Compare commits

...

148 Commits

Author SHA1 Message Date
Robert Roth
1ed2177a36 Use system bus instead of session bus 2013-11-25 18:58:44 +02:00
Robert Roth
6b264b847b Added initial processes Dbus object implementation with renice method 2013-09-03 23:39:56 +03:00
Robert Roth
009949a773 Fixed message prefix for method call 2013-09-02 22:23:22 +03:00
Robert Roth
2ab7ad075c Added initial almost-empty implementation of dbus service 2013-09-02 02:55:31 +03:00
Robert Roth
e4b740fb90 Renamed configure.in to configure.ac 2013-08-31 01:39:23 +03:00
Robert Roth
b6eb0873e7 Revert "Increased major version"
This reverts commit f9e8ae8dfc.
2013-08-31 01:11:56 +03:00
Robert Roth
2c08229f04 Merge remote-tracking branch 'origin' into wip/libgtop-ng 2013-08-30 07:34:15 +03:00
Tristan Hill
753d9abb13 proclist, procarg and proctime gtkdoc updates
Added gtkdoc for proclist, procarg and proctime.

Author:    Tristan Hill <stan@saticed.me.uk>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=616082
2013-08-30 07:31:31 +03:00
Robert Roth
af7e9cd1b6 Increased buffersize to be able to hold larger cpuinfo files (bgo #681632) 2013-08-22 01:48:12 +03:00
Robert Roth
552ea7ec3a Fixed automake warning 2013-08-22 01:37:02 +03:00
Robert Roth
43f19912e3 Fixed automake warning 2013-08-22 01:34:34 +03:00
Robert Roth
16bb5c8075 Fixed automake warning 2013-08-22 01:30:29 +03:00
Robert Roth
bebcb377af Revert "Fixed missing cache-id warning" as it breaks jhbuild.
This reverts commit 4cffb2f094.
2013-08-22 01:11:06 +03:00
Robert Roth
4cffb2f094 Fixed missing cache-id warning 2013-08-21 15:43:10 +03:00
Robert Roth
5adaa90de3 Added files created by make to .gitignore 2013-08-20 23:26:29 +03:00
Robert Roth
f9e8ae8dfc Increased major version 2013-08-20 23:26:00 +03:00
Robert Roth
efeb24a96c Added gitignore 2013-08-20 22:49:02 +03:00
Robert Roth
3c4ddb5572 release: post-release bump to 2.28.6 2013-08-19 23:49:15 +03:00
Robert Roth
fec9e956e3 Release: 2.28.5 2013-08-19 23:46:16 +03:00
Robert Roth
2ee4fa70a5 Added new maintainer in DOAP file 2013-08-09 23:41:24 +03:00
Jasper Lievisse Adriaanse
7a4b2d91ad unbreak after swapin and swapout were removed from OpenBSD uvm statistics. 2013-05-29 20:59:23 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
dc7eab4329 Adjust for the fact that regular users cannot read wchan anymore in OpenBSD 5.4. 2013-04-01 13:40:11 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
a44392d948 Don't error out when running on a different release than built on
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=653177
2013-04-01 13:35:24 +02:00
Victor Ibragimov
b013937b2c [l10n] Added Tadjik translation 2013-03-19 22:39:27 +01:00
Changwoo Ryu
4bded8fa91 Updated Korean translation 2013-03-19 02:23:50 +09:00
Duarte Loreto
f88a38aa52 Converted Portuguese translation to New Spelling (Novo AO) 2013-03-17 01:06:48 +00:00
Cole Robinson
37774dc02d fsusage: Fix fetching rootfs stats on Fedora 17
When fsusage scans mtab, it matches on the first entry, but since 'rootfs'
isn't of the expected format '/dev/<blah>' it bails out.

Match early on any rootfs entries and skip them.

Fixes #685897
2013-01-28 23:02:04 +01:00
TmTFx
4efe3721e7 Updated Friulian translation 2012-12-28 22:26:12 -02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
31cbc3374d sysctl.h on OpenBSD no longer pulls in proc.h. 2012-12-18 22:47:09 +01:00
Timur Zhamakeev
c8a33802c2 Updated Kyrgyz translation 2012-09-27 12:16:13 +06:00
Rūdolfs Mazurs
a3ff5fb398 Updated Latvian translation 2012-09-24 15:36:41 +03:00
Piotr Drąg
8d5b3dd86a Updated Polish translation 2012-09-04 18:42:25 +02:00
Nilamdyuti Goswami
fecedf8c72 Implemented FUEL entries to Assamese translation 2012-08-28 00:32:40 +05:30
Nilamdyuti Goswami
183b7b0cf1 Assamese translation reviewed 2012-07-11 18:14:32 +05:30
Carles Ferrando
1523fae41e [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation 2012-04-10 21:12:29 +02:00
Jordi Serratosa
a6d0d61175 [l10n] Fixes on Catalan translation 2012-04-10 21:12:28 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
b0f4bee85e sync with openbsd to use the new vmmap memory allocator 2012-04-04 19:23:07 +02:00
Alexander Shopov
1d1d3fb907 Updated Bulgarian translation 2012-04-01 18:21:12 +03:00
Kjartan Maraas
bd363a9ca6 Updated Norwegian bokmål translation 2012-01-28 16:54:28 +01:00
Kjartan Maraas
46c1169ab1 Add missing #include <config.h> 2012-01-23 21:28:10 +01:00
Antoine Jacoutot
b11aa1517e OpenBSD: kinfo_proc2 -> kinfo_proc
The kinfo_proc2 interface has been removed from OpenBSD (it was
deprecated anyway), so use the correct replacement: kinfo_proc.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=667591
2012-01-22 12:47:49 +01:00
Nilamdyuti Goswami
aa7572abfd Updated Assamese Translations:bugzilla#659595 2011-09-24 16:37:35 +05:30
Nilamdyuti Goswami
17b03f33ab Updated Assamese translation 2011-09-22 19:42:27 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
dd46d6a00e Don't bother with PIDs below 20 as they are highly likely to be kernel threads anyway. 2011-09-18 13:42:13 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
7bd52fc397 Extend comment a bit regarding processes dying before we get to kvm_getproc2(). 2011-09-18 13:41:20 +02:00
Jiro Matsuzawa
ff7cbcbe61 Updated Japanese translation 2011-09-17 12:46:17 +09:00
Marc-Andre Laperle
d1d565aa60 Fix Darwin support
glibtop_get_proclist_p's signature didn't match the headers prototype.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=556904
2011-09-08 09:26:58 +02:00
Piotr Drąg
169b76a88f Fixed ky.po 2011-09-05 23:46:54 +02:00
Petr Salinger
0a265d05d4 Dont add extra libs for kfreebsd
The current version fails to build on GNU/kFreeBSD.
The problem is due to cleanup in GNU/kFreeBSD world

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=601319
2011-08-30 18:05:33 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
08ac661b19 Apply a fix from the OpenBSD backend by using the same type to store the
temporary amounts of swap, as is used in the struct that's eventually used
to export it.
2011-08-30 17:52:40 +02:00
Petr Salinger
1baa3fcc6a kFreeBSD 8.0 build fix
fixes a couple of checks for kFreeBSD 8.0.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=608518
2011-08-30 17:00:18 +02:00
Thomas Klausner
eaff15b741 NetBSD-5.99.21 lost struct uvmexp.swap{ins,outs}
In NetBSD-5.99.21, the uarea swap-out functionality was removed, which also
removed two members from struct uvmexp, swapins and swapouts.
2011-08-30 14:44:43 +02:00
Frédéric Péters
4612e7c7eb release: post-release bump to 2.28.5 2011-08-30 13:35:14 +02:00
Frédéric Péters
f66324f84d Release: 2.28.4 2011-08-30 13:29:29 +02:00
Frédéric Péters
138889c4d6 build: roll tarballs as tar.xz 2011-08-30 13:28:56 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
cac71bf6c4 Revert "Expand to support ifmedia(4) types as found on BSD."
This reverts commit 5144c3e127.

It wasn't meant to be pushed yet..
2011-07-29 11:02:23 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
2ea3da9da5 Fix makeinfo(1) warning in reference.texi
doc/reference.texi:746: warning: @strong{Note...} produces a
spurious cross-reference in Info; reword to avoid that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=653180
2011-07-28 14:19:37 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
5144c3e127 Expand to support ifmedia(4) types as found on BSD.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652713
2011-07-28 14:19:37 +02:00
Ihar Hrachyshka
c4907672cd Updated Belarusian translation. 2011-07-24 19:42:36 +03:00
Jasper Lievisse Adriaanse
4c9a161eb5 ansify function declaration, no binary change. 2011-07-11 15:05:06 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
32833323d9 Some OpenBSD cleaning:
- decrease stack usage when retrieving memory stats
- use consistent warnings when failing sysctl(3) calls

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654344
2011-07-11 14:57:55 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
0de702b142 - implement GLIBTOP_MEM_CACHED on OpenBSD by retrieving buffercache stats 2011-07-10 16:44:42 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
4e24854dbf Two small tweaks to the OpenBSD backend:
- correct sysctl names in two warning messages
- rename a few variables for clarity
2011-07-09 10:19:18 +02:00
Joe Marcus Clarke
08fd95d253 Fix numerous bigs in the FreeBSD backend
* Correct calculation of CPU time.
* Fix a bug on newer versions of FreeBSD where computing the process map leads
to a tight error loop.
* Add support for the new procstat API to obtain the list of open files and
cwd.
* Use kvm_openfiles instead of kvm_open to better handle error messages.
* Split some modules out into non-suid modules.
* Properly determine the number of CPUs.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=605431
2011-06-27 16:32:20 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
aa1a6766f2 Fix hardware address retrieval on OpenBSD.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652997
2011-06-22 17:26:55 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
537dc1bff1 Fix scope6 and prefix6 retrieval on OpenBSD.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652997
2011-06-22 17:26:38 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
93829c8cbb Fix filesystem read/write accounting on OpenBSD
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652980
2011-06-22 17:24:37 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
cecf53394b Use a more portable construct for doing substitutions.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652981
2011-06-22 17:22:26 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
62239cfe50 Explain why we undef STAT_STATVFS on OpenBSD 2011-06-16 13:14:22 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
15ffb2d039 Revert vmmap-based procmap.c for OpenBSD.
vmmap was reverted in OpenBSD, so stick to the old algorithm for now.
2011-06-16 13:03:24 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
7f14f4409d Various tweaks for OpenBSD uptime calculation
- implement uptime.boot_time
- put CP_IDLE instead of 0 in uptime->idletime
2011-06-16 13:02:11 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
f8c573b78c Silence various warnings in the OpenBSD code 2011-06-16 13:00:47 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
49641cc363 Make CPU load retrieval work.
It would sort of work on 64 bits arches, and not work at all no 32 bit arches.
Now works on both, and take CP_INTR correctly into account.
2011-06-16 12:57:43 +02:00
Jasper Lievisse Adriaanse
46706961ac Split off OpenBSD code into a separate implementation
Move OpenBSD code into its own sysdeps directory. The changes from
bsd/ were becoming to hard to maintain as a #ifdef tree. This is
what's currently being distributed as part of OpenBSD ports.
2011-06-16 12:27:00 +02:00
Kristjan SCHMIDT
edda30a4ad Updated Esperanto translation 2011-06-08 11:52:37 +02:00
Arash Mousavi
c775a536c8 Updated Persian translation 2011-04-24 17:49:20 +04:30
Jordi Serratosa
84a697a826 [l10n]Fixes on Catalan translation 2011-04-04 22:04:24 +02:00
Abduxukur Abdurixit
07c04634bc Added UG translation 2011-03-27 21:32:09 +02:00
Chris Kühl
78a4292fb4 Release: Post-release bump to 2.28.4 2011-03-25 16:09:16 +01:00
Chris Kühl
7bdc92f325 Release: 2.28.3 2011-03-25 16:04:20 +01:00
Chris Kühl
b40f210d03 Fix build issue for strict linkers.
Closes Bug #644599.
2011-03-14 16:35:09 +01:00
Maxim Ermilov
50bb0d51b3 Add Introspection support
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=630915
2011-03-01 13:54:53 +01:00
Fran Diéguez
3d0dc2b36e QA of Galician translations 2011-01-27 03:18:46 +01:00
Gheyret T.Kenji
33f0825b3c Added UG translation 2010-12-23 19:26:01 +01:00
Yaakov Selkowitz
3cc7b3aecb Cygwin: Add private mountlist support.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=621820
2010-11-28 15:46:33 +01:00
Yaakov Selkowitz
f7e1ab5a0e Cygwin: Don't printf a string directly but use %s instead
Based on commit f41ab3beed for Linux.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=621820
2010-11-28 15:39:34 +01:00
Gheyret T.Kenji
f6edec8c76 Added UG translation 2010-11-20 12:02:41 +01:00
Gheyret T.Kenji
ccf85794e2 Added UG translation 2010-11-13 22:45:50 +01:00
Carles Ferrando
9bd7b581cd Updated Catalan (Valencian) translation 2010-10-29 21:31:26 +01:00
Sahran
825c28e04f Added UG translation 2010-10-16 20:32:37 +02:00
Alexander Kojevnikov
f787bfa0c7 freebsd: Fix get_mem() on 64-bit systems (bgo#630128) 2010-10-03 10:17:58 +11:00
Vincent Untz
93ceca1af2 release: post-release bump to 2.28.3 2010-09-28 11:39:49 +02:00
Vincent Untz
a1bc181e96 release: 2.28.2 2010-09-28 11:39:38 +02:00
Takayuki KUSANO
3db7ab8ddd Updated Japanese translation 2010-09-20 19:18:28 +09:00
Kristjan Schmidt
5b64ff7b6e Updated Esperanto translation 2010-06-27 15:25:37 +02:00
Thomas Thurman
f6347e796d Updated Shavian translation 2010-05-13 18:14:50 -04:00
Thomas Thurman
26adc05a52 Updated Shavian transliteration 2010-05-12 18:41:00 -04:00
Matej Urbančič
6a2464c4ad Updated Slovenian translation 2010-05-11 15:26:26 +02:00
Matej Urbančič
178420d1f7 Updated Slovenian translation 2010-05-11 15:25:42 +02:00
Peteris Krisjanis
81c1f668d1 Updated Latvian translation. 2010-04-26 12:20:57 +03:00
Andika Triwidada
2924b470ea Updated Indonesian translation 2010-04-18 14:58:57 +07:00
Vincent Untz
c36239c8ea [release] post-release bump to 2.28.2 2010-03-30 17:14:23 +02:00
Vincent Untz
8337a4af31 [release] 2.28.1 2010-03-30 17:13:55 +02:00
Petr Kovar
a2cdb07c27 Fix Czech translation by Lucas Lommer 2010-03-29 17:38:53 +02:00
Piotr Drąg
2fa17f308d Updated Polish translation 2010-02-25 12:52:10 +01:00
Fran Diéguez
b57703888f Updated Galician Translation 2010-02-15 17:53:12 +01:00
Jamil Ahmed
85a793f117 Updated Bengali translation 2010-01-22 12:29:13 +06:00
Xandru Armesto Fernandez
ed1d6cd9e7 Updated asturian translation 2010-01-07 19:40:02 +01:00
Xandru Armesto Fernandez
4a17d9fef5 Added asturian language 2010-01-07 19:39:48 +01:00
Thomas Thurman
f2d748162e Shavian translation 2009-11-12 10:51:56 +00:00
Åsmund Skjæveland
363a6f9088 Updated Norwegian Nynorsk translation 2009-10-17 18:30:06 +02:00
Matej Urbančič
e2686446bb Updated Slovenian translation 2009-10-08 14:25:24 +02:00
Takeshi AIHANA
1c01f08117 Updated Japanese translation 2009-10-04 18:00:34 +09:00
Benoît Dejean
6768eddab9 Released 2.28.0. 2009-09-21 10:01:12 +02:00
Dumitru Mișu Moldovan
ed440c7d0b Updated Romanian translation 2009-09-20 00:45:03 +03:00
Rajesh Ranjan
643005349a maithili update, translated by Sangeeta Kumari 2009-09-18 18:23:11 +05:30
krishnababu k
cbb3f7dd5b Updated Telugu Translation 2009-09-17 22:12:55 +05:30
Ani
72537d102d Updaeted Malayalam Translations 2009-09-12 20:43:39 +05:30
Carles Ferrando
a43d48f67c Added Catalan (Valencian) translation 2009-09-02 18:33:04 +02:00
Og B. Maciel
c50eb6d494 Updated mailing list address. 2009-08-30 12:12:14 -04:00
Seán de Búrca
010e3a1c9d Updated Irish translation 2009-08-20 09:47:57 -06:00
Manoj Kumar Giri
3ea6e1caf0 Added entries for Hindi Translation updated by Rajesh Ranjan 2009-06-10 20:05:45 +05:30
Manoj Kumar Giri
f66c9665bd Updated Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan 2009-06-10 20:04:23 +05:30
Benoît Dejean
a80c80ca69 Released 2.27.3. 2009-05-25 22:20:27 +02:00
Christian Persch
f41ab3beed Don't printf a string directly but use %s instead
Bug #581725.

Signed-off-by: Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
2009-05-08 14:22:17 +02:00
Benoît Dejean
933683da39 Add -no-undefined for shared libraries on Cygwin.
Bug #578890.
2009-05-04 12:05:06 +02:00
Benoît Dejean
2679fdde9a Killed debug message. 2009-05-03 19:46:00 +02:00
Benoît Dejean
2458096acf Oops, fix segfault in linux/proc_map.
I've commited the wrong patch, got lost in the svn->git change.
2009-05-03 19:41:22 +02:00
Benoît Dejean
1f44dbb385 Released 2.27.1. 2009-05-03 18:57:33 +02:00
Benoît Dejean
d99a29d217 Looks for smaps member using a gperf table instead of using
bsearch.
Brings a 25% boost.
2009-05-03 16:40:13 +02:00
Benoît Dejean
15abcdbbf2 Bumped version number. 2009-05-03 16:40:02 +02:00
Benoît Dejean
62bafe804e Don't use sscanf anymore when parsins smaps.
That's more code but it brings a 20% speed improvement.
2009-05-03 16:25:31 +02:00
Benoît Dejean
9f051c9569 Added cygwin support.
Patch by Cygwin Ports maintainer <yselkowitz@users.sourceforge.net>.
See #578890.
2009-04-30 20:55:15 +02:00
Benoît Dejean
231f4d2a14 Fixed DOAP file. 2009-04-30 20:49:34 +02:00
Benoît Dejean
4af6777d76 Also ship DOAP file. 2009-04-30 17:31:46 +02:00
Benoît Dejean
c05776fa09 Added DOAP file. 2009-04-30 17:30:54 +02:00
Diego Elio 'Flameeyes' Pettenò
f6b31585bb Don't call AC_CANONICAL_SYSTEM but AC_CANONICAL_HOST.
The former macro checks for definitions for all the three definitions
(host, build and target) but the configure script only uses $host.

Refer to
http://www.flameeyes.eu/autotools-mythbuster/autoconf/canonical.html or to
http://blog.flameeyes.eu/s/canonical-target for more details.

Signed-off-by: Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
2009-04-30 17:21:15 +02:00
Benoît Dejean
f3c86c8767 Bumped version number to 2.27.0. 2009-04-18 20:32:24 +02:00
Benoît Dejean
c26b6ead21 Released 2.26.1.
svn path=/trunk/; revision=2817
2009-04-13 19:37:26 +00:00
Benoît Dejean
3d9f260bd4 Always ignore "none" FS type.
See #577537.

svn path=/trunk/; revision=2816
2009-03-31 22:31:48 +00:00
Djihed Afifi
2ed2120869 Updated Arabic translation
svn path=/trunk/; revision=2815
2009-03-18 09:20:50 +00:00
Ignacio Casal Quinteiro
5d02f86549 Updated Galician translation by Suso Baleato.
svn path=/trunk/; revision=2814
2009-03-16 22:15:33 +00:00
Amitakhya Phukan
6e3d067edd Updated assamese translations
svn path=/trunk/; revision=2813
2009-03-16 05:32:41 +00:00
Amanpreet Singh Alam
bc19d07178 updating for Gnome Punjabi Translation by A S Alam
svn path=/trunk/; revision=2812
2009-03-16 03:06:00 +00:00
Shankar Prasad
8e288b06be added kn.po and updated ChangeLog and LINGUAS
svn path=/trunk/; revision=2811
2009-03-15 16:19:16 +00:00
Manoj Kumar Giri
ffcbac629f Added entries for Oriya language Translation updation.
svn path=/trunk/; revision=2810
2009-03-10 13:55:41 +00:00
Manoj Kumar Giri
568144dcd7 Updated Oriya Translation.
svn path=/trunk/; revision=2809
2009-03-10 13:54:12 +00:00
Benoît Dejean
d75259cbca Released 2.26.0.
svn path=/trunk/; revision=2807
2009-03-01 22:32:30 +00:00
151 changed files with 11310 additions and 1699 deletions

103
.gitignore vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,103 @@
service/*.o
service/.deps
service/gtop-dbus-service
sysdeps/Makefile
sysdeps/Makefile.in
sysdeps/*/Makefile
sysdeps/*/Makefile.in
sysdeps/*/.deps
sysdeps/*/.libs
sysdeps/*/*.o
sysdeps/*/*.lo
sysdeps/*/*.la
src/*/Makefile
src/*/Makefile.in
src/*/.deps
src/Makefile
src/Makefile.in
stamp-h1
po/*.gmo
po/stamp-it
po/POTFILES
po/Makefile.in.in
po/Makefile.in
po/Makefile
missing
misc/Makefile
misc/Makefile.in
m4/
ltmain.sh
libtool
libgtopconfig.h
libgtop.spec
libgtop-2.0.pc
lib/Makefile
lib/Makefile.in
lib/.deps
lib/.libs
lib/*.o
lib/*.lo
lib/*.la
lib/lib.c
lib/GTop-2.0.gir
lib/GTop-2.0.typelib
INSTALL
Makefile
Makefile.in
aclocal.m4
autom4te.cache/
config.guess
config.h
config.h.in
config.log
config.status
config.sub
configure
depcomp
doc/Makefile
doc/Makefile.in
doc/libgtop2.info
doc/mdate-sh
doc/reference/Makefile
doc/reference/Makefile.in
doc/reference/html/
doc/reference/libgtop-decl-list.txt
doc/reference/libgtop-decl.txt
doc/reference/tmpl/
doc/reference/version.xml
doc/reference/xml/
doc/stamp-vti
doc/texinfo.tex
doc/version.texi
examples/.deps/
examples/.libs/
examples/*.o
examples/Makefile
examples/Makefile.in
examples/affinity
examples/df
examples/first
examples/mem
examples/mountlist
examples/netlist
examples/netload
examples/openfiles
examples/pprint
examples/procargs
examples/proclist
examples/procmap
examples/second
examples/smp
examples/sysdeps
examples/timings
examples/wd
gtk-doc.make
include/Makefile
include/Makefile.in
include/glibtop/Makefile
include/glibtop/Makefile.in
install-sh
intltool-extract.in
intltool-merge.in
intltool-update.in

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
if EXAMPLES
EXAMPLES_DIR = examples
@@ -5,7 +6,7 @@ else
EXAMPLES_DIR =
endif
SUBDIRS = po misc include sysdeps lib src $(EXAMPLES_DIR) doc
SUBDIRS = po misc include sysdeps lib src $(EXAMPLES_DIR) doc service
libgtopinclude_HEADERS = glibtop.h libgtopconfig.h
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
@@ -16,7 +17,9 @@ EXTRA_DIST = autogen.sh libgtop.spec.in copyright.txt \
libgtop-2.0.pc.in acinclude.m4 \
intltool-extract.in \
intltool-merge.in \
intltool-update.in
libgtop.doap \
intltool-update.in \
m4/introspection.m4
DISTCLEANFILES = \
intltool-extract \
@@ -32,4 +35,4 @@ pkgconfig_DATA = libgtop-2.0.pc
libgtop-features.def: features.def
@LN_S@ $< $@
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc --enable-introspection

57
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,60 @@
19 August 2013: Overview of changes in 2.28.5
=============================================
* Fix numerous bugs in the OpenBSD backend.
* Updated translations.
30 August 2011: Overview of changes in 2.28.4
=============================================
* Fix numerous bugs in the FreeBSD backend.
* Split off OpenBSD code in its own backend, and fixes.
* Updated translations.
25 March 2011: Overview of changes in 2.28.3
================================================
* Fix build issue for strict linkers.
* Add Introspection support
* Cygwin fixes.
* FreeBSD: Fix get_mem() on 64-bit systems.
* Updated translations.
28 September 2010: Overview of changes in 2.28.2
================================================
* Updated translations.
30 March 2010: Overview of changes in 2.28.1
============================================
* Updated translations.
21 September 2009: Overview of changes in 2.28.0
================================================
* Updated translations.
25 May 2009: Overview of changes in 2.27.3
==========================================
* linux:
- fixed format error.
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.2
=========================================
* linux:
- glibtop_get_proc_map: oops, fixed segfault.
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.1
=========================================
* linux:
- glibtop_get_proc_map is ~40% faster. This should be noticeable
in system-monitor.
* New cygwin support.
13 April 2009: Overview of changes in 2.26.1
============================================
* linux:
- glibtop_get_mounlist(...): also hide "none" fs.
1 Mars 2009: Overview of changes in 2.26.0
==========================================
* Nothing.
17 February 2009: Overview of changes in 2.25.91
================================================
* Synced with gnome-2-24.

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ test -z "$srcdir" && srcdir=.
PKG_NAME="Gnome Top Library"
(test -f $srcdir/configure.in \
(test -f $srcdir/configure.ac \
&& test -f $srcdir/copyright.txt \
&& test -d $srcdir/sysdeps) || {
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ dnl Configure script for the Gnome library
dnl
m4_define([libgtop_major_version], [2])
m4_define([libgtop_minor_version], [25])
m4_define([libgtop_micro_version], [91])
m4_define([libgtop_minor_version], [28])
m4_define([libgtop_micro_version], [6])
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
@@ -25,15 +25,18 @@ m4_define([libgtop_server_version], [5])
# Version code calculation
m4_define([libgtop_version_code], [m4_eval(libgtop_major_version * 1000000 + libgtop_minor_version * 1000 + libgtop_micro_version)])
AC_PREREQ(2.59)
AC_PREREQ(2.62)
AC_INIT([libgtop], [libgtop_version],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop])
AC_CONFIG_SRCDIR(copyright.txt)
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
AC_CANONICAL_SYSTEM
AC_CANONICAL_HOST
AM_INIT_AUTOMAKE([-Wno-portability tar-ustar no-dist-gzip dist-xz])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([0.6.7])
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, [\${ACLOCAL_FLAGS}])
AC_SUBST(LIBGTOP_MAJOR_VERSION, [libgtop_major_version])
@@ -223,7 +226,7 @@ GLIB_DEFINE_LOCALEDIR([GTOPLOCALEDIR])
AC_PATH_XTRA
dnl For Solaris
dnl Please don't move this before AC_PATH_XTRA
dnl Please don\'t move this before AC_PATH_XTRA
AC_CHECK_FUNC(gethostbyname,,[AC_CHECK_LIB(nsl,gethostbyname)])
AC_CHECK_FUNC(connect,,[AC_CHECK_LIB(socket,connect)])
AC_CHECK_FUNC(inet_aton,,[AC_CHECK_LIB(resolv,inet_aton)])
@@ -361,12 +364,20 @@ AC_SUBST(sysdeps_suid_lib)
AC_SUBST(server_programs)
GTK_DOC_CHECK(1.4)
GLIB_REQUIRED=2.37.3
PKG_CHECK_MODULES(GTOP_DBUS,
glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED
gio-2.0 >= $GLIB_REQUIRED
gio-unix-2.0 >= $GLIB_REQUIRED
)
AC_CONFIG_FILES([
Makefile
libgtop.spec
po/Makefile.in
misc/Makefile
service/Makefile
include/Makefile
include/glibtop/Makefile
sysdeps/Makefile
@@ -381,6 +392,8 @@ sysdeps/solaris/Makefile
sysdeps/aix/Makefile
sysdeps/bsd/Makefile
sysdeps/darwin/Makefile
sysdeps/cygwin/Makefile
sysdeps/openbsd/Makefile
src/Makefile
src/daemon/Makefile
lib/Makefile

View File

@@ -743,7 +743,7 @@ The description above is taken from the manual page of the @file{/proc}
filesystem under Linux and is a little bit confusing, so I make this clear
here.
@strong{Note for people porting LibGTop to other systems:}
@strong{A word for people porting LibGTop to other systems:}
Every operating system has its own idea about the memory usage of a process
and also system utilities like @code{ps} show different things on different
systems.

View File

@@ -219,17 +219,8 @@ glibtop_set_parameter_l
<INCLUDE>glibtop/procargs.h</INCLUDE>
<SECTION>
<FILE>procargs</FILE>
GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE
GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS
glibtop_proc_args
glibtop_get_proc_args_l
glibtop_get_proc_args
glibtop_get_proc_args_r
glibtop_init_proc_args_p
glibtop_get_proc_args_p
glibtop_init_proc_args_s
glibtop_get_proc_args_s
glibtop_get_proc_argv_l
glibtop_get_proc_argv
</SECTION>
@@ -420,26 +411,8 @@ glibtop_get_proc_uid_s
<INCLUDE>glibtop/proctime.h</INCLUDE>
<SECTION>
<FILE>proctime</FILE>
GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME
GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_STIME
GLIBTOP_PROC_TIME_CUTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_CSTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_TIMEOUT
GLIBTOP_PROC_TIME_IT_REAL_VALUE
GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME
GLIBTOP_MAX_PROC_TIME
glibtop_proc_time
glibtop_get_proc_time
glibtop_get_proc_time_r
glibtop_get_proc_time_l
glibtop_init_proc_time_p
glibtop_get_proc_time_p
glibtop_init_proc_time_s
glibtop_get_proc_time_s
</SECTION>
<INCLUDE>glibtop/signal.h</INCLUDE>
@@ -515,10 +488,6 @@ glibtop_send_version
<INCLUDE>glibtop/proclist.h</INCLUDE>
<SECTION>
<FILE>proclist</FILE>
GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER
GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL
GLIBTOP_PROCLIST_SIZE
GLIBTOP_MAX_PROCLIST
GLIBTOP_KERN_PROC_ALL
GLIBTOP_KERN_PROC_PID
GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP
@@ -532,12 +501,6 @@ GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM
GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY
glibtop_proclist
glibtop_get_proclist
glibtop_get_proclist_r
glibtop_get_proclist_l
glibtop_init_proclist_p
glibtop_get_proclist_p
glibtop_init_proclist_s
glibtop_get_proclist_s
</SECTION>
<INCLUDE>glibtop/sem_limits.h</INCLUDE>

View File

@@ -1,11 +1,13 @@
## Process this file with automake to produce Makefile.in
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) -o $@
INCLUDES = @INCLUDES@
DEFS = @DEFS@
AM_LDFLAGS = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \
mountlist procmap netload sysdeps timings \
openfiles smp proclist mem wd affinity

View File

@@ -36,22 +36,89 @@ G_BEGIN_DECLS
/* You can use the folowing constants as the `which' member of
* glibtop_get_proclist () to specify which processes to fetch. */
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0 /* all processes */
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_ALL:
*
* Return information about all processes
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_PID:
*
* Return all processes with the pid which is passed in @arg. You can use this to find out whether some process still exists.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PID 1
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP:
*
* Return all processes in the process group passed in @arg.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP 2
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION:
*
* Return all processes in the session passed in @arg.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION 3
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_TTY:
*
* Return all processes which have the controlling tty passed in @arg
* (which is interpreted as the device number).
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_TTY 4
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_UID:
*
* Return all processes with the effective uid passed in @arg.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_UID 5
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_RUID:
*
* Return all processes with the real uid passed in @arg.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_RUID 6
#define GLIBTOP_KERN_PROC_MASK 15
/**
* GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE:
*
* Exclude idle processes.
**/
#define GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE 0x1000
/**
* GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM:
*
* Exclude system (on most UNIXes root's) processes.
**/
#define GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM 0x2000
/**
* GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY:
*
* Exclude processes without a controlling terminal.
**/
#define GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY 0x4000
typedef struct _glibtop_proclist glibtop_proclist;
/**
* glibtop_proclist:
* @number: Number of entries in the returned list.
* @total: Total size of the returned list (this equals @number * @size).
* @size: Size of a single entry in the returned list
* (this equals <type>sizeof(unsigned)</type>).
*/
struct _glibtop_proclist
{
guint64 flags;

View File

@@ -46,26 +46,50 @@ typedef struct _glibtop_proc_time glibtop_proc_time;
/* Time section */
/**
* glibtop_proc_time:
* @start_time: Start time of process in seconds since the epoch.
* @rtime: Real time accumulated by process (should be @utime + @stime).
* @utime: User-mode CPU time accumulated by process.
* @stime: Kernel-mode CPU time accumulated by process.
* @cutime: Cumulative utime of process and reaped children.
* @cstime: Cumulative stime of process and reaped children.
* @timeout: The time (in jiffies) of the processs next timeout.
* @it_real_value: The time (in jiffies) before the next <type>SIGALRM</type>
* is sent to the process due to an interval timer.
* @frequency: Tick frequency.
* @xcpu_utime: SMP user-mode CPU time accumulated by process.
* @xcpu_stime: SMP kernel-mode CPU time accumulated by process
*
* Process time data filled by glibtop_get_proc_time().
*
* Under Linux the @start_time value may be wrong due to the information
* available from the kernel.
*
* The Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
* shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
* we cannot use it to compute an accurate @start_time. On Linux 2.6,
* <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so @start_time is
* always 3s different from the real start time of the given process. You
* may also get shift results if your system clock is not synchronised
* with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
*/
struct _glibtop_proc_time
{
/*< private >*/
guint64 flags;
guint64 start_time; /* start time of process --
* seconds since 1-1-70 */
guint64 rtime; /* real time accumulated by process */
guint64 utime; /* user-mode CPU time accumulated by process */
guint64 stime; /* kernel-mode CPU time accumulated by process */
guint64 cutime; /* cumulative utime of process and
* reaped children */
guint64 cstime; /* cumulative stime of process and
* reaped children */
guint64 timeout; /* The time (in jiffies) of the process's
* next timeout */
guint64 it_real_value; /* The time (in jiffies) before the
* next SIGALRM is sent to the process
* due to an interval timer. */
guint64 frequency; /* Tick frequency. */
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU]; /* utime and stime for all CPUs on */
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU]; /* SMP machines. */
/*< public >*/
guint64 start_time;
guint64 rtime;
guint64 utime;
guint64 stime;
guint64 cutime;
guint64 cstime;
guint64 timeout;
guint64 it_real_value;
guint64 frequency;
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU];
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU];
};

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ libgtop_2_0_la_SOURCES = init.c open.c close.c command.c read.c \
read_data.c write.c lib.c parameter.c \
sysdeps.c
libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym
libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym -no-undefined
libgtop_2_0_la_LIBADD = $(GLIB_LIBS) $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la $(sysdeps_suid_lib)
BUILT_SOURCES = lib.c
@@ -20,3 +20,36 @@ EXTRA_DIST = lib.pl libgtop.sym
CLEANFILES = lib.c
-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
INTROSPECTION_GIRS =
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = --accept-unprefixed
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS =
if HAVE_INTROSPECTION
introspection_sources = $(libgtop_2_0_la_SOURCES) lib.c ../glibtop.h \
../include/glibtop/close.h ../include/glibtop/loadavg.h ../include/glibtop/prockernel.h ../include/glibtop/procstate.h \
../include/glibtop/sem_limits.h ../include/glibtop/uptime.h ../include/glibtop/command.h ../include/glibtop/mem.h ../include/glibtop/proclist.h \
../include/glibtop/proctime.h ../include/glibtop/shm_limits.h ../include/glibtop/version.h ../include/glibtop/cpu.h ../include/glibtop/msg_limits.h \
../include/glibtop/procmem.h ../include/glibtop/procuid.h ../include/glibtop/swap.h \
../include/glibtop/procsegment.h ../include/glibtop/sysdeps.h ../include/glibtop/global.h \
../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \
../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \
../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \
../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h \
../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h
GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la
GTop_2_0_gir_INCLUDES = GObject-2.0
GTop_2_0_gir_CFLAGS = $(INCLUDES)
GTop_2_0_gir_LIBS = libgtop-2.0.la
GTop_2_0_gir_FILES = $(introspection_sources)
INTROSPECTION_GIRS += GTop-2.0.gir
girdir = $(datadir)/gir-1.0
gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS)
typelibdir = $(libdir)/girepository-1.0
typelib_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS:.gir=.typelib)
CLEANFILES += $(gir_DATA) $(typelib_DATA)
endif

View File

@@ -69,12 +69,18 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
;;
netbsd*|openbsd*|bsdi*)
netbsd*|bsdi*)
libgtop_sysdeps_dir=bsd
libgtop_use_machine_h=yes
libgtop_need_server=yes
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
;;
openbsd*)
libgtop_sysdeps_dir=openbsd
libgtop_use_machine_h=yes
libgtop_need_server=yes
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2555 $(bindir)/libgtop_server2'
;;
freebsd*|kfreebsd*)
libgtop_sysdeps_dir=freebsd
libgtop_use_machine_h=yes
@@ -103,6 +109,13 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
libgtop_have_sysinfo=yes
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
;;
cygwin*)
libgtop_sysdeps_dir=cygwin
libgtop_use_machine_h=no
libgtop_need_server=no
libgtop_have_sysinfo=yes
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
;;
*)
if test x$hacker_mode = xyes ; then
case "$host_os" in
@@ -142,13 +155,7 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
case "$host_os" in
*bsd*)
case "$host_os" in
*kfreebsd*)
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS="-lkvm -lfreebsd -lbsd", KVM_LIBS=, -lfreebsd -lbsd);;
*)
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=);;
esac
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
AC_SUBST(KVM_LIBS)
case "$host_os" in
@@ -230,10 +237,10 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
fi
AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo)
AC_CACHE_VAL(msginfo_needs,
msginfo_needs=
AC_CACHE_VAL(msginfo_cv_needs,
msginfo_cv_needs=
for def in nothing KERNEL _KERNEL; do
AC_COMPILE_IFELSE([#define $def
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([#define $def
#include <sys/types.h>
#include <sys/ipc.h>
#include <sys/msg.h>
@@ -245,23 +252,23 @@ main (void)
struct msginfo mi;
mi.msgmax = 0;
return 0;
}],
}])],
[
msginfo_needs=$def
if test ${msginfo_needs} = KERNEL; then
msginfo_cv_needs=$def
if test ${msginfo_cv_needs} = KERNEL; then
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1,
[Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo'])
elif test ${msginfo_needs} = _KERNEL; then
elif test ${msginfo_cv_needs} = _KERNEL; then
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1,
[Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo'])
fi
]
)
test -n "${msginfo_needs}" && break
test -n "${msginfo_cv_needs}" && break
done
)
AC_MSG_RESULT($msginfo_needs)
if test -z "${msginfo_needs}"; then
AC_MSG_RESULT($msginfo_cv_needs)
if test -z "${msginfo_cv_needs}"; then
AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo'])
fi
;;

30
libgtop.doap Normal file
View File

@@ -0,0 +1,30 @@
<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
<name xml:lang="en">libgtop</name>
<shortdesc xml:lang="en">LibGTop2</shortdesc>
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/libgtop/" />
<bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=libgtop" />
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Benoît Dejean</foaf:name>
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:benoit@placenet.org" />
<gnome:userid>bdejean</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Robert Roth</foaf:name>
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:robert.roth.off@gmail.com" />
<gnome:userid>robertroth</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
</Project>

96
m4/introspection.m4 Normal file
View File

@@ -0,0 +1,96 @@
dnl -*- mode: autoconf -*-
dnl Copyright 2009 Johan Dahlin
dnl
dnl This file is free software; the author(s) gives unlimited
dnl permission to copy and/or distribute it, with or without
dnl modifications, as long as this notice is preserved.
dnl
# serial 1
m4_define([_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL],
[
AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
AC_BEFORE([LT_INIT],[$0])dnl setup libtool first
dnl enable/disable introspection
m4_if([$2], [require],
[dnl
enable_introspection=yes
],[dnl
AC_ARG_ENABLE(introspection,
AS_HELP_STRING([--enable-introspection[=@<:@no/auto/yes@:>@]],
[Enable introspection for this build]),,
[enable_introspection=auto])
])dnl
AC_MSG_CHECKING([for gobject-introspection])
dnl presence/version checking
AS_CASE([$enable_introspection],
[no], [dnl
found_introspection="no (disabled, use --enable-introspection to enable)"
],dnl
[yes],[dnl
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0],,
AC_MSG_ERROR([gobject-introspection-1.0 is not installed]))
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1],
found_introspection=yes,
AC_MSG_ERROR([You need to have gobject-introspection >= $1 installed to build AC_PACKAGE_NAME]))
],dnl
[auto],[dnl
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], found_introspection=yes, found_introspection=no)
],dnl
[dnl
AC_MSG_ERROR([invalid argument passed to --enable-introspection, should be one of @<:@no/auto/yes@:>@])
])dnl
AC_MSG_RESULT([$found_introspection])
INTROSPECTION_SCANNER=
INTROSPECTION_COMPILER=
INTROSPECTION_GENERATE=
INTROSPECTION_GIRDIR=
INTROSPECTION_TYPELIBDIR=
if test "x$found_introspection" = "xyes"; then
INTROSPECTION_SCANNER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_scanner gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_COMPILER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_compiler gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_GENERATE=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_generate gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_GIRDIR=`$PKG_CONFIG --variable=girdir gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_GIRDIR=`echo ${INTROSPECTION_GIRDIR} | sed -e "s|${datadir}|\\\$(datadir)|"`
INTROSPECTION_TYPELIBDIR="$($PKG_CONFIG --variable=typelibdir gobject-introspection-1.0)"
INTROSPECTION_TYPELIBDIR=`echo ${INTROSPECTION_TYPELIBDIR} | sed -e "s|${libdir}|\\\$(libdir)|"`
INTROSPECTION_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_MAKEFILE=`$PKG_CONFIG --variable=datadir gobject-introspection-1.0`/gobject-introspection-1.0/Makefile.introspection
fi
AC_SUBST(INTROSPECTION_SCANNER)
AC_SUBST(INTROSPECTION_COMPILER)
AC_SUBST(INTROSPECTION_GENERATE)
AC_SUBST(INTROSPECTION_GIRDIR)
AC_SUBST(INTROSPECTION_TYPELIBDIR)
AC_SUBST(INTROSPECTION_CFLAGS)
AC_SUBST(INTROSPECTION_LIBS)
AC_SUBST(INTROSPECTION_MAKEFILE)
AM_CONDITIONAL(HAVE_INTROSPECTION, test "x$found_introspection" = "xyes")
])
dnl Usage:
dnl GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([minimum-g-i-version])
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK],
[
_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1])
])
dnl Usage:
dnl GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE([minimum-g-i-version])
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE],
[
_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1], [require])
])

View File

@@ -1,3 +1,29 @@
2009-06-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
* hi.po: Committed Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan.
2009-03-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny.
2009-03-16 Ignacio Casal Quinteiro <icq@gnome.org>
* gl.po: Updated Galician translation by Suso Baleato.
2009-03-16 Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
* LINGUAS: Added as.
* as.po: Updated Assamese translations.
2009-03-15 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
* kn.po: Added Kannada translations.
* LINGUAS: Added Kannad (kn) to the list
2009-03-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
* or.po: Updated Oriya Translation.
2009-02-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).

View File

@@ -2,6 +2,8 @@
# please keep this list sorted alphabetically
am
ar
as
ast
az
be
bg
@@ -9,6 +11,7 @@ bn
bn_IN
bs
ca
ca@valencia
cs
cy
da
@@ -17,6 +20,7 @@ dz
el
en_CA
en_GB
en@shaw
eo
es
et
@@ -24,6 +28,7 @@ eu
fa
fi
fr
fur
ga
gl
gu
@@ -35,12 +40,14 @@ id
it
ja
ka
kn
ko
ku
ky
la
lt
lv
mai
mg
mi
mk
@@ -69,8 +76,10 @@ sr@latin
sv
ta
te
tg
th
tr
ug
uk
vi
xh

View File

@@ -9,8 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-12 01:07+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:26+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,7 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
@@ -57,23 +59,23 @@ msgstr[3] "كتب %Id بايتات"
msgstr[4] "كتب %Id بايت"
msgstr[5] "كتب %Id بايت"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "فعّل التنقيح"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "فعّل الخرْج المسهِب"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "استُحضرت من inetd "
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "شغّل '%s --help' لرؤية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
@@ -201,4 +203,3 @@ msgstr "إشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "إشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"

191
po/as.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,191 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:13+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট পঢ়া হল"
msgstr[1] "%d বাইটসমূহ পঢ়া হল"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "তথ্যৰ আকাৰ পঢ়া হল"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "তথ্যৰ %lu বাইট পঢ়া হল"
msgstr[1] "তথ্যৰ %lu বাইটসমূহ পঢ়া হল"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট লিখা হল"
msgstr[1] "%d বাইট লিখা হল"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "ডিবাগিং সামৰ্থবান কৰক"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ভাৰ্বোচ আউটপুট সামৰ্থবান কৰক"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "পটভূমিত fork নকৰিব"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd ৰ পৰা আৱাহন কৰা হৈছে"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহৰ এটা সম্পূৰ্ণ তালিকা চাবলে '%s --help' চলাওক। \n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "বন্ধ কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "বাধা দিয়ক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "অবৈধ নিৰ্দেশ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ট্ৰেইচ ট্ৰ্যাপ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "বাদ দিয়ক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT ত্ৰুটি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "দশমিক-বিন্দু ব্যতিক্ৰম"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Kill কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "বাচ ত্ৰুটি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "বিভাজন অমান্যকৰণ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "চিস্টেম কললে বেয়া তৰ্ক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "ভঙা পাইপ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "সমাপ্তি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "চকেটত গুৰুতৰ অবস্থা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "কিবৰ্ড বন্ধ কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "চলাই যাওক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "চাইল্ডৰ অবস্থা সলনি হৈছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি পঢ়া"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি লিখা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O বৰ্তমানত সম্ভব"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ৰ সীমা পাৰ হৈছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ফাইলৰ আকাৰৰ সীমা পাৰ হৈছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ভাৰ্ছুৱেল এলাৰ্ম ঘড়ি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি আলেখ্যন কৰা হৈছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "উইন্ডোৰ আকাৰত পৰিবৰ্তন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "তথ্যৰ অনুৰোধ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ১"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ২"

220
po/ast.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,220 @@
# Asturian translation for libgtop.
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 18:12+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: asturian\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "lleíu %d byte"
msgstr[1] "lleíos %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "lleíu tamañu de datos"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "lleíu %lu byte de datos"
msgstr[1] "lleíos %lu bytes de datos"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escritu %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuración"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa salida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nun se pudo abrir un procesu en segundu planu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocáu dende inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Executa '%s --help' pa ver una llista ensembre de les opciones de llinia de comandos disponibles.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Terminar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupción"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Colar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucción illegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Atrapar traza"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Encaboxar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Fallu EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Esceición de coma flotante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Fallu de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violación de segmentu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumentu malu na llamada al sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Tubería rota"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma de reló"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Terminación"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urxente en socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de tecláu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Cambiu d'estáu de fíu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Llectura en segundu planu de tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escritura en segundu planu a tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S agora puédese"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Perpaseste la llende del CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Tamañu llende de ficheru perpasáu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma de reló virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma de reló perfilada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Cambéu del tamañu de ventana"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Solicitú d'información"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Señal 1 definida pol usuariu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Señal 2 definida pol usuariu"

206
po/be.po
View File

@@ -1,213 +1,193 @@
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD.
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD
# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-07 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:41+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прачытаны %d байт"
msgstr[1] "прачытаны %d байты"
msgstr[1] "прачытана %d байты"
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
#: ../lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "памер прачытаных даньняў"
msgstr "прачытаны памер даных"
#: ../lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
msgstr[1] "прачытаны %lu байты даных"
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных"
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
#: ../lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "запісаны %d байт"
msgstr[1] "запісаны %d байты"
msgstr[1] "запісана %d байты"
msgstr[2] "запісана %d байтаў"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Уключыць адладку"
msgstr "Уключыць адладачны код"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "АДЛАДКА"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Уключыць дэталёвы вывад"
msgstr "Уключыць падрабязны вывад"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ПАДРАБЯЗНА"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ня нараджаць у рэжыме тла"
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЯЗ-ДЭМАНУ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Выкліканы з inetd"
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help\".\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Перарыў (INT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "Разарваць"
msgid "Quit"
msgstr "Выхад (QUIT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Перарваць"
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "Выйсьці"
msgid "Trace trap"
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Недапушчальная інструкцыя"
msgid "Abort"
msgstr "Перарванне (ABRT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap"
msgstr "Захоп трасыроўкі"
msgid "EMT error"
msgstr "Памылка (EMT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "Перарываньне"
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Выключэнне float (FPE)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "Памылка EMT"
msgid "Kill"
msgstr "Забойства (KILL)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Выключэньне пункту, які плавае"
msgid "Bus error"
msgstr "Памылка магістралі (BUS)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "Забіць"
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "Памылка шыны"
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Парушэньне сэгментацыі"
msgid "Broken pipe"
msgstr "Зламаны канал (PIPE)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Кепскі аргумэнт у сыстэмным выкліку"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймер (ALRM)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
msgstr "Парушаны канал"
msgid "Termination"
msgstr "Знішчэнне (TERM)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймэр"
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr "Завяршэньне"
msgid "Stop"
msgstr "Прыпыненне (STOP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Тэрміновыя умовы сокету"
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
msgid "Continue"
msgstr "Працяг працы (CONT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Спыненьне клявіятуры"
msgid "Child status has changed"
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
msgid "Background read from tty"
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr "Стан нашчадку быў зьменены"
msgid "Background write to tty"
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "Чытаньне ў тле з tty"
msgid "I/O now possible"
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
msgstr "Запіс у тле ў tty"
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
msgstr "Зараз магчымы ўвод/вывад"
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Перавышана мяжа ЦПУ"
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Перавышана мяжа памеру файлу"
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Віртуальны таймэр"
msgid "Window size change"
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Прафіляваны таймэр"
msgid "Information request"
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change"
msgstr "Зьмена памераў акна"
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request"
msgstr "Запыт інфармацыі"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)"

View File

@@ -3,21 +3,22 @@
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
@@ -44,23 +45,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "записан %d байт"
msgstr[1] "записани %d байта"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Включване на изчистване на грешките"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Включване на подробен изход"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Извикан от inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"

146
po/bn.po
View File

@@ -4,21 +4,23 @@
# Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003.
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-01 06:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:05+0600\n"
"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
#: ../lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -29,11 +31,11 @@ msgstr[1] "%d বাইট পড়েছি"
# #########################################
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
# #########################################
#: ../lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ডাটা সাইজ পড়ো"
#: ../lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়েছি"
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
#: ../lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -50,195 +52,189 @@ msgstr[0] "%d বাইট লিখেছি"
msgstr[1] "%d বাইট লিখেছি"
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "ডিবাগিং চালু করুন"
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ডিবাগ"
# msgstr "ডিবাগ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "বর্ণনাযুক্ত আউটপুট সক্রিয় করো"
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "পশ্চাতে ফর্ক করা হবে না"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd এর থেকে নেওয়া হয়েছে"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"অপশন %s এ ভুল হয়েছে: %s।\n"
"কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#| msgid ""
#| "Error on option %s: %s.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ইন্টেরাপ্ট"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
# msgstr "প্রস্থান"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
# Instruction এখানে Technical term।
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "বাতিল করো"
# msgstr "বন্ধ করা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT সংক্রান্ত ভুল"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "দশমিক সংক্রান্ত ব্যতিক্রম"
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "কিল"
# msgstr "শেষ করা (Kill)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "বাস সংক্রান্ত ভুল"
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "সেগমেন্ট সীমা লঙ্ঘন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "অচল পাইপ"
# msgstr "অচল পাইপ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "এলার্ম ঘড়ি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "সমাপন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "সকেটে জরুরি অবস্থা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ করুন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "কিবোর্ড বন্ধ করুন"
# ২ কীবোর্ড
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "চালিয়ে যান"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Child এর অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "পশ্চাত থেকে tty পড়া"
# ভাল হইলো না
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "পশ্চাত থেকে tty এ লেখা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "এখন I/O সম্ভব"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ফাইলের সাইজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "এলার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হচ্ছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "উইন্ডোর সাইজ পরিবর্তন"
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "তথ্যের আবেদন"
# msgstr "তথ্যের আবেদন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ডিবাগ"
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NO-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
#~ msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"

View File

@@ -2,13 +2,15 @@
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:16+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,27 +43,27 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activa la depuració"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa la sortida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "No bifurquis al segon pla"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Executeu «%s --help» per a veure una llista completa de les opcions "
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Captura traça"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Avorta"
msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Petició d'informació"
msgstr "Sol·licitud d'informació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"

203
po/ca@valencia.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,203 @@
# Catalan translation of libgtop.
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "s'ha llegit %d byte"
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "llig la mida de les dades"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades"
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "s'ha escrit %d byte"
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activa la depuració"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa l'eixida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "No bifurquis al segon pla"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
"disponibles de la línia d'ordes.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Termina"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucció il·legal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Captura traça"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepció de coma flotant"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Error de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violació de segment"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Conducte trencat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Terminació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condició urgent en socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Parada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S ara és possible"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límit de CPU excedit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Sol·licitud d'informació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEPURACIÓ"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "DETALLA"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "SENSE DIMONI"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,27 +46,27 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Povolit ladění"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Povolit podrobný výstup"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nevětvit do pozadí"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Spuštěno z inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Spusťte prosím \"%s --help\", chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
"Spusťte prosím %s --help, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
"příkazové řádky.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27

187
po/en@shaw.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,187 @@
# Shavian translation for libgtop.
# Copyright (C) 2010 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#, c-format
#: ../lib/read.c:51
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑"
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "𐑮𐑧𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑕𐑲𐑟"
#, c-format
#: ../lib/read_data.c:70
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
#, c-format
#: ../lib/write.c:51
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑"
msgstr[1] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑚𐑴𐑕 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑓𐑹𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑴𐑒𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 inetd"
#, c-format
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "𐑮𐑳𐑯 '%s --help' 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑓𐑫𐑤 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "𐑣𐑨𐑙𐑜𐑩𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑳𐑐𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "𐑦𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "𐑑𐑮𐑱𐑕 𐑑𐑮𐑨𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "𐑩𐑚𐑹𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT 𐑻𐑼"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙-𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "𐑒𐑦𐑤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "𐑚𐑳𐑕 𐑻𐑼"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "𐑕𐑧𐑜𐑥𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑲𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "𐑚𐑨𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑷𐑤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑐𐑲𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "𐑻𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "𐑕𐑑𐑪𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑑𐑪𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑲𐑑 𐑑 tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O 𐑯𐑬 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑲𐑟 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "𐑝𐑻𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑲𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 2"

181
po/eo.po
View File

@@ -1,208 +1,193 @@
# Esperanto translation of libgtop
# Copyright (C) 2006 THE libgtop'S COPYRIGHT HOLDER
# Esperanto translation for libgtop.
# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-08 00:34+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:30+1200\n"
"Last-Translator: Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo-tradukado@lists.tuxfamily.org>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 09:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
#: ../lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "legis %d bajton"
msgstr[1] "legis %d bajtojn"
#: ../lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "grandeco de legita datumo"
msgstr "grando de legita datumo"
#: ../lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo"
msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo"
#: ../lib/write.c:53
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skribis %d bajton"
msgstr[1] "skribis %d bajtojn"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Ebligu sencimigon"
msgstr "Enŝalti sencimigon"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "SENCIMIGO"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Ebligu babileman eligon"
msgstr "Enŝalti babileman eligon"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "BABILEMA"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne forku fone"
msgstr "Ne forki fonen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NE-DEMONO"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Alvokita de inetd"
msgstr "Alvokita de \"inetd\""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Eraro en opcio %s: %s.\n"
"Lanĉu '%s --help' por vidi plenan liston de uzeblaj opcioj de komanda "
"linio.\n"
"Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj "
"opciojn.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Malkonekti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrompi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "Malkontaktu"
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrompu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "Adiaŭu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nevalida komando"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Spura escepto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigu"
msgstr "Ĉesigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT eraro"
msgstr "EMT-eraro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Glitpunkta escepto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Mortigu"
msgstr "Mortigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Busa eraro"
msgstr "Bus-eraro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Aliro al nerezervita memoro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Nevalida argumento de kornovoko"
msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Rompita dukto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Vekhorloĝo"
msgstr "Alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Ĉesigo"
msgstr "Finiĝo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Ĉesigu"
msgstr "Haltigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klavara halto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klavara ĉesigo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lego el tty"
msgstr "Fona lego de \"tty\""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona skribo al tty"
msgstr "Fona skribo al \"tty\""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "Eneligo nun eblas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limo de procesilo superitas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limo de dosiergrandeco superitas"
msgstr "Limo de dosiergrando superitas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuala alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profila alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Ŝanĝo de grandeco de fenestro"
msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Informpeto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uzant-difinita signalo 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uzant-difinita signalo 2"

173
po/fa.po
View File

@@ -1,206 +1,233 @@
# Persian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2010, 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
# Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:40+0330\n"
"Last-Translator: Azin Azadi <aazadi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 17:45+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "‌اندازه‌ی داده‌های خوانده شده"
#: lib/read_data.c:72
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد"
#: lib/write.c:52
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "به کار انداختن اشکال‌زدایی"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "اشکال‌زدایی"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "مفصل"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "عدم انشعاب در پس‌زمینه"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "از inetd احضار شد"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"خطا در گزینه‌ی .\n"
"%s: %sبرای دیدن فهرست کاملی از گزینه‌های موجود برای سطر فرمان، «%s --help» را "
"اجرا کنید.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "برای نمایش تمام گزینه‌های موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "معوق گذاشتن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "وقفه"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ردگیری تله"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "قطع کردن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "خطای EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "استثنای ممیز شناور"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "خاموش کردن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "خطای گذرگاه"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "لوله‌ی شکسته"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "ساعت زنگی"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "پایان دادن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "توقف صفحه‌کلید"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "خواندن پس‌زمینه از tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "نوشتن پس‌زمینه در tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازه‌ی پرونده شد"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#, fuzzy
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ساعت هشدار مجازی"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "تغییر اندازه‌ی پنجره"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "درخواست اطلاعات"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "اشکال‌زدایی"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "مفصل"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NO-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

191
po/fur.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,191 @@
# Friulian translation for libgtop.
# Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:37+0100\n"
"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "let %d byte"
msgstr[1] "lets %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "Dimension dai dâts lets"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "let %lu byte di dâts"
msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "scrit %d byte"
msgstr[1] "scrits %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilite debug"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Abilite jessude verbôs"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "No stâ fâ fork in background"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Clamât di inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Fâs partî '%s --help' par viodi une liste complete dis opzions par la rie di "
"comant.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Istruzion no legâl"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT error"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Termination"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Il stât dal fî al è cambiât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Leture in background di tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Scriture in background su tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O cumò pussibil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limit CPU superât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limit di dimension di file superât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Window size change"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Segnâl definît da l'utent 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Segnâl definît da l'utent 2"

216
po/ga.po
View File

@@ -1,203 +1,201 @@
# Irish (gaeilge) translations for libgtop.pot (Gnome)
# Copyright (C) 1998,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003
# Irish translations for libgtop package.
# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998.
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:47-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "léigh %d bheart"
msgstr[1] "léigh %d bheart"
msgstr[2] "léigh %d bheart"
msgstr[3] "léigh %d mbeart"
msgstr[4] "léigh %d beart"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr ""
msgstr "léigh méid sonraí"
#: lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "léigh %lu bheart sonraí"
msgstr[1] "léigh %lu bheart sonraí"
msgstr[2] "léigh %lu bheart sonraí"
msgstr[3] "léigh %lu mbeart sonraí"
msgstr[4] "léigh %lu beart sonraí"
#: lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "scríobh %d bheart"
msgstr[1] "scríobh %d bheart"
msgstr[2] "scríobh %d bheart"
msgstr[3] "scríobh %d mbeart"
msgstr[4] "scríobh %d beart"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
msgstr "Cumasaigh dífhabhtú"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
msgstr "Cumasaigh aschur foclach"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
msgstr "Ná forc isteach sa chúlra"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
msgstr "Glaodh ó inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Rith '%s --help' chun liosta iomlán roghanna líne na n-orduithe le fáil a "
"fheiceáil.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr ""
msgstr "Croch"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Idirbhrís"
msgstr "Idirbhriseadh"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"
msgstr "Scor"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
msgstr "Treoir neamhcheadaithe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr ""
msgstr "Gaiste loirg"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Tobscor"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr ""
msgstr "Earráid EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
msgstr "Eisceacht snámhphointe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr ""
msgstr "Marú"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Earraidh Bus"
msgstr "Earráid bhus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
msgstr "Sárú deighilte"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
msgstr "Drochargóint go glao córais"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Píopa Briste"
msgstr "Píopa briste"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
msgstr "Clog aláraim"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr ""
msgstr "Críoch"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
msgstr "Staid práinneach ar shoicéad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Stad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr ""
msgstr "Stad méarchláir"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Leanúint ar aghaidh"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
msgstr "Athraíodh stádas mic"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
msgstr "Léamh cúlrach ó tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
msgstr "Scríobh cúlrach go tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr ""
msgstr "I/A indéanta anois"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
msgstr "Imithe thar teorainn LAP"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
msgstr "Imithe thar teorainn mhéid chomhaid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
msgstr "Clog aláraim fíorúil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
msgstr "Clog aláraim próifílithe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr ""
msgstr "Athrú mhéid fhuinneoige"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr ""
msgstr "Iarratas eolais"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 2"

View File

@@ -13,19 +13,21 @@
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:46+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
@@ -52,28 +54,28 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escrito %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuración"
msgstr "Activar a depuración"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activar saída detallada"
msgstr "Activar a saída detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Non facer fork na tarefa de fondo"
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocado desde inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
"de comandos dispoñibles.\n"
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
"dispoñíbeis.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Erro EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepción da coma flotante"
msgstr "Excepción de coma flotante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Erro de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Erro de segmento"
msgstr "Violación de segmento"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Finalización"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urxente no conectador"
msgstr "Condición urxente no socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "A E/S é posible agora"
msgstr "A E/S é posíbel agora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
@@ -185,11 +187,11 @@ msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Cambio do tamaño da ventá"
msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Petición de Información"
msgstr "Petición de información"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
@@ -198,4 +200,3 @@ msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"

133
po/hi.po
View File

@@ -1,211 +1,196 @@
# translation of libgtop.HEAD.hi.po to Hindi
# translation of libgtop.gnome-2-26.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005.
#
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-24 13:16+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:37+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "पढ़ें %d बाइट"
msgstr[1] "पढ़ें %d बाइट्स"
msgstr[0] "%d बाइट पढ़ें"
msgstr[1] "%d बाइट पढ़ें"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "डेटा आकार पढ़ें"
#: lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu आंकड़ा का बाइट पढ़ें"
msgstr[1] "%lu आंकड़ा का बाइट्स पढ़ें"
#: lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट लिखा"
msgstr[1] "%d बाइट्स लिखा"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "डीबगिंग सक्षम करें"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "डीबग"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "वाचाल आउटपुट सक्षम करें"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "वाचाल"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "पृष्ठभूमि में फॉर्क न करें"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "डेमन-नहीं"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr " inetd द्वारा बुलाया गया "
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"विकल्प %s: %s.\n"
"में त्रुटि. चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
#| msgid ""
#| "Error on option %s: %s.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "हैंगअप"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "इंटरप्ट"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "बाहर"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "अवैध निर्देश"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ट्रेस ट्रैप"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "छोड़ें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "ईएमटी त्रुटि"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "फ़्लोटिंग-पाइंट अपवाद"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "किल"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "बस त्रुटि"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "सिस्टम काल को गलत आर्गुमेंट"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "टूटा पाइप"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "अलार्म घड़ी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "समाप्त"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "सॉकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "रोकें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "कुंजीपटल रोकें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "शिशु स्थिति बदल चुकी है"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "टीटीवाई से पढ़ने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "टीटीवाई पर लिखने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "आई/ओ अब संभव"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "सीपीयू सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "फ़ाइल आकार सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "प्रोफ़ाइलिंग अलार्म घड़ी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "जानकारी निवेदन"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत १"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत २"

177
po/id.po
View File

@@ -1,207 +1,218 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Translation of libtop into Indonesian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 14:46+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "baca %d byte"
msgstr[1] "baca %d byte"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ukuran data saat membaca"
#: lib/read_data.c:72
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "baca %d byte"
msgstr[1] "baca %d byte"
msgstr[0] "baca data %lu byte"
#: lib/write.c:52
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "tulis %d byte"
msgstr[1] "tulis %d byte"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktifkan debuging"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Jangan fork ke background"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Diaktifkan dari inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Error pada pilihan %s: %s.\n"
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang "
"tersedia\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang tersedia.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interupsi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruksi ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Jebakan trace"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eksepsi Floating-point"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Matikan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Error bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pelanggaran segmentasi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Parameter ke sistem call salah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipa rusak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Penghentian"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kondisi gawat pada soket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Berhenti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Stop keyboard"
msgstr "Hentikan papan tik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak telah berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Baca diam-diam dari tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O dimungkinkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Batasan CPU terlampaui"
msgstr "Batas CPU terlampaui"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Batasan ukuran file terlampaui"
msgstr "Batas ukuran file terlampaui"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam alarm virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Melakukan profil jam alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Ukuran window berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Permintaan informasi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinyal 1 milik user"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 milik user"

View File

@@ -1,30 +1,30 @@
# libgtop ja.po.
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002, 2010.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007,2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] " %dバイト読み込み"
msgstr[1] " %dバイト読み込み"
msgstr[0] "%dバイト読み込み"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
@@ -34,38 +34,36 @@ msgstr "データの読み込みサイズ"
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] " %luバイトデータの読み込み"
msgstr[1] " %luバイトデータの読み込み"
msgstr[0] "%luバイトデータの読み込み"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] " %dバイトの書き込み"
msgstr[1] " %dバイトの書き込み"
msgstr[0] "%dバイトの書き込み"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "デバッグを有効にする"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "詳細な出力にする"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "`inetd` から起動する"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"利用可能なコマンド・ラインのオプション一覧を表示する場合は '%s --help' を実行"
"してさい\n"
"してください\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
@@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "TTY へのバックグラウンド書き込み"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/Oが使用可能"
msgstr "I/O が使用可能"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
@@ -185,8 +183,8 @@ msgstr "情報リクエスト"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ユーザ定義シグナル"
msgstr "ユーザ定義シグナル1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ユーザ定義シグナル"
msgstr "ユーザ定義シグナル2"

189
po/kn.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,189 @@
# translation of libgtop.HEAD.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 20:01+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ಓದಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದ ಗಾತ್ರ"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ಬೈಟ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%lu ಬೈಟುಗಳ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಗೆ ಕವಲೊಡೆಸಬೇಡ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd ಇಂದ ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "ನೇತಾಡು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ತಡೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ಅನಧೀಕೃತ ಸೂಚನೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ಜಾಡಿನ ಟ್ರಾಪ್"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT ದೋಷ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದುವಿನ ವಿನಾಯಿತಿ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "ಕೊಲ್ಲು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "ಬಸ್ ದೋಷ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "ತುಂಡಾದ ಪೈಪ್"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಗಡೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty ಇಂದ ಓದಲಾದ ಹಿನ್ನಲೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty ಗೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬರೆಯುವಿಕೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ಈಗ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೧"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೨"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# libgtop ko.po
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:18+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:23+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd에 의해 불림"
msgstr "inetd가 호출"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
@@ -181,15 +181,3 @@ msgstr "사용자 정의 신호 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "사용자 정의 신호 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "디버그"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "VERBOSE"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NO-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

142
po/ky.po
View File

@@ -1,210 +1,192 @@
# translation of ky.po to Kitghiz
# translation of libgtop to Kyrgyz
# Kirghiz translation of libgtop.
# Copyright (C) 1999, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
#
# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 17:07+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 17:42+0500\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kitghiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:10+0600\n"
"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d байт окулду"
msgstr[1] ""
#: ../lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "окулган берилиштердин көлөмү"
msgstr "окулган маалымат көлөмү"
#: ../lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu байт берилиш окулду"
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%lu байт маалымат окулду"
#: ../lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d байт жазылды"
msgstr[1] ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Дебагды иштетүү"
msgstr "Ката издөөнү иштетүү"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ДЕБАГ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Кеңири чыгаруу"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "КЕҢИРИ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Фондук режимге бөлбөө"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ДЕМОНУ-ЖОК"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd аркылуу чакырылган"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"\"%s\" параметринде ката байкалды: %s\n"
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" командасын колдонуңуз.\n"
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" "
"командасын колдонуңуз.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Үзүү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Убактылуу токтотуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Туура эмес инструкция"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Трассировканы кармоо"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Токтотуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT катасы"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
msgstr "Анык сан катасы"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Өлтүрүү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Шина катасы"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Сегментациянын бузулушу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Системалык чакыруудагы туура эмес аргумент"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Бузулган канал"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймер"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Аяктоо"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Көңүл бурууну талап кылган сокет"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Алиптергичти токтотуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Тукумдун абалы өзгөрүлдү"
msgstr "Туунду процесстин абалы өзгөрүлдү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty-ден фондук режимде окуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty-ге фондук режимде жазуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "Киргизүү/Чыгаруу эми мүмкүн"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU пределинен ашты"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Файл көлөмүнүн пределинен ашты"
msgstr "Файл көлөмү пределинен ашты"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуалдык таймер"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилдик таймер"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Терезе өлчөмүн өзгөртүү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Маалымат талап кылуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Колдонуучу сигналы 1"
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Колдонуучу сигналы 2"
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 2"

View File

@@ -4,19 +4,23 @@
#
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
@@ -42,31 +46,31 @@ msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus"
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "ierakstīju %d baitu"
msgstr[1] "ierakstīju %d baitus"
msgstr[2] "ierakstīju %d baitu"
msgstr[0] "ierakstīts %d baits"
msgstr[1] "ierakstīti %d baiti"
msgstr[2] "ierakstīti %d baitu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nesadalīties fona"
msgstr "Nesadalīties fonā"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Izsaukts no inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas iespēju "
"Palaidiet %s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
"sarakstu.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
@@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Izsekot slazdu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Pātraukt"
msgstr "Pārtraukt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
@@ -99,7 +103,7 @@ msgstr "EMT kļūda"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
msgstr "Peldošā komata izņēmums"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
@@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "Nobeigt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Šinas kļūda"
msgstr "Kopnes kļūda"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
@@ -115,7 +119,7 @@ msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
@@ -127,11 +131,11 @@ msgstr "Modinātājs"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Pātraukšana"
msgstr "Pārtraukšana"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
msgstr "Steidzama situācija ligzdā"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
@@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "CPU limits pārsniegts"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"

189
po/mai.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,189 @@
# translation of libgtop.master.po to Maithili
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:50+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट पढ़ू"
msgstr[1] "%d बाइट पढ़ू"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "आंकड़ाक आकार पढ़ू"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu आंकड़ाक बाइट पढ़ू"
msgstr[1] "%lu आंकड़ाक बाइट पढ़ू"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट लिखलक"
msgstr[1] "%d बाइट लिखलक"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "डिबगिंग सक्षम करू"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "वर्बोज आउटपुट सक्षम करू"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "पृष्ठभूमिमे फॉर्क नहि करू"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd मारफत बोलाएल गेल"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "'%s --help' चलाबू उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प देखबाक लेल.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "हैंगअप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "रूकाबट"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "बाहर"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "अबैध निर्देश"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ट्रेस ट्रैप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "छोड़ू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT त्रुटि"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "फ्लोटिंग-पाइंट अपबाद"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "मारू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "बस त्रुटि"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "सिस्टम कालमे गलत आर्गुमेंट"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "टूटल पाइप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "समाप्त"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "साकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "रोकू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "कीबोर्ड रोकू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "जारी राखू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "शिशुक स्थिति बदैल गेल अछि"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "टीटीवाइ सँ पढ़बाक काज पृष्ठभूमिमे करू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "टीटीवाइ पर लिखबाक काज पृष्ठभूमिमे करू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "आइ/ओ आब संभव"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "सीपीयू सीमा सँ बाहर पहुँच गेल"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "फाइलक आकार सीमा सँ बाहर पहुँच गेल"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "प्रोफाइलिंग अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "जानकारी निवेदन"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित संकेत १"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित संकेत २"

126
po/ml.po
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# translation of libgtop.HEAD.ml.po to Malayalam
# translation of libgtop.master.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
@@ -6,205 +6,189 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-04 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 01:18+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"Project-Id-Version: libgtop.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:37+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: ../lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക"
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
#: ../lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക"
#: ../lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
#: ../lib/write.c:53
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി"
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ഡീബഗ്"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "വര്‍ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "വര്‍ബറോസ്"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് fork ചെയ്യുവാന്‍ പാടില്ല"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ഡെമണ്‍ ഇല്ല"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd-ല്‍ നിന്നുമുളള വിളി"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"ഉപാധി %s-ല്‍ പിഴവ്: %s.\n"
"ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികളുടെ മുഴുവന്‍ പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
#| msgid ""
#| "Error on option %s: %s.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികളുടെ മുഴുവന്‍ പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ഇന്‍ററപ്റ്റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "തെറ്റായ നിര്‍ദ്ദേശം"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "നിര്‍ത്തലാക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT പിശക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്‍റ് എക്സെപ്ഷന്‍"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "ബസില്‍ പിശക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "സെഗ്മന്‍റേഷനില്‍ തെറ്റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്‍"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "സോക്കന്‍റില്‍ ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "നിര്‍ത്തുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "കീബോര്‍ഡ് നിര്‍ത്തുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty-ല്‍ നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ഇപ്പോള്‍ സാധ്യമാണ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ഫയലിന്‍റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ അലാറം ക്ളോക്ക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല്‍ ചെയ്യുന്നു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "ജീലകത്തിന്‍റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള അഭ്യര്‍ത്ഥന"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 2"

View File

@@ -1,15 +1,16 @@
# Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
# Norwegian bokmål translation for libgtop
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2007.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.21.x\n"
"Project-Id-Version: libgtop 2.28.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -40,26 +41,28 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Slå på avlusing"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Kalt fra inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige kommandolinjeflagg.\n"
msgstr ""
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (nynorsk) translation of libgtop.
# Copyright (C) 2001 Roy-Magne Mo
#
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004.
#
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norsk (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: VIM\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51
@@ -34,33 +36,33 @@ msgstr "lesestorleik på data"
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "las %d byte data"
msgstr[1] "las %d byte data"
msgstr[0] "las %lu byte data"
msgstr[1] "las %lu byte data"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skriv %d byte"
msgstr[1] "skriv %d byte"
msgstr[0] "skreiv %d byte"
msgstr[1] "skreiv %d byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Skru på feilsøking"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Skru på ordrike utdata"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ikkje fork av inn i bakgrunnen"
msgstr "Ikkje fork av i bakgrunnen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Starta frå inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Avslutt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ulovleg instruksjon."
msgstr "Ulovleg instruksjon"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "EMT-feil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flyttaluttrykk"
msgstr "Flyttalunntak"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Avlustting"
msgstr "Avslutting"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
@@ -140,11 +142,11 @@ msgstr "Tastaturstopp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Fortset"
msgstr "Hald fram"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status på born er endra"
msgstr "Status på barn er endra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Filstorleikgrense passert"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuel alarmklokke"
msgstr "Virtuell alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Profilerer alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Endring i vindaugsstorleik"
msgstr "Endring i vindaugestorleik"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"

120
po/or.po
View File

@@ -1,210 +1,194 @@
# translation of or.po to Oriya
# Oriya translation of metacity.HEAD.pot.
# Copyright (C) 2004, 2006, Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# $Id: or.po,v 1.5 2006/03/21 18:44:20 gmohanty Exp $
#
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
# Jeeban <srujanik@sancharnet.in>, 2004.
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
# $Id$
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:12+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:13+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 19:21+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: ../lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ତଥ୍ଯ ଆକାର ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: ../lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
msgstr[1] "%lu ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: ../lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖଗଲା"
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖାଗଲା"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging"
msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ନିର୍ଗମ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସହାୟକ ନାହିଁ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "ଆଇନେଟଡିରୁ ଡକାଯାଇଛି"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "ଆଇନେଟଡି"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s ପସନ୍ଦରେ ତୃଟି: %s.\n"
"ଉପଲବ୍ଧ ପୂରା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପସନ୍ଦର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "ସମାପନ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "ସମାପ୍ତି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "ବନ୍ଦ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ "

132
po/pa.po
View File

@@ -5,210 +5,198 @@
#
#
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 18:41+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 05:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਇਟ ਪੜ੍ਹੇ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
#: ../lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ਡਾਟਾ ਆਕਾਰ ਪੜ੍ਹੇ"
#: ../lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
msgstr[1] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
#: ../lib/write.c:53
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging"
msgstr "ਡੀਬੱਗਇੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ਡੀਬੱਗ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਫੋਰਕ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd ਤੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"ਗਲਤੀ %s ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ: %s.\n"
"ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ਟਰੇਸ ਟਰੈਪ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT ਗਲਤੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "ਖਤਮ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ਸਿਗਮਿੰਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਇਪ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "ਰੋਕੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty ਤੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੜ੍ਹੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਿਖੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "ਝਰੋਖੇ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 1"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 2"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

View File

@@ -1,17 +1,29 @@
# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2010-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
@@ -41,26 +53,28 @@ msgstr[0] "zapisano jeden bajt"
msgstr[1] "zapisano %d bajty"
msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Uaktywnia śledzenie"
msgstr "Włącza debugowanie"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Uaktywnia informowanie o przebiegu"
msgstr "Wyświetla więcej informacji"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Wywołanie przez inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
msgstr ""
"Polecenie \"%s --help\" wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
"poleceń.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
@@ -68,7 +82,7 @@ msgstr "Zawieszenie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Przerwanie (Interrupt)"
msgstr "Przerwanie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
@@ -84,7 +98,7 @@ msgstr "Trace trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Przerwanie (Abort)"
msgstr "Przerwanie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
@@ -96,23 +110,23 @@ msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Usunięcie (Kill)"
msgstr "Wymuszenie zakończenia"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Błąd szyny"
msgstr "Błąd magistrali"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Naruszenie segmentacji"
msgstr "Naruszenie ochrony pamięci"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Niepoprawny parametr wywołania systemowego"
msgstr "Błędny parametr dla wywołania systemowego"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Przerwany potok"
msgstr "Uszkodzony potok"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
@@ -128,7 +142,7 @@ msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymanie (Stop)"
msgstr "Zatrzymanie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
@@ -140,27 +154,27 @@ msgstr "Kontynuacja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Zmiana statusu proc. potomnego"
msgstr "Zmiana stanu procesu potomnego"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia tty"
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia TTY"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Zapis w tle do urządzenia tty"
msgstr "Zapis w tle do urządzenia TTY"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "Wejście/wyjście teraz dostępne"
msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Przekroczenie limitu CPU"
msgstr "Przekroczono ograniczenie procesora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Przekroczenie limitu rozm. plików"
msgstr "Przekroczono ograniczenie rozmiaru plików"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
@@ -180,20 +194,8 @@ msgstr "Żądanie informacji"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "1. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
msgstr "1. sygnał określony przez użytkownika"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "2. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ŚLEDZENIE"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "PRZEBIEG"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NIE-DEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"
msgstr "2. sygnał określony przez użytkownika"

View File

@@ -1,16 +1,17 @@
# libgtop's Portuguese Translation
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 libgtop
# Distributed under the same licence as the libgtop package
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007.
#
# libgtop's Portuguese Translation
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013 libgtop
# Distributed under the same licence as the libgtop package
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.20\n"
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 01:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 01:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,23 +42,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d byte escrito"
msgstr[1] "%d bytes escritos"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuração"
msgstr "Ativar depuração"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activar resultados extensos"
msgstr "Ativar resultados extensos"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Não efectuar fork em fundo"
msgstr "Não efetuar fork em fundo"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocado pelo inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Erro EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
msgstr "Exceção de vírgula flutuante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Alarme virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarme de optimização"
msgstr "Alarme de otimização"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:23-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Romanian translation for libgtop
# Copyright (C) 2003 - 2008, Free Software Foundation, Inc.
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2008.
# Copyright (C) 2003 - 2009, Free Software Foundation, Inc.
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 22:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr[2] "s-au citit %d de octeți"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "mărime date citire"
msgstr "mărime date citite"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[2] "s-au scris %d de octeți"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activare depanare"
msgstr "Activează depanarea"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output"

465
po/sl.po
View File

@@ -1,234 +1,231 @@
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
msgstr[1] "prebran %d bajt"
msgstr[2] "prebrana %d bajta"
msgstr[3] "prebrani %d bajti"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "prebrana velikost podatkov"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
msgstr[1] "zapisan %d bajt"
msgstr[2] "zapisana %d bajta"
msgstr[3] "zapisani %d bajti"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging"
msgstr "Vključi razhroščevanje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Vključi podroben izpis"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne razveji se v ozadje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Poklican iz programa inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Z zastavico '%s --help' se izpiše popoln seznam možnosti ukaza.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Odloži"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekinitev"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neveljaven ukaz"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Past sledenja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Napaka EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Napaka vodila"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentacijska napaka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Nepravilen argument za sistemski klic"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pretrgana cev"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Zaključek"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Branje s tty v ozadju"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "V/I sedaj mogoč"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Navidezna budilka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Budilka profiliranja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Sprememba velikosti okna"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Zahteva po podatkih"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško določen signal 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "RAZHROŠČUJ"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "ZGOVOREN"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NI-DEAMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"
# Slovenian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
#
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
msgstr[1] "prebran %d bajt"
msgstr[2] "prebrana %d bajta"
msgstr[3] "prebrani %d bajti"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "prebrana velikost podatkov"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
msgstr[1] "zapisan %d bajt"
msgstr[2] "zapisana %d bajta"
msgstr[3] "zapisani %d bajti"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging"
msgstr "Omogoči razhroščevanje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Omogoči podroben izpis"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne razveji v ozadje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Poklican s programom inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Odloži"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekinitev"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neveljaven ukaz"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Past sledenja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Prekliči"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Napaka EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Uniči"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Napaka vodila"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Napaka razčlenjevanja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slab argument za sistemski klic"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pretrgana cev"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Zaključek"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Branje s tty v ozadju"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "V/I je sedaj mogoč"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev CPE"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Navidezna budilka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Budilka profiliranja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Sprememba velikosti okna"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Zahteva po podatkih"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško določen signal 2"

130
po/te.po
View File

@@ -1,207 +1,193 @@
# translation of libgtop.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of libgtop
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006.
#
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:33+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
"Project-Id-Version: libgtop.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:09+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d బైట్ చదువు"
msgstr[1] "%d బైట్ చదువు"
#: ../lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "సమాచార సైజును చదువు"
#: ../lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
msgstr[1] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
#: ../lib/write.c:53
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d బైట్ రాయి"
msgstr[1] "%d బైట్ రాయి"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "డిబగ్గింగ్ కుదరదు"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "డిబగ్"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "వెర్బోస్ ఉద్గాతం కుదరదు"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "వెర్బోసు"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "నేపధ్యంలోకి తిరగకండి"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "డిఎఇఎమ్ఒఎన్ లేదు"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "ఇన్ఎటిదడ్ నుండీ లే"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "ఐఎన్ఇటిడి"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s.ఐచ్ికంలో దోషం\n"
"అందుబాటులోఉన్న కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికాల పూర్తిజాబితా చూడటానికి '%s --help' ఉపయోగించు.\n"
#| msgid ""
#| "Error on option %s: %s.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "అందుబాటులోవున్న ఆదేశ వరుస ఐచ్ికముల పూర్తి జాబితాను చూడుటకు '%s --help' నడుపుము.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "పైకివేలాడతీయి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "అడ్డుపడు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "వదులు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "చట్టవ్యతిరేక నిర్దేశాలు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr ""
msgstr "ట్రేస్ ట్రాప్"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "విరమింపచేయి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "ఇఎంటి దోషం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "చర-కేంద్ర మినహాయింపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "చంపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "బస్ దోషం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "అంశీకరణ ఉల్లంఘన"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "కంప్యూటరు పిలుపుకు సరికాని వాదన"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "విరిగిన పైపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "అలారం గడియారం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "ముగింపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "సాకెట్లో అత్యవసర స్థితి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "ఆగు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "కీబోర్డు ఆపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "కొనసాగించు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "బాల్య స్థితి మార్చబడింది"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "టిటివైనుండీ నేపధ్యాన్ని చదువు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "టిటివైకి నేపధ్యాన్ని రాయి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "ఐ/ఒ ఇప్పుడు సాధ్యం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "సిపియు అవధి మీరింది"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ఫైలు పరిమాణం ఎక్కువైంది"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "సరైన అలారం గడియాయారం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ఆకృతీకరించిన అలారం గడియారం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "విందో పరిమాణం మార్పు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "సమాచారం కావాలి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 2"

190
po/tg.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,190 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-29 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr ""
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Баромад"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Қатъ кардан"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Соати зангдор\t"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Анҷоми кор"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Истодан"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Идома додан"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

185
po/ug.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,185 @@
# Uyghur translation for libgtop.
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 10:12+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d بايت ئوقۇ"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ئوقۇلىدىغان سانلىق-مەلۇماتنىڭ چوڭلۇقى"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu بايت سانلىق-مەلۇمات ئوقۇدى"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d بايت سانلىق-مەلۇمات يازدى"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "سازلاشنى قوزغات"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "تەپسىلىي چىقىرىشنى قوزغات"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "ئارقا سۇپىدا تارماق جەريان ھاسىل قىلما"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "«inetd» ئارقىلىق قوزغىتىلغان"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "'%s --help' ئىجرا قىلىنسا بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنىڭ تولۇق تىزىملىكى كۆرۈنىدۇ.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "ئېسىپ قوي"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ئۆزەك"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "چېكىن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "خاتا بۇيرۇق"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ئىزلاش توزىقى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "توختات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT خاتالىقى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "كەسىر سان خاتالىق"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "باش لىنىيە خاتالىقى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "جەريان بۆلىكى توقۇنۇشى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "سىستېما چاقىرغان پارامېتىر خاتا"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "بۇزۇلغان نەيچە"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "قوڭغۇراقلىق سائەت"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "توختات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "socket دىكى جىددىي ئەھۋال"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "توختا"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ھەرپتاختا توختات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "داۋاملاشتۇر"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "بالا پروگراممىنىڭ ھالىتى ئۆزگەردى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "TTY دىن ئارقىدىن ئوقۇ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "TTY غا ئارقىدىن ياز"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O نى ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU نىڭ چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتتى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ھۆججەتنىڭ ئۇزۇنلۇقى چەكتىن ئېشىپ كەتتى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "مەۋھۇم قوڭغۇراقلىق سائەت"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "قوڭغۇراقلىق سائەتنىڭ سەپلىمىسى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقىنىڭ ئۆزگىرىشى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "ئۇچۇر ئىلتىماسى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن سىگنال 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن سىگنال 2"

8
service/Makefile.am Normal file
View File

@@ -0,0 +1,8 @@
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) -o $@
noinst_PROGRAMS = gtop-dbus-service
AM_CPPFLAGS= ${GTOP_DBUS_CFLAGS}
gtop_dbus_service_SOURCES = gtop-dbus-service.h gtop-dbus-service.c
gtop_dbus_service_LDADD = $(GTOP_DBUS_LIBS)

273
service/gtop-dbus-service.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,273 @@
#include <gio/gio.h>
#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
#include <config.h>
#include <glib.h>
#include "gtop-dbus-service.h"
// required for renice
#include <sys/time.h>
#include <sys/resource.h>
#include <errno.h>
static const gchar object_name[] = "/org/gnome/gtopServer";
static const gchar processes_object_name[] = "/org/gnome/gtopServer/Processes";
#define VERBOSE 1
/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
static GDBusNodeInfo *introspection_data = NULL;
/* Introspection data for the service we are exporting */
static const gchar introspection_xml[] =
"<node name='/org/gnome/gtopServer'>"
" <interface name='org.gnome.gtop'>"
" <property type='s' name='Version' access='read'/>"
" </interface>"
" <interface name='org.gnome.gtop.Processes'>"
" <method name='SendSignal'>"
" <arg name='pid' type='i' direction='in' />"
" <arg name='signal' type='i' direction='in' />"
" </method>"
" <method name='Renice'>"
" <arg name='pid' type='i' direction='in' />"
" <arg name='nice' type='i' direction='in' />"
" </method>"
" <method name='GetProperties'>"
" <arg name='pid' type='i' direction='in' />"
" <arg name='propertyList' type='as' direction='in' />"
" <arg name='properties' type='a{sv}' direction='out' />"
" </method>"
" </interface>"
"</node>";
/**
* Handle a call to a method. (Parameters should be obvious.)
*/
static void
handle_method_call (GDBusConnection *connection,
const gchar *sender,
const gchar *object_path,
const gchar *interface_name,
const gchar *method_name,
GVariant *parameters,
GDBusMethodInvocation *invocation,
gpointer user_data)
{
#ifdef VERBOSE
gchar *paramstr = g_variant_print (parameters, TRUE);
fprintf (stderr, MSG_PREFIX
"handle_method_call (%p,\"%s\",\"%s\",\"%s\",\"%s\",\"%s\",(invocation),%p)\n",
connection, sender, object_path, interface_name, method_name,
paramstr, user_data);
g_free (paramstr);
#endif
if (g_strcmp0 (method_name, "Renice") == 0)
{
int pid, prio;
g_variant_get (parameters, "(ii)", &pid, &prio);
gint renice_result = setpriority (PRIO_PROCESS, pid, CLAMP(prio, PRIO_MIN, PRIO_MAX));
#ifdef VERBOSE
fprintf (stderr, MSG_PREFIX"renicing '%d' to '%d' priority returned %d", pid, prio, renice_result);
#endif
if (renice_result == 0)
g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, NULL);
else {
switch (errno) {
case ESRCH: g_dbus_method_invocation_return_error (invocation,
G_IO_ERROR,
G_IO_ERROR_NOT_FOUND,
MSG_PREFIX "Process '%d' not found",
pid);
break;
case EACCES:
case EPERM: g_dbus_method_invocation_return_error (invocation,
G_IO_ERROR,
G_IO_ERROR_PERMISSION_DENIED,
MSG_PREFIX "Permission denied to change priority of process '%d' to '%d'",
pid, prio);
break;
}
}
}
// Anything else is an error.
else
{
// Default: No such method
g_dbus_method_invocation_return_error (invocation,
G_IO_ERROR,
G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
MSG_PREFIX "Invalid method: '%s' on '%s'",
method_name, interface_name);
}
} // handle_method_call
/**
* Handle a request to set a property.
*/
static gboolean
handle_set_property (GDBusConnection *connection,
const gchar *sender,
const gchar *object_path,
const gchar *interface_name,
const gchar *property_name,
GVariant *value,
GError **error,
gpointer user_data)
{
// Print an optional log message
#ifdef VERBOSE
gchar *valstr = g_variant_print (value, TRUE);
fprintf (stderr, MSG_PREFIX
"handle_set_property (%p,\"%s\",\"%s\",\"%s\",\"%s\",\"%s\",(error),%p)\n",
connection, sender, object_path, interface_name, property_name,
valstr, user_data);
g_free (valstr);
#endif
g_set_error (error,
G_IO_ERROR,
G_IO_ERROR_FAILED,
MSG_PREFIX "No such property: '%s'",
property_name);
return 0;
} // handle_set_property
/**
* Handle a request for a property. (Parameters should be obvious.)
*/
static GVariant *
handle_get_property (GDBusConnection *connection,
const gchar *sender,
const gchar *object_path,
const gchar *interface_name,
const gchar *property_name,
GError **error,
gpointer user_data)
{
// Print an optional log message
#ifdef VERBOSE
fprintf (stderr, MSG_PREFIX
"handle_get_property (%p,\"%s\",\"%s\",\"%s\",\"%s\",(error),%p)\n",
connection, sender, object_path, interface_name, property_name,
user_data);
#endif
if (g_strcmp0 (property_name, "Version") == 0)
{
return g_variant_new_string (LIBGTOP_VERSION);
}
// Anything else is an error.
else
{
g_set_error (error,
G_IO_ERROR,
G_IO_ERROR_FAILED,
MSG_PREFIX "Invalid property '%s'",
property_name);
return NULL;
} // unknown property
} // handle_get_property
/**
* What to do when the bus gets acquired.
*/
static void
on_bus_acquired (GDBusConnection *connection,
const gchar *name,
gpointer user_data)
{
static GDBusInterfaceVTable interface_vtable =
{
handle_method_call,
handle_get_property,
handle_set_property
};
guint registration_id;
GError *error = NULL;
// A bit of (optional) notification
#ifdef VERBOSE
fprintf (stderr, MSG_PREFIX "on_bus_acquired (%p, \"%s\", %p)\n",
connection, name, user_data);
#endif
registration_id =
g_dbus_connection_register_object (connection,
object_name,
introspection_data->interfaces[0],
&interface_vtable,
NULL, // Optional user data
NULL, // Func. for freeing user data
&error);
registration_id =
g_dbus_connection_register_object (connection,
processes_object_name,
introspection_data->interfaces[1],
&interface_vtable,
NULL, // Optional user data
NULL, // Func. for freeing user data
&error);
} // on_bus_acquired
static void
on_name_acquired (GDBusConnection *connection,
const gchar *name,
gpointer user_data)
{
// A bit of (optional) notification
#ifdef VERBOSE
fprintf (stderr, MSG_PREFIX "on_name_acquired (%p, \"%s\", %p)\n",
connection, name, user_data);
#endif
} // on_name_acquired
static void
on_name_lost (GDBusConnection *connection,
const gchar *name,
gpointer user_data)
{
// A bit of (optional) notification
#ifdef VERBOSE
fprintf (stderr, MSG_PREFIX "on_name_lost (%p, \"%s\", %p)\n",
connection, name, user_data);
#endif
// Things seem to have gone badly wrong, so give up
exit (1);
} // on_name_lost
int main ( int argc, char ** argv ) {
guint owner_id;
GMainLoop *loop;
introspection_data = g_dbus_node_info_new_for_xml (introspection_xml, NULL);
owner_id = g_bus_own_name (G_BUS_TYPE_SYSTEM,
GTOP_SERVER,
G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE,
on_bus_acquired,
on_name_acquired,
on_name_lost,
NULL,
NULL);
loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);
g_main_loop_run (loop);
// Tell the bus that we're done with the name
g_bus_unown_name (owner_id);
// Clean up after ourselves
g_dbus_node_info_unref (introspection_data);
return 0;
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
#include <glib.h>
#define MSG_PREFIX "[libgtop dbus server] "
static const gchar GTOP_SERVER[] = "org.gnome.gtopServer";

View File

@@ -90,11 +90,13 @@ main(int argc, char *argv[])
if (strcmp (uts.sysname, LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM) ||
strcmp (uts.release, LIBGTOP_COMPILE_RELEASE) ||
strcmp (uts.machine, LIBGTOP_COMPILE_MACHINE)) {
fprintf (stderr, "Can only run on %s %s %s\n",
fprintf (stderr, "This libgtop was compiled on %s %s %s\n",
LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM,
LIBGTOP_COMPILE_RELEASE,
LIBGTOP_COMPILE_MACHINE);
_exit (1);
fprintf (stderr, "If you see strange problems caused by it,\n");
fprintf (stderr, "you should recompile libgtop and dependent "
"applications.\n");
}
#endif

View File

@@ -2,4 +2,5 @@
SUBDIRS = common @sysdeps_dir@
DIST_SUBDIRS = bsd common linux osf1 \
stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin
stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin \
cygwin openbsd

View File

@@ -153,7 +153,7 @@ glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
#endif
int nswap, i;
int avail = 0, inuse = 0;
guint64 avail = 0, inuse = 0;
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
struct uvmexp uvmexp;
@@ -195,29 +195,32 @@ glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
buf->pagein = vmm.v_swappgsin - swappgsin;
buf->pageout = vmm.v_swappgsout - swappgsout;
#else
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 599002100)
/* no uvmexp.swap{ins,outs} */
buf->pagein = 0;
buf->pageout = 0;
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
buf->pagein = uvmexp.swapins - swappgsin;
buf->pageout = uvmexp.swapouts - swappgsout;
#else
buf->pagein = vmm.v_swpin - swappgsin;
buf->pageout = vmm.v_swpout - swappgsout;
#endif
#endif
}
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
swappgsin = vmm.v_swappgsin;
swappgsout = vmm.v_swappgsout;
#else
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 599002100)
swappgsin = 0;
swappgsout = 0;
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
swappgsin = uvmexp.swapins;
swappgsout = uvmexp.swapouts;
#else
swappgsin = vmm.v_swpin;
swappgsout = vmm.v_swpout;
#endif
#endif
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)

View File

@@ -134,19 +134,19 @@ glibtop_get_proc_uid(glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid)
}
/**
* SECTION:proctime
* @title: Process Time
* @short_description: Get process time information
* @stability: Stable
*/
/**
* glibtop_get_proc_time:
* @buf:
* @pid: Process id to get the user and tty information
* @buf: Returned process time information - see #glibtop_proc_time.
* @pid: Process id
*
* Please note that under Linux, #start_time value may be strange.
* Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
* shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
* we cannot use it to compute accurate @code{start_time}. On Linux2.6,
* <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so <type>start_time</type> is
* always 3s different from real start time of the given process. You
* may also get shift results if your system clock is not synchronised
* with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
* Get process time information.
*/
void
glibtop_get_proc_time(glibtop_proc_time *buf, pid_t pid)
@@ -197,6 +197,26 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
}
/**
* SECTION:procargs
* @title: Process Arguments
* @short_description: Get process command line arguments
* @see_also: #libgtop-Process-List
* @stability: Stable
*/
/**
* glibtop_get_proc_args:
* @buf: Struct with @size of returned string.
* @pid: Process id
* @max_len: Maximum length of string to return (use zero to get all arguments).
*
* Get process command line arguments.
*
* Returns: @pid's command line arguments separated by null bytes; the length of
* this string is returned in the @buf size field. You are required to free
* the string when done.
*/
char *
glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
{
@@ -204,6 +224,18 @@ glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
}
/**
* glibtop_get_proc_argv
* @buf: Struct with @size of combined returned arguments.
* @pid: Process id
* @max_len: Maximum length of all arguments combined (use zero to get all arguments).
*
* Get process command line arguments.
*
* Returns: A NULL-terminated array of strings with all arguments of process pid
* (up to @max_len characters). Remember to <function>g_strfreev</function>
* the returned array to avoid a memory leak.
*/
char **
glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
{
@@ -211,6 +243,23 @@ glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
}
/**
* SECTION:proclist
* @title: Process List
* @short_description: List running processes
* @stability: Stable
*/
/**
* glibtop_get_proclist
* @buf: Extra return information, see #glibtop_proclist.
* @which: Criteria for processes in returned list. See the <type>GLIBTOP_KERN_PROC_*</type> and <type>GLIBTOP_EXCLUDE_*</type> constants.
* @arg: Extra arguments applied to @which. Only <type>GLIBTOP_KERN_PROC_*</type> constants take arguments, see each constant definition for particular @arg description.
*
* Returns: A list of running processes or <type>NULL</type> on error. The
* returned list is allocated using <function>g_malloc</function> and must be
* freed using <function>g_free</function> to avoid a memory leak.
*/
pid_t*
glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg)
{

View File

@@ -149,6 +149,15 @@ _glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
#define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \
_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(S, B, P)
#elif defined(__OpenBSD__)
void
_glibtop_openbsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
glibtop_fsusage *buf,
const char *path);
#define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \
_glibtop_openbsd_get_fsusage_read_write(S, B, P)
#else /* default fallback */
#warning glibtop_get_fsusage .read .write are not implemented.
static inline void
@@ -270,7 +279,7 @@ glibtop_get_fsusage_s (glibtop *server, glibtop_fsusage *buf,
return;
#if (defined(sun) || defined(__sun)) && (defined(__SVR4) || defined(__svr4__)) \
|| defined(__FreeBSD__)
|| defined(__FreeBSD__) || defined(__OpenBSD__)
/* Solaris but not SunOS and FreeBSD */
buf->block_size = fsd.f_frsize;
#else

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
INCLUDES = @INCLUDES@
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
uptime.c loadavg.c mountlist.c shm_limits.c msg_limits.c \
sem_limits.c proclist.c procstate.c procuid.c \
proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \
procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \
sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \
netlist.c procaffinity.c procopenfiles.c procwd.c
libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
noinst_HEADERS = glibtop_private.h

29
sysdeps/cygwin/close.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,29 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/close.h>
/* Closes pipe to gtop server. */
void
glibtop_close_s (glibtop *server)
{ }

103
sysdeps/cygwin/cpu.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,103 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/cpu.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu =
(1L << GLIBTOP_CPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_CPU_USER) +
(1L << GLIBTOP_CPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_CPU_SYS) +
(1L << GLIBTOP_CPU_IDLE) + (1L << GLIBTOP_CPU_FREQUENCY);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu_smp =
(1L << GLIBTOP_XCPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_XCPU_USER) +
(1L << GLIBTOP_XCPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_XCPU_SYS) +
(1L << GLIBTOP_XCPU_IDLE);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_cpu_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.cpu = _glibtop_sysdeps_cpu;
if (server->ncpu)
server->sysdeps.cpu |= _glibtop_sysdeps_cpu_smp;
}
/* Provides information about cpu usage. */
#define FILENAME "/proc/stat"
void
glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
int i;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_cpu));
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
/*
* GLOBAL
*/
p = skip_token (buffer); /* "cpu" */
buf->user = strtoull (p, &p, 0);
buf->nice = strtoull (p, &p, 0);
buf->sys = strtoull (p, &p, 0);
buf->idle = strtoull (p, &p, 0);
buf->total = buf->user + buf->nice + buf->sys + buf->idle;
buf->frequency = 100;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_cpu;
/*
* PER CPU
*/
for (i = 0; i <= server->ncpu; i++) {
p = skip_line(p); /* move to ^ */
if (!check_cpu_line_warn(server, p, i))
break;
p = skip_token(p); /* "cpuN" */
buf->xcpu_user [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_nice [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_sys [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_idle [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_total[i] = buf->xcpu_user [i] \
+ buf->xcpu_nice [i] \
+ buf->xcpu_sys [i] \
+ buf->xcpu_idle [i];
}
if(server->ncpu) /* ok, that's a real SMP */
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_cpu_smp;
}

View File

@@ -0,0 +1,44 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_MACHINE_H__
#define __GLIBTOP_MACHINE_H__
#include <unistd.h>
#include <fcntl.h>
#include <ctype.h>
G_BEGIN_DECLS
typedef struct _glibtop_machine glibtop_machine;
struct _glibtop_machine
{
pid_t last_pid;
int no_update;
int fd_stat, fd_meminfo, fd_loadavg;
char proc_stat [BUFSIZ], proc_statm [BUFSIZ];
char proc_status [BUFSIZ];
};
G_END_DECLS
#endif

View File

@@ -0,0 +1,221 @@
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include "glibtop_private.h"
#include <glib.h>
#include <string.h>
#include <stdlib.h>
#include <stdarg.h>
#include <fcntl.h>
#include <unistd.h>
unsigned long long
get_scaled(const char *buffer, const char *key)
{
const char *ptr = buffer;
char *next;
unsigned long long value;
if (key) {
if (G_LIKELY((ptr = strstr(buffer, key))))
ptr += strlen(key);
else {
g_warning("Could not read key '%s' in buffer '%s'",
key, buffer);
return 0;
}
}
value = strtoull(ptr, &next, 0);
for ( ; *next; ++next) {
if (*next == 'k') {
value *= 1024;
break;
} else if (*next == 'M') {
value *= 1024 * 1024;
break;
}
}
return value;
}
char *
skip_token (const char *p)
{
p = next_token(p);
while (*p && !isspace(*p)) p++;
p = next_token(p);
return (char *)p;
}
/*
* Read functions
*/
enum TRY_FILE_TO_BUFFER
{
TRY_FILE_TO_BUFFER_OK = 0,
TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN = -1,
TRY_FILE_TO_BUFFER_READ = -2
};
/*
* Doesn't handle bufsiz == 0
*/
int try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...)
{
char path[4096];
int fd;
size_t len = 0;
ssize_t nread = 0;
va_list pa;
if (G_UNLIKELY(bufsiz <= sizeof(char*)))
g_warning("Huhu, bufsiz of %lu looks bad", (gulong)bufsiz);
va_start(pa, format);
/* C99 also provides vsnprintf */
g_vsnprintf(path, sizeof path, format, pa);
va_end(pa);
bufsiz--; /* reserve 1 for trailing NUL */
buffer [0] = '\0';
if((fd = open (path, O_RDONLY)) < 0)
return TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN;
while (len < bufsiz) {
nread = read (fd, buffer + len, bufsiz - len);
if (G_UNLIKELY(nread < 0)) {
if (errno == EINTR)
continue;
else
break;
}
len += nread;
if (nread == 0)
break;
}
close (fd);
if (nread < 0)
return TRY_FILE_TO_BUFFER_READ;
buffer [len] = '\0';
return TRY_FILE_TO_BUFFER_OK;
}
void
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename)
{
switch(try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "%s", filename))
{
case TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN:
glibtop_error_io_r (server, "open (%s)", filename);
case TRY_FILE_TO_BUFFER_READ:
glibtop_error_io_r (server, "read (%s)", filename);
}
}
static unsigned long
read_boot_time(glibtop *server)
{
char* line = NULL;
size_t size = 0;
FILE* stat;
unsigned long btime = 0;
if (!(stat = fopen("/proc/stat", "r"))) {
glibtop_error_io_r(server, "fopen(\"/proc/stat\")");
goto out;
}
while (getline(&line, &size, stat) != -1) {
if (!strncmp(line, "btime", 5)) {
btime = strtoul(skip_token(line), NULL, 10);
break;
}
}
free(line);
fclose(stat);
out:
return btime;
}
unsigned long
get_boot_time(glibtop *server)
{
static unsigned long boot_time = 0UL;
if(G_UNLIKELY(!boot_time))
{
boot_time = read_boot_time(server);
}
return boot_time;
}
size_t
get_page_size(void)
{
static size_t pagesize = 0;
if(G_UNLIKELY(!pagesize))
{
pagesize = getpagesize();
}
return pagesize;
}
gboolean
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned i)
{
char start[10];
g_snprintf(start, sizeof start, "cpu%u", i);
return g_str_has_prefix(line, start);
}
gboolean safe_readlink(const char *path, char *buf, size_t bufsiz)
{
ssize_t ret;
ret = readlink(path, buf, bufsiz - 1);
if (ret == -1) {
g_warning("Could not read link %s : %s", path, strerror(errno));
return FALSE;
}
buf[ret] = '\0';
return TRUE;
}

View File

@@ -0,0 +1,152 @@
/* Copyright (C) 2004 Benoît Dejean
This file is part of LibGTop 2.0.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__
#define __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glib.h>
#include <fcntl.h>
#include <ctype.h>
#include <string.h>
G_BEGIN_DECLS
static inline char*
next_token(const char *p)
{
while (isspace(*p)) p++;
return (char*) p;
}
char *
skip_token (const char *p);
static inline char *
skip_multiple_token (const char *p, size_t count)
{
while(count--)
p = skip_token (p);
return (char *)p;
}
static inline char *
skip_line (const char *p)
{
while (*p && *p != '\n') p++;
return (char *) (*p ? p+1 : p);
}
/*
* Smart strtoul which handles binary suffixes
* e.g: get_scaled("Size: 32 kB", "Size:") == 32768
* key can be NULL if there's not prefix to strip (or prefix size is known
*/
unsigned long long
get_scaled(const char *buffer, const char *key);
/* aborts on error */
void
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename);
/* return < 0 on error, otherwise 0 on success */
int
try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(3, 4);
/* some inline functions that wrap proc path
* as fast as macros :)
*/
static inline int
proc_file_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, const char *fmt, pid_t pid)
{
return try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, fmt, pid);
}
static inline int
proc_stat_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
{
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/stat", pid);
}
static inline int
proc_status_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
{
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/status", pid);
}
static inline int
proc_statm_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
{
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/statm", pid);
}
static inline char *
proc_stat_after_cmd (char *p)
{
p = strrchr (p, ')');
if (G_LIKELY(p))
*p++ = '\0';
return p;
}
unsigned long
get_boot_time(glibtop *server);
size_t
get_page_size(void);
gboolean
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned n);
static inline gboolean
check_cpu_line_warn(glibtop *server, const char *line, unsigned i)
{
gboolean ret;
ret = check_cpu_line(server, line, i);
if (G_UNLIKELY(!ret))
glibtop_warn_io_r(server,
"'%s' does not start with 'cpu%u'",
line, i);
return ret;
}
gboolean safe_readlink(const char *path, char *buf, size_t bufsiz);
G_END_DECLS
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__ */

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__
#define __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__
#define GLIBTOP_SUID_CPU 0
#define GLIBTOP_SUID_MEM 0
#define GLIBTOP_SUID_SWAP 0
#define GLIBTOP_SUID_UPTIME 0
#define GLIBTOP_SUID_LOADAVG 0
#define GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS 0
#define GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS 0
#define GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS 0
#define GLIBTOP_SUID_PROCLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_STATE 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_UID 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MEM 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_TIME 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP 0
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD 0
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__ */

81
sysdeps/cygwin/loadavg.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,81 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/loadavg.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg =
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg_tasks =
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_NR_RUNNING) +
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_NR_TASKS) +
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LAST_PID);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_loadavg_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.loadavg = _glibtop_sysdeps_loadavg;
}
/* Provides load load averange. */
#define FILENAME "/proc/loadavg"
void
glibtop_get_loadavg_s (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf)
{
char buffer [BUFSIZ], *p, *old;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_loadavg));
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
buf->loadavg [0] = g_ascii_strtod (buffer, &p);
buf->loadavg [1] = g_ascii_strtod (p, &p);
buf->loadavg [2] = g_ascii_strtod (p, &p);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_loadavg;
p = next_token(p);
/* Older Linux versions don't have the nr_running/nr_tasks fields. */
old = p;
while (*p) {
if (*p == '/')
break;
if (!isdigit (*p))
return;
p++;
}
buf->nr_running = strtoull (old, &p, 0); p++;
buf->nr_tasks = strtoull (p, &p, 0);
buf->last_pid = strtoull (p, &p, 0);
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_loadavg_tasks;
}

61
sysdeps/cygwin/mem.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,61 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/mem.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_mem =
(1L << GLIBTOP_MEM_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_MEM_USED) +
(1L << GLIBTOP_MEM_FREE) + (1L << GLIBTOP_MEM_SHARED) +
(1L << GLIBTOP_MEM_USER);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_mem_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.mem = _glibtop_sysdeps_mem;
}
/* Provides information about memory usage. */
#define FILENAME "/proc/meminfo"
void
glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
{
char buffer [BUFSIZ];
memset(buf, 0, sizeof *buf);
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
buf->total = get_scaled(buffer, "MemTotal:");
buf->free = get_scaled(buffer, "MemFree:");
buf->used = buf->total - buf->free;
buf->shared = 0;
buf->user = buf->total - buf->free;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem;
}

164
sysdeps/cygwin/mountlist.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,164 @@
/* mountlist.c -- return a list of mounted filesystems
Copyright (C) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc.
This file is a fork of sysdeps/common/mountlist.c.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
/*
Local Variables:
mode: C
c-file-style: "gnu"
End:
*/
#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <mntent.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/mountlist.h>
#include <glibtop/error.h>
/* IgnoreList */
typedef struct
{
GHashTable *table;
} IgnoreList;
static IgnoreList*
ignore_list_new(void)
{
IgnoreList* ig;
ig = g_new(IgnoreList, 1);
ig->table = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
return ig;
}
static void
ignore_list_delete(IgnoreList* ig)
{
if (ig) {
g_hash_table_destroy(ig->table);
g_free(ig);
}
}
static void
ignore_list_add(IgnoreList* ig, const char* fs)
{
g_hash_table_insert(ig->table, g_strdup(fs), GINT_TO_POINTER(1));
}
static gboolean
ignore_list_has(IgnoreList* ig, const char* fs)
{
gpointer data;
data = g_hash_table_lookup(ig->table, fs);
return data != NULL;
}
/* ~IgnoreList */
static gboolean
ignore_fs(const char *fstype, IgnoreList** ig)
{
if (!*ig) {
FILE* fs;
char line[128];
*ig = ignore_list_new();
ignore_list_add(*ig, "none");
if ((fs = fopen("/proc/filesystems", "r")) != NULL) {
while (fgets(line, sizeof line, fs)) {
if (!strncmp(line, "nodev", 5)) {
char *type;
type = g_strstrip(line + 5);
ignore_list_add(*ig, type);
}
}
fclose(fs);
}
}
return ignore_list_has(*ig, fstype);
}
glibtop_mountentry *
glibtop_get_mountlist_s(glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs)
{
const struct mntent *mnt;
FILE *fp;
GArray* entries;
IgnoreList* ig = NULL;
memset(buf, 0, sizeof(glibtop_mountlist));
/* wild guess, preallocate 8 entries
on a desktop, almost everyone has / and a tmpfs for udev
if all_fs, there are also proc, sys, fuse, binfmt, etc */
entries = g_array_sized_new(FALSE, FALSE, sizeof(glibtop_mountentry), 8);
if (!(fp = setmntent(MOUNTED, "r"))) {
glibtop_warn_io_r(server, "Could not open %s", MOUNTED);
goto out;
}
while ((mnt = getmntent(fp)))
{
glibtop_mountentry *me;
gsize len;
if (!all_fs && ignore_fs(mnt->mnt_type, &ig))
continue;
len = entries->len;
g_array_set_size(entries, len + 1);
me = &g_array_index(entries, glibtop_mountentry, len);
g_strlcpy(me->devname, mnt->mnt_fsname, sizeof me->devname);
g_strlcpy(me->mountdir, mnt->mnt_dir, sizeof me->mountdir);
g_strlcpy(me->type, mnt->mnt_type, sizeof me->type);
}
endmntent(fp);
out:
ignore_list_delete(ig);
buf->size = sizeof(glibtop_mountentry);
buf->number = entries->len;
buf->total = buf->number * buf->size;
buf->flags = (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE)
| (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_NUMBER)
| (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_TOTAL);
return (glibtop_mountentry*) g_array_free(entries, FALSE);
}

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/msg_limits.h>
#define _KERNEL
#include <sys/ipc.h>
#include <sys/msg.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_msg_limits =
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGMAX) + (1L << GLIBTOP_IPC_MSGMNB) +
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGMNI) + (1L << GLIBTOP_IPC_MSGSSZ) +
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGTQL);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_msg_limits_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.msg_limits = _glibtop_sysdeps_msg_limits;
}
/* Provides information about sysv ipc limits. */
void
glibtop_get_msg_limits_s (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
{
struct msginfo msginfo;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_msg_limits));
msgctl (0, IPC_INFO, (void*) &msginfo);
buf->msgmax = msginfo.msgmax;
buf->msgmnb = msginfo.msgmnb;
buf->msgmni = msginfo.msgmni;
buf->msgssz = msginfo.msgssz;
buf->msgtql = msginfo.msgtql;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_msg_limits;
}

39
sysdeps/cygwin/netlist.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,39 @@
/* This file is part of LibGTop 2.0.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/netlist.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netlist = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_netlist_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.netlist = _glibtop_sysdeps_netlist;
}
char**
glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netlist));
return NULL;
}

44
sysdeps/cygwin/netload.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,44 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, October 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/netload.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netload = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_netload_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.netload = _glibtop_sysdeps_netload;
}
/* Provides network statistics. */
void
glibtop_get_netload_s (glibtop *server, glibtop_netload *buf,
const char *interface)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netload));
}

68
sysdeps/cygwin/open.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,68 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/cpu.h>
#include <glibtop/open.h>
#include <glibtop/error.h>
#include "glibtop_private.h"
/* ======================================================= */
/* Opens pipe to gtop server. Returns 0 on success and -1 on error. */
#define FILENAME "/proc/stat"
void
glibtop_open_s (glibtop *server, const char *program_name,
const unsigned long features,
const unsigned flags)
{
char buffer [BUFSIZ], *p = buffer;
server->name = program_name;
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
p = skip_line(p); /* cpu */
for (server->real_ncpu = 0; /* nop */; server->real_ncpu++) {
if (!check_cpu_line(server, p, server->real_ncpu)) {
server->real_ncpu--;
break;
}
p = skip_line(p);
}
server->ncpu = MIN(GLIBTOP_NCPU - 1, server->real_ncpu);
if (server->real_ncpu != server->ncpu) {
glibtop_warn_r(server,
"This machine has %d CPUs, "
"%d are being monitored.",
server->real_ncpu + 1,
server->ncpu + 1);
}
}

43
sysdeps/cygwin/ppp.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,43 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, October 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/ppp.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_ppp = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_ppp_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.ppp = _glibtop_sysdeps_ppp;
}
/* Provides PPP/ISDN information. */
void
glibtop_get_ppp_s (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_ppp));
}

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
/* This file is part of LibGTop 2.0.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procaffinity.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_affinity = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_affinity_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_affinity = _glibtop_sysdeps_proc_affinity;
}
guint16*
glibtop_get_proc_affinity_s (glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_affinity));
return NULL;
}

70
sysdeps/cygwin/procargs.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,70 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procargs.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_args =
(1L << GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_args = _glibtop_sysdeps_proc_args;
}
/* Provides detailed information about a process. */
char *
glibtop_get_proc_args_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
pid_t pid, unsigned max_len)
{
char filename[48]; /* magiv */
char *args;
gsize length;
GError *error = NULL;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_args));
sprintf (filename, "/proc/%d/cmdline", pid);
if(!g_file_get_contents(filename, &args, &length, &error)) {
g_error_free(error);
buf->size = 0;
return NULL;
}
if(max_len && max_len < length) {
args = g_realloc(args, max_len);
args[max_len - 1] = '\0';
length = max_len;
}
buf->size = length;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_args;
return args;
}

View File

@@ -0,0 +1,43 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/prockernel.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_kernel = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_kernel_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_kernel = _glibtop_sysdeps_proc_kernel;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_kernel_s (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf,
pid_t pid)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_kernel));
}

169
sysdeps/cygwin/proclist.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,169 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/proclist.h>
#include <glibtop/procuid.h>
#include <glibtop/procstate.h>
#include <sys/stat.h>
#include <unistd.h>
#include <dirent.h>
#include <ctype.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proclist =
(1L << GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER) +
(1L << GLIBTOP_PROCLIST_SIZE);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proclist_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proclist = _glibtop_sysdeps_proclist;
}
/* Fetch list of currently running processes.
*
* The interface of this function is a little bit different from the others:
* buf->flags is only set if the call succeeded, in this case pids_chain,
* a list of the pids of all currently running processes is returned,
* buf->number is the number of elements of this list and buf->size is
* the size of one single element (sizeof (unsigned)). The total size is
* stored in buf->total.
*
* The calling function has to free the memory to which a pointer is returned.
*
* On error, NULL is returned and buf->flags is zero. */
pid_t*
glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
gint64 which, gint64 arg)
{
DIR *proc;
struct dirent *entry;
GArray *pids;
glibtop_proc_uid procuid;
glibtop_proc_state procstate;
struct stat statb;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proclist));
proc = opendir ("/proc");
if (!proc) return NULL;
if(fstat(dirfd(proc), &statb) != 0) return NULL;
pids = g_array_sized_new(FALSE, FALSE, sizeof(pid_t), statb.st_nlink);
/* read every every entry in /proc */
while((entry = readdir (proc))) {
pid_t pid;
if (entry->d_type != DT_DIR)
continue;
if (!(pid = strtoul(entry->d_name, NULL, 10)))
continue;
switch (which & GLIBTOP_KERN_PROC_MASK) {
case GLIBTOP_KERN_PROC_ALL:
break;
case GLIBTOP_KERN_PROC_PID:
if ((pid_t) arg != pid)
continue;
break;
case GLIBTOP_KERN_PROC_UID:
{
char path[32];
struct stat path_stat;
snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u", (unsigned)pid);
if (stat(path, &path_stat))
continue;
if ((uid_t) arg != path_stat.st_uid)
continue;
}
break;
case GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP:
/* Do you really, really need this ? */
glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_PGRP))
if ((int) arg != procuid.pgrp)
continue;
break;
case GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION:
/* Do you really, really need this ? */
glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_SESSION))
if ((int) arg != procuid.session)
continue;
break;
case GLIBTOP_KERN_PROC_TTY:
/* Do you really, really need this ? */
glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_TTY))
if ((int) arg != procuid.tty)
continue;
break;
case GLIBTOP_KERN_PROC_RUID:
/* Do you really, really need this ? */
glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EUID))
if ((int) arg != procuid.euid)
continue;
break;
}
if (which & GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY) {
glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_TTY))
if (procuid.tty == -1) continue;
}
if (which & GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE) {
glibtop_get_proc_state_s (server, &procstate, pid);
if (procstate.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_STATE))
if (procstate.state != GLIBTOP_PROCESS_RUNNING) continue;
}
if (which & GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM) {
glibtop_get_proc_uid_s (server, &procuid, pid);
if (procuid.flags & (1L << GLIBTOP_PROC_UID_UID))
if (procuid.uid == 0) continue;
}
g_array_append_val(pids, pid);
}
closedir (proc);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proclist;
buf->size = sizeof(pid_t);
buf->number = pids->len;
buf->total = buf->number * buf->size;
return (pid_t*)g_array_free(pids, FALSE);
}

162
sysdeps/cygwin/procmap.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,162 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glib.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procmap.h>
#include <stddef.h>
#include "glibtop_private.h"
#define MKDEV(ma,mi) (((ma) << 20) | (mi))
#define MAPS_FILE "/proc/%u/maps"
#define PROC_MAPS_FORMAT "%16" G_GINT64_MODIFIER "x-%16" G_GINT64_MODIFIER "x %4c %16" G_GINT64_MODIFIER "x %02hx:%02hx %" G_GINT64_MODIFIER "u%*[ ]%n"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map =
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER) + (1L << GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL) +
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_map_entry =
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_START) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_END) +
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_OFFSET) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PERM) +
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_INODE) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_DEVICE) +
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_FILENAME);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_map_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_map = _glibtop_sysdeps_proc_map;
}
glibtop_map_entry *
glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
{
char procfilename[GLIBTOP_MAP_FILENAME_LEN+1];
/*
default size of 100 maybe inaccurate.
It's the average number of entry per process on my laptop
*/
GArray *entry_list = g_array_sized_new(FALSE, FALSE,
sizeof(glibtop_map_entry),
100);
FILE *maps;
const char *filename;
char *line = NULL;
size_t line_size = 0;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_map));
filename = MAPS_FILE;
snprintf (procfilename, sizeof procfilename, filename, (unsigned)pid);
if((maps = fopen (procfilename, "r")) == NULL) {
return (glibtop_map_entry*) g_array_free(entry_list, TRUE);
}
while(TRUE)
{
unsigned long perm;
guint len;
int line_end;
unsigned short dev_major, dev_minor;
guint64 start, end, offset, inode;
char flags[4];
char *filename;
glibtop_map_entry *entry;
if (getline(&line, &line_size, maps) == -1)
break;
new_entry_line:
if (sscanf(line, PROC_MAPS_FORMAT,
&start, &end, flags, &offset,
&dev_major, &dev_minor, &inode, &line_end) != 7)
continue;
filename = line + line_end;
g_strstrip(filename);
/* Compute access permissions. */
perm = 0;
if (flags [0] == 'r')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_READ;
if (flags [1] == 'w')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_WRITE;
if (flags [2] == 'x')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE;
if (flags [3] == 's')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_SHARED;
else if (flags [3] == 'p')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_PRIVATE;
/*
avoid copying the entry, grow by 1 and point to the last
element.
*/
len = entry_list->len;
g_array_set_size(entry_list, len + 1);
entry = &g_array_index(entry_list, glibtop_map_entry, len);
entry->flags = _glibtop_sysdeps_map_entry;
entry->start = start;
entry->end = end;
entry->offset = offset;
entry->perm = perm;
entry->device = MKDEV(dev_major, dev_minor);
entry->inode = inode;
g_strlcpy(entry->filename, filename, sizeof entry->filename);
}
eof:
free(line);
fclose (maps);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_map;
buf->number = entry_list->len;
buf->size = sizeof (glibtop_map_entry);
buf->total = buf->number * buf->size;
return (glibtop_map_entry*) g_array_free(entry_list, FALSE);
}

68
sysdeps/cygwin/procmem.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,68 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procmem.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_mem =
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_SIZE) + (1L << GLIBTOP_PROC_MEM_RESIDENT) +
(1L << GLIBTOP_PROC_MEM_SHARE);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_mem_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_mem = _glibtop_sysdeps_proc_mem;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
const size_t pagesize = get_page_size();
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));
if (proc_statm_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
return;
buf->size = strtoull (buffer, &p, 0);
buf->resident = strtoull (p, &p, 0);
buf->share = strtoull (p, &p, 0);
buf->size *= pagesize;
buf->resident *= pagesize;
buf->share *= pagesize;
/* dummy values */
buf->vsize = buf->size;
buf->rss_rlim = ~0;
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_mem;
buf->rss = buf->resident;
}

View File

@@ -0,0 +1,324 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
Copyright (C) 2004 Nicolás Lichtmaier
This file is part of LibGTop 1.0.
Modified by Nicolás Lichtmaier to give a process open files.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procopenfiles.h>
#include <sys/types.h>
#include <dirent.h>
#include <string.h>
#include <stdio.h>
#include <arpa/inet.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_open_files =
(1L << GLIBTOP_PROC_OPEN_FILES_NUMBER)|
(1L << GLIBTOP_PROC_OPEN_FILES_TOTAL)|
(1L << GLIBTOP_PROC_OPEN_FILES_SIZE);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_open_files_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_open_files = _glibtop_sysdeps_proc_open_files;
}
typedef void (*LineParser)(GHashTable *dict, const char *line);
static void
parse_file(const char *filename, LineParser parser, GHashTable *dict)
{
FILE *f;
char *line = NULL;
size_t size = 0;
f = fopen(filename, "r");
if(!f) {
g_warning("Cannot open '%s'", filename);
return;
}
/* skip the first line */
if (getline(&line, &size, f) == -1)
goto eof;
while (getline(&line, &size, f) != -1)
parser(dict, line);
eof:
free(line);
fclose(f);
}
static GHashTable*
get_all(const char *filename, LineParser parser)
{
GHashTable *dict;
dict = g_hash_table_new_full(g_direct_hash, g_direct_equal,
NULL, g_free);
parse_file(filename, parser, dict);
return dict;
}
struct Inet6SocketEntry
{
char host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN + 1];
int port;
};
static void
inet6_socket_parser(GHashTable *dict, const char* line)
{
struct Inet6SocketEntry *se;
int sock;
struct in6_addr addr;
se = g_malloc0(sizeof *se);
if(sscanf(line, "%*d: %*s %8x%8x%8x%8x:%4x %*x %*x:%*x %*x:%*x %*d %*d %*d %d",
&addr.s6_addr32[0], &addr.s6_addr32[1], &addr.s6_addr32[2],
&addr.s6_addr32[3], &se->port, &sock) != 6)
goto error;
if(!inet_ntop(AF_INET6, &addr, se->host, sizeof se->host))
goto error;
g_hash_table_insert(dict, GINT_TO_POINTER(sock), se);
return;
error:
g_free(se);
}
static inline GHashTable *
get_all_inet6_sockets()
{
return get_all("/proc/net/tcp6", inet6_socket_parser);
}
struct InetSocketEntry
{
char host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN + 1];
int port;
};
static void
inet_socket_parser(GHashTable *dict, const char* line)
{
struct InetSocketEntry *se;
int sock;
unsigned addr;
se = g_malloc0(sizeof *se);
if(sscanf(line, "%*d: %*x:%*x %8x:%4x %*x %*x:%*x %*x:%*x %*d %*d %*d %d",
&addr, &se->port, &sock) != 3)
goto error;
if(!inet_ntop(AF_INET, &addr, se->host, sizeof se->host))
goto error;
g_hash_table_insert(dict, GINT_TO_POINTER(sock), se);
return;
error:
g_free(se);
}
static inline GHashTable *
get_all_inet_sockets()
{
return get_all("/proc/net/tcp", inet_socket_parser);
}
struct LocalSocketEntry
{
char name[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN + 1];
};
static void
local_socket_parser(GHashTable *dict, const char *line)
{
int sock;
struct LocalSocketEntry *use;
char *p;
use = g_malloc0(sizeof *use);
/* dfaf1640: 00000003 00000000 00000000 0001 03 6457 /dev/log */
p = skip_multiple_token(line, 6);
sock = strtoul(p, &p, 10);
g_strlcpy(use->name, p, sizeof use->name);
g_strstrip(use->name);
g_hash_table_insert(dict, GINT_TO_POINTER(sock), use);
}
static inline GHashTable *
get_all_local_sockets()
{
return get_all("/proc/net/unix", local_socket_parser);
}
/* Provides detailed information about a process' open files */
glibtop_open_files_entry *
glibtop_get_proc_open_files_s (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid)
{
char fn [BUFSIZ];
GArray *entries;
GHashTable *inet6_sockets = NULL, *inet_sockets = NULL, *local_sockets = NULL;
struct dirent *direntry;
DIR *dir;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_open_files));
sprintf (fn, "/proc/%d/fd", pid);
dir = opendir (fn);
if (!dir) return NULL;
entries = g_array_new(FALSE, FALSE, sizeof(glibtop_open_files_entry));
while((direntry = readdir(dir))) {
char tgt [BUFSIZ];
glibtop_open_files_entry entry = {0};
if(direntry->d_name[0] == '.')
continue;
g_snprintf(fn, sizeof fn, "/proc/%d/fd/%s",
pid, direntry->d_name);
if (!safe_readlink(fn, tgt, sizeof tgt))
continue;
entry.fd = atoi(direntry->d_name);
if(g_str_has_prefix(tgt, "socket:["))
{
int sockfd;
struct Inet6SocketEntry *i6se;
struct InetSocketEntry *ise;
struct LocalSocketEntry *lse;
if(!inet6_sockets) inet6_sockets = get_all_inet6_sockets();
if(!inet_sockets) inet_sockets = get_all_inet_sockets();
if(!local_sockets) local_sockets = get_all_local_sockets();
sockfd = atoi(tgt + 8);
i6se = g_hash_table_lookup(inet6_sockets,
GINT_TO_POINTER(sockfd));
if(i6se) {
entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET;
entry.info.sock.dest_port = i6se->port;
g_strlcpy(entry.info.sock.dest_host, i6se->host,
sizeof entry.info.sock.dest_host);
goto found;
}
ise = g_hash_table_lookup(inet_sockets,
GINT_TO_POINTER(sockfd));
if(ise) {
entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET;
entry.info.sock.dest_port = ise->port;
g_strlcpy(entry.info.sock.dest_host, ise->host,
sizeof entry.info.sock.dest_host);
goto found;
}
lse = g_hash_table_lookup(local_sockets,
GINT_TO_POINTER(sockfd));
if(lse) {
entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET;
g_strlcpy(entry.info.localsock.name, lse->name,
sizeof entry.info.localsock.name);
goto found;
}
found:
(void)0; /* kills warning */
}
else if(g_str_has_prefix(tgt, "pipe:["))
{
entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_PIPE;
}
else
{
entry.type = GLIBTOP_FILE_TYPE_FILE;
g_strlcpy(entry.info.file.name, tgt, sizeof entry.info.file.name);
}
g_array_append_val(entries, entry);
}
closedir (dir);
if(inet_sockets) g_hash_table_destroy(inet_sockets);
if(inet6_sockets) g_hash_table_destroy(inet6_sockets);
if(local_sockets) g_hash_table_destroy(local_sockets);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_open_files;
buf->number = entries->len;
buf->size = sizeof(glibtop_open_files_entry);
buf->total = buf->number * buf->size;
return (glibtop_open_files_entry*)g_array_free(entries, FALSE);
}

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procsegment.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_segment =
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_CODE) +
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_END_CODE) +
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_STACK);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_segment_statm =
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_TEXT_RSS) +
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_DATA_RSS) +
(1L << GLIBTOP_PROC_SEGMENT_DIRTY_SIZE);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_segment_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_segment = _glibtop_sysdeps_proc_segment |
_glibtop_sysdeps_proc_segment_statm;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_segment_s (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf,
pid_t pid)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
const size_t pagesize = get_page_size();
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_segment));
if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
return;
p = proc_stat_after_cmd (buffer);
if (!p) return;
p = skip_multiple_token (p, 23);
buf->start_code = strtoull (p, &p, 0);
buf->end_code = strtoull (p, &p, 0);
buf->start_stack = strtoull (p, &p, 0);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_segment;
if (proc_statm_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
return;
p = skip_multiple_token (buffer, 3);
buf->text_rss = strtoull (p, &p, 0);
buf->shlib_rss = strtoull (p, &p, 0);
buf->data_rss = strtoull (p, &p, 0);
buf->dirty_size = strtoull (p, &p, 0);
buf->text_rss *= pagesize;
buf->shlib_rss *= pagesize;
buf->data_rss *= pagesize;
buf->dirty_size *= pagesize;
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_segment_statm;
}

View File

@@ -0,0 +1,64 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procsignal.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_signal =
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGNAL) + (1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_BLOCKED) +
(1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGIGNORE) + (1L << GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGCATCH);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_signal_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_signal = _glibtop_sysdeps_proc_signal;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_signal_s (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_signal));
if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
return;
p = proc_stat_after_cmd (buffer);
if (!p) return;
p = skip_multiple_token (p, 28);
buf->signal [0] = strtoull (p, &p, 0);
buf->blocked [0] = strtoull (p, &p, 0);
buf->sigignore [0] = strtoull (p, &p, 0);
buf->sigcatch [0] = strtoull (p, &p, 0);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_signal;
}

120
sysdeps/cygwin/procstate.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,120 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procstate.h>
#include "glibtop_private.h"
#include <sys/stat.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_state =
(1L << GLIBTOP_PROC_STATE_CMD) + (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_STATE);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_state_uid =
(1L << GLIBTOP_PROC_STATE_UID) + (1L << GLIBTOP_PROC_STATE_GID);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_state_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_state = _glibtop_sysdeps_proc_state |
_glibtop_sysdeps_proc_state_uid;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_state_s (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
struct stat statb;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_state));
/* IMPORTANT NOTICE: For security reasons it is extremely important
* that the 'uid' and 'gid' fields have correct
* values; NEVER set their flags values if this
* is not the case !!! */
sprintf (buffer, "/proc/%d", pid);
if (stat (buffer, &statb))
return;
/* For security reasons we use stat () since it is
* more failsafe than parsing the file. */
buf->uid = statb.st_uid;
buf->gid = statb.st_gid;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_state_uid;
/* Now we read the remaining fields. */
if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
return;
p = proc_stat_after_cmd(buffer);
p = next_token(p);
switch(*p)
{
case 'R':
buf->state = GLIBTOP_PROCESS_RUNNING;
break;
case 'Z':
buf->state = GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE;
break;
case 'S':
buf->state = GLIBTOP_PROCESS_INTERRUPTIBLE;
break;
case 'T':
buf->state = GLIBTOP_PROCESS_STOPPED;
break;
case 'D':
buf->state = GLIBTOP_PROCESS_UNINTERRUPTIBLE;
break;
case 'W':
buf->state = GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING;
break;
case 'X':
buf->state = GLIBTOP_PROCESS_DEAD;
break;
}
p = skip_token (buffer); /* pid */
if (G_UNLIKELY(*p++ != '('))
glibtop_error_r (server, "Bad data in /proc/%d/stat", pid);
g_strlcpy (buf->cmd, p, sizeof buf->cmd);
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_state;
}

109
sysdeps/cygwin/proctime.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,109 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/proctime.h>
#include <glibtop/uptime.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_time =
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_CUTIME) +
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME) +
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_STIME) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_CSTIME) +
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_TIMEOUT) +
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_IT_REAL_VALUE) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_time_smp =
(1L << GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME) + (1L << GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_time_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_time = _glibtop_sysdeps_proc_time;
if (server->ncpu)
server->sysdeps.proc_time |= _glibtop_sysdeps_proc_time_smp;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_time_s (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
int i;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_time));
if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
return;
p = proc_stat_after_cmd (buffer);
if (!p) return;
p = skip_multiple_token (p, 11);
/* clock_t (1/100 s) */
buf->utime = strtoull (p, &p, 0);
buf->stime = strtoull (p, &p, 0);
buf->rtime = buf->utime + buf->stime;
buf->cutime = strtoull (p, &p, 0);
buf->cstime = strtoull (p, &p, 0);
p = skip_multiple_token (p, 3);
buf->it_real_value = strtoull (p, &p, 0);
/* seconds since epoch */
{
buf->start_time = get_boot_time(server) + strtoull (p, &p, 0) / 100;
}
buf->frequency = 100;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_time;
if (!server->ncpu)
return;
if (proc_file_to_buffer(buffer, sizeof buffer, "/proc/%d/cpu", pid))
return;
p = skip_multiple_token (p, 3);
for (i = 0; i <= server->ncpu; i++) {
if (!check_cpu_line_warn(server, p + 1, i))
break;
p = skip_token(p);
buf->xcpu_utime [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_stime [i] = strtoull (p, &p, 0);
}
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_time_smp;
}

115
sysdeps/cygwin/procuid.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,115 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procuid.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_uid =
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_UID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EUID) +
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_GID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_EGID);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_uid_stat =
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PID) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_PPID) +
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PGRP) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_SESSION) +
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_TTY) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_TPGID) +
(1L << GLIBTOP_PROC_UID_PRIORITY) + (1L << GLIBTOP_PROC_UID_NICE);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_uid_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_uid = _glibtop_sysdeps_proc_uid |
_glibtop_sysdeps_proc_uid_stat;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_uid_s (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_uid));
if (proc_status_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
return;
/* Search substring 'Pid:' */
p = strstr (buffer, "\nPid:");
if (!p) return;
p = skip_token (p); /* "Pid:" */
buf->pid = strtol (p, &p, 0);
p = skip_token (p); /* "PPid:" */
buf->ppid = strtol (p, &p, 0);
/* Maybe future Linux versions place something between
* "PPid" and "Uid", so we catch this here. */
p = strstr (p, "\nUid:");
if (!p) return;
p = skip_token (p); /* "Uid:" */
buf->uid = strtol (p, &p, 0);
buf->euid = strtol (p, &p, 0);
/* We don't know how many entries on the "Uid:" line
* future Linux version will have, so we catch this here. */
p = strstr (p, "\nGid:");
if (!p) return;
p = skip_token (p); /* "Gid:" */
buf->gid = strtol (p, &p, 0);
buf->egid = strtol (p, &p, 0);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_uid;
if (proc_stat_to_buffer(buffer, sizeof buffer, pid))
return;
p = proc_stat_after_cmd (buffer);
if (!p) return;
p = skip_multiple_token (p, 2);
buf->pgrp = strtol (p, &p, 0);
buf->session = strtol (p, &p, 0);
buf->tty = strtol (p, &p, 0);
buf->tpgid = strtol (p, &p, 0);
p = skip_multiple_token (p, 9);
buf->priority = strtol (p, &p, 0);
buf->nice = strtol (p, &p, 0);
if (buf->tty == 0)
/* the old notty val, update elsewhere bef. moving to 0 */
buf->tty = -1;
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_proc_uid_stat;
}

99
sysdeps/cygwin/procwd.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,99 @@
/* Copyright (C) 2007 Benoît Dejean
This file is part of LibGTop 2.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/procwd.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop_private.h>
#include <unistd.h>
#include <dirent.h>
#include <sys/types.h>
void
_glibtop_init_proc_wd_s(glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_wd =
(1 << GLIBTOP_PROC_WD_EXE) +
(1 << GLIBTOP_PROC_WD_ROOT) +
(1 << GLIBTOP_PROC_WD_NUMBER);
}
static gboolean is_in(GPtrArray *array, const char *str)
{
guint i;
for (i = 0; i != array->len; ++i) {
if (strcmp(g_ptr_array_index(array, i), str) == 0)
return TRUE;
}
return FALSE;
}
char**
glibtop_get_proc_wd_s(glibtop *server, glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid)
{
GPtrArray *dirs;
char path[80];
char dir[256];
DIR *task;
memset(buf, 0, sizeof(glibtop_proc_wd));
g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/root", pid);
if (safe_readlink(path, buf->root, sizeof buf->root))
buf->flags |= (1 << GLIBTOP_PROC_WD_ROOT);
g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/exe", pid);
if (safe_readlink(path, buf->exe, sizeof buf->exe))
buf->flags |= (1 << GLIBTOP_PROC_WD_EXE);
dirs = g_ptr_array_sized_new(2);
g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/cwd", pid);
if (safe_readlink(path, dir, sizeof dir))
g_ptr_array_add(dirs, g_strdup(dir));
g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/task", pid);
if ((task = opendir(path)) != NULL) {
struct dirent *sub;
while ((sub = readdir(task)) != NULL) {
/* task dirs have numeric name */
if (!isdigit(sub->d_name[0]))
continue;
g_snprintf(path, sizeof path, "/proc/%u/task/%s/cwd", pid, sub->d_name);
if (safe_readlink(path, dir, sizeof dir) && !is_in(dirs, dir))
g_ptr_array_add(dirs, g_strdup(dir));
}
closedir(task);
}
buf->number = dirs->len;
buf->flags |= (1 << GLIBTOP_PROC_WD_NUMBER);
g_ptr_array_add(dirs, NULL);
return (char**) g_ptr_array_free(dirs, FALSE);
}

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/sem_limits.h>
#define _KERNEL
#include <sys/ipc.h>
#include <sys/sem.h>
#ifdef _SEM_SEMUN_UNDEFINED
/* glibc 2.1 will no longer defines semun, instead it defines
* _SEM_SEMUN_UNDEFINED so users can define semun on their own.
* Thanks to Albert K T Hui <avatar@deva.net>. */
union semun
{
int val;
struct semid_ds *buf;
unsigned short int *array;
struct seminfo *__buf;
};
#endif
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sem_limits =
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMMAP) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMMNI) +
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMMNS) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMMNU) +
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMMSL) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMOPM) +
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMUME) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMUSZ) +
(1L << GLIBTOP_IPC_SEMVMX) + (1L << GLIBTOP_IPC_SEMAEM);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_sem_limits_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.sem_limits = _glibtop_sysdeps_sem_limits;
}
/* Provides information about sysv ipc limits. */
void
glibtop_get_sem_limits_s (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf)
{
struct seminfo seminfo;
union semun arg;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_sem_limits));
buf->flags = _glibtop_sysdeps_sem_limits;
arg.array = (void *) &seminfo;
semctl (0, 0, IPC_INFO, arg);
buf->semmap = seminfo.semmap;
buf->semmni = seminfo.semmni;
buf->semmns = seminfo.semmns;
buf->semmnu = seminfo.semmnu;
buf->semmsl = seminfo.semmsl;
buf->semopm = seminfo.semopm;
buf->semume = seminfo.semume;
buf->semusz = seminfo.semusz;
buf->semvmx = seminfo.semvmx;
buf->semaem = seminfo.semaem;
}

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/shm_limits.h>
#define _KERNEL
#include <sys/ipc.h>
#include <sys/shm.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_shm_limits =
(1L << GLIBTOP_IPC_SHMMAX) + (1L << GLIBTOP_IPC_SHMMIN) +
(1L << GLIBTOP_IPC_SHMMNI) + (1L << GLIBTOP_IPC_SHMSEG) +
(1L << GLIBTOP_IPC_SHMALL);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_shm_limits_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.shm_limits = _glibtop_sysdeps_shm_limits;
}
/* Provides information about sysv ipc limits. */
void
glibtop_get_shm_limits_s (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf)
{
struct shminfo shminfo;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_shm_limits));
shmctl (0, IPC_INFO, (void *) &shminfo);
buf->shmmax = shminfo.shmmax;
buf->shmmin = shminfo.shmmin;
buf->shmmni = shminfo.shmmni;
buf->shmseg = shminfo.shmseg;
buf->shmall = shminfo.shmall;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_shm_limits;
}

143
sysdeps/cygwin/siglist.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,143 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/signal.h>
#include <signal.h>
#if 0 /* comment */
perl -nle 'print "{$1,\t\"$1\",\t\"$2\"}," if m|^#define\s*(SIG[A-Z0-9]+).*?/\*\s*(.*?)\s*\*/|'
< /usr/include/bits/signum.h
#endif
const glibtop_signame glibtop_sys_siglist [] =
{
#ifdef SIGHUP
{SIGHUP, "SIGHUP", "Hangup (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGINT
{SIGINT, "SIGINT", "Interrupt (ANSI)."},
#endif
#ifdef SIGQUIT
{SIGQUIT, "SIGQUIT", "Quit (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGILL
{SIGILL, "SIGILL", "Illegal instruction (ANSI)."},
#endif
#ifdef SIGTRAP
{SIGTRAP, "SIGTRAP", "Trace trap (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGABRT
{SIGABRT, "SIGABRT", "Abort (ANSI)."},
#endif
#ifdef SIGIOT
{SIGIOT, "SIGIOT", "IOT trap (4.2 BSD)."},
#endif
#ifdef SIGBUS
{SIGBUS, "SIGBUS", "BUS error (4.2 BSD)."},
#endif
#ifdef SIGFPE
{SIGFPE, "SIGFPE", "Floating-point exception (ANSI)."},
#endif
#ifdef SIGKILL
{SIGKILL, "SIGKILL", "Kill, unblockable (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGUSR1
{SIGUSR1, "SIGUSR1", "User-defined signal 1 (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGSEGV
{SIGSEGV, "SIGSEGV", "Segmentation violation (ANSI)."},
#endif
#ifdef SIGUSR2
{SIGUSR2, "SIGUSR2", "User-defined signal 2 (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGPIPE
{SIGPIPE, "SIGPIPE", "Broken pipe (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGALRM
{SIGALRM, "SIGALRM", "Alarm clock (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGTERM
{SIGTERM, "SIGTERM", "Termination (ANSI)."},
#endif
#ifdef SIGSTKFLT
{SIGSTKFLT, "SIGSTKFLT", "Stack fault."},
#endif
#ifdef SIGCLD
{SIGCLD, "SIGCLD", "Same as SIGCHLD (System V)."},
#endif
#ifdef SIGCHLD
{SIGCHLD, "SIGCHLD", "Child status has changed (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGCONT
{SIGCONT, "SIGCONT", "Continue (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGSTOP
{SIGSTOP, "SIGSTOP", "Stop, unblockable (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGTSTP
{SIGTSTP, "SIGTSTP", "Keyboard stop (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGTTIN
{SIGTTIN, "SIGTTIN", "Background read from tty (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGTTOU
{SIGTTOU, "SIGTTOU", "Background write to tty (POSIX)."},
#endif
#ifdef SIGURG
{SIGURG, "SIGURG", "Urgent condition on socket (4.2 BSD)."},
#endif
#ifdef SIGXCPU
{SIGXCPU, "SIGXCPU", "CPU limit exceeded (4.2 BSD)."},
#endif
#ifdef SIGXFSZ
{SIGXFSZ, "SIGXFSZ", "File size limit exceeded (4.2 BSD)."},
#endif
#ifdef SIGVTALRM
{SIGVTALRM, "SIGVTALRM", "Virtual alarm clock (4.2 BSD)."},
#endif
#ifdef SIGPROF
{SIGPROF, "SIGPROF", "Profiling alarm clock (4.2 BSD)."},
#endif
#ifdef SIGWINCH
{SIGWINCH, "SIGWINCH", "Window size change (4.3 BSD, Sun)."},
#endif
#ifdef SIGPOLL
{SIGPOLL, "SIGPOLL", "Pollable event occurred (System V)."},
#endif
#ifdef SIGIO
{SIGIO, "SIGIO", "I/O now possible (4.2 BSD)."},
#endif
#ifdef SIGPWR
{SIGPWR, "SIGPWR", "Power failure restart (System V)."},
#endif
#ifdef SIGSYS
{SIGSYS, "SIGSYS", "Bad system call."},
#endif
#ifdef SIGUNUSED
{SIGUNUSED, "SIGUNUSED", ""},
#endif
{0, NULL, NULL}
};

81
sysdeps/cygwin/swap.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,81 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/swap.h>
#include "glibtop_private.h"
#include <fcntl.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_swap =
(1L << GLIBTOP_SWAP_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_SWAP_USED) +
(1L << GLIBTOP_SWAP_FREE);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_swap_paging =
(1L << GLIBTOP_SWAP_PAGEIN) + (1L << GLIBTOP_SWAP_PAGEOUT);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_swap_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.swap = _glibtop_sysdeps_swap |
_glibtop_sysdeps_swap_paging;
}
/* Provides information about swap usage. */
#define MEMINFO "/proc/meminfo"
#define PROC_STAT "/proc/stat"
void
glibtop_get_swap_s (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_swap));
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, MEMINFO);
/* Kernel 2.6 with multiple lines */
buf->total = get_scaled(buffer, "SwapTotal:");
buf->free = get_scaled(buffer, "SwapFree:");
buf->used = buf->total - buf->free;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_swap;
file_to_buffer (server, buffer, sizeof buffer, PROC_STAT);
p = strstr (buffer, "\nswap");
if(p)
{
p = skip_token (p);
buf->pagein = strtoull (p, &p, 0);
buf->pageout = strtoull (p, &p, 0);
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_swap_paging;
}
}

99
sysdeps/cygwin/sysinfo.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,99 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/cpu.h>
#include <glibtop/sysinfo.h>
#include "glibtop_private.h"
#define FILENAME "/proc/cpuinfo"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sysinfo =
(1L << GLIBTOP_SYSINFO_CPUINFO);
static glibtop_sysinfo sysinfo = { .flags = 0 };
static void
init_sysinfo (glibtop *server)
{
char buffer [16384];
gchar ** processors;
if(G_LIKELY(sysinfo.flags)) return;
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
/* cpuinfo records are seperated by a blank line */
processors = g_strsplit(buffer, "\n\n", 0);
for(sysinfo.ncpu = 0;
sysinfo.ncpu < GLIBTOP_NCPU && processors[sysinfo.ncpu] && *processors[sysinfo.ncpu];
sysinfo.ncpu++) {
gchar **parts, **p;
glibtop_entry * const cpuinfo = &sysinfo.cpuinfo[sysinfo.ncpu];
cpuinfo->labels = g_ptr_array_new ();
cpuinfo->values = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
g_free, g_free);
cpuinfo->descriptions = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
g_free, g_free);
/* "<key> : <value>" */
parts = g_strsplit_set(processors[sysinfo.ncpu], ":\n", 0);
for(p = parts; *p && *(p+1); p += 2) {
/* stole the allocated memory */
gchar * const key = g_strstrip( *p );
gchar * const value = g_strstrip( *(p+1) );
g_ptr_array_add(cpuinfo->labels, key);
g_hash_table_insert(cpuinfo->values, key, value);
}
/* the last key has no value and has not been added */
if(*p) g_free(*p);
/* just g_free instead of g_strvfree because we stole
the memory*/
g_free(parts);
}
g_strfreev(processors);
sysinfo.flags = _glibtop_sysdeps_sysinfo;
}
const glibtop_sysinfo *
glibtop_get_sysinfo_s (glibtop *server)
{
init_sysinfo (server);
return &sysinfo;
}

61
sysdeps/cygwin/uptime.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,61 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/uptime.h>
#include "glibtop_private.h"
#include <time.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_uptime =
(1UL << GLIBTOP_UPTIME_UPTIME) \
+ (1UL << GLIBTOP_UPTIME_IDLETIME) \
+ (1UL << GLIBTOP_UPTIME_BOOT_TIME);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_uptime_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.uptime = _glibtop_sysdeps_uptime;
}
/* Provides uptime and idle time. */
#define FILENAME "/proc/uptime"
void
glibtop_get_uptime_s (glibtop *server, glibtop_uptime *buf)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_uptime));
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
buf->uptime = g_ascii_strtod (buffer, &p);
buf->idletime = g_ascii_strtod (p, &p);
buf->boot_time = get_boot_time(server);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_uptime;
}

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ _glibtop_init_proclist_p (glibtop *server)
pid_t *
glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
int64_t which, int64_t arg)
gint64 which, gint64 arg)
{
unsigned count, total, i;
pid_t *pids_chain;

View File

@@ -7,12 +7,12 @@ libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = nosuid.c siglist.c sysinfo.c shm_limits.c \
cpu.c msg_limits.c sem_limits.c loadavg.c \
uptime.c netlist.c fsusage.c mem.c \
mountlist.c procopenfiles.c procwd.c \
procaffinity.c glibtop_private.c
procaffinity.c glibtop_private.c open.c
libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_LIBADD = $(KVM_LIBS) $(EXTRA_SYSDEPS_LIBS)
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = open.c close.c swap.c \
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = suid_open.c close.c swap.c \
proclist.c procstate.c procuid.c \
proctime.c procmem.c procsignal.c \
prockernel.c procsegment.c procargs.c \

View File

@@ -54,6 +54,7 @@ void
glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
{
long cpts [CPUSTATES];
long *cp_times = NULL;
struct clockinfo ci;
size_t length;
int ncpu, i;
@@ -75,6 +76,16 @@ glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
return;
}
length = 0;
if (sysctlbyname ("kern.cp_times", NULL, &length, NULL, 0) == 0) {
cp_times = g_malloc (length);
length = sizeof(long) * CPUSTATES * (length / (sizeof(long) * CPUSTATES));
if (sysctlbyname ("kern.cp_times", cp_times, &length, NULL, 0)) {
g_free (cp_times);
cp_times = NULL;
}
}
/* set user time */
buf->user = cpts [CP_USER];
/* set nice time */
@@ -89,22 +100,32 @@ glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
/* set frequency */
buf->frequency = (ci.stathz ? ci.stathz : ci.hz);
/* set total */
buf->total = cpts [CP_USER] + cpts [CP_NICE]
buf->total = cpts [CP_USER] + cpts [CP_NICE] \
+ cpts [CP_SYS] + cpts [CP_IDLE] + cpts [CP_INTR];
ncpu = server->ncpu + 1;
for (i = 0; i < ncpu; i++) {
buf->xcpu_user[i] = cpts [CP_USER] / ncpu;
buf->xcpu_nice[i] = cpts [CP_NICE] / ncpu;
buf->xcpu_sys[i] = cpts [CP_SYS] / ncpu;
buf->xcpu_idle[i] = cpts [CP_IDLE] / ncpu;
buf->xcpu_irq[i] = cpts [CP_INTR] / ncpu;
if (cp_times) {
buf->xcpu_user[i] = cp_times[i * CPUSTATES + CP_USER];
buf->xcpu_nice[i] = cp_times[i * CPUSTATES + CP_NICE];
buf->xcpu_sys[i] = cp_times[i * CPUSTATES + CP_SYS];
buf->xcpu_idle[i] = cp_times[i * CPUSTATES + CP_IDLE];
buf->xcpu_irq[i] = cp_times[i * CPUSTATES + CP_INTR];
} else {
buf->xcpu_user[i] = cpts [CP_USER] / ncpu;
buf->xcpu_nice[i] = cpts [CP_NICE] / ncpu;
buf->xcpu_sys[i] = cpts [CP_SYS] / ncpu;
buf->xcpu_idle[i] = cpts [CP_IDLE] / ncpu;
buf->xcpu_irq[i] = cpts [CP_INTR] / ncpu;
}
buf->xcpu_total[i] = buf->xcpu_user[i] + buf->xcpu_nice[i] \
+ buf->xcpu_sys[i] + buf->xcpu_idle[i] \
+ buf->xcpu_irq[i];
}
g_free (cp_times);
/* Set the flags last. */
buf->flags = _glibtop_sysdeps_cpu;

View File

@@ -24,6 +24,7 @@
#include <sys/param.h>
#include <nlist.h>
#include <limits.h>
#include <kvm.h>
#include <sys/dkstat.h>
#include <time.h>

View File

@@ -79,10 +79,10 @@ glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
buffers = 0;
buf->total = memtotal;
buf->used = (memused * pagesize);
buf->used = (memused * (gulong) pagesize);
buf->free = (buf->total - buf->used);
buf->shared = 0;
buf->cached = (cached * pagesize);
buf->cached = (cached * (gulong) pagesize);
buf->buffer = buffers;
buf->user = buf->total - buf->free - buf->cached - buf->buffer;

View File

@@ -21,16 +21,8 @@
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/open.h>
#include <glibtop/close.h>
void
glibtop_open_s (glibtop *server,
const char *program_name,
const unsigned long features,
const unsigned flags)
{ }
void
glibtop_close_s (glibtop *server)
{ }

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More