiz);
|
||||
|
||||
va_start(pa, format);
|
||||
|
||||
/* C99 also provides vsnprintf */
|
||||
g_vsnprintf(path, sizeof path, format, pa);
|
||||
|
||||
va_end(pa);
|
||||
|
||||
bufsiz--; /* reserve 1 for trailing NUL */
|
||||
buffer [0] = '\0';
|
||||
|
||||
if((fd = open (path, O_RDONLY)) < 0)
|
||||
return TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN;
|
||||
|
||||
while (len < bufsiz) {
|
||||
nread = read (fd, buffer + len, bufsiz - len);
|
||||
|
||||
if (G_UNLIKELY(nread < 0)) {
|
||||
if (errno == EINTR)
|
||||
continue;
|
||||
else
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
len += nread;
|
||||
|
||||
if (nread == 0)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
close (fd);
|
||||
|
||||
if (nread < 0)
|
||||
return TRY_FILE_TO_BUFFER_READ;
|
||||
|
||||
buffer [len] = '\0';
|
||||
|
||||
return TRY_FILE_TO_BUFFER_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void
|
||||
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename)
|
||||
{
|
||||
switch(try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "%s", filename))
|
||||
{
|
||||
case TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN:
|
||||
glibtop_error_io_r (server, "open (%s)", filename);
|
||||
case TRY_FILE_TO_BUFFER_READ:
|
||||
glibtop_error_io_r (server, "read (%s)", filename);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
static unsigned long
|
||||
read_boot_time(glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
char* line = NULL;
|
||||
size_t size = 0;
|
||||
FILE* stat;
|
||||
unsigned long btime = 0;
|
||||
|
||||
if (!(stat = fopen("/proc/stat", "r"))) {
|
||||
glibtop_error_io_r(server, "fopen(\"/proc/stat\")");
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
|
||||
while (getline(&line, &size, stat) != -1) {
|
||||
if (!strncmp(line, "btime", 5)) {
|
||||
btime = strtoul(skip_token(line), NULL, 10);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
free(line);
|
||||
fclose(stat);
|
||||
out:
|
||||
return btime;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
unsigned long
|
||||
get_boot_time(glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
static unsigned long boot_time = 0UL;
|
||||
|
||||
if(G_UNLIKELY(!boot_time))
|
||||
{
|
||||
boot_time = read_boot_time(server);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return boot_time;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
size_t
|
||||
get_page_size(void)
|
||||
{
|
||||
static size_t pagesize = 0;
|
||||
|
||||
if(G_UNLIKELY(!pagesize))
|
||||
{
|
||||
pagesize = getpagesize();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return pagesize;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned i)
|
||||
{
|
||||
char start[10];
|
||||
|
||||
g_snprintf(start, sizeof start, "cpu%u", i);
|
||||
|
||||
return g_str_has_prefix(line, start);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
gboolean safe_readlink(const char *path, char *buf, size_t bufsiz)
|
||||
{
|
||||
ssize_t ret;
|
||||
|
||||
ret = readlink(path, buf, bufsiz - 1);
|
||||
|
||||
if (ret == -1) {
|
||||
g_warning("Could not read link %s : %s", path, strerror(errno));
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
buf[ret] = '\0';
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
152
sysdeps/cygwin/glibtop_private.h
Normal file
152
sysdeps/cygwin/glibtop_private.h
Normal file
@@ -0,0 +1,152 @@
|
||||
/* Copyright (C) 2004 Benoît Dejean
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__
|
||||
#define __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
#include <ctype.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
|
||||
static inline char*
|
||||
next_token(const char *p)
|
||||
{
|
||||
while (isspace(*p)) p++;
|
||||
return (char*) p;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char *
|
||||
skip_token (const char *p);
|
||||
|
||||
static inline char *
|
||||
skip_multiple_token (const char *p, size_t count)
|
||||
{
|
||||
while(count--)
|
||||
p = skip_token (p);
|
||||
|
||||
return (char *)p;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static inline char *
|
||||
skip_line (const char *p)
|
||||
{
|
||||
while (*p && *p != '\n') p++;
|
||||
return (char *) (*p ? p+1 : p);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Smart strtoul which handles binary suffixes
|
||||
* e.g: get_scaled("Size: 32 kB", "Size:") == 32768
|
||||
* key can be NULL if there's not prefix to strip (or prefix size is known
|
||||
*/
|
||||
unsigned long long
|
||||
get_scaled(const char *buffer, const char *key);
|
||||
|
||||
|
||||
/* aborts on error */
|
||||
void
|
||||
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename);
|
||||
|
||||
/* return < 0 on error, otherwise 0 on success */
|
||||
int
|
||||
try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(3, 4);
|
||||
|
||||
|
||||
/* some inline functions that wrap proc path
|
||||
* as fast as macros :)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
static inline int
|
||||
proc_file_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, const char *fmt, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
return try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, fmt, pid);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static inline int
|
||||
proc_stat_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/stat", pid);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static inline int
|
||||
proc_status_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/status", pid);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static inline int
|
||||
proc_statm_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/statm", pid);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static inline char *
|
||||
proc_stat_after_cmd (char *p)
|
||||
{
|
||||
p = strrchr (p, ')');
|
||||
if (G_LIKELY(p))
|
||||
*p++ = '\0';
|
||||
return p;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
unsigned long
|
||||
get_boot_time(glibtop *server);
|
||||
|
||||
|
||||
size_t
|
||||
get_page_size(void);
|
||||
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned n);
|
||||
|
||||
|
||||
static inline gboolean
|
||||
check_cpu_line_warn(glibtop *server, const char *line, unsigned i)
|
||||
{
|
||||
gboolean ret;
|
||||
|
||||
ret = check_cpu_line(server, line, i);
|
||||
|
||||
if (G_UNLIKELY(!ret))
|
||||
glibtop_warn_io_r(server,
|
||||
"'%s' does not start with 'cpu%u'",
|
||||
line, i);
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
gboolean safe_readlink(const char *path, char *buf, size_t bufsiz);
|
||||
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__ */
|
50
sysdeps/cygwin/glibtop_server.h
Normal file
50
sysdeps/cygwin/glibtop_server.h
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
#define __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_CPU 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_MEM 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_SWAP 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_UPTIME 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_LOADAVG 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROCLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_STATE 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_UID 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MEM 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_TIME 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0
|
||||
|
||||
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__ */
|
81
sysdeps/cygwin/loadavg.c
Normal file
81
sysdeps/cygwin/loadavg.c
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/loadavg.h>
|
||||
|
||||
#include "glibtop_private.h"
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg =
|
||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG);
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg_tasks =
|
||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_NR_RUNNING) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_NR_TASKS) +
|
||||
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LAST_PID);
|
||||
|
||||
/* Init function. */
|
||||
|
||||
void
|
||||
_glibtop_init_loadavg_s (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
server->sysdeps.loadavg = _glibtop_sysdeps_loadavg;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Provides load load averange. */
|
||||
|
||||
#define FILENAME "/proc/loadavg"
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_get_loadavg_s (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf)
|
||||
{
|
||||
char buffer [BUFSIZ], *p, *old;
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_loadavg));
|
||||
|
||||
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
|
||||
|
||||
buf->loadavg [0] = g_ascii_strtod (buffer, &p);
|
||||
buf->loadavg [1] = g_ascii_strtod (p, &p);
|
||||
buf->loadavg [2] = g_ascii_strtod (p, &p);
|
||||
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_loadavg;
|
||||
|
||||
p = next_token(p);
|
||||
|
||||
/* Older Linux versions don't have the nr_running/nr_tasks fields. */
|
||||
|
||||
old = p;
|
||||
while (*p) {
|
||||
if (*p == '/')
|
||||
break;
|
||||
if (!isdigit (*p))
|
||||
return;
|
||||
p++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
buf->nr_running = strtoull (old, &p, 0); p++;
|
||||
buf->nr_tasks = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
buf->last_pid = strtoull (p, &p, 0);
|
||||
|
||||
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_loadavg_tasks;
|
||||
}
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user