Compare commits
65 Commits
upstream/4
...
47.2
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
70e2a02e69 | ||
|
|
079daac9bb | ||
|
|
99d49c1800 | ||
|
|
95c4bc5d87 | ||
|
|
451a12d1fd | ||
|
|
48b917ab86 | ||
|
|
d273dc4e59 | ||
|
|
683080441f | ||
|
|
5bbf7f5c6c | ||
|
|
f30990535f | ||
|
|
d14885f96d | ||
|
|
0a153b78f9 | ||
|
|
598007f994 | ||
|
|
06caed8c0c | ||
|
|
9991f90804 | ||
|
|
0bc77ef7c9 | ||
|
|
099b2eeb49 | ||
|
|
b13984a752 | ||
|
|
67cdd0bea2 | ||
|
|
87a849c5af | ||
|
|
f0bff952be | ||
|
|
b3ff771a1d | ||
|
|
3ef718d34c | ||
|
|
fb2d87c1da | ||
|
|
6d3fbceec9 | ||
|
|
4da312040b | ||
|
|
89276cc184 | ||
|
|
2716cb0b98 | ||
|
|
6048971663 | ||
|
|
04cab9954b | ||
|
|
cbb622a099 | ||
|
|
f3b505867f | ||
|
|
7bee509ecd | ||
|
|
b6ac158139 | ||
|
|
9af1a79434 | ||
|
|
fa9e2dc71c | ||
|
|
e94f10ac16 | ||
|
|
0319c6e8cb | ||
|
|
fe1ae49dbe | ||
|
|
353598e6d8 | ||
|
|
36266e5a5a | ||
|
|
f7a371c0bf | ||
|
|
018815d9e9 | ||
|
|
82fd82b30c | ||
|
|
26f5e23faa | ||
|
|
0989cb3836 | ||
|
|
c55df7c239 | ||
|
|
9a840c437c | ||
|
|
f33a833f7c | ||
|
|
7c284b6bdc | ||
|
|
6af5cbe4e0 | ||
|
|
5d6c2a3008 | ||
|
|
7ffe7b9aec | ||
|
|
2e912861f1 | ||
|
|
f8ac973802 | ||
|
|
5bb15ae1cf | ||
|
|
34f379f6c7 | ||
|
|
14d6920dd3 | ||
|
|
3d1c253369 | ||
|
|
b5dd68d6f2 | ||
|
|
93c2c408be | ||
|
|
c2c57c8e29 | ||
|
|
9432ae260b | ||
|
|
69f3132f4c | ||
|
|
4ccffbb27d |
17
.editorconfig
Normal file
17
.editorconfig
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
|
||||
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
|
||||
root = true
|
||||
|
||||
[*]
|
||||
charset = utf-8
|
||||
end_of_line = lf
|
||||
|
||||
indent_style = space
|
||||
trim_trailing_whitespace = true
|
||||
|
||||
[*.js]
|
||||
indent_size = 4
|
||||
|
||||
[meson.build]
|
||||
indent_size = 2
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
include:
|
||||
- remote: 'https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bbe5232986c9b98eb1efe62484e07216f7d1a4df/templates/fedora.yml'
|
||||
- remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/6f86b8bcb0cd5168c32779c4fea9a893c4a0c046/templates/ci-fairy.yml"
|
||||
- remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bc70242ffb8402243e934659ecc1a2d1c89eca2b/templates/ci-fairy.yml"
|
||||
- project: 'Infrastructure/openshift-images/gnome-release-service'
|
||||
file: '/ci-templates/release-module.yml'
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -20,9 +20,6 @@ need in gnome-shell.
|
||||
Generally, we follow [GJS coding style][coding-style], which in short is:
|
||||
indent 4 spaces, no tabs, space after comma, no space after function call.
|
||||
|
||||
The Emacs mode line for this
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
|
||||
Imports should be at the top, in two groups, one for standard
|
||||
imports (like imports.lang or imports.dbus) and introspection,
|
||||
the other for Shell API. Within the same group, put everything
|
||||
|
||||
46
NEWS
46
NEWS
@@ -1,3 +1,49 @@
|
||||
47.2
|
||||
====
|
||||
* places-menu: Fix a11y labelling [Florian; #542]
|
||||
* screenshot-window-sizer: Mention shortcut in description [Florian; !358]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !353, !354]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Fabio Tomat [fur], Nathan Follens [nl], Марко Костић [sr]
|
||||
|
||||
47.1
|
||||
====
|
||||
* classic: Add missing top-bar indicators [Florian; !339]
|
||||
* window-list: Fix window state styling [Florian; !342]
|
||||
* window-list: Fix "ignore-workspace" setting getting reset [Florian; !341]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !337, !338, !345, !347, !349]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
47.0
|
||||
====
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
twlvnn kraftwerk [bg], Alexander Shopov [bg], Fran Dieguez [gl],
|
||||
Aurimas Černius [lt], Daniel [es], Andika Triwidada [id],
|
||||
Andi Chandler [en_GB], Ask Hjorth Larsen [da], Aefgh Threenine [th],
|
||||
Dušan Kazik [sk], Rūdolfs Mazurs [lv], Irénée THIRION [fr]
|
||||
|
||||
47.rc
|
||||
=====
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Sophie; !333]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Sophie Herold
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Daniel Șerbănescu [ro], Giannis Antypas [el], Ekaterine Papava [ka],
|
||||
Jordi Mas i Hernandez [ca], Yuri Chornoivan [uk], Jiri Grönroos [fi],
|
||||
Daniel Rusek [cs], Vasil Pupkin [be], Luming Zh [zh_CN], Brage Fuglseth [nb],
|
||||
Asier Sarasua Garmendia [eu], Danial Behzadi [fa], Rafael Fontenelle [pt_BR],
|
||||
Quentin PAGÈS [oc], Anders Jonsson [sv], Jürgen Benvenuti [de],
|
||||
Changwoo Ryu [ko], Hugo Carvalho [pt], Piotr Drąg [pl], Sabri Ünal [tr]
|
||||
|
||||
47.beta
|
||||
=======
|
||||
* window-list: Modernize styling [Jakub; !330]
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,6 @@
|
||||
"enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@],
|
||||
"panel": { "left": ["activities"],
|
||||
"center": [],
|
||||
"right": ["a11y", "keyboard", "dateMenu", "quickSettings"]
|
||||
"right": ["screenRecording", "screenSharing", "dwellClick", "a11y", "keyboard", "dateMenu", "quickSettings"]
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -10,33 +10,33 @@ session_desktops = [
|
||||
session_desktop_base + '-wayland',
|
||||
]
|
||||
|
||||
foreach name: session_desktops
|
||||
session_desktop = name + '.desktop'
|
||||
if name.endswith('-xorg')
|
||||
session_instdir = xsessiondir
|
||||
elif name.endswith('-wayland')
|
||||
session_instdir = wlsessiondir
|
||||
else
|
||||
# FIXME: The same target can not be copied into two directories.
|
||||
# There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
|
||||
# solution arises:
|
||||
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
|
||||
session_instdir = xsessiondir
|
||||
#session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ]
|
||||
endif
|
||||
i18n.merge_file(
|
||||
input: session_desktop + '.in',
|
||||
output: session_desktop,
|
||||
po_dir: '../po',
|
||||
install: true,
|
||||
install_dir: session_instdir,
|
||||
type: 'desktop'
|
||||
)
|
||||
foreach name : session_desktops
|
||||
session_desktop = name + '.desktop'
|
||||
if name.endswith('-xorg')
|
||||
session_instdir = xsessiondir
|
||||
elif name.endswith('-wayland')
|
||||
session_instdir = wlsessiondir
|
||||
else
|
||||
# FIXME: The same target can not be copied into two directories.
|
||||
# There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
|
||||
# solution arises:
|
||||
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
|
||||
session_instdir = xsessiondir
|
||||
#session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ]
|
||||
endif
|
||||
i18n.merge_file(
|
||||
input: session_desktop + '.in',
|
||||
output: session_desktop,
|
||||
po_dir: '../po',
|
||||
install: true,
|
||||
install_dir: session_instdir,
|
||||
type: 'desktop',
|
||||
)
|
||||
endforeach
|
||||
|
||||
classic_uuids = []
|
||||
foreach e : classic_extensions
|
||||
classic_uuids += e + uuid_suffix
|
||||
classic_uuids += e + uuid_suffix
|
||||
endforeach
|
||||
|
||||
mode_conf = configuration_data()
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ configure_file(
|
||||
input: mode_file + '.in',
|
||||
output: mode_file,
|
||||
configuration: mode_conf,
|
||||
install_dir: modedir
|
||||
install_dir: modedir,
|
||||
)
|
||||
|
||||
classic_override = '00_org.gnome.shell.extensions.classic.gschema.override'
|
||||
|
||||
@@ -8,16 +8,16 @@ srcdir=`dirname $0`
|
||||
srcdir=`(cd $srcdir && pwd)`
|
||||
|
||||
builddir=`mktemp -p $srcdir -d _build.XXXXXX` || exit 1
|
||||
installdir=`mktemp -p $srcdir -d _install.XXXXXX` || exit 1
|
||||
destdir=`mktemp -p $srcdir -d _dest.XXXXXX` || exit 1
|
||||
|
||||
meson setup --prefix=$installdir -Dextension_set=all $srcdir $builddir
|
||||
meson install -C $builddir
|
||||
meson setup --prefix=/usr -Dextension_set=all $srcdir $builddir
|
||||
meson install --destdir $destdir -C $builddir
|
||||
|
||||
rm -rf $srcdir/zip-files
|
||||
mkdir $srcdir/zip-files
|
||||
|
||||
extensiondir=$installdir/share/gnome-shell/extensions
|
||||
schemadir=$installdir/share/glib-2.0/schemas
|
||||
extensiondir=$destdir/usr/share/gnome-shell/extensions
|
||||
schemadir=$destdir/usr/share/glib-2.0/schemas
|
||||
|
||||
for f in $extensiondir/*; do
|
||||
name=`basename ${f%%@*}`
|
||||
@@ -50,4 +50,4 @@ for f in $extensiondir/*; do
|
||||
done
|
||||
|
||||
rm -rf $builddir
|
||||
rm -rf $installdir
|
||||
rm -rf $destdir
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
import Atk from 'gi://Atk';
|
||||
import Clutter from 'gi://Clutter';
|
||||
import Gio from 'gi://Gio';
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
// Start apps on custom workspaces
|
||||
|
||||
import Shell from 'gi://Shell';
|
||||
|
||||
import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
// Start apps on custom workspaces
|
||||
|
||||
import Adw from 'gi://Adw';
|
||||
import Gio from 'gi://Gio';
|
||||
import GLib from 'gi://GLib';
|
||||
@@ -45,11 +42,11 @@ class NewItemModel extends GObject.Object {
|
||||
class Rule extends GObject.Object {
|
||||
static [GObject.properties] = {
|
||||
'app-info': GObject.ParamSpec.object(
|
||||
'app-info', 'app-info', 'app-info',
|
||||
'app-info', null, null,
|
||||
GObject.ParamFlags.READWRITE,
|
||||
Gio.DesktopAppInfo),
|
||||
'workspace': GObject.ParamSpec.uint(
|
||||
'workspace', 'workspace', 'workspace',
|
||||
'workspace', null, null,
|
||||
GObject.ParamFlags.READWRITE,
|
||||
1, WORKSPACE_MAX, 1),
|
||||
};
|
||||
@@ -196,7 +193,7 @@ class AutoMoveSettingsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
|
||||
class WorkspaceSelector extends Gtk.Widget {
|
||||
static [GObject.properties] = {
|
||||
'number': GObject.ParamSpec.uint(
|
||||
'number', 'number', 'number',
|
||||
'number', null, null,
|
||||
GObject.ParamFlags.READWRITE,
|
||||
1, WORKSPACE_MAX, 1),
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -16,18 +16,20 @@ foreach e : enabled_extensions
|
||||
metadata_conf.set('gschemaname', 'org.gnome.shell.extensions.' + e)
|
||||
metadata_conf.set('gettext_domain', gettext_domain)
|
||||
metadata_conf.set('shell_current', shell_version)
|
||||
metadata_conf.set('url', 'https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions')
|
||||
metadata_conf.set(
|
||||
'url',
|
||||
'https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions',
|
||||
)
|
||||
|
||||
extension_sources = files(e + '/extension.js')
|
||||
extension_data = []
|
||||
|
||||
subdir(e)
|
||||
|
||||
install_data (extension_sources + extension_data,
|
||||
install_dir: join_paths(extensiondir, uuid)
|
||||
install_data(
|
||||
extension_sources + extension_data,
|
||||
install_dir: join_paths(extensiondir, uuid),
|
||||
)
|
||||
endforeach
|
||||
|
||||
install_data (extension_schemas,
|
||||
install_dir: schemadir
|
||||
)
|
||||
install_data(extension_schemas, install_dir: schemadir)
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
import Clutter from 'gi://Clutter';
|
||||
|
||||
import {Extension, InjectionManager} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
import Clutter from 'gi://Clutter';
|
||||
import GObject from 'gi://GObject';
|
||||
import St from 'gi://St';
|
||||
@@ -20,32 +19,17 @@ import {PlacesManager} from './placeDisplay.js';
|
||||
|
||||
const N_ = x => x;
|
||||
|
||||
const PLACE_ICON_SIZE = 16;
|
||||
|
||||
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupImageMenuItem {
|
||||
static {
|
||||
GObject.registerClass(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
constructor(info) {
|
||||
super({
|
||||
super(info.name, info.icon, {
|
||||
style_class: 'place-menu-item',
|
||||
});
|
||||
this._info = info;
|
||||
|
||||
this._icon = new St.Icon({
|
||||
gicon: info.icon,
|
||||
icon_size: PLACE_ICON_SIZE,
|
||||
});
|
||||
this.add_child(this._icon);
|
||||
|
||||
this._label = new St.Label({
|
||||
text: info.name,
|
||||
x_expand: true,
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
});
|
||||
this.add_child(this._label);
|
||||
|
||||
if (info.isRemovable()) {
|
||||
this._ejectIcon = new St.Icon({
|
||||
icon_name: 'media-eject-symbolic',
|
||||
@@ -70,8 +54,8 @@ class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
}
|
||||
|
||||
_propertiesChanged(info) {
|
||||
this._icon.gicon = info.icon;
|
||||
this._label.text = info.name;
|
||||
this.setIcon(info.icon);
|
||||
this.label.text = info.name;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
"settings-schema": "@gschemaname@",
|
||||
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
|
||||
"name": "Screenshot Window Sizer",
|
||||
"description": "Resize windows for GNOME Software screenshots",
|
||||
"description": "Resize windows for GNOME Software screenshots with Ctrl+Alt+s shortcut",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -5,9 +5,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
// Load shell theme from ~/.local/share/themes/name/gnome-shell
|
||||
|
||||
import Gio from 'gi://Gio';
|
||||
|
||||
import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
|
||||
// we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize
|
||||
/* eslint-disable no-await-in-loop */
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -125,10 +125,6 @@ class WindowTitle extends St.BoxLayout {
|
||||
this.label_actor.clutter_text.single_line_mode = true;
|
||||
this.add_child(this.label_actor);
|
||||
|
||||
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
|
||||
this._textureCache.connectObject('icon-theme-changed',
|
||||
() => this._updateIcon(), this);
|
||||
|
||||
this._metaWindow.connectObject(
|
||||
'notify::wm-class',
|
||||
() => this._updateIcon(), GObject.ConnectFlags.AFTER,
|
||||
@@ -176,7 +172,7 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
|
||||
GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT,
|
||||
Properties: {
|
||||
'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean(
|
||||
'ignore-workspace', 'ignore-workspace', 'ignore-workspace',
|
||||
'ignore-workspace', null, null,
|
||||
GObject.ParamFlags.READWRITE,
|
||||
false),
|
||||
},
|
||||
@@ -227,7 +223,7 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
|
||||
}
|
||||
|
||||
get active() {
|
||||
return this.has_style_class_name('focused');
|
||||
return this._button.has_style_class_name('focused');
|
||||
}
|
||||
|
||||
// eslint-disable-next-line camelcase
|
||||
@@ -453,9 +449,9 @@ class WindowButton extends BaseButton {
|
||||
super._updateStyle();
|
||||
|
||||
if (this.metaWindow.minimized)
|
||||
this.add_style_class_name('minimized');
|
||||
this._button.add_style_class_name('minimized');
|
||||
else
|
||||
this.remove_style_class_name('minimized');
|
||||
this._button.remove_style_class_name('minimized');
|
||||
}
|
||||
|
||||
_windowEnteredOrLeftMonitor(metaDisplay, monitorIndex, metaWindow) {
|
||||
@@ -591,11 +587,6 @@ class AppButton extends BaseButton {
|
||||
this._appContextMenu.actor.hide();
|
||||
Main.uiGroup.add_child(this._appContextMenu.actor);
|
||||
|
||||
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
|
||||
this._textureCache.connectObject('icon-theme-changed', () => {
|
||||
this._icon.child = app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE);
|
||||
}, this);
|
||||
|
||||
this.app.connectObject('windows-changed',
|
||||
() => this._windowsChanged(), this);
|
||||
this._windowsChanged();
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
import Adw from 'gi://Adw';
|
||||
import Gio from 'gi://Gio';
|
||||
import GLib from 'gi://GLib';
|
||||
@@ -30,6 +29,8 @@ class WindowListPrefsWidget extends Adw.PreferencesPage {
|
||||
this._settings.create_action('show-on-all-monitors'));
|
||||
this._actionGroup.add_action(
|
||||
this._settings.create_action('display-all-workspaces'));
|
||||
this._actionGroup.add_action(
|
||||
this._settings.create_action('embed-previews'));
|
||||
|
||||
const groupingGroup = new Adw.PreferencesGroup({
|
||||
title: _('Window Grouping'),
|
||||
@@ -58,41 +59,22 @@ class WindowListPrefsWidget extends Adw.PreferencesPage {
|
||||
const miscGroup = new Adw.PreferencesGroup();
|
||||
this.add(miscGroup);
|
||||
|
||||
let toggle = new Gtk.Switch({
|
||||
action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
|
||||
valign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||
});
|
||||
let row = new Adw.ActionRow({
|
||||
let row = new Adw.SwitchRow({
|
||||
title: _('Show on all monitors'),
|
||||
activatable_widget: toggle,
|
||||
action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
|
||||
});
|
||||
row.add_suffix(toggle);
|
||||
miscGroup.add(row);
|
||||
|
||||
toggle = new Gtk.Switch({
|
||||
action_name: 'window-list.display-all-workspaces',
|
||||
valign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||
});
|
||||
this._settings.bind('display-all-workspaces',
|
||||
toggle, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
|
||||
row = new Adw.ActionRow({
|
||||
row = new Adw.SwitchRow({
|
||||
title: _('Show windows from all workspaces'),
|
||||
activatable_widget: toggle,
|
||||
action_name: 'window-list.display-all-workspaces',
|
||||
});
|
||||
row.add_suffix(toggle);
|
||||
miscGroup.add(row);
|
||||
|
||||
toggle = new Gtk.Switch({
|
||||
action_name: 'window-list.embed-previews',
|
||||
valign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||
});
|
||||
this._settings.bind('embed-previews',
|
||||
toggle, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
|
||||
row = new Adw.ActionRow({
|
||||
row = new Adw.SwitchRow({
|
||||
title: _('Show workspace previews'),
|
||||
activatable_widget: toggle,
|
||||
action_name: 'window-list.embed-previews',
|
||||
});
|
||||
row.add_suffix(toggle);
|
||||
miscGroup.add(row);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,3 @@
|
||||
width: 24px;
|
||||
height: 24px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.notification {
|
||||
font-weight: normal;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -21,21 +21,11 @@
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.bottom-panel .window-button > StWidget {
|
||||
-st-natural-width: 18.7em;
|
||||
max-width: 18.75em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.window-button > StWidget {
|
||||
color: #000;
|
||||
background-color: transparent;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.window-button > StWidget {
|
||||
-st-natural-width: 18.75em;
|
||||
max-width: 18.75em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.window-button:hover > StWidget {
|
||||
background-color: st-darken(#eee,5%);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
import Clutter from 'gi://Clutter';
|
||||
import Graphene from 'gi://Graphene';
|
||||
import St from 'gi://St';
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,6 @@
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
import Adw from 'gi://Adw';
|
||||
import Gio from 'gi://Gio';
|
||||
import GLib from 'gi://GLib';
|
||||
|
||||
@@ -113,11 +113,11 @@ class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
|
||||
class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
|
||||
static [GObject.properties] = {
|
||||
'active': GObject.ParamSpec.boolean(
|
||||
'active', '', '',
|
||||
'active', null, null,
|
||||
GObject.ParamFlags.READWRITE,
|
||||
false),
|
||||
'show-label': GObject.ParamSpec.boolean(
|
||||
'show-label', '', '',
|
||||
'show-label', null, null,
|
||||
GObject.ParamFlags.READWRITE,
|
||||
false),
|
||||
};
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
|
||||
class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
|
||||
static [GObject.properties] = {
|
||||
'show-labels': GObject.ParamSpec.boolean(
|
||||
'show-labels', '', '',
|
||||
'show-labels', null, null,
|
||||
GObject.ParamFlags.READWRITE | GObject.ParamFlags.CONSTRUCT_ONLY,
|
||||
false),
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -32,10 +32,4 @@ and will be picked automatically at next login.
|
||||
<gnome:userid>fmuellner</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Marge Bot</foaf:name>
|
||||
<gnome:userid>marge-bot</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
</Project>
|
||||
|
||||
40
meson.build
40
meson.build
@@ -2,10 +2,11 @@
|
||||
#
|
||||
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
project('gnome-shell-extensions',
|
||||
version: '47.beta',
|
||||
meson_version: '>= 0.58.0',
|
||||
license: 'GPL2+'
|
||||
project(
|
||||
'gnome-shell-extensions',
|
||||
version: '47.2',
|
||||
meson_version: '>= 1.1.0',
|
||||
license: 'GPL-2.0-or-later',
|
||||
)
|
||||
|
||||
gettext_domain = meson.project_name()
|
||||
@@ -34,7 +35,7 @@ classic_extensions = [
|
||||
'apps-menu',
|
||||
'places-menu',
|
||||
'launch-new-instance',
|
||||
'window-list'
|
||||
'window-list',
|
||||
]
|
||||
|
||||
default_extensions = classic_extensions
|
||||
@@ -45,15 +46,11 @@ default_extensions += [
|
||||
'status-icons',
|
||||
'system-monitor',
|
||||
'windowsNavigator',
|
||||
'workspace-indicator'
|
||||
'workspace-indicator',
|
||||
]
|
||||
|
||||
all_extensions = default_extensions
|
||||
all_extensions += [
|
||||
'auto-move-windows',
|
||||
'native-window-placement',
|
||||
'user-theme'
|
||||
]
|
||||
all_extensions += ['auto-move-windows', 'native-window-placement', 'user-theme']
|
||||
|
||||
enabled_extensions = get_option('enable_extensions')
|
||||
|
||||
@@ -72,11 +69,10 @@ endif
|
||||
classic_mode_enabled = get_option('classic_mode')
|
||||
|
||||
if classic_mode_enabled
|
||||
# Sanity check: Make sure all classic extensions are enabled
|
||||
# Sanity check: Make sure all classic extensions are enabled
|
||||
foreach e : classic_extensions
|
||||
if not enabled_extensions.contains(e)
|
||||
error('Classic mode is enabled, ' +
|
||||
'but the required extension @0@ is not.'.format(e))
|
||||
error(f'Classic mode is enabled, but the required extension @e@ is not')
|
||||
endif
|
||||
endforeach
|
||||
endif
|
||||
@@ -84,7 +80,7 @@ endif
|
||||
# Sanity check: Make sure enabled extensions are valid
|
||||
foreach e : enabled_extensions
|
||||
if not all_extensions.contains(e)
|
||||
error('Invalid extension @0@.'.format(e))
|
||||
error(f'Invalid extension @e@.')
|
||||
endif
|
||||
endforeach
|
||||
|
||||
@@ -92,24 +88,20 @@ if classic_mode_enabled
|
||||
subdir('data')
|
||||
meson.add_install_script(
|
||||
'meson/session-post-install.py',
|
||||
join_paths(get_option('prefix'), datadir)
|
||||
join_paths(get_option('prefix'), datadir),
|
||||
)
|
||||
endif
|
||||
|
||||
subdir('extensions')
|
||||
subdir('po')
|
||||
|
||||
gnome.post_install(
|
||||
glib_compile_schemas: true,
|
||||
)
|
||||
gnome.post_install(glib_compile_schemas: true)
|
||||
|
||||
meson.add_dist_script('meson/check-version.py',
|
||||
meson.project_version(),
|
||||
'NEWS')
|
||||
meson.add_dist_script('meson/check-version.py', meson.project_version(), 'NEWS')
|
||||
|
||||
summary_options = {
|
||||
'extensions': enabled_extensions,
|
||||
'classic_mode': get_option('classic_mode'),
|
||||
'extensions': enabled_extensions,
|
||||
'classic_mode': get_option('classic_mode'),
|
||||
}
|
||||
|
||||
summary_dirs = {
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,8 @@
|
||||
|
||||
import os, sys
|
||||
from pathlib import Path
|
||||
import argparse, subprocess
|
||||
from xml.etree.ElementTree import ElementTree
|
||||
import argparse
|
||||
|
||||
def check_version(version, file, type='news'):
|
||||
if type == 'news':
|
||||
@@ -16,8 +17,11 @@ def check_version(version, file, type='news'):
|
||||
if not ok:
|
||||
raise Exception("{} does not start with {}".format(file, version))
|
||||
elif type == 'metainfo':
|
||||
subprocess.run(['appstream-util', 'validate-version', file, version],
|
||||
check=True)
|
||||
query = './releases/release[@version="{}"]'.format(version)
|
||||
ok = ElementTree(file=file).find(query) is not None
|
||||
print("{}: {}".format(file, "OK" if ok else "FAILED"))
|
||||
if not ok:
|
||||
raise Exception("{} does not contain release {}".format(file, version))
|
||||
else:
|
||||
raise Exception('Not implemented')
|
||||
|
||||
|
||||
87
po/be.po
87
po/be.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 08:27+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Класічны GNOME на Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Абраныя"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Праграмы"
|
||||
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз "
|
||||
"змяненне суадносін бакоў экрана, ўшчыльняючы іх, каб зменшыць памеры "
|
||||
"змяненне суадносін бакоў экрана, ушчыльняючы іх, каб зменшыць памеры "
|
||||
"абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным "
|
||||
"размяшчэннем мініяцюр."
|
||||
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ей (як "
|
||||
"Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ёй (як "
|
||||
"перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць "
|
||||
"абалонку."
|
||||
|
||||
@@ -157,49 +157,49 @@ msgstr "Статыстыка выкарыстання памяці"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Статыстыка выкарыстання своп"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Статыстыка адпраўлення даных"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Статыстыка атрымання даных"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Статыстыка сістэмы"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Паказваць"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Працэсар"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Памяць"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Своп"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Атрыманне"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Адпраўленне"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Адкрыць сістэмны манітор"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show CPU usage"
|
||||
msgstr "Паказваць выкарыстанне працэссара"
|
||||
msgstr "Паказваць выкарыстанне працэсара"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Show memory usage"
|
||||
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Назва тэмы"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыць"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Скасаваць згортванне"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Згарнуць"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Скасаваць разгортванне"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Разгарнуць"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Згарнуць усе"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Разгарнуць усе"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Закрыць усе"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Спіс вокнаў"
|
||||
|
||||
@@ -301,6 +301,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у спісе акон"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Групаванне вокнаў"
|
||||
@@ -321,24 +325,35 @@ msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд у верхняй панэлі"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Працоўная прастора %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Назвы працоўных прастор"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Дадаць працоўную прастору"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у верхняй панэлі"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Праграмы"
|
||||
|
||||
@@ -403,7 +418,7 @@ msgstr "Дадаць працоўную прастору"
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Калі не пуста, ўтрымлівае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
|
||||
#~ "Калі не пуста, змяшчае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
|
||||
#~ "панэль."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
|
||||
224
po/bg.po
224
po/bg.po
@@ -1,24 +1,28 @@
|
||||
# Bulgarian translation for gnome-shell-extensions po-file.
|
||||
# Copyright (C) 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
|
||||
# Copyright (C) 2024 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2021, 2022.
|
||||
# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
|
||||
# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 20:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 11:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 12:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -37,19 +41,19 @@ msgstr "Класически GNOME в Wayland"
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "Класически GNOME в Xorg"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Любими"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:370
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Списък с програмите и работните плотове"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
@@ -57,34 +61,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Списък от низове. Всеки съдържа идентификатор на програма (име на файл „."
|
||||
"desktop“), следван от знака „:“ и номер на работен плот"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Правила за работните плотове"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Добавяне на правило"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Неуспешно изваждане на устройство „%s“:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:139
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:142
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Преносими медии"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:161
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:164
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Отваряне на файлове"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Повече пространство за прозорците"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
@@ -95,11 +99,11 @@ msgstr ""
|
||||
"смаляване на обхващащия ги правоъгълник. Тази настройка се прилага само при "
|
||||
"естествената стратегия за поставяне на прозорците."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Заглавия на прозорците отгоре"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
@@ -109,123 +113,195 @@ msgstr ""
|
||||
"им, а не както е стандартно — отдолу. За прилагане на промяната на "
|
||||
"настройката трябва да рестартирате обвивката на GNOME."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:88
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:91
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:94
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Места"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Неуспешно монтиране на тома „%s“"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Компютър"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Домашна папка"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Мрежа"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Смяна на размерите на снимката на екрана"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Смяна на размерите на снимката на екрана наобратно"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
|
||||
msgid "CPU stats"
|
||||
msgstr "Статистика на ЦП"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
|
||||
msgid "Memory stats"
|
||||
msgstr "Статистика на паметта"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Статистика на виртуалната памет"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Статистика на качване"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Статистика на изтегляне"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Статистика на системата"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показване"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "ЦП"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Памет"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Виртуалната памет"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Качване"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Изтегляне"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Отваряне на „Наблюдение на системата“"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show CPU usage"
|
||||
msgstr "Показване на ползван ЦП"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Show memory usage"
|
||||
msgstr "Показване на ползвана памет"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Show swap usage"
|
||||
msgstr "Показване на ползвана виртуалната памет"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Show upload"
|
||||
msgstr "Показване на качването"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
|
||||
msgid "Show download"
|
||||
msgstr "Показване на изтеглянето"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Име на темата"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Името на темата, която да бъде заредена от „~/.themes/name/gnome-shell“"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затваряне"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Деминимизиране"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Минимизиране"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Демаксимизиране"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Максимизиране"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Минимизиране на всички"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Деминимизиране на всички"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:446
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Максимизиране на всички"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:454
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Демаксимизиране на всички"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:462
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Затваряне на всички"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Списък на прозорците"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Кога прозорците да се групират"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кога прозорците на една програма да се групират в списъка с прозорците. "
|
||||
"Възможните стойности са „never“ (никога), „auto“ (автоматично) и "
|
||||
"„always“ (винаги)."
|
||||
"Възможните стойности са „never“ (никога), „auto“ (автоматично) и „always“ "
|
||||
"(винаги)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:76
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Да се показват прозорците от всички работни плотове"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дали да се показват прозорците от всички работни плотове или само от текущия."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Извеждане на списъка с прозорци на всички монитори"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -233,40 +309,58 @@ msgstr ""
|
||||
"Дали списъкът с прозорци да се извежда на всички монитори или само на "
|
||||
"основния"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Визуализиране на работните пространства в списъка с прозорци"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Групиране на прозорци"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:37
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:40
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Никога да не се групират"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:38
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:41
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Групиране при ограничено място"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:39
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:42
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Винаги да се групират"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:63
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:66
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "На всички монитори"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Индикатор на работните плотове"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Визуализиране на работните пространства"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Имена на работните плотове"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Визуализиране в горната лента"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Работен плот %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Имена на работните плотове"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Добавяне на работен плот"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Визуализиране на работните пространства в горната лента"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Индикатор на работните плотове"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
103
po/ca.po
103
po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 22:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 20:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME clàssic amb Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferides"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicacions"
|
||||
|
||||
@@ -161,45 +161,65 @@ msgstr "Estadístiques de memòria"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Estadístiques del «swap»"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Estadístiques de pujada"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Estadístiques de descàrrega"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Estadístiques del sistema"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Processador"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memòria"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espai d'intercanvi"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Pujades"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descàrregues"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre el Monitor del sistema"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show CPU usage"
|
||||
msgstr "Mostra l'ús de CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Show memory usage"
|
||||
msgstr "Mostra l'ús de memòria"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Show swap usage"
|
||||
msgstr "Mostra l'ús de l'espai d'intercanvi"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Show upload"
|
||||
msgstr "Mostra les pujades"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
|
||||
msgid "Show download"
|
||||
msgstr "Mostra les descàrregues"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@@ -209,47 +229,47 @@ msgstr "Nom del tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Desminimitza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimitza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desmaximitza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximitza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimitza-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Desminimitza-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximitza-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desmaximitza-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tanca-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Llista de finestres"
|
||||
|
||||
@@ -289,6 +309,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només "
|
||||
"al primari."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la llista de finestres"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació de finestres"
|
||||
@@ -309,23 +334,35 @@ msgstr "Agrupa les finestres sempre"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostra a tots els monitors"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de l'espai de treball"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Mostra les previsualitzacions dels espais de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Mostra previsualitzacions a la barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espai de treball %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Noms dels espais de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Afegeix un espai de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de l'espai de treball"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicacions"
|
||||
|
||||
84
po/cs.po
84
po/cs.po
@@ -3,22 +3,23 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2013.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022.
|
||||
# Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 15:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 05:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 21:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME klasik na Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
@@ -156,43 +157,43 @@ msgstr "Statistiky paměti"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Statistiky odkládacího prostoru"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Statistiky nahrávání"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Statistiky stahování"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Statistiky systému"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Zobrazit"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Paměť"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Odkládací prostor"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Nahrávání"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Otevřít Sledování systému"
|
||||
|
||||
@@ -224,47 +225,47 @@ msgstr "Název motivu"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Zrušit minimalizaci"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimalizovat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Zrušit maximalizaci"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximalizovat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimalizovat všechna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximalizovat všechna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Zavřít všechna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Seznam oken"
|
||||
|
||||
@@ -301,6 +302,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na "
|
||||
"hlavním."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v seznamu oken"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Seskupování oken"
|
||||
@@ -321,23 +326,34 @@ msgstr "Vždy seskupovat okna"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhledy v horním panelu"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Názvy pracovních ploch"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Přidat pracovní plochu"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v horním panelu"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
80
po/da.po
80
po/da.po
@@ -9,9 +9,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:56+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 23:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "GNOME Classic på Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Programmer"
|
||||
|
||||
@@ -159,43 +160,43 @@ msgstr "Hukommelsesstatistik"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Swapstatistik"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Uploadstatistik"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Downloadstatistik"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Systemstatistik"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Hukommelse"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Åbn Systemovervågning"
|
||||
|
||||
@@ -227,47 +228,47 @@ msgstr "Temanavn"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Afminimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Afmaksimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Afminimér alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimér alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Afmaksimér alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Luk alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Vinduesliste"
|
||||
|
||||
@@ -305,6 +306,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den "
|
||||
"primære."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis arbejdsområder i vinduesliste"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Vinduesgruppering"
|
||||
@@ -325,24 +330,35 @@ msgstr "Gruppér altid vinduer"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Vis på alle skærme"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis arbejdsområder"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Inkludér forhåndsvisninger i topbjælken"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbejdsområde %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Navne på arbejdsområder"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Tilføj arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Inkludér forhåndsvisninger af arbejdsområder i topbjælken"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Programmer"
|
||||
|
||||
|
||||
82
po/de.po
82
po/de.po
@@ -9,22 +9,23 @@
|
||||
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020.
|
||||
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Gabriel Brand <gabr.brand@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 20:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabriel Brand <gabr.brand@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "GNOME Classic unter Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
|
||||
@@ -165,43 +166,43 @@ msgstr "Speicherstatistiken"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Auslagerungsspeicherstatistiken"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Upload-Statistiken"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Download-Statistiken"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Systemstatistiken"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Speicher"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Auslagerungsspeicher"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Systemüberwachung öffnen"
|
||||
|
||||
@@ -235,47 +236,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden "
|
||||
"soll"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Minimieren rückgängig"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Maximieren rückgängig"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Alle minimieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Alle minimieren rückgängig"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Alle maximieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Alle maximieren rückgängig"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Alle schließen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Fensterliste"
|
||||
|
||||
@@ -315,6 +316,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob die Fensterliste auf allen angeschlossenen Bildschirmen "
|
||||
"angezeigt wird oder nur auf dem Primären."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächenvorschauen in der Fensterliste anzeigen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Fenstergruppierung"
|
||||
@@ -335,23 +340,34 @@ msgstr "Fenster immer gruppieren"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Auf allen Bildschirmen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächenindikator"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächenvorschauen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Vorschauen in der oberen Leiste anzeigen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbeitsfläche %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Namen der Arbeitsflächen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächenvorschauen in der oberen Leiste anzeigen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächenindikator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Anwendungen"
|
||||
|
||||
187
po/el.po
187
po/el.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 15:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 23:41+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 10:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 23:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "GNOME Classic"
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Αυτή η συνεδρία σας συνδέει στο GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Αυτή η συνεδρία σάς συνδέει στο GNOME Classic"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic on Wayland"
|
||||
@@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "GNOME Classic σε Wayland"
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "GNOME Classic σε Xorg"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:380
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Εφαρμογές"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Λίστα εφαρμογών και χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr ""
|
||||
"(όνομα αρχείου επιφάνειας εργασίας), ακολουθούμενη από άνω-κάτω τελεία και "
|
||||
"τον αριθμό του χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Κανόνες χώρων εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Προσθήκη κανόνα"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:126
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:212
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής του δίσκου «%s»:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:142
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:167
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:164
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείων"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Χρησιμοποιήστε περισσότερη οθόνη για τα παράθυρα"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
|
||||
"εδραιώνοντας τους περαιτέρω για να μειώσετε το πλαίσιο οριοθέτησης. Αυτή η "
|
||||
"ρύθμιση ισχύει μόνο με την στρατηγική φυσικής τοποθέτησης."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση τίτλων παράθυρου στην κορυφή"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
@@ -115,47 +115,119 @@ msgstr ""
|
||||
"στο κάτω μέρος. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης απαιτεί επανεκκίνηση του "
|
||||
"κελύφους για να υπάρξει κάποιο αποτέλεσμα."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:91
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:94
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:97
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Τοποθεσίες"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης «%s»"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Αποτυχία προσάρτησης τόμου για «%s»"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:127
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:150
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Υπολογιστής"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:340
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Προσωπικός φάκελος"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:385
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Περιήγηση δικτύου"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Περιδιάβαση τα μεγέθη των στιγμιοτύπων"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Μεγέθη κυκλικών στιγμιοτύπων προς τα πίσω"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
|
||||
msgid "CPU stats"
|
||||
msgstr "Στατιστικά CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
|
||||
msgid "Memory stats"
|
||||
msgstr "Στατιστικά μνήμης"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Στατιστικά swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Στατιστικά μεταφόρτωσης"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Στατιστικά λήψης"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Στατιστικά συστήματος"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Μνήμη"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Μεταφόρτωση"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα επόπτη συστήματος"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show CPU usage"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση χρήσης CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Show memory usage"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση χρήσης μνήμης"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Show swap usage"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση χρήσης swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Show upload"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μεταφόρτωσης"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
|
||||
msgid "Show download"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση λήψης"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Όνομα θέματος"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το όνομα του θέματος που θα φορτωθεί από το ~ /.themes/name/gnome-shell"
|
||||
@@ -164,51 +236,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Αποελαχιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Απομεγιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Μεγιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Αποελαχιστοποίηση όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Μεγιστοποίηση όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:503
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Απομεγιστοποίηση όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:511
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:795
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:773
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Λίστα παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Πότε θα ομαδοποιούνται τα παράθυρα"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
@@ -217,21 +289,21 @@ msgstr ""
|
||||
"παραθύρου. Δυνατές τιμές είναι «never» (ποτέ), «auto» (αυτόματα) και "
|
||||
"«always» (πάντα)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θα εμφανίζονται παράθυρα όλων των χώρων εργασίας ή μόνο του τρέχοντα."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Να εμφανίζεται ο κατάλογος παραθύρων σε όλες τις οθόνες"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -259,24 +331,27 @@ msgstr "Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Να εμφανίζεται σε όλες τις οθόνες"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Δείκτης χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Χώρος εργασίας %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογές"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
@@ -362,12 +437,6 @@ msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
|
||||
#~ "λειτουργικότητα από μόνο του.\n"
|
||||
#~ "Παρ' όλα αυτά είναι δυνατό να προσαρμόσετε το μήνυμα χαιρετισμού."
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Memory"
|
||||
#~ msgstr "Μνήμη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "GNOME Shell Classic"
|
||||
|
||||
@@ -418,8 +487,8 @@ msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
|
||||
#~ "(shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Διαμορφώνει πως τα παράθυρα θα εμφανίζονται στν εναλλαγή των παραθύρων. "
|
||||
#~ "Έγκυρες ρυθμίσεις είναι 'thumbnail-only' (εμφανίζει μια μικρογραφία του "
|
||||
|
||||
57
po/en_GB.po
57
po/en_GB.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-23 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 11:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 20:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favourites"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Apps"
|
||||
|
||||
@@ -160,43 +160,43 @@ msgstr "Memory stats"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Swap stats"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Upload stats"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Download stats"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "System stats"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Show"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memory"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Open System Monitor"
|
||||
|
||||
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Unmaximise all"
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Close all"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:773
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Window List"
|
||||
|
||||
@@ -305,6 +305,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Show workspace previews in window list"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Window Grouping"
|
||||
@@ -325,24 +329,35 @@ msgstr "Always group windows"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Show on all monitors"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Workspace Indicator"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Show workspace previews"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Show Previews In Top Bar"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Workspace %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Workspace Names"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Add Workspace"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Show workspace previews in top bar"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Workspace Indicator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
|
||||
82
po/es.po
82
po/es.po
@@ -5,22 +5,23 @@
|
||||
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2024.
|
||||
# Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 14:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 11:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "GNOME clásicoen Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicaciones"
|
||||
|
||||
@@ -159,43 +160,43 @@ msgstr "Estadísticas de la memoria"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Estadísticas del área de intercambio"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Actualizar estadísticas"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Descargar estadísticas"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Estadísticas del sistema"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Área de intercambio"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Abrir el monitor del sistema"
|
||||
|
||||
@@ -227,47 +228,47 @@ msgstr "Nombre del tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Desminimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desmaximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Desminimizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desmaximizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Cerrar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de ventanas"
|
||||
|
||||
@@ -306,6 +307,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas "
|
||||
"conectadas o sólo en la primaria."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Mostrar vistas previas de las áreas de trabajo en la lista de ventanas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupación de ventanas"
|
||||
@@ -326,24 +331,35 @@ msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar en todas las pantallas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de área de trabajo"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Mostrar vistas previas de las áreas de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Mostrar vistas previas en la barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Área de trabajo %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nombres de los áreas de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Añadir área de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Mostrar áreas de trabajo en la barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de área de trabajo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicaciones"
|
||||
|
||||
|
||||
87
po/eu.po
87
po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME klasikoa Xorg gainean"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Gogokoak"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikazioak"
|
||||
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Lekuak"
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Huts egin du '%s' abiaraztean"
|
||||
msgstr "Huts egin du '%s' abiarazteak"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@@ -149,43 +149,43 @@ msgstr "Memoriaren estatistikak"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Trukatze-espazioaren estatistikak"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Kargaren estatistikak"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Deskargaren estatistikak"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Sistemaren estatistikak"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Erakutsi"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "PUZ"
|
||||
msgstr "PUZa"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Trukatu"
|
||||
msgstr "Trukatze-espazioa"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Kargatu"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Deskargatu"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Ireki sistema-monitorea"
|
||||
|
||||
@@ -217,47 +217,47 @@ msgstr "Gaiaren izena"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Leheneratu"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizatu"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desmaximizatu"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizatu"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizatu denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Leheneratu denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizatu denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desmaximizatu denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Itxi denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Leiho-zerrenda"
|
||||
|
||||
@@ -290,13 +290,17 @@ msgid ""
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak leihoen zerrendan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Leiho-elkartzea"
|
||||
msgstr "Leihoak elkartzea"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:40
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu"
|
||||
msgstr "Ez elkartu leihoak inoiz"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:41
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
@@ -310,24 +314,35 @@ msgstr "Elkartu beti leihoak"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Erakutsi pantaila guztietan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Lan arearen adierazlea"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Erakutsi aurrebistak goiko barran"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. laneko area"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Laneko areen izenak"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Gehitu laneko area"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak goiko barran"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Laneko arearen adierazlea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplikazioak"
|
||||
|
||||
|
||||
79
po/fa.po
79
po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 16:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 20:28+0330\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:19+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "گنوم کلاسیک روی زورگ"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "برگزیدهها"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "کارهها"
|
||||
|
||||
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "آمار حافظه"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "آمار مبادله"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "آمار بارگذاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "آمار بارگیری"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "آمار سامانه"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "نمایش"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "سیپییو"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "حافظه"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "مبادله"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "بارگذاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "گشودن پایشگر سامانه"
|
||||
|
||||
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "نام تم"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "ناکمینه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "کمینه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "نابیشینه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "بیشنه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "کمینهٔ همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "ناکمینهٔ همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "بیشینهٔ همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "نابیشینهٔ همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "بستن همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "فهرست پنجره"
|
||||
|
||||
@@ -302,6 +302,10 @@ msgstr ""
|
||||
"اینکه آیا فهرست پنجرهها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر "
|
||||
"اصلی."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "پیشنمایش فضاهای کاری در سیاههٔ پنجرهها"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "گروهسازی پنجرهها"
|
||||
@@ -322,24 +326,35 @@ msgstr "همیشه پنجرهها گروه شوند"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "نشانگر فضایکاری"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "پیشنمایش فضاهای کاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "پیشنمایش در نوار بالایی"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "فضای کاری %Id"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "نامهای فضای کاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "افزودن فضایکاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "پیشنمایش فضاهای کاری در نوار بالایی"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "نشانگر فضایکاری"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "برنامهها"
|
||||
|
||||
|
||||
79
po/fi.po
79
po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 14:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: JR-Fi <starman@starman.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Perinteinen Gnome Xorgia käyttäen"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Suosikit"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Sovellukset"
|
||||
|
||||
@@ -162,43 +162,43 @@ msgstr "Muistin tilastot"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Swap-tilastot"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Lähetystilastot"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Lataustilastot"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Järjestelmän tilastot"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Näytä"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Suoritin"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Muisti"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Lähetys"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataus"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Avaa järjestelmän valvonta"
|
||||
|
||||
@@ -230,47 +230,47 @@ msgstr "Teeman nimi"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Palauta pienennys"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Pienennä"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Palauta suurennus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Suurenna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Pienennä kaikki"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Palauta kaikkien koko"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Suurenna kaikki"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Palauta kaikkien koko"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Sulje kaikki"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Ikkunaluettelo"
|
||||
|
||||
@@ -309,6 +309,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan "
|
||||
"ensisijaisella näytöllä."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Näytä työtilojen esikatselu ikkunaluettelossa"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
|
||||
@@ -329,24 +333,35 @@ msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Työtilan ilmaisin"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Näytä työtilojen esikatselut"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Näytä esikatselut yläpalkissa"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Työtila %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Työtilojen nimet"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Lisää työtila"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Näytä työtilojen esikatselut yläpalkissa"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Työtilan ilmaisin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Sovellukset"
|
||||
|
||||
|
||||
81
po/fr.po
81
po/fr.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 17:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Irénée Thirion <irenee.thirion@e.email>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME Classique sur Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
@@ -160,43 +160,43 @@ msgstr "Statistiques de la mémoire"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Statistiques de l’espace d’échange"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Statistiques de téléversement"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Statistiques de téléchargement"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Statistiques du système"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Afficher"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Espace d’échange"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Téléversement"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Ouvrir Moniteur système"
|
||||
|
||||
@@ -228,47 +228,47 @@ msgstr "Nom du thème"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Restaurer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Réduire"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Restaurer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximiser"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Tout réduire"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Tout restaurer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Tout maximiser"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Tout restaurer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tout fermer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Liste de fenêtres"
|
||||
|
||||
@@ -308,6 +308,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Indique s’il faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans "
|
||||
"connectés ou seulement l’écran principal."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail dans la liste des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Regroupement de fenêtres"
|
||||
@@ -328,24 +332,35 @@ msgstr "Toujours regrouper les fenêtres"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Afficher sur tous les écrans"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicateur d’espace de travail"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Afficher les aperçus dans la barre supérieure"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espace de travail %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Noms des espaces de travail"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Ajouter un espace de travail"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail dans la barre supérieure"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicateur d’espace de travail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
|
||||
129
po/fur.po
129
po/fur.po
@@ -6,16 +6,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 21:02+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 19:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Editor: HaiPO 2.1 beta\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "GNOME Classic su Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferîts"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicazions"
|
||||
|
||||
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
|
||||
"desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
|
||||
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file "
|
||||
".desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cîr di doprâ plui schermi par plaçâ lis miniaturis dai barcons, adatant il "
|
||||
"rapuart di aspiet dal visôr e consolidant ancjemo di plui lis miniaturis par "
|
||||
"ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se "
|
||||
"rapuart di aspiet dal visôr e consolidant ancjemo di plui lis miniaturis par"
|
||||
" ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se "
|
||||
"l'algoritmi di plaçament al è naturâl."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
|
||||
@@ -155,43 +155,43 @@ msgstr "Statistichis memorie"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Statistichis memorie di scambi"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Statistichis cjariament in rêt"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Statistichis discjariaments"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Statistichis di sisteme"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostre"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memorie"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Memorie di scambi"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Cjariaments in rêt"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Discjariaments"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Vierç monitor di sisteme"
|
||||
|
||||
@@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "Non dal teme"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Siere"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Gjave minimizazion"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimize"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Gjave massimizazion"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Massimize"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:485
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimize ducj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Gjave a ducj la minimizazion"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:497
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Massimize ducj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:505
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Gjave a ducj la massimizazion"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:513
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Siere ducj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:780
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Liste barcons"
|
||||
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
||||
"barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:70
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr"
|
||||
|
||||
@@ -301,44 +301,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul "
|
||||
"chel principâl."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Mostre lis anteprimis dai spazis di lavôr te liste dai barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:37
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Intropament di barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:40
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:42
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "No sta meti mai in grup i barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:41
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:43
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:42
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:44
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Met simpri in grup i barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:66
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:64
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostre su ducj i visôrs"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:76
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Mostre anteprimis dai spazis di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Mostre anteprimis te sbare superiôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Spazi di lavôr %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nons dai spazis di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Zonte spazi di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Mostre anteprimis dai spazis di lavôr te sbare superiôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicazions"
|
||||
|
||||
@@ -367,24 +382,24 @@ msgstr "Zonte spazi di lavôr"
|
||||
#~ msgstr "Disposizion dai botons te sbare dal titul"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
#~ "GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cheste clâf a sorplante chê in org.gnome.desktop.wm.preferences cuant che "
|
||||
#~ "al è in esecuzion GNOME Shell."
|
||||
#~ "Cheste clâf a sorplante chê in org.gnome.desktop.wm.preferences cuant che al"
|
||||
#~ " è in esecuzion GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Abilite la tasseladure sul ôr cuant che i balcons a vegnin molâts sul ôr "
|
||||
#~ "dal visôr"
|
||||
#~ "Abilite la tasseladure sul ôr cuant che i balcons a vegnin molâts sul ôr dal"
|
||||
#~ " visôr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Spazis di lavôr dome sul visôr principâl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tarde la mude dal focus te modalitât mouse fintremai che il pontadôr no "
|
||||
#~ "si ferme"
|
||||
#~ "Tarde la mude dal focus te modalitât mouse fintremai che il pontadôr no si "
|
||||
#~ "ferme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Dome miniaturis"
|
||||
@@ -408,8 +423,8 @@ msgstr "Zonte spazi di lavôr"
|
||||
#~ msgstr "Test di benvignût alternatîf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
#~ "panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se no vueit, al ten il test che al vegnarà mostrât scliçant sul panel."
|
||||
|
||||
@@ -417,12 +432,10 @@ msgstr "Zonte spazi di lavôr"
|
||||
#~ msgstr "Messaç"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Example al ponte a mostrâ cemût imbastî estensions de Shell che si "
|
||||
#~ "compuartedin ben e par chest no 'ndi à tantis funzions.\n"
|
||||
#~ "Example al ponte a mostrâ cemût imbastî estensions de Shell che si compuartedin ben e par chest no 'ndi à tantis funzions.\n"
|
||||
#~ "Ad ogni mût al è pussibil personalizâ il messaç di benvignût."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
|
||||
99
po/gl.po
99
po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 00:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 20:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-DL-Team: gl\n"
|
||||
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"X-DL-Branch: main\n"
|
||||
"X-DL-Domain: po\n"
|
||||
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"X-DL-State: Translating\n"
|
||||
"X-DL-Team: gl\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "GNOME clásico en Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicacións"
|
||||
|
||||
@@ -97,9 +97,10 @@ msgid ""
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á "
|
||||
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. "
|
||||
"Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
|
||||
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose "
|
||||
"á taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa "
|
||||
"envolvente. Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición "
|
||||
"natural."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
@@ -163,43 +164,43 @@ msgstr "Estatísticas de memoria"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Estatísticas da área de intercambio"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Estatísticas de subida"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Estatísticas de descarga"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Estatísticas do sistema"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Área de intercambio"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Subida"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarga"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Abrir Monitor do sistema"
|
||||
|
||||
@@ -231,47 +232,47 @@ msgstr "Nome do tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Restabelecer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Restaurar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Restaurar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Pechar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de xanelas"
|
||||
|
||||
@@ -285,8 +286,8 @@ msgid ""
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Decide cando agrupar as xanelas da mesma aplicación na lista de xanelas. Os "
|
||||
"valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e "
|
||||
"«always» (sempre)."
|
||||
"valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e «always» "
|
||||
"(sempre)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
@@ -296,7 +297,8 @@ msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo"
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no actual."
|
||||
"Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no "
|
||||
"actual."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
@@ -310,6 +312,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só "
|
||||
"no primario."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Mostras as vistas previas do espazo de traballo na lista de xanelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupación de xanelas"
|
||||
@@ -330,24 +336,35 @@ msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar en todos os monitores"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Mostrar a vista previa dos espazo de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Mostrar as vistas previas na barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espazos de traballo %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Engadir área de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Mostrar as vistas previas do espazo de traballo na barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicacións"
|
||||
|
||||
|
||||
166
po/id.po
166
po/id.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 20:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 06:36+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "GNOME Klasik di Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
@@ -159,43 +159,43 @@ msgstr "Statistik Memori"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Statistik Swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Statistik Unggah"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Statistik Unduh"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Statistik Sistem"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tampilkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memori"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Unggah"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Unduh"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Buka Monitor Sistem"
|
||||
|
||||
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Nama tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Tak minimalkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimalkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Tak maksimalkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimalkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimalkan semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Tak minimalkan semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimalkan semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Tak maksimalkan semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tutup semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Daftar Jendela"
|
||||
|
||||
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menentukan kapan mengelompokkan jendela dari aplikasi yang sama pada daftar "
|
||||
"jendela. Nilai-nilai yang mungkin adalah \"never\" (tak pernah), "
|
||||
"\"auto\" (otomatis), atau \"always\" (selalu)."
|
||||
"jendela. Nilai-nilai yang mungkin adalah \"never\" (tak pernah), \"auto\" "
|
||||
"(otomatis), atau \"always\" (selalu)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
@@ -306,6 +306,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau "
|
||||
"hanya pada yang utama."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Tampilkan pratinjau ruang kerja dalam daftar jendela"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan Jendela"
|
||||
@@ -326,105 +330,31 @@ msgstr "Selalu kelompokkan jendela"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Tampilkan pada semua monitor"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indikator Ruang Kerja"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Tampilkan pratinjau ruang kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Tampilkan Pratinjau Di Bilah Puncak"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Ruang Kerja %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nama Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Tambah Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplikasi"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Menampilkan pratinjau ruang kerja di bilah puncak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Buat aturan pencocokan baru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Cantolkan dialog modal ke jendela induk"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kunci ini menimpa kunci dalam org.gnome.mutter ketika menjalankan GNOME "
|
||||
#~ "Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Pengaturan tombol-tombol pada bilah judul"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kunci ini menimpa kunci dalam org.gnome.desktop.wm.preferences ketika "
|
||||
#~ "menjalankan GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "Aktifkan pengubinan tepi ketika menjatuhkan jendela ke tepi layar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Ruang kerja hanya pada monitor primer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tunda perubahan fokus dalam mode tetikus sampai penunjuk berhenti bergerak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Hanya gambar mini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Hanya ikon aplikasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Gambar mini dan ikon aplikasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Sajikan jendela sebagai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Ringkasan Aktivitas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Hai, dunia!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Teks penyapa alternatif."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bila tak kosong, ini memuat teks yang akan ditampilkan ketika klik pada "
|
||||
#~ "panel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Pesan"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Example bertujuan menampilkan bagaimana membangun ekstensi yang "
|
||||
#~ "berkelakuan baik bagi Shell dan karena itu hanya memiliki sedikit "
|
||||
#~ "fungsi.\n"
|
||||
#~ "Namun, tetap mungkin untuk mengatur pesan sapaan."
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indikator Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
77
po/ka.po
77
po/ka.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 07:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "GNOME Classic Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "რჩეულები"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "აპები"
|
||||
|
||||
@@ -156,43 +156,43 @@ msgstr "მეხსიერების სტატისტიკა"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "სვოპის სტატისტიკა"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "ატვირთვის სტატისტიკა"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "გადმოწერის სტატისტიკა"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "სისტემის სტატისტიკა"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "მეხსიერება"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "სვოპი"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "ატვირთვა"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "გადმოწერა"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "სისტემური მონიტორის გახსნა"
|
||||
|
||||
@@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "თემის სახელი"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "დახურვა"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "ამოკეცვა"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "ჩაკეცვა"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "ყველას ჩაკეცვა"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "ყველას ამოკეცვა"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "ყველას დახურვა"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "ფანჯრების სია"
|
||||
|
||||
@@ -299,6 +299,10 @@ msgid ""
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr "ფანჯრების სიის მხოლოდ მთავარ თუ ყველა მონიტორზე ჩვენება."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ფანჯრების სიაში"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "ფანჯრების შეჯგუფება"
|
||||
@@ -319,23 +323,34 @@ msgstr "ყოველთვის შეაჯგუფე ფანჯრე
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "ყველა ეკრანზე ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელები"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "აპლიკაციები"
|
||||
|
||||
79
po/ko.po
79
po/ko.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:36+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 11:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 22:37+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "그놈 클래식 (Xorg)"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "즐겨찾기"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "앱"
|
||||
|
||||
@@ -156,43 +156,43 @@ msgstr "메모리 통계"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "스왑 통계"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "업로드 통계"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "다운로드 통계"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "시스템 통계"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "보이기"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "메모리"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "스왑"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "업로드"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "시스템 감시 보이기"
|
||||
|
||||
@@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "테마 이름"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "최소화 취소"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "최소화"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "최대화 취소"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "최대화"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "모두 최소화"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "모두 최소화 취소"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "모두 최대화"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "모두 최대화 취소"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "모두 닫기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "창 목록"
|
||||
|
||||
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시할지, 아니면 현재 작업공간의 창만 표시할지."
|
||||
msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시할지, 아니면 현재 작업 공간의 창만 표시할지."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
@@ -301,6 +301,10 @@ msgstr ""
|
||||
"연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록"
|
||||
"만 표시할지."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "창 목록에 작업 공간 미리 보기 표시"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "창 모으기"
|
||||
@@ -321,24 +325,35 @@ msgstr "항상 창 모으기"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "모든 모니터 보이기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "작업 공간 표시"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "작업 공간 미리 보기 표시"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "위 표시줄에 미리 보기 표시"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "작업 공간 %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "작업 공간 이름"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "작업 공간 추가"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "위 표시줄에 작업 공간 미리 보기 표시"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "작업 공간 표시"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "프로그램"
|
||||
|
||||
|
||||
79
po/lt.po
79
po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 22:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Klasikinis GNOME Xorg aplinkoje"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Mėgiamiausi"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Programos"
|
||||
|
||||
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "Atminties statistika"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Mainų srities statistika"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Išsiuntimo statistika"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Atsisiuntimo statistika"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Sistemos statistika"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Rodyti"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Atmintis"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Mainų sritis"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Išsiuntimas"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Atsisiuntimas"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Atverti sistemos monitorių"
|
||||
|
||||
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Sumažinti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Išdidinti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Sumažinti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Išdidinti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Užverti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Langų sąrašas"
|
||||
|
||||
@@ -302,6 +302,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik "
|
||||
"pagrindiniame."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Rodyti darbo sričių peržiūrą langų sąraše"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Langų grupavimas"
|
||||
@@ -322,24 +326,35 @@ msgstr "Visada grupuoti langus"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Darbo srities indikatorius"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Rodyti darbo sričių pažiūras"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Rodo peržiūras viršutinėje juostoje"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Darbo sritis %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Pridėti darbo sritį"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Rodo darbo sričių peržiūras viršutinėje juostoje"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Darbo srities indikatorius"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Programos"
|
||||
|
||||
|
||||
79
po/lv.po
79
po/lv.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
|
||||
"sues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 12:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 22:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
|
||||
" 2);\n"
|
||||
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Klasiskais GNOME ar Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Izlase"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Lietotnes"
|
||||
|
||||
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Atmiņas statistika"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Maiņvietas statistika"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Augšupielādes statistika"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Lejupielādes statistika"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Sistēmas statistika"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Rādīt"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Atmiņa"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Maiņvieta"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Augšupielāde"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lejupielāde"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Atvērt sistēmas pārraugu"
|
||||
|
||||
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "Motīva nosaukums"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Aizvērt"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Atminimizēt"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizēt"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Atjaunot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimizēt"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizēt visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Atminimizēt visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimizēt visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Atmaksimizēt visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Aizvērt visu"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Logu saraksts"
|
||||
|
||||
@@ -303,6 +303,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Vai logu sarakstu rādītu uz visiem pievienotajiem monitoriem, vai tikai uz "
|
||||
"primārā."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Rādīt darbvirsmu priekšskatījumus logu sarakstā"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Logu grupēšana"
|
||||
@@ -323,24 +327,35 @@ msgstr "Vienmēr grupēt logus"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Rādīt uz visiem monitoriem"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Darbvietu indikators"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Rādīt darbvirsmu priekšskatījumus"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Priekšskatījumus rādīt augšējā joslā"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Darbvieta %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Darbvietu nosaukumi"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Pievienot darbvietu"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Darbvirsmu priekšskatījumus rādīt augšējā joslā"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Darbvietu indikators"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Lietotnes"
|
||||
|
||||
|
||||
80
po/nb.po
80
po/nb.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.26.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 14:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 22:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Brage Fuglseth <bragefuglseth@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Klassisk GNOME på Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Apper"
|
||||
|
||||
@@ -155,43 +156,43 @@ msgstr "Minnebruk"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Vekselminnebruk"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Opplastingsmengde"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Nedlastingsmengde"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Systemstatistikk"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Prosessor"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Minne"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Vekselminne"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Opplasting"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Nedlasting"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Åpne Systemmonitor"
|
||||
|
||||
@@ -223,47 +224,47 @@ msgstr "Stilnavn"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Navn på stil, som vil bli lastet fra ~/.themes/{navn}/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Gjenopprett"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Demaksimer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimer alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Gjenopprett alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimer alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Demaksimer alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Lukk alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Vindusliste"
|
||||
|
||||
@@ -300,6 +301,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Om vinduslisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare "
|
||||
"hovedskjermen."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis områder i vinduslisten"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Vindusgruppering"
|
||||
@@ -320,24 +325,35 @@ msgstr "Alltid grupper vinduer"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Vis på alle skjermer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Områdeindikator"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis områder"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Vis forhåndsvisninger av områder i topplinjen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Område %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Områdenavn"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Legg til område"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis områder i topplinjen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Områdeindikator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Apper"
|
||||
|
||||
|
||||
83
po/nl.po
83
po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 17:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 23:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME-NL https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME klassiek op Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorieten"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Toepassingen"
|
||||
|
||||
@@ -159,43 +159,43 @@ msgstr "Geheugenstatistieken"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Wisselgeheugenstatistieken"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Uploadstatistieken"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Downloadstatistieken"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Systeemstatistieken"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tonen"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Geheugen"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Wisselgeheugen"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Systeemmonitor openen"
|
||||
|
||||
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Themanaam"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "De naam van het thema, te laden vanuit ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Zichtbaar maken"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimaliseren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximaliseren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Alles minimaliseren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Alles zichtbaar maken"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Alles maximaliseren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Alles herstellen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Alles sluiten"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Vensterlijst"
|
||||
|
||||
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beslist wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te "
|
||||
"groeperen. Mogelijke waarden zijn ‘never’ (nooit), ‘auto’ en "
|
||||
"‘always’ (altijd)."
|
||||
"groeperen. Mogelijke waarden zijn ‘never’ (nooit), ‘auto’ en ‘always’ "
|
||||
"(altijd)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
@@ -307,6 +307,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het "
|
||||
"primaire beeldscherm wordt weergegeven."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen in vensterlijst"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Venstergroepering"
|
||||
@@ -327,24 +331,35 @@ msgstr "Vensters altijd groeperen"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Tonen op alle beeldschermen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Werkbladindicator"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Voorbeelden tonen in bovenste balk"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Werkblad %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Werkbladnamen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Werkblad toevoegen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen in bovenste balk"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Werkbladindicator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Toepassingen"
|
||||
|
||||
|
||||
79
po/oc.po
79
po/oc.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 10:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
|
||||
"Language-Team: Tot En Òc\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "GNOME Classic sus Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorits"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicacions"
|
||||
|
||||
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Estatisticas memòria"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Estatisticas memòria d’escambi"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Estatisticas mandadís"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Estatisticas telecargament"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Estatisticas sistèma"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Afichar"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memòria"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Memòria d'escambi"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Mandadís"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Telecargament"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Dobrir lo monitor sistèma"
|
||||
|
||||
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "Nom del tèma"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tampar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Restablir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Reduire"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Restablir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Reduire tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Restablir tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Restablir tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tampar tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de fenèstras"
|
||||
|
||||
@@ -306,6 +306,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans "
|
||||
"connectats o solament l'ecran principal."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Afichar los apercebuts d’espacis de trabalh dins una lista de fenèstra"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Regropament de fenèstras"
|
||||
@@ -326,24 +330,35 @@ msgstr "Regropar totjorn las fenèstras"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Afichar sus totes los ecrans"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Afichar los apercebuts d’espacis de trabalh"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Afichar los apercebuts a la barra superiora"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espaci de trabalh %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Noms dels espacis de trabalh"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Apondre un espaci de trabalh"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Afichar los apercebuts d’espacis de trabalh a la barra superiora"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicacions"
|
||||
|
||||
|
||||
77
po/pl.po
77
po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 20:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Klasyczne GNOME (Xorg)"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Ulubione"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "Statystyki pamięci"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Statystyki przestrzeni wymiany"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Statystyki wysyłania"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Statystyki pobierania"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Statystyki komputera"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Procesor"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Pamięć"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Przestrzeń wymiany"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Wysyłanie"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Otwórz monitor systemu"
|
||||
|
||||
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Nazwa motywu"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Cofnij minimalizację"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Zminimalizuj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Cofnij maksymalizację"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Zmaksymalizuj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystkie"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista okien"
|
||||
|
||||
@@ -303,6 +303,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko "
|
||||
"na głównym."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na liście okien"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Grupowanie okien"
|
||||
@@ -323,20 +327,31 @@ msgstr "Stałe grupowanie okien"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Podglądy obszarów roboczych"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Podglądy na górnym pasku"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Dodaj obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na górnym pasku"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
|
||||
|
||||
59
po/pt.po
59
po/pt.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 00:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 23:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 10:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-DL-Team: pt\n"
|
||||
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "GNOME clássico em Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Desminimizar"
|
||||
msgstr "Repor"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desmaximizar"
|
||||
msgstr "Diminuir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
@@ -260,25 +260,25 @@ msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todas"
|
||||
msgstr "Minimizar tudo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Desminimizar todas"
|
||||
msgstr "Repor tudo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todas"
|
||||
msgstr "Maximizar tudo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desmaximizar todas"
|
||||
msgstr "Diminuir tudo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fechar todas"
|
||||
msgstr "Fechar tudo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:773
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de janelas"
|
||||
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
|
||||
msgstr "Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
@@ -313,8 +313,12 @@ msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no "
|
||||
"principal."
|
||||
"Seja para mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou apenas "
|
||||
"no principal."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na lista de janelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
@@ -336,24 +340,35 @@ msgstr "Agrupar sempre as janelas"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de área de trabalho"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Mostrar pré-visualizações na barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Área de trabalho %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Adicionar área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de área de trabalho"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
|
||||
89
po/pt_BR.po
89
po/pt_BR.po
@@ -8,24 +8,24 @@
|
||||
# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012.
|
||||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2022.
|
||||
# Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>, 2024.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 01:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 23:48-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicativos"
|
||||
|
||||
@@ -165,43 +165,43 @@ msgstr "Status da memória"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Status da swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Status do upload"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Status do download"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Status do sistema"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memória"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Abrir monitor do sistema"
|
||||
|
||||
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "Nome do tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fechar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de janelas"
|
||||
|
||||
@@ -312,6 +312,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no "
|
||||
"monitor principal."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na lista de janelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamento de janelas"
|
||||
@@ -332,24 +336,35 @@ msgstr "Sempre agrupar janelas"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Mostra prévias na barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espaço de trabalho %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicativos"
|
||||
|
||||
@@ -486,8 +501,8 @@ msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
|
||||
#~ "(shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Configura como as janelas são mostradas no alternador. Possibilidades "
|
||||
#~ "válidas são \"thumbnail-only\" (mostra uma miniatura da janela), \"app-"
|
||||
|
||||
202
po/ro.po
202
po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 15:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 13:49+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 08:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
|
||||
"gmail [dot] com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "GNOME Clasic pe Wayland"
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "GNOME Clasic pe Xorg"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorite"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:380
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicații"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista de aplicații și spații de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
@@ -60,34 +60,34 @@ msgstr ""
|
||||
"fișierului de birou) urmat de simbolul „două puncte” și un număr al "
|
||||
"spațiului de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regulile spațiilor de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Adaugă o regulă"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:126
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:212
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Scoaterea unității „%s” a eșuat:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:142
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Dispozitive detașabile"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:167
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:164
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Deschide fișiere"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Folosește mai mult din ecran pentru ferestre"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
|
||||
"cadrul înconjurător. Această configurare este valabilă numai pentru "
|
||||
"strategia de plasare naturală."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Plasează titlul ferestrelor deasupra"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
@@ -113,99 +113,171 @@ msgstr ""
|
||||
"Schimbând această configurare necesită repornire shell-ului pentru a avea "
|
||||
"efect."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:91
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:94
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:97
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Locații"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Eșec la lansarea „%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Eșec la montarea volumului pentru „%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:127
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:150
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Calculator"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:340
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Acasă"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:385
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Navighează rețeaua"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran în sens invers"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
|
||||
msgid "CPU stats"
|
||||
msgstr "Statistici CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
|
||||
msgid "Memory stats"
|
||||
msgstr "Statistici memorie"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Statistici swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Statistici încărcări"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Statistici descărcări"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Statistici sistem"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Arată"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memorie"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Încărcare"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descărcare"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Deschide monitorul de sistem"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show CPU usage"
|
||||
msgstr "Arată utilizarea CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Show memory usage"
|
||||
msgstr "Arată utilizarea memoriei"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Show swap usage"
|
||||
msgstr "Arată utilizarea swap"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Show upload"
|
||||
msgstr "Arată încărcările"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
|
||||
msgid "Show download"
|
||||
msgstr "Arată descărcările"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Numele temei"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Numele temei, ce va fi încărcată din ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Deminimizează"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:92
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizează"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Demaximizează"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizează"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizează tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Deminimizează tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizează tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:503
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Demaximizează tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:511
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Închide tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:795
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista ferestrelor"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Când să fie grupate ferestrele"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
@@ -213,22 +285,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Decide când să fie grupate ferestrele aceleiași aplicații în lista "
|
||||
"ferestrei. Valorile posibile sunt „niciodată”, „auto” și „întotdeauna”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Arată ferestrele din toate spațiile de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă să se arate ferestrele din toate spațiile de lucru sau doar din cel "
|
||||
"curent."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Afișează lista ferestrelor pe toate monitoarele"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -236,6 +308,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Dacă să se arate lista ferestrelor pe toate monitoarele conectate sau doar "
|
||||
"pe cel primar."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru în lista de ferestre"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Gruparea ferestrelor"
|
||||
@@ -256,24 +332,38 @@ msgstr "Grupează ferestrele întotdeauna"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Arată pe toate monitoarele"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Arată previzualizările în bara de sus"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Spațiu de lucru %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Numele spațiilor de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Adaugă un spațiu de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru în bara de sus"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicații"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplicație"
|
||||
|
||||
@@ -368,9 +458,3 @@ msgstr "Adaugă un spațiu de lucru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window management and application launching"
|
||||
#~ msgstr "Gestionarea ferestrei și lansarea aplicației"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Memory"
|
||||
#~ msgstr "Memorie"
|
||||
|
||||
75
po/sr.po
75
po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 01:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 22:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 08:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Класичан Гном на Икс серверу"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Омиљено"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Апликације"
|
||||
|
||||
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Назив теме"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Поништи умањење"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Умањи"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Поништи увећање"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Увећај"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:485
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Умањи све"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Поништи умањење свега"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:497
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Увећај све"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:505
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Поништи увећање свега"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:513
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Затвори све"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:773
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:780
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Списак прозора"
|
||||
|
||||
@@ -281,11 +281,11 @@ msgid ""
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Одређује када ће бити груписани прозори истог програма у списку прозора. "
|
||||
"Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и "
|
||||
"„always“ (увек)."
|
||||
"Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и „always“ "
|
||||
"(увек)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:70
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Прикажи прозоре свих радних простора"
|
||||
|
||||
@@ -305,44 +305,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Да ли да прикаже списак прозора на свим прикљученим мониторима или само на "
|
||||
"главном."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Прикажи прегледе радних простора у списку прозора"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:37
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Груписање прозора"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:40
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:42
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Никад не групиши прозоре"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:41
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:43
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Групиши прозоре када је простор ограничен"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:42
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:44
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Увек групиши прозоре"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:66
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:64
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Прикажи на свим мониторима"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Показатељ радних простора"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:76
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Прикажи прегледе радних простора"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Прикажи прегледе у горњој траци"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. радни простор"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Називи радних простора"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Додај радни простор"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Прикажи прегледе радних простора у горњој траци"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Показатељ радних простора"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
|
||||
57
po/sv.po
57
po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 00:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 16:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME Klassisk på Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriter"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Minnesstatistik"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Växlingsstatistik"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Sändningsstatistik"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Hämtningsstatistik"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Systemstatistik"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Processor"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Minne"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Växlingsutrymme"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Sändning"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Hämtning"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Öppna systemövervakare"
|
||||
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Avmaximera alla"
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Stäng alla"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:773
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Fönsterlista"
|
||||
|
||||
@@ -304,6 +304,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Huruvida fönsterlistan ska visas på alla anslutna skärmar eller bara på den "
|
||||
"primära."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i fönsterlistan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Fönstergruppering"
|
||||
@@ -324,23 +328,34 @@ msgstr "Gruppera alltid fönster"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Visa på alla skärmar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbetsyteindikator"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Visa förhandsgranskningar i systemraden"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbetsyta %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Namn på arbetsytor"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Lägg till arbetsyta"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i systemraden"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbetsyteindikator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Program"
|
||||
|
||||
149
po/th.po
149
po/th.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 22:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 15:49+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 16:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kittiphong Meesawat <ktphong@elec.kku.ac.th>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "GNOME คลาสสิกบน Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "รายการโปรด"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "แอปพลิเคชัน"
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "แอป"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "รายชื่อแอปพลิเคชันและพื้
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon "
|
||||
"and the workspace number"
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and "
|
||||
"the workspace number"
|
||||
msgstr "รายการของข้อความที่ประกอบด้วยชื่อแอปพลิเคชัน (ชื่อไฟล์เดสก์ท็อป) ตามด้วยทวิภาค (:) และหมายเลขพื้นที่ทำงาน"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
|
||||
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "ใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับ
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and "
|
||||
"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the "
|
||||
"natural placement strategy."
|
||||
"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural "
|
||||
"placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"พยายามใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับการจัดวางภาพย่อหน้าต่างโดยปรับให้เข้ากับอัตราส่วนของหน้าจอ "
|
||||
"และรวบรวมเพื่อลดพื้นที่ของกล่องรอบวัตถุ ค่าตั้งนี้ใช้กับเฉพาะกลยุทธ์การจัดวางแบบธรรมชาติเท่านั้น"
|
||||
@@ -94,9 +94,8 @@ msgstr "วางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of "
|
||||
"placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any "
|
||||
"effect."
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing "
|
||||
"it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"หากเป็นจริง จะวางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้านบนของภาพย่อ ซึ่งจะทับค่าปริยายของเชลล์ที่จะวางป้ายชื่อไว้ใต้ภาพย่อ "
|
||||
"เมื่อเปลี่ยนค่าตั้งนี้จะต้องเริ่มเชลล์ใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล"
|
||||
@@ -133,81 +132,79 @@ msgstr "เปลี่ยนขนาดภาพหน้าจอใหม่
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปลี่ยนขนาดภาพหน้าจอใหม่เป็นรอบแบบย้อนกลับ"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
|
||||
msgid "CPU stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สถิติซีพียู"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Memory"
|
||||
msgid "Memory stats"
|
||||
msgstr "หน่วยความจำ"
|
||||
msgstr "สถิติหน่วยความจำ"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สถิติพื้นที่สลับ"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สถิติอัปโหลด"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สถิติดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สถิติระบบ"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดง"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "ซีพียู"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "หน่วยความจำ"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "พื้นที่สลับ"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "อัปโหลด"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปิด “เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ”"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show CPU usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงการใช้ซีพียู"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Show memory usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงการใช้หน่วยความจำ"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Show swap usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงการใช้พื้นที่สลับ"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Show upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงการอัปโหลด"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
|
||||
msgid "Show download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงการดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@@ -217,47 +214,47 @@ msgstr "ชื่อชุดตกแต่ง"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "ชื่อของชุดตกแต่งที่จะโหลดจาก ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "เลิกย่อเก็บ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "ย่อเก็บ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "เลิกขยายแผ่"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "ขยายแผ่"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "ย่อเก็บทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "เลิกย่อเก็บทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "ขยายแผ่ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "เลิกขยายแผ่ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "ปิดทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "รายชื่อหน้าต่าง"
|
||||
|
||||
@@ -270,8 +267,8 @@ msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "
|
||||
"“never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ตัดสินใจว่าเมื่อไรจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากแอปพลิเคชันเดียวกันในรายชื่อหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ “never” (ไม่ต้อง) "
|
||||
"“auto” (อัตโนมัติ) และ “always” (เสมอ)"
|
||||
"ตัดสินใจว่าเมื่อไรจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากแอปพลิเคชันเดียวกันในรายชื่อหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ “never” (ไม่ต้อง) “auto” "
|
||||
"(อัตโนมัติ) และ “always” (เสมอ)"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
@@ -290,6 +287,10 @@ msgstr "แสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภ
|
||||
msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one."
|
||||
msgstr "กำหนดว่าจะแสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภาพที่ต่อทั้งหมดหรือเฉพาะในจอภาพหลัก"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงานในหน้ารายชื่อหน้าต่าง"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "การจัดกลุ่มหน้าต่าง"
|
||||
@@ -310,24 +311,38 @@ msgstr "จัดกลุ่มหน้าต่างเสมอ"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "แสดงในจอภาพทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงาน"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างในแถบด้านบน"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "พื้นที่ทำงาน %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "ชื่อพื้นที่ทำงาน"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "เพิ่มพื้นที่ทำงาน"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงานในแถบด้านบน"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "แอปพลิเคชัน"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "เชลล์ GNOME แบบคลาสสิก"
|
||||
|
||||
|
||||
32
po/tr.po
32
po/tr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
|
||||
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013-2015.
|
||||
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019, 2022-2024.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022.
|
||||
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014, 2019, 2022-2024.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 20:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 05:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||
@@ -231,47 +231,47 @@ msgstr "Tema adı"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:70
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Önceki duruma getir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:97
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Simge durumuna küçült"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Önceki duruma getir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:104
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "En büyük duruma getir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:489
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Tümünü simge durumuna küçült"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:495
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:501
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Tümünü en büyük duruma getir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:509
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:517
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tümünü kapat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:789
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Pencere Listesi"
|
||||
|
||||
@@ -285,8 +285,8 @@ msgid ""
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. "
|
||||
"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve "
|
||||
"“always” (her zaman)."
|
||||
"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve “always” "
|
||||
"(her zaman)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:79
|
||||
|
||||
83
po/uk.po
83
po/uk.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/i"
|
||||
"ssues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 19:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 12:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Класичний GNOME на Xorg"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Улюблене"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
@@ -153,7 +153,6 @@ msgid "CPU stats"
|
||||
msgstr "Статистика ЦП"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
|
||||
#| msgid "Memory"
|
||||
msgid "Memory stats"
|
||||
msgstr "Статистика пам'яті"
|
||||
|
||||
@@ -161,44 +160,43 @@ msgstr "Статистика пам'яті"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "Статистика свопінгу"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "Статистика вивантаження"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "Статистика отримання"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#| msgid "System Settings"
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "Статистика системи"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Процесор"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Пам'ять"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Резервна пам'ять"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Вивантаження"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Отримання"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "Відкрити «Нагляд за системою»"
|
||||
|
||||
@@ -230,47 +228,47 @@ msgstr "Назва теми"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Відновити згорнуте"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Згорнути"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Відновити розгорнуте"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Розгорнути"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Згорнути все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Відновити все згорнуте"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Розгорнути все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Відновити все розгорнуте"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Закрити все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Перелік вікон"
|
||||
|
||||
@@ -307,6 +305,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Чи показувати переліку вікон на всіх під'єднаних моніторах, чи тільки на "
|
||||
"основному."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору у списку вікон"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Групування вікон"
|
||||
@@ -327,24 +329,35 @@ msgstr "Завжди групувати вікна"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Показувати на всіх моніторах"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Покажчик робочого простору"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "Показувати мініатюри на верхній панелі"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Робочий простір %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Назви робочих просторів"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Додати робочий простір"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору на верхній панелі"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Покажчик робочого простору"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
|
||||
83
po/zh_CN.po
83
po/zh_CN.po
@@ -7,23 +7,23 @@
|
||||
# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
|
||||
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2019.
|
||||
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022.
|
||||
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 16:06+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 13:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "GNOME Xorg 经典模式"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "收藏"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
|
||||
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "内存统计"
|
||||
msgid "Swap stats"
|
||||
msgstr "交换空间统计"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
|
||||
msgid "Upload stats"
|
||||
msgstr "上传统计"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
|
||||
msgid "Download stats"
|
||||
msgstr "下载统计"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
|
||||
msgid "System stats"
|
||||
msgstr "系统统计"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "内存"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "交换空间"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上传"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
|
||||
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
|
||||
msgid "Open System Monitor"
|
||||
msgstr "打开系统监视器"
|
||||
|
||||
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "主题名称"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:72
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "取消最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "取消最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:470
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:471
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "全部最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:476
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:477
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "全部取消最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:482
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:483
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "全部最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:490
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:491
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "全部取消最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:498
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:499
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "全部关闭"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:772
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:778
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "窗口列表"
|
||||
|
||||
@@ -301,6 +301,10 @@ msgid ""
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr "是否在所有连接的显示器上显示窗口列表或仅在主显示器上显示。"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Show workspace previews in window list"
|
||||
msgstr "在窗口列表中显示工作区预览"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:35
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "窗口分组"
|
||||
@@ -321,24 +325,35 @@ msgstr "总是对窗口分组"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "在所有显示器上显示"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "工作区指示器"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:92
|
||||
msgid "Show workspace previews"
|
||||
msgstr "显示工作区预览"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
|
||||
msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgstr "在顶栏显示预览"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "工作区 %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "工作区名称"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "添加工作区"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "在顶栏显示工作区预览"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "工作区指示器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "应用程序"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user