Compare commits

...

140 Commits

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner
278d0afc79 Bump version to 45.alpha
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/258>
2023-07-03 00:25:31 +02:00
Florian Müllner
90031432da build: Remove left-over variable
We no longer install a separate mode style, so the variable is
now unused.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/258>
2023-07-03 00:25:03 +02:00
Florian Müllner
b11f0f16f4 light-style: Always save scheme preference on enable()
Disable() should restore the scheme preference that was used when
the extension was enabled, not when it was first initialized.

Even if it's unlikely to be relevant in practice, let's make sure
we save the correct state.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/257>
2023-07-02 23:24:33 +02:00
Florian Müllner
b7895ad956 extensions: Add new light-style extension
Now that gnome-shell supports a light style, people may want to
use it without forcing all apps to be light.

Add a small extension that switches the default to light, so the
shell follows the regular "dark style" preference.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/256>
2023-06-23 14:36:09 +00:00
Arik W
22b9f888fb window-list: Add tooltip for long window titles
Adds a tooltip feature to the window buttons.
If a button’s label is too long to fit, a tooltip will show the complete content when the user hovers over the button.

Fixes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/170

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/251>
2023-06-18 19:08:53 +00:00
Florian Müllner
61a260bc94 places-menu: Account for app menu removal
The app menu has been removed from the top bar, so we can no longer
base our own indicator position on it.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/255>
2023-05-27 00:44:26 +02:00
Florian Müllner
ced3c94dfa classic: Account for removal of app menu
We no longer include the app menu in the regular GNOME session,
we shouldn't bring it back in Classic (not least because there
never was a similar menu in GNOME 2).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/255>
2023-05-26 21:00:14 +02:00
Florian Müllner
904ead1fb1 window-list: Replace classic- with light style
Now that classic styling is based on color scheme instead of
a dedicated "classic" stylesheet, we should do the same for
extension styling, with the bonus that it also works with the
regular appearance setting outside the classic session.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/254>
2023-05-26 20:26:43 +02:00
Florian Müllner
f6b6049bc5 classic: Use light color scheme instead of classic styling
gnome-shell now includes a light variant, and supports switching
between dark- and light styling at runtime.

That means we no longer have to build our own stylesheet, and can
instead just instruct gnome-shell to always use the light style
in the classic session.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/254>
2023-05-26 20:26:43 +02:00
Alexander Weichart
ca1c4b0f9e window-list: Improve default stylesheet
Adjust colors to be more consistent with the current shell look.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/253>
2023-05-26 18:25:35 +02:00
Florian Müllner
58b4b3c8d6 Bump version to 44.0
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/249>
2023-03-19 05:14:23 +01:00
Florian Müllner
25cc126ebc build: Add configuration summary
Meson now has a summary() function to easily summarize the build
configuration after the project was configured, use that for some
fancy output when the feature is available.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/249>
2023-03-19 04:52:56 +01:00
Florian Müllner
30bac19c5a build: Compile gschemas if necessary
It is good practice to recompile schemas after installing a new
schema, but for some reason we never did.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/249>
2023-03-19 04:30:45 +01:00
Florian Müllner
7689d660dc build: Bump meson requirement
Using the same minimum version as gnome-shell should be
uncontroversial, and allows us to use some new features.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/249>
2023-03-19 04:14:01 +01:00
Florian Müllner
e0d5ede296 Bump version to 44.rc
Update NEWS.
2023-03-06 04:35:46 +01:00
Florian Müllner
2c25e22145 Update sass submodule 2023-03-06 04:34:45 +01:00
Florian Müllner
ffa9806d40 Bump version to 44.beta
Update NEWS.
2023-02-14 18:01:27 +01:00
Florian Müllner
5ff41b9151 Update sass submodule 2023-02-14 17:59:37 +01:00
robxnano
7e8ba59304 Center-align all menus
Make popup menus center-aligned on their parent buttons, to
match the default GNOME Shell panel menus. Affects:
- Places menu
- Drive menu
- Workspace indicator
- Window menu workspace indicator

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/246>
2023-01-13 16:12:03 +00:00
Vasil Pupkin
497d175ae9 Update Belarusian translation 2022-11-27 18:57:09 +00:00
Florian Müllner
de48d02c62 Bump version to 43.1
Update NEWS.
2022-10-22 18:11:14 +02:00
Florian Müllner
ac3e095e27 Update sass submodule 2022-10-22 18:09:45 +02:00
mowemcfc
95a58358f8 build: Change zip export script shebang to use bash
The use of () array syntax and $() (which are not available in Bourne
shell) command substitution implies that this script is meant to be
executed using bash.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/244>
2022-10-22 15:02:56 +02:00
Florian Müllner
cc72a34973 window-list: Explicitly dispose settings on destroy
This will not only disconnect the signal handler, but also remove
any bindings. This works around a crash that happens if a setting
that triggers the binding changes at the same time as a setting
that rebuilds the window list; in that case, the binding handler
runs after gjs has dropped its wrapper object, but before the
binding is removed automaticalled when the object is finalized.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/416

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/243>
2022-09-30 19:55:44 +02:00
Sabri Ünal
77b35dcda3 Update Turkish translation 2022-09-18 08:11:02 +00:00
Florian Müllner
6ebb41b1e8 Bump version to 43.0
Update NEWS.
2022-09-17 18:41:49 +02:00
Florian Müllner
11cb22bd24 Update sass submodule 2022-09-17 18:40:47 +02:00
Aleksandr Melman
6fc3f5cea2 Update Russian translation 2022-09-17 16:18:03 +00:00
Zurab Kargareteli
c8484e77d3 Update Georgian translation 2022-09-14 14:37:50 +00:00
Pawan Chitrakar
98c5d4a739 Update Nepali translation 2022-09-07 21:15:50 +00:00
Florian Müllner
01d3d8fd6d Bump version to 43.rc
Update NEWS.
2022-09-04 15:25:43 +02:00
Florian Müllner
47c2834ffa Update sass submodule 2022-09-04 15:24:50 +02:00
Florian Müllner
9f88e98d1b extensions: Stop monkey-patching signal methods
gnome-shell added an EventEmitter class that can be used as base
for any non-GObject class that needs to emit signals.

Use that instead of the old monkey-patching.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/240>
2022-08-20 19:03:36 +02:00
Florian Müllner
4b7055d0da places-menu: Mark PlacesManager as exported
For some reason eslint failed to complain about this.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/240>
2022-08-20 19:03:36 +02:00
Florian Müllner
563d7770d3 lint: Sync with gnome-shell
gnome-shell started transitioning to gjs' object spacing rule,
i.e. `{foo: 42}` instead of `{ foo: 42 }`.

We have a much smaller code base than the shell and aren't using
a secondary "allowed-but-deprecated" configuration that allows a
gradual transition, so just pull the switch and update to the new
style.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/240>
2022-08-20 19:00:32 +02:00
Florian Müllner
d62b58b1d9 Bump version to 43.beta
Update NEWS.
2022-08-10 20:03:20 +02:00
Florian Müllner
4f78bb96a7 Update sass submodule 2022-08-10 20:03:20 +02:00
Florian Müllner
c94678e2be classic: Adjust to quick settings
The aggregate menu has been replaced with quick settings. Adjust
the session mode definition accordingly.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/238>
2022-08-10 16:21:13 +02:00
Nart Tlisha
3c515d42f2 Update Abkhazian translation 2022-07-26 10:45:41 +00:00
Florian Müllner
bb5869f8df ci: Instruct gitlab to checkout submodules
... instead of doing it in the script.

This will become important when we switch to a CI image with an
updated meson version that no longer checks out submodules as
part of the dist command.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/237>
2022-07-11 00:33:47 +02:00
Florian Müllner
faaa66eb3f ci: Don't define image globally
This has been deprecated in favor of defining the default image
in the default section.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/237>
2022-07-11 00:33:47 +02:00
Florian Müllner
14c60eb954 Bump version to 43.alpha
Update NEWS.
2022-07-10 14:36:37 +02:00
Florian Müllner
0234cd74f7 Update sass submodule 2022-07-10 14:36:37 +02:00
Florian Müllner
f637e81c8c native-window-placement: Minor style fix
JSDoc prefer "object" over "Object", so update the doc comment
accordingly.
2022-07-10 14:20:25 +02:00
Marco Ciampa
ea82830a9f Update it.po, corrected the file-manager name File. 2022-07-06 12:51:16 +00:00
Florian Müllner
8b62c38e20 Bump version to 42.3
Update NEWS.
2022-07-02 18:41:28 +02:00
Florian Müllner
4667b4704d window-list: Open menu on long press
Right-click isn't available on touch, so implement long-press as
an alternative.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/146

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/233>
2022-06-20 14:45:58 +02:00
Florian Müllner
fe60614b41 window-list: Fix primary button action on touch
If a click event was triggered via touch rather than a pointer
device, the button parameter is 0 rather than a mouse button
number.

Account for that to make sure that touch events are not misinterpreted
as right clicks.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/146

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/233>
2022-06-20 14:45:58 +02:00
Florian Müllner
1e833f542f screenshot-window-sizer: Delay size popup
We use the actual frame size for the popup rather than the target
size. That means (on wayland), we have to wait for the size to
actually change.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/232>
2022-06-09 19:20:44 +02:00
Florian Müllner
faabfa11c2 screenshot-window-sizer: Remove superfluous check
We already filter out sizes that don't fit the screen when
building the scaledSizes array, no need to check again.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/232>
2022-06-09 19:06:24 +02:00
Florian Müllner
959782835d Bump version to 42.2
Update NEWS.
2022-05-28 14:30:58 +02:00
Jason Lynch
412762ae9d window-list: Set visibility based on the target monitor.
Currently, the visibility of the window list on a given monitor is set
according to the fullscreen status of the primary monitor. When a
fullscreen application is on a secondary monitor (but not on the primary
monitor), entering and exiting the overview will lead to the window list
incorrectly being visible on the monitor with the fullscreen
application.

Instead, determine the visibility based on the fullscreen status of the
monitor being evaluated.

Fixes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/400

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/230>
2022-05-19 18:31:33 -07:00
Florian Müllner
6e4f4126b6 native-window-placement: Adjust to 42 changes
gnome-shell's new screenshot UI reuses the overview's window
picker layout, but its window previews don't give access to
the underlying MetaWindow.

Adjust to that by using the boundingBox property instead, which
is all we really need from the window anyway.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/399

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/229>
2022-05-19 19:08:59 +02:00
Cheng-Chia Tseng
5dc212d1e5 Update Chinese (Taiwan) translation 2022-05-11 16:02:45 +00:00
Florian Müllner
a02c9b6589 Bump version to 42.1
Update NEWS.
2022-05-06 13:35:32 +02:00
Florian Müllner
18e18f240f Update sass submodule 2022-05-06 13:30:26 +02:00
Zurab Kargareteli
96bdc7c74a Add Georgian translation 2022-04-23 16:59:34 +00:00
Ngọc Quân Trần
812b96a571 Update Vietnamese translation 2022-04-03 07:51:00 +00:00
Florian Müllner
a51145f9db window-list: Fix cleaning up signal on removal
The map uses windows as key, so trying to remove the handler ID
will leave stray windows/signals.

Spotted by Ron Yorston.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/225>
2022-03-29 17:06:40 +02:00
Nathan Follens
36fc042e27 Update Dutch translation 2022-03-25 11:44:09 +00:00
Rūdolfs Mazurs
54f39318ba Update Latvian translation 2022-03-24 20:15:56 +00:00
Florian Müllner
cbd5c2438d classic: Drop unnecessary calendar styling
It is already fully covered by the light variant.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/222>
2022-03-24 00:08:09 +00:00
Florian Müllner
29e032d89c classic: Drop unused toggle-switch style/assets
gnome-shell dropped the separate us/intl handling back in 2019.
That includes adding the corresponding style classes, so the
style and assets are completely unused now.

Nobody noticed because gnome-shell itself includes assets for
a light variant, so we can simply drop the unused stuff.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/222>
2022-03-24 00:08:09 +00:00
Florian Müllner
72a9696249 build: Remove unused stylesheets
The only reason for installing empty stylesheets is minimizing
build system differences between extensions. That's not a very
good reason and we don't do this for other optional files like
schemas.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/223>
2022-03-24 00:53:13 +01:00
Milo Casagrande
9ca89cdf63 Update Italian translation 2022-03-17 08:34:22 +00:00
Florian Müllner
227c900d1c Bump version to 42.0
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/220>
2022-03-12 23:57:47 +01:00
Baurzhan Muftakhidinov
49b304f3b7 Update Kazakh translation 2022-03-12 17:57:43 +00:00
sicklylife
ac77f0b879 Update Japanese translation 2022-03-12 10:42:11 +00:00
Марко Костић
54e02b1925 Update Serbian translation 2022-03-11 06:11:09 +00:00
Balázs Úr
1489e42c46 Update Hungarian translation 2022-03-11 00:39:00 +00:00
Philipp Kiemle
684004bd89 Update German translation 2022-03-10 23:34:18 +00:00
Florian Müllner
80e68be9fa Bump version to 42.rc
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/219>
2022-03-07 16:04:51 +01:00
Florian Müllner
06af10e0d3 Update sass submodule
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/219>
2022-03-07 16:03:40 +01:00
Changwoo Ryu
95b8aa38cb Update Korean translation 2022-03-03 12:45:28 +00:00
Charles Monzat
b010bff5d9 Update French translation 2022-03-03 07:53:48 +00:00
Alan Mortensen
a8b73861a6 Updated Danish translation 2022-02-28 18:46:32 +01:00
Luna Jernberg
bd002fa96d Update Swedish translation 2022-02-28 15:17:45 +00:00
Jiri Grönroos
5712dd05d9 Update Finnish translation 2022-02-27 16:54:51 +00:00
Piotr Drąg
694b0552c2 Update Polish translation 2022-02-26 15:17:47 +01:00
Dušan Kazik
d9f5726d45 Update Slovak translation 2022-02-25 07:14:55 +00:00
Florian Müllner
3c5a56b440 auto-move: Bind list to model
Using a model gives us a clear separation between data and representation,
as well as between regular rows and the "new item" row at the end.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 13:09:35 +01:00
Florian Müllner
725cf83551 auto-move-windows: Change 'update' action to 'rename'
Limiting the action to the row that changed instead of the list as
a whole makes it easier to only update the changed value and not
recreate the entire list.

This doesn't make a difference right now, because we carefully sync
the list to reuse existing rows, but we are about to back the list
with a GListModel instead of updating it manually.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 13:08:09 +01:00
Florian Müllner
f91275ffd2 workspace-indicator: Bind list to model
Using a model gives us a clear separation between data and representation,
as well as between regular rows and the "new item" row at the end.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 13:02:17 +01:00
Florian Müllner
f0e46f4b12 workspace-indicator: Change 'update' action to 'rename'
Limiting the action to the row that changed instead of the list as
a whole makes it easier to only update the changed value and not
recreate the entire list.

This doesn't make a difference right now, because we carefully sync
the list to reuse existing rows, but we are about to back the list
with a GListModel instead of updating it manually.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 12:55:57 +01:00
Florian Müllner
57f7f21ecb workspace-indicator: Bind name to action target
Since we now have an override for bind_properties_full(), we can
use that instead of an explicit notify handler.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 12:42:07 +01:00
Florian Müllner
9f673f27ef cleanup: Use static class blocks for gtype registration
gjs enabled support for static class blocks, which gives us a
less error-prone and more readable alternative to _classInit(),
provided we make sure to call registerClass() first.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
08db193b31 cleanup: Use regular constructors in GObject subclasses
As a side-effect of supporting class fields, regular constructors
now work in GObject subclasses. Using _init() still works and
there's no functional difference, but it's simply much nicer
to use the same syntax for all classes.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
0be8b10995 cleanup: Simplify action handling
GTK4 has dedicated API for widget-specific actions, make use of that
instead of explicitly managing an action group.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
b35df9062c lint: Sync with gjs
This is needed for eslint to recognize static class blocks.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
f6f34c6341 ci: Replace js78 job
Provided we use the correct version of the SpiderMonkey shell, we
can perform checks using the same engine that is used by gjs.

However some engine features are opt-in, so the set of features enabled
by gjs and js91 may differ. The obvious option for avoiding this is
replacing js91 with gjs for tests.

Switch to the newly added gjs-check-syntax script, which does precisely
that.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
22e4ca8925 ci: Bump gnome-shell image
We are about to make use of new language features, so update to an
image that has the necessary tooling.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Marek Černocký
4fd2be744e Updated Czech translation 2022-02-16 10:00:12 +01:00
Florian Müllner
31e48437ec classic: Update list of sass sources 2022-02-14 23:49:00 +01:00
Florian Müllner
78f1bb3cc9 Update sass submodule 2022-02-14 23:48:12 +01:00
Florian Müllner
14cdb5fa16 Bump version to 42.beta
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/216>
2022-02-14 23:18:46 +01:00
Emin Tufan Çetin
533cd07cfd Update Turkish translation 2022-02-13 22:42:10 +00:00
Alexander Shopov
7232118978 Update Bulgarian translation 2022-02-13 10:41:54 +00:00
Naala Nanba
7a1286ec1c Update Abkhazian translation 2022-02-12 20:25:06 +00:00
Naala Nanba
a51a52268e Update Abkhazian translation 2022-02-12 19:40:52 +00:00
Naala Nanba
6db43f9603 Add Abkhazian translation 2022-02-12 19:36:35 +00:00
Florian Müllner
f7b5836c75 auto-move-windows: Use custom spin button in prefs
Gtk.SpinButton doesn't look great in lists, so replace it with a
small custom widget based on current mockups from the design team.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/213>
2022-02-12 02:05:50 +00:00
Florian Müllner
ffb2b27477 auto-move-windows: Use libadwaita's row widgets
We get to remove a bunch of boring code, and get something better
looking and more standardized in return.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/213>
2022-02-12 02:05:50 +00:00
Florian Müllner
dd3c524c49 prefs: Replace 'content' list style
It's deprecated in favor of 'boxed-list'.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/213>
2022-02-12 02:05:50 +00:00
Florian Müllner
b92973df00 cleanup: Simplify promisify() calls
If the finish function isn't specified, promisify will now try
to use the async name without '_async'/'_begin' suffix (if any)
and '_finish' appended.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/214>
2022-02-11 16:22:38 +01:00
Florian Müllner
0b7e8f9720 user-theme: Stop using Gio._LocalFilePrototype
Now that promisify() works on interfaces, we don't need this
cludge anymore.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/214>
2022-02-11 16:22:38 +01:00
Florian Müllner
f6342d3b52 cleanup: Replace Promise wrappers
gjs now supports overriding interface methods, which means that
promisify started to work on interfaces.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/214>
2022-02-11 16:22:38 +01:00
Florian Müllner
013b3fb73c apps-menu: Adapt to Clutter.Grab changes
Device grabs are gone, switch to the new API.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/212>
2022-02-10 00:28:04 +01:00
Florian Müllner
69527857f8 window-list: Adapt to Clutter.Grab changes
pushModal() now returns a grab object that has to be passed to
popModal() to release the grab.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/212>
2022-02-10 00:12:22 +01:00
Florian Müllner
e0128a7817 window-list: Use libadwaita for preferences
libadwaita has now become stable and will be part of the GNOME 42
platform. Time to embrace it and get fancier preferences with
less code.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/209>
2022-02-08 19:22:41 +00:00
Florian Müllner
62628b25c6 auto-move-windows: Use libadwaita for preferences
libadwaita has now become stable and will be part of the GNOME 42
platform. Time to embrace it and get fancier preferences with
less code.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/209>
2022-02-08 19:22:41 +00:00
Florian Müllner
3f89b57c96 workspace-indicator: Use libadwaita for preferences
libadwaita has now become stable and will be part of the GNOME 42
platform. Time to embrace it and get fancier preferences with
less code.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/209>
2022-02-08 19:22:41 +00:00
Florian Müllner
01537b401f user-theme: Use libadwaita for preferences
libadwaita has now become stable and will be part of the GNOME 42
platform. Time to embrace it and get fancier preferences with
less code.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/209>
2022-02-08 19:22:41 +00:00
Matej Urbančič
30e846274c Update Slovenian translation 2022-01-26 21:03:10 +00:00
Florian Müllner
d340922fea window-list: Track window-created/unmanaged
Shell's WindowTracker switched to those signals instead of tracking
windows through MetaWorkspace's window-added/removed signals.

As ::window-created is only emitted after a window has been added to
its workspace, looking up its app on ::window-added now fails because
the window isn't tracked yet.

Address this by switching to the same signals for window tracking
(which is simpler anyway).

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/372

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/207>
2022-01-26 12:33:35 +00:00
Florian Müllner
8dd8d6f561 workspace-indicator: Fix cancelling editing with Esc
The CallbackAction's callback must return true to stop the event
from propagating to the dialog, where it will trigger the close
binding.

It makes sense to still allow closing the dialog with Escape while
not editing a row. The easiest way to achieve that is by moving the
controller to the entry.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/208>
2022-01-26 10:55:59 +00:00
Jan Beich
cdaa837d48 meson: Drop unused argument for i18n.merge_file()
Ignored in Meson < 0.60.0, deprecated since 0.60.1 and fatal since 0.61.0.

data/meson.build:23:0: ERROR: Function does not take positional arguments.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/210>
2022-01-25 11:52:56 +00:00
Boyuan Yang
7576b5c602 Update Chinese (China) translation 2022-01-13 20:28:37 +00:00
Florian Müllner
fac3d8b8c4 Bump version to 42.alpha
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/206>
2022-01-10 22:40:29 +01:00
Rafael Fontenelle
cecf778381 Update Brazilian Portuguese translation 2022-01-07 22:59:34 +00:00
Kukuh Syafaat
0663a989f4 Update Indonesian translation 2022-01-05 03:24:29 +00:00
Asier Sarasua Garmendia
7b2d9d0b73 Update Basque translation 2021-12-25 14:00:09 +00:00
Aurimas Černius
f220e11bce Updated Lithuanian translation 2021-12-14 13:49:10 +02:00
Aleksandr Melman
af4165d3e5 Update Russian translation 2021-12-13 11:27:53 +00:00
Sveinn í Felli
c82ca68c03 Update Icelandic translation 2021-12-13 09:08:27 +00:00
Florian Müllner
02e5029eb6 window-list: Fix OSK
The reveal animation moved from Main.layoutManager.keyboardBox to
the keyboard itself, so instead of applying an additional translation
for the bottom panel, we override the translation that would reveal
the keyboard (and thus prevent it from showing altogether).

Fix this by moving our translation to the keyboardBox instead.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/199>
2021-11-26 20:01:40 +01:00
Daniel Mustieles
d98153ba9e Updated Spanish translation 2021-11-26 18:05:13 +01:00
Fran Dieguez
4d913adcec Update Galician translation 2021-11-19 22:22:52 +00:00
MohammadSaleh Kamyab
5729d0b84a Update Persian translation 2021-11-18 22:40:00 +00:00
Sebastian Keller
4a26cecd7d native-window-placement: Remove custom styling
The window-picker padding was causing it to become smaller in the
overview resulting in a jump when opening it and caused sizing issues
with the workspace view in the app picker. However it is not needed
anymore with the new overview, so this can be fixed by simply removing
it.

The horizontal- and vertical-spacing properties got replaced with a
spacing property a while ago. However this is only used in
WorkspaceLayout::_createBestLayout() which gets overridden by this
extension which does not use it. So they can simply be removed.

The shell-caption-spacing property got removed when the window captions
got changed to always use the full length and has not been doing
anything since.

Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/301
Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/309
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/189>
2021-11-17 12:37:28 +00:00
Jordi Mas i Hernandez
e5a3fa4cfa Update Catalan translation 2021-11-15 07:57:14 +00:00
Goran Vidović
6268e82f35 Update Croatian translation 2021-11-12 11:25:34 +00:00
Yaron Shahrabani
348a5777d3 Update Hebrew translation 2021-11-11 22:54:01 +00:00
Hugo Carvalho
594af0c412 Update Portuguese translation 2021-11-07 22:32:42 +00:00
Quentin PAGÈS
d6a81150b6 Update Occitan translation 2021-11-07 19:54:26 +00:00
Fabio Tomat
38b3413e94 Update Friulian translation 2021-11-07 16:51:51 +00:00
Just Perfection
762ec75601 user-theme: Extensions review guidelines compatibility
Extensions review guidelines enforces extensions to
don't create objects in the constructor of the class
that init() returns. so creating settings object in enable()
can make the extension compatible with the ego review guidelines.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/197>
2021-11-06 21:58:59 +00:00
Yuri Chornoivan
6da9a39959 Update Ukrainian translation 2021-11-06 16:35:25 +00:00
Piotr Drąg
2938a1a312 Update POTFILES.in
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/198>
2021-11-06 15:02:17 +01:00
Neal Gompa
eb517c8517 classic: Install the session for Wayland and ship override sessions
The regular GNOME session ships with three options:

* GNOME
* GNOME on Wayland (available when GDM starts in X11)
* GNOME on Xorg (available when GDM starts in Wayland)

The main GNOME session is set up so it works to match how GDM starts,
so GNOME is on Wayland if GDM is (or GNOME is on X11 if GDM is).

For GNOME Classic, we are missing this setup, so port this behavior
over from the GNOME session setup.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/195>
2021-10-29 10:00:02 -04:00
Neal Gompa
a79d2afb2d classic: Add X-GNOME-SessionRegisters
GDM has supported sessions registering with it for a few years now so
it can know when to shut down the greeter. Having the GNOME Classic
session declare that it will register itself allows GDM to avoid
executing a fallback codepath.

This has been supported with the regular GNOME session for a while,
and this session was likely forgotten about when it was added there.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/195>
2021-10-29 09:58:38 -04:00
103 changed files with 3948 additions and 4014 deletions

View File

@@ -2,8 +2,6 @@ include:
- remote: 'https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bbe5232986c9b98eb1efe62484e07216f7d1a4df/templates/fedora.yml' - remote: 'https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bbe5232986c9b98eb1efe62484e07216f7d1a4df/templates/fedora.yml'
- remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/6f86b8bcb0cd5168c32779c4fea9a893c4a0c046/templates/ci-fairy.yml" - remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/6f86b8bcb0cd5168c32779c4fea9a893c4a0c046/templates/ci-fairy.yml"
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/34:2021-08-12.0
stages: stages:
- pre_review - pre_review
- prepare - prepare
@@ -12,6 +10,7 @@ stages:
- deploy - deploy
default: default:
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/35:2022-02-18.0
# Cancel jobs if newer commits are pushed to the branch # Cancel jobs if newer commits are pushed to the branch
interruptible: true interruptible: true
# Auto-retry jobs in case of infra failures # Auto-retry jobs in case of infra failures
@@ -26,7 +25,6 @@ default:
variables: variables:
FDO_UPSTREAM_REPO: GNOME/gnome-shell-extensions FDO_UPSTREAM_REPO: GNOME/gnome-shell-extensions
LINT_LOG: "eslint-report.xml" LINT_LOG: "eslint-report.xml"
JS_LOG: "js-report.txt"
workflow: workflow:
rules: rules:
@@ -103,12 +101,7 @@ js_check:
stage: review stage: review
<<: *prereview_req <<: *prereview_req
script: script:
- find extensions -name '*.js' -exec js78 -c '{}' ';' 2>&1 | tee $JS_LOG - gjs-check-syntax
- (! grep -q . $JS_LOG)
artifacts:
paths:
- ${JS_LOG}
when: on_failure
eslint: eslint:
stage: review stage: review
@@ -139,8 +132,6 @@ fedora-build:
stage: build stage: build
needs: needs:
- build-fedora-container - build-fedora-container
before_script:
- git submodule update --init
script: script:
- meson setup build --werror -Dextension_set=all -Dclassic_mode=true - meson setup build --werror -Dextension_set=all -Dclassic_mode=true
- meson compile -C build - meson compile -C build
@@ -157,8 +148,8 @@ fedora-dist:
stage: deploy stage: deploy
needs: needs:
- fedora-build - fedora-build
before_script: variables:
- git submodule update --init GIT_SUBMODULE_STRATEGY: normal
script: script:
- meson dist -C build - meson dist -C build
rules: rules:

3
.gitmodules vendored
View File

@@ -1,3 +0,0 @@
[submodule "data/gnome-shell-sass"]
path = data/gnome-shell-sass
url = https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-sass.git

156
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,159 @@
45.alpha
========
* window-list: Modernize default styling [Alexander; !253]
* Replace classic styling with built-in light style [Florian; !254]
* window-list: Add tooltip for long window titles [Arik; !251]
* light-style: New extension [Florian; !256]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !255, !257]
Contributors:
Florian Müllner, Arik W, Alexander Weichart
44.0
====
* Bump version
44.rc
=====
* Bump version
44.beta
=======
* Tweak menu alignment [robxnano; !246]
Contributors:
Florian Müllner, robxnano
Translators:
Vasil Pupkin [be]
43.1
====
* Fixed crash [Florian; !243]
* Misc. bug fixes and cleanups [mowemcfc; !244]
Contributors:
Florian Müllner, mowemcfc
Translators:
Sabri Ünal [tr]
43.0
====
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Pawan Chitrakar [ne], Zurab Kargareteli [ka], Aleksandr Melman [ru]
43.rc
=====
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !240]
Contributors:
Florian Müllner
43.beta
=======
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !237, !238]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Nart Tlisha [ab]
43.alpha
========
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Marco Ciampa [it]
42.3
====
* screenshot-window-sizer: Fix reported sizes on wayland [Florian; !232]
* window-list: Improve touch support [Florian; !233]
Contributors:
Florian Müllner
42.2
====
* native-window-placement: Adjust to gnome-shell 42 changes [Florian; !229]
* window-list: Fix visibility on non-primary monitors [Jason; !230]
Contributors:
Jason Lynch, Florian Müllner
Translators:
Cheng-Chia Tseng [zh_TW]
42.1
====
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !223, !222, !225]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Milo Casagrande [it], Rūdolfs Mazurs [lv], Nathan Follens [nl],
Ngọc Quân Trần [vi], Zurab Kargareteli [ka]
42.0
====
Translators:
Philipp Kiemle [de], Balázs Úr [hu], Марко Костић [sr], sicklylife [ja],
Baurzhan Muftakhidinov [kk]
42.rc
=====
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !215, !218]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Marek Černocký [cs], Dušan Kazik [sk], Piotr Drąg [pl], Jiri Grönroos [fi],
Luna Jernberg [sv], Alan Mortensen [da], Charles Monzat [fr],
Changwoo Ryu [ko]
42.beta
=======
* workspace-indicator: Fix cancelling editing with Esc [Florian; !208]
* window-list: Update window tracking to avoid missing icons [Florian; !207]
* Use libadwaita for preferences [Florian; !209, !213]
* Adapt to Clutter grab API changes [Florian; !212]
* Misc. bug fixes and cleanups [Jan, Florian; !210, !214]
Contributors:
Jan Beich, Florian Müllner, Naala Nanba
Translators:
Boyuan Yang [zh_CN], Matej Urbančič [sl], Naala Nanba [ab],
Alexander Shopov [bg], Emin Tufan Çetin [tr]
42.alpha
========
* native-window-placement: Fix distorted layout in app grid [Sebastian; !189]
* window-list: Fix on-screen keyboard [Florian; !199]
* Misc. bug fixes and cleanups [Neal; Just; !195, !197]
Contributors:
Piotr Drąg, Neal Gompa, Sebastian Keller, Florian Müllner, Just Perfection
Translators:
Goran Vidović [hr], Sveinn í Felli [is], Yuri Chornoivan [uk],
Fabio Tomat [fur], Quentin PAGÈS [oc], Hugo Carvalho [pt],
Yaron Shahrabani [he], Jordi Mas i Hernandez [ca], MohammadSaleh Kamyab [fa],
Fran Dieguez [gl], Daniel Mustieles [es], Aleksandr Melman [ru],
Aurimas Černius [lt], Asier Sarasua Garmendia [eu], Kukuh Syafaat [id],
Rafael Fontenelle [pt_BR]
41.0 41.0
==== ====
* Bump version * Bump version

View File

@@ -1,178 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="24"
height="24"
id="svg10621"
version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725"
sodipodi:docname="calendar-today.svg">
<defs
id="defs10623">
<radialGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
id="radialGradient99561-1"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
cx="51"
cy="30"
fx="51"
fy="30"
r="42" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
id="linearGradient34508-1-3">
<stop
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;"
offset="0"
id="stop34510-1-9" />
<stop
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;"
offset="1"
id="stop34512-4-5" />
</linearGradient>
<radialGradient
r="42"
fy="30"
fx="51"
cy="30"
cx="51"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
id="radialGradient10592"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
inkscape:collect="always" />
<radialGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
id="radialGradient3770"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
cx="51"
cy="30"
fx="51"
fy="30"
r="42" />
<radialGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
id="radialGradient3001"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
cx="51"
cy="30"
fx="51"
fy="30"
r="42" />
<radialGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
id="radialGradient3007"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
cx="51"
cy="30"
fx="51"
fy="30"
r="42" />
<radialGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
id="radialGradient3067"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
cx="51"
cy="30"
fx="51"
fy="30"
r="42" />
<radialGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
id="radialGradient3072"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
cx="51"
cy="30"
fx="51"
fy="30"
r="42" />
<radialGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
id="radialGradient2997"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
cx="51"
cy="30"
fx="51"
fy="30"
r="42" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#d3d3d3"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="8"
inkscape:cx="-55.349829"
inkscape:cy="-31.442864"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
fit-margin-top="0"
fit-margin-left="0"
fit-margin-right="0"
fit-margin-bottom="0"
inkscape:window-width="2133"
inkscape:window-height="1241"
inkscape:window-x="238"
inkscape:window-y="89"
inkscape:window-maximized="0"
borderlayer="true"
inkscape:showpageshadow="false">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid3109"
empspacing="5"
visible="true"
enabled="true"
snapvisiblegridlinesonly="true" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata10626">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(-469.08263,-537.99307)">
<circle
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#555753;fill-opacity:0.23756906;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="path7305"
cx="481.57138"
cy="559.4649"
r="1.5" />
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 5.6 KiB

View File

@@ -1,262 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="65"
height="22"
id="svg10865"
version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725"
sodipodi:docname="classic-toggle-off-intl.svg">
<defs
id="defs10867">
<linearGradient
id="linearGradient62852-6-5">
<stop
id="stop62854-6-7"
offset="0"
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
<stop
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
offset="0.97726452"
id="stop62858-8-0" />
<stop
id="stop62860-5-3"
offset="1"
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
</linearGradient>
<inkscape:path-effect
is_visible="true"
id="path-effect62989-8-0"
effect="spiro" />
<linearGradient
id="linearGradient62821-5-8">
<stop
id="stop62823-2-4"
offset="0"
style="stop-color:#d1d3d1;stop-opacity:1;" />
<stop
id="stop62825-3-8"
offset="1"
style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
</linearGradient>
<linearGradient
id="linearGradient62852-6-5-3">
<stop
id="stop62854-6-7-6"
offset="0"
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
<stop
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
offset="0.97726452"
id="stop62858-8-0-3" />
<stop
id="stop62860-5-3-9"
offset="1"
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
</linearGradient>
<inkscape:path-effect
effect="spiro"
id="path-effect62829-6-8-0"
is_visible="true" />
<linearGradient
id="linearGradient62821-5-8-1">
<stop
id="stop62823-2-4-2"
offset="0"
style="stop-color:#d1d3d1;stop-opacity:1;" />
<stop
id="stop62825-3-8-9"
offset="1"
style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
</linearGradient>
<linearGradient
y2="507.42715"
x2="702.58966"
y1="484.49405"
x1="702.58966"
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-841.64667,-483)"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
id="linearGradient11647"
xlink:href="#linearGradient62821-5-8-1"
inkscape:collect="always" />
<clipPath
clipPathUnits="userSpaceOnUse"
id="clipPath65663">
<rect
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#729fcf;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;enable-background:new"
id="rect65665"
width="96.999924"
height="24.292892"
x="708.71954"
y="406.96973"
rx="3.1139846"
ry="1.9595497"
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/content selection/content-selection.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90" />
</clipPath>
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient5378-2-5-9-9-0-80-7-6-8-4-5-7-3-6-2-9"
id="linearGradient65582"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.5250827,0,0,0.72144839,620.16092,156.4917)"
x1="207.17195"
y1="497.39584"
x2="207.17195"
y2="531.48669" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
id="linearGradient5378-2-5-9-9-0-80-7-6-8-4-5-7-3-6-2-9">
<stop
style="stop-color:#f4f6f4;stop-opacity:1"
offset="0"
id="stop5380-6-1-1-9-3-6-3-6-45-6-4-4-9-9-8-9" />
<stop
style="stop-color:#d7dad7;stop-opacity:1"
offset="1"
id="stop5382-06-3-6-4-2-4-6-8-0-9-6-8-7-7-6-7" />
</linearGradient>
<linearGradient
inkscape:collect="always"
id="linearGradient65584">
<stop
style="stop-color:#f1f1f1;stop-opacity:1"
offset="0"
id="stop65586" />
<stop
style="stop-color:#a7aba7;stop-opacity:0;"
offset="1"
id="stop65588" />
</linearGradient>
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient5378-2-5-9-9-0-80-7-6-8-4-5-7-3-6-2-9"
id="linearGradient65582-5"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.5250827,0,0,0.72144839,-75.348673,-359.16458)"
x1="207.17195"
y1="497.39584"
x2="207.17195"
y2="531.48669" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient65584"
id="linearGradient65590-6"
x1="716.62506"
y1="537.23358"
x2="716.62506"
y2="535.23358"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(1.0139469,0,0,1.0139469,-705.52354,-521.99915)" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1"
inkscape:cx="23.565368"
inkscape:cy="19.596892"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="g62929"
showgrid="false"
borderlayer="true"
inkscape:showpageshadow="false"
inkscape:snap-nodes="false"
inkscape:snap-bbox="true"
inkscape:bbox-paths="true"
inkscape:snap-others="false"
inkscape:window-width="2560"
inkscape:window-height="1342"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="28"
inkscape:window-maximized="1"
showborder="false">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid11512" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata10870">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(0,-1030.3622)">
<g
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/system-settings/network/network-panel-summary.png"
style="display:inline"
id="g62929"
transform="translate(-643.91421,517.29894)">
<g
transform="translate(0,30)"
id="g62931">
<rect
style="fill:#cecece;fill-opacity:1;stroke:#a7a7a7;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;color:#000000;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;fill-rule:nonzero;stroke-linejoin:miter;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:new;clip-rule:nonzero;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;solid-color:#000000;solid-opacity:1;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;filter-blend-mode:normal;filter-gaussianBlur-deviation:0;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto"
id="rect62935"
width="63.856125"
height="21.093594"
x="644.5"
y="483.5"
rx="2"
ry="2" />
<rect
style="fill:url(#linearGradient65582);fill-opacity:1;stroke:#a7a7a7;stroke-width:0.97313344;stroke-linecap:butt;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline;color:#000000;clip-rule:nonzero;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke-linejoin:miter;stroke-dashoffset:0;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;filter-blend-mode:normal;filter-gaussianBlur-deviation:0;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="rect62937"
width="29.97398"
height="17.022524"
x="646.55896"
y="485.61429"
rx="1"
ry="1" />
<g
transform="translate(-38.048674,-1.9445437)"
id="g62939" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
inkscape:original-d="m 647.78241,486.57192 27.73523,0"
inkscape:path-effect="#path-effect62989-8-0"
id="path62947"
d="m 647.78241,486.57192 27.73523,0"
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
</g>
<g
id="g11665"
transform="matrix(0.78906097,0,0,0.78906097,178.78814,111.57844)" />
<path
sodipodi:type="arc"
id="path3016"
sodipodi:cx="50.375"
sodipodi:cy="11.875"
sodipodi:rx="4.625"
sodipodi:ry="4.625"
d="M 55,11.875 A 4.625,4.625 0 0 1 50.375,16.5 4.625,4.625 0 0 1 45.75,11.875 4.625,4.625 0 0 1 50.375,7.25 4.625,4.625 0 0 1 55,11.875 Z"
transform="translate(642.41421,512.02037)"
style="fill:none;stroke:#2e3436;stroke-width:2;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.5 KiB

View File

@@ -1,222 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="65"
height="22"
id="svg10865"
version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725"
sodipodi:docname="classic-toggle-off-us.svg">
<defs
id="defs10867">
<linearGradient
id="linearGradient62852-6-5">
<stop
id="stop62854-6-7"
offset="0"
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
<stop
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
offset="0.97726452"
id="stop62858-8-0" />
<stop
id="stop62860-5-3"
offset="1"
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
</linearGradient>
<inkscape:path-effect
is_visible="true"
id="path-effect62989-8-0"
effect="spiro" />
<linearGradient
id="linearGradient62821-5-8">
<stop
id="stop62823-2-4"
offset="0"
style="stop-color:#d1d3d1;stop-opacity:1;" />
<stop
id="stop62825-3-8"
offset="1"
style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
</linearGradient>
<linearGradient
id="linearGradient62852-6-5-3">
<stop
id="stop62854-6-7-6"
offset="0"
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
<stop
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
offset="0.97726452"
id="stop62858-8-0-3" />
<stop
id="stop62860-5-3-9"
offset="1"
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
</linearGradient>
<inkscape:path-effect
effect="spiro"
id="path-effect62829-6-8-0"
is_visible="true" />
<linearGradient
id="linearGradient62821-5-8-1">
<stop
id="stop62823-2-4-2"
offset="0"
style="stop-color:#d1d3d1;stop-opacity:1;" />
<stop
id="stop62825-3-8-9"
offset="1"
style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
</linearGradient>
<linearGradient
y2="507.42715"
x2="702.58966"
y1="484.49405"
x1="702.58966"
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-841.64667,-483)"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
id="linearGradient11647"
xlink:href="#linearGradient62821-5-8-1"
inkscape:collect="always" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient5378-2-5-9-9-0-80-7-6-8-4-5-7-3-6-2-9"
id="linearGradient65582"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.5250827,0,0,0.72144839,620.16092,156.4917)"
x1="207.17195"
y1="497.39584"
x2="207.17195"
y2="531.48669" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
id="linearGradient5378-2-5-9-9-0-80-7-6-8-4-5-7-3-6-2-9">
<stop
style="stop-color:#f4f6f4;stop-opacity:1"
offset="0"
id="stop5380-6-1-1-9-3-6-3-6-45-6-4-4-9-9-8-9" />
<stop
style="stop-color:#d7dad7;stop-opacity:1"
offset="1"
id="stop5382-06-3-6-4-2-4-6-8-0-9-6-8-7-7-6-7" />
</linearGradient>
<inkscape:path-effect
is_visible="true"
id="path-effect62989-8-0-6"
effect="spiro" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1"
inkscape:cx="78.222729"
inkscape:cy="-3.6620078"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="g62929"
showgrid="false"
borderlayer="true"
inkscape:showpageshadow="false"
inkscape:snap-nodes="false"
inkscape:snap-bbox="true"
inkscape:bbox-paths="true"
inkscape:snap-others="false"
inkscape:window-width="2560"
inkscape:window-height="1342"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="28"
inkscape:window-maximized="1"
showborder="false">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid11512" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata10870">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(0,-1030.3622)">
<g
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/system-settings/network/network-panel-summary.png"
style="display:inline"
id="g62929"
transform="translate(-643.91421,517.29894)">
<g
style="display:inline"
transform="translate(0,30)"
id="g62931">
<rect
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#cecece;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#a7a7a7;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:new"
id="rect62935"
width="63.856125"
height="21.093594"
x="644.5"
y="483.5"
rx="2"
ry="2" />
<rect
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:url(#linearGradient65582);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#a7a7a7;stroke-width:0.97313344;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="rect62937"
width="29.97398"
height="17.022524"
x="646.55896"
y="485.61429"
rx="1"
ry="1" />
<g
transform="translate(-38.048674,-1.9445437)"
id="g62939" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
inkscape:original-d="m 647.78241,486.57192 27.73523,0"
inkscape:path-effect="#path-effect62989-8-0-6"
id="path62947"
d="m 647.78241,486.57192 27.73523,0"
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
</g>
<g
id="g11665"
transform="matrix(0.78906097,0,0,0.78906097,167.78814,111.57844)">
<text
xml:space="preserve"
style="font-size:12.69556618px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#2e3436;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Cantarell;-inkscape-font-specification:Cantarell Bold"
x="644.46393"
y="533.87158"
id="text62949"
sodipodi:linespacing="125%"
transform="scale(1.0113976,0.98873084)"><tspan
sodipodi:role="line"
id="tspan62951"
x="644.46393"
y="533.87158">OFF</tspan></text>
</g>
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 8.0 KiB

View File

@@ -1,175 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="65"
height="22"
id="svg10865"
version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725"
sodipodi:docname="classic-toggle-on-intl.svg">
<defs
id="defs10867">
<linearGradient
id="linearGradient62852-6-5">
<stop
id="stop62854-6-7"
offset="0"
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
<stop
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
offset="0.97726452"
id="stop62858-8-0" />
<stop
id="stop62860-5-3"
offset="1"
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
</linearGradient>
<inkscape:path-effect
is_visible="true"
id="path-effect62989-8-0"
effect="spiro" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient38513"
id="linearGradient38519"
x1="690"
y1="506.25049"
x2="690"
y2="480.93414"
gradientUnits="userSpaceOnUse" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
id="linearGradient38513">
<stop
style="stop-color:#729fcf;stop-opacity:1"
offset="0"
id="stop38515" />
<stop
style="stop-color:#6f9ccd;stop-opacity:1"
offset="1"
id="stop38517" />
</linearGradient>
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient62852-6-5"
id="linearGradient62981-1-1"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.85639946,0,0,0.81059641,57.747905,92.132229)"
x1="740"
y1="486.10501"
x2="740"
y2="505.3204" />
<inkscape:path-effect
is_visible="true"
id="path-effect62989-8-0-8"
effect="spiro" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1"
inkscape:cx="9.3225163"
inkscape:cy="-0.1588306"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="g62929"
showgrid="false"
borderlayer="true"
inkscape:showpageshadow="false"
inkscape:snap-nodes="false"
inkscape:snap-bbox="true"
inkscape:bbox-paths="true"
inkscape:snap-others="false"
inkscape:window-width="2560"
inkscape:window-height="1342"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="28"
inkscape:window-maximized="1"
showborder="false">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid11512" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata10870">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(0,-1030.3622)">
<g
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/system-settings/network/network-panel-summary.png"
style="display:inline"
id="g62929"
transform="translate(-643.91421,517.29894)">
<g
style="display:inline"
transform="translate(0,30)"
id="g62931">
<rect
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:url(#linearGradient38519);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#3465a4;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="rect62935"
width="63.856125"
height="21.093594"
x="644.5"
y="483.5"
rx="2"
ry="2" />
<rect
style="display:inline;fill:url(#linearGradient62981-1-1);fill-opacity:1;stroke:#3465a4;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"
id="rect62937"
width="29.97398"
height="17.022524"
x="676.49646"
y="485.67679"
rx="1"
ry="1" />
<g
transform="translate(-7.9861743,-1.9445437)"
id="g62939" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
inkscape:original-d="m 677.59874,486.57192 27.94632,0"
inkscape:path-effect="#path-effect62989-8-0-8"
id="path62947"
d="m 677.59874,486.57192 27.94632,0"
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
</g>
<path
inkscape:connector-curvature="0"
id="path4444"
d="m 661.91421,522.09451 0,7"
style="fill:#3465a4;stroke:#3465a4;stroke-width:2;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;color:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:2;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none"
d="m 18,7.96875 0,7"
id="path3922"
inkscape:connector-curvature="0"
transform="translate(643.91421,513.06326)" />
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.2 KiB

View File

@@ -1,209 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="65"
height="22"
id="svg10865"
version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725"
sodipodi:docname="classic-toggle-on-us.svg">
<defs
id="defs10867">
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient62852-6-5"
id="linearGradient62981-1-1"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.85639946,0,0,0.81059641,57.747905,92.132229)"
x1="740"
y1="486.10501"
x2="740"
y2="505.3204" />
<linearGradient
id="linearGradient62852-6-5">
<stop
id="stop62854-6-7"
offset="0"
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
<stop
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
offset="0.97726452"
id="stop62858-8-0" />
<stop
id="stop62860-5-3"
offset="1"
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
</linearGradient>
<inkscape:path-effect
is_visible="true"
id="path-effect62989-8-0"
effect="spiro" />
<clipPath
clipPathUnits="userSpaceOnUse"
id="clipPath65663">
<rect
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#729fcf;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;enable-background:new"
id="rect65665"
width="96.999924"
height="24.292892"
x="708.71954"
y="406.96973"
rx="3.1139846"
ry="1.9595497"
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/content selection/content-selection.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90" />
</clipPath>
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient38513"
id="linearGradient38519"
x1="690"
y1="506.25049"
x2="690"
y2="480.93414"
gradientUnits="userSpaceOnUse" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
id="linearGradient38513">
<stop
style="stop-color:#729fcf;stop-opacity:1"
offset="0"
id="stop38515" />
<stop
style="stop-color:#6f9ccd;stop-opacity:1"
offset="1"
id="stop38517" />
</linearGradient>
<linearGradient
gradientTransform="translate(-644,-483)"
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient38513"
id="linearGradient38519-3"
x1="690"
y1="506.25049"
x2="690"
y2="480.93414"
gradientUnits="userSpaceOnUse" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1"
inkscape:cx="20.775745"
inkscape:cy="7.0434022"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="g62929"
showgrid="false"
borderlayer="true"
inkscape:showpageshadow="false"
inkscape:snap-nodes="false"
inkscape:snap-bbox="true"
inkscape:bbox-paths="true"
inkscape:snap-others="false"
inkscape:window-width="2560"
inkscape:window-height="1342"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="28"
inkscape:window-maximized="1"
showborder="false">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid11512" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata10870">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(0,-1030.3622)">
<g
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/system-settings/network/network-panel-summary.png"
style="display:inline"
id="g62929"
transform="translate(-643.91421,517.29894)">
<g
transform="translate(0,30)"
id="g62931">
<rect
style="fill:url(#linearGradient38519);fill-opacity:1;stroke:#3465a4;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke-linejoin:miter;stroke-dashoffset:0;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;filter-blend-mode:normal;filter-gaussianBlur-deviation:0;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="rect62935"
width="63.856125"
height="21.093594"
x="644.5"
y="483.5"
rx="2"
ry="2" />
<rect
style="fill:url(#linearGradient62981-1-1);fill-opacity:1;stroke:#3465a4;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline"
id="rect62937"
width="29.97398"
height="17.022524"
x="676.49646"
y="485.67679"
rx="1"
ry="1" />
<g
transform="translate(-7.9861743,-1.9445437)"
id="g62939" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
inkscape:original-d="m 677.59874,486.57192 27.94632,0"
inkscape:path-effect="#path-effect62989-8-0"
id="path62947"
d="m 677.59874,486.57192 27.94632,0"
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
</g>
<text
transform="scale(1.0113976,0.98873084)"
sodipodi:linespacing="125%"
id="text62949-7"
y="534.96918"
x="646.71399"
style="font-size:10.01104736px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#3465a4;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline;font-family:Cantarell;-inkscape-font-specification:Cantarell Bold;"
xml:space="preserve"><tspan
y="534.96918"
x="646.71399"
id="tspan62951-7"
sodipodi:role="line">ON</tspan></text>
<text
transform="scale(1.0113976,0.98873084)"
sodipodi:linespacing="125%"
id="text62949"
y="533.94482"
x="646.71399"
style="font-size:10.01104736px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Cantarell;-inkscape-font-specification:Cantarell Bold"
xml:space="preserve"><tspan
y="533.94482"
x="646.71399"
id="tspan62951"
sodipodi:role="line">ON</tspan></text>
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 7.5 KiB

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
{ {
"parentMode": "user", "parentMode": "user",
"stylesheetName": "gnome-classic.css", "colorScheme": "force-light",
"hasOverview": false, "hasOverview": false,
"showWelcomeDialog": false, "showWelcomeDialog": false,
"enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@], "enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@],
"panel": { "left": ["appMenu"], "panel": { "left": [],
"center": [], "center": [],
"right": ["a11y", "keyboard", "dateMenu", "aggregateMenu"] "right": ["a11y", "keyboard", "dateMenu", "quickSettings"]
} }
} }

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
@import url("gnome-classic.css");
stage {
-st-icon-style: symbolic;
}

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Name=GNOME Classic on Wayland
Comment=This session logs you into GNOME Classic
Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session
TryExec=gnome-session
Type=Application
DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME;
X-GDM-SessionRegisters=true

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Name=GNOME Classic on Xorg
Comment=This session logs you into GNOME Classic
Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session
TryExec=gnome-session
Type=Application
DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME;
X-GDM-SessionRegisters=true

View File

@@ -5,3 +5,4 @@ Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session
TryExec=gnome-session TryExec=gnome-session
Type=Application Type=Application
DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME; DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME;
X-GDM-SessionRegisters=true

View File

@@ -1,107 +0,0 @@
/* Use the gnome-shell theme, but with light colors */
$variant: 'light';
@import "gnome-shell-sass/_colors"; //use gtk colors
@import "gnome-shell-sass/_drawing";
@import "gnome-shell-sass/_common";
@import "gnome-shell-sass/_widgets";
/* Overrides */
#panel, #panel.solid {
font-weight: normal;
background-color: $bg_color;
background-gradient-direction: vertical;
background-gradient-end: darken($bg_color,5%);
border-top-color: #666; /* we don't support non-uniform border-colors and
use the top border color for any border, so we
need to set it even if all we want is a bottom
border */
border-bottom: 1px solid #666;
app-icon-bottom-clip: 0px;
&:overview {
background-color: #000;
background-gradient-end: #000;
border-top-color: #000;
border-bottom: 1px solid #000;
.panel-button { color: #fff; }
}
.panel-button {
-natural-hpadding: 8px;
-minimum-hpadding: 4px;
font-weight: normal;
color: $fg_color;
text-shadow: none;
transition-duration: 0ms;
border: 0;
border-radius: 0px;
&.clock-display {
.clock {
transition-duration: 0ms;
border: 0;
border-radius: 0px;
}
}
&:hover {
color: lighten($fg_color,10%);
text-shadow: none;
& .system-status-icon { icon-shadow: none; }
}
&:active, &:overview, &:focus, &:checked {
// Trick due to St limitations. It needs a background to draw
// a box-shadow
background-color: $selected_bg_color;
color: $selected_fg_color;
box-shadow: none;
& > .system-status-icon { icon-shadow: none; }
}
.app-menu-icon { width: 0; height: 0; margin: 0; } // shell's display:none; :D
.system-status-icon {
icon-shadow: none;
}
}
.panel-corner,
.panel-corner:active,
.panel-corner:overview,
.panel-corner:focus {
-panel-corner-radius: 0;
}
&.lock-screen,
&.unlock-screen,
&.login-screen {
background-color: transparentize($bg_color, 0.5);
background-gradient-start: transparentize($bg_color, 0.5);
background-gradient-end: transparentize($bg_color, 0.5);
border-bottom: none;
.panel-button { color: $osd_fg_color; }
}
}
#appMenu {
spinner-image: url("classic-process-working.svg");
.panel-status-menu-box { padding: 0; }
}
.tile-preview-left.on-primary,
.tile-preview-right.on-primary,
.tile-preview-left.tile-preview-right.on-primary {
/* keep in sync with -panel-corner-radius */
border-radius: 0;
}
@each $v in us, intl {
.toggle-switch-#{$v} {
background-image: url("classic-toggle-off-#{$v}.svg");
&:checked { background-image: url("classic-toggle-on-#{$v}.svg"); }
}
}
.calendar-day-with-events {
background-image: url("calendar-today.svg");
}

View File

@@ -1,12 +1,34 @@
session_desktop = 'gnome-classic.desktop' session_desktop_base = 'gnome-classic'
i18n.merge_file('',
input: session_desktop + '.in', session_desktops = [
output: session_desktop, session_desktop_base,
po_dir: '../po', session_desktop_base + '-xorg',
install: true, session_desktop_base + '-wayland',
install_dir: xsessiondir, ]
type: 'desktop'
) foreach name: session_desktops
session_desktop = name + '.desktop'
if name.endswith('-xorg')
session_instdir = xsessiondir
elif name.endswith('-wayland')
session_instdir = wlsessiondir
else
# FIXME: The same target can not be copied into two directories.
# There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
# solution arises:
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
session_instdir = xsessiondir
#session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ]
endif
i18n.merge_file(
input: session_desktop + '.in',
output: session_desktop,
po_dir: '../po',
install: true,
install_dir: session_instdir,
type: 'desktop'
)
endforeach
classic_uuids = [] classic_uuids = []
foreach e : classic_extensions foreach e : classic_extensions
@@ -24,74 +46,5 @@ configure_file(
install_dir: modedir install_dir: modedir
) )
theme_sources = files(
'gnome-shell-sass/_colors.scss',
'gnome-shell-sass/_common.scss',
'gnome-shell-sass/_drawing.scss',
'gnome-shell-sass/_high-contrast-colors.scss',
'gnome-shell-sass/_widgets.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_a11y.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_app-grid.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_base.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_buttons.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_calendar.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_check-box.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_corner-ripple.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_dash.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_dialogs.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_entries.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_hotplug.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_ibus-popup.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_keyboard.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_login-dialog.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_looking-glass.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_message-list.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_misc.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_network-dialog.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_notifications.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_osd.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_overview.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_panel.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_popovers.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_screen-shield.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_scrollbars.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_search-entry.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_search-results.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_slider.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_switcher-popup.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_switches.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_tiled-previews.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_window-picker.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_workspace-switcher.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_workspace-thumbnails.scss'
)
theme_data = [
'calendar-today.svg',
'classic-process-working.svg',
'classic-toggle-off-intl.svg',
'classic-toggle-off-us.svg',
'classic-toggle-on-intl.svg',
'classic-toggle-on-us.svg',
'gnome-classic-high-contrast.css'
]
stylesheet = 'gnome-classic.css'
if fs.exists(stylesheet)
install_data(stylesheet, install_dir: themedir)
else
sassc = find_program('sassc', required: true)
custom_target(stylesheet,
input: fs.replace_suffix(stylesheet, '.scss'),
output: stylesheet,
depend_files: theme_sources,
command: [sassc, '-a', '@INPUT@', '@OUTPUT@'],
install: true,
install_dir: themedir
)
endif
install_data(theme_data, install_dir: themedir)
classic_override = '00_org.gnome.shell.extensions.classic.gschema.override' classic_override = '00_org.gnome.shell.extensions.classic.gschema.override'
install_data(classic_override, install_dir: schemadir) install_data(classic_override, install_dir: schemadir)

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#!/bin/sh #!/bin/bash
srcdir=`dirname $0` srcdir=`dirname $0`
srcdir=`(cd $srcdir && pwd)` srcdir=`(cd $srcdir && pwd)`

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
const { const {
Atk, Clutter, Gio, GLib, GMenu, GObject, Gtk, Meta, Shell, St, Atk, Clutter, Gio, GLib, GMenu, GObject, Gtk, Meta, Shell, St,
} = imports.gi; } = imports.gi;
const Signals = imports.signals; const {EventEmitter} = imports.misc.signals;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -24,10 +24,13 @@ const NAVIGATION_REGION_OVERSHOOT = 50;
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, 'query_info_async', 'query_info_finish'); Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, 'query_info_async', 'query_info_finish');
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, 'set_attributes_async', 'set_attributes_finish'); Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, 'set_attributes_async', 'set_attributes_finish');
var ApplicationMenuItem = GObject.registerClass(
class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem { class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
_init(button, app) { static {
super._init(); GObject.registerClass(this);
}
constructor(button, app) {
super();
this._app = app; this._app = app;
this._button = button; this._button = button;
@@ -93,12 +96,15 @@ class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
icon.style_class = 'icon-dropshadow'; icon.style_class = 'icon-dropshadow';
this._iconBin.set_child(icon); this._iconBin.set_child(icon);
} }
}); }
var CategoryMenuItem = GObject.registerClass(
class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem { class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
_init(button, category) { static {
super._init(); GObject.registerClass(this);
}
constructor(button, category) {
super();
this._category = category; this._category = category;
this._button = button; this._button = button;
@@ -111,7 +117,7 @@ class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
else else
name = _('Favorites'); name = _('Favorites');
this.add_child(new St.Label({ text: name })); this.add_child(new St.Label({text: name}));
this.connect('motion-event', this._onMotionEvent.bind(this)); this.connect('motion-event', this._onMotionEvent.bind(this));
this.connect('notify::active', this._onActiveChanged.bind(this)); this.connect('notify::active', this._onActiveChanged.bind(this));
} }
@@ -180,11 +186,14 @@ class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
} }
_onMotionEvent(actor, event) { _onMotionEvent(actor, event) {
let device = event.get_device(); if (!this._grab) {
if (!device.get_grabbed_actor()) {
this._oldX = -1; this._oldX = -1;
this._oldY = -1; this._oldY = -1;
device.grab(this); const grab = global.stage.grab(this);
if (grab.get_seat_state() !== Clutter.GrabState.NONE)
this._grab = grab;
else
grab.dismiss();
} }
this.hover = true; this.hover = true;
@@ -194,7 +203,8 @@ class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
this._oldX = -1; this._oldX = -1;
this._oldY = -1; this._oldY = -1;
this.hover = false; this.hover = false;
device.ungrab(); this._grab?.dismiss();
delete this._grab;
let source = event.get_source(); let source = event.get_source();
if (source instanceof St.Widget) if (source instanceof St.Widget)
@@ -210,7 +220,7 @@ class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
this._button.selectCategory(this._category); this._button.selectCategory(this._category);
this._button.scrollToCatButton(this); this._button.scrollToCatButton(this);
} }
}); }
class ApplicationsMenu extends PopupMenu.PopupMenu { class ApplicationsMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
constructor(sourceActor, arrowAlignment, arrowSide, button) { constructor(sourceActor, arrowAlignment, arrowSide, button) {
@@ -229,8 +239,10 @@ class ApplicationsMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
} }
} }
class DesktopTarget { class DesktopTarget extends EventEmitter {
constructor() { constructor() {
super();
this._desktop = null; this._desktop = null;
this._desktopDestroyedId = 0; this._desktopDestroyedId = 0;
@@ -347,12 +359,14 @@ class DesktopTarget {
return true; return true;
} }
} }
Signals.addSignalMethods(DesktopTarget.prototype);
let ApplicationsButton = GObject.registerClass(
class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button { class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
_init() { static {
super._init(1.0, null, false); GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(1.0, null, false);
this.setMenu(new ApplicationsMenu(this, 1.0, St.Side.TOP, this)); this.setMenu(new ApplicationsMenu(this, 1.0, St.Side.TOP, this));
Main.panel.menuManager.addMenu(this.menu); Main.panel.menuManager.addMenu(this.menu);
@@ -395,7 +409,7 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
}); });
}); });
this._tree = new GMenu.Tree({ menu_basename: 'applications.menu' }); this._tree = new GMenu.Tree({menu_basename: 'applications.menu'});
this._treeChangedId = this._tree.connect('changed', this._treeChangedId = this._tree.connect('changed',
this._onTreeChanged.bind(this)); this._onTreeChanged.bind(this));
@@ -496,7 +510,7 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
} }
let app = appSys.lookup_app(id); let app = appSys.lookup_app(id);
if (!app) if (!app)
app = new Shell.App({ app_info: entry.get_app_info() }); app = new Shell.App({app_info: entry.get_app_info()});
if (app.get_app_info().should_show()) if (app.get_app_info().should_show())
this.applicationsByCategory[categoryId].push(app); this.applicationsByCategory[categoryId].push(app);
} else if (nextType === GMenu.TreeItemType.SEPARATOR) { } else if (nextType === GMenu.TreeItemType.SEPARATOR) {
@@ -542,8 +556,8 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
_createLayout() { _createLayout() {
let section = new PopupMenu.PopupMenuSection(); let section = new PopupMenu.PopupMenuSection();
this.menu.addMenuItem(section); this.menu.addMenuItem(section);
this.mainBox = new St.BoxLayout({ vertical: false }); this.mainBox = new St.BoxLayout({vertical: false});
this.leftBox = new St.BoxLayout({ vertical: true }); this.leftBox = new St.BoxLayout({vertical: true});
this.applicationsScrollBox = new St.ScrollView({ this.applicationsScrollBox = new St.ScrollView({
style_class: 'apps-menu vfade', style_class: 'apps-menu vfade',
x_expand: true, x_expand: true,
@@ -565,9 +579,9 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
vscroll.connect('scroll-stop', () => (this.menu.passEvents = false)); vscroll.connect('scroll-stop', () => (this.menu.passEvents = false));
this.leftBox.add_child(this.categoriesScrollBox); this.leftBox.add_child(this.categoriesScrollBox);
this.applicationsBox = new St.BoxLayout({ vertical: true }); this.applicationsBox = new St.BoxLayout({vertical: true});
this.applicationsScrollBox.add_actor(this.applicationsBox); this.applicationsScrollBox.add_actor(this.applicationsBox);
this.categoriesBox = new St.BoxLayout({ vertical: true }); this.categoriesBox = new St.BoxLayout({vertical: true});
this.categoriesScrollBox.add_actor(this.categoriesBox); this.categoriesScrollBox.add_actor(this.categoriesBox);
this.mainBox.add(this.leftBox); this.mainBox.add(this.leftBox);
@@ -661,7 +675,7 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
return applist; return applist;
} }
}); }
let appsMenuButton; let appsMenuButton;

View File

@@ -3,4 +3,5 @@ extension_data += configure_file(
output: metadata_name, output: metadata_name,
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
extension_data += files('stylesheet.css')
extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml') extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml')

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
// Start apps on custom workspaces // Start apps on custom workspaces
/* exported init enable disable */ /* exported init enable disable */
const { Shell } = imports.gi; const {Shell} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
// Start apps on custom workspaces // Start apps on custom workspaces
/* exported init buildPrefsWidget */ /* exported init buildPrefsWidget */
const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi; const {Adw, Gio, GLib, GObject, Gtk} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -12,216 +12,286 @@ const SETTINGS_KEY = 'application-list';
const WORKSPACE_MAX = 36; // compiled in limit of mutter const WORKSPACE_MAX = 36; // compiled in limit of mutter
const AutoMoveSettingsWidget = GObject.registerClass( class NewItem extends GObject.Object {}
class AutoMoveSettingsWidget extends Gtk.ScrolledWindow { GObject.registerClass(NewItem);
_init() {
super._init({ class NewItemModel extends GObject.Object {
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER, static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#item = new NewItem();
vfunc_get_item_type() {
return NewItem;
}
vfunc_get_n_items() {
return 1;
}
vfunc_get_item(_pos) {
return this.#item;
}
}
class Rule extends GObject.Object {
static [GObject.properties] = {
'app-info': GObject.ParamSpec.object(
'app-info', 'app-info', 'app-info',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
Gio.DesktopAppInfo),
'workspace': GObject.ParamSpec.uint(
'workspace', 'workspace', 'workspace',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
1, WORKSPACE_MAX, 1),
};
static {
GObject.registerClass(this);
}
}
class RulesList extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#settings = ExtensionUtils.getSettings();
#rules = [];
#changedId;
constructor() {
super();
this.#changedId =
this.#settings.connect(`changed::${SETTINGS_KEY}`,
() => this.#sync());
this.#sync();
}
append(appInfo) {
const pos = this.#rules.length;
this.#rules.push(new Rule({appInfo}));
this.#saveRules();
this.items_changed(pos, 0, 1);
}
remove(id) {
const pos = this.#rules.findIndex(r => r.appInfo.get_id() === id);
if (pos < 0)
return;
this.#rules.splice(pos, 1);
this.#saveRules();
this.items_changed(pos, 1, 0);
}
changeWorkspace(id, workspace) {
const pos = this.#rules.findIndex(r => r.appInfo.get_id() === id);
if (pos < 0)
return;
this.#rules[pos].set({workspace});
this.#saveRules();
}
#saveRules() {
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(SETTINGS_KEY,
this.#rules.map(r => `${r.app_info.get_id()}:${r.workspace}`));
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
}
#sync() {
const removed = this.#rules.length;
this.#rules = [];
for (const stringRule of this.#settings.get_strv(SETTINGS_KEY)) {
const [id, workspace] = stringRule.split(':');
const appInfo = Gio.DesktopAppInfo.new(id);
if (appInfo)
this.#rules.push(new Rule({appInfo, workspace}));
else
log(`Invalid ID ${id}`);
}
this.items_changed(0, removed, this.#rules.length);
}
vfunc_get_item_type() {
return Rule;
}
vfunc_get_n_items() {
return this.#rules.length;
}
vfunc_get_item(pos) {
return this.#rules[pos] ?? null;
}
}
class AutoMoveSettingsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
this.install_action('rules.add', null, self => self._addNewRule());
this.install_action('rules.remove', 's',
(self, name, param) => self._rules.remove(param.unpack()));
this.install_action('rules.change-workspace', '(si)',
(self, name, param) => self._rules.changeWorkspace(...param.deepUnpack()));
}
constructor() {
super({
title: _('Workspace Rules'),
}); });
const box = new Gtk.Box({ this._rules = new RulesList();
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
halign: Gtk.Align.CENTER,
spacing: 12,
margin_top: 36,
margin_bottom: 36,
margin_start: 36,
margin_end: 36,
});
this.set_child(box);
box.append(new Gtk.Label({ const store = new Gio.ListStore({item_type: Gio.ListModel});
label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Rules')), const listModel = new Gtk.FlattenListModel({model: store});
use_markup: true, store.append(this._rules);
halign: Gtk.Align.START, store.append(new NewItemModel());
}));
this._list = new Gtk.ListBox({ this._list = new Gtk.ListBox({
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE, selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
valign: Gtk.Align.START, css_classes: ['boxed-list'],
show_separators: true,
}); });
box.append(this._list); this.add(this._list);
const context = this._list.get_style_context(); this._list.bind_model(listModel, item => {
const cssProvider = new Gtk.CssProvider(); return item instanceof NewItem
cssProvider.load_from_data( ? new NewRuleRow()
'list { min-width: 30em; }'); : new RuleRow(item);
context.add_provider(cssProvider,
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
context.add_class('frame');
this._list.append(new NewRuleRow());
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
this._list.insert_action_group('rules', this._actionGroup);
let action;
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'add' });
action.connect('activate', this._onAddActivated.bind(this));
this._actionGroup.add_action(action);
action = new Gio.SimpleAction({
name: 'remove',
parameter_type: new GLib.VariantType('s'),
}); });
action.connect('activate', this._onRemoveActivated.bind(this));
this._actionGroup.add_action(action);
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'update' });
action.connect('activate', () => {
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY,
this._getRuleRows().map(row => `${row.id}:${row.value}`));
});
this._actionGroup.add_action(action);
this._updateAction = action;
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
this._changedId = this._settings.connect('changed',
this._sync.bind(this));
this._sync();
this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose());
} }
_onAddActivated() { _addNewRule() {
const dialog = new NewRuleDialog(this.get_root()); const dialog = new NewRuleDialog(this.get_root());
dialog.connect('response', (dlg, id) => { dialog.connect('response', (dlg, id) => {
const appInfo = id === Gtk.ResponseType.OK const appInfo = id === Gtk.ResponseType.OK
? dialog.get_widget().get_app_info() : null; ? dialog.get_widget().get_app_info() : null;
if (appInfo) { if (appInfo)
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, [ this._rules.append(appInfo);
...this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY),
`${appInfo.get_id()}:1`,
]);
}
dialog.destroy(); dialog.destroy();
}); });
dialog.show(); dialog.show();
} }
}
_onRemoveActivated(action, param) { class WorkspaceSelector extends Gtk.Widget {
const removed = param.deepUnpack(); static [GObject.properties] = {
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, 'number': GObject.ParamSpec.uint(
this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY).filter(entry => { 'number', 'number', 'number',
const [id] = entry.split(':');
return id !== removed;
}));
}
_getRuleRows() {
return [...this._list].filter(row => !!row.id);
}
_sync() {
const oldRules = this._getRuleRows();
const newRules = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY).map(entry => {
const [id, value] = entry.split(':');
return { id, value };
});
this._settings.block_signal_handler(this._changedId);
this._updateAction.enabled = false;
newRules.forEach(({ id, value }, index) => {
const row = oldRules.find(r => r.id === id);
const appInfo = row
? null : Gio.DesktopAppInfo.new(id);
if (row)
row.set({ value });
else if (appInfo)
this._list.insert(new RuleRow(appInfo, value), index);
});
const removed = oldRules.filter(
({ id }) => !newRules.find(r => r.id === id));
removed.forEach(r => this._list.remove(r));
this._settings.unblock_signal_handler(this._changedId);
this._updateAction.enabled = true;
}
});
const RuleRow = GObject.registerClass({
Properties: {
'id': GObject.ParamSpec.string(
'id', 'id', 'id',
GObject.ParamFlags.READABLE,
''),
'value': GObject.ParamSpec.uint(
'value', 'value', 'value',
GObject.ParamFlags.READWRITE, GObject.ParamFlags.READWRITE,
1, WORKSPACE_MAX, 1), 1, WORKSPACE_MAX, 1),
}, };
}, class RuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
_init(appInfo, value) { static {
const box = new Gtk.Box({ GObject.registerClass(this);
spacing: 6,
margin_top: 6, this.set_layout_manager_type(Gtk.BoxLayout);
margin_bottom: 6, }
margin_start: 6,
constructor() {
super();
this.layout_manager.spacing = 6;
const label = new Gtk.Label({
xalign: 1,
margin_end: 6, margin_end: 6,
}); });
this.bind_property('number',
label, 'label',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
label.set_parent(this);
super._init({ const buttonProps = {
activatable: false, css_classes: ['circular'],
value, valign: Gtk.Align.CENTER,
child: box, };
this._decButton = new Gtk.Button({
icon_name: 'list-remove-symbolic',
...buttonProps,
});
this._decButton.set_parent(this);
this._decButton.connect('clicked', () => this.number--);
this._incButton = new Gtk.Button({
icon_name: 'list-add-symbolic',
...buttonProps,
});
this._incButton.set_parent(this);
this._incButton.connect('clicked', () => this.number++);
this.connect('notify::number', () => this._syncButtons());
this._syncButtons();
}
_syncButtons() {
this._decButton.sensitive = this.number > 1;
this._incButton.sensitive = this.number < WORKSPACE_MAX;
}
}
class RuleRow extends Adw.ActionRow {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(rule) {
const {appInfo} = rule;
const id = appInfo.get_id();
super({
activatable: false,
title: rule.appInfo.get_display_name(),
}); });
this._appInfo = appInfo;
const icon = new Gtk.Image({ const icon = new Gtk.Image({
css_classes: ['icon-dropshadow'],
gicon: appInfo.get_icon(), gicon: appInfo.get_icon(),
pixel_size: 32, pixel_size: 32,
}); });
icon.get_style_context().add_class('icon-dropshadow'); this.add_prefix(icon);
box.append(icon);
const label = new Gtk.Label({ const wsButton = new WorkspaceSelector();
label: appInfo.get_display_name(), rule.bind_property('workspace',
halign: Gtk.Align.START, wsButton, 'number',
hexpand: true, GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
max_width_chars: 20, this.add_suffix(wsButton);
ellipsize: Pango.EllipsizeMode.END,
});
box.append(label);
const spinButton = new Gtk.SpinButton({ wsButton.connect('notify::number', () => {
adjustment: new Gtk.Adjustment({ this.activate_action('rules.change-workspace',
lower: 1, new GLib.Variant('(si)', [id, wsButton.number]));
upper: WORKSPACE_MAX,
step_increment: 1,
}),
snap_to_ticks: true,
margin_end: 6,
}); });
this.bind_property('value',
spinButton, 'value',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE | GObject.BindingFlags.BIDIRECTIONAL);
box.append(spinButton);
const button = new Gtk.Button({ const button = new Gtk.Button({
action_name: 'rules.remove', action_name: 'rules.remove',
action_target: new GLib.Variant('s', this.id), action_target: new GLib.Variant('s', id),
icon_name: 'edit-delete-symbolic', icon_name: 'edit-delete-symbolic',
has_frame: false,
valign: Gtk.Align.CENTER,
}); });
box.append(button); this.add_suffix(button);
this.connect('notify::value',
() => this.activate_action('rules.update', null));
} }
}
get id() {
return this._appInfo.get_id();
}
});
const NewRuleRow = GObject.registerClass(
class NewRuleRow extends Gtk.ListBoxRow { class NewRuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
_init() { static {
super._init({ GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super({
action_name: 'rules.add', action_name: 'rules.add',
child: new Gtk.Image({ child: new Gtk.Image({
icon_name: 'list-add-symbolic', icon_name: 'list-add-symbolic',
@@ -235,12 +305,15 @@ class NewRuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
this.update_property( this.update_property(
[Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Rule')]); [Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Rule')]);
} }
}); }
const NewRuleDialog = GObject.registerClass(
class NewRuleDialog extends Gtk.AppChooserDialog { class NewRuleDialog extends Gtk.AppChooserDialog {
_init(parent) { static {
super._init({ GObject.registerClass(this);
}
constructor(parent) {
super({
transient_for: parent, transient_for: parent,
modal: true, modal: true,
}); });
@@ -263,7 +336,7 @@ class NewRuleDialog extends Gtk.AppChooserDialog {
this.set_response_sensitive(Gtk.ResponseType.OK, this.set_response_sensitive(Gtk.ResponseType.OK,
appInfo && !rules.some(i => i.startsWith(appInfo.get_id()))); appInfo && !rules.some(i => i.startsWith(appInfo.get_id())));
} }
}); }
/** */ /** */
function init() { function init() {

View File

@@ -1 +0,0 @@
/* This extensions requires no special styling */

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
/* exported init enable disable */ /* exported init enable disable */
// Drive menu extension // Drive menu extension
const { Clutter, Gio, GObject, Shell, St } = imports.gi; const {Clutter, Gio, GObject, Shell, St} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -10,10 +10,15 @@ const ShellMountOperation = imports.ui.shellMountOperation;
const _ = ExtensionUtils.gettext; const _ = ExtensionUtils.gettext;
var MountMenuItem = GObject.registerClass( Gio._promisify(Gio.File.prototype, 'query_filesystem_info_async');
class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem { class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
_init(mount) { static {
super._init({ GObject.registerClass(this);
}
constructor(mount) {
super({
style_class: 'drive-menu-item', style_class: 'drive-menu-item',
}); });
@@ -55,20 +60,6 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
super.destroy(); super.destroy();
} }
_fsIsRemote(root) {
return new Promise((resolve, reject) => {
const attr = Gio.FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_REMOTE;
root.query_filesystem_info_async(attr, null, (o, res) => {
try {
const info = root.query_filesystem_info_finish(res);
resolve(!info.get_attribute_boolean(attr));
} catch (e) {
reject(e);
}
});
});
}
async _isInteresting() { async _isInteresting() {
if (!this.mount.can_eject() && !this.mount.can_unmount()) if (!this.mount.can_eject() && !this.mount.can_unmount())
return false; return false;
@@ -83,7 +74,9 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
const root = this.mount.get_root(); const root = this.mount.get_root();
try { try {
return await this._fsIsRemote(root); const attr = Gio.FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_REMOTE;
const info = await root.query_filesystem_info_async(attr, null);
return !info.get_attribute_boolean(attr);
} catch (e) { } catch (e) {
log(`Failed to query filesystem: ${e.message}`); log(`Failed to query filesystem: ${e.message}`);
} }
@@ -141,12 +134,15 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
super.activate(event); super.activate(event);
} }
}); }
let DriveMenu = GObject.registerClass(
class DriveMenu extends PanelMenu.Button { class DriveMenu extends PanelMenu.Button {
_init() { static {
super._init(0.0, _('Removable devices')); GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(0.5, _('Removable devices'));
let icon = new St.Icon({ let icon = new St.Icon({
icon_name: 'media-eject-symbolic', icon_name: 'media-eject-symbolic',
@@ -214,7 +210,7 @@ class DriveMenu extends PanelMenu.Button {
super._onDestroy(); super._onDestroy();
} }
}); }
/** */ /** */
function init() { function init() {

View File

@@ -3,3 +3,4 @@ extension_data += configure_file(
output: metadata_name, output: metadata_name,
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
extension_data += files('stylesheet.css')

View File

@@ -1 +0,0 @@
/* This extensions requires no special styling */

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
/* exported init */
/*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
*/
const {St} = imports.gi;
const Main = imports.ui.main;
class Extension {
_updateColorScheme(scheme) {
Main.sessionMode.colorScheme = scheme;
St.Settings.get().notify('color-scheme');
}
enable() {
this._savedColorScheme = Main.sessionMode.colorScheme;
this._updateColorScheme('prefer-light');
}
disable() {
this._updateColorScheme(this._savedColorScheme);
}
}
/** */
function init() {
return new Extension();
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
extension_data += configure_file(
input: metadata_name + '.in',
output: metadata_name,
configuration: metadata_conf
)

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"extension-id": "@extension_id@",
"uuid": "@uuid@",
"settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
"name": "Light Style",
"description": "Switch default to light style",
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
"url": "@url@"
}

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ foreach e : enabled_extensions
metadata_conf.set('url', 'https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions') metadata_conf.set('url', 'https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions')
extension_sources = files(e + '/extension.js') extension_sources = files(e + '/extension.js')
extension_data = files(e + '/stylesheet.css') extension_data = []
subdir(e) subdir(e)

View File

@@ -4,5 +4,6 @@ extension_data += configure_file(
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
# extension_data += files('stylesheet.css')
# extension_sources += files('prefs.js') # extension_sources += files('prefs.js')
# extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml') # extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml')

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*- // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
/* exported enable disable */ /* exported enable disable */
const { Clutter } = imports.gi; const {Clutter} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const { WindowPreview } = imports.ui.windowPreview; const {WindowPreview} = imports.ui.windowPreview;
const Workspace = imports.ui.workspace; const Workspace = imports.ui.workspace;
// testing settings for natural window placement strategy: // testing settings for natural window placement strategy:
@@ -97,7 +97,7 @@ class NaturalLayoutStrategy extends Workspace.LayoutStrategy {
let rects = []; let rects = [];
for (let i = 0; i < clones.length; i++) { for (let i = 0; i < clones.length; i++) {
// save rectangles into 4-dimensional arrays representing two corners of the rectangular: [left_x, top_y, right_x, bottom_y] // save rectangles into 4-dimensional arrays representing two corners of the rectangular: [left_x, top_y, right_x, bottom_y]
let rect = clones[i].metaWindow.get_frame_rect(); let rect = clones[i].boundingBox;
rects[i] = new Rect(rect.x, rect.y, rect.width, rect.height); rects[i] = new Rect(rect.x, rect.y, rect.width, rect.height);
bounds = bounds.union(rects[i]); bounds = bounds.union(rects[i]);
@@ -285,8 +285,8 @@ function enable() {
} }
/** /**
* @param {Object} object - object that was modified * @param {object} object - object that was modified
* @param {Object} injection - the map of previous injections * @param {object} injection - the map of previous injections
* @param {string} name - the @injection key that should be removed * @param {string} name - the @injection key that should be removed
*/ */
function removeInjection(object, injection, name) { function removeInjection(object, injection, name) {

View File

@@ -1,9 +0,0 @@
.window-caption {
-shell-caption-spacing: 13px; /* current caption height is 26px => set it to half of it. TODO: better solution needed */
}
.window-picker {
-horizontal-spacing: 32px;
-vertical-spacing: 32px;
padding: 64px 32px;
}

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */ /* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
/* exported init enable disable */ /* exported init enable disable */
const { Clutter, GObject, St } = imports.gi; const {Clutter, GObject, St} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -16,10 +16,13 @@ const N_ = x => x;
const PLACE_ICON_SIZE = 16; const PLACE_ICON_SIZE = 16;
var PlaceMenuItem = GObject.registerClass(
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem { class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
_init(info) { static {
super._init({ GObject.registerClass(this);
}
constructor(info) {
super({
style_class: 'place-menu-item', style_class: 'place-menu-item',
}); });
this._info = info; this._info = info;
@@ -73,7 +76,7 @@ class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
this._icon.gicon = info.icon; this._icon.gicon = info.icon;
this._label.text = info.name; this._label.text = info.name;
} }
}); }
const SECTIONS = [ const SECTIONS = [
'special', 'special',
@@ -82,10 +85,13 @@ const SECTIONS = [
'network', 'network',
]; ];
let PlacesMenu = GObject.registerClass(
class PlacesMenu extends PanelMenu.Button { class PlacesMenu extends PanelMenu.Button {
_init() { static {
super._init(0.0, _('Places')); GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(0.5, _('Places'));
let label = new St.Label({ let label = new St.Label({
text: _('Places'), text: _('Places'),
@@ -130,7 +136,7 @@ class PlacesMenu extends PanelMenu.Button {
this._sections[id].actor.visible = places.length > 0; this._sections[id].actor.visible = places.length > 0;
} }
}); }
/** */ /** */
function init() { function init() {
@@ -143,7 +149,7 @@ let _indicator;
function enable() { function enable() {
_indicator = new PlacesMenu(); _indicator = new PlacesMenu();
let pos = Main.sessionMode.panel.left.indexOf('appMenu'); let pos = Main.sessionMode.panel.left.length;
if ('apps-menu' in Main.panel.statusArea) if ('apps-menu' in Main.panel.statusArea)
pos++; pos++;
Main.panel.addToStatusArea('places-menu', _indicator, pos, 'left'); Main.panel.addToStatusArea('places-menu', _indicator, pos, 'left');

View File

@@ -3,5 +3,6 @@ extension_data += configure_file(
output: metadata_name, output: metadata_name,
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
extension_data += files('stylesheet.css')
extension_sources += files('placeDisplay.js') extension_sources += files('placeDisplay.js')

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/* exported PlacesManager */
const { Gio, GLib, Shell } = imports.gi; const {Gio, GLib, Shell} = imports.gi;
const Signals = imports.signals; const {EventEmitter} = imports.misc.signals;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -10,6 +11,9 @@ const ShellMountOperation = imports.ui.shellMountOperation;
const _ = ExtensionUtils.gettext; const _ = ExtensionUtils.gettext;
const N_ = x => x; const N_ = x => x;
Gio._promisify(Gio.AppInfo, 'launch_default_for_uri_async');
Gio._promisify(Gio.File.prototype, 'mount_enclosing_volume');
const BACKGROUND_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.background'; const BACKGROUND_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.background';
const Hostname1Iface = '<node> \ const Hostname1Iface = '<node> \
@@ -19,8 +23,10 @@ const Hostname1Iface = '<node> \
</node>'; </node>';
const Hostname1 = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(Hostname1Iface); const Hostname1 = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(Hostname1Iface);
class PlaceInfo { class PlaceInfo extends EventEmitter {
constructor(...params) { constructor(...params) {
super();
this._init(...params); this._init(...params);
} }
@@ -28,7 +34,7 @@ class PlaceInfo {
this.kind = kind; this.kind = kind;
this.file = file; this.file = file;
this.name = name || this._getFileName(); this.name = name || this._getFileName();
this.icon = icon ? new Gio.ThemedIcon({ name: icon }) : this.getIcon(); this.icon = icon ? new Gio.ThemedIcon({name: icon}) : this.getIcon();
} }
destroy() { destroy() {
@@ -40,7 +46,7 @@ class PlaceInfo {
async _ensureMountAndLaunch(context, tryMount) { async _ensureMountAndLaunch(context, tryMount) {
try { try {
await this._launchDefaultForUri(this.file.get_uri(), context, null); await Gio.AppInfo.launch_default_for_uri_async(this.file.get_uri(), context, null);
} catch (err) { } catch (err) {
if (!err.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_MOUNTED)) { if (!err.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_MOUNTED)) {
Main.notifyError(_('Failed to launch “%s”').format(this.name), err.message); Main.notifyError(_('Failed to launch “%s”').format(this.name), err.message);
@@ -52,7 +58,7 @@ class PlaceInfo {
}; };
let op = new ShellMountOperation.ShellMountOperation(source); let op = new ShellMountOperation.ShellMountOperation(source);
try { try {
await this._mountEnclosingVolume(0, op.mountOp, null); await this.file.mount_enclosing_volume(0, op.mountOp, null);
if (tryMount) if (tryMount)
this._ensureMountAndLaunch(context, false); this._ensureMountAndLaunch(context, false);
@@ -91,16 +97,16 @@ class PlaceInfo {
// icon from the query info above // icon from the query info above
switch (this.kind) { switch (this.kind) {
case 'network': case 'network':
return new Gio.ThemedIcon({ name: 'folder-remote-symbolic' }); return new Gio.ThemedIcon({name: 'folder-remote-symbolic'});
case 'devices': case 'devices':
return new Gio.ThemedIcon({ name: 'drive-harddisk-symbolic' }); return new Gio.ThemedIcon({name: 'drive-harddisk-symbolic'});
case 'special': case 'special':
case 'bookmarks': case 'bookmarks':
default: default:
if (!this.file.is_native()) if (!this.file.is_native())
return new Gio.ThemedIcon({ name: 'folder-remote-symbolic' }); return new Gio.ThemedIcon({name: 'folder-remote-symbolic'});
else else
return new Gio.ThemedIcon({ name: 'folder-symbolic' }); return new Gio.ThemedIcon({name: 'folder-symbolic'});
} }
} }
@@ -114,34 +120,7 @@ class PlaceInfo {
throw e; throw e;
} }
} }
_launchDefaultForUri(uri, context, cancel) {
return new Promise((resolve, reject) => {
Gio.AppInfo.launch_default_for_uri_async(uri, context, cancel, (o, res) => {
try {
Gio.AppInfo.launch_default_for_uri_finish(res);
resolve();
} catch (e) {
reject(e);
}
});
});
}
_mountEnclosingVolume(flags, mountOp, cancel) {
return new Promise((resolve, reject) => {
this.file.mount_enclosing_volume(flags, mountOp, cancel, (o, res) => {
try {
this.file.mount_enclosing_volume_finish(res);
resolve();
} catch (e) {
reject(e);
}
});
});
}
} }
Signals.addSignalMethods(PlaceInfo.prototype);
class RootInfo extends PlaceInfo { class RootInfo extends PlaceInfo {
_init() { _init() {
@@ -161,7 +140,7 @@ class RootInfo extends PlaceInfo {
} }
getIcon() { getIcon() {
return new Gio.ThemedIcon({ name: 'drive-harddisk-symbolic' }); return new Gio.ThemedIcon({name: 'drive-harddisk-symbolic'});
} }
_propertiesChanged(proxy) { _propertiesChanged(proxy) {
@@ -269,8 +248,10 @@ const DEFAULT_DIRECTORIES = [
GLib.UserDirectory.DIRECTORY_VIDEOS, GLib.UserDirectory.DIRECTORY_VIDEOS,
]; ];
var PlacesManager = class { var PlacesManager = class extends EventEmitter {
constructor() { constructor() {
super();
this._places = { this._places = {
special: [], special: [],
devices: [], devices: [],
@@ -278,7 +259,7 @@ var PlacesManager = class {
network: [], network: [],
}; };
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: BACKGROUND_SCHEMA }); this._settings = new Gio.Settings({schema_id: BACKGROUND_SCHEMA});
this._showDesktopIconsChangedId = this._settings.connect( this._showDesktopIconsChangedId = this._settings.connect(
'changed::show-desktop-icons', this._updateSpecials.bind(this)); 'changed::show-desktop-icons', this._updateSpecials.bind(this));
this._updateSpecials(); this._updateSpecials();
@@ -566,4 +547,3 @@ var PlacesManager = class {
return this._places[kind]; return this._places[kind];
} }
}; };
Signals.addSignalMethods(PlacesManager.prototype);

View File

@@ -19,7 +19,7 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/ */
const { Clutter, Meta, Shell, St } = imports.gi; const {Clutter, Meta, Shell, St} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -39,7 +39,7 @@ function hideMessage() {
*/ */
function flashMessage(message) { function flashMessage(message) {
if (!text) { if (!text) {
text = new St.Label({ style_class: 'screenshot-sizer-message' }); text = new St.Label({style_class: 'screenshot-sizer-message'});
Main.uiGroup.add_actor(text); Main.uiGroup.add_actor(text);
} }
@@ -101,10 +101,6 @@ function cycleScreenshotSizes(display, window, binding) {
for (let i = 0; i < scaledSizes.length; i++) { for (let i = 0; i < scaledSizes.length; i++) {
let [width, height] = scaledSizes[i]; let [width, height] = scaledSizes[i];
// ignore sizes bigger than the workArea
if (width > workArea.width || height > workArea.height)
continue;
// get the best initial window size // get the best initial window size
let error = Math.abs(width - outerRect.width) + Math.abs(height - outerRect.height); let error = Math.abs(width - outerRect.width) + Math.abs(height - outerRect.height);
if (nearestIndex === undefined || error < nearestError) { if (nearestIndex === undefined || error < nearestError) {
@@ -125,8 +121,18 @@ function cycleScreenshotSizes(display, window, binding) {
if (newY + newHeight > workArea.y + workArea.height) if (newY + newHeight > workArea.y + workArea.height)
newY = Math.max(workArea.y + workArea.height - newHeight); newY = Math.max(workArea.y + workArea.height - newHeight);
const id = window.connect('size-changed', () => {
window.disconnect(id);
_notifySizeChange(window);
});
window.move_resize_frame(true, newX, newY, newWidth, newHeight); window.move_resize_frame(true, newX, newY, newWidth, newHeight);
}
/**
* @param {Meta.Window} window - the window whose size changed
*/
function _notifySizeChange(window) {
const {scaleFactor} = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage);
let newOuterRect = window.get_frame_rect(); let newOuterRect = window.get_frame_rect();
let message = '%d×%d'.format( let message = '%d×%d'.format(
newOuterRect.width / scaleFactor, newOuterRect.width / scaleFactor,

View File

@@ -3,5 +3,6 @@ extension_data += configure_file(
output: metadata_name, output: metadata_name,
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
extension_data += files('stylesheet.css')
extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml') extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml')

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
// Load shell theme from ~/.local/share/themes/name/gnome-shell // Load shell theme from ~/.local/share/themes/name/gnome-shell
/* exported init */ /* exported init */
const { Gio } = imports.gi; const {Gio} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -13,20 +13,15 @@ const Util = Me.imports.util;
const SETTINGS_KEY = 'name'; const SETTINGS_KEY = 'name';
class ThemeManager { class ThemeManager {
constructor() {
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
}
enable() { enable() {
this._changedId = this._settings.connect(`changed::${SETTINGS_KEY}`, this._changeTheme.bind(this)); this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
this._settings.connect(`changed::${SETTINGS_KEY}`, this._changeTheme.bind(this));
this._changeTheme(); this._changeTheme();
} }
disable() { disable() {
if (this._changedId) { this._settings?.run_dispose();
this._settings.disconnect(this._changedId); this._settings = null;
this._changedId = 0;
}
Main.setThemeStylesheet(null); Main.setThemeStylesheet(null);
Main.loadTheme(); Main.loadTheme();

View File

@@ -4,46 +4,27 @@
// we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize // we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize
/* eslint-disable no-await-in-loop */ /* eslint-disable no-await-in-loop */
const { Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi; const {Adw, Gio, GLib, GObject, Gtk} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
const Util = Me.imports.util; const Util = Me.imports.util;
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, Gio._promisify(Gio.File.prototype, 'enumerate_children_async');
'enumerate_children_async', 'enumerate_children_finish'); Gio._promisify(Gio.File.prototype, 'query_info_async');
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, Gio._promisify(Gio.FileEnumerator.prototype, 'next_files_async');
'query_info_async', 'query_info_finish');
Gio._promisify(Gio.FileEnumerator.prototype,
'next_files_async', 'next_files_finish');
const UserThemePrefsWidget = GObject.registerClass( class UserThemePrefsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
class UserThemePrefsWidget extends Gtk.ScrolledWindow { static {
_init() { GObject.registerClass(this);
super._init({ }
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
});
const box = new Gtk.Box(); constructor() {
this.set_child(box); super({title: 'Themes'});
this._list = new Gtk.ListBox({
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
show_separators: true,
halign: Gtk.Align.CENTER,
valign: Gtk.Align.START,
hexpand: true,
margin_start: 60,
margin_end: 60,
margin_top: 60,
margin_bottom: 60,
});
this._list.get_style_context().add_class('frame');
box.append(this._list);
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup(); this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
this._list.insert_action_group('theme', this._actionGroup); this.insert_action_group('theme', this._actionGroup);
this._settings = ExtensionUtils.getSettings(); this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
this._actionGroup.add_action( this._actionGroup.add_action(
@@ -93,10 +74,10 @@ class UserThemePrefsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
} }
_addTheme(name) { _addTheme(name) {
const row = new ThemeRow(name, this._settings); const row = new ThemeRow(name);
this._rows.set(name, row); this._rows.set(name, row);
this._list.append(row); this.add(row);
} }
async _enumerateDir(dir) { async _enumerateDir(dir) {
@@ -123,56 +104,26 @@ class UserThemePrefsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
return fileInfos.map(info => info.get_name()); return fileInfos.map(info => info.get_name());
} }
}); }
const ThemeRow = GObject.registerClass( class ThemeRow extends Adw.ActionRow {
class ThemeRow extends Gtk.ListBoxRow { static {
_init(name, settings) { GObject.registerClass(this);
this._name = name; }
this._settings = settings;
const box = new Gtk.Box({ constructor(name) {
spacing: 12, const check = new Gtk.CheckButton({
margin_start: 12,
margin_end: 12,
margin_top: 12,
margin_bottom: 12,
});
super._init({
action_name: 'theme.name', action_name: 'theme.name',
action_target: new GLib.Variant('s', name), action_target: new GLib.Variant('s', name),
child: box,
}); });
box.append(new Gtk.Label({ super({
label: name || 'Default', title: name || 'Default',
hexpand: true, activatable_widget: check,
xalign: 0,
max_width_chars: 25,
width_chars: 25,
}));
this._checkmark = new Gtk.Image({
icon_name: 'emblem-ok-symbolic',
pixel_size: 16,
});
box.append(this._checkmark);
const id = this._settings.connect('changed::name',
this._syncCheckmark.bind(this));
this._syncCheckmark();
this.connect('destroy', () => {
this._settings.disconnect(id);
this._settings = null;
}); });
this.add_prefix(check);
} }
}
_syncCheckmark() {
const visible = this._name === this._settings.get_string('name');
this._checkmark.opacity = visible ? 1. : 0;
}
});
/** */ /** */
function init() { function init() {

View File

@@ -1 +0,0 @@
/* none used */

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
/* exported getThemeDirs getModeThemeDirs */ /* exported getThemeDirs getModeThemeDirs */
const { GLib } = imports.gi; const {GLib} = imports.gi;
const fn = (...args) => GLib.build_filenamev(args); const fn = (...args) => GLib.build_filenamev(args);

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
/* exported init */ /* exported init */
const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Gtk, Meta, Shell, St } = imports.gi; const {Clutter, Gio, GLib, GObject, Gtk, Meta, Shell, St} = imports.gi;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -8,14 +8,17 @@ const Overview = imports.ui.overview;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
const { WindowPicker, WindowPickerToggle } = Me.imports.windowPicker; const {WindowPicker, WindowPickerToggle} = Me.imports.windowPicker;
const { WorkspaceIndicator } = Me.imports.workspaceIndicator; const {WorkspaceIndicator} = Me.imports.workspaceIndicator;
const _ = ExtensionUtils.gettext; const _ = ExtensionUtils.gettext;
const ICON_TEXTURE_SIZE = 24; const ICON_TEXTURE_SIZE = 24;
const DND_ACTIVATE_TIMEOUT = 500; const DND_ACTIVATE_TIMEOUT = 500;
const TOOLTIP_OFFSET = 6;
const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
const GroupingMode = { const GroupingMode = {
NEVER: 0, NEVER: 0,
AUTO: 1, AUTO: 1,
@@ -106,20 +109,23 @@ class WindowContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
} }
} }
const WindowTitle = GObject.registerClass(
class WindowTitle extends St.BoxLayout { class WindowTitle extends St.BoxLayout {
_init(metaWindow) { static {
this._metaWindow = metaWindow; GObject.registerClass(this);
}
super._init({ constructor(metaWindow) {
super({
style_class: 'window-button-box', style_class: 'window-button-box',
x_expand: true, x_expand: true,
y_expand: true, y_expand: true,
}); });
this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon' }); this._metaWindow = metaWindow;
this._icon = new St.Bin({style_class: 'window-button-icon'});
this.add(this._icon); this.add(this._icon);
this.label_actor = new St.Label({ y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER }); this.label_actor = new St.Label({y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER});
this.label_actor.clutter_text.single_line_mode = true; this.label_actor.clutter_text.single_line_mode = true;
this.add(this.label_actor); this.add(this.label_actor);
@@ -175,30 +181,33 @@ class WindowTitle extends St.BoxLayout {
this._metaWindow.disconnect(this._notifyWmClass); this._metaWindow.disconnect(this._notifyWmClass);
this._metaWindow.disconnect(this._notifyAppId); this._metaWindow.disconnect(this._notifyAppId);
} }
}); }
class BaseButton extends St.Button {
static {
GObject.registerClass({
GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT,
Properties: {
'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean(
'ignore-workspace', 'ignore-workspace', 'ignore-workspace',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
},
}, this);
}
const BaseButton = GObject.registerClass({ constructor(perMonitor, monitorIndex) {
GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT, super({
Properties: {
'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean(
'ignore-workspace', 'ignore-workspace', 'ignore-workspace',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
},
}, class BaseButton extends St.Button {
_init(perMonitor, monitorIndex) {
this._perMonitor = perMonitor;
this._monitorIndex = monitorIndex;
this._ignoreWorkspace = false;
super._init({
style_class: 'window-button', style_class: 'window-button',
can_focus: true, can_focus: true,
x_expand: true, x_expand: true,
button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE, button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE,
}); });
this._perMonitor = perMonitor;
this._monitorIndex = monitorIndex;
this._ignoreWorkspace = false;
this.connect('notify::allocation', this.connect('notify::allocation',
this._updateIconGeometry.bind(this)); this._updateIconGeometry.bind(this));
this.connect('clicked', this._onClicked.bind(this)); this.connect('clicked', this._onClicked.bind(this));
@@ -218,6 +227,12 @@ const BaseButton = GObject.registerClass({
'window-left-monitor', 'window-left-monitor',
this._windowEnteredOrLeftMonitor.bind(this)); this._windowEnteredOrLeftMonitor.bind(this));
} }
this._tooltip = new Tooltip(this, {
style_class: 'dash-label',
visible: false,
});
Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
} }
get active() { get active() {
@@ -240,6 +255,48 @@ const BaseButton = GObject.registerClass({
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
} }
_setLongPressTimeout() {
if (this._longPressTimeoutId)
return;
const {longPressDuration} = Clutter.Settings.get_default();
this._longPressTimeoutId =
GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, longPressDuration, () => {
delete this._longPressTimeoutId;
if (this._canOpenPopupMenu() && !this._contextMenu.isOpen)
this._openMenu(this._contextMenu);
return GLib.SOURCE_REMOVE;
});
}
_removeLongPressTimeout() {
if (!this._longPressTimeoutId)
return;
GLib.source_remove(this._longPressTimeoutId);
delete this._longPressTimeoutId;
}
vfunc_button_press_event(buttonEvent) {
if (buttonEvent.button === 1)
this._setLongPressTimeout();
return super.vfunc_button_press_event(buttonEvent);
}
vfunc_button_release_event(buttonEvent) {
this._removeLongPressTimeout();
return super.vfunc_button_release_event(buttonEvent);
}
vfunc_touch_event(touchEvent) {
if (touchEvent.type === Clutter.EventType.TOUCH_BEGIN)
this._setLongPressTimeout();
else if (touchEvent.type === Clutter.EventType.TOUCH_END)
this._removeLongPressTimeout();
return super.vfunc_touch_event(touchEvent);
}
activate() { activate() {
if (this.active) if (this.active)
return; return;
@@ -343,14 +400,18 @@ const BaseButton = GObject.registerClass({
if (this._windowLeftMonitorId) if (this._windowLeftMonitorId)
global.display.disconnect(this._windowLeftMonitorId); global.display.disconnect(this._windowLeftMonitorId);
this._windowLeftMonitorId = 0; this._windowLeftMonitorId = 0;
this._tooltip.destroy();
} }
}); }
const WindowButton = GObject.registerClass(
class WindowButton extends BaseButton { class WindowButton extends BaseButton {
_init(metaWindow, perMonitor, monitorIndex) { static {
super._init(perMonitor, monitorIndex); GObject.registerClass(this);
}
constructor(metaWindow, perMonitor, monitorIndex) {
super(perMonitor, monitorIndex);
this.metaWindow = metaWindow; this.metaWindow = metaWindow;
this._skipTaskbarId = metaWindow.connect('notify::skip-taskbar', () => { this._skipTaskbarId = metaWindow.connect('notify::skip-taskbar', () => {
@@ -383,7 +444,7 @@ class WindowButton extends BaseButton {
return; return;
} }
if (button === 1) if (!button || button === 1)
this._minimizeOrActivateWindow(this.metaWindow); this._minimizeOrActivateWindow(this.metaWindow);
else else
this._openMenu(this._contextMenu); this._openMenu(this._contextMenu);
@@ -422,8 +483,7 @@ class WindowButton extends BaseButton {
global.display.disconnect(this._notifyFocusId); global.display.disconnect(this._notifyFocusId);
this._contextMenu.destroy(); this._contextMenu.destroy();
} }
}); }
class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu { class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
constructor(source) { constructor(source) {
@@ -483,15 +543,18 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
} }
} }
const AppButton = GObject.registerClass(
class AppButton extends BaseButton { class AppButton extends BaseButton {
_init(app, perMonitor, monitorIndex) { static {
super._init(perMonitor, monitorIndex); GObject.registerClass(this);
}
constructor(app, perMonitor, monitorIndex) {
super(perMonitor, monitorIndex);
this.app = app; this.app = app;
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
let stack = new St.Widget({ layout_manager: new Clutter.BinLayout() }); let stack = new St.Widget({layout_manager: new Clutter.BinLayout()});
this.set_child(stack); this.set_child(stack);
this._singleWindowTitle = new St.Bin({ this._singleWindowTitle = new St.Bin({
@@ -627,7 +690,7 @@ class AppButton extends BaseButton {
if (contextMenuWasOpen) if (contextMenuWasOpen)
this._contextMenu.close(); this._contextMenu.close();
if (button === 1) { if (!button || button === 1) {
if (menuWasOpen) if (menuWasOpen)
return; return;
@@ -670,16 +733,15 @@ class AppButton extends BaseButton {
this.app.disconnect(this._windowsChangedId); this.app.disconnect(this._windowsChangedId);
this._menu.destroy(); this._menu.destroy();
} }
}); }
const WindowList = GObject.registerClass(
class WindowList extends St.Widget { class WindowList extends St.Widget {
_init(perMonitor, monitor) { static {
this._perMonitor = perMonitor; GObject.registerClass(this);
this._monitor = monitor; }
super._init({ constructor(perMonitor, monitor) {
super({
name: 'panel', name: 'panel',
style_class: 'bottom-panel solid', style_class: 'bottom-panel solid',
reactive: true, reactive: true,
@@ -688,7 +750,10 @@ class WindowList extends St.Widget {
}); });
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
let box = new St.BoxLayout({ x_expand: true, y_expand: true }); this._perMonitor = perMonitor;
this._monitor = monitor;
let box = new St.BoxLayout({x_expand: true, y_expand: true});
this.add_actor(box); this.add_actor(box);
let toggle = new WindowPickerToggle(); let toggle = new WindowPickerToggle();
@@ -697,7 +762,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
toggle.connect('notify::checked', toggle.connect('notify::checked',
this._updateWindowListVisibility.bind(this)); this._updateWindowListVisibility.bind(this));
let layout = new Clutter.BoxLayout({ homogeneous: true }); let layout = new Clutter.BoxLayout({homogeneous: true});
this._windowList = new St.Widget({ this._windowList = new St.Widget({
style_class: 'window-list', style_class: 'window-list',
reactive: true, reactive: true,
@@ -715,13 +780,13 @@ class WindowList extends St.Widget {
}); });
this._windowList.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this)); this._windowList.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this));
let indicatorsBox = new St.BoxLayout({ x_align: Clutter.ActorAlign.END }); let indicatorsBox = new St.BoxLayout({x_align: Clutter.ActorAlign.END});
box.add(indicatorsBox); box.add(indicatorsBox);
this._workspaceIndicator = new WorkspaceIndicator(); this._workspaceIndicator = new WorkspaceIndicator();
indicatorsBox.add_child(this._workspaceIndicator.container); indicatorsBox.add_child(this._workspaceIndicator.container);
this._mutterSettings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.mutter' }); this._mutterSettings = new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.mutter'});
this._workspacesOnlyOnPrimaryChangedId = this._mutterSettings.connect( this._workspacesOnlyOnPrimaryChangedId = this._mutterSettings.connect(
'changed::workspaces-only-on-primary', 'changed::workspaces-only-on-primary',
this._updateWorkspaceIndicatorVisibility.bind(this)); this._updateWorkspaceIndicatorVisibility.bind(this));
@@ -765,10 +830,9 @@ class WindowList extends St.Widget {
let workspaceManager = global.workspace_manager; let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._workspaceSignals = new Map();
this._nWorkspacesChangedId = workspaceManager.connect( this._nWorkspacesChangedId = workspaceManager.connect(
'notify::n-workspaces', this._onWorkspacesChanged.bind(this)); 'notify::n-workspaces', this._updateWorkspaceIndicatorVisibility.bind(this));
this._onWorkspacesChanged(); this._updateWorkspaceIndicatorVisibility();
this._switchWorkspaceId = global.window_manager.connect( this._switchWorkspaceId = global.window_manager.connect(
'switch-workspace', this._checkGrouping.bind(this)); 'switch-workspace', this._checkGrouping.bind(this));
@@ -779,7 +843,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
}); });
this._overviewHidingId = Main.overview.connect('hidden', () => { this._overviewHidingId = Main.overview.connect('hidden', () => {
this.visible = !Main.layoutManager.primaryMonitor.inFullscreen; this.visible = !this._monitor.inFullscreen;
this._updateKeyboardAnchor(); this._updateKeyboardAnchor();
}); });
@@ -791,6 +855,10 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._updateKeyboardAnchor(); this._updateKeyboardAnchor();
}); });
this._windowSignals = new Map();
this._windowCreatedId = global.display.connect(
'window-created', (dsp, win) => this._addWindow(win));
this._dragBeginId = Main.xdndHandler.connect('drag-begin', this._dragBeginId = Main.xdndHandler.connect('drag-begin',
this._monitorDrag.bind(this)); this._monitorDrag.bind(this));
this._dragEndId = Main.xdndHandler.connect('drag-end', this._dragEndId = Main.xdndHandler.connect('drag-end',
@@ -803,8 +871,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._dndWindow = null; this._dndWindow = null;
this._settings = ExtensionUtils.getSettings(); this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
this._groupingModeChangedId = this._settings.connect( this._settings.connect('changed::grouping-mode',
'changed::grouping-mode', this._groupingModeChanged.bind(this)); () => this._groupingModeChanged());
this._grouped = undefined; this._grouped = undefined;
this._groupingModeChanged(); this._groupingModeChanged();
} }
@@ -861,7 +929,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
let children = this._windowList.get_children(); let children = this._windowList.get_children();
let [, childWidth] = children[0].get_preferred_width(-1); let [, childWidth] = children[0].get_preferred_width(-1);
let { spacing } = this._windowList.layout_manager; let {spacing} = this._windowList.layout_manager;
let workspace = global.workspace_manager.get_active_workspace(); let workspace = global.workspace_manager.get_active_workspace();
let windows = global.display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL, workspace); let windows = global.display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL, workspace);
@@ -913,7 +981,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
w2.metaWindow.get_stable_sequence(); w2.metaWindow.get_stable_sequence();
}); });
for (let i = 0; i < windows.length; i++) for (let i = 0; i < windows.length; i++)
this._onWindowAdded(null, windows[i].metaWindow); this._addWindow(windows[i].metaWindow);
} else { } else {
let apps = this._appSystem.get_running().sort((a1, a2) => { let apps = this._appSystem.get_running().sort((a1, a2) => {
return _getAppStableSequence(a1) - return _getAppStableSequence(a1) -
@@ -925,11 +993,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
} }
_updateKeyboardAnchor() { _updateKeyboardAnchor() {
if (!Main.keyboard.keyboardActor) const translationY = Main.overview.visible ? 0 : this.height;
return; Main.layoutManager.keyboardBox.translation_y = -translationY;
let translationY = Main.overview.visible ? 0 : this.height;
Main.keyboard.keyboardActor.translation_y = -translationY;
} }
_onAppStateChanged(appSys, app) { _onAppStateChanged(appSys, app) {
@@ -956,7 +1021,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
child.destroy(); child.destroy();
} }
_onWindowAdded(ws, win) { _addWindow(win) {
if (!this._grouped) if (!this._grouped)
this._checkGrouping(); this._checkGrouping();
@@ -967,21 +1032,26 @@ class WindowList extends St.Widget {
if (children.find(c => c.metaWindow === win)) if (children.find(c => c.metaWindow === win))
return; return;
this._windowSignals.set(
win, win.connect('unmanaged', () => this._removeWindow(win)));
let button = new WindowButton(win, this._perMonitor, this._monitor.index); let button = new WindowButton(win, this._perMonitor, this._monitor.index);
this._settings.bind('display-all-workspaces', this._settings.bind('display-all-workspaces',
button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET); button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET);
this._windowList.add_child(button); this._windowList.add_child(button);
} }
_onWindowRemoved(ws, win) { _removeWindow(win) {
if (this._grouped) if (this._grouped)
this._checkGrouping(); this._checkGrouping();
if (this._grouped) if (this._grouped)
return; return;
if (win.get_compositor_private()) const id = this._windowSignals.get(win);
return; // not actually removed, just moved to another workspace if (id)
win.disconnect(id);
this._windowSignals.delete(win);
let children = this._windowList.get_children(); let children = this._windowList.get_children();
let child = children.find(c => c.metaWindow === win); let child = children.find(c => c.metaWindow === win);
@@ -989,39 +1059,6 @@ class WindowList extends St.Widget {
child.destroy(); child.destroy();
} }
_onWorkspacesChanged() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
let numWorkspaces = workspaceManager.n_workspaces;
for (let i = 0; i < numWorkspaces; i++) {
let workspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(i);
if (this._workspaceSignals.has(workspace))
continue;
let signals = { windowAddedId: 0, windowRemovedId: 0 };
signals._windowAddedId = workspace.connect_after(
'window-added', this._onWindowAdded.bind(this));
signals._windowRemovedId = workspace.connect(
'window-removed', this._onWindowRemoved.bind(this));
this._workspaceSignals.set(workspace, signals);
}
this._updateWorkspaceIndicatorVisibility();
}
_disconnectWorkspaceSignals() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
let numWorkspaces = workspaceManager.n_workspaces;
for (let i = 0; i < numWorkspaces; i++) {
let workspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(i);
let signals = this._workspaceSignals.get(workspace);
this._workspaceSignals.delete(workspace);
workspace.disconnect(signals._windowAddedId);
workspace.disconnect(signals._windowRemovedId);
}
}
_monitorDrag() { _monitorDrag() {
DND.addDragMonitor(this._dragMonitor); DND.addDragMonitor(this._dragMonitor);
} }
@@ -1085,30 +1122,32 @@ class WindowList extends St.Widget {
Main.keyboard._bottomDragAction.disconnect(this._keyboardVisiblechangedId); Main.keyboard._bottomDragAction.disconnect(this._keyboardVisiblechangedId);
this._keyboardVisiblechangedId = 0; this._keyboardVisiblechangedId = 0;
this._disconnectWorkspaceSignals();
global.workspace_manager.disconnect(this._nWorkspacesChangedId); global.workspace_manager.disconnect(this._nWorkspacesChangedId);
this._nWorkspacesChangedId = 0; this._nWorkspacesChangedId = 0;
global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId); global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId);
this._switchWorkspaceId = 0; this._switchWorkspaceId = 0;
this._windowSignals.forEach((id, win) => win.disconnect(id));
this._windowSignals.clear();
Main.overview.disconnect(this._overviewShowingId); Main.overview.disconnect(this._overviewShowingId);
Main.overview.disconnect(this._overviewHidingId); Main.overview.disconnect(this._overviewHidingId);
global.display.disconnect(this._fullscreenChangedId); global.display.disconnect(this._fullscreenChangedId);
global.display.disconnect(this._windowCreatedId);
this._stopMonitoringDrag(); this._stopMonitoringDrag();
Main.xdndHandler.disconnect(this._dragBeginId); Main.xdndHandler.disconnect(this._dragBeginId);
Main.xdndHandler.disconnect(this._dragEndId); Main.xdndHandler.disconnect(this._dragEndId);
this._settings.disconnect(this._groupingModeChangedId); this._settings.run_dispose();
let windows = global.get_window_actors(); let windows = global.get_window_actors();
for (let i = 0; i < windows.length; i++) for (let i = 0; i < windows.length; i++)
windows[i].metaWindow.set_icon_geometry(null); windows[i].metaWindow.set_icon_geometry(null);
} }
}); }
class Extension { class Extension {
constructor() { constructor() {
@@ -1177,6 +1216,70 @@ class Extension {
} }
} }
class Tooltip extends St.Label {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(widget, params) {
super(params);
this._widget = widget;
this._widget.connect('notify::hover', () => {
if (this._widget.hover)
this.open();
else
this.close();
});
}
open() {
const buttonTitleWidget = this._widget.label_actor;
const [, , preferredTitleWidth] = buttonTitleWidget.get_preferred_size();
const maxTitleWidth = buttonTitleWidget.allocation.get_width();
const isTitleFullyShown = preferredTitleWidth <= maxTitleWidth;
if (isTitleFullyShown)
return;
this.set({
text: this._widget.label_actor.get_text(),
visible: true,
opacity: 0,
});
const [stageX, stageY] = this._widget.get_transformed_position();
const thumbWidth = this._widget.allocation.get_width();
const tipWidth = this.width;
const tipHeight = this.height;
const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2);
const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this);
const x = Math.clamp(
stageX + xOffset,
monitor.x,
monitor.x + monitor.width - tipWidth);
const y = stageY - tipHeight - TOOLTIP_OFFSET;
this.set_position(x, y);
this.ease({
opacity: 255,
duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => (this.visible = this._widget.hover),
});
}
close() {
this.ease({
opacity: 0,
duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => (this.visible = this._widget.hover),
});
}
}
/** /**
* @returns {Extension} - the extension's state object * @returns {Extension} - the extension's state object
*/ */

View File

@@ -3,10 +3,10 @@ extension_data += configure_file(
output: metadata_name, output: metadata_name,
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
extension_data += files(
'stylesheet-dark.css',
'stylesheet-light.css'
)
extension_sources += files('prefs.js', 'windowPicker.js', 'workspaceIndicator.js') extension_sources += files('prefs.js', 'windowPicker.js', 'workspaceIndicator.js')
extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml') extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml')
if classic_mode_enabled
extension_data += files('classic.css')
endif

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*- // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
/* exported init buildPrefsWidget */ /* exported init buildPrefsWidget */
const { Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi; const {Adw, Gio, GLib, GObject, Gtk} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -12,18 +12,13 @@ function init() {
ExtensionUtils.initTranslations(); ExtensionUtils.initTranslations();
} }
const WindowListPrefsWidget = GObject.registerClass( class WindowListPrefsWidget extends Adw.PreferencesPage {
class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Box { static {
_init() { GObject.registerClass(this);
super._init({ }
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
spacing: 6, constructor() {
margin_top: 36, super();
margin_bottom: 36,
margin_start: 36,
margin_end: 36,
halign: Gtk.Align.CENTER,
});
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup(); this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
this.insert_action_group('window-list', this._actionGroup); this.insert_action_group('window-list', this._actionGroup);
@@ -36,58 +31,58 @@ class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Box {
this._actionGroup.add_action( this._actionGroup.add_action(
this._settings.create_action('display-all-workspaces')); this._settings.create_action('display-all-workspaces'));
let groupingLabel = '<b>%s</b>'.format(_('Window Grouping')); const groupingGroup = new Adw.PreferencesGroup({
this.append(new Gtk.Label({ title: _('Window Grouping'),
label: groupingLabel, use_markup: true,
halign: Gtk.Align.START,
}));
const box = new Gtk.Box({
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
spacing: 12,
margin_bottom: 12,
}); });
this.append(box); this.add(groupingGroup);
const context = box.get_style_context();
const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
cssProvider.load_from_data(
'box { padding: 12px; }');
context.add_provider(cssProvider,
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
context.add_class('frame');
context.add_class('view');
const modes = [ const modes = [
{ mode: 'never', label: _('Never group windows') }, {mode: 'never', title: _('Never group windows')},
{ mode: 'auto', label: _('Group windows when space is limited') }, {mode: 'auto', title: _('Group windows when space is limited')},
{ mode: 'always', label: _('Always group windows') }, {mode: 'always', title: _('Always group windows')},
]; ];
let group = null;
for (const { mode, label } of modes) { for (const {mode, title} of modes) {
const check = new Gtk.CheckButton({ const check = new Gtk.CheckButton({
action_name: 'window-list.grouping-mode', action_name: 'window-list.grouping-mode',
action_target: new GLib.Variant('s', mode), action_target: new GLib.Variant('s', mode),
label,
group,
margin_end: 12,
}); });
group = check; const row = new Adw.ActionRow({
box.append(check); activatable_widget: check,
title,
});
row.add_prefix(check);
groupingGroup.add(row);
} }
this.append(new Gtk.CheckButton({ const miscGroup = new Adw.PreferencesGroup();
label: _('Show on all monitors'), this.add(miscGroup);
action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
}));
this.append(new Gtk.CheckButton({ let toggle = new Gtk.Switch({
label: _('Show windows from all workspaces'), action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
valign: Gtk.Align.CENTER,
});
let row = new Adw.ActionRow({
title: _('Show on all monitors'),
activatable_widget: toggle,
});
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row);
toggle = new Gtk.Switch({
action_name: 'window-list.display-all-workspaces', action_name: 'window-list.display-all-workspaces',
})); valign: Gtk.Align.CENTER,
});
this._settings.bind('display-all-workspaces',
toggle, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
row = new Adw.ActionRow({
title: _('Show windows from all workspaces'),
activatable_widget: toggle,
});
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row);
} }
}); }
/** /**
* @returns {Gtk.Widget} - the prefs widget * @returns {Gtk.Widget} - the prefs widget

View File

@@ -0,0 +1,113 @@
.window-list {
spacing: 2px;
font-size: 10pt;
}
.bottom-panel {
background-color: #000000;
border-top-width: 0px;
padding: 2px;
}
.window-button {
padding: 2px, 1px;
}
.window-button:first-child:ltr {
padding-left: 2px;
}
.window-button:last-child:rtl {
padding-right: 2px;
}
.window-button-box {
spacing: 4px;
}
.window-button > StWidget,
.window-picker-toggle > StWidget {
color: #bbb;
background-color: #1d1d1d;
border-radius: 4px;
padding: 3px 6px 1px;
transition: 100ms ease;
}
.window-button > StWidget {
-st-natural-width: 18.75em;
max-width: 18.75em;
}
.window-button:hover > StWidget,
.window-picker-toggle:hover > StWidget {
color: #fff;
background-color: #303030;
}
.window-button:active > StWidget,
.window-button:focus > StWidget {
color: #fff;
background-color: #3f3f3f;
}
.window-button.focused > StWidget,
.window-picker-toggle:checked > StWidget {
color: #fff;
background-color: #3f3f3f;
}
.window-button.focused:active > StWidget,
.window-picker-toggle:checked:active > StWidget {
color: #fff;
background-color: #3f3f3f;
}
.window-button.minimized > StWidget {
color: #666;
background-color: #161616;
}
.window-button.minimized:active > StWidget {
color: #666;
background-color: #161616;
}
.window-button-icon {
width: 24px;
height: 24px;
}
.window-list-workspace-indicator .status-label-bin {
background-color: rgba(200, 200, 200, 0.3);
padding: 0 3px;
margin: 3px;
}
.window-list-workspace-indicator .workspaces-box {
spacing: 3px;
padding: 3px;
}
.window-list-workspace-indicator .workspace {
width: 52px;
border-radius: 4px;
background-color: #1e1e1e;
}
.window-list-workspace-indicator .workspace.active {
background-color: #3f3f3f;
}
.window-list-window-preview {
background-color: #bebebe;
border-radius: 1px;
}
.window-list-window-preview.active {
background-color: #d4d4d4;
}
.notification {
font-weight: normal;
}

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
@import url("stylesheet.css"); @import url("stylesheet-dark.css");
#panel.bottom-panel { #panel.bottom-panel {
border-top-width: 1px; border-top-width: 1px;

View File

@@ -1,115 +0,0 @@
.window-list {
spacing: 2px;
font-size: 10pt;
}
.window-button {
padding: 1px;
}
.window-button:first-child:ltr {
padding-left: 2px;
}
.window-button:last-child:rtl {
padding-right: 2px;
}
.window-button-box {
spacing: 4px;
}
.window-button > StWidget,
.window-picker-toggle > StWidget {
color: #bbb;
background-color: black;
border-radius: 2px;
padding: 3px 6px 1px;
box-shadow: inset 1px 1px 4px rgba(255,255,255,0.5);
text-shadow: 1px 1px 4px rgba(0,0,0,0.8);
}
.window-picker-toggle {
padding: 3px;
}
.window-picker-toggle > StWidet {
border: 1px solid rgba(255,255,255,0.3);
}
.window-button > StWidget {
-st-natural-width: 18.75em;
max-width: 18.75em;
}
.window-button:hover > StWidget,
.window-picker-toggle:hover > StWidget {
color: white;
background-color: #1f1f1f;
}
.window-button:active > StWidget,
.window-button:focus > StWidget {
box-shadow: inset 2px 2px 4px rgba(255,255,255,0.5);
}
.window-button.focused > StWidget,
.window-picker-toggle:checked > StWidget {
color: white;
box-shadow: inset 1px 1px 4px rgba(255,255,255,0.7);
}
.window-button.focused:active > StWidget,
.window-picker-toggle:checked:active > StWidget {
box-shadow: inset 2px 2px 4px rgba(255,255,255,0.7);
}
.window-button.minimized > StWidget {
color: #666;
box-shadow: inset -1px -1px 4px rgba(255,255,255,0.5);
}
.window-button.minimized:active > StWidget {
box-shadow: inset -2px -2px 4px rgba(255,255,255,0.5);
}
.window-button-icon {
width: 24px;
height: 24px;
}
.window-list-workspace-indicator .status-label-bin {
background-color: rgba(200, 200, 200, .3);
border: 1px solid #cccccc;
padding: 0 3px;
margin: 3px;
}
.window-list-workspace-indicator .workspaces-box {
spacing: 3px;
padding: 3px;
}
.window-list-workspace-indicator .workspace {
border: 2px solid #000;
width: 52px;
border-radius: 4px;
background-color: #595959;
}
.window-list-workspace-indicator .workspace.active {
border-color: #fff;
}
.window-list-window-preview {
background-color: #bebebe;
border: 1px solid #828282;
}
.window-list-window-preview.active {
background-color: #d4d4d4;
}
.notification {
font-weight: normal;
}

View File

@@ -1,25 +1,27 @@
/* exported WindowPicker, WindowPickerToggle */ /* exported WindowPicker, WindowPickerToggle */
const { Clutter, GObject, Shell, St } = imports.gi; const {Clutter, GObject, Shell, St} = imports.gi;
const Layout = imports.ui.layout; const Layout = imports.ui.layout;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const { WorkspacesDisplay } = imports.ui.workspacesView; const {WorkspacesDisplay} = imports.ui.workspacesView;
const Workspace = imports.ui.workspace; const Workspace = imports.ui.workspace;
const { VIGNETTE_BRIGHTNESS } = imports.ui.lightbox; const {VIGNETTE_BRIGHTNESS} = imports.ui.lightbox;
const { const {
SIDE_CONTROLS_ANIMATION_TIME, SIDE_CONTROLS_ANIMATION_TIME,
OverviewAdjustment, OverviewAdjustment,
ControlsState, ControlsState,
} = imports.ui.overviewControls; } = imports.ui.overviewControls;
let MyWorkspacesDisplay = GObject.registerClass(
class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay { class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay {
_init(controls, overviewAdjustment) { static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(controls, overviewAdjustment) {
let workspaceManager = global.workspace_manager; let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._overviewAdjustment = overviewAdjustment; const workspaceAdjustment = new St.Adjustment({
this._workspaceAdjustment = new St.Adjustment({
value: workspaceManager.get_active_workspace_index(), value: workspaceManager.get_active_workspace_index(),
lower: 0, lower: 0,
page_increment: 1, page_increment: 1,
@@ -28,14 +30,15 @@ class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay {
upper: workspaceManager.n_workspaces, upper: workspaceManager.n_workspaces,
}); });
super(controls, workspaceAdjustment, overviewAdjustment);
this._workspaceAdjustment = workspaceAdjustment;
this._workspaceAdjustment.actor = this;
this._nWorkspacesChangedId = this._nWorkspacesChangedId =
workspaceManager.connect('notify::n-workspaces', workspaceManager.connect('notify::n-workspaces',
this._updateAdjustment.bind(this)); this._updateAdjustment.bind(this));
super._init(controls, this._workspaceAdjustment, this._overviewAdjustment);
this._workspaceAdjustment.actor = this;
this.add_constraint( this.add_constraint(
new Layout.MonitorConstraint({ new Layout.MonitorConstraint({
primary: true, primary: true,
@@ -75,16 +78,19 @@ class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay {
super._onDestroy(); super._onDestroy();
} }
}); }
const MyWorkspace = GObject.registerClass(
class MyWorkspace extends Workspace.Workspace { class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
_init(...args) { static {
super._init(...args); GObject.registerClass(this);
}
constructor(...args) {
super(...args);
this._adjChangedId = this._adjChangedId =
this._overviewAdjustment.connect('notify::value', () => { this._overviewAdjustment.connect('notify::value', () => {
const { value: progress } = this._overviewAdjustment; const {value: progress} = this._overviewAdjustment;
const brightness = 1 - (1 - VIGNETTE_BRIGHTNESS) * progress; const brightness = 1 - (1 - VIGNETTE_BRIGHTNESS) * progress;
for (const bg of this._background?._backgroundGroup ?? []) { for (const bg of this._background?._backgroundGroup ?? []) {
bg.content.set({ bg.content.set({
@@ -102,10 +108,13 @@ class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
this._overviewAdjustment.disconnect(this._adjChangedId); this._overviewAdjustment.disconnect(this._adjChangedId);
this._adjChangedId = 0; this._adjChangedId = 0;
} }
}); }
const MyWorkspaceBackground = GObject.registerClass(
class MyWorkspaceBackground extends Workspace.WorkspaceBackground { class MyWorkspaceBackground extends Workspace.WorkspaceBackground {
static {
GObject.registerClass(this);
}
_updateBorderRadius() { _updateBorderRadius() {
} }
@@ -138,22 +147,26 @@ class MyWorkspaceBackground extends Workspace.WorkspaceBackground {
offsets.top + contentHeight + offsets.bottom); offsets.top + contentHeight + offsets.bottom);
this._backgroundGroup.allocate(contentBox); this._backgroundGroup.allocate(contentBox);
} }
}); }
var WindowPicker = class WindowPicker extends Clutter.Actor {
static [GObject.signals] = {
'open-state-changed': {param_types: [GObject.TYPE_BOOLEAN]},
};
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super({reactive: true});
var WindowPicker = GObject.registerClass({
Signals: {
'open-state-changed': { param_types: [GObject.TYPE_BOOLEAN] },
},
}, class extends Clutter.Actor {
_init() {
this._visible = false; this._visible = false;
this._modal = false; this._modal = false;
this._overlayKeyId = 0; this._overlayKeyId = 0;
this._stageKeyPressId = 0; this._stageKeyPressId = 0;
super._init({ reactive: true });
this._adjustment = new OverviewAdjustment(this); this._adjustment = new OverviewAdjustment(this);
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
@@ -273,17 +286,21 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
if (this._modal) if (this._modal)
return true; return true;
this._modal = Main.pushModal(this, { const grab = Main.pushModal(global.stage, {
actionMode: Shell.ActionMode.OVERVIEW, actionMode: Shell.ActionMode.OVERVIEW,
}); });
if (grab.get_seat_state() !== Clutter.GrabState.NONE) {
if (!this._modal) { this._grab = grab;
this._modal = true;
} else {
Main.popModal(grab);
this.hide(); this.hide();
return false; return false;
} }
} else if (this._modal) { } else if (this._modal) {
Main.popModal(this); Main.popModal(this._grab);
this._modal = false; this._modal = false;
this._grab = null;
} }
return true; return true;
} }
@@ -307,11 +324,14 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
global.stage.disconnect(this._stageKeyPressId); global.stage.disconnect(this._stageKeyPressId);
this._stageKeyPressId = 0; this._stageKeyPressId = 0;
} }
}); };
var WindowPickerToggle = GObject.registerClass( var WindowPickerToggle = class WindowPickerToggle extends St.Button {
class WindowPickerToggle extends St.Button { static {
_init() { GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
let iconBin = new St.Widget({ let iconBin = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(), layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
}); });
@@ -323,7 +343,7 @@ class WindowPickerToggle extends St.Button {
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
})); }));
super._init({ super({
style_class: 'window-picker-toggle', style_class: 'window-picker-toggle',
child: iconBin, child: iconBin,
visible: !Main.sessionMode.hasOverview, visible: !Main.sessionMode.hasOverview,
@@ -341,4 +361,4 @@ class WindowPickerToggle extends St.Button {
this.checked = Main.windowPicker.visible; this.checked = Main.windowPicker.visible;
}); });
} }
}); };

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
/* exported WorkspaceIndicator */ /* exported WorkspaceIndicator */
const { Clutter, Gio, GObject, Meta, St } = imports.gi; const {Clutter, Gio, GObject, Meta, St} = imports.gi;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -14,15 +14,18 @@ const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
const MAX_THUMBNAILS = 6; const MAX_THUMBNAILS = 6;
let WindowPreview = GObject.registerClass(
class WindowPreview extends St.Button { class WindowPreview extends St.Button {
_init(window) { static {
super._init({ GObject.registerClass(this);
}
constructor(window) {
super({
style_class: 'window-list-window-preview', style_class: 'window-list-window-preview',
}); });
this._delegate = this; this._delegate = this;
DND.makeDraggable(this, { restoreOnSuccess: true }); DND.makeDraggable(this, {restoreOnSuccess: true});
this._window = window; this._window = window;
@@ -69,10 +72,13 @@ class WindowPreview extends St.Button {
this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP && this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP &&
this._window.showing_on_its_workspace(); this._window.showing_on_its_workspace();
} }
}); }
let WorkspaceLayout = GObject.registerClass(
class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager { class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
static {
GObject.registerClass(this);
}
vfunc_get_preferred_width() { vfunc_get_preferred_width() {
return [0, 0]; return [0, 0];
} }
@@ -99,12 +105,15 @@ class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
child.allocate(childBox); child.allocate(childBox);
} }
} }
}); }
let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass(
class WorkspaceThumbnail extends St.Button { class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
_init(index) { static {
super._init({ GObject.registerClass(this);
}
constructor(index) {
super({
style_class: 'workspace', style_class: 'workspace',
child: new Clutter.Actor({ child: new Clutter.Actor({
layout_manager: new WorkspaceLayout(), layout_manager: new WorkspaceLayout(),
@@ -241,12 +250,15 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId); this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId);
global.display.disconnect(this._restackedId); global.display.disconnect(this._restackedId);
} }
}); }
var WorkspaceIndicator = GObject.registerClass( var WorkspaceIndicator = class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button { static {
_init() { GObject.registerClass(this);
super._init(0.0, _('Workspace Indicator'), true); }
constructor() {
super(0.5, _('Workspace Indicator'), true);
this.setMenu(new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.0, St.Side.BOTTOM)); this.setMenu(new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.0, St.Side.BOTTOM));
this.add_style_class_name('window-list-workspace-indicator'); this.add_style_class_name('window-list-workspace-indicator');
this.remove_style_class_name('panel-button'); this.remove_style_class_name('panel-button');
@@ -262,7 +274,7 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
let workspaceManager = global.workspace_manager; let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index(); this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index();
this._statusLabel = new St.Label({ text: this._getStatusText() }); this._statusLabel = new St.Label({text: this._getStatusText()});
this._statusBin = new St.Bin({ this._statusBin = new St.Bin({
style_class: 'status-label-bin', style_class: 'status-label-bin',
@@ -297,7 +309,7 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
this._updateThumbnails(); this._updateThumbnails();
this._updateThumbnailVisibility(); this._updateThumbnailVisibility();
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences' }); this._settings = new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences'});
this._settingsChangedId = this._settings.connect( this._settingsChangedId = this._settings.connect(
'changed::workspace-names', this._updateMenuLabels.bind(this)); 'changed::workspace-names', this._updateMenuLabels.bind(this));
} }
@@ -315,7 +327,7 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
} }
_updateThumbnailVisibility() { _updateThumbnailVisibility() {
const { workspaceManager } = global; const {workspaceManager} = global;
const vertical = workspaceManager.layout_rows === -1; const vertical = workspaceManager.layout_rows === -1;
const useMenu = const useMenu =
vertical || workspaceManager.n_workspaces > MAX_THUMBNAILS; vertical || workspaceManager.n_workspaces > MAX_THUMBNAILS;
@@ -435,5 +447,4 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
let newIndex = this._currentWorkspace + diff; let newIndex = this._currentWorkspace + diff;
this._activate(newIndex); this._activate(newIndex);
} }
}); };

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */ /* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
/* exported init */ /* exported init */
const { Clutter, Graphene, GObject, St } = imports.gi; const {Clutter, Graphene, GObject, St} = imports.gi;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const OverviewControls = imports.ui.overviewControls; const OverviewControls = imports.ui.overviewControls;
@@ -9,10 +9,13 @@ const WorkspacesView = imports.ui.workspacesView;
const WINDOW_SLOT = 4; const WINDOW_SLOT = 4;
var MyWorkspace = GObject.registerClass(
class MyWorkspace extends Workspace.Workspace { class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
_init(...args) { static {
super._init(...args); GObject.registerClass(this);
}
constructor(...args) {
super(...args);
if (this.metaWorkspace && this.metaWorkspace.index() < 9) { if (this.metaWorkspace && this.metaWorkspace.index() < 9) {
this._tip = new St.Label({ this._tip = new St.Label({
@@ -50,13 +53,13 @@ class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
} }
getWindowWithTooltip(id) { getWindowWithTooltip(id) {
const { layoutManager } = this._container; const {layoutManager} = this._container;
const slot = layoutManager._windowSlots[id - 1]; const slot = layoutManager._windowSlots[id - 1];
return slot ? slot[WINDOW_SLOT].metaWindow : null; return slot ? slot[WINDOW_SLOT].metaWindow : null;
} }
showWindowsTooltips() { showWindowsTooltips() {
const { layoutManager } = this._container; const {layoutManager} = this._container;
for (let i = 0; i < layoutManager._windowSlots.length; i++) { for (let i = 0; i < layoutManager._windowSlots.length; i++) {
if (layoutManager._windowSlots[i]) if (layoutManager._windowSlots[i])
layoutManager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].showTooltip(`${i + 1}`); layoutManager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].showTooltip(`${i + 1}`);
@@ -64,7 +67,7 @@ class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
} }
hideWindowsTooltips() { hideWindowsTooltips() {
const { layoutManager } = this._container; const {layoutManager} = this._container;
for (let i in layoutManager._windowSlots) { for (let i in layoutManager._windowSlots) {
if (layoutManager._windowSlots[i]) if (layoutManager._windowSlots[i])
layoutManager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].hideTooltip(); layoutManager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].hideTooltip();
@@ -90,13 +93,13 @@ class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
this._text.add_constraint(new Clutter.AlignConstraint({ this._text.add_constraint(new Clutter.AlignConstraint({
source: this.windowContainer, source: this.windowContainer,
align_axis: Clutter.AlignAxis.X_AXIS, align_axis: Clutter.AlignAxis.X_AXIS,
pivot_point: new Graphene.Point({ x: 0.5, y: -1 }), pivot_point: new Graphene.Point({x: 0.5, y: -1}),
factor: this._closeButtonSide === St.Side.LEFT ? 1 : 0, factor: this._closeButtonSide === St.Side.LEFT ? 1 : 0,
})); }));
this._text.add_constraint(new Clutter.AlignConstraint({ this._text.add_constraint(new Clutter.AlignConstraint({
source: this.windowContainer, source: this.windowContainer,
align_axis: Clutter.AlignAxis.Y_AXIS, align_axis: Clutter.AlignAxis.Y_AXIS,
pivot_point: new Graphene.Point({ x: -1, y: 0.5 }), pivot_point: new Graphene.Point({x: -1, y: 0.5}),
factor: 0, factor: 0,
})); }));
@@ -104,7 +107,7 @@ class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
}).call(clone); }).call(clone);
clone.showTooltip = function (text) { clone.showTooltip = function (text) {
this._text.set({ text }); this._text.set({text});
this._text.show(); this._text.show();
}; };
@@ -115,12 +118,15 @@ class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
return clone; return clone;
} }
}); }
var MyWorkspacesView = GObject.registerClass(
class MyWorkspacesView extends WorkspacesView.WorkspacesView { class MyWorkspacesView extends WorkspacesView.WorkspacesView {
_init(...args) { static {
super._init(...args); GObject.registerClass(this);
}
constructor(...args) {
super(...args);
this._pickWorkspace = false; this._pickWorkspace = false;
this._pickWindow = false; this._pickWindow = false;
@@ -164,7 +170,7 @@ class MyWorkspacesView extends WorkspacesView.WorkspacesView {
} }
_onKeyPress(s, o) { _onKeyPress(s, o) {
const { ControlsState } = OverviewControls; const {ControlsState} = OverviewControls;
if (this._overviewAdjustment.value !== ControlsState.WINDOW_PICKER) if (this._overviewAdjustment.value !== ControlsState.WINDOW_PICKER)
return false; return false;
@@ -243,7 +249,7 @@ class MyWorkspacesView extends WorkspacesView.WorkspacesView {
} }
return false; return false;
} }
}); }
class Extension { class Extension {
constructor() { constructor() {

View File

@@ -3,3 +3,4 @@ extension_data += configure_file(
output: metadata_name, output: metadata_name,
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
extension_data += files('stylesheet.css')

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*- // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
/* exported init enable disable */ /* exported init enable disable */
const { Clutter, Gio, GObject, Meta, St } = imports.gi; const {Clutter, Gio, GObject, Meta, St} = imports.gi;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -19,15 +19,18 @@ const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
const MAX_THUMBNAILS = 6; const MAX_THUMBNAILS = 6;
let WindowPreview = GObject.registerClass(
class WindowPreview extends St.Button { class WindowPreview extends St.Button {
_init(window) { static {
super._init({ GObject.registerClass(this);
}
constructor(window) {
super({
style_class: 'workspace-indicator-window-preview', style_class: 'workspace-indicator-window-preview',
}); });
this._delegate = this; this._delegate = this;
DND.makeDraggable(this, { restoreOnSuccess: true }); DND.makeDraggable(this, {restoreOnSuccess: true});
this._window = window; this._window = window;
@@ -74,10 +77,13 @@ class WindowPreview extends St.Button {
this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP && this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP &&
this._window.showing_on_its_workspace(); this._window.showing_on_its_workspace();
} }
}); }
let WorkspaceLayout = GObject.registerClass(
class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager { class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
static {
GObject.registerClass(this);
}
vfunc_get_preferred_width() { vfunc_get_preferred_width() {
return [0, 0]; return [0, 0];
} }
@@ -104,12 +110,15 @@ class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
child.allocate(childBox); child.allocate(childBox);
} }
} }
}); }
let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass(
class WorkspaceThumbnail extends St.Button { class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
_init(index) { static {
super._init({ GObject.registerClass(this);
}
constructor(index) {
super({
style_class: 'workspace', style_class: 'workspace',
child: new Clutter.Actor({ child: new Clutter.Actor({
layout_manager: new WorkspaceLayout(), layout_manager: new WorkspaceLayout(),
@@ -246,12 +255,15 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId); this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId);
global.display.disconnect(this._restackedId); global.display.disconnect(this._restackedId);
} }
}); }
let WorkspaceIndicator = GObject.registerClass(
class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button { class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
_init() { static {
super._init(0.0, _('Workspace Indicator')); GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(0.5, _('Workspace Indicator'));
let container = new St.Widget({ let container = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(), layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
@@ -298,7 +310,7 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
this._updateThumbnails(); this._updateThumbnails();
this._updateThumbnailVisibility(); this._updateThumbnailVisibility();
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: WORKSPACE_SCHEMA }); this._settings = new Gio.Settings({schema_id: WORKSPACE_SCHEMA});
this._settingsChangedId = this._settings.connect( this._settingsChangedId = this._settings.connect(
`changed::${WORKSPACE_KEY}`, `changed::${WORKSPACE_KEY}`,
this._updateMenuLabels.bind(this)); this._updateMenuLabels.bind(this));
@@ -319,7 +331,7 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
} }
_updateThumbnailVisibility() { _updateThumbnailVisibility() {
const { workspaceManager } = global; const {workspaceManager} = global;
const vertical = workspaceManager.layout_rows === -1; const vertical = workspaceManager.layout_rows === -1;
const useMenu = const useMenu =
vertical || workspaceManager.n_workspaces > MAX_THUMBNAILS; vertical || workspaceManager.n_workspaces > MAX_THUMBNAILS;
@@ -440,7 +452,7 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
let newIndex = global.workspace_manager.get_active_workspace_index() + diff; let newIndex = global.workspace_manager.get_active_workspace_index() + diff;
this._activate(newIndex); this._activate(newIndex);
} }
}); }
/** */ /** */
function init() { function init() {

View File

@@ -3,5 +3,6 @@ extension_data += configure_file(
output: metadata_name, output: metadata_name,
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
extension_data += files('stylesheet.css')
extension_sources += files('prefs.js') extension_sources += files('prefs.js')

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*- // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
/* exported init buildPrefsWidget */ /* exported init buildPrefsWidget */
const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi; const {Adw, Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango} = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -11,121 +11,153 @@ const N_ = e => e;
const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences'; const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names'; const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
const WorkspaceSettingsWidget = GObject.registerClass( class NewItem extends GObject.Object {}
class WorkspaceSettingsWidget extends Gtk.ScrolledWindow { GObject.registerClass(NewItem);
_init() {
super._init({ class NewItemModel extends GObject.Object {
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER, static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#item = new NewItem();
vfunc_get_item_type() {
return NewItem;
}
vfunc_get_n_items() {
return 1;
}
vfunc_get_item(_pos) {
return this.#item;
}
}
class WorkspacesList extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#settings = new Gio.Settings({schema_id: WORKSPACE_SCHEMA});
#names = this.#settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
#items = Gtk.StringList.new(this.#names);
#changedId;
constructor() {
super();
this.#changedId =
this.#settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`, () => {
const removed = this.#names.length;
this.#names = this.#settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
this.#items.splice(0, removed, this.#names);
this.items_changed(0, removed, this.#names.length);
});
}
append() {
const name = _('Workspace %d').format(this.#names.length + 1);
this.#names.push(name);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
const pos = this.#items.get_n_items();
this.#items.append(name);
this.items_changed(pos, 0, 1);
}
remove(name) {
const pos = this.#names.indexOf(name);
if (pos < 0)
return;
this.#names.splice(pos, 1);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
this.#items.remove(pos);
this.items_changed(pos, 1, 0);
}
rename(oldName, newName) {
const pos = this.#names.indexOf(oldName);
if (pos < 0)
return;
this.#names.splice(pos, 1, newName);
this.#items.splice(pos, 1, [newName]);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
}
vfunc_get_item_type() {
return Gtk.StringObject;
}
vfunc_get_n_items() {
return this.#items.get_n_items();
}
vfunc_get_item(pos) {
return this.#items.get_item(pos);
}
}
class WorkspaceSettingsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
this.install_action('workspaces.add', null,
self => self._workspaces.append());
this.install_action('workspaces.remove', 's',
(self, name, param) => self._workspaces.remove(param.unpack()));
this.install_action('workspaces.rename', '(ss)',
(self, name, param) => self._workspaces.rename(...param.deepUnpack()));
}
constructor() {
super({
title: _('Workspace Names'),
}); });
const box = new Gtk.Box({ this._workspaces = new WorkspacesList();
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
halign: Gtk.Align.CENTER,
spacing: 12,
margin_top: 36,
margin_bottom: 36,
margin_start: 36,
margin_end: 36,
});
this.set_child(box);
box.append(new Gtk.Label({ const store = new Gio.ListStore({item_type: Gio.ListModel});
label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Names')), const listModel = new Gtk.FlattenListModel({model: store});
use_markup: true, store.append(this._workspaces);
halign: Gtk.Align.START, store.append(new NewItemModel());
}));
this._list = new Gtk.ListBox({ this._list = new Gtk.ListBox({
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE, selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
valign: Gtk.Align.START, css_classes: ['boxed-list'],
show_separators: true,
}); });
this._list.connect('row-activated', (l, row) => row.edit()); this._list.connect('row-activated', (l, row) => row.edit());
box.append(this._list); this.add(this._list);
const context = this._list.get_style_context(); this._list.bind_model(listModel, item => {
const cssProvider = new Gtk.CssProvider(); return item instanceof NewItem
cssProvider.load_from_data( ? new NewWorkspaceRow()
'list { min-width: 25em; }'); : new WorkspaceRow(item.string);
context.add_provider(cssProvider,
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
context.add_class('frame');
this._list.append(new NewWorkspaceRow());
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
this._list.insert_action_group('workspaces', this._actionGroup);
let action;
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'add' });
action.connect('activate', () => {
const names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, [
...names,
_('Workspace %d').format(names.length + 1),
]);
});
this._actionGroup.add_action(action);
action = new Gio.SimpleAction({
name: 'remove',
parameter_type: new GLib.VariantType('s'),
});
action.connect('activate', (a, param) => {
const removed = param.deepUnpack();
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY,
this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY)
.filter(name => name !== removed));
});
this._actionGroup.add_action(action);
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'update' });
action.connect('activate', () => {
const names = this._getWorkspaceRows().map(row => row.name);
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names);
});
this._actionGroup.add_action(action);
this._settings = new Gio.Settings({
schema_id: WORKSPACE_SCHEMA,
});
this._settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`,
this._sync.bind(this));
this._sync();
}
_getWorkspaceRows() {
return [...this._list].filter(row => row.name);
}
_sync() {
const rows = this._getWorkspaceRows();
const oldNames = rows.map(row => row.name);
const newNames = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
const removed = oldNames.filter(n => !newNames.includes(n));
const added = newNames.filter(n => !oldNames.includes(n));
removed.forEach(n => this._list.remove(rows.find(r => r.name === n)));
added.forEach(n => {
this._list.insert(new WorkspaceRow(n), newNames.indexOf(n));
}); });
} }
}); }
const WorkspaceRow = GObject.registerClass( class WorkspaceRow extends Adw.PreferencesRow {
class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow { static {
_init(name) { GObject.registerClass(this);
super._init({ name }); }
const controller = new Gtk.ShortcutController(); constructor(name) {
controller.add_shortcut(new Gtk.Shortcut({ super({name});
trigger: Gtk.ShortcutTrigger.parse_string('Escape'),
action: Gtk.CallbackAction.new(this._stopEdit.bind(this)),
}));
this.add_controller(controller);
const box = new Gtk.Box({ const box = new Gtk.Box({
spacing: 12, spacing: 12,
@@ -147,21 +179,39 @@ class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
const button = new Gtk.Button({ const button = new Gtk.Button({
action_name: 'workspaces.remove', action_name: 'workspaces.remove',
action_target: new GLib.Variant('s', name),
icon_name: 'edit-delete-symbolic', icon_name: 'edit-delete-symbolic',
has_frame: false,
}); });
box.append(button); box.append(button);
this.bind_property_full('name',
button, 'action-target',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE,
(bind, target) => [true, new GLib.Variant('s', target)],
null);
this._entry = new Gtk.Entry({ this._entry = new Gtk.Entry({
max_width_chars: 25, max_width_chars: 25,
}); });
const controller = new Gtk.ShortcutController();
controller.add_shortcut(new Gtk.Shortcut({
trigger: Gtk.ShortcutTrigger.parse_string('Escape'),
action: Gtk.CallbackAction.new(() => {
this._stopEdit();
return true;
}),
}));
this._entry.add_controller(controller);
this._stack = new Gtk.Stack(); this._stack = new Gtk.Stack();
this._stack.add_named(box, 'display'); this._stack.add_named(box, 'display');
this._stack.add_named(this._entry, 'edit'); this._stack.add_named(this._entry, 'edit');
this.child = this._stack; this.child = this._stack;
this._entry.connect('activate', () => { this._entry.connect('activate', () => {
this.activate_action('workspaces.rename',
new GLib.Variant('(ss)', [this.name, this._entry.text]));
this.name = this._entry.text; this.name = this._entry.text;
this._stopEdit(); this._stopEdit();
}); });
@@ -170,11 +220,6 @@ class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
return; return;
this._stopEdit(); this._stopEdit();
}); });
this.connect('notify::name', () => {
button.action_target = new GLib.Variant('s', this.name);
this.activate_action('workspaces.update', null);
});
} }
edit() { edit() {
@@ -187,12 +232,15 @@ class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
this.grab_focus(); this.grab_focus();
this._stack.visible_child_name = 'display'; this._stack.visible_child_name = 'display';
} }
}); }
const NewWorkspaceRow = GObject.registerClass( class NewWorkspaceRow extends Adw.PreferencesRow {
class NewWorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow { static {
_init() { GObject.registerClass(this);
super._init({ }
constructor() {
super({
action_name: 'workspaces.add', action_name: 'workspaces.add',
child: new Gtk.Image({ child: new Gtk.Image({
icon_name: 'list-add-symbolic', icon_name: 'list-add-symbolic',
@@ -206,7 +254,7 @@ class NewWorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
this.update_property( this.update_property(
[Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Workspace')]); [Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Workspace')]);
} }
}); }
/** */ /** */
function init() { function init() {

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
# SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later # SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Claudio André <claudioandre.br@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2018 Claudio André <claudioandre.br@gmail.com>
env: env:
es6: true es2021: true
es2020: true
extends: 'eslint:recommended' extends: 'eslint:recommended'
plugins: plugins:
- jsdoc - jsdoc
@@ -86,7 +85,10 @@ rules:
linebreak-style: linebreak-style:
- error - error
- unix - unix
lines-between-class-members: error lines-between-class-members:
- error
- always
- exceptAfterSingleLine: true
max-nested-callbacks: error max-nested-callbacks: error
max-statements-per-line: error max-statements-per-line: error
new-parens: error new-parens: error
@@ -259,5 +261,10 @@ globals:
window: readonly window: readonly
TextEncoder: readonly TextEncoder: readonly
TextDecoder: readonly TextDecoder: readonly
console: readonly
setTimeout: readonly
setInterval: readonly
clearTimeout: readonly
clearInterval: readonly
parserOptions: parserOptions:
ecmaVersion: 2020 ecmaVersion: 2022

View File

@@ -3,9 +3,10 @@ rules:
- error - error
- properties: never - properties: never
allow: [^vfunc_, ^on_] allow: [^vfunc_, ^on_]
object-curly-spacing: consistent-return: error
eqeqeq:
- error - error
- always - smart
prefer-arrow-callback: error prefer-arrow-callback: error
globals: globals:
global: readonly global: readonly

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
project('gnome-shell-extensions', project('gnome-shell-extensions',
version: '41.0', version: '45.alpha',
meson_version: '>= 0.53.0', meson_version: '>= 0.58.0',
license: 'GPL2+' license: 'GPL2+'
) )
@@ -15,11 +15,11 @@ datadir = get_option('datadir')
shelldir = join_paths(datadir, 'gnome-shell') shelldir = join_paths(datadir, 'gnome-shell')
extensiondir = join_paths(shelldir, 'extensions') extensiondir = join_paths(shelldir, 'extensions')
modedir = join_paths(shelldir, 'modes') modedir = join_paths(shelldir, 'modes')
themedir = join_paths(shelldir, 'theme')
schemadir = join_paths(datadir, 'glib-2.0', 'schemas') schemadir = join_paths(datadir, 'glib-2.0', 'schemas')
sessiondir = join_paths(datadir, 'gnome-session', 'sessions') sessiondir = join_paths(datadir, 'gnome-session', 'sessions')
xsessiondir = join_paths(datadir, 'xsessions') xsessiondir = join_paths(datadir, 'xsessions')
wlsessiondir = join_paths(datadir, 'wayland-sessions')
ver_arr = meson.project_version().split('.') ver_arr = meson.project_version().split('.')
shell_version = ver_arr[0] shell_version = ver_arr[0]
@@ -36,6 +36,7 @@ classic_extensions = [
default_extensions = classic_extensions default_extensions = classic_extensions
default_extensions += [ default_extensions += [
'drive-menu', 'drive-menu',
'light-style',
'screenshot-window-sizer', 'screenshot-window-sizer',
'windowsNavigator', 'windowsNavigator',
'workspace-indicator' 'workspace-indicator'
@@ -83,12 +84,32 @@ endforeach
if classic_mode_enabled if classic_mode_enabled
subdir('data') subdir('data')
meson.add_install_script(
'meson/session-post-install.py',
join_paths(get_option('prefix'), datadir)
)
endif endif
subdir('extensions') subdir('extensions')
subdir('po') subdir('po')
meson.add_dist_script('meson/generate-stylesheets.py') gnome.post_install(
glib_compile_schemas: true,
)
meson.add_dist_script('meson/check-version.py', meson.add_dist_script('meson/check-version.py',
meson.project_version(), meson.project_version(),
'NEWS') 'NEWS')
summary_options = {
'extensions': enabled_extensions,
'classic_mode': get_option('classic_mode'),
}
summary_dirs = {
'prefix': get_option('prefix'),
'datadir': get_option('datadir'),
}
summary(summary_dirs, section: 'Directories')
summary(summary_options, section: 'Build Options')

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
#!/usr/bin/env python3
import os
from pathlib import PurePath
import subprocess
sourceroot = os.environ.get('MESON_SOURCE_ROOT')
distroot = os.environ.get('MESON_DIST_ROOT')
stylesheet_path = PurePath('data/gnome-classic.css')
src = PurePath(sourceroot, stylesheet_path.with_suffix('.scss'))
dst = PurePath(distroot, stylesheet_path)
subprocess.run(['sassc', '-a', src, dst], check=True)

20
meson/session-post-install.py Executable file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
#!/usr/bin/env python3
import os
import shutil
import sys
if os.environ.get('DESTDIR'):
install_root = os.environ.get('DESTDIR') + os.path.abspath(sys.argv[1])
else:
install_root = sys.argv[1]
# FIXME: Meson is unable to copy a generated target file:
# https://groups.google.com/forum/#!topic/mesonbuild/3iIoYPrN4P0
dst_dir = os.path.join(install_root, 'wayland-sessions')
if not os.path.exists(dst_dir):
os.makedirs(dst_dir)
src = os.path.join(install_root, 'xsessions', 'gnome-classic.desktop')
dst = os.path.join(dst_dir, 'gnome-classic.desktop')
shutil.copyfile(src, dst)

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
ab
af af
an an
ar ar
@@ -32,6 +33,7 @@ id
is is
it it
ja ja
ka
kab kab
kk kk
km km

View File

@@ -1,4 +1,6 @@
data/gnome-classic.desktop.in data/gnome-classic.desktop.in
data/gnome-classic-wayland.desktop.in
data/gnome-classic-xorg.desktop.in
extensions/apps-menu/extension.js extensions/apps-menu/extension.js
extensions/auto-move-windows/extension.js extensions/auto-move-windows/extension.js
extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml

268
po/ab.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,268 @@
# Abkhazian translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Аклассикатә GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ари асеанс аклассикатә усуратә еишәа GNOME хархәагас иамоуп "
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Аклассикатә GNOME Wayland аҟны"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Аклассикатә GNOME Xorg аҟны"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites"
msgstr "Иалкаау"
#: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications"
msgstr "Аԥшьқәа"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Аԥшьи аусуратә ҵакырақәа рыхьӡынҵеи"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Ацәаҳәақәа рыхьӡынҵа аиԥшрагәаҭага аԥшьы (desktop-фаил ахьӡ )змоу, зашьҭахь "
"ҩ-кәаԥки аусуратә ҭыԥ аномери гылоу "
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Аусуратә ҵакыра аԥҟаррақәа"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule"
msgstr "Аԥҟара ацҵара"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Адиск «%s» аҭыгара залымшахеит:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices"
msgstr "Иаҿыҵуа аиҿартәырақәа"
#: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files"
msgstr "Афаил аартра"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Изыцҵоу аекран аҵакыра аԥенџьырқәа рзы ахархәара"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Шәхы иашәырхәа изыцҵоу аекран аҵакыра аминиатиура атыԥаркразыаекран аганқәа "
"реизышәара ԥсахуа аҭыԥыркра шәыржәпала, анаҩс адаԥа ҳәаақәызҵо ашәагаа "
"архәыҷразыари ахышәара ахархәара аиуоит аминиатиура «natural» аҭыԥыркра "
"алгоритм ахархәараан"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgstr " Аԥенџьырқәа рыхқәа хыхь рҭыԥыркра"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Иалхзар, ахқәа аминиатиура хыхьтәи ахәҭаҟны аҭыԥ ааныркылалоит(ишыҟоу еиԥш "
"ахқәа ҵаҟатәи аҭыԥ ааныркылоит).Ари ахышәара аԥсахраан,уи аус аура "
"иалагарцазы, иаҭахуп Shell аиҭарура."
#: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places"
msgstr "Аҭыԥқәа"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr " «%s» аус арура залшом"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Иамоуӡит атом аибыҭара «%s» азы"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
msgid "Computer"
msgstr "Акомпиутер"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home"
msgstr "Аҩнытәи аҭаӡ"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network"
msgstr "Аҳа алаԥшхагара"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа рыԥсахра"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа шьҭахьҟатәи ахырхарҭала рыԥсахра"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "Атема ахьӡ"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell аҟынтә иҭагалоу атема ахьӡ "
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Аркра"
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Архынҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Аиҟәырҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Аиҭашьақәыргылара"
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Аиҵыхра"
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all"
msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all"
msgstr "Зегьы рырхынҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all"
msgstr "Зегьы реиҵыхра"
#: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Зегьы реиҭашьақәыргылара"
#: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all"
msgstr "Зегьы рыркра"
#: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List"
msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows"
msgstr "Аԥенџьырқәа аидыргәыԥлара анаҭаху"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Иҳәаақәнаҵоит, ианаҭаху ԥшьык иаҵанакуа аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара, "
"аԥенџьырқәа рыхьӡынҵаҟны Иҟалар зылшо аҵакқәа : «never» — ахаан; «auto» — "
"автоматла; «always» — есқьынгьы"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Аҵакырақәа зегьы рҟынтә аԥенџьырқәа раарԥшра"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа аусуратә ҵакырақәа зегь рҟынтә акәу,мамзар уажәтәи "
"аҟынтә акәу ишаарԥшлатәу"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа амониторқәа зегьы рҟны рырбара"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr ""
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа иаҿаку амониторқәа зегьы рыҟноума иахьаарԥшлатәу , "
"мамзар ихадоу аҟны акәу."
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Ахаангьы аԥенџьырқәа реидмыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Аҭыԥ маҷхазар, аԥенџьырқәа еидшәыргәыԥла"
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Еснагь аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Амониторқәа зегьы рҟны рырбара"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Аусуратә ҵакыра аиндикатор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Аусуратә ҵакыра %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names"
msgstr "Аусуратә ҵакырақәа рыхьӡқәа"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace"
msgstr "Аусуратә ҵакыра ацҵара"

101
po/be.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 23:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 15:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Launchpad translators\n" "Last-Translator: Launchpad translators\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@@ -18,21 +18,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Класічны GNOME" msgstr "Класічны GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Гэты сеанс выкарыстоўвае класічны GNOME" msgstr "Гэты сеанс выкарыстоўвае класічны GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Класічны GNOME на Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класічны GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Абраныя" msgstr "Абраныя"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Праграмы" msgstr "Праграмы"
@@ -48,43 +57,41 @@ msgstr ""
"Спіс радкоў, кожны з якіх змяшчае ідэнтыфікатар праграмы (імя файла *." "Спіс радкоў, кожны з якіх змяшчае ідэнтыфікатар праграмы (імя файла *."
"desktop), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы" "desktop), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правілы для працоўнай прасторы" msgstr "Правілы для працоўнай прасторы"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Дадаць правіла" msgstr "Дадаць правіла"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не ўдалося выняць дыск «%s»:" msgstr "Не ўдалося выняць дыск «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Здымныя прылады" msgstr "Здымныя прылады"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Адкрыць файлы" msgstr "Адкрыць файлы"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Выкарыстоўваць большую плошчу экрана для вокнаў" msgstr "Выкарыстоўваць большую плошчу экрана для вокнаў"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз " "Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз "
"змяненне суадносінаў бакоў экрана, ўшчыльняючы іх, каб зменшыць памеры " "змяненне суадносін бакоў экрана, ўшчыльняючы іх, каб зменшыць памеры "
"абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным " "абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным "
"размяшчэннем мініяцюр." "размяшчэннем мініяцюр."
@@ -102,31 +109,31 @@ msgstr ""
"перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць " "перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць "
"абалонку." "абалонку."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Месцы" msgstr "Месцы"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не ўдалося запусціць «%s»" msgstr "Не ўдалося запусціць «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для «%s»." msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для «%s»."
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Камп'ютар" msgstr "Камп'ютар"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Хатняя папка" msgstr "Хатняя папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Агляд сеткі" msgstr "Агляд сеткі"
@@ -146,47 +153,47 @@ msgstr "Назва тэмы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыць" msgstr "Закрыць"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Скасаваць згортванне" msgstr "Скасаваць згортванне"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць" msgstr "Згарнуць"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Скасаваць разгортванне" msgstr "Скасаваць разгортванне"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Разгарнуць" msgstr "Разгарнуць"
#: extensions/window-list/extension.js:432 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Згарнуць усе" msgstr "Згарнуць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:438 #: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх" msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх"
#: extensions/window-list/extension.js:444 #: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Разгарнуць усе" msgstr "Разгарнуць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:452 #: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх" msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх"
#: extensions/window-list/extension.js:460 #: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрыць усе" msgstr "Закрыць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Спіс вокнаў" msgstr "Спіс вокнаў"
@@ -203,7 +210,7 @@ msgstr ""
"значэнні: «never» (ніколі), «auto» (аўтаматычна), «always» (заўсёды)." "значэнні: «never» (ніколі), «auto» (аўтаматычна), «always» (заўсёды)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор" msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор"
@@ -222,41 +229,41 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным." "Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Групаванне вокнаў" msgstr "Групаванне вокнаў"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Ніколі не групаваць вокны" msgstr "Ніколі не групаваць вокны"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца" msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Заўсёды групаваць вокны" msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах" msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:247 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:253 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы" msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
msgid "Workspace Names"
msgstr "Назвы працоўных прастор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d" msgstr "Працоўная прастора %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names"
msgstr "Назвы працоўных прастор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Дадаць працоўную прастору" msgstr "Дадаць працоўную прастору"

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
# Bulgarian translation for gnome-shell-extensions po-file. # Bulgarian translation for gnome-shell-extensions po-file.
# Copyright (C) 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. # Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014. # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2021. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2021, 2022.
# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017. # Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 17:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@@ -24,15 +24,24 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Класически GNOME" msgstr "Класически GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Работната среда изглежда като класическия GNOME (2.x)" msgstr "Работната среда изглежда като класическия GNOME (2.x)"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Класически GNOME в Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класически GNOME в Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Любими" msgstr "Любими"
#: extensions/apps-menu/extension.js:367 #: extensions/apps-menu/extension.js:370
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"Списък от низове. Всеки съдържа идентификатор на програма (име на файл „." "Списък от низове. Всеки съдържа идентификатор на програма (име на файл „."
"desktop“), следван от знака „:“ и номер на работен плот" "desktop“), следван от знака „:“ и номер на работен плот"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила за работните плотове" msgstr "Правила за работните плотове"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Добавяне на правило" msgstr "Добавяне на правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:132 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Неуспешно изваждане на устройство „%s“:" msgstr "Неуспешно изваждане на устройство „%s“:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:148 #: extensions/drive-menu/extension.js:139
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Преносими медии" msgstr "Преносими медии"
#: extensions/drive-menu/extension.js:172 #: extensions/drive-menu/extension.js:161
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Отваряне на файлове" msgstr "Отваряне на файлове"
@@ -100,31 +109,31 @@ msgstr ""
"им, а не както е стандартно — отдолу. За прилагане на промяната на " "им, а не както е стандартно — отдолу. За прилагане на промяната на "
"настройката трябва да рестартирате обвивката на GNOME." "настройката трябва да рестартирате обвивката на GNOME."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:92 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Места" msgstr "Места"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“" msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Неуспешно монтиране на тома „%s“" msgstr "Неуспешно монтиране на тома „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Компютър" msgstr "Компютър"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Домашна папка" msgstr "Домашна папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Мрежа" msgstr "Мрежа"
@@ -145,47 +154,47 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "" msgstr ""
"Името на темата, която да бъде заредена от „~/.themes/name/gnome-shell“" "Името на темата, която да бъде заредена от „~/.themes/name/gnome-shell“"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затваряне" msgstr "Затваряне"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Деминимизиране" msgstr "Деминимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране" msgstr "Минимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Демаксимизиране" msgstr "Демаксимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Максимизиране" msgstr "Максимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:432 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Минимизиране на всички" msgstr "Минимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:438 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Деминимизиране на всички" msgstr "Деминимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:444 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Максимизиране на всички" msgstr "Максимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:452 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Демаксимизиране на всички" msgstr "Демаксимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:460 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Затваряне на всички" msgstr "Затваряне на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Списък на прозорците" msgstr "Списък на прозорците"
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
"„always“ (винаги)." "„always“ (винаги)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:76
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Да се показват прозорците от всички работни плотове" msgstr "Да се показват прозорците от всички работни плотове"
@@ -224,40 +233,40 @@ msgstr ""
"Дали списъкът с прозорци да се извежда на всички монитори или само на " "Дали списъкът с прозорци да се извежда на всички монитори или само на "
"основния" "основния"
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Групиране на прозорци" msgstr "Групиране на прозорци"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Никога да не се групират" msgstr "Никога да не се групират"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:38
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групиране при ограничено място" msgstr "Групиране при ограничено място"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Винаги да се групират" msgstr "Винаги да се групират"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "На всички монитори" msgstr "На всички монитори"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор на работните плотове" msgstr "Индикатор на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Имена на работните плотове" msgstr "Имена на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен плот %d" msgstr "Работен плот %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Добавяне на работен плот" msgstr "Добавяне на работен плот"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 13:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-08 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -19,19 +19,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clàssic" msgstr "GNOME clàssic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Aquesta sessió us permet utilitzar el GNOME clàssic" msgstr "Aquesta sessió us permet utilitzar el GNOME clàssic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clàssic amb Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clàssic amb Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Preferides" msgstr "Preferides"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions" msgstr "Aplicacions"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el " "d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el "
"número de l'espai de treball" "número de l'espai de treball"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regles dels espais de treball" msgstr "Regles dels espais de treball"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Afegeix una regla" msgstr "Afegeix una regla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:" msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositius extraïbles" msgstr "Dispositius extraïbles"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Obre els fitxers" msgstr "Obre els fitxers"
@@ -81,10 +90,10 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Intenta utilitzar més espai de la pantalla per a posicionar les miniatures de " "Intenta utilitzar més espai de la pantalla per a posicionar les miniatures "
"les finestres adaptant-les a la ràtio d'aspecte de la pantalla, consolidant-" "de les finestres adaptant-les a la ràtio d'aspecte de la pantalla, "
"les més per a reduir la caixa que les envolta. Aquest paràmetre de " "consolidant-les més per a reduir la caixa que les envolta. Aquest paràmetre "
"configuració només s'aplica a l'estratègia de posicionament de finestres " "de configuració només s'aplica a l'estratègia de posicionament de finestres "
"natural." "natural."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
@@ -102,8 +111,8 @@ msgstr ""
"posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui " "posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui "
"efecte." "efecte."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Llocs" msgstr "Llocs"
@@ -146,47 +155,47 @@ msgstr "Nom del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tanca" msgstr "Tanca"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimitza" msgstr "Desminimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza" msgstr "Minimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximitza" msgstr "Desmaximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza" msgstr "Maximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimitza-ho tot" msgstr "Minimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimitza-ho tot" msgstr "Desminimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximitza-ho tot" msgstr "Maximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximitza-ho tot" msgstr "Desmaximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tanca-ho tot" msgstr "Tanca-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres" msgstr "Llista de finestres"
@@ -204,7 +213,7 @@ msgstr ""
"«auto» (automàticament) i «always» (sempre)." "«auto» (automàticament) i «always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball" msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball"
@@ -226,41 +235,40 @@ msgstr ""
"Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només " "Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només "
"al primari." "al primari."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de finestres" msgstr "Agrupació de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Mai agrupis les finestres" msgstr "Mai agrupis les finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat" msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupa les finestres sempre" msgstr "Agrupa les finestres sempre"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostra a tots els monitors" msgstr "Mostra a tots els monitors"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de l'espai de treball" msgstr "Indicador de l'espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espais de treball" msgstr "Noms dels espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d" msgstr "Espai de treball %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Afegeix un espai de treball" msgstr "Afegeix un espai de treball"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2013. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2013.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020. # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@@ -20,19 +20,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME klasik" msgstr "GNOME klasik"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME klasik" msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME klasik"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME klasik na Waylandu"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME klasik na Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené" msgstr "Oblíbené"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikace" msgstr "Aplikace"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní " "Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní "
"plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy" "plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravidla pracovních ploch" msgstr "Pravidla pracovních ploch"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo" msgstr "Přidat pravidlo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:" msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Výměnná zařízení" msgstr "Výměnná zařízení"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Otevřít soubory" msgstr "Otevřít soubory"
@@ -99,8 +108,8 @@ msgstr ""
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto " "přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila." "nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Místa" msgstr "Místa"
@@ -143,47 +152,47 @@ msgstr "Název motivu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Zrušit minimalizaci" msgstr "Zrušit minimalizaci"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat" msgstr "Minimalizovat"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Zrušit maximalizaci" msgstr "Zrušit maximalizaci"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat" msgstr "Maximalizovat"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalizovat všechna" msgstr "Minimalizovat všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Zrušit minimalizaci všech" msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximalizovat všechna" msgstr "Maximalizovat všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Zrušit maximalizaci všech" msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zavřít všechna" msgstr "Zavřít všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken" msgstr "Seznam oken"
@@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
"hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)." "hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch" msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch"
@@ -220,40 +229,40 @@ msgstr ""
"Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na " "Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na "
"hlavním." "hlavním."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Seskupování oken" msgstr "Seskupování oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Nikdy neseskupovat okna" msgstr "Nikdy neseskupovat okna"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa" msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Vždy seskupovat okna" msgstr "Vždy seskupovat okna"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Zobrazovat na všech monitorech" msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Ukazatel pracovní plochy" msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovních ploch" msgstr "Názvy pracovních ploch"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d" msgstr "Pracovní plocha %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu" msgstr "Přidat pracovní plochu"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@@ -22,19 +22,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic" msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Denne session logger dig ind i GNOME Classic" msgstr "Denne session logger dig ind i GNOME Classic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classic på Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic på Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programmer" msgstr "Programmer"
@@ -50,26 +59,26 @@ msgstr ""
"En liste over strenge, som hver indeholder et program-id " "En liste over strenge, som hver indeholder et program-id "
"(skrivebordsfilnavn), efterfulgt af et kolon og arbejdsområdets nummer" "(skrivebordsfilnavn), efterfulgt af et kolon og arbejdsområdets nummer"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regler for arbejdsområde" msgstr "Regler for arbejdsområde"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Tilføj regel" msgstr "Tilføj regel"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Udskubning af drevet “%s” mislykkedes:" msgstr "Udskubning af drevet “%s” mislykkedes:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Flytbare enheder" msgstr "Flytbare enheder"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Åbn filer" msgstr "Åbn filer"
@@ -103,8 +112,8 @@ msgstr ""
"Ændring af denne indstilling kræver at shell'en genstartes for at træde i " "Ændring af denne indstilling kræver at shell'en genstartes for at træde i "
"kraft." "kraft."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Steder" msgstr "Steder"
@@ -147,47 +156,47 @@ msgstr "Temanavn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Afminimér" msgstr "Afminimér"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimér" msgstr "Minimér"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Afmaksimér" msgstr "Afmaksimér"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér" msgstr "Maksimér"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimér" msgstr "Minimér"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Afminimér alle" msgstr "Afminimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimér alle" msgstr "Maksimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Afmaksimér alle" msgstr "Afmaksimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Luk alle" msgstr "Luk alle"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste" msgstr "Vinduesliste"
@@ -204,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Mulige værdier er “never” (aldrig), “auto” (automatisk) og “always” (altid)." "Mulige værdier er “never” (aldrig), “auto” (automatisk) og “always” (altid)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Vis vinduer fra alle arbejdsområder" msgstr "Vis vinduer fra alle arbejdsområder"
@@ -225,41 +234,41 @@ msgstr ""
"Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den " "Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den "
"primære." "primære."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Vinduesgruppering" msgstr "Vinduesgruppering"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Gruppér aldrig vinduer" msgstr "Gruppér aldrig vinduer"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Gruppér vinduer når pladsen er begrænset" msgstr "Gruppér vinduer når pladsen er begrænset"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Gruppér altid vinduer" msgstr "Gruppér altid vinduer"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Vis på alle skærme" msgstr "Vis på alle skærme"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbejdsområdeindikator" msgstr "Arbejdsområdeindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Navne på arbejdsområder" msgstr "Navne på arbejdsområder"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d" msgstr "Arbejdsområde %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Tilføj arbejdsområde" msgstr "Tilføj arbejdsområde"

104
po/de.po
View File

@@ -2,41 +2,51 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013, 2017. # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013, 2017.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011, 2012. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011, 2012, 2022.
# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013. # Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014. # Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014.
# Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2017. # Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2017.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020. # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-07 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-10 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic" msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Diese Sitzung meldet Sie in GNOME Classic an" msgstr "Diese Sitzung meldet Sie in GNOME Classic an"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classic unter Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic unter Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten" msgstr "Favoriten"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen" msgstr "Anwendungen"
@@ -53,26 +63,26 @@ msgstr ""
"Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der " "Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der "
"Arbeitsfläche" "Arbeitsfläche"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Arbeitsfläche-Regeln" msgstr "Arbeitsfläche-Regeln"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen" msgstr "Regel hinzufügen"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Auswerfen von Laufwerk »%s« schlug fehl:" msgstr "Auswerfen von Laufwerk »%s« schlug fehl:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Wechseldatenträger" msgstr "Wechseldatenträger"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Dateien öffnen" msgstr "Dateien öffnen"
@@ -106,31 +116,31 @@ msgstr ""
"Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. " "Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. "
"Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft." "Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Orte" msgstr "Orte"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Starten von »%s« fehlgeschlagen" msgstr "Starten von »%s« fehlgeschlagen"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Datenträger für »%s« konnte nicht eingebunden werden" msgstr "Datenträger für »%s« konnte nicht eingebunden werden"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Rechner" msgstr "Rechner"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner" msgstr "Persönlicher Ordner"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Netzwerk durchsuchen" msgstr "Netzwerk durchsuchen"
@@ -152,47 +162,47 @@ msgstr ""
"Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden " "Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden "
"soll" "soll"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Minimieren rückgängig" msgstr "Minimieren rückgängig"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren" msgstr "Minimieren"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Maximieren rückgängig" msgstr "Maximieren rückgängig"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren" msgstr "Maximieren"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:441
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Alle minimieren" msgstr "Alle minimieren"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:447
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Alle minimieren rückgängig" msgstr "Alle minimieren rückgängig"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:453
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Alle maximieren" msgstr "Alle maximieren"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:461
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Alle maximieren rückgängig" msgstr "Alle maximieren rückgängig"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:469
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Alle schließen" msgstr "Alle schließen"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:753
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste" msgstr "Fensterliste"
@@ -210,7 +220,7 @@ msgstr ""
"»always« (immer)." "»always« (immer)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Fenster von allen Arbeitsflächen anzeigen" msgstr "Fenster von allen Arbeitsflächen anzeigen"
@@ -232,41 +242,41 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob die Fensterliste auf allen angeschlossenen Bildschirmen " "Legt fest, ob die Fensterliste auf allen angeschlossenen Bildschirmen "
"angezeigt wird oder nur auf dem Primären." "angezeigt wird oder nur auf dem Primären."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Fenstergruppierung" msgstr "Fenstergruppierung"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Fenster niemals gruppieren" msgstr "Fenster niemals gruppieren"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Fenster bei Platzmangel gruppieren" msgstr "Fenster bei Platzmangel gruppieren"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Fenster immer gruppieren" msgstr "Fenster immer gruppieren"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Auf allen Bildschirmen anzeigen" msgstr "Auf allen Bildschirmen anzeigen"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbeitsflächenindikator" msgstr "Arbeitsflächenindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
msgid "Workspace Names"
msgstr "Namen der Arbeitsflächen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeitsfläche %d" msgstr "Arbeitsfläche %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names"
msgstr "Namen der Arbeitsflächen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen" msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011. # Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
# #
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2020. # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2021.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@@ -20,21 +20,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clásico" msgstr "GNOME clásico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sesión inicia GNOME clásico" msgstr "Esta sesión inicia GNOME clásico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clásico en Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clásicoen Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones" msgstr "Aplicaciones"
@@ -50,27 +61,26 @@ msgstr ""
"Una lista de cadenas, conteniendo cada una un ID de aplicación (nombre de " "Una lista de cadenas, conteniendo cada una un ID de aplicación (nombre de "
"archivo de escritorio), seguido de dos puntos y el número del área de trabajo" "archivo de escritorio), seguido de dos puntos y el número del área de trabajo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Reglas de las áreas de trabajo" msgstr "Reglas de las áreas de trabajo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla" msgstr "Añadir regla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falló al expulsar el dispositivo «%s»:" msgstr "Falló al expulsar el dispositivo «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos extraíbles" msgstr "Dispositivos extraíbles"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Abrir archivos" msgstr "Abrir archivos"
@@ -103,8 +113,8 @@ msgstr ""
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell " "los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
"para que tenga efecto." "para que tenga efecto."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
@@ -147,47 +157,47 @@ msgstr "Nombre del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell" msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar" msgstr "Desminimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar" msgstr "Desmaximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:429 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo" msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:435 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todo" msgstr "Desminimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:441 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo" msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:449 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todo" msgstr "Desmaximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:457 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo" msgstr "Cerrar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas" msgstr "Lista de ventanas"
@@ -204,7 +214,7 @@ msgstr ""
"ventanas. Los valores posibles son «never», «auto» y «always»." "ventanas. Los valores posibles son «never», «auto» y «always»."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar ventanas de todas las áreas de trabajo" msgstr "Mostrar ventanas de todas las áreas de trabajo"
@@ -226,41 +236,41 @@ msgstr ""
"Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas " "Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas "
"conectadas o sólo en la primaria." "conectadas o sólo en la primaria."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de ventanas" msgstr "Agrupación de ventanas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar las ventanas" msgstr "Nunca agrupar las ventanas"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar las ventanas cuando el espacio esté limitado" msgstr "Agrupar las ventanas cuando el espacio esté limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Siempre agrupar las ventanas" msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todas las pantallas" msgstr "Mostrar en todas las pantallas"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabajo" msgstr "Indicador de área de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nombres de los áreas de trabajo" msgstr "Nombres de los áreas de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d" msgstr "Área de trabajo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Añadir área de trabajo" msgstr "Añadir área de trabajo"

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
# assar <asiersar@yahoo.com>, 2011. # assar <asiersar@yahoo.com>, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2013, 2015, 2017. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2013, 2015, 2017.
# Edurne Labaka <elabaka@uzei.com>, 2015. # Edurne Labaka <elabaka@uzei.com>, 2015.
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020. # Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020, 2021.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 00:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-25 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@@ -20,21 +20,29 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klasikoa" msgstr "GNOME Klasikoa"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Saio honek GNOME Klasikoa hasten du" msgstr "Saio honek GNOME Klasikoa hasten du"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME klasikoa Wayland gainean"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME klasikoa Xorg gainean"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Gogokoak" msgstr "Gogokoak"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak" msgstr "Aplikazioak"
@@ -48,26 +56,26 @@ msgid ""
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
msgstr "Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena" msgstr "Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Laneko areen arauak" msgstr "Laneko areen arauak"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Gehitu araua" msgstr "Gehitu araua"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Huts egin du “%s“ unitatea egoztean:" msgstr "Huts egin du “%s“ unitatea egoztean:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Gailu aldagarriak" msgstr "Gailu aldagarriak"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Ireki fitxategiak" msgstr "Ireki fitxategiak"
@@ -93,8 +101,8 @@ msgid ""
"restarting the shell to have any effect." "restarting the shell to have any effect."
msgstr "TRUE (egia) bada, leihoen epigrafeak dagokien koadro txikien gainean jarriko ditu, Shell-aren lehenespena (behean jartzearena) gainidatziz. Ezarpen hau aldatzeko eta aplikatzeko Shell berrabiarazi behar da." msgstr "TRUE (egia) bada, leihoen epigrafeak dagokien koadro txikien gainean jarriko ditu, Shell-aren lehenespena (behean jartzearena) gainidatziz. Ezarpen hau aldatzeko eta aplikatzeko Shell berrabiarazi behar da."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lekuak" msgstr "Lekuak"
@@ -137,47 +145,47 @@ msgstr "Gaiaren izena"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko" msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Itxi" msgstr "Itxi"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Leheneratu" msgstr "Leheneratu"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu" msgstr "Minimizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizatu" msgstr "Desmaximizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu" msgstr "Maximizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizatu denak" msgstr "Minimizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Leheneratu denak" msgstr "Leheneratu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizatu denak" msgstr "Maximizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizatu denak" msgstr "Desmaximizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Itxi denak" msgstr "Itxi denak"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Leiho-zerrenda" msgstr "Leiho-zerrenda"
@@ -192,7 +200,7 @@ msgid ""
msgstr "Aplikazio bereko leihoak leihoen zerrendan noiz elkartuko diren erabakitzen du. Balio erabilgarriak: “never“ (inoiz ere ez), “auto“ (automatikoa) eta “always“ (beti)." msgstr "Aplikazio bereko leihoak leihoen zerrendan noiz elkartuko diren erabakitzen du. Balio erabilgarriak: “never“ (inoiz ere ez), “auto“ (automatikoa) eta “always“ (beti)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak" msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak"
@@ -210,41 +218,41 @@ msgid ""
"primary one." "primary one."
msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den." msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Leiho-elkartzea" msgstr "Leiho-elkartzea"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu" msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Elkartu leihoak lekua mugatuta dagoenean" msgstr "Elkartu leihoak lekua mugatuta dagoenean"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Elkartu beti leihoak" msgstr "Elkartu beti leihoak"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Erakutsi pantaila guztietan" msgstr "Erakutsi pantaila guztietan"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Lan arearen adierazlea" msgstr "Lan arearen adierazlea"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Laneko areen izenak" msgstr "Laneko areen izenak"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. laneko area" msgstr "%d. laneko area"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Gehitu laneko area" msgstr "Gehitu laneko area"

View File

@@ -9,31 +9,40 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 14:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 16:24+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n" "Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "گنوم کلاسیک" msgstr "گنوم کلاسیک"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "این نشست شما را به گنوم کلاسیک وارد می‌کند" msgstr "این نشست شما را به گنوم کلاسیک وارد می‌کند"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "گنوم کلاسیک روی وی‌لند"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "گنوم کلاسیک روی زورگ"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "برگزیده‌ها" msgstr "برگزیده‌ها"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "برنامه‌ها" msgstr "برنامه‌ها"
@@ -49,26 +58,26 @@ msgstr ""
"فهرستی از رشته‌ها، هرکدام حاوی شناسه‌ی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در ادامه‌ی یک " "فهرستی از رشته‌ها، هرکدام حاوی شناسه‌ی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در ادامه‌ی یک "
"ویرگول و شماره‌ی فضای کاری" "ویرگول و شماره‌ی فضای کاری"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "قواعد فضای کاری" msgstr "قواعد فضای کاری"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "افزودن قاعده" msgstr "افزودن قاعده"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "بیرون دادن دیسک‌گردان «%s» شکست خورد:" msgstr "بیرون دادن دیسک‌گردان «%s» شکست خورد:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "دستگاه‌های جداشدنی" msgstr "دستگاه‌های جداشدنی"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "گشودن پرونده‌ها" msgstr "گشودن پرونده‌ها"
@@ -100,7 +109,7 @@ msgstr ""
"شل در پایین را تغییر می‌دهد. تغییر این گزینه، نیاز به راه‌اندازی مجدد شل دارد تا " "شل در پایین را تغییر می‌دهد. تغییر این گزینه، نیاز به راه‌اندازی مجدد شل دارد تا "
"تاثیر بگذارد." "تاثیر بگذارد."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:88 extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "مکان‌ها" msgstr "مکان‌ها"
@@ -143,47 +152,47 @@ msgstr "نام تم"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~" msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "ناکمینه" msgstr "ناکمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "کمینه" msgstr "کمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "نابیشینه" msgstr "نابیشینه"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "بیشنه" msgstr "بیشنه"
#: extensions/window-list/extension.js:429 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "کمینهٔ همه" msgstr "کمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:435 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "ناکمینهٔ همه" msgstr "ناکمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:441 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "بیشینهٔ همه" msgstr "بیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:449 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "نابیشینهٔ همه" msgstr "نابیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:457 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "بستن همه" msgstr "بستن همه"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره" msgstr "فهرست پنجره"
@@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
"ممکن عبارتند از «never»، «auto» و «always»." "ممکن عبارتند از «never»، «auto» و «always»."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "نمایش پنجره‌ها از تمام فضاهای کاری" msgstr "نمایش پنجره‌ها از تمام فضاهای کاری"
@@ -220,41 +229,41 @@ msgstr ""
"اینکه آیا فهرست پنجره‌ها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر " "اینکه آیا فهرست پنجره‌ها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر "
"اصلی." "اصلی."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "گروه‌سازی پنجره‌ها" msgstr "گروه‌سازی پنجره‌ها"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "هیچ‌گاه پنجره‌ها گروه نشوند" msgstr "هیچ‌گاه پنجره‌ها گروه نشوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "پنجره‌ها زمانی که فضا محدود است گروه شوند" msgstr "پنجره‌ها زمانی که فضا محدود است گروه شوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "همیشه پنجره‌ها گروه شوند" msgstr "همیشه پنجره‌ها گروه شوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها" msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "نشانگر فضای‌کاری" msgstr "نشانگر فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "نام‌های فضای کاری" msgstr "نام‌های فضای کاری"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %Id" msgstr "فضای کاری %Id"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "افزودن فضای‌کاری" msgstr "افزودن فضای‌کاری"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:54+0200\n"
"Last-Translator: JR-Fi <starman@starman.fi>\n" "Last-Translator: JR-Fi <starman@starman.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
@@ -29,15 +29,24 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Perinteinen Gnome" msgstr "Perinteinen Gnome"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen" msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Perinteinen Gnome Waylandia käyttäen"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Perinteinen Gnome Xorgia käyttäen"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit" msgstr "Suosikit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset" msgstr "Sovellukset"
@@ -53,26 +62,26 @@ msgstr ""
"Lista merkkijonoja, jossa jokainen on ohjelman tunnus (työpöydän " "Lista merkkijonoja, jossa jokainen on ohjelman tunnus (työpöydän "
"tiedostonimi), jota seuraa kaksoispiste ja työtilan numero" "tiedostonimi), jota seuraa kaksoispiste ja työtilan numero"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Työtilojen säännöt" msgstr "Työtilojen säännöt"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö" msgstr "Lisää sääntö"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:" msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Erilliset tallennusvälineet" msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Avaa tiedostonhallinta" msgstr "Avaa tiedostonhallinta"
@@ -104,8 +113,8 @@ msgstr ""
"Tämä syrjäyttää oletusasetuksen, eli otsikkotekstin asettamisen pienoiskuvan " "Tämä syrjäyttää oletusasetuksen, eli otsikkotekstin asettamisen pienoiskuvan "
"alle. Tämän asetuksen muutos vaatii Gnomen uudelleenkäynnistyksen." "alle. Tämän asetuksen muutos vaatii Gnomen uudelleenkäynnistyksen."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Sijainnit" msgstr "Sijainnit"
@@ -149,47 +158,47 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys" msgstr "Palauta pienennys"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä" msgstr "Pienennä"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus" msgstr "Palauta suurennus"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna" msgstr "Suurenna"
#: extensions/window-list/extension.js:432 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki" msgstr "Pienennä kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:438 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko" msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:444 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki" msgstr "Suurenna kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:452 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko" msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:460 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki" msgstr "Sulje kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:738 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo" msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -206,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Mahdolliset arvot ovat “never”, “auto” ja “always”." "Mahdolliset arvot ovat “never”, “auto” ja “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Näytä ikkunat kaikista työtiloista" msgstr "Näytä ikkunat kaikista työtiloista"
@@ -228,41 +237,41 @@ msgstr ""
"Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan " "Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan "
"ensisijaisella näytöllä." "ensisijaisella näytöllä."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys" msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan" msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen" msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina" msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Näytä kaikilla näytöillä" msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin" msgstr "Työtilan ilmaisin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet" msgstr "Työtilojen nimet"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d" msgstr "Työtila %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Lisää työtila" msgstr "Lisää työtila"

View File

@@ -3,36 +3,48 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011. # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011.
# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012-2013. # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012-2013.
# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018. # Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2018-2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classique" msgstr "GNOME Classique"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Cette session vous connecte à GNOME Classique" msgstr "Cette session vous connecte à GNOME Classique"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classique sur Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classique sur Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
@@ -49,26 +61,26 @@ msgstr ""
"dapplication (nom de fichier desktop), suivi par un deux-points et le " "dapplication (nom de fichier desktop), suivi par un deux-points et le "
"numéro de lespace de travail" "numéro de lespace de travail"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Règles des espaces de travail" msgstr "Règles des espaces de travail"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle" msgstr "Ajouter une règle"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Léjection du disque « %s » a échoué :" msgstr "Léjection du disque « %s » a échoué :"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Périphériques amovibles" msgstr "Périphériques amovibles"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Ouvrir Fichiers" msgstr "Ouvrir Fichiers"
@@ -102,8 +114,8 @@ msgstr ""
"dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le " "dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le "
"Shell." "Shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Emplacements" msgstr "Emplacements"
@@ -146,47 +158,47 @@ msgstr "Nom du thème"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Restaurer" msgstr "Restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Réduire" msgstr "Réduire"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer" msgstr "Restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser" msgstr "Maximiser"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Tout réduire" msgstr "Tout réduire"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Tout restaurer" msgstr "Tout restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Tout maximiser" msgstr "Tout maximiser"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tout restaurer" msgstr "Tout restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tout fermer" msgstr "Tout fermer"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Liste de fenêtres" msgstr "Liste de fenêtres"
@@ -204,7 +216,7 @@ msgstr ""
 always » (toujours)."  always » (toujours)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail" msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail"
@@ -226,41 +238,41 @@ msgstr ""
"Indique sil faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans " "Indique sil faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans "
"connectés ou seulement lécran principal." "connectés ou seulement lécran principal."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Regroupement de fenêtres" msgstr "Regroupement de fenêtres"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Ne jamais regrouper les fenêtres" msgstr "Ne jamais regrouper les fenêtres"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Regrouper les fenêtres quand lespace est limité" msgstr "Regrouper les fenêtres quand lespace est limité"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Toujours regrouper les fenêtres" msgstr "Toujours regrouper les fenêtres"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afficher sur tous les écrans" msgstr "Afficher sur tous les écrans"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicateur despace de travail" msgstr "Indicateur despace de travail"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms des espaces de travail" msgstr "Noms des espaces de travail"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d" msgstr "Espace de travail %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Ajouter un espace de travail" msgstr "Ajouter un espace de travail"

View File

@@ -8,29 +8,38 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 21:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-07 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n" "Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic" msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Cheste session ti fâs jentrâ in GNOME Classic" msgstr "Cheste session ti fâs jentrâ in GNOME Classic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classic su Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic su Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts" msgstr "Preferîts"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicazions" msgstr "Aplicazions"
@@ -46,26 +55,26 @@ msgstr ""
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ." "Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
"desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr" "desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regulis dai spazis di lavôr" msgstr "Regulis dai spazis di lavôr"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Zonte regule" msgstr "Zonte regule"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "No si è rivâts a parâ fûr la unitât “%s”»:" msgstr "No si è rivâts a parâ fûr la unitât “%s”»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositîfs estraibii" msgstr "Dispositîfs estraibii"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Vierç i files" msgstr "Vierç i files"
@@ -98,8 +107,8 @@ msgstr ""
"sorpassant il compuartament predefinît de shell, che lis place in bas. " "sorpassant il compuartament predefinît de shell, che lis place in bas. "
"Cambiant cheste impostazion si scugne tornâ a inviâ la shell." "Cambiant cheste impostazion si scugne tornâ a inviâ la shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Puescj" msgstr "Puescj"
@@ -142,47 +151,47 @@ msgstr "Non dal teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Siere" msgstr "Siere"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Gjave minimizazion" msgstr "Gjave minimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimize" msgstr "Minimize"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Gjave massimizazion" msgstr "Gjave massimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Massimize" msgstr "Massimize"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimize ducj" msgstr "Minimize ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Gjave a ducj la minimizazion" msgstr "Gjave a ducj la minimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Massimize ducj" msgstr "Massimize ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Gjave a ducj la massimizazion" msgstr "Gjave a ducj la massimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Siere ducj" msgstr "Siere ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Liste barcons" msgstr "Liste barcons"
@@ -199,7 +208,7 @@ msgstr ""
"barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”." "barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr" msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr"
@@ -220,41 +229,41 @@ msgstr ""
"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul " "Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul "
"chel principâl." "chel principâl."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Intropament di barcons" msgstr "Intropament di barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "No sta meti mai in grup i barcons" msgstr "No sta meti mai in grup i barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât" msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Met simpri in grup i barcons" msgstr "Met simpri in grup i barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostre su ducj i visôrs" msgstr "Mostre su ducj i visôrs"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr" msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nons dai spazis di lavôr" msgstr "Nons dai spazis di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazi di lavôr %d" msgstr "Spazi di lavôr %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Zonte spazi di lavôr" msgstr "Zonte spazi di lavôr"

100
po/gl.po
View File

@@ -3,37 +3,54 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# #
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011. # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011-2020, 2021. # Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>, 2011-2021.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"sues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-19 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clásico" msgstr "GNOME clásico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sesión iniciarao en GNOME clásico" msgstr "Esta sesión iniciarao en GNOME clásico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clásico en Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clásico en Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicacións" msgstr "Aplicacións"
@@ -49,26 +66,26 @@ msgstr ""
"Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome " "Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome "
"de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo" "de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras da área de traballo" msgstr "Regras da área de traballo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir regra" msgstr "Engadir regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Fallo ao extraer a unidade «%s»:" msgstr "Fallo ao extraer a unidade «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos extraíbeis" msgstr "Dispositivos extraíbeis"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Abrir ficheiros" msgstr "Abrir ficheiros"
@@ -82,8 +99,7 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose" "Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose"
" á "
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. " "taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. "
"Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural." "Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
@@ -101,8 +117,8 @@ msgstr ""
"respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia " "respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia "
"esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios." "esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
@@ -145,47 +161,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Pechar" msgstr "Pechar"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Restabelecer" msgstr "Restabelecer"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:432 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo" msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:438 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Restaurar todo" msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:444 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo" msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:452 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restaurar todo" msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:460 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Pechar todo" msgstr "Pechar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:738 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de xanelas" msgstr "Lista de xanelas"
@@ -203,7 +219,7 @@ msgstr ""
"«always» (sempre)." "«always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo" msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo"
@@ -224,41 +240,41 @@ msgstr ""
"Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só " "Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só "
"no primario." "no primario."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de xanelas" msgstr "Agrupación de xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Non agrupar nunca as xanelas" msgstr "Non agrupar nunca as xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar as xanelas cando o espazo é limitado" msgstr "Agrupar as xanelas cando o espazo é limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as xanelas" msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todos os monitores" msgstr "Mostrar en todos os monitores"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo" msgstr "Indicador de espazo de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo" msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d" msgstr "Espazos de traballo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Engadir área de traballo" msgstr "Engadir área de traballo"

View File

@@ -9,31 +9,40 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 22:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-12 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "0GNOME קלסי" msgstr "GNOME קלסי"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "הפעלה זו מכניסה אותך למצב הקלסי של GNOME" msgstr "הפעלה זו מכניסה אותך למצב הקלסי של GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME קלסי על גבי Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME קלסי על גבי Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים" msgstr "מועדפים"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "יישומים" msgstr "יישומים"
@@ -49,27 +58,26 @@ msgstr ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "כללי מרחב העבודה" msgstr "כללי מרחב העבודה"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "הוספת כלל" msgstr "הוספת כלל"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "שליפת הכונן „%s” נכשלה:" msgstr "שליפת הכונן „%s” נכשלה:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "התקנים נתיקים" msgstr "התקנים נתיקים"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "פתיחת קבצים" msgstr "פתיחת קבצים"
@@ -101,8 +109,8 @@ msgstr ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect." "restarting the shell to have any effect."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "מיקומים" msgstr "מיקומים"
@@ -145,47 +153,47 @@ msgstr "Theme name"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגירה" msgstr "סגירה"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "ביטול המזעור" msgstr "ביטול המזעור"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "מזעור" msgstr "מזעור"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "ביטול ההגדלה" msgstr "ביטול ההגדלה"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "הגדלה" msgstr "הגדלה"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "מזעור הכל" msgstr "מזעור הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "ביטול מזעור הכל" msgstr "ביטול מזעור הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "הגדלת הכל" msgstr "הגדלת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "ביטול הגדלת הכל" msgstr "ביטול הגדלת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "סגירת הכל" msgstr "סגירת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "רשימת חלונות" msgstr "רשימת חלונות"
@@ -202,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "הצגת חלונות מכל מרחבי העבודה" msgstr "הצגת חלונות מכל מרחבי העבודה"
@@ -222,42 +230,41 @@ msgstr ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "קיבוץ חלונות" msgstr "קיבוץ חלונות"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "לעולם לא לקבץ חלונות" msgstr "לעולם לא לקבץ חלונות"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "קיבוץ חלונות כאשר המקום מוגבל" msgstr "קיבוץ חלונות כאשר המקום מוגבל"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "תמיד לקבץ חלונות" msgstr "תמיד לקבץ חלונות"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "הצגה בכל הצגים" msgstr "הצגה בכל הצגים"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "מחוון מרחבי עבודה" msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "שם מרחב העבודה" msgstr "שם מרחב העבודה"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "מרחב עבודה %d" msgstr "מרחב עבודה %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
#| msgid "Workspace"
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "הוספת מרחב עבודה" msgstr "הוספת מרחב עבודה"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-12 12:24+0100\n"
"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,21 +18,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME klasičan" msgstr "GNOME klasičan"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u klasičan GNOME" msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u klasičan GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME klasičan na Waylandu"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME klasičan na Xorgu"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeni" msgstr "Omiljeni"
#: extensions/apps-menu/extension.js:367 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije" msgstr "Aplikacije"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"Popis nizova, svaki sadrži aplikaciju (naziv datoteke prečaca), slijedeći " "Popis nizova, svaki sadrži aplikaciju (naziv datoteke prečaca), slijedeći "
"stupac i broj radnog prostora" "stupac i broj radnog prostora"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravila radnog prostora" msgstr "Pravila radnog prostora"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo" msgstr "Dodaj pravilo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:134 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Izbacivanje uređaja “%s” neuspjelo:" msgstr "Izbacivanje uređaja “%s” neuspjelo:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:150 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Prijenosni uređaji" msgstr "Prijenosni uređaji"
#: extensions/drive-menu/extension.js:172 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Otvori datoteku" msgstr "Otvori datoteku"
@@ -100,8 +109,8 @@ msgstr ""
"zaobilazeći zadano smještanje ljuske na dnu. Promjena ove postavke zahtijeva " "zaobilazeći zadano smještanje ljuske na dnu. Promjena ove postavke zahtijeva "
"ponovno pokretanje ljuske kako bi se primijenila." "ponovno pokretanje ljuske kako bi se primijenila."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:92 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lokacije" msgstr "Lokacije"
@@ -144,47 +153,47 @@ msgstr "Naziv teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Naziv teme, mora se učitati iz ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Naziv teme, mora se učitati iz ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Vrati" msgstr "Vrati"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Smanji" msgstr "Smanji"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Prikaži u prozoru" msgstr "Prikaži u prozoru"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Uvećaj" msgstr "Uvećaj"
#: extensions/window-list/extension.js:432 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Smanji sve" msgstr "Smanji sve"
#: extensions/window-list/extension.js:438 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Vrati sve" msgstr "Vrati sve"
#: extensions/window-list/extension.js:444 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Uvećaj sve" msgstr "Uvećaj sve"
#: extensions/window-list/extension.js:452 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Prikaži u prozoru sve" msgstr "Prikaži u prozoru sve"
#: extensions/window-list/extension.js:460 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zatvori sve" msgstr "Zatvori sve"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Popis prozora" msgstr "Popis prozora"
@@ -201,7 +210,7 @@ msgstr ""
"vrijednosti su: “never”, “auto” i “always”." "vrijednosti su: “never”, “auto” i “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih prostora" msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih prostora"
@@ -222,41 +231,41 @@ msgstr ""
"Treba li prikazati popis prozora na svim povezanim zaslonima ili smo na " "Treba li prikazati popis prozora na svim povezanim zaslonima ili smo na "
"glavnom." "glavnom."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupiranje prozora" msgstr "Grupiranje prozora"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Ne grupiraj prozore" msgstr "Ne grupiraj prozore"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupiraj prozore kada je prostor ograničen" msgstr "Grupiraj prozore kada je prostor ograničen"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Uvijek grupiraj prozore" msgstr "Uvijek grupiraj prozore"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Prikaži na svim zaslonima" msgstr "Prikaži na svim zaslonima"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikator radnog prostora" msgstr "Indikator radnog prostora"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nazivi radnih prostora" msgstr "Nazivi radnih prostora"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Radni prostor %d" msgstr "Radni prostor %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj radni prostor" msgstr "Dodaj radni prostor"

105
po/hu.po
View File

@@ -1,39 +1,50 @@
# Hungarian translation for gnome-shell-extensions. # Hungarian translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2019, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# #
# Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011. # Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2017, 2019. # Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2017, 2019, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"issues\n" "sues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 01:38+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasszikus GNOME" msgstr "Klasszikus GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Bejelentkezés a klasszikus GNOME környezetbe" msgstr "Bejelentkezés a klasszikus GNOME környezetbe"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasszikus GNOME Waylanden"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasszikus GNOME Xorgon"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek" msgstr "Kedvencek"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások" msgstr "Alkalmazások"
@@ -49,26 +60,26 @@ msgstr ""
"Alkalmazásazonosítókat (.desktop fájl neve), majd kettősponttal elválasztva " "Alkalmazásazonosítókat (.desktop fájl neve), majd kettősponttal elválasztva "
"a munkaterület számát tartalmazó karakterláncok sorozata" "a munkaterület számát tartalmazó karakterláncok sorozata"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Munkaterület szabályok" msgstr "Munkaterület szabályok"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Szabály hozzáadása" msgstr "Szabály hozzáadása"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "A(z) „%s” meghajtó kiadása nem sikerült:" msgstr "A(z) „%s” meghajtó kiadása nem sikerült:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Cserélhető eszközök" msgstr "Cserélhető eszközök"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Fájlok megnyitása" msgstr "Fájlok megnyitása"
@@ -101,8 +112,8 @@ msgstr ""
"tetejére helyezi el, az alapértelmezett alja helyett. Ezen beállítás " "tetejére helyezi el, az alapértelmezett alja helyett. Ezen beállítás "
"módosítása a Shell újraindítását igényli." "módosítása a Shell újraindítását igényli."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Helyek" msgstr "Helyek"
@@ -145,47 +156,47 @@ msgstr "Témanév"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve" msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Minimalizálás megszüntetése" msgstr "Minimalizálás megszüntetése"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizálás" msgstr "Minimalizálás"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Maximalizálás megszüntetése" msgstr "Maximalizálás megszüntetése"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás" msgstr "Maximalizálás"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minden minimalizálása" msgstr "Minden minimalizálása"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Minden minimalizálásának megszüntetése" msgstr "Minden minimalizálásának megszüntetése"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Minden maximalizálása" msgstr "Minden maximalizálása"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Minden maximalizálásának megszüntetése" msgstr "Minden maximalizálásának megszüntetése"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Minden bezárása" msgstr "Minden bezárása"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista" msgstr "Ablaklista"
@@ -203,7 +214,7 @@ msgstr ""
"„always” (mindig)." "„always” (mindig)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Ablakok megjelenítése az összes munkaterületről" msgstr "Ablakok megjelenítése az összes munkaterületről"
@@ -225,52 +236,40 @@ msgstr ""
"Megjelenjen-e az ablaklista minden csatlakoztatott monitoron vagy csak az " "Megjelenjen-e az ablaklista minden csatlakoztatott monitoron vagy csak az "
"elsődlegesen." "elsődlegesen."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Ablakcsoportosítás" msgstr "Ablakcsoportosítás"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Soha ne csoportosítsa az ablakokat" msgstr "Soha ne csoportosítsa az ablakokat"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Ablakok csoportosítása, ha kevés a hely" msgstr "Ablakok csoportosítása, ha kevés a hely"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Mindig csoportosítsa az ablakokat" msgstr "Mindig csoportosítsa az ablakokat"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Megjelenítés minden monitoron" msgstr "Megjelenítés minden monitoron"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Munkaterület indikátor" msgstr "Munkaterület indikátor"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Munkaterületnevek" msgstr "Munkaterületnevek"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület" msgstr "%d. munkaterület"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Munkaterület hozzáadása" msgstr "Munkaterület hozzáadása"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Alkalmazás"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "Új illesztési szabály létrehozása"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hozzáadás"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Név"

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
# #
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013. # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2019, 2020. # Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2019, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 19:02+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 10:23+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@@ -20,21 +20,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klasik" msgstr "GNOME Klasik"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Sesi ini memasukkan Anda ke GNOME Klasik" msgstr "Sesi ini memasukkan Anda ke GNOME Klasik"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Klasik di Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Klasik di Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi" msgstr "Aplikasi"
@@ -50,26 +59,26 @@ msgstr ""
"Daftar string, masing-masing memuat id aplikasi (nama berkas desktop), " "Daftar string, masing-masing memuat id aplikasi (nama berkas desktop), "
"diikuti oleh titik dua dan nomor ruang kerja" "diikuti oleh titik dua dan nomor ruang kerja"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Aturan Ruang Kerja" msgstr "Aturan Ruang Kerja"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Tambah Aturan" msgstr "Tambah Aturan"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Saat mengeluarkan drive \"%s\" gagal:" msgstr "Saat mengeluarkan drive \"%s\" gagal:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Perangkat yang dapat dilepas" msgstr "Perangkat yang dapat dilepas"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Buka Berkas" msgstr "Buka Berkas"
@@ -102,8 +111,8 @@ msgstr ""
"masing, menimpa bawaan shell yang menempatkannya di bagian bawah. Mengubah " "masing, menimpa bawaan shell yang menempatkannya di bagian bawah. Mengubah "
"ini memerlukan memulai ulang shell agar berdampak." "ini memerlukan memulai ulang shell agar berdampak."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Tempat" msgstr "Tempat"
@@ -146,47 +155,47 @@ msgstr "Nama tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Tak minimalkan" msgstr "Tak minimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalkan" msgstr "Minimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Tak maksimalkan" msgstr "Tak maksimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan" msgstr "Maksimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalkan semua" msgstr "Minimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Tak minimalkan semua" msgstr "Tak minimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimalkan semua" msgstr "Maksimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tak maksimalkan semua" msgstr "Tak maksimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tutup semua" msgstr "Tutup semua"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Daftar Jendela" msgstr "Daftar Jendela"
@@ -204,7 +213,7 @@ msgstr ""
"\" (otomatis), atau \"always\" (selalu)." "\" (otomatis), atau \"always\" (selalu)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Menampilkan jendela dari semua area kerja" msgstr "Menampilkan jendela dari semua area kerja"
@@ -225,41 +234,41 @@ msgstr ""
"Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau " "Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau "
"hanya pada yang utama." "hanya pada yang utama."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Pengelompokan Jendela" msgstr "Pengelompokan Jendela"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Jangan pernah kelompokkan jendela" msgstr "Jangan pernah kelompokkan jendela"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Kelompokkan jendela ketika ruang terbatas" msgstr "Kelompokkan jendela ketika ruang terbatas"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Selalu kelompokkan jendela" msgstr "Selalu kelompokkan jendela"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tampilkan pada semua monitor" msgstr "Tampilkan pada semua monitor"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikator Ruang Kerja" msgstr "Indikator Ruang Kerja"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nama Ruang Kerja" msgstr "Nama Ruang Kerja"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruang Kerja %d" msgstr "Ruang Kerja %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Tambah Ruang Kerja" msgstr "Tambah Ruang Kerja"

View File

@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"sues\n" "sues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.org>\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,17 +20,28 @@ msgstr ""
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klassík" msgstr "Hefðbundið GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Þessi seta skráir þig inn í klassískt GNOME" msgstr "Þessi seta skráir þig inn í klassískt GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Hefðbundið GNOME á Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Hefðbundið GNOME á Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Eftirlæti" msgstr "Eftirlæti"
#: extensions/apps-menu/extension.js:367 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Forrit" msgstr "Forrit"
@@ -46,27 +57,26 @@ msgstr ""
"Listi yfir textastrengi, þar sem hver þeirra inniheldur forritsauðkenni " "Listi yfir textastrengi, þar sem hver þeirra inniheldur forritsauðkenni "
"(heiti skjáborðsskrár) að viðbættum tvípunkti og svo númeri vinnusvæðis" "(heiti skjáborðsskrár) að viðbættum tvípunkti og svo númeri vinnusvæðis"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Vinnusvæðareglur" msgstr "Vinnusvæðareglur"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Bæta við reglu" msgstr "Bæta við reglu"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:134 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Útspýting drifsins '%s' mistókst:" msgstr "Útspýting drifsins '%s' mistókst:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:150 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Útskiptanleg tæki" msgstr "Útskiptanleg tæki"
#: extensions/drive-menu/extension.js:172 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Opna skrár" msgstr "Opna skrár"
@@ -99,8 +109,8 @@ msgstr ""
"öfugt við það sem sjálfgefið er í skelinni sem setur þær neðst. Breytingar á " "öfugt við það sem sjálfgefið er í skelinni sem setur þær neðst. Breytingar á "
"þessum stillingum krefjast þess að skelin sé endurræst svo að þær taki gildi." "þessum stillingum krefjast þess að skelin sé endurræst svo að þær taki gildi."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:92 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Staðir" msgstr "Staðir"
@@ -143,47 +153,47 @@ msgstr "Heiti þema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Heiti á þema, hlaðið inn frá ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Heiti á þema, hlaðið inn frá ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Loka" msgstr "Loka"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Endurheimta" msgstr "Endurheimta"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Lágmarka" msgstr "Lágmarka"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Minnka glugga" msgstr "Minnka glugga"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Hámarka" msgstr "Hámarka"
#: extensions/window-list/extension.js:432 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Lágmarka allt" msgstr "Lágmarka allt"
#: extensions/window-list/extension.js:438 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Endurheimta allt" msgstr "Endurheimta allt"
#: extensions/window-list/extension.js:444 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Hámarka allt" msgstr "Hámarka allt"
#: extensions/window-list/extension.js:452 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Minnka allt" msgstr "Minnka allt"
#: extensions/window-list/extension.js:460 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Loka öllu" msgstr "Loka öllu"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Gluggalisti" msgstr "Gluggalisti"
@@ -200,15 +210,11 @@ msgstr ""
"Möguleg gildi eru „aldrei‟, „sjálfvirkt‟ og „alltaf‟." "Möguleg gildi eru „aldrei‟, „sjálfvirkt‟ og „alltaf‟."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Birta glugga frá öllum vinnusvæðum" msgstr "Birta glugga frá öllum vinnusvæðum"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
#| msgid ""
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
#| "primary one."
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr ""
"Hvort birta eigi glugga frá öllum vinnusvæðum eða einungis því sem er virkt." "Hvort birta eigi glugga frá öllum vinnusvæðum eða einungis því sem er virkt."
@@ -224,42 +230,41 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Hvort birta eigi gluggalistann á öllum tengdum skjám eða einungis á aðalskjá." "Hvort birta eigi gluggalistann á öllum tengdum skjám eða einungis á aðalskjá."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Hópun glugga" msgstr "Hópun glugga"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Aldrei hópa glugga" msgstr "Aldrei hópa glugga"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Hópa glugga þegar pláss er takmarkað" msgstr "Hópa glugga þegar pláss er takmarkað"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Alltaf hópa glugga" msgstr "Alltaf hópa glugga"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Birta á öllum skjám" msgstr "Birta á öllum skjám"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Vinnusvæðavísir" msgstr "Vinnusvæðavísir"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Vinnusvæðaheiti" msgstr "Vinnusvæðaheiti"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Vinnusvæði %d" msgstr "Vinnusvæði %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
#| msgid "Workspace"
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Bæta við vinnusvæði" msgstr "Bæta við vinnusvæði"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Italian translations for GNOME Shell extensions # Italian translations for GNOME Shell extensions
# Copyright (C) 2011 Giovanni Campagna et al. # Copyright (C) 2011 Giovanni Campagna et al.
# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020 The Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>, 2011 # Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>, 2011
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020. # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022.
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2017. # Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-14 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -20,21 +20,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME classico" msgstr "GNOME classico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Questa sessione si avvia con GNOME classico" msgstr "Questa sessione si avvia con GNOME classico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME classico su Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME classico su Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti" msgstr "Preferiti"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni" msgstr "Applicazioni"
@@ -50,28 +59,28 @@ msgstr ""
"Un elenco di stringhe, ognuna contenente l'ID di un'applicazione (nome del " "Un elenco di stringhe, ognuna contenente l'ID di un'applicazione (nome del "
"file .desktop) seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro" "file .desktop) seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regole degli spazi di lavoro" msgstr "Regole degli spazi di lavoro"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Aggiungi regola" msgstr "Aggiungi regola"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Espulsione dell'unità «%s» non riuscita:" msgstr "Espulsione dell'unità «%s» non riuscita:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivi rimovibili" msgstr "Dispositivi rimovibili"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Apri file" msgstr "Apri File"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
@@ -102,8 +111,8 @@ msgstr ""
"miniature, aggirando il comportamento normale della shell, che li colloca in " "miniature, aggirando il comportamento normale della shell, che li colloca in "
"basso. Modificare questa impostazione richiede di riavviare la shell." "basso. Modificare questa impostazione richiede di riavviare la shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Posizioni" msgstr "Posizioni"
@@ -146,47 +155,47 @@ msgstr "Nome del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Il nome del tema, da caricare da ~/.themes/nome/gnome-shell" msgstr "Il nome del tema, da caricare da ~/.themes/nome/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Deminimizza" msgstr "Deminimizza"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza" msgstr "Minimizza"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Demassimizza" msgstr "Demassimizza"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza" msgstr "Massimizza"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizza tutto" msgstr "Minimizza tutto"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Deminimizza tutto" msgstr "Deminimizza tutto"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Massimizza tutto" msgstr "Massimizza tutto"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Demassimizza tutto" msgstr "Demassimizza tutto"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Chiudi tutto" msgstr "Chiudi tutto"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Elenco finestre" msgstr "Elenco finestre"
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
"delle finestre. I possibili valori sono \"never\", \"auto\" e \"always\"." "delle finestre. I possibili valori sono \"never\", \"auto\" e \"always\"."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostra le finestre di tutti gli spazi di lavoro" msgstr "Mostra le finestre di tutti gli spazi di lavoro"
@@ -225,40 +234,40 @@ msgstr ""
"Indica se mostrare l'elenco delle finestre su tutti i monitor collegato o " "Indica se mostrare l'elenco delle finestre su tutti i monitor collegato o "
"solo su quello primario." "solo su quello primario."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Raggruppamento finestre" msgstr "Raggruppamento finestre"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Non raggruppare le finestre" msgstr "Non raggruppare le finestre"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Raggruppare le finestre quando c'è poco spazio" msgstr "Raggruppare le finestre quando c'è poco spazio"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Raggruppare sempre le finestre" msgstr "Raggruppare sempre le finestre"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrare su tutti i monitor" msgstr "Mostrare su tutti i monitor"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicatore spazi di lavoro" msgstr "Indicatore spazi di lavoro"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomi degli spazi di lavoro" msgstr "Nomi degli spazi di lavoro"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d" msgstr "Spazio di lavoro %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" msgstr "Aggiungi spazio di lavoro"

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
# gnome-shell-extensions ja.po # gnome-shell-extensions ja.po
# Copyright (C) 2011-2015, 2019-2020 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011, 2013-2015, 2019-2020, 2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011. # Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2013, 2015 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2013, 2015
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2013. # Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2013.
# Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2014. # Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2014.
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2014, 2015. # Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2014, 2015.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020. # sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020, 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 18:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 19:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "GNOME クラシック"
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "GNOME クラシックモードでログインします" msgstr "GNOME クラシックモードでログインします"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME クラシック on Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME クラシック on Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"

266
po/ka.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,266 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-14 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "ეს სესია შეგიყვანთ GNOME Classic-ში"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME CLassic Wayland-ზე"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "რჩეულები"
#: extensions/apps-menu/extension.js:370
msgid "Applications"
msgstr "აპლიკაციები"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
msgstr "აპლიკაციების და სამუშაო სივრცეების სია"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"სტრიქონების სია, რომლებიც შეიცავენ აპლიკაციის ID-ს(სამუშაო მაგიდის ფაილის "
"სახელს), რომელსაც მოჰყვება მძიმე და სამუშაო სივრცის ნომერი"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
msgid "Workspace Rules"
msgstr "სამუშაო მაგიდის წესები"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
msgid "Add Rule"
msgstr "წესის დამატება"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "დისკ %s-ის გამოგდების შეცდომა:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:139
msgid "Removable devices"
msgstr "გამოძრობადი მოწყობილობები"
#: extensions/drive-menu/extension.js:161
msgid "Open Files"
msgstr "ღია ფაილები"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "ეკრანის მეტი ნაწილის გამოყენება ფანჯრებისთვის"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"შეეცადეთ გამოიყენოთ ეკრანის მეტი ადგილი ფანჯრის ესკიზების დასაყენებლად, "
"ეკრანის ასპექტის თანაფარდობის ადაპტაციით და მათი შემდგომი კონსოლიდაციით, "
"რათა შემცირდეს შემოსაზღვრული ველი. ეს პარამეტრი გამოიყენება მხოლოდ "
"ბუნებრივი განთავსების სტრატეგიით."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgstr "ფანჯრის მინაწერების ზემოთ ჩვენება"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"თუ ჩართულია, ფანჯრის სათაური შესაბამისი მინიატურის თავზე გამოჩნდება, რითიც "
"გადაფარავს გარსის ნაგულისხმებ მნიშვნელობას, რომ ის ძირზე იყოს. ამ "
"პარამეტრის ძალაში შესასვლელად საჭიროა გარსის გადატვირთვა."
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "ადგილები"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "%s-ის გაშვების შეცდომა"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "%s-თვის დისკის მიმაგრების შეცდომა"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
msgid "Computer"
msgstr "კომპიუტერი"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home"
msgstr "საწყისი"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network"
msgstr "ქსელის დათვალიერება"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდების ზომებს შორის გადართვა"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდების ზომებს შორის უკუღმა გადართვა"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "თემის სახელი"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად"
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "ამოკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა"
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "ყველას ჩაკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "ყველას ამოკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა"
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება"
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "ყველას დახურვა"
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows"
msgstr "როდის შევაჯგუფო ფანჯრები"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"არჩევს, როდის შეაჯგუფოს ერთიდაიგივე აპლიკაციის ფანჯრების სია. შესაძლო "
"ვარიანტებია \"არასოდეს\", \"ავტომატურად\" და \"ყოველთვის\"."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:76
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "ფანჯრების ყველა სამუშაო სივრციდან ჩვენება"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "ყველა სამუშაო სივრცის ფანჯრები ვაჩვენო თუ მხოლოდ მიმდინარის."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "ფანჯრების სიის ყველა ეკრანზე ჩვენება"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr "ფანჯრების სიის მხოლოდ მთავარ თუ ყველა მონიტორზე ჩვენება."
#: extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "ფანჯრების შეჯგუფება"
#: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Never group windows"
msgstr "არასოდეს შეაჯგუფო ფანჯრები"
#: extensions/window-list/prefs.js:38
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "შეაჯგუფე მხოლოდ მაშინ, როცა ადგილი არაა"
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Always group windows"
msgstr "ყოველთვის შეაჯგუფე ფანჯრები"
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Show on all monitors"
msgstr "ყველა ეკრანზე ჩვენება"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
msgid "Workspace Names"
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელები"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
msgid "Add Workspace"
msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"

View File

@@ -8,29 +8,38 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 05:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 11:39+0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 22:56+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n" "Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Классикалық GNOME" msgstr "Классикалық GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Бұл сессия арқылы классикалық GNOME ішіне кіресіз" msgstr "Бұл сессия арқылы классикалық GNOME ішіне кіресіз"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Wayland негізіндегі классикалық GNOME"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Xorg негізіндегі классикалық GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Таңдамалылар" msgstr "Таңдамалылар"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар" msgstr "Қолданбалар"
@@ -46,26 +55,26 @@ msgstr ""
"Жолдар тізімі, әрқайсысы қолданба анықтағышын сақтайды (desktop файлының " "Жолдар тізімі, әрқайсысы қолданба анықтағышын сақтайды (desktop файлының "
"аты), соңында үтір және жұмыс орнының нөмірі тұрады" "аты), соңында үтір және жұмыс орнының нөмірі тұрады"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Жұмыс орын ережелері" msgstr "Жұмыс орын ережелері"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Ережені қосу" msgstr "Ережені қосу"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "\"%s\" жетегін шығару сәтсіз аяқталды:" msgstr "\"%s\" жетегін шығару сәтсіз аяқталды:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Алынатын құрылғылар" msgstr "Алынатын құрылғылар"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Файлдарды ашу" msgstr "Файлдарды ашу"
@@ -98,8 +107,8 @@ msgstr ""
"үнсіз келісім бойынша астына орналастырудың орнына. Бұл баптау іске асыру " "үнсіз келісім бойынша астына орналастырудың орнына. Бұл баптау іске асыру "
"үшін қоршамды қайта іске қосу керек." "үшін қоршамды қайта іске қосу керек."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Орындар" msgstr "Орындар"
@@ -142,47 +151,47 @@ msgstr "Тема атауы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Тема атауы, ~/.themes/name/gnome-shell ішінен алынады" msgstr "Тема атауы, ~/.themes/name/gnome-shell ішінен алынады"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Жабу" msgstr "Жабу"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Қайырылған емес қылу" msgstr "Қайырылған емес қылу"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Қайыру" msgstr "Қайыру"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Жазық емес қылу" msgstr "Жазық емес қылу"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Жазық қылу" msgstr "Жазық қылу"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Барлығын қайыру" msgstr "Барлығын қайыру"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Барлығын қайырылған емес қылу" msgstr "Барлығын қайырылған емес қылу"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Барлығын жазық қылу" msgstr "Барлығын жазық қылу"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Барлығын жазық емес қылу" msgstr "Барлығын жазық емес қылу"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Барлығын жабу" msgstr "Барлығын жабу"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Терезелер тізімі" msgstr "Терезелер тізімі"
@@ -199,7 +208,7 @@ msgstr ""
"сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"." "сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Барлық жұмыс орнындарынан терезелерді көрсету" msgstr "Барлық жұмыс орнындарынан терезелерді көрсету"
@@ -221,41 +230,41 @@ msgstr ""
"Терезелер тізімін барлық жалғанған мониторларда, немесе тек біріншілік " "Терезелер тізімін барлық жалғанған мониторларда, немесе тек біріншілік "
"мониторда көрсету керек пе." "мониторда көрсету керек пе."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Терезелерді топтау" msgstr "Терезелерді топтау"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Терезелерді ешқашан топтамау" msgstr "Терезелерді ешқашан топтамау"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Терезелерді орын шектелген кезде топтау" msgstr "Терезелерді орын шектелген кезде топтау"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Терезелерді әрқашан топтау" msgstr "Терезелерді әрқашан топтау"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Барлық мониторларда көрсету" msgstr "Барлық мониторларда көрсету"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Жұмыс орын индикаторы" msgstr "Жұмыс орын индикаторы"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Жұмыс орын атаулары" msgstr "Жұмыс орын атаулары"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Жұмыс орны %d" msgstr "Жұмыс орны %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Жұмыс орнын қосу" msgstr "Жұмыс орнын қосу"

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
# Korean translation for gnome-shell-extensions. # Korean translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2012-2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# #
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012. # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017, 2019-2020. # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017, 2019-2020, 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 00:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@@ -20,19 +20,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "그놈 클래식" msgstr "그놈 클래식"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "이 세션을 사용하면 그놈 클래식에 로그인합니다" msgstr "이 세션을 사용하면 그놈 클래식에 로그인합니다"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "그놈 클래식 (웨일랜드)"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "그놈 클래식 (Xorg)"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기" msgstr "즐겨찾기"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "프로그램" msgstr "프로그램"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"문자열 목록, 각각은 프로그램 ID(데스크톱 파일 이름) 다음에 콜론 뒤에 작업 공" "문자열 목록, 각각은 프로그램 ID(데스크톱 파일 이름) 다음에 콜론 뒤에 작업 공"
"간 번호." "간 번호."
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "작업 공간 규칙" msgstr "작업 공간 규칙"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "규칙 추가" msgstr "규칙 추가"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "“%s” 드라이브를 빼는데 실패했습니다:" msgstr "“%s” 드라이브를 빼는데 실패했습니다:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "이동식 장치" msgstr "이동식 장치"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "파일 열기" msgstr "파일 열기"
@@ -99,8 +108,8 @@ msgstr ""
"참이면, 창의 이름을 각 섬네일 위에 표시합니다. 셸의 기본값은 아래에 창 이름" "참이면, 창의 이름을 각 섬네일 위에 표시합니다. 셸의 기본값은 아래에 창 이름"
"을 표시합니다. 이 설정을 바꾸면 셸을 다시 시작해야 적용됩니다." "을 표시합니다. 이 설정을 바꾸면 셸을 다시 시작해야 적용됩니다."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "위치" msgstr "위치"
@@ -143,47 +152,47 @@ msgstr "테마 이름"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다." msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다."
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "최소화 취소" msgstr "최소화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "최소화" msgstr "최소화"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화 취소" msgstr "최대화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "최대화" msgstr "최대화"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "모두 최소화" msgstr "모두 최소화"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "모두 최소화 취소" msgstr "모두 최소화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "모두 최대화" msgstr "모두 최대화"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "모두 최대화 취소" msgstr "모두 최대화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "모두 닫기" msgstr "모두 닫기"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "창 목록" msgstr "창 목록"
@@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
"“never”, “auto”, “always”입니다." "“never”, “auto”, “always”입니다."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다" msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다"
@@ -220,41 +229,41 @@ msgstr ""
"연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록" "연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록"
"만 표시할지." "만 표시할지."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "창 모으기" msgstr "창 모으기"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "창을 모으지 않기" msgstr "창을 모으지 않기"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "공간이 부족할 때 창 모으기" msgstr "공간이 부족할 때 창 모으기"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "항상 창 모으기" msgstr "항상 창 모으기"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "모든 모니터 보이기" msgstr "모든 모니터 보이기"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "작업 공간 표시" msgstr "작업 공간 표시"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "작업 공간 이름" msgstr "작업 공간 이름"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d" msgstr "작업 공간 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "작업 공간 추가" msgstr "작업 공간 추가"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011. # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2020. # Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2021.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-14 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@@ -19,21 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasikinis GNOME" msgstr "Klasikinis GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Šis seansas prijungs jus prie klasikinio GNOME" msgstr "Šis seansas prijungs jus prie klasikinio GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasikinis GNOME Wayland aplinkoje"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasikinis GNOME Xorg aplinkoje"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausi" msgstr "Mėgiamiausi"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programos" msgstr "Programos"
@@ -49,27 +60,26 @@ msgstr ""
"Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo " "Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo "
"vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris" "vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Darbo sričių taisyklės" msgstr "Darbo sričių taisyklės"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Pridėti taisyklę" msgstr "Pridėti taisyklę"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:" msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Išimami įrenginiai" msgstr "Išimami įrenginiai"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Atverti failai" msgstr "Atverti failai"
@@ -101,8 +111,8 @@ msgstr ""
"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės " "nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės "
"paleisti apvalkalą iš naujo." "paleisti apvalkalą iš naujo."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Vietos" msgstr "Vietos"
@@ -145,47 +155,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo" msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti" msgstr "Sumažinti"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo" msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Išdidinti" msgstr "Išdidinti"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Sumažinti visus" msgstr "Sumažinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo" msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Išdidinti visus" msgstr "Išdidinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo" msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Užverti visus" msgstr "Užverti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas" msgstr "Langų sąrašas"
@@ -202,7 +212,7 @@ msgstr ""
"vertės yra „never“, „auto“ ir „always“." "vertės yra „never“, „auto“ ir „always“."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Rodyti visų darbo sričių langus" msgstr "Rodyti visų darbo sričių langus"
@@ -222,42 +232,41 @@ msgstr ""
"Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik " "Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik "
"pagrindiniame." "pagrindiniame."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Langų grupavimas" msgstr "Langų grupavimas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Niekada negrupuoti langų" msgstr "Niekada negrupuoti langų"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos" msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Visada grupuoti langus" msgstr "Visada grupuoti langus"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Rodyti visuose monitoriuose" msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbo srities indikatorius" msgstr "Darbo srities indikatorius"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbo sričių pavadinimai" msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo sritis %d" msgstr "Darbo sritis %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
#| msgid "Workspace"
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridėti darbo sritį" msgstr "Pridėti darbo sritį"

View File

@@ -3,37 +3,48 @@
# #
# #
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012. # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020. # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"sues\n" "sues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-24 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n" " 2);\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasiskais GNOME" msgstr "Klasiskais GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Šī sesija ieraksta jūs klasiskajā GNOME vidē" msgstr "Šī sesija ieraksta jūs klasiskajā GNOME vidē"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasiskais GNOME ar Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasiskais GNOME ar Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Izlase" msgstr "Izlase"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Lietotnes" msgstr "Lietotnes"
@@ -49,27 +60,26 @@ msgstr ""
"Saraksts ar virknēm, kas katra satur lietotnes id (darbvirsmas datnes " "Saraksts ar virknēm, kas katra satur lietotnes id (darbvirsmas datnes "
"nosaukums), kam seko kols un darbvietas numurs" "nosaukums), kam seko kols un darbvietas numurs"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Darbvietu kārtulas" msgstr "Darbvietu kārtulas"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Pievienot kārtulu" msgstr "Pievienot kārtulu"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Neizdevās izgrūst dzini “%s”:" msgstr "Neizdevās izgrūst dzini “%s”:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Izņemamās ierīces" msgstr "Izņemamās ierīces"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Atvērt datnes" msgstr "Atvērt datnes"
@@ -102,8 +112,8 @@ msgstr ""
"noklusēto novietojumu (apakšā). Lai šī iestatījuma izmaiņas stātos spēkā, " "noklusēto novietojumu (apakšā). Lai šī iestatījuma izmaiņas stātos spēkā, "
"jāpārstartē čaula." "jāpārstartē čaula."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Vietas" msgstr "Vietas"
@@ -146,47 +156,47 @@ msgstr "Motīva nosaukums"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Aizvērt" msgstr "Aizvērt"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Atminimizēt" msgstr "Atminimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizēt" msgstr "Minimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Atjaunot" msgstr "Atjaunot"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizēt" msgstr "Maksimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizēt visus" msgstr "Minimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Atminimizēt visus" msgstr "Atminimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimizēt visus" msgstr "Maksimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Atmaksimizēt visus" msgstr "Atmaksimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Aizvērt visu" msgstr "Aizvērt visu"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Logu saraksts" msgstr "Logu saraksts"
@@ -203,7 +213,7 @@ msgstr ""
"vērtības ir “never”, “auto” un “always”." "vērtības ir “never”, “auto” un “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Rādīt logus no visām darba vietām" msgstr "Rādīt logus no visām darba vietām"
@@ -223,42 +233,41 @@ msgstr ""
"Vai logu sarakstu rādītu uz visiem pievienotajiem monitoriem, vai tikai uz " "Vai logu sarakstu rādītu uz visiem pievienotajiem monitoriem, vai tikai uz "
"primārā." "primārā."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Logu grupēšana" msgstr "Logu grupēšana"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Nekad negrupēt logus" msgstr "Nekad negrupēt logus"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupēt logus, kad vieta ir ierobežota" msgstr "Grupēt logus, kad vieta ir ierobežota"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Vienmēr grupēt logus" msgstr "Vienmēr grupēt logus"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Rādīt uz visiem monitoriem" msgstr "Rādīt uz visiem monitoriem"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbvietu indikators" msgstr "Darbvietu indikators"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbvietu nosaukumi" msgstr "Darbvietu nosaukumi"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbvieta %d" msgstr "Darbvieta %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
#| msgid "Workspace"
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Pievienot darbvietu" msgstr "Pievienot darbvietu"

147
po/ne.po
View File

@@ -6,33 +6,41 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension gnome 3.14\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension gnome 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 02:59+0545\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 11:32+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n" "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
"Language: ne\n" "Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "जिनोम क्लासिक" msgstr "जिनोम क्लासिक"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "यो सेसन जिनोम क्लासिकमा लगईन हुन्छ" msgstr "यो सेसन जिनोम क्लासिकमा लगईन हुन्छ"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "वेल्याण्डमा जिनोम क्लासिक"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Xorg मा जिनोम क्लासिक"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "मनपर्ने" msgstr "मनपर्ने"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग" msgstr "अनुप्रयोग"
@@ -42,32 +50,31 @@ msgstr "अनुप्रयोग र कार्यस्थल सूची
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon "
"followed by a colon and the workspace number" "and the workspace number"
msgstr "" msgstr ""
"स्ट्रिङहरूको सूची, प्रत्येकमा अनुप्रयोग आईडी (डेस्कटप फाइल नाम) समाविष्ट छ, त्यसपछि " "स्ट्रिङहरूको सूची, प्रत्येकमा अनुप्रयोग आईडी (डेस्कटप फाइल नाम) समाविष्ट छ, त्यसपछि विराम र कार्यस्थान "
"विराम र कार्यस्थान नम्बरद्वारा अनुगमन गरियो" "नम्बरद्वारा अनुगमन गरियो"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "कार्यस्थान नियम" msgstr "कार्यस्थान नियम"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "नियम थप्नुहोस्" msgstr "नियम थप्नुहोस्"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:126 extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "\"%s\" ड्राइभ निकाल्न असफल भयो:" msgstr "\"%s\" ड्राइभ निकाल्न असफल भयो:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "छुट्याउन मिल्ने यन्त्र" msgstr "छुट्याउन मिल्ने यन्त्र"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "खुला फाइल" msgstr "खुला फाइल"
@@ -77,13 +84,12 @@ msgstr "सञ्झ्यालका लागि बढी पर्दा
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the "
"This setting applies only with the natural placement strategy." "natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"सञ्झ्याल थम्बनेलहरू पर्दा आकार अनुपातमा अनुकूल गरेर राख्नका लागि धेरै पर्दा प्रयोग गर्न " "सञ्झ्याल थम्बनेलहरू पर्दा आकार अनुपातमा अनुकूल गरेर राख्नका लागि धेरै पर्दा प्रयोग गर्न प्रयास गर्नुहोस्, र "
"प्रयास गर्नुहोस्, र तिनीहरूलाई बाउन्डिङ बाकस घटाउन अझ संगठित गर्नुहोस् । यो तरिका " "तिनीहरूलाई बाउन्डिङ बाकस घटाउन अझ संगठित गर्नुहोस् । यो तरिका प्राकृतिक प्लेसमेन्ट रणनीतिमा मात्र लागू हुन्छ।"
"प्राकृतिक प्लेसमेन्ट रणनीतिमा मात्र लागू हुन्छ।"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
@@ -91,39 +97,36 @@ msgstr "सञ्झ्याल क्याप्सन माथि राख
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any "
"restarting the shell to have any effect." "effect."
msgstr "" msgstr ""
"ठीक भएमा, सम्बन्धित थम्बनेलको माथि सञ्झ्याल क्याप्सन राख्नुहोस्, यसलाई तल राख्ने " "ठीक भएमा, सम्बन्धित थम्बनेलको माथि सञ्झ्याल क्याप्सन राख्नुहोस्, यसलाई तल राख्ने पूर्वनिर्धारित शेल अधिलेखन "
"पूर्वनिर्धारित शेल अधिलेखन गर्नुहोस् । यो सेटिङ परिवर्तन गर्न कुनै प्रभाव पार्न शेल पुन: " "गर्नुहोस् । यो सेटिङ परिवर्तन गर्न कुनै प्रभाव पार्न शेल पुन: सुरुआत गर्नु आवश्यक हुन्छ ।"
"सुरुआत गर्नु आवश्यक हुन्छ ।"
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:94 extensions/places-menu/extension.js:97
#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "ठाउँहरू" msgstr "ठाउँहरू"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "%s सुरु गर्न असफल" msgstr "%s सुरु गर्न असफल"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "\"%s\" का लागि भोल्युम माउन्ट गर्न असफल" msgstr "\"%s\" का लागि भोल्युम माउन्ट गर्न असफल"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125 extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "कम्प्युटर" msgstr "कम्प्युटर"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "गृह" msgstr "गृह"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "सञ्जाल ब्राउज गर्नुहोस्" msgstr "सञ्जाल ब्राउज गर्नुहोस्"
@@ -143,47 +146,47 @@ msgstr "सारभूत नाम"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell बाट लोड गरिनुपर्ने विषयवस्तुको नाम" msgstr "~/.themes/name/gnome-shell बाट लोड गरिनुपर्ने विषयवस्तुको नाम"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "बन्द" msgstr "बन्द"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "न्यूनतम नबनाउनुहोस्" msgstr "न्यूनतम नबनाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "सानो बनाउनुहोस्" msgstr "सानो बनाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "अघिकतम नबनाउनुहोस्" msgstr "अघिकतम नबनाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "ठूलो बनाउनुहोस्" msgstr "ठूलो बनाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "सबै सानो बनाउनुहोस्" msgstr "सबै सानो बनाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "सबै न्यूनतम नबनाउनुहोस्" msgstr "सबै न्यूनतम नबनाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "सबै ठूलो बनाउनुहोस्" msgstr "सबै ठूलो बनाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "सबैलाई अघिकतम नबनाउनुहोस्" msgstr "सबैलाई अघिकतम नबनाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "सबै बन्द गर्नुहोस्" msgstr "सबै बन्द गर्नुहोस्"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "सञ्झ्याल सूची" msgstr "सञ्झ्याल सूची"
@@ -193,14 +196,14 @@ msgstr "कहिले सञ्झ्याल समुहबध्द गर
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "“never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"सञ्झ्याल सूचीमा उस्तै अनुप्रयोगबाट कहिले समूह बनाउने निर्णय गर्दछ । सम्भावित मान \"कहिले " "सञ्झ्याल सूचीमा उस्तै अनुप्रयोगबाट कहिले समूह बनाउने निर्णय गर्दछ । सम्भावित मान \"कहिले पनि\", \"स्वचालित\" र "
"पनि\", \"स्वचालित\" र \"सधैँ\" हुन् ।" "\"सधैँ\" हुन् ।"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "सबै कार्यस्थानबाट सन्झ्याल देखाउनुहोस्" msgstr "सबै कार्यस्थानबाट सन्झ्याल देखाउनुहोस्"
@@ -213,48 +216,44 @@ msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "सबै मोनिटरमा सञ्झ्याल सूची देखाउनुहोस्" msgstr "सबै मोनिटरमा सञ्झ्याल सूची देखाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid "" msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one."
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " msgstr "सबै जडान गरिएको मोनिटरमा वा प्राथमिक मोनिटरमा मात्र सञ्झ्याल सूची देखाउने या नदेखाउने ।"
"primary one."
msgstr ""
"सबै जडान गरिएको मोनिटरमा वा प्राथमिक मोनिटरमा मात्र सञ्झ्याल सूची देखाउने या नदेखाउने "
"।"
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "समूहबद्ध सञ्झ्याल" msgstr "समूहबद्ध सञ्झ्याल"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "सञ्झ्याल समुहबध्द नगर्ने" msgstr "सञ्झ्याल समुहबध्द नगर्ने"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "खाली स्थान सिमित भएको बेलामा सञ्झ्यालहरू समूह गर्नुहोस्" msgstr "खाली स्थान सिमित भएको बेलामा सञ्झ्यालहरू समूह गर्नुहोस्"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "सञ्झ्याल सधैँ समुहबध्द गर्ने" msgstr "सञ्झ्याल सधैँ समुहबध्द गर्ने"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "सबै मोनिटरमा देखाउनुहोस्" msgstr "सबै मोनिटरमा देखाउनुहोस्"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "कार्यस्थान सूचक" msgstr "कार्यस्थान सूचक"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
msgid "Workspace Names"
msgstr "कार्यस्थल नाम"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यस्थल %d" msgstr "कार्यस्थल %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names"
msgstr "कार्यस्थल नाम"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "कार्यस्थल थप्नुहोस्" msgstr "कार्यस्थल थप्नुहोस्"

View File

@@ -2,38 +2,47 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013, 2014. # Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013, 2014.
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017, 2019-2020. # Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2015-2017, 2019-2020, 2022.
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2015. # Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Gnome klassiek" msgstr "Gnome klassiek"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Deze sessie meldt u aan bij Gnome klassiek" msgstr "Deze sessie meldt u aan bij Gnome klassiek"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Gnome klassiek op Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Gnome klassiek op Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten" msgstr "Favorieten"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen" msgstr "Toepassingen"
@@ -49,26 +58,26 @@ msgstr ""
"Een lijst van tekenreeksen, elk bestaande uit een toepassings-id (desktop-" "Een lijst van tekenreeksen, elk bestaande uit een toepassings-id (desktop-"
"bestandsnaam), gevolgd door een dubbele punt en het werkbladnummer" "bestandsnaam), gevolgd door een dubbele punt en het werkbladnummer"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Werkbladregels" msgstr "Werkbladregels"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Regel toevoegen" msgstr "Regel toevoegen"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Uitwerpen van station %s mislukt:" msgstr "Uitwerpen van station %s mislukt:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Verwijderbare apparaten" msgstr "Verwijderbare apparaten"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Bestanden openen" msgstr "Bestanden openen"
@@ -102,8 +111,8 @@ msgstr ""
"wordt. Het wijzigen van deze instelling vereist het herstarten van de shell " "wordt. Het wijzigen van deze instelling vereist het herstarten van de shell "
"om effect te sorteren." "om effect te sorteren."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Locaties" msgstr "Locaties"
@@ -146,47 +155,47 @@ msgstr "Themanaam"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "De naam van het thema, te laden vanuit ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "De naam van het thema, te laden vanuit ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Zichtbaar maken" msgstr "Zichtbaar maken"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren" msgstr "Minimaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Herstellen" msgstr "Herstellen"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren" msgstr "Maximaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Alles minimaliseren" msgstr "Alles minimaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Alles zichtbaar maken" msgstr "Alles zichtbaar maken"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Alles maximaliseren" msgstr "Alles maximaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Alles herstellen" msgstr "Alles herstellen"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Alles sluiten" msgstr "Alles sluiten"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Vensterlijst" msgstr "Vensterlijst"
@@ -204,7 +213,7 @@ msgstr ""
"always (altijd)." "always (altijd)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Vensters van alle werkbladen tonen" msgstr "Vensters van alle werkbladen tonen"
@@ -226,41 +235,41 @@ msgstr ""
"Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het " "Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het "
"primaire beeldscherm wordt weergegeven." "primaire beeldscherm wordt weergegeven."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Venstergroepering" msgstr "Venstergroepering"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Vensters nooit groeperen" msgstr "Vensters nooit groeperen"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Vensters groeperen wanneer de ruimte beperkt is" msgstr "Vensters groeperen wanneer de ruimte beperkt is"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Vensters altijd groeperen" msgstr "Vensters altijd groeperen"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tonen op alle beeldschermen" msgstr "Tonen op alle beeldschermen"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Werkbladindicator" msgstr "Werkbladindicator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Werkbladnamen" msgstr "Werkbladnamen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d" msgstr "Werkblad %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen" msgstr "Werkblad toevoegen"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n" "Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@@ -17,22 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic" msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Aquesta session vos connècta a GNOME Classic" msgstr "Aquesta session vos connècta a GNOME Classic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classic sus Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic sus Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favorits" msgstr "Favorits"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions" msgstr "Aplicacions"
@@ -49,26 +58,26 @@ msgstr ""
"d'aplicacion (nom de fichièr desktop), seguit per un dos-punts e lo numèro " "d'aplicacion (nom de fichièr desktop), seguit per un dos-punts e lo numèro "
"de l'espaci de trabalh" "de l'espaci de trabalh"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Règlas dels espacis de trabalh" msgstr "Règlas dels espacis de trabalh"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Apondre una règla" msgstr "Apondre una règla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "L'ejeccion del disc « %s » a fracassat :" msgstr "L'ejeccion del disc « %s » a fracassat :"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Periferics amovibles" msgstr "Periferics amovibles"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Dobrir Fichièrs" msgstr "Dobrir Fichièrs"
@@ -101,8 +110,8 @@ msgstr ""
"correspondenta, aquò remplaça lo comportament per defaut que los plaça en " "correspondenta, aquò remplaça lo comportament per defaut que los plaça en "
"dejós. Per qu'aqueste paramètre siá pres en compte, cal reaviar lo Shell." "dejós. Per qu'aqueste paramètre siá pres en compte, cal reaviar lo Shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Emplaçaments" msgstr "Emplaçaments"
@@ -145,47 +154,47 @@ msgstr "Nom del tèma"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tampar" msgstr "Tampar"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Restablir" msgstr "Restablir"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Reduire" msgstr "Reduire"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restablir" msgstr "Restablir"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Reduire tot" msgstr "Reduire tot"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Restablir tot" msgstr "Restablir tot"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar tot" msgstr "Maximizar tot"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restablir tot" msgstr "Restablir tot"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tampar tot" msgstr "Tampar tot"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de fenèstras" msgstr "Lista de fenèstras"
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
"« always » (totjorn)." "« always » (totjorn)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Afichar las fenèstras de totes los espacis de trabalh" msgstr "Afichar las fenèstras de totes los espacis de trabalh"
@@ -225,41 +234,41 @@ msgstr ""
"Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans " "Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans "
"connectats o solament l'ecran principal." "connectats o solament l'ecran principal."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Regropament de fenèstras" msgstr "Regropament de fenèstras"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Regropar pas jamai las fenèstras" msgstr "Regropar pas jamai las fenèstras"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Regropar las fenèstras quand l'espaci es limitat" msgstr "Regropar las fenèstras quand l'espaci es limitat"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Regropar totjorn las fenèstras" msgstr "Regropar totjorn las fenèstras"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afichar sus totes los ecrans" msgstr "Afichar sus totes los ecrans"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicator d'espaci de trabalh" msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espacis de trabalh" msgstr "Noms dels espacis de trabalh"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaci de trabalh %d" msgstr "Espaci de trabalh %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Apondre un espaci de trabalh" msgstr "Apondre un espaci de trabalh"

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translation for gnome-shell-extensions. # Polish translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright © 2011-2020 the gnome-shell-extensions authors. # Copyright © 2011-2022 the gnome-shell-extensions authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2020. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2022.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2020. # Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -20,19 +20,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasyczne GNOME" msgstr "Klasyczne GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ta sesja loguje do klasycznego środowiska GNOME" msgstr "Ta sesja loguje do klasycznego środowiska GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasyczne GNOME (Wayland)"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasyczne GNOME (Xorg)"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programy" msgstr "Programy"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę pliku ." "Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę pliku ."
"desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego" "desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Reguły obszarów roboczych" msgstr "Reguły obszarów roboczych"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj regułę" msgstr "Dodaj regułę"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:" msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Urządzenia wymienne" msgstr "Urządzenia wymienne"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Otwórz menedżer plików" msgstr "Otwórz menedżer plików"
@@ -100,8 +109,8 @@ msgstr ""
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby " "powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
"uwzględnić zmiany." "uwzględnić zmiany."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Miejsca" msgstr "Miejsca"
@@ -144,47 +153,47 @@ msgstr "Nazwa motywu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Cofnij minimalizację" msgstr "Cofnij minimalizację"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj" msgstr "Zminimalizuj"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Cofnij maksymalizację" msgstr "Cofnij maksymalizację"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj" msgstr "Zmaksymalizuj"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Zminimalizuj wszystkie" msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich" msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie" msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich" msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zamknij wszystkie" msgstr "Zamknij wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista okien" msgstr "Lista okien"
@@ -201,7 +210,7 @@ msgstr ""
"wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)." "wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych" msgstr "Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych"
@@ -222,40 +231,40 @@ msgstr ""
"Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko " "Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko "
"na głównym." "na głównym."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupowanie okien" msgstr "Grupowanie okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Bez grupowania okien" msgstr "Bez grupowania okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone" msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Stałe grupowanie okien" msgstr "Stałe grupowanie okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach" msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego" msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nazwy obszarów roboczych" msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. obszar roboczy" msgstr "%d. obszar roboczy"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj obszar roboczy" msgstr "Dodaj obszar roboczy"

View File

@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n" "Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 16:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 07:21-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-07 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese < >\n" "Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: pt\n" "X-DL-Team: pt\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n" "X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
@@ -36,15 +36,24 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clássico" msgstr "GNOME clássico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sessão vai usar o GNOME clássico" msgstr "Esta sessão vai usar o GNOME clássico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clássico em Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clássico em Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:367 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicações" msgstr "Aplicações"
@@ -60,26 +69,26 @@ msgstr ""
"Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do " "Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do "
"ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho" "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras das áreas de trabalho" msgstr "Regras das áreas de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra" msgstr "Adicionar regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':" msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis" msgstr "Dispositivos removíveis"
#: extensions/drive-menu/extension.js:152 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Abrir ficheiros" msgstr "Abrir ficheiros"
@@ -112,8 +121,8 @@ msgstr ""
"substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta " "substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta "
"configuração requer reinicializar a interface para ter efeito." "configuração requer reinicializar a interface para ter efeito."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:92 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Locais" msgstr "Locais"
@@ -156,47 +165,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar" msgstr "Desminimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar" msgstr "Desmaximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:432 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas" msgstr "Minimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:438 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todas" msgstr "Desminimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:444 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas" msgstr "Maximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:452 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todas" msgstr "Desmaximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:460 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas" msgstr "Fechar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas" msgstr "Lista de janelas"
@@ -213,7 +222,7 @@ msgstr ""
"valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"." "valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho" msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
@@ -234,41 +243,41 @@ msgstr ""
"Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no " "Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no "
"principal." "principal."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupar janelas" msgstr "Agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas" msgstr "Nunca agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado" msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as janelas" msgstr "Agrupar sempre as janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores" msgstr "Mostrar em todos os monitores"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabalho" msgstr "Indicador de área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho" msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d" msgstr "Área de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho" msgstr "Adicionar área de trabalho"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extensions. # Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2020 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Felipe Borges <felipe10borges@gmail.com>, 2011. # Felipe Borges <felipe10borges@gmail.com>, 2011.
# Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2011. # Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
@@ -8,38 +8,47 @@
# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012. # Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012. # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2020. # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 07:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-07 19:57-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Clássico" msgstr "GNOME Clássico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Essa sessão se inicia como GNOME Clássico" msgstr "Essa sessão se inicia como GNOME Clássico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Clássico no Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos" msgstr "Aplicativos"
@@ -55,27 +64,26 @@ msgstr ""
"Uma lista de strings, cada uma contendo um id de aplicativo (nome de arquivo " "Uma lista de strings, cada uma contendo um id de aplicativo (nome de arquivo "
"desktop), seguido por dois pontos e o número do espaço de trabalho" "desktop), seguido por dois pontos e o número do espaço de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras de espaços de trabalho" msgstr "Regras de espaços de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra" msgstr "Adicionar regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade “%s”:" msgstr "Falha ao ejetar a unidade “%s”:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis" msgstr "Dispositivos removíveis"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Abrir arquivos" msgstr "Abrir arquivos"
@@ -108,8 +116,8 @@ msgstr ""
"sobrescrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A alteração " "sobrescrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A alteração "
"dessa configuração requer o reinício do shell para ter algum efeito." "dessa configuração requer o reinício do shell para ter algum efeito."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Locais" msgstr "Locais"
@@ -152,47 +160,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desfazer janelas minimizadas" msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desfazer janelas maximizadas" msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas" msgstr "Minimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas" msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas" msgstr "Maximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas" msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas" msgstr "Fechar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas" msgstr "Lista de janelas"
@@ -209,7 +217,7 @@ msgstr ""
"Valores possíveis são “nunca”, “auto” e “sempre”." "Valores possíveis são “nunca”, “auto” e “sempre”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar janelas de todos espaços de trabalho" msgstr "Mostrar janelas de todos espaços de trabalho"
@@ -231,42 +239,41 @@ msgstr ""
"Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no " "Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no "
"monitor principal." "monitor principal."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamento de janelas" msgstr "Agrupamento de janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas" msgstr "Nunca agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço estiver limitado" msgstr "Agrupar janelas quando o espaço estiver limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Sempre agrupar janelas" msgstr "Sempre agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores" msgstr "Mostrar em todos os monitores"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espaços de trabalho" msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes de espaços de trabalho" msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d" msgstr "Espaço de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
#| msgid "Workspace"
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar espaço de trabalho" msgstr "Adicionar espaço de trabalho"

217
po/ru.po
View File

@@ -6,40 +6,49 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Классический GNOME" msgstr "Классический GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Данный сеанс использует классический рабочий стол GNOME" msgstr "Данный сеанс использует классический GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Классический GNOME на Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Классический GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Избранное" msgstr "Избранное"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
msgstr "Приложение и список рабочих областей" msgstr "Приложение и список рабочих столов"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
@@ -47,28 +56,28 @@ msgid ""
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
msgstr "" msgstr ""
"Список строк, содержащих идентификатор приложения (имя desktop-файла), за " "Список строк, содержащих идентификатор приложения (имя desktop-файла), за "
"которым следует двоеточие и номер рабочего места" "которым следует двоеточие и номер рабочего стола"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила для рабочей области" msgstr "Правила для рабочих столов"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило" msgstr "Добавить правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:" msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Съёмные устройства" msgstr "Съёмные устройства"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Открыть файлы" msgstr "Открыть файлы"
@@ -101,31 +110,31 @@ msgstr ""
"умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, " "умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, "
"чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell." "чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Места" msgstr "Места"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не удалось запустить «%s»" msgstr "Не удалось запустить «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»" msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Компьютер" msgstr "Компьютер"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Домашняя папка" msgstr "Домашняя папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Обзор сети" msgstr "Обзор сети"
@@ -145,49 +154,49 @@ msgstr "Название темы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize) # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Вернуть" msgstr "Вернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть" msgstr "Свернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Восстановить" msgstr "Восстановить"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть" msgstr "Развернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Свернуть все" msgstr "Свернуть все"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize) # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Вернуть все" msgstr "Вернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Развернуть все" msgstr "Развернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Восстановить все" msgstr "Восстановить все"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрыть все" msgstr "Закрыть все"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Список окон" msgstr "Список окон"
@@ -205,14 +214,14 @@ msgstr ""
"«always» — всегда." "«always» — всегда."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Отображать окна со всех рабочих областей" msgstr "Отображать окна со всех рабочих столов"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr ""
"Показывать ли список окон со всех рабочих областей или только с текущей." "Показывать ли список окон со всех рабочих столов или только с текущего."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -226,132 +235,40 @@ msgstr ""
"Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на " "Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на "
"основном." "основном."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон" msgstr "Группировка окон"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Никогда не группировать окна" msgstr "Никогда не группировать окна"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Группировать окна, если место ограничено" msgstr "Группировать окна, если место ограничено"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Всегда группировать окна" msgstr "Всегда группировать окна"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показывать на всех мониторах" msgstr "Показывать на всех мониторах"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор рабочей области" msgstr "Индикатор рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
msgid "Workspace Names"
msgstr "Названия рабочих областей"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочая область %d" msgstr "Рабочий стол %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names"
msgstr "Названия рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Добавить рабочую область" msgstr "Добавить рабочий стол"
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "Прикреплять модальное диалоговое окно к родительскому окну"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.mutter при запуске GNOME Shell."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Расположение кнопок в заголовке"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.desktop.wm.preferences при "
#~ "запуске GNOME Shell."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматически изменять размеры окна при перемещении окна к краям экрана"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "Рабочие места только на основном мониторе"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыши после остановки указателя"
#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Только миниатюры"
#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "Только значок приложения"
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "Миниатюра и значок приложения"
#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "Отображать окна как"
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "Обзор"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Приложение"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "Создать новое правило соответствия"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"
#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "Привет, мир!"
#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "Альтернативный текст приветствия."
#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr ""
#~ "Если строка не пуста, то содержащийся в ней текст будет показан при "
#~ "нажатии на панель."
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Сообщение"
#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "Цель расширения Example — показать, как создавать расширения для Shell, "
#~ "само по себе оно имеет малую функциональность.\n"
#~ "Тем не менее, можно настроить приветственное сообщение."
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Название"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "ЦП"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Память"
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "Классический GNOME Shell"
#~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "Управление окнами и запуск приложений"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@@ -18,22 +18,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasické prostredie GNOME" msgstr "Klasické prostredie GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Táto relácia vás prihlási do klasického prostredia GNOME" msgstr "Táto relácia vás prihlási do klasického prostredia GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasické prostredie GNOME so systémom Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasické prostredie GNOME so systémom Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené" msgstr "Obľúbené"
# TreeViewColumn # TreeViewColumn
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie" msgstr "Aplikácie"
@@ -52,30 +61,30 @@ msgstr ""
"súboru .desktop), nasledovaný čiarkou a číslom pracovného priestoru" "súboru .desktop), nasledovaný čiarkou a číslom pracovného priestoru"
# Label # Label
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravidlá pracovného priestoru" msgstr "Pravidlá pracovného priestoru"
# ToolButton label # ToolButton label
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Pridať pravidlo" msgstr "Pridať pravidlo"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687590 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687590
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:" msgstr "Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:"
#  Menu #  Menu
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Vymeniteľné zariadenia" msgstr "Vymeniteľné zariadenia"
# Menu Action # Menu Action
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Otvoriť aplikáciu Súbory" msgstr "Otvoriť aplikáciu Súbory"
@@ -112,8 +121,8 @@ msgstr ""
"nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell." "nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell."
#  menu item #  menu item
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Miesta" msgstr "Miesta"
@@ -160,56 +169,56 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Názov témy, ktorá sa načíta z ~/.themes/nazov/gnome-shell" msgstr "Názov témy, ktorá sa načíta z ~/.themes/nazov/gnome-shell"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavrieť" msgstr "Zavrieť"
# label # label
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Odminimalizovať" msgstr "Odminimalizovať"
# label # label
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovať" msgstr "Minimalizovať"
# label # label
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Odmaximalizovať" msgstr "Odmaximalizovať"
# label # label
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovať" msgstr "Maximalizovať"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalizovať všetko" msgstr "Minimalizovať všetko"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Odminimalizovať všetko" msgstr "Odminimalizovať všetko"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximalizovať všetko" msgstr "Maximalizovať všetko"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Odmaximalizovať všetko" msgstr "Odmaximalizovať všetko"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zavrieť všetko" msgstr "Zavrieť všetko"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Zoznam okien" msgstr "Zoznam okien"
@@ -227,7 +236,7 @@ msgstr ""
# CheckButton # CheckButton
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Zobraziť okná zo všetkých pracovných priestorov" msgstr "Zobraziť okná zo všetkých pracovných priestorov"
@@ -249,45 +258,45 @@ msgstr ""
"Určuje, či sa má zobraziť zoznam okien na všetkých pripojených monitoroch, " "Určuje, či sa má zobraziť zoznam okien na všetkých pripojených monitoroch, "
"alebo iba na hlavnom." "alebo iba na hlavnom."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Zoskupenie okien" msgstr "Zoskupenie okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Nikdy nezoskupovať okná" msgstr "Nikdy nezoskupovať okná"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Zoskupovať okna ak je obmedzený priestor" msgstr "Zoskupovať okna ak je obmedzený priestor"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Vždy zoskupovať okná" msgstr "Vždy zoskupovať okná"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Zobraziť na všetkých monitoroch" msgstr "Zobraziť na všetkých monitoroch"
# Label # Label
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikátor pracovného priestoru" msgstr "Indikátor pracovného priestoru"
# Label # Label
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovných priestorov" msgstr "Názvy pracovných priestorov"
# store label # store label
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovný priestor č. %d" msgstr "Pracovný priestor č. %d"
# TreeViewColumn; Label # TreeViewColumn; Label
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridať pracovný priestor" msgstr "Pridať pracovný priestor"

224
po/sl.po
View File

@@ -1,39 +1,48 @@
# Slovenian translation for gnome-shell-extension-openweather. # Slovenian translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) YEAR Jens Lody # Copyright (C) YEAR Jens Lody
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# #
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 20182020. # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 20182022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather 1.1\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-26 12:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-01 15:34+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
"Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language: sl_SI\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Običajno namizje GNOME" msgstr "Klasično namizje GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Seja omogoča prijavo v običajno namizje GNOME." msgstr "Seja omogoča prijavo v klasično namizje GNOME."
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeni stiki" msgstr "Priljubljeno"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programi" msgstr "Programi"
@@ -43,32 +52,30 @@ msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the "
"followed by a colon and the workspace number" "workspace number"
msgstr "" msgstr ""
"Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in " "Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in nato številka delovne površine."
"nato številka delovne površine."
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravila delovnih površin" msgstr "Pravila delovnih površin"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo" msgstr "Dodaj pravilo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133 extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:" msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Odstranljive naprave" msgstr "Odstranljive naprave"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Odpri datoteke" msgstr "Odpri datoteke"
@@ -78,13 +85,11 @@ msgstr "Uporabi več zaslona za okna"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem " "Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem razmerja velikosti zaslona in "
"razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev " "prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve."
"je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
@@ -92,16 +97,13 @@ msgstr "Postavi nazive oken na vrh "
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
"restarting the shell to have any effect."
msgstr "" msgstr ""
"Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s " "Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s tem prepiše privzeti izpis pod "
"tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba " "sličico. Za uveljavitev sprememb je treba lupino ponovno zagnati."
"lupino ponovno zagnati."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88 extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Mesta" msgstr "Mesta"
@@ -115,14 +117,13 @@ msgstr "Zaganjanje »%s« je spodletelo."
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Priklapljanje nosilca za »%s« je spodletelo" msgstr "Priklapljanje nosilca za »%s« je spodletelo"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Računalnik" msgstr "Računalnik"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Osebna mapa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
@@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "Prebrskaj omrežje"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Preklapljaj velikost zaslonske slike" msgstr "Preklapljaj velikosti zaslonske slike"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Preklapljaj velikost zaslonske slike" msgstr "Preklapljaj velikosti zaslonske slike vzvratno"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
@@ -144,47 +145,47 @@ msgstr "Ime teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Povečaj" msgstr "Povečaj"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Skrči" msgstr "Skrči"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Pomanjšaj" msgstr "Pomanjšaj"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Razpni" msgstr "Razpni"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Skrči vse" msgstr "Skrči vse"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Pomanjšaj vse" msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Razpni vse" msgstr "Razpni vse"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Pomanjšaj vse" msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zapri vse" msgstr "Zapri vse"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken" msgstr "Seznam oken"
@@ -194,68 +195,63 @@ msgstr "Kdaj naj se okna združujejo skupine?"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are “never”, "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "“auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Določi, kdaj se okna istega programa v seznamu programov združujejo. " "Določi, kdaj se okna istega programa v seznamu programov združujejo. Veljavne vrednosti so »nikoli«, "
"Veljavne vrednosti so »nikoli«, »samodejno« in »vedno«." "»samodejno« in »vedno«."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Pokaži okna vseh delovnih površin" msgstr "Pokaži okna vseh delovnih površin"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr "Ali naj bo okno prikazano na vseh delovnih površinah ali le na trenutni."
"Ali naj bo okno prikazano na vseh delovnih površinah ali le na trenutni."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Pokaži seznam okna na vseh zaslonih" msgstr "Pokaži seznam okna na vseh zaslonih"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid "" msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one."
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " msgstr "Ali naj bo prikazan seznam oken na vseh povezanih zasloni ali le na osnovnem."
"primary one."
msgstr ""
"Ali naj bo prikazan seznam oken na vseh povezanih zasloni ali le na osnovnem."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Združevanje oken" msgstr "Združevanje oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Nikoli ne združuj oken" msgstr "Nikoli ne združuj oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen" msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Okna vedno združi" msgstr "Okna vedno združuj"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Pokaži na vseh zaslonih" msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 extensions/workspace-indicator/extension.js:254
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Kazalnik delovnih površin" msgstr "Kazalnik delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Imena delovnih površin" msgstr "Imena delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d" msgstr "Delovna površina %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj delovno površino" msgstr "Dodaj delovno površino"
@@ -276,23 +272,20 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" #~ "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
#~ "Either set the switch to use the extensions default key in the " #~ "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences dialog to on or register at "
#~ "preferences dialog to on or register at https://openweathermap.org/appid " #~ "https://openweathermap.org/appid and paste your personal key into the preferences dialog."
#~ "and paste your personal key into the preferences dialog."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Povezava s spletiščem Openweathermap.org brez ključa API ne deluje.\n" #~ "Povezava s spletiščem Openweathermap.org brez ključa API ne deluje.\n"
#~ "Med nastavitvami lahko uporabite privzet ključ razširitve ali pa " #~ "Med nastavitvami lahko uporabite privzet ključ razširitve ali pa osebnega, ki ga ustvarite na povezavi "
#~ "osebnega, ki ga ustvarite na povezavi https://openweathermap.org/appid in " #~ "https://openweathermap.org/appid in ga nato kopirate v ustrezno polje nastavitev."
#~ "ga nato kopirate v ustrezno polje nastavitev."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Dark Sky does not work without an api-key.\n" #~ "Dark Sky does not work without an api-key.\n"
#~ "Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your " #~ "Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal key into the preferences "
#~ "personal key into the preferences dialog." #~ "dialog."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Prikaz nočnega neba brez ključa API ne deluje.\n" #~ "Prikaz nočnega neba brez ključa API ne deluje.\n"
#~ "Ustvarite osebni ključ na https://darksky.net/dev/register in ga " #~ "Ustvarite osebni ključ na https://darksky.net/dev/register in ga prilepite v ustrezno polje nastavitev."
#~ "prilepite v ustrezno polje nastavitev."
#~ msgid "Can not connect to %s" #~ msgid "Can not connect to %s"
#~ msgstr "Povezava z %s ni mogoča." #~ msgstr "Povezava z %s ni mogoča."
@@ -738,21 +731,17 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgstr "Osvežitev napovedi vremena [min]" #~ msgstr "Osvežitev napovedi vremena [min]"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " #~ "Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not provide seperate downloads for "
#~ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." #~ "current weather and forecasts."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Opomba: časovni zamik napovedi pri uporabi podatkov Dark Sky ni na voljo, " #~ "Opomba: časovni zamik napovedi pri uporabi podatkov Dark Sky ni na voljo, saj sistem ne ponuja ločenih "
#~ "saj sistem ne ponuja ločenih podatkov za trenutno vreme in napoved." #~ "podatkov za trenutno vreme in napoved."
#~ msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" #~ msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org"
#~ msgstr "Uporabi ključ API za razširitev openweathermap.org" #~ msgstr "Uporabi ključ API za razširitev openweathermap.org"
#~ msgid "" #~ msgid "Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it into the text-box below."
#~ "Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put " #~ msgstr "Možnost je izklopljena, če je v spodnjem polju vpisan osebni ključ API za openweathermap.org."
#~ "it into the text-box below."
#~ msgstr ""
#~ "Možnost je izklopljena, če je v spodnjem polju vpisan osebni ključ API za "
#~ "openweathermap.org."
#~ msgid "Weather provider" #~ msgid "Weather provider"
#~ msgstr "Vremenski podatki" #~ msgstr "Vremenski podatki"
@@ -836,14 +825,13 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgstr "neznano (krajevna izgradnja ?" #~ msgstr "neznano (krajevna izgradnja ?"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<span>Weather extension to display weather information from <a href=" #~ "<span>Weather extension to display weather information from <a href=\"https://openweathermap.org/"
#~ "\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://" #~ "\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://darksky.net\">Dark Sky</a> for almost all locations in the "
#~ "darksky.net\">Dark Sky</a> for almost all locations in the world.</span>" #~ "world.</span>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<span>Razširitev Vreme omogoča prikaz podatkov o vremenu s spletišča \n" #~ "<span>Razširitev Vreme omogoča prikaz podatkov o vremenu s spletišča \n"
#~ "<a href=\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> oziroma <a " #~ "<a href=\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> oziroma <a href=\"https://darksky.net\">Dark "
#~ "href=\"https://darksky.net\">Dark Sky</a> za skoraj vse kraje na svetu.</" #~ "Sky</a> za skoraj vse kraje na svetu.</span>"
#~ "span>"
#~ msgid "Maintained by" #~ msgid "Maintained by"
#~ msgstr "Razširitev vzdržuje" #~ msgstr "Razširitev vzdržuje"
@@ -853,13 +841,12 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" #~ "<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html" #~ "See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License, "
#~ "\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>" #~ "version 2 or later</a> for details.</span>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<span size=\"small\">Program je objavljen brez VSAKRŠNE GARANCIJE.\n" #~ "<span size=\"small\">Program je objavljen brez VSAKRŠNE GARANCIJE.\n"
#~ "Za več podrobnosti si oglejte <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-" #~ "Za več podrobnosti si oglejte <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">Splošno "
#~ "licenses/gpl-2.0.html\">Splošno Javno Dovoljenje GNU GPL, različice 2 ali " #~ "Javno Dovoljenje GNU GPL, različice 2 ali kasnejše</a>.</span>"
#~ "kasnejše</a>.</span>"
#~ msgid "About" #~ msgid "About"
#~ msgstr "O programu" #~ msgstr "O programu"
@@ -874,11 +861,10 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgstr "Enota hitrosti vetra" #~ msgstr "Enota hitrosti vetra"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" #~ "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or "
#~ "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." #~ "'Beaufort'."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Prikaz enote hitrosti vetra, ki je lahko »kph«, »mph«, »m/s«, »vozli«, " #~ "Prikaz enote hitrosti vetra, ki je lahko »kph«, »mph«, »m/s«, »vozli«, »čevlji/s« oziroma »Beaufort«."
#~ "»čevlji/s« oziroma »Beaufort«."
#~ msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." #~ msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters."
#~ msgstr "Prikaz smeri vetra s puščicami ali s črkovnimi oznakami smeri neba." #~ msgstr "Prikaz smeri vetra s puščicami ali s črkovnimi oznakami smeri neba."

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@@ -19,23 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Класичан Гном" msgstr "Класичан Гном"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ова сесија вас пријављује у класичан Гном" msgstr "Ова сесија вас пријављује у класичан Гном"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Класичан Гном на Вејленду"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класичан Гном на Икс серверу"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Омиљено" msgstr "Омиљено"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
@@ -51,27 +60,26 @@ msgstr ""
"Списак ниски од којих свака садржи иб програма (назив датотеке „.desktop“), " "Списак ниски од којих свака садржи иб програма (назив датотеке „.desktop“), "
"зарез и број радног простора" "зарез и број радног простора"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила радних простора" msgstr "Правила радних простора"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Додај правило" msgstr "Додај правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Нисам успео да избацим уређај „%s“:" msgstr "Нисам успео да избацим уређај „%s“:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Уклоњиви уређаји" msgstr "Уклоњиви уређаји"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Отвори датотеке" msgstr "Отвори датотеке"
@@ -103,8 +111,8 @@ msgstr ""
"умањених приказа уместо испод приказа. Промена ових подешавања захтева да " "умањених приказа уместо испод приказа. Промена ових подешавања захтева да "
"поново покренете Гномову шкољку." "поново покренете Гномову шкољку."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Места" msgstr "Места"
@@ -147,47 +155,47 @@ msgstr "Назив теме"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“" msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затвори" msgstr "Затвори"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Поништи умањење" msgstr "Поништи умањење"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Умањи" msgstr "Умањи"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Поништи увећање" msgstr "Поништи увећање"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Увећај" msgstr "Увећај"
#: extensions/window-list/extension.js:428 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Умањи све" msgstr "Умањи све"
#: extensions/window-list/extension.js:434 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Поништи умањење свега" msgstr "Поништи умањење свега"
#: extensions/window-list/extension.js:440 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Увећај све" msgstr "Увећај све"
#: extensions/window-list/extension.js:448 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Поништи увећање свега" msgstr "Поништи увећање свега"
#: extensions/window-list/extension.js:456 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Затвори све" msgstr "Затвори све"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Списак прозора" msgstr "Списак прозора"
@@ -205,7 +213,7 @@ msgstr ""
"„always“ (увек)." "„always“ (увек)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Прикажи прозоре свих радних простора" msgstr "Прикажи прозоре свих радних простора"
@@ -225,42 +233,41 @@ msgstr ""
"Да ли да прикаже списак прозора на свим прикљученим мониторима или само на " "Да ли да прикаже списак прозора на свим прикљученим мониторима или само на "
"главном." "главном."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Груписање прозора" msgstr "Груписање прозора"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Никад не групиши прозоре" msgstr "Никад не групиши прозоре"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групиши прозоре када је простор ограничен" msgstr "Групиши прозоре када је простор ограничен"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Увек групиши прозоре" msgstr "Увек групиши прозоре"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Прикажи на свим мониторима" msgstr "Прикажи на свим мониторима"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Показатељ радних простора" msgstr "Показатељ радних простора"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Називи радних простора" msgstr "Називи радних простора"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. радни простор" msgstr "%d. радни простор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
#| msgid "Workspace"
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Додај радни простор" msgstr "Додај радни простор"

View File

@@ -4,35 +4,45 @@
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011, 2012. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011, 2012.
# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014. # Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2019, 2020, 2021. # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2019, 2020, 2021.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klassisk" msgstr "GNOME Klassisk"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Denna session loggar in dig till GNOME Klassisk" msgstr "Denna session loggar in dig till GNOME Klassisk"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Klassisk på Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Klassisk på Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter" msgstr "Favoriter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Program" msgstr "Program"
@@ -48,26 +58,26 @@ msgstr ""
"En lista över strängar, var och en innehållande ett program-id " "En lista över strängar, var och en innehållande ett program-id "
"(skrivbordsfilnamn), följt av ett kolontecken och arbetsytans nummer" "(skrivbordsfilnamn), följt av ett kolontecken och arbetsytans nummer"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regler för arbetsyta" msgstr "Regler för arbetsyta"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel" msgstr "Lägg till regel"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Utmatning av disk ”%s” misslyckades:" msgstr "Utmatning av disk ”%s” misslyckades:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Flyttbara enheter" msgstr "Flyttbara enheter"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Öppna filer" msgstr "Öppna filer"
@@ -100,8 +110,8 @@ msgstr ""
"skalets standardplacering under miniatyrbilden. För att ändra denna " "skalets standardplacering under miniatyrbilden. För att ändra denna "
"inställning krävs att skalet startas om för att den ska få effekt." "inställning krävs att skalet startas om för att den ska få effekt."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Platser" msgstr "Platser"
@@ -144,47 +154,47 @@ msgstr "Temanamn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Avminimera" msgstr "Avminimera"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimera" msgstr "Minimera"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaximera" msgstr "Avmaximera"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximera" msgstr "Maximera"
#: extensions/window-list/extension.js:432 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimera alla" msgstr "Minimera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:438 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Avminimera alla" msgstr "Avminimera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:444 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximera alla" msgstr "Maximera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:452 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Avmaximera alla" msgstr "Avmaximera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:460 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Stäng alla" msgstr "Stäng alla"
#: extensions/window-list/extension.js:738 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista" msgstr "Fönsterlista"
@@ -201,7 +211,7 @@ msgstr ""
"värden är ”never” (aldrig), ”auto” och ”always” (alltid)." "värden är ”never” (aldrig), ”auto” och ”always” (alltid)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Visa fönster från alla arbetsytor" msgstr "Visa fönster från alla arbetsytor"
@@ -222,40 +232,40 @@ msgstr ""
"Huruvida fönsterlistan ska visas på alla anslutna skärmar eller bara på den " "Huruvida fönsterlistan ska visas på alla anslutna skärmar eller bara på den "
"primära." "primära."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Fönstergruppering" msgstr "Fönstergruppering"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Gruppera aldrig fönster" msgstr "Gruppera aldrig fönster"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Gruppera fönster när utrymmet är begränsat" msgstr "Gruppera fönster när utrymmet är begränsat"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Gruppera alltid fönster" msgstr "Gruppera alltid fönster"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Visa på alla skärmar" msgstr "Visa på alla skärmar"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbetsyteindikator" msgstr "Arbetsyteindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Namn på arbetsytor" msgstr "Namn på arbetsytor"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d" msgstr "Arbetsyta %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Lägg till arbetsyta" msgstr "Lägg till arbetsyta"

209
po/tr.po
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Turkish translation for gnome-shell-extensions. # Turkish translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2012-2019 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2012-2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# #
# Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2012. # Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2012.
@@ -7,15 +7,15 @@
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017. # Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019. # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019, 2020. # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019, 2020, 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 17:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 01:35+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -25,19 +25,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klasik" msgstr "GNOME Klasik"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Bu oturum, GNOME Klasik sürümüne giriş yapmanızı sağlar" msgstr "Bu oturum GNOME Klasike girmenizi sağlar"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Wayland üstünde GNOME Klasik"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Xorg üstünde GNOME Klasik"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler" msgstr "Gözdeler"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar" msgstr "Uygulamalar"
@@ -53,32 +62,32 @@ msgstr ""
"Her biri, bir uygulama kimliği (masaüstü dosya adı) ardından gelen iki nokta " "Her biri, bir uygulama kimliği (masaüstü dosya adı) ardından gelen iki nokta "
"üst üste ve çalışma alanı numarasını içeren dizgeler listesi" "üst üste ve çalışma alanı numarasını içeren dizgeler listesi"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Çalışma Alanı Kuralları" msgstr "Çalışma Alanı Kuralları"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Kural Ekle" msgstr "Kural Ekle"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "“%s” sürücüsü çıkarılamadı:" msgstr "“%s” sürücüsü çıkarılamadı:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Çıkarılabilir aygıtlar" msgstr "Çıkarılabilir aygıtlar"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Dosyaları Aç" msgstr "Dosyaları Aç"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Pencereler için ekranın daha fazla kısmını kullan" msgstr "Pencerelere daha çok ekran kullan"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
@@ -86,10 +95,10 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Ekran en-boy oranına uyum sağlayarak ve sınır kutucuğunu küçültmek için daha " "Ekran en-boy oranına uyarak ve sınır kutucuğunu küçültüp daha da "
"da sıkılaştırarak, pencere küçük resimlerini yerleştirmek için ekranda daha " "sıkılaştırarak, pencere küçük resimlerini yerleştirmek için ekranda daha çok "
"fazla alan kullanmayı dene. Bu seçenek sadece doğal yerleştirme stratejisi " "alan kullanmayı dene. Bu seçenek yalnızca doğal yerleştirme stratejisi ile "
"ile geçerlidir." "geçerlidir."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
@@ -106,31 +115,31 @@ msgstr ""
"Yapılan değişikliklerin etkili olması için kabuğun yeniden başlatılması " "Yapılan değişikliklerin etkili olması için kabuğun yeniden başlatılması "
"gerekir." "gerekir."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Yerler" msgstr "Yerler"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "“%s” başlatılamadı" msgstr "“%s” başlatılamadı"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "“%s” için birim bağlanamadı" msgstr "“%s” için birim bağlanamadı"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Bilgisayar" msgstr "Bilgisayar"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Başlangıç" msgstr "Ev"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Ağa Gözat" msgstr "Ağa Gözat"
@@ -150,47 +159,47 @@ msgstr "Tema adı"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı" msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Önceki duruma getir" msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Simge durumuna küçült" msgstr "Simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Önceki duruma getir" msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "En büyük duruma getir" msgstr "En büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:429 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Tümünü simge durumuna küçült" msgstr "Tümünü simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:435 #: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir" msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:441 #: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Tümünü en büyük duruma getir" msgstr "Tümünü en büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:449 #: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir" msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:457 #: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tümünü kapat" msgstr "Tümünü kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi" msgstr "Pencere Listesi"
@@ -208,7 +217,7 @@ msgstr ""
"“always” (her zaman)." "“always” (her zaman)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Tüm çalışma alanlarındaki pencereleri göster" msgstr "Tüm çalışma alanlarındaki pencereleri göster"
@@ -227,129 +236,43 @@ msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
msgstr "" msgstr ""
"Pencere listesinin tüm bağlı monitörlerde mi yoksa sadece birincil monitörde " "Pencere listesinin tüm bağlı monitörlerde mi yoksa yalnızca birincil "
"mi gösterileceğini belirtir." "monitörde mi gösterileceğini belirtir."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Pencere Kümeleme" msgstr "Pencere Kümeleme"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Pencereleri hiçbir zaman kümeleme" msgstr "Pencereleri asla kümeleme"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Yer kısıtlı olduğunda pencereleri kümele" msgstr "Yer kısıtlıyken pencereleri kümele"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Pencereleri her zaman kümele" msgstr "Pencereleri her zaman kümele"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tüm monitörlerde göster" msgstr "Tüm monitörlerde göster"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Çalışma Alanı Belirteci" msgstr "Çalışma Alanı Belirteci"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
msgid "Workspace Names"
msgstr "Çalışma Alanı Adları"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d" msgstr "Çalışma Alanı %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names"
msgstr "Çalışma Alanı Adları"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı Ekle" msgstr "Çalışma Alanı Ekle"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Uygulama"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "Yeni bir eşleşme kuralı oluştur"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ekle"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ad"
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "Yardımcı iletişim penceresini ana pencereye iliştir"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Bu anahtar, GNOME Shell çalışırken org.gnome.mutter içindeki anahtarı "
#~ "geçersiz kılar."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Başlık çubuğundaki düğmelerin düzeni"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Bu anahtar, GNOME Kabuğu çalışırken org.gnome.desktop.wm.preferences "
#~ "içindeki anahtarı geçersiz kılar."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr ""
#~ "Pencereler ekran kenarlarında bırakıldığında kenar döşemeyi etkinleştir"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "Çalışma alanları sadece birincil ekranda"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr ""
#~ "Fare kipinde odak değişikliklerini işaretçi hareketi durana kadar beklet"
#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Yalnızca küçük resim"
#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "Sadece uygulama simgesi"
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "Küçük resim ve uygulama simgesi"
#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "Pencereleri farklı sun"
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "Etkinlikler Genel Görünümü"
#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "Merhaba dünya!"
#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "Alternatif karşılama metni."
#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr "Eğer boş değilse, panele tıklandığında gösterilecek metni içerir."
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "İleti"
#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "Bu örnek, Shell için uygun eklentilerin nasıl geliştirileceğini "
#~ "göstermeyi amaçlar; bu yüzden kendi başına çok az işleve sahiptir.\n"
#~ "Yine de karşılama iletisini özelleştirmek mümkündür."
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "İşlemci"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Bellek"

View File

@@ -4,38 +4,47 @@
# Alexandr Toorchyn <ilex@mail.ua>, 2011. # Alexandr Toorchyn <ilex@mail.ua>, 2011.
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017. # Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
# vikaig <vikaig99@gmail.com>, 2019. # vikaig <vikaig99@gmail.com>, 2019.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"sues\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 18:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 22:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "Класичний GNOME" msgstr "Класичний GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Це — сеанс входу в класичний GNOME" msgstr "Це — сеанс входу в класичний GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Класичний GNOME на Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класичний GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Улюблене" msgstr "Улюблене"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
@@ -51,27 +60,26 @@ msgstr ""
"Список рядків, що містять ідентифікатор програми (назва файла стільниці)," "Список рядків, що містять ідентифікатор програми (назва файла стільниці),"
"двокрапка і номер робочого простору" "двокрапка і номер робочого простору"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила робочих просторів" msgstr "Правила робочих просторів"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Додати правило" msgstr "Додати правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не вдалося витягнути пристрій «%s»:" msgstr "Не вдалося витягнути пристрій «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Змінні пристрої" msgstr "Змінні пристрої"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Відкрити файли" msgstr "Відкрити файли"
@@ -104,8 +112,8 @@ msgstr ""
"в нижній, як це робиться типово. Зміна цього параметра вимагає перезапуску " "в нижній, як це робиться типово. Зміна цього параметра вимагає перезапуску "
"оболонки, щоб зміна вступила в силу." "оболонки, щоб зміна вступила в силу."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 #: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:93 #: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Місця" msgstr "Місця"
@@ -148,47 +156,47 @@ msgstr "Назва теми"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Відновити згорнуте" msgstr "Відновити згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:118 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути" msgstr "Згорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Відновити розгорнуте" msgstr "Відновити розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути" msgstr "Розгорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:429 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Згорнути все" msgstr "Згорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:435 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Відновити все згорнуте" msgstr "Відновити все згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:441 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Розгорнути все" msgstr "Розгорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:449 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Відновити все розгорнуте" msgstr "Відновити все розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:457 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрити все" msgstr "Закрити все"
#: extensions/window-list/extension.js:737 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон" msgstr "Перелік вікон"
@@ -205,7 +213,7 @@ msgstr ""
"значеннями є «never», «auto» і «always»." "значеннями є «never», «auto» і «always»."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Показувати вікна з усіх робочих просторів" msgstr "Показувати вікна з усіх робочих просторів"
@@ -225,41 +233,41 @@ msgstr ""
"Чи показувати переліку вікон на всіх під'єднаних моніторах, чи тільки на " "Чи показувати переліку вікон на всіх під'єднаних моніторах, чи тільки на "
"основному." "основному."
#: extensions/window-list/prefs.js:29 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Групування вікон" msgstr "Групування вікон"
#: extensions/window-list/prefs.js:58 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Ніколи не групувати вікна" msgstr "Ніколи не групувати вікна"
#: extensions/window-list/prefs.js:59 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групувати вікна коли простір обмежено" msgstr "Групувати вікна коли простір обмежено"
#: extensions/window-list/prefs.js:60 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Завжди групувати вікна" msgstr "Завжди групувати вікна"
#: extensions/window-list/prefs.js:94 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показувати на всіх моніторах" msgstr "Показувати на всіх моніторах"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Покажчик робочого простору" msgstr "Покажчик робочого простору"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Назви робочих просторів" msgstr "Назви робочих просторів"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Робочий простір %d" msgstr "Робочий простір %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Додати робочий простір" msgstr "Додати робочий простір"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More