Compare commits
329 Commits
LIBGTOP_2_
...
wip/libgto
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
1ed2177a36 | ||
|
6b264b847b | ||
|
009949a773 | ||
|
2ab7ad075c | ||
|
e4b740fb90 | ||
|
b6eb0873e7 | ||
|
2c08229f04 | ||
|
753d9abb13 | ||
|
af7e9cd1b6 | ||
|
552ea7ec3a | ||
|
43f19912e3 | ||
|
16bb5c8075 | ||
|
bebcb377af | ||
|
4cffb2f094 | ||
|
5adaa90de3 | ||
|
f9e8ae8dfc | ||
|
efeb24a96c | ||
|
3c4ddb5572 | ||
|
fec9e956e3 | ||
|
2ee4fa70a5 | ||
|
7a4b2d91ad | ||
|
dc7eab4329 | ||
|
a44392d948 | ||
|
b013937b2c | ||
|
4bded8fa91 | ||
|
f88a38aa52 | ||
|
37774dc02d | ||
|
4efe3721e7 | ||
|
31cbc3374d | ||
|
c8a33802c2 | ||
|
a3ff5fb398 | ||
|
8d5b3dd86a | ||
|
fecedf8c72 | ||
|
183b7b0cf1 | ||
|
1523fae41e | ||
|
a6d0d61175 | ||
|
b0f4bee85e | ||
|
1d1d3fb907 | ||
|
bd363a9ca6 | ||
|
46c1169ab1 | ||
|
b11aa1517e | ||
|
aa7572abfd | ||
|
17b03f33ab | ||
|
dd46d6a00e | ||
|
7bd52fc397 | ||
|
ff7cbcbe61 | ||
|
d1d565aa60 | ||
|
169b76a88f | ||
|
0a265d05d4 | ||
|
08ac661b19 | ||
|
1baa3fcc6a | ||
|
eaff15b741 | ||
|
4612e7c7eb | ||
|
f66324f84d | ||
|
138889c4d6 | ||
|
cac71bf6c4 | ||
|
2ea3da9da5 | ||
|
5144c3e127 | ||
|
c4907672cd | ||
|
4c9a161eb5 | ||
|
32833323d9 | ||
|
0de702b142 | ||
|
4e24854dbf | ||
|
08fd95d253 | ||
|
aa1a6766f2 | ||
|
537dc1bff1 | ||
|
93829c8cbb | ||
|
cecf53394b | ||
|
62239cfe50 | ||
|
15ffb2d039 | ||
|
7f14f4409d | ||
|
f8c573b78c | ||
|
49641cc363 | ||
|
46706961ac | ||
|
edda30a4ad | ||
|
c775a536c8 | ||
|
84a697a826 | ||
|
07c04634bc | ||
|
78a4292fb4 | ||
|
7bdc92f325 | ||
|
b40f210d03 | ||
|
50bb0d51b3 | ||
|
3d0dc2b36e | ||
|
33f0825b3c | ||
|
3cc7b3aecb | ||
|
f7e1ab5a0e | ||
|
f6edec8c76 | ||
|
ccf85794e2 | ||
|
9bd7b581cd | ||
|
825c28e04f | ||
|
f787bfa0c7 | ||
|
93ceca1af2 | ||
|
a1bc181e96 | ||
|
3db7ab8ddd | ||
|
5b64ff7b6e | ||
|
f6347e796d | ||
|
26adc05a52 | ||
|
6a2464c4ad | ||
|
178420d1f7 | ||
|
81c1f668d1 | ||
|
2924b470ea | ||
|
c36239c8ea | ||
|
8337a4af31 | ||
|
a2cdb07c27 | ||
|
2fa17f308d | ||
|
b57703888f | ||
|
85a793f117 | ||
|
ed1d6cd9e7 | ||
|
4a17d9fef5 | ||
|
f2d748162e | ||
|
363a6f9088 | ||
|
e2686446bb | ||
|
1c01f08117 | ||
|
6768eddab9 | ||
|
ed440c7d0b | ||
|
643005349a | ||
|
cbb3f7dd5b | ||
|
72537d102d | ||
|
a43d48f67c | ||
|
c50eb6d494 | ||
|
010e3a1c9d | ||
|
3ea6e1caf0 | ||
|
f66c9665bd | ||
|
a80c80ca69 | ||
|
f41ab3beed | ||
|
933683da39 | ||
|
2679fdde9a | ||
|
2458096acf | ||
|
1f44dbb385 | ||
|
d99a29d217 | ||
|
15abcdbbf2 | ||
|
62bafe804e | ||
|
9f051c9569 | ||
|
231f4d2a14 | ||
|
4af6777d76 | ||
|
c05776fa09 | ||
|
f6b31585bb | ||
|
f3c86c8767 | ||
|
c26b6ead21 | ||
|
3d9f260bd4 | ||
|
2ed2120869 | ||
|
5d02f86549 | ||
|
6e3d067edd | ||
|
bc19d07178 | ||
|
8e288b06be | ||
|
ffcbac629f | ||
|
568144dcd7 | ||
|
d75259cbca | ||
|
7e697f047a | ||
|
c1fba7d0fa | ||
|
d541cf22ef | ||
|
35a0ac4f2c | ||
|
391377ccf8 | ||
|
c0d87d96d3 | ||
|
a7f2a1db4a | ||
|
77fff173fc | ||
|
863da1cdfd | ||
|
23798fbd51 | ||
|
8399315a4f | ||
|
ab3f8f58ef | ||
|
e5fdd58fee | ||
|
86f43f408b | ||
|
1aab514cda | ||
|
3a8f2335c9 | ||
|
5b5c9215dc | ||
|
bf13e02061 | ||
|
1e2c9d5517 | ||
|
5dccc423d8 | ||
|
d58409351c | ||
|
1c20ceb694 | ||
|
3d4491494f | ||
|
10a04fc9c7 | ||
|
10e5124770 | ||
|
f269f738d7 | ||
|
bc86ee5421 | ||
|
7ea989c2b8 | ||
|
91b7ae4b11 | ||
|
ce23ce407c | ||
|
7f779e078d | ||
|
229eab1213 | ||
|
791e0dd859 | ||
|
f63973eac5 | ||
|
806a2d2d7e | ||
|
af81e9be75 | ||
|
90fc3ca780 | ||
|
99e9437b37 | ||
|
6c7f40ac64 | ||
|
e75261ada8 | ||
|
dc5da30913 | ||
|
4d78d26932 | ||
|
cd950bbf73 | ||
|
c1b95643a8 | ||
|
be8a371481 | ||
|
fedd75b2b1 | ||
|
a02e213373 | ||
|
e3697c9a9e | ||
|
91e2e5a1b7 | ||
|
158280e297 | ||
|
62c741074c | ||
|
87a80ba430 | ||
|
7bb5abb9a8 | ||
|
40485978ec | ||
|
73c62a7bdb | ||
|
e4d9c10a73 | ||
|
5d3f18e12c | ||
|
d97b0c3419 | ||
|
960d12822d | ||
|
f79f25f5ce | ||
|
3bb78c22c4 | ||
|
4971103dc3 | ||
|
35fab4d9aa | ||
|
2078320e14 | ||
|
46a29ac020 | ||
|
d9c98b57c9 | ||
|
9ce9de7942 | ||
|
1409a8ef80 | ||
|
bff4a84864 | ||
|
77524a1ad2 | ||
|
a171755aa6 | ||
|
1d5f2cb395 | ||
|
86ace13645 | ||
|
57b1547333 | ||
|
efee8728d1 | ||
|
9ae5202a78 | ||
|
07322469b7 | ||
|
b797fcf578 | ||
|
7725fdff77 | ||
|
e5298ca598 | ||
|
92d54e287a | ||
|
2d9656e82a | ||
|
8674e92349 | ||
|
f5bbc36a91 | ||
|
b058565419 | ||
|
2c6b951822 | ||
|
9b072525a6 | ||
|
e2e0e3a555 | ||
|
f37f72781a | ||
|
9618fe795f | ||
|
2e3231b051 | ||
|
7fd14852db | ||
|
73728a78c7 | ||
|
3f55d507dd | ||
|
13cec7830f | ||
|
665d65d164 | ||
|
21adc6b0c5 | ||
|
3529a1b59f | ||
|
8a0a3632ac | ||
|
e6f9e07a9e | ||
|
755695c537 | ||
|
dba423b6e7 | ||
|
83cda8c605 | ||
|
6856c690f3 | ||
|
a9b3964675 | ||
|
44b360a521 | ||
|
699524ea6a | ||
|
2f4826b4d8 | ||
|
83160ef48c | ||
|
76bfbd3006 | ||
|
73c9b1dd20 | ||
|
da878ec588 | ||
|
f3c90e4b3a | ||
|
f3959743b6 | ||
|
70a58a4cd4 | ||
|
600bb6f004 | ||
|
d5ccf3404b | ||
|
b17762a5ae | ||
|
1f2325b441 | ||
|
b1757616d8 | ||
|
871f300a2c | ||
|
650c8f2582 | ||
|
28ae85c10b | ||
|
ce37ceeb15 | ||
|
706c847b17 | ||
|
82be8d7f8d | ||
|
22e55d2e37 | ||
|
31844753e8 | ||
|
0ad36c2f62 | ||
|
79143ecad7 | ||
|
62dba864d7 | ||
|
21a763e55a | ||
|
c81d6306e5 | ||
|
7270bcc9d5 | ||
|
3c39f89281 | ||
|
e34f38d3fc | ||
|
a207cc1580 | ||
|
b219d3181e | ||
|
bc848239ff | ||
|
0285e018f4 | ||
|
01f1e7e955 | ||
|
ef34cfb38a | ||
|
1e0ba1d7aa | ||
|
6b0bafcafb | ||
|
c0856a39bd | ||
|
270820a05c | ||
|
358660837c | ||
|
e387c66aad | ||
|
e774440e77 | ||
|
c7295cd5f0 | ||
|
65fe248d66 | ||
|
5c479c9a45 | ||
|
6509ddff4c | ||
|
ee78aaf29c | ||
|
a5f59cb81a | ||
|
a99011fd5c | ||
|
598374bb1c | ||
|
b1acd4461e | ||
|
0e2fe6158c | ||
|
f8b9e6f7cc | ||
|
8fc7451000 | ||
|
aaab91cc20 | ||
|
cde89c59b1 | ||
|
0ce04dd037 | ||
|
8e4c6df830 | ||
|
da54431af5 | ||
|
ace68aa492 | ||
|
eee0cad2b6 | ||
|
785b30aeb6 | ||
|
3eb958dc6c | ||
|
cd389851b9 | ||
|
7ee8dae9c5 | ||
|
4b9bb4ee71 | ||
|
aa9fafe5c3 | ||
|
e0c1214cdd | ||
|
82612af053 | ||
|
2f6439a239 | ||
|
44ff5b7599 | ||
|
eb6c8b696f | ||
|
177d1aa841 | ||
|
021153bc49 |
103
.gitignore
vendored
Normal file
103
.gitignore
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
service/*.o
|
||||
service/.deps
|
||||
service/gtop-dbus-service
|
||||
sysdeps/Makefile
|
||||
sysdeps/Makefile.in
|
||||
sysdeps/*/Makefile
|
||||
sysdeps/*/Makefile.in
|
||||
sysdeps/*/.deps
|
||||
sysdeps/*/.libs
|
||||
sysdeps/*/*.o
|
||||
sysdeps/*/*.lo
|
||||
sysdeps/*/*.la
|
||||
src/*/Makefile
|
||||
src/*/Makefile.in
|
||||
src/*/.deps
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/Makefile.in
|
||||
stamp-h1
|
||||
po/*.gmo
|
||||
po/stamp-it
|
||||
po/POTFILES
|
||||
po/Makefile.in.in
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
po/Makefile
|
||||
missing
|
||||
misc/Makefile
|
||||
misc/Makefile.in
|
||||
m4/
|
||||
ltmain.sh
|
||||
libtool
|
||||
libgtopconfig.h
|
||||
libgtop.spec
|
||||
libgtop-2.0.pc
|
||||
lib/Makefile
|
||||
lib/Makefile.in
|
||||
lib/.deps
|
||||
lib/.libs
|
||||
lib/*.o
|
||||
lib/*.lo
|
||||
lib/*.la
|
||||
lib/lib.c
|
||||
lib/GTop-2.0.gir
|
||||
lib/GTop-2.0.typelib
|
||||
INSTALL
|
||||
Makefile
|
||||
Makefile.in
|
||||
aclocal.m4
|
||||
autom4te.cache/
|
||||
config.guess
|
||||
config.h
|
||||
config.h.in
|
||||
config.log
|
||||
config.status
|
||||
config.sub
|
||||
configure
|
||||
depcomp
|
||||
doc/Makefile
|
||||
doc/Makefile.in
|
||||
doc/libgtop2.info
|
||||
doc/mdate-sh
|
||||
doc/reference/Makefile
|
||||
doc/reference/Makefile.in
|
||||
doc/reference/html/
|
||||
doc/reference/libgtop-decl-list.txt
|
||||
doc/reference/libgtop-decl.txt
|
||||
doc/reference/tmpl/
|
||||
doc/reference/version.xml
|
||||
doc/reference/xml/
|
||||
doc/stamp-vti
|
||||
doc/texinfo.tex
|
||||
doc/version.texi
|
||||
examples/.deps/
|
||||
examples/.libs/
|
||||
examples/*.o
|
||||
examples/Makefile
|
||||
examples/Makefile.in
|
||||
examples/affinity
|
||||
examples/df
|
||||
examples/first
|
||||
examples/mem
|
||||
examples/mountlist
|
||||
examples/netlist
|
||||
examples/netload
|
||||
examples/openfiles
|
||||
examples/pprint
|
||||
examples/procargs
|
||||
examples/proclist
|
||||
examples/procmap
|
||||
examples/second
|
||||
examples/smp
|
||||
examples/sysdeps
|
||||
examples/timings
|
||||
examples/wd
|
||||
gtk-doc.make
|
||||
include/Makefile
|
||||
include/Makefile.in
|
||||
include/glibtop/Makefile
|
||||
include/glibtop/Makefile.in
|
||||
install-sh
|
||||
intltool-extract.in
|
||||
intltool-merge.in
|
||||
intltool-update.in
|
||||
|
340
COPYING
Normal file
340
COPYING
Normal file
@@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
72
ChangeLog
72
ChangeLog
@@ -1,3 +1,75 @@
|
||||
2007-05-19 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* features.def:
|
||||
* include/glibtop/proclist.h:
|
||||
|
||||
Small API change.
|
||||
get_proclist returns pid_t instead of unsigned for consistency.
|
||||
I have checked many archs and this doesn't break the ABI.
|
||||
|
||||
2007-05-17 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
|
||||
Bumped version number.
|
||||
|
||||
2007-05-14 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* include/glibtop/Makefile.am:
|
||||
* lib/Makefile.am:
|
||||
|
||||
Fixed dist.
|
||||
|
||||
2007-05-13 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
* configure.in:
|
||||
|
||||
Released 2.19.2.
|
||||
|
||||
2007-05-10 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* lib/libgtop.sym:
|
||||
|
||||
Added missing *_p symbols.
|
||||
|
||||
2007-05-07 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
* lib/Makefile.am:
|
||||
* lib/libgtop.sym:
|
||||
|
||||
Updated libtool version.
|
||||
Now uses a symbol list instead of a regex.
|
||||
|
||||
2007-05-07 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* New API to get cwd, root and exe path
|
||||
of a process. API not frozen yet.
|
||||
|
||||
2007-04-27 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
Got rid of InodeDB.
|
||||
This feature was optionnal and i have never heard of anyone using
|
||||
it. I have never touched it so it may be broken since 2.6.
|
||||
|
||||
2007-04-11 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* *:
|
||||
|
||||
Renamed all glibtop_init_xxx functions
|
||||
to _glibtop_init_xxx so they get internal visibility.
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
|
||||
Bumped version number.
|
||||
|
||||
2007-03-13 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* MAINTAINERS:
|
||||
|
||||
Updated.
|
||||
|
||||
2007-02-25 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
|
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
Email: martin@home-of-linux.org
|
||||
Email: dave@srce.hr
|
||||
Current maintainer : Benoît Dejean (benoit@placenet.org)
|
||||
Benoît Dejean
|
||||
E-mail: benoit@placenet.org
|
||||
Userid: bdejean
|
||||
|
||||
|
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
|
||||
|
||||
if EXAMPLES
|
||||
EXAMPLES_DIR = examples
|
||||
@@ -5,7 +6,7 @@ else
|
||||
EXAMPLES_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
SUBDIRS = po misc include sysdeps lib src $(EXAMPLES_DIR) doc
|
||||
SUBDIRS = po misc include sysdeps lib src $(EXAMPLES_DIR) doc service
|
||||
|
||||
libgtopinclude_HEADERS = glibtop.h libgtopconfig.h
|
||||
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
|
||||
@@ -16,7 +17,9 @@ EXTRA_DIST = autogen.sh libgtop.spec.in copyright.txt \
|
||||
libgtop-2.0.pc.in acinclude.m4 \
|
||||
intltool-extract.in \
|
||||
intltool-merge.in \
|
||||
intltool-update.in
|
||||
libgtop.doap \
|
||||
intltool-update.in \
|
||||
m4/introspection.m4
|
||||
|
||||
DISTCLEANFILES = \
|
||||
intltool-extract \
|
||||
@@ -32,4 +35,4 @@ pkgconfig_DATA = libgtop-2.0.pc
|
||||
libgtop-features.def: features.def
|
||||
@LN_S@ $< $@
|
||||
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc --enable-introspection
|
||||
|
178
NEWS
178
NEWS
@@ -1,3 +1,181 @@
|
||||
19 August 2013: Overview of changes in 2.28.5
|
||||
=============================================
|
||||
* Fix numerous bugs in the OpenBSD backend.
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
30 August 2011: Overview of changes in 2.28.4
|
||||
=============================================
|
||||
* Fix numerous bugs in the FreeBSD backend.
|
||||
* Split off OpenBSD code in its own backend, and fixes.
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
25 March 2011: Overview of changes in 2.28.3
|
||||
================================================
|
||||
* Fix build issue for strict linkers.
|
||||
* Add Introspection support
|
||||
* Cygwin fixes.
|
||||
* FreeBSD: Fix get_mem() on 64-bit systems.
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
28 September 2010: Overview of changes in 2.28.2
|
||||
================================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
30 March 2010: Overview of changes in 2.28.1
|
||||
============================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
21 September 2009: Overview of changes in 2.28.0
|
||||
================================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
25 May 2009: Overview of changes in 2.27.3
|
||||
==========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed format error.
|
||||
|
||||
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.2
|
||||
=========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- glibtop_get_proc_map: oops, fixed segfault.
|
||||
|
||||
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.1
|
||||
=========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- glibtop_get_proc_map is ~40% faster. This should be noticeable
|
||||
in system-monitor.
|
||||
* New cygwin support.
|
||||
|
||||
13 April 2009: Overview of changes in 2.26.1
|
||||
============================================
|
||||
* linux:
|
||||
- glibtop_get_mounlist(...): also hide "none" fs.
|
||||
|
||||
1 Mars 2009: Overview of changes in 2.26.0
|
||||
==========================================
|
||||
* Nothing.
|
||||
|
||||
17 February 2009: Overview of changes in 2.25.91
|
||||
================================================
|
||||
* Synced with gnome-2-24.
|
||||
|
||||
19 January 2009: Overview of changes in 2.24.4
|
||||
==============================================
|
||||
* Fixed license: libgtop is GPL-2.
|
||||
|
||||
12 January 2009: Overview of changes in 2.24.3
|
||||
==============================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed potential memory leak. Vincent Untz.
|
||||
- fixed read(2) usage. Should fix the missing cpus bug in system-monitor.
|
||||
* darwin:
|
||||
- fixed build. "paul".
|
||||
|
||||
22 Septembre 2008: Overview of changes in 2.24.0
|
||||
================================================
|
||||
* Translation updates.
|
||||
|
||||
18 August 2008: Overview of changes in 2.23.90
|
||||
==============================================
|
||||
* freebsd:
|
||||
- updated port by Joe Marcus Clarke.
|
||||
|
||||
23 June 2008: Overview of changes in 2.23.4
|
||||
===========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- Fixed and improved glibtop_get_fsusage with kernel >= 2.6.25.
|
||||
Closes #539360.
|
||||
|
||||
24 May 2008: Overview of changes in 2.23.2
|
||||
==========================================
|
||||
* glibtop_get_proc_open_files API can also lists IPv6 TCP sockets.
|
||||
* glibtop_get_proc_affinity : new API to retrieve process CPU affinity.
|
||||
|
||||
(Let's hope one day i'll find the gtk-doc documentation ...)
|
||||
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed parsing of big /proc/stat for uptime.
|
||||
|
||||
04 April 2008: Overview of changes in 2.22.1
|
||||
============================================
|
||||
* Fixed compilation/dist for !linux.
|
||||
Closes #525953.
|
||||
|
||||
10 Mars 2008: Overview of changes in 2.22.0
|
||||
===========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed proc_kernel.
|
||||
|
||||
25 February 2008: Overview of changes in 2.21.92
|
||||
================================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed smaps parsing on >= 2.6.24.x.
|
||||
|
||||
14 January 2008: Overview of changes in 2.21.5
|
||||
==============================================
|
||||
* freebsd:
|
||||
- fixed build on GNU/kfreebsd. Petr Salinger.
|
||||
- fixed procmem units. Kuang-che Wu.
|
||||
|
||||
28 October 2007: Overview of changes in 2.21.1
|
||||
==============================================
|
||||
* don't export _p/_s private symbols anymore. This is not an API/ABI breakage.
|
||||
* darwin implementation by Benjamin Reed.
|
||||
* linux:
|
||||
- splitted fsusage and mountlist implementations;
|
||||
- smarter mountlist(allfs = False);
|
||||
- fixed some compile warning on 64bit;
|
||||
* solaris:
|
||||
- fixed netload build by Henry Zhang.
|
||||
|
||||
16 September 2007: Overview of changes in 2.20.0
|
||||
================================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
27 August 2007: Overview of changes in 2.19.92
|
||||
==============================================
|
||||
* Fixed stupid hardwired path in linux/sysinfo.c
|
||||
|
||||
26 August 2007: Overview of changes in 2.19.91
|
||||
==============================================
|
||||
* Translations updates.
|
||||
* linux:
|
||||
- Small internal improvement. Might fix sysinfo when having more than
|
||||
8 CPUS.
|
||||
|
||||
9 July 2007: Overview of changes in 2.19.5
|
||||
==========================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed proc_map for >= 2.6.22
|
||||
* freebsd:
|
||||
- implemented procwd and procopenfiles
|
||||
Joe Marcus Clarke
|
||||
|
||||
18 June 2007: Overview of changes in 2.19.4
|
||||
===========================================
|
||||
* solaris:
|
||||
- fixed build. Damien Carbery.
|
||||
|
||||
3 June 2007: Overview of changes in 2.19.3
|
||||
==========================================
|
||||
* Small API change. get_proclist returns pid_t instead of unsigned
|
||||
for consistency.
|
||||
* linux:
|
||||
- fixed an typo bug in open_files.
|
||||
- got rid of useless glibtop_init_s calls.
|
||||
* Enable example build by defaut.
|
||||
* Dropped G_GNUC_INTERNAL attributes no longer needed.
|
||||
This will please people trying to implement G_GNUC macro with a non
|
||||
GNU Compiler.
|
||||
|
||||
13 May 2007: Overview of changes in 2.19.2
|
||||
==========================================
|
||||
* This is the first release of the 2.19.x series.
|
||||
* Got rid of inodedb (you don't even know what it is ;)
|
||||
* New unstable API glibtop_get_proc_wd to get working directories of
|
||||
a process.
|
||||
* Fixed OpenBSD build. Jasper Lievisse Adriaanse.
|
||||
|
||||
25 February 2007: Overview of changes in 2.14.8
|
||||
===============================================
|
||||
* bsd implementations have been splitted by Joe Marcus Clarke
|
||||
|
@@ -6,7 +6,7 @@ test -z "$srcdir" && srcdir=.
|
||||
|
||||
PKG_NAME="Gnome Top Library"
|
||||
|
||||
(test -f $srcdir/configure.in \
|
||||
(test -f $srcdir/configure.ac \
|
||||
&& test -f $srcdir/copyright.txt \
|
||||
&& test -d $srcdir/sysdeps) || {
|
||||
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
|
||||
|
@@ -3,12 +3,12 @@ dnl Configure script for the Gnome library
|
||||
dnl
|
||||
|
||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [14])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [8])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [28])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [6])
|
||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
||||
|
||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||
m4_define([libgtop_current], [7])
|
||||
m4_define([libgtop_current], [9])
|
||||
|
||||
dnl increment any time the source changes; set to
|
||||
dnl 0 if you increment CURRENT
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ m4_define([libgtop_revision], [0])
|
||||
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
|
||||
dnl if any interfaces have been removed. removal has
|
||||
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
|
||||
m4_define([libgtop_age], [0])
|
||||
m4_define([libgtop_age], [2])
|
||||
|
||||
# Increase each time you change the client/server protocol.
|
||||
m4_define([libgtop_server_version], [5])
|
||||
@@ -25,15 +25,18 @@ m4_define([libgtop_server_version], [5])
|
||||
# Version code calculation
|
||||
m4_define([libgtop_version_code], [m4_eval(libgtop_major_version * 1000000 + libgtop_minor_version * 1000 + libgtop_micro_version)])
|
||||
|
||||
AC_PREREQ(2.59)
|
||||
AC_PREREQ(2.62)
|
||||
AC_INIT([libgtop], [libgtop_version],
|
||||
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR(copyright.txt)
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
|
||||
|
||||
AC_CANONICAL_SYSTEM
|
||||
AC_CANONICAL_HOST
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([-Wno-portability tar-ustar no-dist-gzip dist-xz])
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([0.6.7])
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE
|
||||
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, [\${ACLOCAL_FLAGS}])
|
||||
|
||||
AC_SUBST(LIBGTOP_MAJOR_VERSION, [libgtop_major_version])
|
||||
@@ -87,39 +90,12 @@ AM_CONDITIONAL(CROSS_COMPILING, test "x$cross_compiling" = xyes)
|
||||
GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS
|
||||
GNOME_LIBGTOP_TYPES
|
||||
|
||||
AC_ARG_WITH(libgtop-inodedb,
|
||||
AS_HELP_STRING([--with-libgtop-inodedb],
|
||||
[Build the inodedb stuff @<:@default=no@:>@]),
|
||||
[build_inodedb="$withval"],
|
||||
[build_inodedb=no])
|
||||
|
||||
LIBGTOP_EXTRA_LIBS=
|
||||
|
||||
if test x$build_inodedb = xyes ; then
|
||||
AC_CHECK_LIB(gdbm, gdbm_open, LIBGTOP_EXTRA_LIBS='-lgdbm', build_inodedb=no)
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL(INODEDB, test x$build_inodedb = xyes)
|
||||
|
||||
if test x$build_inodedb = xyes ; then
|
||||
AC_DEFINE(GLIBTOP_INODEDB, 1,
|
||||
[Define if the libgtop inodedb should be built])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
GLIB_REQUIRED=2.6.0
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED)
|
||||
AC_SUBST(GLIB_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(GLIB_LIBS)
|
||||
|
||||
AC_CHECK_HEADER(popt.h,[POPT=yes],[POPT=no])
|
||||
AC_MSG_CHECKING(for popt.h)
|
||||
if test x$POPT = xyes ; then
|
||||
AC_MSG_RESULT(yes)
|
||||
else
|
||||
AC_MSG_ERROR([libgtop requires the popt development libraries])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_CHECK_HEADER(ifaddrs.h, [HAVE_IFADDRS_H=yes], [HAVE_IFADDRS_H=no])
|
||||
if test x$HAVE_IFADDRS_H = xyes ; then
|
||||
AC_DEFINE(HAVE_IFADDRS_H, 1, [defined if you have ifaddrs.h])
|
||||
@@ -250,7 +226,7 @@ GLIB_DEFINE_LOCALEDIR([GTOPLOCALEDIR])
|
||||
AC_PATH_XTRA
|
||||
|
||||
dnl For Solaris
|
||||
dnl Please don't move this before AC_PATH_XTRA
|
||||
dnl Please don\'t move this before AC_PATH_XTRA
|
||||
AC_CHECK_FUNC(gethostbyname,,[AC_CHECK_LIB(nsl,gethostbyname)])
|
||||
AC_CHECK_FUNC(connect,,[AC_CHECK_LIB(socket,connect)])
|
||||
AC_CHECK_FUNC(inet_aton,,[AC_CHECK_LIB(resolv,inet_aton)])
|
||||
@@ -300,10 +276,6 @@ if test x$libgtop_use_machine_h = xyes ; then
|
||||
LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS -DHAVE_GLIBTOP_MACHINE_H"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test x$build_inodedb = xyes ; then
|
||||
LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS -DGLIBTOP_INODEDB"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test x$libgtop_smp = xyes ; then
|
||||
LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS -DHAVE_LIBGTOP_SMP"
|
||||
fi
|
||||
@@ -392,12 +364,20 @@ AC_SUBST(sysdeps_suid_lib)
|
||||
AC_SUBST(server_programs)
|
||||
|
||||
GTK_DOC_CHECK(1.4)
|
||||
GLIB_REQUIRED=2.37.3
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GTOP_DBUS,
|
||||
glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED
|
||||
gio-2.0 >= $GLIB_REQUIRED
|
||||
gio-unix-2.0 >= $GLIB_REQUIRED
|
||||
)
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_FILES([
|
||||
Makefile
|
||||
libgtop.spec
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
misc/Makefile
|
||||
service/Makefile
|
||||
include/Makefile
|
||||
include/glibtop/Makefile
|
||||
sysdeps/Makefile
|
||||
@@ -411,9 +391,11 @@ sysdeps/freebsd/Makefile
|
||||
sysdeps/solaris/Makefile
|
||||
sysdeps/aix/Makefile
|
||||
sysdeps/bsd/Makefile
|
||||
sysdeps/darwin/Makefile
|
||||
sysdeps/cygwin/Makefile
|
||||
sysdeps/openbsd/Makefile
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/daemon/Makefile
|
||||
src/inodedb/Makefile
|
||||
lib/Makefile
|
||||
examples/Makefile
|
||||
doc/Makefile
|
@@ -743,7 +743,7 @@ The description above is taken from the manual page of the @file{/proc}
|
||||
filesystem under Linux and is a little bit confusing, so I make this clear
|
||||
here.
|
||||
|
||||
@strong{Note for people porting LibGTop to other systems:}
|
||||
@strong{A word for people porting LibGTop to other systems:}
|
||||
Every operating system has its own idea about the memory usage of a process
|
||||
and also system utilities like @code{ps} show different things on different
|
||||
systems.
|
||||
|
@@ -171,7 +171,6 @@ rather than using the server.</para>
|
||||
<xi:include href="xml/close.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/command.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/glibtop-server.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/inodedb.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/netload.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/ppp.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/shm_limits.xml"/>
|
||||
|
@@ -73,24 +73,6 @@ glibtop_server_ref
|
||||
glibtop_server_unref
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<INCLUDE>glibtop/inodedb.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>inodedb</FILE>
|
||||
<TITLE>Inode DB</TITLE>
|
||||
GLIBTOP_INODEDB_SYSTEM
|
||||
GLIBTOP_INODEDB_USER
|
||||
GLIBTOP_INODEDB_CACHE
|
||||
GLIBTOP_INODEDB_ALL
|
||||
glibtop_inodedb
|
||||
glibtop_inodedb_key
|
||||
glibtop_inodedb_open
|
||||
glibtop_inodedb_lookup
|
||||
glibtop_inodedb_close
|
||||
glibtop_inodedb_open_s
|
||||
glibtop_inodedb_lookup_s
|
||||
glibtop_inodedb_close_s
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<INCLUDE>glibtop/netload.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>netload</FILE>
|
||||
@@ -237,17 +219,8 @@ glibtop_set_parameter_l
|
||||
<INCLUDE>glibtop/procargs.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>procargs</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS
|
||||
glibtop_proc_args
|
||||
glibtop_get_proc_args_l
|
||||
glibtop_get_proc_args
|
||||
glibtop_get_proc_args_r
|
||||
glibtop_init_proc_args_p
|
||||
glibtop_get_proc_args_p
|
||||
glibtop_init_proc_args_s
|
||||
glibtop_get_proc_args_s
|
||||
glibtop_get_proc_argv_l
|
||||
glibtop_get_proc_argv
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
@@ -438,26 +411,8 @@ glibtop_get_proc_uid_s
|
||||
<INCLUDE>glibtop/proctime.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>proctime</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_STIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_CUTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_CSTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_TIMEOUT
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_IT_REAL_VALUE
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROC_TIME
|
||||
glibtop_proc_time
|
||||
glibtop_get_proc_time
|
||||
glibtop_get_proc_time_r
|
||||
glibtop_get_proc_time_l
|
||||
glibtop_init_proc_time_p
|
||||
glibtop_get_proc_time_p
|
||||
glibtop_init_proc_time_s
|
||||
glibtop_get_proc_time_s
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<INCLUDE>glibtop/signal.h</INCLUDE>
|
||||
@@ -533,10 +488,6 @@ glibtop_send_version
|
||||
<INCLUDE>glibtop/proclist.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>proclist</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_SIZE
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROCLIST
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_ALL
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_PID
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP
|
||||
@@ -550,12 +501,6 @@ GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM
|
||||
GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY
|
||||
glibtop_proclist
|
||||
glibtop_get_proclist
|
||||
glibtop_get_proclist_r
|
||||
glibtop_get_proclist_l
|
||||
glibtop_init_proclist_p
|
||||
glibtop_get_proclist_p
|
||||
glibtop_init_proclist_s
|
||||
glibtop_get_proclist_s
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<INCLUDE>glibtop/sem_limits.h</INCLUDE>
|
||||
|
@@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2007-05-19 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* Makefile.am:
|
||||
* mem.c: (main):
|
||||
* wd.c: (main):
|
||||
|
||||
Fixed wd and new simple mem example.
|
||||
|
||||
2006-02-27 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* pprint.c: (pprint_get_proc_mem), (main):
|
||||
|
@@ -1,14 +1,16 @@
|
||||
## Process this file with automake to produce Makefile.in
|
||||
|
||||
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
|
||||
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) -o $@
|
||||
|
||||
INCLUDES = @INCLUDES@
|
||||
|
||||
DEFS = @DEFS@
|
||||
|
||||
AM_LDFLAGS = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
|
||||
|
||||
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \
|
||||
mountlist procmap netload sysdeps timings \
|
||||
openfiles smp proclist
|
||||
openfiles smp proclist mem wd affinity
|
||||
|
||||
first_SOURCES = first.c
|
||||
first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
@@ -51,3 +53,12 @@ openfiles_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
||||
proclist_SOURCES = proclist.c
|
||||
proclist_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
||||
wd_SOURCES = wd.c
|
||||
wd_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
||||
mem_SOURCE = mem.c
|
||||
mem_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
||||
affinity_SOURCES = affinity.c
|
||||
affinity_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
|
||||
|
34
examples/affinity.c
Normal file
34
examples/affinity.c
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/procaffinity.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
pid_t pid;
|
||||
glibtop_proc_affinity buf;
|
||||
guint16 *cpus;
|
||||
size_t i;
|
||||
|
||||
if (argc < 2 || !(pid = strtoul(argv[1], NULL, 0)))
|
||||
pid = getpid();
|
||||
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
cpus = glibtop_get_proc_affinity(&buf, pid);
|
||||
|
||||
g_print("Process %u:\n"
|
||||
" - all: %d\n",
|
||||
(unsigned)pid, buf.all);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i != buf.number; ++i)
|
||||
g_print(" - CPU#%u is set\n", cpus[i]);
|
||||
|
||||
g_free(cpus);
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -15,35 +15,43 @@ static void print_fsusage(const char *mountpoint)
|
||||
|
||||
glibtop_get_fsusage(&buf, mountpoint);
|
||||
|
||||
printf("%-20s %-10llu %-10llu %-10llu %.1f\n",
|
||||
printf("%-30s %10llu %10llu %10llu %5.1f %10llu %10llu\n",
|
||||
mountpoint,
|
||||
buf.blocks * buf.block_size >> 20,
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * buf.block_size >> 20,
|
||||
buf.bavail * buf.block_size >> 20,
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / buf.blocks
|
||||
(buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / (buf.blocks ? buf.blocks : 1.0),
|
||||
buf.read,
|
||||
buf.write
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
int main()
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
glibtop_mountlist buf;
|
||||
glibtop_mountentry *entries;
|
||||
size_t i;
|
||||
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
printf("%-20s %-10s %-10s %-10s %-10s\n",
|
||||
"Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%");
|
||||
printf("%-30s %10s %10s %10s %5s %10s %10s\n",
|
||||
"Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%", "Read", "Write");
|
||||
|
||||
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, FALSE);
|
||||
if (argc > 1) {
|
||||
while (*++argv)
|
||||
print_fsusage(*argv);
|
||||
} else {
|
||||
glibtop_mountentry *entries;
|
||||
size_t i;
|
||||
|
||||
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
|
||||
{
|
||||
print_fsusage(entries[i].mountdir);
|
||||
}
|
||||
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, TRUE);
|
||||
|
||||
g_free(entries);
|
||||
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
|
||||
{
|
||||
print_fsusage(entries[i].mountdir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free(entries);
|
||||
}
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
|
@@ -47,9 +47,9 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_union data;
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps;
|
||||
unsigned c, method, count, port, i, *ptr;
|
||||
unsigned c, method, count, port, i;
|
||||
char buffer [BUFSIZ];
|
||||
pid_t pid, ppid;
|
||||
pid_t pid, ppid, *ptr;
|
||||
char *args;
|
||||
|
||||
count = PROFILE_COUNT;
|
||||
|
21
examples/mem.c
Normal file
21
examples/mem.c
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/mem.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
glibtop_mem buf;
|
||||
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
g_print("%lx\n", glibtop_global_server->features);
|
||||
|
||||
glibtop_get_mem(&buf);
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -37,9 +37,16 @@ static void show_open_files(pid_t pid)
|
||||
printf("socket %s:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET:
|
||||
printf("socket [%s]:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET:
|
||||
printf("localsocket %s\n", files[i].info.localsock.name);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
printf("unknown type\n");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
|
||||
static void print_pids(guint64 which, guint64 arg)
|
||||
{
|
||||
unsigned *pids;
|
||||
pid_t *pids;
|
||||
unsigned i;
|
||||
glibtop_proclist buf;
|
||||
|
||||
|
@@ -35,9 +35,6 @@
|
||||
|
||||
#include <glibtop/procmap.h>
|
||||
|
||||
#ifdef GLIBTOP_INODEDB
|
||||
#include <glibtop/inodedb.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include <sys/resource.h>
|
||||
#include <sys/mman.h>
|
||||
@@ -49,9 +46,6 @@
|
||||
int
|
||||
main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
#ifdef GLIBTOP_INODEDB
|
||||
glibtop_inodedb *inodedb;
|
||||
#endif
|
||||
glibtop_proc_map procmap;
|
||||
glibtop_map_entry *maps;
|
||||
unsigned method, count, port, i;
|
||||
@@ -87,10 +81,6 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
if ((argc != 2) || (sscanf (argv [1], "%d", (int *) &pid) != 1))
|
||||
g_error ("Usage: %s pid", argv [0]);
|
||||
|
||||
#ifdef GLIBTOP_INODEDB
|
||||
inodedb = glibtop_inodedb_open (0, 0);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
fprintf (stderr, "Getting memory maps for pid %d.\n\n", (int) pid);
|
||||
|
||||
maps = glibtop_get_proc_map (&procmap, pid);
|
||||
@@ -103,12 +93,6 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
if (maps [i].flags & (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_FILENAME))
|
||||
filename = maps [i].filename;
|
||||
|
||||
#ifdef GLIBTOP_INODEDB
|
||||
if (inodedb && !filename)
|
||||
filename = glibtop_inodedb_lookup
|
||||
(inodedb, maps [i].device, maps [i].inode);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
perm [0] = (maps [i].perm & GLIBTOP_MAP_PERM_READ) ? 'r' : '-';
|
||||
perm [1] = (maps [i].perm & GLIBTOP_MAP_PERM_WRITE) ? 'w' : '-';
|
||||
perm [2] = (maps [i].perm & GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE) ? 'x' : '-';
|
||||
@@ -124,10 +108,10 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
|
||||
if (sizeof (void*) == 8)
|
||||
format = "%016lx-%016lx %016lx - "
|
||||
"%02x:%02x %08lu - %4s - %s\n";
|
||||
"%02x:%02x %08lu - %5.5s - %s\n";
|
||||
else
|
||||
format = "%08lx-%08lx %08lx - "
|
||||
"%02x:%02x %08lu - %4s - %s\n";
|
||||
"%02x:%02x %08lu - %5.5s - %s\n";
|
||||
|
||||
fprintf (stderr, format,
|
||||
(unsigned long) maps [i].start,
|
||||
@@ -156,9 +140,9 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
g_print("smaps flags:%#llx size:%llu rss:%llu "
|
||||
"shared_clean:%llu shared_dirty:%llu "
|
||||
"private_clean:%llu private_dirty: %llu\n",
|
||||
g_print("smaps flags:%#llx size:%lluKiB rss:%lluKiB "
|
||||
"shared_clean:%lluKib shared_dirty:%lluKiB "
|
||||
"private_clean:%lluKiB private_dirty: %lluKiB\n",
|
||||
maps[i].flags,
|
||||
maps[i].size >> 10,
|
||||
maps[i].rss >> 10,
|
||||
|
@@ -239,7 +239,8 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_proclist proclist;
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps;
|
||||
unsigned *ptr, pid, i;
|
||||
unsigned i;
|
||||
pid_t *ptr, pid;
|
||||
|
||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GTOPLOCALEDIR);
|
||||
|
@@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifndef PROFILE_COUNT_EXPENSIVE
|
||||
#define PROFILE_COUNT_EXPENSIVE 10000L
|
||||
#define PROFILE_COUNT_EXPENSIVE (PROFILE_COUNT / 10)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#define ELAPSED_UTIME ((unsigned long) elapsed_utime.tv_sec * 1000000 + (unsigned long) elapsed_utime.tv_usec)
|
||||
@@ -73,13 +73,13 @@ int
|
||||
main (int argc, char *argv [])
|
||||
{
|
||||
glibtop_union data;
|
||||
unsigned c, count, *ptr;
|
||||
unsigned c;
|
||||
struct rusage total_start, total_end;
|
||||
struct rusage rusage_start, rusage_end;
|
||||
struct timeval elapsed_utime, elapsed_stime;
|
||||
pid_t pid;
|
||||
|
||||
count = PROFILE_COUNT;
|
||||
pid = getpid ();
|
||||
|
||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GTOPLOCALEDIR);
|
||||
@@ -184,12 +184,10 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
|
||||
|
||||
printf ("\n");
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
ptr = glibtop_get_proclist (&data.proclist, 0, 0);
|
||||
pid_t* ptr = glibtop_get_proclist (&data.proclist, 0, 0);
|
||||
g_free (ptr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -207,9 +205,26 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
|
||||
pid = getpid ();
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
printf ("\n");
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
char** ptr = glibtop_get_netlist (&data.netlist);
|
||||
g_strfreev (ptr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Netlist (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proclist.flags,
|
||||
PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
@@ -267,6 +282,27 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
|
||||
glibtop_map_entry* entries;
|
||||
entries = glibtop_get_proc_map (&data.proc_map, pid);
|
||||
g_free (entries);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Proc_Map (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proc_map.flags, PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
|
||||
glibtop_get_proc_segment (&data.proc_segment, pid);
|
||||
|
||||
@@ -285,6 +321,27 @@ main (int argc, char *argv [])
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++) {
|
||||
char** argv;
|
||||
argv = glibtop_get_proc_argv (&data.proc_args, pid, 0);
|
||||
g_strfreev(argv);
|
||||
}
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
|
||||
&elapsed_utime);
|
||||
|
||||
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
|
||||
&elapsed_stime);
|
||||
|
||||
printf ("Proc_Args (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
|
||||
(unsigned long) data.proc_args.flags, PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
|
||||
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
|
||||
|
||||
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
|
||||
|
||||
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
|
||||
glibtop_get_proc_time (&data.proc_time, pid);
|
||||
|
||||
|
35
examples/wd.c
Normal file
35
examples/wd.c
Normal file
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/procwd.h>
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
pid_t pid;
|
||||
glibtop_proc_wd buf;
|
||||
char **dirs, **dir;
|
||||
|
||||
if (argc < 2 || !(pid = strtoul(argv[1], NULL, 0)))
|
||||
pid = getpid();
|
||||
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
dirs = glibtop_get_proc_wd(&buf, pid);
|
||||
|
||||
g_print("Process %u:\n"
|
||||
" - root: '%s'\n"
|
||||
" - exe: '%s'\n"
|
||||
" - working directories:\n",
|
||||
(unsigned)pid, buf.root, buf.exe);
|
||||
|
||||
for (dir = dirs; *dir; ++dir)
|
||||
g_print(" - '%s'\n", *dir);
|
||||
|
||||
g_strfreev(dirs);
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -6,7 +6,7 @@ void|loadavg|double(loadavg[3]):ulong(nr_running,nr_tasks,last_pid)
|
||||
void|shm_limits|ulong(shmmax,shmmin,shmmni,shmseg,shmall)
|
||||
void|msg_limits|ulong(msgpool,msgmap,msgmax,msgmnb,msgmni,msgssz,msgtql)
|
||||
void|sem_limits|ulong(semmap,semmni,semmns,semmnu,semmsl,semopm,semume,semusz,semvmx,semaem)
|
||||
unsigned *|proclist|ulong(number,size,total)|long(which,arg)
|
||||
pid_t*|proclist|ulong(number,size,total)|long(which,arg)
|
||||
void|proc_state|str(cmd):char(state):ulong(uid,gid)|pid_t(pid)
|
||||
void|proc_uid|long(uid,euid,gid,egid,pid,ppid,pgrp,session,tty,tpgid,priority,nice)|pid_t(pid)
|
||||
void|proc_mem|long(size,vsize,resident,share,rss,rss_rlim)|pid_t(pid)
|
||||
@@ -22,4 +22,6 @@ void|@fsusage|ulong(blocks,bfree,bavail,files,ffree)|string|mount_dir
|
||||
void|netload|ulong(if_flags,mtu,subnet,address,packets_in,packets_out,packets_total,bytes_in,bytes_out,bytes_total,errors_in,errors_out,errors_total,collisions)|string|interface
|
||||
void|ppp|ulong(state,bytes_in,bytes_out)|ushort(device)
|
||||
char **|netlist|unsigned(number)
|
||||
char **|proc_wd|ulong(number),str(root),str(exe)|pid_t(pid)
|
||||
guint16*|proc_affinity|ulong(number),int(all)|pid_t(pid)
|
||||
|
||||
|
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_H__
|
||||
|
||||
#include <glib/gmacros.h>
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
|
155
gtk-doc.make
155
gtk-doc.make
@@ -1,155 +0,0 @@
|
||||
# -*- mode: makefile -*-
|
||||
|
||||
####################################
|
||||
# Everything below here is generic #
|
||||
####################################
|
||||
|
||||
if GTK_DOC_USE_LIBTOOL
|
||||
GTKDOC_CC = $(LIBTOOL) --mode=compile $(CC) $(INCLUDES) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
|
||||
GTKDOC_LD = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(LDFLAGS)
|
||||
else
|
||||
GTKDOC_CC = $(CC) $(INCLUDES) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
|
||||
GTKDOC_LD = $(CC) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(LDFLAGS)
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# We set GPATH here; this gives us semantics for GNU make
|
||||
# which are more like other make's VPATH, when it comes to
|
||||
# whether a source that is a target of one rule is then
|
||||
# searched for in VPATH/GPATH.
|
||||
#
|
||||
GPATH = $(srcdir)
|
||||
|
||||
TARGET_DIR=$(HTML_DIR)/$(DOC_MODULE)
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
$(content_files) \
|
||||
$(HTML_IMAGES) \
|
||||
$(DOC_MAIN_SGML_FILE) \
|
||||
$(DOC_MODULE)-sections.txt \
|
||||
$(DOC_MODULE)-overrides.txt
|
||||
|
||||
DOC_STAMPS=scan-build.stamp tmpl-build.stamp sgml-build.stamp html-build.stamp \
|
||||
$(srcdir)/tmpl.stamp $(srcdir)/sgml.stamp $(srcdir)/html.stamp
|
||||
|
||||
SCANOBJ_FILES = \
|
||||
$(DOC_MODULE).args \
|
||||
$(DOC_MODULE).hierarchy \
|
||||
$(DOC_MODULE).interfaces \
|
||||
$(DOC_MODULE).prerequisites \
|
||||
$(DOC_MODULE).signals
|
||||
|
||||
CLEANFILES = $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-unused.txt $(DOC_STAMPS)
|
||||
|
||||
if ENABLE_GTK_DOC
|
||||
all-local: html-build.stamp
|
||||
else
|
||||
all-local:
|
||||
endif
|
||||
|
||||
docs: html-build.stamp
|
||||
|
||||
#### scan ####
|
||||
|
||||
scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB)
|
||||
@echo 'gtk-doc: Scanning header files'
|
||||
@-chmod -R u+w $(srcdir)
|
||||
if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \
|
||||
CC="$(GTKDOC_CC)" LD="$(GTKDOC_LD)" CFLAGS="$(GTKDOC_CFLAGS)" LDFLAGS="$(GTKDOC_LIBS)" gtkdoc-scangobj $(SCANGOBJ_OPTIONS) --module=$(DOC_MODULE) --output-dir=$(srcdir) ; \
|
||||
else \
|
||||
cd $(srcdir) ; \
|
||||
for i in $(SCANOBJ_FILES) ; do \
|
||||
test -f $$i || touch $$i ; \
|
||||
done \
|
||||
fi
|
||||
cd $(srcdir) && \
|
||||
gtkdoc-scan --module=$(DOC_MODULE) --source-dir=$(DOC_SOURCE_DIR) --ignore-headers="$(IGNORE_HFILES)" $(SCAN_OPTIONS) $(EXTRA_HFILES)
|
||||
touch scan-build.stamp
|
||||
|
||||
$(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES): scan-build.stamp
|
||||
@true
|
||||
|
||||
#### templates ####
|
||||
|
||||
tmpl-build.stamp: $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt
|
||||
@echo 'gtk-doc: Rebuilding template files'
|
||||
@-chmod -R u+w $(srcdir)
|
||||
cd $(srcdir) && gtkdoc-mktmpl --module=$(DOC_MODULE) $(MKTMPL_OPTIONS)
|
||||
touch tmpl-build.stamp
|
||||
|
||||
tmpl.stamp: tmpl-build.stamp
|
||||
@true
|
||||
|
||||
#### xml ####
|
||||
|
||||
sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files)
|
||||
@echo 'gtk-doc: Building XML'
|
||||
@-chmod -R u+w $(srcdir)
|
||||
cd $(srcdir) && \
|
||||
gtkdoc-mkdb --module=$(DOC_MODULE) --source-dir=$(DOC_SOURCE_DIR) --output-format=xml --expand-content-files="$(expand_content_files)" --main-sgml-file=$(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(MKDB_OPTIONS)
|
||||
touch sgml-build.stamp
|
||||
|
||||
sgml.stamp: sgml-build.stamp
|
||||
@true
|
||||
|
||||
#### html ####
|
||||
|
||||
html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files)
|
||||
@echo 'gtk-doc: Building HTML'
|
||||
@-chmod -R u+w $(srcdir)
|
||||
rm -rf $(srcdir)/html
|
||||
mkdir $(srcdir)/html
|
||||
cd $(srcdir)/html && gtkdoc-mkhtml $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE)
|
||||
test "x$(HTML_IMAGES)" = "x" || ( cd $(srcdir) && cp $(HTML_IMAGES) html )
|
||||
@echo 'gtk-doc: Fixing cross-references'
|
||||
cd $(srcdir) && gtkdoc-fixxref --module-dir=html --html-dir=$(HTML_DIR) $(FIXXREF_OPTIONS)
|
||||
touch html-build.stamp
|
||||
|
||||
##############
|
||||
|
||||
clean-local:
|
||||
rm -f *~ *.bak
|
||||
rm -rf .libs
|
||||
|
||||
maintainer-clean-local: clean
|
||||
cd $(srcdir) && rm -rf xml html $(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt
|
||||
|
||||
install-data-local:
|
||||
installfiles=`echo $(srcdir)/html/*`; \
|
||||
if test "$$installfiles" = '$(srcdir)/html/*'; \
|
||||
then echo '-- Nothing to install' ; \
|
||||
else \
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(TARGET_DIR); \
|
||||
for i in $$installfiles; do \
|
||||
echo '-- Installing '$$i ; \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $$i $(DESTDIR)$(TARGET_DIR); \
|
||||
done; \
|
||||
echo '-- Installing $(srcdir)/html/index.sgml' ; \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/html/index.sgml $(DESTDIR)$(TARGET_DIR) || :; \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
uninstall-local:
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(TARGET_DIR)/*
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Require gtk-doc when making dist
|
||||
#
|
||||
if ENABLE_GTK_DOC
|
||||
dist-check-gtkdoc:
|
||||
else
|
||||
dist-check-gtkdoc:
|
||||
@echo "*** gtk-doc must be installed and enabled in order to make dist"
|
||||
@false
|
||||
endif
|
||||
|
||||
dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local
|
||||
mkdir $(distdir)/tmpl
|
||||
mkdir $(distdir)/xml
|
||||
mkdir $(distdir)/html
|
||||
-cp $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(distdir)/tmpl
|
||||
-cp $(srcdir)/xml/*.xml $(distdir)/xml
|
||||
-cp $(srcdir)/html/* $(distdir)/html
|
||||
if test -f $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types; then \
|
||||
cp $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types $(distdir)/$(DOC_MODULE).types; \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
.PHONY : dist-hook-local docs
|
@@ -7,7 +7,8 @@ glibtop_HEADERS = close.h loadavg.h prockernel.h procstate.h \
|
||||
procsegment.h sysdeps.h global.h \
|
||||
procsignal.h union.h gnuserv.h \
|
||||
parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \
|
||||
inodedb.h sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \
|
||||
sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \
|
||||
procwd.h procaffinity.h \
|
||||
netlist.h procopenfiles.h open.h
|
||||
|
||||
noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h
|
||||
|
@@ -57,8 +57,10 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PPP 23
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_NETLIST 24
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26
|
||||
#define GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY 27
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_CMND 26
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_CMND 28
|
||||
|
||||
#define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16
|
||||
|
||||
|
@@ -92,10 +92,10 @@ void glibtop_get_cpu(glibtop_cpu *buf);
|
||||
void glibtop_get_cpu_l (glibtop *server, glibtop_cpu *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_CPU
|
||||
void glibtop_init_cpu_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_cpu_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_cpu_p (glibtop *server, glibtop_cpu *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_cpu_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_cpu_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -31,20 +31,20 @@
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
void glibtop_error_vr (glibtop *server, const char *format, va_list args) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_vr (glibtop *server, const char *format, va_list args) G_GNUC_INTERNAL;
|
||||
void glibtop_error_io_vr (glibtop *server, const char *format, int, va_list args) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_io_vr (glibtop *server, const char *format, int, va_list args) G_GNUC_INTERNAL;
|
||||
void glibtop_error_vr (glibtop *server, const char *format, va_list args) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_vr (glibtop *server, const char *format, va_list args);
|
||||
void glibtop_error_io_vr (glibtop *server, const char *format, int, va_list args) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_io_vr (glibtop *server, const char *format, int, va_list args);
|
||||
|
||||
void glibtop_error_r (glibtop *server, const char *format, ...) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_PRINTF(2, 3) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_r (glibtop *server, const char *format, ...) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_PRINTF(2, 3);
|
||||
void glibtop_error_io_r (glibtop *server, const char *format, ...) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_PRINTF(2, 3) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_io_r (glibtop *server, const char *format, ...) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_PRINTF(2, 3);
|
||||
void glibtop_error_r (glibtop *server, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(2, 3) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_r (glibtop *server, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(2, 3);
|
||||
void glibtop_error_io_r (glibtop *server, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(2, 3) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_io_r (glibtop *server, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(2, 3);
|
||||
|
||||
void glibtop_error (const char *format, ...) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_PRINTF(1, 2) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn (const char *format, ...) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_PRINTF(1, 2);
|
||||
void glibtop_error_io (const char *format, ...) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_PRINTF(1, 2) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_io (const char *format, ...) G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_PRINTF(1, 2);
|
||||
void glibtop_error (const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(1, 2) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn (const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(1, 2);
|
||||
void glibtop_error_io (const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(1, 2) G_GNUC_NORETURN;
|
||||
void glibtop_warn_io (const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(1, 2);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 2.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_SERVER_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
#include <glibtop/sysdeps.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_server glibtop_server;
|
||||
typedef struct _glibtop_server_info glibtop_server_info;
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_closure glibtop_closure;
|
||||
|
||||
struct _glibtop_server_info
|
||||
{
|
||||
int ncpu; /* Number of CPUs, zero if single-processor */
|
||||
unsigned long features; /* Server is required for this features */
|
||||
glibtop_sysdeps sysdeps; /* Detailed feature list */
|
||||
glibtop_sysdeps required; /* Required feature list */
|
||||
glibtop_sysdeps wanted; /* We only want this features */
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _glibtop_server
|
||||
{
|
||||
glibtop_server_info *info;
|
||||
|
||||
int refcount;
|
||||
unsigned flags;
|
||||
const char *name;
|
||||
|
||||
void *_priv;
|
||||
};
|
||||
|
||||
glibtop_server *
|
||||
glibtop_server_new (void);
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_server_ref (glibtop_server *server);
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_server_unref (glibtop_server *server);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef void (*glibtop_init_func_t)(glibtop *);
|
||||
typedef void (*_glibtop_init_func_t)(glibtop *);
|
||||
|
||||
extern const glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s[];
|
||||
extern const glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p[];
|
||||
extern const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s[];
|
||||
extern const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p[];
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
|
@@ -1,67 +0,0 @@
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_INODEDB_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_INODEDB_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <gdbm.h>
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_INODEDB_SYSTEM 1
|
||||
#define GLIBTOP_INODEDB_USER 2
|
||||
#define GLIBTOP_INODEDB_CACHE 4
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_INODEDB_ALL 7
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_inodedb glibtop_inodedb;
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_inodedb_key glibtop_inodedb_key;
|
||||
|
||||
struct _glibtop_inodedb_key
|
||||
{
|
||||
guint64 device, inode;
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _glibtop_inodedb
|
||||
{
|
||||
GDBM_FILE system_dbf, user_dbf;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#define glibtop_inodedb_open(p1,p2) glibtop_inodedb_open_s(glibtop_global_server, p1, p2)
|
||||
#define glibtop_inodedb_lookup(p1,p2,p3) glibtop_inodedb_lookup_s(glibtop_global_server, p1, p2, p3)
|
||||
#define glibtop_inodedb_close(p1) glibtop_inodedb_close_s(glibtop_global_server)
|
||||
|
||||
glibtop_inodedb *
|
||||
glibtop_inodedb_open_s (glibtop *server, unsigned databases, unsigned long cache_size);
|
||||
|
||||
const char *
|
||||
glibtop_inodedb_lookup_s (glibtop *server,
|
||||
glibtop_inodedb *inodedb,
|
||||
guint64 device, guint64 inode);
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_inodedb_close_s (glibtop *server, glibtop_inodedb *inodedb);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -56,10 +56,10 @@ void glibtop_get_loadavg(glibtop_loadavg *buf);
|
||||
void glibtop_get_loadavg_l (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_LOADAVG
|
||||
void glibtop_init_loadavg_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_loadavg_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_loadavg_p (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_loadavg_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_loadavg_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_loadavg_s (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -64,10 +64,10 @@ void glibtop_get_mem(glibtop_mem *buf);
|
||||
void glibtop_get_mem_l (glibtop *server, glibtop_mem *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_MEM
|
||||
void glibtop_init_mem_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_mem_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_mem_p (glibtop *server, glibtop_mem *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_mem_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_mem_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -62,10 +62,10 @@ void glibtop_get_msg_limits(glibtop_msg_limits *buf);
|
||||
void glibtop_get_msg_limits_l (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS
|
||||
void glibtop_init_msg_limits_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_msg_limits_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_msg_limits_p (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_msg_limits_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_msg_limits_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_msg_limits_s (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -48,10 +48,10 @@ char** glibtop_get_netlist(glibtop_netlist *buf);
|
||||
char** glibtop_get_netlist_l (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_NETLIST
|
||||
void glibtop_init_netlist_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_netlist_p (glibtop *server);
|
||||
char** glibtop_get_netlist_p (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_netlist_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_netlist_s (glibtop *server);
|
||||
char** glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -117,10 +117,10 @@ void glibtop_get_netload(glibtop_netload *buf, const char *interface);
|
||||
void glibtop_get_netload_l (glibtop *server, glibtop_netload *buf, const char *interface);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_NETLOAD
|
||||
void glibtop_init_netload_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_netload_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_netload_p (glibtop *server, glibtop_netload *buf, const char *interface);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_netload_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_netload_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_netload_s (glibtop *server, glibtop_netload *buf, const char *interface);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -60,10 +60,10 @@ void glibtop_get_ppp(glibtop_ppp *buf, unsigned short device);
|
||||
void glibtop_get_ppp_l (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PPP
|
||||
void glibtop_init_ppp_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_ppp_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_ppp_p (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_ppp_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_ppp_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_ppp_s (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
61
include/glibtop/procaffinity.h
Normal file
61
include/glibtop/procaffinity.h
Normal file
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
/* Copyright (C) 2007 Benoît Dejean
|
||||
This file is part of LibGTop 2.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proc_affinity glibtop_proc_affinity;
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_AFFINITY_NUMBER 0
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_AFFINITY_ALL 1
|
||||
|
||||
struct _glibtop_proc_affinity
|
||||
{
|
||||
guint64 flags;
|
||||
guint32 number;
|
||||
gboolean all;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_affinity_r glibtop_get_proc_affinity_p
|
||||
void _glibtop_init_proc_affinity_p(glibtop *server);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_p(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#else
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_affinity_r glibtop_get_proc_affinity_s
|
||||
void _glibtop_init_proc_affinity_s(glibtop *server);
|
||||
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_s(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -51,7 +51,7 @@ glibtop_get_proc_args (glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
|
||||
# define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_p
|
||||
|
||||
void glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server);
|
||||
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ glibtop_get_proc_args (glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len);
|
||||
|
||||
# define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_s
|
||||
|
||||
void glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server);
|
||||
|
||||
char *
|
||||
glibtop_get_proc_args_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
|
||||
|
@@ -73,10 +73,10 @@ void glibtop_get_proc_kernel(glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
|
||||
void glibtop_get_proc_kernel_l (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL
|
||||
void glibtop_init_proc_kernel_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_kernel_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_kernel_p (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_kernel_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_kernel_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_kernel_s (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -36,22 +36,89 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
/* You can use the folowing constants as the `which' member of
|
||||
* glibtop_get_proclist () to specify which processes to fetch. */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0 /* all processes */
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_ALL:
|
||||
*
|
||||
* Return information about all processes
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_PID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the pid which is passed in @arg. You can use this to find out whether some process still exists.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PID 1
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes in the process group passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP 2
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes in the session passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION 3
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_TTY:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes which have the controlling tty passed in @arg
|
||||
* (which is interpreted as the device number).
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_TTY 4
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_UID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the effective uid passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_UID 5
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_RUID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the real uid passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_RUID 6
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_MASK 15
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE:
|
||||
*
|
||||
* Exclude idle processes.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE 0x1000
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM:
|
||||
*
|
||||
* Exclude system (on most UNIXes root's) processes.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM 0x2000
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY:
|
||||
*
|
||||
* Exclude processes without a controlling terminal.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY 0x4000
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proclist glibtop_proclist;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_proclist:
|
||||
* @number: Number of entries in the returned list.
|
||||
* @total: Total size of the returned list (this equals @number * @size).
|
||||
* @size: Size of a single entry in the returned list
|
||||
* (this equals <type>sizeof(unsigned)</type>).
|
||||
*/
|
||||
struct _glibtop_proclist
|
||||
{
|
||||
guint64 flags;
|
||||
@@ -60,7 +127,7 @@ struct _glibtop_proclist
|
||||
guint64 size; /* GLIBTOP_PROCLIST_SIZE */
|
||||
};
|
||||
|
||||
unsigned *
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
|
||||
@@ -69,20 +136,20 @@ glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg);
|
||||
#define glibtop_get_proclist_r glibtop_get_proclist_s
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
unsigned *
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
|
||||
void glibtop_init_proclist_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proclist_p (glibtop *server);
|
||||
|
||||
unsigned *
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proclist_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proclist_s (glibtop *server);
|
||||
|
||||
unsigned *
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -102,12 +102,12 @@ glibtop_map_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_map_l (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
|
||||
void glibtop_init_proc_map_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_map_p (glibtop *server);
|
||||
|
||||
glibtop_map_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_map_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_map_s (glibtop *server);
|
||||
|
||||
glibtop_map_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
||||
|
@@ -64,10 +64,10 @@ void glibtop_get_proc_mem(glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
|
||||
void glibtop_get_proc_mem_l (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MEM
|
||||
void glibtop_init_proc_mem_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_mem_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_mem_p (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_mem_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_mem_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -53,7 +53,8 @@ enum glibtop_file_type {
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_FILE = 1,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_PIPE = 2,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET = 4,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET = 8
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET = 8,
|
||||
GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET = 16
|
||||
};
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_open_files_entry glibtop_open_files_entry;
|
||||
@@ -65,7 +66,8 @@ struct _glibtop_open_files_entry
|
||||
int fd;
|
||||
guint16 type; /* An "enum glibtop_file_type" value. */
|
||||
union {
|
||||
/* When type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET */
|
||||
/* When type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET or
|
||||
* when type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET */
|
||||
struct {
|
||||
char dest_host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN+1];
|
||||
int dest_port;
|
||||
@@ -105,12 +107,12 @@ glibtop_open_files_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_l (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_FILE
|
||||
void glibtop_init_proc_open_files_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_open_files_p (glibtop *server);
|
||||
|
||||
glibtop_open_files_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_p (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_open_files_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_open_files_s (glibtop *server);
|
||||
|
||||
glibtop_open_files_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_s (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
||||
|
@@ -67,10 +67,10 @@ void glibtop_get_proc_segment(glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
|
||||
void glibtop_get_proc_segment_l (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT
|
||||
void glibtop_init_proc_segment_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_segment_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_segment_p (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_segment_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_segment_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_segment_s (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -58,10 +58,10 @@ void glibtop_get_proc_signal(glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
|
||||
void glibtop_get_proc_signal_l (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
|
||||
void glibtop_init_proc_signal_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_signal_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_signal_p (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_signal_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_signal_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_signal_s (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -82,10 +82,10 @@ void glibtop_get_proc_state(glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
|
||||
void glibtop_get_proc_state_l (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_STATE
|
||||
void glibtop_init_proc_state_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_state_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_state_p (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_state_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_state_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_state_s (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -46,26 +46,50 @@ typedef struct _glibtop_proc_time glibtop_proc_time;
|
||||
|
||||
/* Time section */
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_proc_time:
|
||||
* @start_time: Start time of process in seconds since the epoch.
|
||||
* @rtime: Real time accumulated by process (should be @utime + @stime).
|
||||
* @utime: User-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @stime: Kernel-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @cutime: Cumulative utime of process and reaped children.
|
||||
* @cstime: Cumulative stime of process and reaped children.
|
||||
* @timeout: The time (in jiffies) of the process’s next timeout.
|
||||
* @it_real_value: The time (in jiffies) before the next <type>SIGALRM</type>
|
||||
* is sent to the process due to an interval timer.
|
||||
* @frequency: Tick frequency.
|
||||
* @xcpu_utime: SMP user-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @xcpu_stime: SMP kernel-mode CPU time accumulated by process
|
||||
*
|
||||
* Process time data filled by glibtop_get_proc_time().
|
||||
*
|
||||
* Under Linux the @start_time value may be wrong due to the information
|
||||
* available from the kernel.
|
||||
*
|
||||
* The Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
|
||||
* shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
|
||||
* we cannot use it to compute an accurate @start_time. On Linux 2.6,
|
||||
* <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so @start_time is
|
||||
* always 3s different from the real start time of the given process. You
|
||||
* may also get shift results if your system clock is not synchronised
|
||||
* with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
|
||||
*/
|
||||
struct _glibtop_proc_time
|
||||
{
|
||||
/*< private >*/
|
||||
guint64 flags;
|
||||
guint64 start_time; /* start time of process --
|
||||
* seconds since 1-1-70 */
|
||||
guint64 rtime; /* real time accumulated by process */
|
||||
guint64 utime; /* user-mode CPU time accumulated by process */
|
||||
guint64 stime; /* kernel-mode CPU time accumulated by process */
|
||||
guint64 cutime; /* cumulative utime of process and
|
||||
* reaped children */
|
||||
guint64 cstime; /* cumulative stime of process and
|
||||
* reaped children */
|
||||
guint64 timeout; /* The time (in jiffies) of the process's
|
||||
* next timeout */
|
||||
guint64 it_real_value; /* The time (in jiffies) before the
|
||||
* next SIGALRM is sent to the process
|
||||
* due to an interval timer. */
|
||||
guint64 frequency; /* Tick frequency. */
|
||||
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU]; /* utime and stime for all CPUs on */
|
||||
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU]; /* SMP machines. */
|
||||
/*< public >*/
|
||||
guint64 start_time;
|
||||
guint64 rtime;
|
||||
guint64 utime;
|
||||
guint64 stime;
|
||||
guint64 cutime;
|
||||
guint64 cstime;
|
||||
guint64 timeout;
|
||||
guint64 it_real_value;
|
||||
guint64 frequency;
|
||||
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU];
|
||||
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU];
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -80,10 +104,10 @@ void glibtop_get_proc_time(glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
|
||||
void glibtop_get_proc_time_l (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_TIME
|
||||
void glibtop_init_proc_time_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_time_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_time_p (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_time_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_time_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_time_s (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -89,10 +89,10 @@ void glibtop_get_proc_uid(glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
|
||||
void glibtop_get_proc_uid_l (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_UID
|
||||
void glibtop_init_proc_uid_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_uid_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_uid_p (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_proc_uid_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_proc_uid_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_proc_uid_s (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
69
include/glibtop/procwd.h
Normal file
69
include/glibtop/procwd.h
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
/* Copyright (C) 2007 Benoît Dejean
|
||||
This file is part of LibGTop 2.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCWD_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_PROCWD_H__
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/global.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proc_wd glibtop_proc_wd;
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_WD_NUMBER 0
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_WD_ROOT 1
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_WD_EXE 2
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_WD_MAX 3
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_WD_ROOT_LEN 215
|
||||
#define GLIBTOP_PROC_WD_EXE_LEN 215
|
||||
|
||||
struct _glibtop_proc_wd
|
||||
{
|
||||
guint64 flags;
|
||||
guint32 number;
|
||||
char root[GLIBTOP_PROC_WD_ROOT_LEN+1];
|
||||
char exe[GLIBTOP_PROC_WD_EXE_LEN+1];
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
char ** glibtop_get_proc_wd(glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid);
|
||||
char ** glibtop_get_proc_wd_l(glibtop *server, glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_WD
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_wd_r glibtop_get_proc_wd_p
|
||||
void _glibtop_init_proc_wd_p(glibtop *server);
|
||||
char ** glibtop_get_proc_wd_p(glibtop *server, glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#else
|
||||
|
||||
#define glibtop_get_proc_wd_r glibtop_get_proc_wd_s
|
||||
void _glibtop_init_proc_wd_s(glibtop *server);
|
||||
char ** glibtop_get_proc_wd_s(glibtop *server, glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -68,10 +68,10 @@ void glibtop_get_sem_limits(glibtop_sem_limits *buf);
|
||||
void glibtop_get_sem_limits_l (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS
|
||||
void glibtop_init_sem_limits_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_sem_limits_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_sem_limits_p (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_sem_limits_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_sem_limits_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_sem_limits_s (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -58,10 +58,10 @@ void glibtop_get_shm_limits(glibtop_shm_limits *buf);
|
||||
void glibtop_get_shm_limits_l (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS
|
||||
void glibtop_init_shm_limits_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_shm_limits_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_shm_limits_p (glibtop *, glibtop_shm_limits *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_shm_limits_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_shm_limits_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_shm_limits_s (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -59,10 +59,10 @@ glibtop_get_swap(glibtop_swap *buf);
|
||||
void glibtop_get_swap_l (glibtop *server, glibtop_swap *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_SWAP
|
||||
void glibtop_init_swap_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_swap_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_swap_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_swap_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_swap_s (glibtop *server, glibtop_swap *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -51,8 +51,10 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PPP 22
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_NETLIST 23
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_AFFINITY 26
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 25
|
||||
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 27
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_SYSDEPS_ALL ((1 << GLIBTOP_MAX_SYSDEPS) - 1)
|
||||
|
||||
@@ -86,6 +88,8 @@ struct _glibtop_sysdeps
|
||||
guint64 netlist; /* glibtop_netlist */
|
||||
guint64 netload; /* glibtop_netload */
|
||||
guint64 ppp; /* glibtop_ppp */
|
||||
guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */
|
||||
guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */
|
||||
};
|
||||
|
||||
void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf);
|
||||
|
@@ -42,6 +42,8 @@
|
||||
#include <glibtop/procargs.h>
|
||||
#include <glibtop/procmap.h>
|
||||
#include <glibtop/procopenfiles.h>
|
||||
#include <glibtop/procwd.h>
|
||||
#include <glibtop/procaffinity.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/mountlist.h>
|
||||
#include <glibtop/fsusage.h>
|
||||
@@ -80,6 +82,8 @@ union _glibtop_union
|
||||
glibtop_netload netload;
|
||||
glibtop_ppp ppp;
|
||||
glibtop_proc_open_files proc_open_files;
|
||||
glibtop_proc_wd proc_wd;
|
||||
glibtop_proc_affinity proc_affinity;
|
||||
};
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
@@ -54,10 +54,10 @@ void glibtop_get_uptime (glibtop_uptime *buf);
|
||||
void glibtop_get_uptime_l (glibtop *server, glibtop_uptime *buf);
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_UPTIME
|
||||
void glibtop_init_uptime_p (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_uptime_p (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_uptime_p (glibtop *server, glibtop_uptime *buf);
|
||||
#else
|
||||
void glibtop_init_uptime_s (glibtop *server);
|
||||
void _glibtop_init_uptime_s (glibtop *server);
|
||||
void glibtop_get_uptime_s (glibtop *server, glibtop_uptime *buf);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -7,7 +7,7 @@ libgtop_2_0_la_SOURCES = init.c open.c close.c command.c read.c \
|
||||
read_data.c write.c lib.c parameter.c \
|
||||
sysdeps.c
|
||||
|
||||
libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols-regex "^[^_].*"
|
||||
libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym -no-undefined
|
||||
libgtop_2_0_la_LIBADD = $(GLIB_LIBS) $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la $(sysdeps_suid_lib)
|
||||
|
||||
BUILT_SOURCES = lib.c
|
||||
@@ -16,7 +16,40 @@ lib.c: lib.pl $(top_builddir)/config.h $(top_srcdir)/features.def
|
||||
$(PERL) $(srcdir)/lib.pl < $(top_srcdir)/features.def > lib-t
|
||||
mv lib-t lib.c
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = lib.pl
|
||||
EXTRA_DIST = lib.pl libgtop.sym
|
||||
|
||||
CLEANFILES = lib.c
|
||||
|
||||
-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
|
||||
INTROSPECTION_GIRS =
|
||||
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = --accept-unprefixed
|
||||
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS =
|
||||
|
||||
if HAVE_INTROSPECTION
|
||||
introspection_sources = $(libgtop_2_0_la_SOURCES) lib.c ../glibtop.h \
|
||||
../include/glibtop/close.h ../include/glibtop/loadavg.h ../include/glibtop/prockernel.h ../include/glibtop/procstate.h \
|
||||
../include/glibtop/sem_limits.h ../include/glibtop/uptime.h ../include/glibtop/command.h ../include/glibtop/mem.h ../include/glibtop/proclist.h \
|
||||
../include/glibtop/proctime.h ../include/glibtop/shm_limits.h ../include/glibtop/version.h ../include/glibtop/cpu.h ../include/glibtop/msg_limits.h \
|
||||
../include/glibtop/procmem.h ../include/glibtop/procuid.h ../include/glibtop/swap.h \
|
||||
../include/glibtop/procsegment.h ../include/glibtop/sysdeps.h ../include/glibtop/global.h \
|
||||
../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \
|
||||
../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \
|
||||
../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \
|
||||
../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h \
|
||||
../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h
|
||||
|
||||
GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la
|
||||
GTop_2_0_gir_INCLUDES = GObject-2.0
|
||||
GTop_2_0_gir_CFLAGS = $(INCLUDES)
|
||||
GTop_2_0_gir_LIBS = libgtop-2.0.la
|
||||
GTop_2_0_gir_FILES = $(introspection_sources)
|
||||
INTROSPECTION_GIRS += GTop-2.0.gir
|
||||
|
||||
girdir = $(datadir)/gir-1.0
|
||||
gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS)
|
||||
|
||||
typelibdir = $(libdir)/girepository-1.0
|
||||
typelib_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS:.gir=.typelib)
|
||||
|
||||
CLEANFILES += $(gir_DATA) $(typelib_DATA)
|
||||
endif
|
||||
|
173
lib/error.c
173
lib/error.c
@@ -1,173 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
|
||||
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
|
||||
#include <glib/gstrfuncs.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
|
||||
#define DEFAULT_NAME "LibGTop-Server"
|
||||
|
||||
/* Prints error message and exits. */
|
||||
|
||||
static void
|
||||
print_server_name (glibtop_server *server)
|
||||
{
|
||||
fprintf (stderr, "%s: ", server ?
|
||||
(server->name ? server->name : DEFAULT_NAME)
|
||||
: DEFAULT_NAME);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_vr (glibtop_server *server, char *format, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, "\n");
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_ENABLE_DEBUG
|
||||
abort ();
|
||||
#else
|
||||
exit (1);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_io_vr (glibtop_server *server, char *format, int error, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, ": %s\n", g_strerror (error));
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_ENABLE_DEBUG
|
||||
abort ();
|
||||
#else
|
||||
exit (1);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_vr (glibtop_server *server, char *format, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, "\n");
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_FATAL_WARNINGS
|
||||
abort ();
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_io_vr (glibtop_server *server, char *format, int error, va_list args)
|
||||
{
|
||||
print_server_name (server);
|
||||
vfprintf (stderr, format, args);
|
||||
fprintf (stderr, ": %s\n", g_strerror (error));
|
||||
|
||||
#ifdef LIBGTOP_FATAL_WARNINGS
|
||||
abort ();
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_vr (server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_vr (server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_error_io_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_io_vr (server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_warn_io_r (glibtop_server *server, char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_io_vr (server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifndef __GNUC__
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_error (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_vr (glibtop_global_server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_warn (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_vr (glibtop_global_server, format, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_error_io (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_error_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
glibtop_warn_io (char *format, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start (args, format);
|
||||
glibtop_warn_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
|
||||
va_end (args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#endif /* no __GNUC__ */
|
@@ -219,7 +219,7 @@ glibtop *
|
||||
glibtop_init_s (glibtop **server_ptr, unsigned long features, unsigned flags)
|
||||
{
|
||||
glibtop *server;
|
||||
const glibtop_init_func_t *init_fkt;
|
||||
const _glibtop_init_func_t *init_fkt;
|
||||
|
||||
if (server_ptr == NULL)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
115
lib/inodedb.c
115
lib/inodedb.c
@@ -1,115 +0,0 @@
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/inodedb.h>
|
||||
|
||||
#include <pwd.h>
|
||||
#include <gdbm.h>
|
||||
|
||||
#ifndef SYSTEM_INODEDB
|
||||
#define SYSTEM_INODEDB "/usr/var/libgtop/inodedb.db"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
glibtop_inodedb *
|
||||
glibtop_inodedb_open_s (glibtop *server, unsigned databases,
|
||||
unsigned long cachesize)
|
||||
{
|
||||
glibtop_inodedb *inodedb;
|
||||
char filename [BUFSIZ];
|
||||
struct passwd *pwd;
|
||||
struct stat statb;
|
||||
|
||||
if (!databases)
|
||||
databases = GLIBTOP_INODEDB_ALL;
|
||||
|
||||
inodedb = g_malloc (sizeof (glibtop_inodedb));
|
||||
|
||||
if (stat (SYSTEM_INODEDB, &statb))
|
||||
databases &= ~GLIBTOP_INODEDB_SYSTEM;
|
||||
|
||||
if (databases & GLIBTOP_INODEDB_SYSTEM) {
|
||||
inodedb->system_dbf = gdbm_open
|
||||
(SYSTEM_INODEDB, 0, GDBM_READER, 0, 0);
|
||||
if (!inodedb->system_dbf)
|
||||
glibtop_error_io_r
|
||||
(server, "gdbm_open (%s)", SYSTEM_INODEDB);
|
||||
}
|
||||
|
||||
pwd = getpwuid (getuid ());
|
||||
if (!pwd) glibtop_error_io_r (server, "getpwuid");
|
||||
|
||||
sprintf (filename, "%s/var/libgtop/inodedb.db", pwd->pw_dir);
|
||||
|
||||
if (stat (filename, &statb))
|
||||
databases &= ~GLIBTOP_INODEDB_USER;
|
||||
|
||||
if (databases & GLIBTOP_INODEDB_USER) {
|
||||
inodedb->user_dbf = gdbm_open
|
||||
(filename, 0, GDBM_READER, 0, 0);
|
||||
if (!inodedb->user_dbf)
|
||||
glibtop_error_io_r
|
||||
(server, "gdbm_open (%s)", filename);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return inodedb;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char *
|
||||
glibtop_inodedb_lookup_s (glibtop *server,
|
||||
glibtop_inodedb *inodedb,
|
||||
guint64 device, guint64 inode)
|
||||
{
|
||||
glibtop_inodedb_key key;
|
||||
datum d_key, d_content;
|
||||
|
||||
d_key.dptr = (void *) &key;
|
||||
d_key.dsize = sizeof (key);
|
||||
|
||||
key.device = device;
|
||||
key.inode = inode;
|
||||
|
||||
if (inodedb->system_dbf) {
|
||||
d_content = gdbm_fetch (inodedb->system_dbf, d_key);
|
||||
if (d_content.dptr) return d_content.dptr;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (inodedb->user_dbf) {
|
||||
d_content = gdbm_fetch (inodedb->user_dbf, d_key);
|
||||
if (d_content.dptr) return d_content.dptr;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
glibtop_inodedb_close_s (glibtop *server, glibtop_inodedb *inodedb)
|
||||
{
|
||||
if (inodedb->system_dbf)
|
||||
gdbm_close (inodedb->system_dbf);
|
||||
|
||||
if (inodedb->user_dbf)
|
||||
gdbm_close (inodedb->user_dbf);
|
||||
|
||||
g_free (inodedb);
|
||||
}
|
70
lib/libgtop.sym
Normal file
70
lib/libgtop.sym
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
glibtop_call_l
|
||||
glibtop_close
|
||||
glibtop_close_r
|
||||
glibtop_get_cpu
|
||||
glibtop_get_cpu_l
|
||||
glibtop_get_fsusage
|
||||
glibtop_get_fsusage_l
|
||||
glibtop_get_loadavg
|
||||
glibtop_get_loadavg_l
|
||||
glibtop_get_mem
|
||||
glibtop_get_mem_l
|
||||
glibtop_get_mountlist
|
||||
glibtop_get_mountlist_l
|
||||
glibtop_get_msg_limits
|
||||
glibtop_get_msg_limits_l
|
||||
glibtop_get_netlist
|
||||
glibtop_get_netlist_l
|
||||
glibtop_get_netload
|
||||
glibtop_get_netload_l
|
||||
glibtop_get_parameter_l
|
||||
glibtop_get_ppp
|
||||
glibtop_get_ppp_l
|
||||
glibtop_get_proc_args
|
||||
glibtop_get_proc_args_l
|
||||
glibtop_get_proc_argv
|
||||
glibtop_get_proc_argv_l
|
||||
glibtop_get_proc_kernel
|
||||
glibtop_get_proc_kernel_l
|
||||
glibtop_get_proclist
|
||||
glibtop_get_proclist_l
|
||||
glibtop_get_proc_map
|
||||
glibtop_get_proc_map_l
|
||||
glibtop_get_proc_mem
|
||||
glibtop_get_proc_mem_l
|
||||
glibtop_get_proc_open_files
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_l
|
||||
glibtop_get_proc_segment
|
||||
glibtop_get_proc_segment_l
|
||||
glibtop_get_proc_signal
|
||||
glibtop_get_proc_signal_l
|
||||
glibtop_get_proc_state
|
||||
glibtop_get_proc_state_l
|
||||
glibtop_get_proc_time
|
||||
glibtop_get_proc_time_l
|
||||
glibtop_get_proc_uid
|
||||
glibtop_get_proc_uid_l
|
||||
glibtop_get_proc_wd
|
||||
glibtop_get_proc_wd_l
|
||||
glibtop_get_sem_limits
|
||||
glibtop_get_sem_limits_l
|
||||
glibtop_get_shm_limits
|
||||
glibtop_get_shm_limits_l
|
||||
glibtop_get_proc_affinity
|
||||
glibtop_get_proc_affinity_l
|
||||
glibtop_get_swap
|
||||
glibtop_get_swap_l
|
||||
glibtop_get_sysdeps
|
||||
glibtop_get_sysdeps_r
|
||||
glibtop_get_sysinfo
|
||||
glibtop_get_uptime
|
||||
glibtop_get_uptime_l
|
||||
glibtop_global_server
|
||||
glibtop_init
|
||||
glibtop_init_r
|
||||
glibtop_internet_addr
|
||||
glibtop_make_connection
|
||||
glibtop_open_l
|
||||
glibtop_server_features
|
||||
glibtop_set_parameter_l
|
||||
glibtop_sys_siglist
|
@@ -148,7 +148,7 @@ glibtop_open_l (glibtop *server, const char *program_name,
|
||||
if (nbytes != size)
|
||||
glibtop_error_r (server,
|
||||
"Requested %u bytes but got %u.",
|
||||
size, nbytes);
|
||||
(unsigned)size, (unsigned)nbytes);
|
||||
|
||||
glibtop_read_l (server, nbytes, buffer);
|
||||
|
||||
|
102
lib/sysdeps.c
102
lib/sysdeps.c
@@ -46,138 +46,152 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_NETLIST +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
|
||||
GLIBTOP_SUID_PPP;
|
||||
|
||||
const glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
|
||||
const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_CPU
|
||||
glibtop_init_cpu_s,
|
||||
_glibtop_init_cpu_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_MEM
|
||||
glibtop_init_mem_s,
|
||||
_glibtop_init_mem_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_SWAP
|
||||
glibtop_init_swap_s,
|
||||
_glibtop_init_swap_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_UPTIME
|
||||
glibtop_init_uptime_s,
|
||||
_glibtop_init_uptime_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_LOADAVG
|
||||
glibtop_init_loadavg_s,
|
||||
_glibtop_init_loadavg_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS
|
||||
glibtop_init_shm_limits_s,
|
||||
_glibtop_init_shm_limits_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS
|
||||
glibtop_init_msg_limits_s,
|
||||
_glibtop_init_msg_limits_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS
|
||||
glibtop_init_sem_limits_s,
|
||||
_glibtop_init_sem_limits_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROCLIST
|
||||
glibtop_init_proclist_s,
|
||||
_glibtop_init_proclist_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_STATE
|
||||
glibtop_init_proc_state_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_state_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_UID
|
||||
glibtop_init_proc_uid_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_uid_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_MEM
|
||||
glibtop_init_proc_mem_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_mem_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_TIME
|
||||
glibtop_init_proc_time_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_time_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
|
||||
glibtop_init_proc_signal_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_signal_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL
|
||||
glibtop_init_proc_kernel_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_kernel_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT
|
||||
glibtop_init_proc_segment_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_segment_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
|
||||
glibtop_init_proc_args_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_args_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
|
||||
glibtop_init_proc_map_s,
|
||||
_glibtop_init_proc_map_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_NETLOAD
|
||||
glibtop_init_netload_s,
|
||||
_glibtop_init_netload_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_NETLIST
|
||||
glibtop_init_netlist_s,
|
||||
_glibtop_init_netlist_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_WD
|
||||
_glibtop_init_proc_wd_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
_glibtop_init_proc_affinity_s,
|
||||
#endif
|
||||
#if !GLIBTOP_SUID_PPP
|
||||
glibtop_init_ppp_s,
|
||||
_glibtop_init_ppp_s,
|
||||
#endif
|
||||
NULL
|
||||
};
|
||||
|
||||
const glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
|
||||
const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_CPU
|
||||
glibtop_init_cpu_p,
|
||||
_glibtop_init_cpu_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_MEM
|
||||
glibtop_init_mem_p,
|
||||
_glibtop_init_mem_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_SWAP
|
||||
glibtop_init_swap_p,
|
||||
_glibtop_init_swap_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_UPTIME
|
||||
glibtop_init_uptime_p,
|
||||
_glibtop_init_uptime_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_LOADAVG
|
||||
glibtop_init_loadavg_p,
|
||||
_glibtop_init_loadavg_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS
|
||||
glibtop_init_shm_limits_p,
|
||||
_glibtop_init_shm_limits_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS
|
||||
glibtop_init_msg_limits_p,
|
||||
_glibtop_init_msg_limits_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS
|
||||
glibtop_init_sem_limits_p,
|
||||
_glibtop_init_sem_limits_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
|
||||
glibtop_init_proclist_p,
|
||||
_glibtop_init_proclist_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_STATE
|
||||
glibtop_init_proc_state_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_state_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_UID
|
||||
glibtop_init_proc_uid_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_uid_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MEM
|
||||
glibtop_init_proc_mem_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_mem_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_TIME
|
||||
glibtop_init_proc_time_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_time_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
|
||||
glibtop_init_proc_signal_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_signal_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL
|
||||
glibtop_init_proc_kernel_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_kernel_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT
|
||||
glibtop_init_proc_segment_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_segment_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
|
||||
glibtop_init_proc_args_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_args_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
|
||||
glibtop_init_proc_map_p,
|
||||
_glibtop_init_proc_map_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_NETLOAD
|
||||
glibtop_init_netload_p,
|
||||
_glibtop_init_netload_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_NETLIST
|
||||
glibtop_init_netlist_p,
|
||||
_glibtop_init_netlist_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_WD
|
||||
_glibtop_init_proc_wd_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
|
||||
_glibtop_init_proc_affinity_p,
|
||||
#endif
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PPP
|
||||
glibtop_init_ppp_p,
|
||||
_glibtop_init_ppp_p,
|
||||
#endif
|
||||
NULL
|
||||
};
|
||||
|
@@ -18,9 +18,9 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
AC_SUBST(libgtop_need_server)
|
||||
|
||||
AC_ARG_WITH(libgtop-examples,
|
||||
AS_HELP_STRING([--with-libgtop-examples],
|
||||
[Build the libgtop examples @<:@default=no@:>@]),[
|
||||
build_examples="$withval"], [build_examples=no])
|
||||
AS_HELP_STRING([--with-examples],
|
||||
[Build the libgtop examples @<:@default=yes@:>@]),[
|
||||
build_examples="$withval"], [build_examples=yes])
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL(EXAMPLES, test x"$build_examples" = xyes)
|
||||
|
||||
@@ -66,17 +66,27 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
libgtop_use_machine_h=no
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_need_server=no
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
||||
;;
|
||||
netbsd*|openbsd*|bsdi*)
|
||||
netbsd*|bsdi*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=bsd
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
openbsd*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=openbsd
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2555 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
freebsd*|kfreebsd*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=freebsd
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
solaris*)
|
||||
@@ -92,6 +102,20 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp system $(bindir)/libgtop_server && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
darwin*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=darwin
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
cygwin*)
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=cygwin
|
||||
libgtop_use_machine_h=no
|
||||
libgtop_need_server=no
|
||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
if test x$hacker_mode = xyes ; then
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
@@ -131,13 +155,7 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
*bsd*)
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
*kfreebsd*)
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS="-lkvm -lfreebsd -lbsd", KVM_LIBS=, -lfreebsd -lbsd);;
|
||||
*)
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=);;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
|
||||
AC_SUBST(KVM_LIBS)
|
||||
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
@@ -219,10 +237,10 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo)
|
||||
AC_CACHE_VAL(msginfo_needs,
|
||||
msginfo_needs=
|
||||
AC_CACHE_VAL(msginfo_cv_needs,
|
||||
msginfo_cv_needs=
|
||||
for def in nothing KERNEL _KERNEL; do
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([#define $def
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([#define $def
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/ipc.h>
|
||||
#include <sys/msg.h>
|
||||
@@ -234,23 +252,23 @@ main (void)
|
||||
struct msginfo mi;
|
||||
mi.msgmax = 0;
|
||||
return 0;
|
||||
}],
|
||||
}])],
|
||||
[
|
||||
msginfo_needs=$def
|
||||
if test ${msginfo_needs} = KERNEL; then
|
||||
msginfo_cv_needs=$def
|
||||
if test ${msginfo_cv_needs} = KERNEL; then
|
||||
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1,
|
||||
[Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo'])
|
||||
elif test ${msginfo_needs} = _KERNEL; then
|
||||
elif test ${msginfo_cv_needs} = _KERNEL; then
|
||||
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1,
|
||||
[Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo'])
|
||||
fi
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
test -n "${msginfo_needs}" && break
|
||||
test -n "${msginfo_cv_needs}" && break
|
||||
done
|
||||
)
|
||||
AC_MSG_RESULT($msginfo_needs)
|
||||
if test -z "${msginfo_needs}"; then
|
||||
AC_MSG_RESULT($msginfo_cv_needs)
|
||||
if test -z "${msginfo_cv_needs}"; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo'])
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
@@ -311,5 +329,7 @@ main (void)
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL(NEED_LIBGTOP, test x$libgtop_need_server = xyes)
|
||||
AM_CONDITIONAL(LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_MOUNTLIST, test x$libgtop_sysdeps_private_mountlist = xyes)
|
||||
AM_CONDITIONAL(LIBGTOP_SYSDEPS_PRIVATE_FSUSAGE, test x$libgtop_sysdeps_private_fsusage = xyes)
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
30
libgtop.doap
Normal file
30
libgtop.doap
Normal file
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
|
||||
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
|
||||
xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
|
||||
xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
|
||||
|
||||
<name xml:lang="en">libgtop</name>
|
||||
<shortdesc xml:lang="en">LibGTop2</shortdesc>
|
||||
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/libgtop/" />
|
||||
<bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=libgtop" />
|
||||
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
|
||||
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Benoît Dejean</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:benoit@placenet.org" />
|
||||
<gnome:userid>bdejean</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Robert Roth</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:robert.roth.off@gmail.com" />
|
||||
<gnome:userid>robertroth</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
|
||||
</Project>
|
||||
|
@@ -59,12 +59,12 @@ Examples for LibGTop.
|
||||
%build
|
||||
# Needed for snapshot releases.
|
||||
if [ ! -f configure ]; then
|
||||
CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" ./autogen.sh --prefix=%prefix --without-linux-table --with-libgtop-inodedb --with-libgtop-examples --with-libgtop-smp
|
||||
CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" ./autogen.sh --prefix=%prefix --without-linux-table --with-libgtop-examples --with-libgtop-smp
|
||||
else
|
||||
%ifarch alpha
|
||||
CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" ./configure --host=alpha-redhat-linux --prefix=%prefix --without-linux-table --with-libgtop-inodedb --with-libgtop-examples --with-libgtop-smp
|
||||
%else
|
||||
CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" ./configure --prefix=%prefix --without-linux-table --with-libgtop-inodedb --with-libgtop-examples --with-libgtop-smp
|
||||
CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" ./configure --prefix=%prefix --without-linux-table --with-libgtop-examples --with-libgtop-smp
|
||||
%endif
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
96
m4/introspection.m4
Normal file
96
m4/introspection.m4
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
dnl -*- mode: autoconf -*-
|
||||
dnl Copyright 2009 Johan Dahlin
|
||||
dnl
|
||||
dnl This file is free software; the author(s) gives unlimited
|
||||
dnl permission to copy and/or distribute it, with or without
|
||||
dnl modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
dnl
|
||||
|
||||
# serial 1
|
||||
|
||||
m4_define([_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL],
|
||||
[
|
||||
AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
|
||||
AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
|
||||
AC_BEFORE([LT_INIT],[$0])dnl setup libtool first
|
||||
|
||||
dnl enable/disable introspection
|
||||
m4_if([$2], [require],
|
||||
[dnl
|
||||
enable_introspection=yes
|
||||
],[dnl
|
||||
AC_ARG_ENABLE(introspection,
|
||||
AS_HELP_STRING([--enable-introspection[=@<:@no/auto/yes@:>@]],
|
||||
[Enable introspection for this build]),,
|
||||
[enable_introspection=auto])
|
||||
])dnl
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for gobject-introspection])
|
||||
|
||||
dnl presence/version checking
|
||||
AS_CASE([$enable_introspection],
|
||||
[no], [dnl
|
||||
found_introspection="no (disabled, use --enable-introspection to enable)"
|
||||
],dnl
|
||||
[yes],[dnl
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0],,
|
||||
AC_MSG_ERROR([gobject-introspection-1.0 is not installed]))
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1],
|
||||
found_introspection=yes,
|
||||
AC_MSG_ERROR([You need to have gobject-introspection >= $1 installed to build AC_PACKAGE_NAME]))
|
||||
],dnl
|
||||
[auto],[dnl
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], found_introspection=yes, found_introspection=no)
|
||||
],dnl
|
||||
[dnl
|
||||
AC_MSG_ERROR([invalid argument passed to --enable-introspection, should be one of @<:@no/auto/yes@:>@])
|
||||
])dnl
|
||||
|
||||
AC_MSG_RESULT([$found_introspection])
|
||||
|
||||
INTROSPECTION_SCANNER=
|
||||
INTROSPECTION_COMPILER=
|
||||
INTROSPECTION_GENERATE=
|
||||
INTROSPECTION_GIRDIR=
|
||||
INTROSPECTION_TYPELIBDIR=
|
||||
if test "x$found_introspection" = "xyes"; then
|
||||
INTROSPECTION_SCANNER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_scanner gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_COMPILER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_compiler gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_GENERATE=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_generate gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_GIRDIR=`$PKG_CONFIG --variable=girdir gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_GIRDIR=`echo ${INTROSPECTION_GIRDIR} | sed -e "s|${datadir}|\\\$(datadir)|"`
|
||||
INTROSPECTION_TYPELIBDIR="$($PKG_CONFIG --variable=typelibdir gobject-introspection-1.0)"
|
||||
INTROSPECTION_TYPELIBDIR=`echo ${INTROSPECTION_TYPELIBDIR} | sed -e "s|${libdir}|\\\$(libdir)|"`
|
||||
INTROSPECTION_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs gobject-introspection-1.0`
|
||||
INTROSPECTION_MAKEFILE=`$PKG_CONFIG --variable=datadir gobject-introspection-1.0`/gobject-introspection-1.0/Makefile.introspection
|
||||
fi
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_SCANNER)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_COMPILER)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_GENERATE)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_GIRDIR)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_TYPELIBDIR)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_LIBS)
|
||||
AC_SUBST(INTROSPECTION_MAKEFILE)
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL(HAVE_INTROSPECTION, test "x$found_introspection" = "xyes")
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
||||
dnl Usage:
|
||||
dnl GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([minimum-g-i-version])
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK],
|
||||
[
|
||||
_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1])
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl Usage:
|
||||
dnl GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE([minimum-g-i-version])
|
||||
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE],
|
||||
[
|
||||
_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1], [require])
|
||||
])
|
339
po/ChangeLog
339
po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,342 @@
|
||||
2009-06-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
|
||||
|
||||
* hi.po: Committed Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan.
|
||||
|
||||
2009-03-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2009-03-16 Ignacio Casal Quinteiro <icq@gnome.org>
|
||||
|
||||
* gl.po: Updated Galician translation by Suso Baleato.
|
||||
|
||||
2009-03-16 Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* LINGUAS: Added as.
|
||||
* as.po: Updated Assamese translations.
|
||||
|
||||
2009-03-15 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
|
||||
|
||||
* kn.po: Added Kannada translations.
|
||||
* LINGUAS: Added Kannad (kn) to the list
|
||||
|
||||
2009-03-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
|
||||
|
||||
* or.po: Updated Oriya Translation.
|
||||
|
||||
2009-02-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||
|
||||
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
|
||||
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
|
||||
|
||||
2009-01-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2009-01-25 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
|
||||
|
||||
* lv.po: Updated Latvian translation.
|
||||
|
||||
2008-11-14 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* la.po: added Latin translation by Rafael Garcia.
|
||||
* LINGUAS: added Latin.
|
||||
|
||||
2008-10-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian Translation.
|
||||
|
||||
2008-09-19 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation by
|
||||
Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
|
||||
|
||||
2008-09-18 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Fixed wrong plural forms
|
||||
|
||||
2008-09-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-09-14 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish Translation.
|
||||
|
||||
2008-09-09 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>
|
||||
|
||||
* hr.po: Updated Croatian translation.
|
||||
|
||||
2008-08-25 Goran Rakic <grakic@devbase.net>
|
||||
|
||||
* LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.
|
||||
|
||||
2008-08-6 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-07-29 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-07-25 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Terminology improvement by Vladimir Melo.
|
||||
|
||||
2008-06-11 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-05-22 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-04-04 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation
|
||||
|
||||
2008-03-16 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2008-03-09 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated
|
||||
|
||||
2008-03-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2008-02-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2008-02-14 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||
|
||||
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
|
||||
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
|
||||
|
||||
2008-02-14 Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ne.po: Updated Nepali Translation.
|
||||
|
||||
2008-02-11 Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer.
|
||||
|
||||
2008-01-31 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-01-12 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
|
||||
|
||||
2008-01-11 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||
|
||||
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||
|
||||
2007-12-28 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>
|
||||
|
||||
* mr.po: Added Marathi translations from Sandeep Shedmake.
|
||||
* LINGUAS: Added an entry for Marathi(mr).
|
||||
|
||||
2007-11-28 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
|
||||
|
||||
* gl.po: Updated Galician Translation.
|
||||
|
||||
2007-11-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||
|
||||
2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi.
|
||||
|
||||
2007-10-21 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi.
|
||||
|
||||
2007-10-18 Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* sl.po: Updated Slovenian Translation.
|
||||
|
||||
2007-10-15 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
|
||||
|
||||
* he.po: Updated Hebrew translation.
|
||||
|
||||
2007-10-02 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation.
|
||||
|
||||
2007-09-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
2007-09-17 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
|
||||
|
||||
2007-09-16 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation
|
||||
|
||||
2007-09-16 Gil Forcada <gforcada@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation.
|
||||
|
||||
2007-09-16 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2007-09-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic Translation by Youssef Chahibi.
|
||||
|
||||
2007-09-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
2007-09-13 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation
|
||||
by Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
|
||||
|
||||
2007-09-12 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
|
||||
|
||||
* uk.po: Update Ukrainian translation.
|
||||
|
||||
2007-09-12 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
2007-09-08 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2007-09-05 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation.
|
||||
|
||||
2007-09-03 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
|
||||
|
||||
* mk.po: Updated Macedonian translation.
|
||||
|
||||
2007-08-24 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
2007-08-10 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
|
||||
|
||||
* bn_IN.po: Updated Bengali India Translation.
|
||||
|
||||
2007-08-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
|
||||
|
||||
2007-08-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
||||
2007-08-05 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2007-07-21 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated by Og Maciel
|
||||
<ogmaciel@ubuntu.com>.
|
||||
|
||||
2007-07-19 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2007-07-17 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee.
|
||||
|
||||
2007-07-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
||||
2007-07-09 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
|
||||
|
||||
2007-07-07 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
|
||||
2007-06-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
|
||||
|
||||
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
|
||||
|
||||
2007-06-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||
|
||||
2007-06-13 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
|
||||
|
||||
* dz.po: Updated dzongkha translation.
|
||||
|
||||
2007-05-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2007-05-18 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
||||
|
||||
* th.po: Updated Thai translation.
|
||||
|
||||
2007-05-17 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
|
||||
|
||||
2007-05-15 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated British English translation
|
||||
|
||||
2007-05-14 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2007-04-27 I Felix <ifelix25@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ta.po: Updated Tamil Translation.
|
||||
|
||||
2007-04-25 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* ta.po: Updated Tamil translation.
|
||||
Translated by Senthil Kumar <senthil0627@gmail.com>.
|
||||
|
||||
2007-03-25 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
|
||||
|
||||
* gl.po: Updated Galician Translation.
|
||||
|
||||
2007-03-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
|
||||
|
||||
2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2006-02-20 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
|
||||
|
||||
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
|
||||
|
16
po/LINGUAS
16
po/LINGUAS
@@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
# please keep this list sorted alphabetically
|
||||
#
|
||||
# please keep this list sorted alphabetically
|
||||
am
|
||||
ar
|
||||
as
|
||||
ast
|
||||
az
|
||||
be
|
||||
bg
|
||||
@@ -9,6 +11,7 @@ bn
|
||||
bn_IN
|
||||
bs
|
||||
ca
|
||||
ca@valencia
|
||||
cs
|
||||
cy
|
||||
da
|
||||
@@ -17,6 +20,7 @@ dz
|
||||
el
|
||||
en_CA
|
||||
en_GB
|
||||
en@shaw
|
||||
eo
|
||||
es
|
||||
et
|
||||
@@ -24,6 +28,7 @@ eu
|
||||
fa
|
||||
fi
|
||||
fr
|
||||
fur
|
||||
ga
|
||||
gl
|
||||
gu
|
||||
@@ -35,21 +40,26 @@ id
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
ka
|
||||
kn
|
||||
ko
|
||||
ku
|
||||
ky
|
||||
la
|
||||
lt
|
||||
lv
|
||||
mai
|
||||
mg
|
||||
mi
|
||||
mk
|
||||
ml
|
||||
mn
|
||||
mr
|
||||
ms
|
||||
nb
|
||||
ne
|
||||
nl
|
||||
nn
|
||||
oc
|
||||
or
|
||||
pa
|
||||
pl
|
||||
@@ -62,12 +72,14 @@ sk
|
||||
sl
|
||||
sq
|
||||
sr
|
||||
sr@Latn
|
||||
sr@latin
|
||||
sv
|
||||
ta
|
||||
te
|
||||
tg
|
||||
th
|
||||
tr
|
||||
ug
|
||||
uk
|
||||
vi
|
||||
xh
|
||||
|
@@ -15,8 +15,6 @@ src/daemon/main.c
|
||||
src/daemon/server.c
|
||||
src/daemon/slave.c
|
||||
src/daemon/version.c
|
||||
src/inodedb/file_by_inode2.c
|
||||
src/inodedb/mkinodedb2.c
|
||||
sysdeps/linux/siglist.c
|
||||
sysdeps/osf1/siglist.c
|
||||
sysdeps/sun4/siglist.c
|
||||
|
206
po/ar.po
206
po/ar.po
@@ -1,249 +1,205 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.ar.po to Arabic
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Arabic
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003.
|
||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
||||
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
|
||||
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
|
||||
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ar\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 15:36+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 22:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "اقرأ بايت واحدة"
|
||||
msgstr[1] "اقرأ بايتين"
|
||||
msgstr[2] "اقرأ %d بايتات"
|
||||
msgstr[3] "اقرأ %d بايت"
|
||||
msgstr[0] "قرأ صفر بايت"
|
||||
msgstr[1] "قرأ بايت واحدة"
|
||||
msgstr[2] "قرأ بايتين"
|
||||
msgstr[3] "قرأ %Id بايتات"
|
||||
msgstr[4] "قرأ %Id بايت"
|
||||
msgstr[5] "قرأ %Id بايت"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "اقرأ حجم البيانات"
|
||||
msgstr "حجم البيانات المقروءة"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "اقرأ بايت واحدة "
|
||||
msgstr[1] "اقرأ بايتين"
|
||||
msgstr[2] "اقرأ %lu بايتات"
|
||||
msgstr[3] "اقرأ %lu بايت"
|
||||
msgstr[0] "قرأ صفر بايت من البيانات"
|
||||
msgstr[1] "قرأ بايت واحدة من البيانات"
|
||||
msgstr[2] "قرأ بايتين من البيانات"
|
||||
msgstr[3] "قرأ %lu بايتات من البيانات"
|
||||
msgstr[4] "قرأ %lu بايت من البيانات"
|
||||
msgstr[5] "قرأ %lu بايت من البيانات"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "كتابة بايت واحدة"
|
||||
msgstr[1] "كتابة بايتين"
|
||||
msgstr[2] "كتابة %d بايتات"
|
||||
msgstr[3] "كتابة %d بايت"
|
||||
msgstr[0] "كتب صفر بايت"
|
||||
msgstr[1] "كتب بايت واحدة"
|
||||
msgstr[2] "كتب بايتين"
|
||||
msgstr[3] "كتب %Id بايتات"
|
||||
msgstr[4] "كتب %Id بايت"
|
||||
msgstr[5] "كتب %Id بايت"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "فعّل التنقيح"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "فعّل خرْج مسهِب"
|
||||
msgstr "فعّل الخرْج المسهِب"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "استُحضرت من inetd "
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خطأ عند الخيار %s: %s.\n"
|
||||
"شغّل '%s --help' لرئية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "شغّل '%s --help' لرؤية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "علق"
|
||||
msgstr "علّق"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "قاطِع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "توجيه ممنوع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "فخ رسم"
|
||||
msgstr "تتبع الأثر"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "اجهض"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "خطأ EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "استثناء أرقام عشرية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "اقتل"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "خطأ ناقل"
|
||||
msgstr "خطأ في ناقل"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "انتهاك اﻻنقسام"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "متغيّر سيء لنداء النظام"
|
||||
msgstr "معطى سيء لنداء النظام"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "أنبوب مكسور"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعة منبهة"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "إنهاء"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "حالة عاجلة عند المقبس"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "قف"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "أوقف لوحة المفاتيح"
|
||||
msgstr "إيقاف من لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "تابع"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "تغيرت حالة الابن"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "قراءة من tty في الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "كتابة لـ tty في الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "دخْل/خرْج ممكن الآن"
|
||||
msgstr "الدخْل/الخرْج ممكن الآن"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "تجاوز حد الـمعالج"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "تجاوز حد حجم الملف"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعة تنبيه تخيّلية"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "كتابة لمحة عن ساعة التنبيه"
|
||||
msgstr "تشخيص ساعة التنبيه"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "تغير حجم النافذة"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "طلب معلومات"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "اشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
msgstr "إشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "اشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
|
||||
msgstr "إشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"
|
||||
|
191
po/as.po
Normal file
191
po/as.po
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট পঢ়া হল"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইটসমূহ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "তথ্যৰ আকাৰ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "তথ্যৰ %lu বাইট পঢ়া হল"
|
||||
msgstr[1] "তথ্যৰ %lu বাইটসমূহ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট লিখা হল"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট লিখা হল"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ডিবাগিং সামৰ্থবান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ভাৰ্বোচ আউটপুট সামৰ্থবান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "পটভূমিত fork নকৰিব"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd ৰ পৰা আৱাহন কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহৰ এটা সম্পূৰ্ণ তালিকা চাবলে '%s --help' চলাওক। \n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "বাধা দিয়ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "অবৈধ নিৰ্দেশ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ট্ৰেইচ ট্ৰ্যাপ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "বাদ দিয়ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "দশমিক-বিন্দু ব্যতিক্ৰম"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "বাচ ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "বিভাজন অমান্যকৰণ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "চিস্টেম কললে বেয়া তৰ্ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ভঙা পাইপ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "সমাপ্তি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "চকেটত গুৰুতৰ অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "কিবৰ্ড বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "চলাই যাওক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "চাইল্ডৰ অবস্থা সলনি হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি পঢ়া"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি লিখা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O বৰ্তমানত সম্ভব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU ৰ সীমা পাৰ হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ আকাৰৰ সীমা পাৰ হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ভাৰ্ছুৱেল এলাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি আলেখ্যন কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "উইন্ডোৰ আকাৰত পৰিবৰ্তন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "তথ্যৰ অনুৰোধ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ১"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ২"
|
||||
|
220
po/ast.po
Normal file
220
po/ast.po
Normal file
@@ -0,0 +1,220 @@
|
||||
# Asturian translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 18:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: asturian\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "lleíu %d byte"
|
||||
msgstr[1] "lleíos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "lleíu tamañu de datos"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "lleíu %lu byte de datos"
|
||||
msgstr[1] "lleíos %lu bytes de datos"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "escritu %d byte"
|
||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa salida detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nun se pudo abrir un procesu en segundu planu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocáu dende inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Executa '%s --help' pa ver una llista ensembre de les opciones de llinia de comandos disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrupción"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucción illegal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Atrapar traza"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Encaboxar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Fallu EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Esceición de coma flotante"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Matar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Fallu de bus"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violación de segmentu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argumentu malu na llamada al sistema"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Tubería rota"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reló"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminación"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condición urxente en socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Parada de tecláu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Siguir"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Cambiu d'estáu de fíu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Llectura en segundu planu de tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Escritura en segundu planu a tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/S agora puédese"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Perpaseste la llende del CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Tamañu llende de ficheru perpasáu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reló virtual"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reló perfilada"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Cambéu del tamañu de ventana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Solicitú d'información"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Señal 1 definida pol usuariu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Señal 2 definida pol usuariu"
|
||||
|
206
po/be.po
206
po/be.po
@@ -1,213 +1,193 @@
|
||||
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD.
|
||||
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
|
||||
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
|
||||
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-07 13:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "прачытаны %d байт"
|
||||
msgstr[1] "прачытаны %d байты"
|
||||
msgstr[1] "прачытана %d байты"
|
||||
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "памер прачытаных даньняў"
|
||||
msgstr "прачытаны памер даных"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
|
||||
msgstr[1] "прачытаны %lu байты даных"
|
||||
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных"
|
||||
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "запісаны %d байт"
|
||||
msgstr[1] "запісаны %d байты"
|
||||
msgstr[1] "запісана %d байты"
|
||||
msgstr[2] "запісана %d байтаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Уключыць адладку"
|
||||
msgstr "Уключыць адладачны код"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "АДЛАДКА"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Уключыць дэталёвы вывад"
|
||||
msgstr "Уключыць падрабязны вывад"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ПАДРАБЯЗНА"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ня нараджаць у рэжыме тла"
|
||||
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "БЯЗ-ДЭМАНУ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Выкліканы з inetd"
|
||||
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
|
||||
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
|
||||
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Перарыў (INT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Разарваць"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выхад (QUIT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Перарваць"
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйсьці"
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Недапушчальная інструкцыя"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Перарванне (ABRT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Захоп трасыроўкі"
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Памылка (EMT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Перарываньне"
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Выключэнне float (FPE)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Памылка EMT"
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Забойства (KILL)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Выключэньне пункту, які плавае"
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Памылка магістралі (BUS)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Забіць"
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Памылка шыны"
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Парушэньне сэгментацыі"
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Зламаны канал (PIPE)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Кепскі аргумэнт у сыстэмным выкліку"
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймер (ALRM)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Парушаны канал"
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Знішчэнне (TERM)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймэр"
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Завяршэньне"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Прыпыненне (STOP)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Тэрміновыя умовы сокету"
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Спыніць"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Працяг працы (CONT)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Спыненьне клявіятуры"
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Працягнуць"
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Стан нашчадку быў зьменены"
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Чытаньне ў тле з tty"
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Запіс у тле ў tty"
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Зараз магчымы ўвод/вывад"
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Перавышана мяжа ЦПУ"
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Перавышана мяжа памеру файлу"
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Віртуальны таймэр"
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Прафіляваны таймэр"
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Зьмена памераў акна"
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Запыт інфармацыі"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
|
||||
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)"
|
||||
|
147
po/bg.po
147
po/bg.po
@@ -1,210 +1,191 @@
|
||||
# Bulgarian translation for libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Bulgarian translation for libgtop po-file
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
|
||||
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
|
||||
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
|
||||
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
|
||||
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-28 14:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "прочетен %d байт"
|
||||
msgstr[1] "прочетени %d байта"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "размер прочетени данни"
|
||||
msgstr "прочетен е размерът на данните"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
|
||||
msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "записан %d байт"
|
||||
msgstr[1] "записани %d байта"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Включване на дебъгване"
|
||||
msgstr "Включване на изчистване на грешките"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Включен подробен изход"
|
||||
msgstr "Включване на подробен изход"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ПОДРОБЕН"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "БЕЗ-ДЕМОН"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Извикан от inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Грешка в опция %s: %s.\n"
|
||||
"Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата "
|
||||
"опции.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Разпадане"
|
||||
msgstr "Затваряне на връзката"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Прекъсване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Напускане"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Недопустима инструкция"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Точка на прекъсване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Прекъсване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT грешка"
|
||||
msgstr "Грешка на емулацията"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Изключение с плаваща запетая"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Убиване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Грешка в шината"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Сегментация"
|
||||
msgstr "Надхвърляне на сегмента"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Нарушен програмен канал"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Алармен часовник"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Завършване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Неотложно състояние на socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Стоп"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Стоп от клавиатурата"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продължаване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Фоново четене от tty"
|
||||
msgstr "Фоново четене от терминал"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Фонов запис в tty"
|
||||
msgstr "Фонов запис в терминал"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O сега е възможно"
|
||||
msgstr "Възможен е вх./изх."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Превишено ограничение за CPU"
|
||||
msgstr "Превишен процесорен лимит"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Виртуален алармен часовник"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Профилиран алармен часовник"
|
||||
msgstr "Засичан алармен часовник"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Променяне размера на прозорец"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Заявка за данни"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Сигнал на потребител 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Сигнал на потребител 2"
|
||||
|
146
po/bn.po
146
po/bn.po
@@ -4,21 +4,23 @@
|
||||
# Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003.
|
||||
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-01 06:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:05+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: bn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -29,11 +31,11 @@ msgstr[1] "%d বাইট পড়েছি"
|
||||
# #########################################
|
||||
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
|
||||
# #########################################
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ডাটা সাইজ পড়ো"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়েছি"
|
||||
|
||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
|
||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
@@ -50,195 +52,189 @@ msgstr[0] "%d বাইট লিখেছি"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট লিখেছি"
|
||||
|
||||
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ডিবাগিং চালু করুন"
|
||||
|
||||
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
|
||||
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
|
||||
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ডিবাগ"
|
||||
|
||||
# msgstr "ডিবাগ"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "বর্ণনাযুক্ত আউটপুট সক্রিয় করো"
|
||||
|
||||
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
|
||||
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "পশ্চাতে ফর্ক করা হবে না"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd এর থেকে নেওয়া হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অপশন %s এ ভুল হয়েছে: %s।\n"
|
||||
"কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
|
||||
|
||||
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ইন্টেরাপ্ট"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "প্রস্থান"
|
||||
|
||||
# msgstr "প্রস্থান"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
|
||||
|
||||
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
|
||||
# Instruction এখানে Technical term।
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
|
||||
|
||||
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "বাতিল করো"
|
||||
|
||||
# msgstr "বন্ধ করা"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT সংক্রান্ত ভুল"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "দশমিক সংক্রান্ত ব্যতিক্রম"
|
||||
|
||||
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "কিল"
|
||||
|
||||
# msgstr "শেষ করা (Kill)"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "বাস সংক্রান্ত ভুল"
|
||||
|
||||
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "সেগমেন্ট সীমা লঙ্ঘন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
|
||||
|
||||
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "অচল পাইপ"
|
||||
|
||||
# msgstr "অচল পাইপ"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "এলার্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "সমাপন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "সকেটে জরুরি অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "কিবোর্ড বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
# ২ কীবোর্ড
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "চালিয়ে যান"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Child এর অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "পশ্চাত থেকে tty পড়া"
|
||||
|
||||
# ভাল হইলো না
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "পশ্চাত থেকে tty এ লেখা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "এখন I/O সম্ভব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ফাইলের সাইজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
|
||||
|
||||
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "এলার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "উইন্ডোর সাইজ পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
|
||||
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "তথ্যের আবেদন"
|
||||
|
||||
# msgstr "তথ্যের আবেদন"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
|
||||
|
||||
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
|
||||
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
|
||||
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "ডিবাগ"
|
||||
|
||||
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
|
||||
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
#~ msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"
|
||||
|
||||
|
122
po/bn_IN.po
122
po/bn_IN.po
@@ -1,26 +1,27 @@
|
||||
# Bengali India translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
# Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003.
|
||||
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-01 01:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 12:47+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali India\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali INDIA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr[1] "%d বাইট পড়া হয়েছে"
|
||||
# #########################################
|
||||
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
|
||||
# #########################################
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "তথ্যের মাপ পড়া হবে"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়া হয়েছে"
|
||||
|
||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
|
||||
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
@@ -52,192 +53,169 @@ msgstr[0] "%d বাইট লেখা হয়েছে"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট লেখা হয়েছে"
|
||||
|
||||
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ডিবাগ ব্যবস্থা সক্রিয় করুন"
|
||||
|
||||
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
|
||||
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
|
||||
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
# msgstr "ডিবাগ"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "বিস্তারিত (ভার্বোস) আউটপুট সক্রিয় করা হবে"
|
||||
|
||||
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
|
||||
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে fork করা হবে না"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd থেকে আরম্ভ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s বিকল্পে সমস্যা: %s.\n"
|
||||
"কমান্ত-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সমস্ত বিকল্পের সম্পূর্ণ তালিকা দেখতে '%s --help' প্রয়োগ "
|
||||
"কমান্ড-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সমস্ত বিকল্পের সম্পূর্ণ তালিকা দেখতে '%s --help' প্রয়োগ "
|
||||
"করুন।\n"
|
||||
|
||||
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ইন্টারাপ্ট উৎপন্ন করুন"
|
||||
msgstr "ইন্টারাপ্ট উৎপন্ন করা হবে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "প্রস্থান"
|
||||
|
||||
# msgstr "প্রস্থান"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "অবৈধ নির্দেশ"
|
||||
|
||||
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
|
||||
# Instruction এখানে Technical term।
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
|
||||
|
||||
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "অস্বাভাবিক প্রস্থান"
|
||||
|
||||
# msgstr "বন্ধ করা"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT সংক্রান্ত সমস্যা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ফ্লোটিং-পয়েন্ট এক্সেপশন"
|
||||
|
||||
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill করুন"
|
||||
|
||||
# msgstr "শেষ করা (Kill)"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "বাস সংক্রান্ত সমস্যা"
|
||||
|
||||
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "সেগমেন্টেশন সংক্রান্ত সমস্যা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "সিস্টেম-কল'এ ভুল আর্গুমেন্ট প্রেরিত হয়েছে"
|
||||
|
||||
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত পাইপ"
|
||||
|
||||
# msgstr "অচল পাইপ"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "অ্যালার্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "সমাপ্তি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "সকেটে গুরুতর অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "কি-বোর্ড বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
# ২ কীবোর্ড
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "এগিয়ে চলুন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "চাইল্ডের অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে tty'থেকে পড়া হচ্ছে"
|
||||
|
||||
# ভাল হইলো না
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে tty'এ লেখা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O বর্তমানে করা সম্ভব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU'র সীমা অতিক্রান্ত"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ফাইলের মাপের সীমা অতিক্রান্ত"
|
||||
|
||||
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ভার্চুয়াল অ্যালার্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "অ্যালার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হবে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "উইন্ডোর মাপে পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
|
||||
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "তথ্যের অনুরোধ"
|
||||
|
||||
# msgstr "তথ্যের আবেদন"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
|
||||
|
||||
|
129
po/ca.po
129
po/ca.po
@@ -2,13 +2,15 @@
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:16+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -16,193 +18,186 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s'ha llegit %d octet"
|
||||
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "llegeix la mida de les dades"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "s'ha llegit %lu octet de dades"
|
||||
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
|
||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activa la depuració"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEPURACIÓ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa la sortida detallada"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "DETALLA"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "SENSE DIMONI"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en l'opció %s: %s.\n"
|
||||
"Executeu '%s --ajuda' per a veure una llista completa de les opcions de "
|
||||
"línies d'ordre disponibles.\n"
|
||||
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
||||
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Termina"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interromp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucció il·legal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Captura traça"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avorta"
|
||||
msgstr "Interromp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Error EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepció de coma flotant"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Mata"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Error de bus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violació de segment"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Conducte trencat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminació"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condició urgent en socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Parada de teclat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/S ara és possible"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límit de CPU excedit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Petició d'informació"
|
||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEPURACIÓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "DETALLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "SENSE DIMONI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
203
po/ca@valencia.po
Normal file
203
po/ca@valencia.po
Normal file
@@ -0,0 +1,203 @@
|
||||
# Catalan translation of libgtop.
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca-XV\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s'ha llegit %d byte"
|
||||
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "llig la mida de les dades"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades"
|
||||
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d byte"
|
||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activa la depuració"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa l'eixida detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
||||
"disponibles de la línia d'ordes.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Termina"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interromp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ix"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucció il·legal"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Captura traça"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Interromp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Error EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepció de coma flotant"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Mata"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Error de bus"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violació de segment"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Conducte trencat"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminació"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condició urgent en socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parada"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Parada de teclat"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/S ara és possible"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límit de CPU excedit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEPURACIÓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "DETALLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "SENSE DIMONI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
133
po/cs.po
133
po/cs.po
@@ -1,23 +1,24 @@
|
||||
# Czech translation of libgtop
|
||||
# Czech translation of libgtop.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
|
||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr[0] "přečten %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "přečteny %d bajty"
|
||||
msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "velikost přečtených dat"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
|
||||
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
|
||||
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
@@ -45,167 +46,149 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
|
||||
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Povolit ladění"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "LADĚNÍ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Povolit podrobný výstup"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "PODROBNĚ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Neforkovat do pozadí"
|
||||
msgstr "Nevětvit do pozadí"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NE-DÉMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Spuštěn z inetd"
|
||||
msgstr "Spuštěno z inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba v přepínači %s: %s.\n"
|
||||
"Úplný seznam dostupných přepínačů zobrazíte spuštěním '%s --help'.\n"
|
||||
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
|
||||
"příkazové řádky.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Zavěšení"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Přerušení"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
msgstr "Ukončení"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neplatná instrukce"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trasovací zachycení"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Přerušení"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Chyba EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Zabití"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Chyba sběrnice"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Porušení segmentace"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Špatný argument systémového volání"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Přerušená roura"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Přerušení"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urgentní stav soketu"
|
||||
msgstr "Urgentní stav socketu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastavení"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Zastavení z klávesnice"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Pokračování"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stav potomka se změnil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Čtení tty z pozadí"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O je nyní možné"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Překročen limit CPU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuální alarm"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilovací alarm"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Změna velikosti okna"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Požadavek na informaci"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"
|
||||
|
119
po/da.po
119
po/da.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,192 +19,185 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "læste %d byte"
|
||||
msgstr[1] "læste %d byte"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "læste datastørrelse"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "læste %lu byte"
|
||||
msgstr[1] "læste %lu byte"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d byte"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Slå fejlfinding til"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "FEJLFINDING"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Slå meddelsom udskrift til"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "MEDDELSOM"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Forgren ikke til baggrund"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "INGEN-SERVER"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Kaldt fra inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejl ved flag %s: %s.\n"
|
||||
"Kør '%s --help' for at få liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n"
|
||||
"Kør '%s --help' for at få en liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Læg på"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Afbrud"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afslut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ugyldig instruktion"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Spore fælde"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Afbryd"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT-fejl"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Flydende tals-undtagelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Afslut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus-fejl"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentovertrædelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ugyldig argument til systemkald"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Brudt datakanal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminering"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Vigtig tilstand på sokkel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastaturstop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Barnets status er ændret"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Læsing fra tty i baggrunden"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Skriving til tty i baggrunden"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O nu muligt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Processor-grænse overskredet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuel alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilerer alarmklokken"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Ændring i vinduesstørrelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informationsforespørsel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "FEJLFINDING"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "MEDDELSOM"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "INGEN-SERVER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
125
po/de.po
125
po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000.
|
||||
# Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001.
|
||||
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004, 2005.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2007.
|
||||
#
|
||||
# hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm-
|
||||
#
|
||||
@@ -10,202 +10,195 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 19:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 19:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d Byte gelesen"
|
||||
msgstr[1] "%d Bytes gelesen"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "Datenmenge lesen"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu Byte der Daten gelesen"
|
||||
msgstr[1] "%lu Bytes der Daten gelesen"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d Byte geschrieben"
|
||||
msgstr[1] "%d Bytes geschrieben"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Fehlerdiagnose einschalten"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DIAGNOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Redselige Ausgabe einschalten"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "REDSELIG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "KEIN-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Durch inetd aufgerufen"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler bei Option %s: %s.\n"
|
||||
"Führen Sie »%s --help« aus, um eine volle Liste der verfügbaren Optionen zu "
|
||||
"sehen.\n"
|
||||
"Führen Sie »%s --help« aus, um eine vollständige Liste der verfügbaren "
|
||||
"Optionen zu sehen.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Auflegen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Unterbrechung"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Verlassen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Unzulässige Anweisung"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trace-Trap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT-Fehler"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Gleitkomma-Ausnahme"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Töten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Busfehler"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentschutzverletzung"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument für Systemaufruf"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Gebrochene Pipe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Wecker"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Dringender Socketzustand"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastatur-Stopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortfahren"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Kind-Status hat sich geändert"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Hintergrundlesen von tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Hintergrundschreiben auf tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/A nun möglich"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU-Limit überschritten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limit der Dateigröße überschritten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtueller Wecker"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Genauer Wecker"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Veränderung der Fenstergröße"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informationsanforderung"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DIAGNOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "REDSELIG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "KEIN-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
140
po/dz.po
140
po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-06 05:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 11:12-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,224 +19,186 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "བའིཊི་ %d ལྷག"
|
||||
msgstr[1] "བའིཊི་ %d ལྷག"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "གནད་སྡུད་ཀྱི་ཚད་ལྷག"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "གནས་སྡུད་ བའིཊི་ %lu ལྷག"
|
||||
msgstr[1] "གནས་སྡུད་ བའིཊི་ %lu ལྷག"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "བའིཊི་ %d བྲིས་ཡི། "
|
||||
msgstr[1] "བའིཊི་ %d བྲིས་ཡི།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "རྐྱེན་སེལ།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ཚིག་མང་ཨའུཊི་པུཊི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ཚིག་མང་།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ནང་ ཁ་མ་སྤེལ།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ཌེ་མཱོན་མིན་འདུག"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨི་ཊི་ཌི་ནང་ལས་ ལས་བཀོལ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨི་ཊི་ཌི།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"གདམ་ཁ་%s: %sལུ་འཛོལ་བ། \n"
|
||||
"འཐོབ་ཚུགས་པའི་ བརྡ་ལམ་གདམ་ཁའི་ ཐོ་ཡིག་ཧྲིལ་བུ་ཅིག་ལུ་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ '%s --help' གཡོག་བཀོལ།\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ཐོགས་རྐྱེན།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "བར་ཆད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "སྤངས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ཁྲིམས་འགལ་བཀོད་རྒྱ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ཧིང་ རྗེས་འཚོལ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "ཨི་ཨེམ་ཊི་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ལྡིང་ཚད་དམིགས་བསལ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "གསད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "བརྡ་རྟགས་འགྲུལ་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ཆ་བགོ་བའི་འགལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "རིམ་ལུགས་བོད་བརྡ་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བྱང་ཉེས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "རྒྱུད་དུང་ཆད་པ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཆེ་འཁོར།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "རྩ་གྲོལ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "སོཀ་ཀེཊི་ལུ་ འཕྲལ་མཁོའི་གནས་སྟངས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "བཀག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་བཀག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "འཕྲོ་མཐུད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "རྩ་ལག་གི་གནས་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་ཡར་སོ་ནུག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ནང་ལས་ རྒྱབ་གཞི་ལྷག་ཡོད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ལུ་ རྒྱབ་གཞི་བྲིས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ཨའི་/ཨོ་ ད་ལྟོ་ཚུགས་པས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ཚད་ལས་ ལྷག་སོ་ནུག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ལས་ ལྷག་སོ་ནུག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "བར་ཅུ་ཡེལ་ འཇིགས་བརྡའི་ཆེ་འཁོར།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "གསལ་སྡུད་འཇིགས་བརྡའི་ཆེ་འཁོར།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཞུ་བ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངེས་འཛིན་བརྡ་རྟགས་ ༡པ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་བརྡ་རྟགས་ ༢པ།"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "རྐྱེན་སེལ།"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "ཚིག་མང་།"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "ཌེ་མཱོན་མིན་འདུག"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨི་ཊི་ཌི།"
|
||||
|
115
po/el.po
115
po/el.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-16 17:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 13:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@@ -29,195 +29,188 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "ανάγνωση %d byte"
|
||||
msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων"
|
||||
msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "εγγραφή %d byte"
|
||||
msgstr[1] "εγγραφή %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση εκσφαλμάτωσης"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση περιφραστικής εξόδου"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Να μη γίνει δικράνωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n"
|
||||
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
|
||||
"της γραμμής εντολών.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Αποτελμάτωση"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Αποβολή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Σκότωμα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα διαύλου"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Ξυπνητήρι"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Τερματισμός"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Η κατάσταση θυγατρικής διεργασίας έχει αλλάξει"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Η Ε/Ε είναι τώρα δυνατή"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Το όριο ΚΜΕ έχει ξεπεραστεί"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Το όριο μεγέθους αρχείου έχει ξεπεραστεί"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Ιδεατό ξυπνητήρι"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||
|
||||
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
187
po/en@shaw.po
Normal file
187
po/en@shaw.po
Normal file
@@ -0,0 +1,187 @@
|
||||
# Shavian translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2010 The Gnome Foundation.
|
||||
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 13:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑"
|
||||
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "𐑮𐑧𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑕𐑲𐑟"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
|
||||
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑"
|
||||
msgstr[1] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑚𐑴𐑕 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑓𐑹𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑴𐑒𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 inetd"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "𐑮𐑳𐑯 '%s --help' 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑓𐑫𐑤 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "𐑣𐑨𐑙𐑜𐑩𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑳𐑐𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "𐑦𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "𐑑𐑮𐑱𐑕 𐑑𐑮𐑨𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "𐑩𐑚𐑹𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT 𐑻𐑼"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙-𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "𐑒𐑦𐑤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "𐑚𐑳𐑕 𐑻𐑼"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "𐑕𐑧𐑜𐑥𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑲𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "𐑚𐑨𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑷𐑤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑐𐑲𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "𐑻𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "𐑕𐑑𐑪𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑑𐑪𐑐"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑲𐑑 𐑑 tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O 𐑯𐑬 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑲𐑟 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "𐑝𐑻𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑲𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 2"
|
||||
|
149
po/en_GB.po
149
po/en_GB.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 00:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-15 22:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:52-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,192 +18,213 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "read %d byte"
|
||||
msgstr[1] "read %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "read data size"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "read %lu byte of data"
|
||||
msgstr[1] "read %lu bytes of data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "wrote %d byte"
|
||||
msgstr[1] "wrote %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Enable debugging"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Enable verbose output"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Don't fork into background"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invoked from inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrupt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Illegal instruction"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trace trap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abort"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT error"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus error"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentation violation"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Bad argument to system call"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Broken pipe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Termination"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urgent condition on socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Keyboard stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continue"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Child status has changed"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Background read from tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Background write to tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O now possible"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU limit exceeded"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "File size limit exceeded"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtual alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Window size change"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Information request"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "User defined signal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "User defined signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
|
181
po/eo.po
181
po/eo.po
@@ -1,208 +1,193 @@
|
||||
# Esperanto translation of libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2006 THE libgtop'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Esperanto translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006.
|
||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-08 00:34+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:30+1200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo-tradukado@lists.tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 09:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "legis %d bajton"
|
||||
msgstr[1] "legis %d bajtojn"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "grandeco de legita datumo"
|
||||
msgstr "grando de legita datumo"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo"
|
||||
msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skribis %d bajton"
|
||||
msgstr[1] "skribis %d bajtojn"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Ebligu sencimigon"
|
||||
msgstr "Enŝalti sencimigon"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "SENCIMIGO"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Ebligu babileman eligon"
|
||||
msgstr "Enŝalti babileman eligon"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "BABILEMA"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ne forku fone"
|
||||
msgstr "Ne forki fonen"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NE-DEMONO"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Alvokita de inetd"
|
||||
msgstr "Alvokita de \"inetd\""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eraro en opcio %s: %s.\n"
|
||||
"Lanĉu '%s --help' por vidi plenan liston de uzeblaj opcioj de komanda "
|
||||
"linio.\n"
|
||||
"Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj "
|
||||
"opciojn.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Malkonekti"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrompi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Malkontaktu"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ĉesi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrompu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Adiaŭu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Nevalida komando"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Spura escepto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Ĉesigu"
|
||||
msgstr "Ĉesigi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT eraro"
|
||||
msgstr "EMT-eraro"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Glitpunkta escepto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Mortigu"
|
||||
msgstr "Mortigi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Busa eraro"
|
||||
msgstr "Bus-eraro"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Aliro al nerezervita memoro"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Nevalida argumento de kornovoko"
|
||||
msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Rompita dukto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Vekhorloĝo"
|
||||
msgstr "Alarm-takto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Ĉesigo"
|
||||
msgstr "Finiĝo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ĉesigu"
|
||||
msgstr "Haltigi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Klavara halto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Daŭrigi"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Klavara ĉesigo"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Daŭrigu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Fona lego el tty"
|
||||
msgstr "Fona lego de \"tty\""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Fona skribo al tty"
|
||||
msgstr "Fona skribo al \"tty\""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Eneligo nun eblas"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limo de procesilo superitas"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limo de dosiergrandeco superitas"
|
||||
msgstr "Limo de dosiergrando superitas"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuala alarm-takto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profila alarm-takto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Ŝanĝo de grandeco de fenestro"
|
||||
msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informpeto"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Uzant-difinita signalo 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Uzant-difinita signalo 2"
|
||||
|
126
po/es.po
126
po/es.po
@@ -1,217 +1,193 @@
|
||||
# traducción de es.po al Spanish
|
||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Spanish
|
||||
# Translation into spanish of glibtop
|
||||
# FIXME: the strings still left empty are the ones I've no idea how
|
||||
# to translate them; if anyone has a suggestion...
|
||||
#
|
||||
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000.
|
||||
# Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002.
|
||||
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2002.
|
||||
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
|
||||
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
|
||||
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004.
|
||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "leído %d byte"
|
||||
msgstr[1] "leídos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "leído tamaño de datos"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "leído %lu byte de datos"
|
||||
msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "escrito %d byte"
|
||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEPURACIÓN"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa salida detallada"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "DETALLADO"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocado desde inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error con la opción %s: %s.\n"
|
||||
"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones "
|
||||
"disponibles.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrumpir"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucción ilegal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Atrapar traza"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Error EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepción de coma flotante"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Matar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Error de bus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violación de segmento"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Tubería rota"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reloj"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminación"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condición urgente en socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Parada de teclado"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Cambio de estado de hijo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/S ahora posible"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Excedido límite de CPU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reloj virtual"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma de reloj perfilada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Solicitud de información"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Señal 2 definida por el usuario"
|
||||
|
||||
|
112
po/et.po
112
po/et.po
@@ -2,17 +2,18 @@
|
||||
# Estonian translation of libgtop.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2007 The GNOME Project.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2003.
|
||||
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
|
||||
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 10:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 08:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,193 +21,172 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:64
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "loetud %d bait"
|
||||
msgstr[1] "loetud %d baiti"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:52
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "loetud andmete hulk"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:71
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "loetud %lu bait andmeid"
|
||||
msgstr[1] "loetud %lu baiti andmeid"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "kirjutatud %d bait"
|
||||
msgstr[1] "kirjutatud %d baiti"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Silumise lubamine"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "SILUMINE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:463
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Teaberohke väljundi lubamine"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:463
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "LISATEAVE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:465
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Taustale siirdumine keelatud"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:465
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "MITTE-DEEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:467
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Käivitatakse inetd abil"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:467
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:501
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viga võtmes %s: %s.\n"
|
||||
"Käivita '%s --help', et näha loendit kõikidest käsureavõtmetest.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Kõigi käsureavõtmete nimekirja vaatamiseks käivita '%s --help'.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Toru hargilepanek"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Katkestamine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lõpetamine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Lubamatu instruktsioon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Jälitamispüünis"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Katkestamine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT viga"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Ujukomaviga"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kõrvaldamine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Siini viga"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmenteerimisviga"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Vigane süsteemikutsungi argument"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Katkine toru"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmkell"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Lõpetamine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Sokli edasilükkamatu seisund"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Seiskamine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Seiskamine klaviatuurilt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Jätkamine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Lapsprotsessi olek muudetud"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Taustalugemine tty'lt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Taustakirjutamine tty'le"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "S/V on nüüd võimalik"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Protsessoriaja piirang ületatud"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Failisuuruse piirang ületatud"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuaalne alarmkell"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmkella profileerimine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Akna suuruse muutmine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Teabepäring"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 2"
|
||||
|
||||
|
123
po/eu.po
123
po/eu.po
@@ -1,211 +1,192 @@
|
||||
# translation of eu.po to Basque
|
||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to basque
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Basque
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2008.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 16:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-10 23:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "byte %d irakurrita"
|
||||
msgstr[1] "%d byte irakurrita"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "irakurri datuen tamaina"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "datuen byte %lu irakurrita"
|
||||
msgstr[1] "datuen %lu byte irakurrita"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "byte %d idatzita"
|
||||
msgstr[1] "%d byte idatzita"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Gaitu arazketa"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ARAZTU"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Gaitu irteera xehatua"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "XEHATUA"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ez sardetu atzeko planoan"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "DAEMON-IK EZ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd-etik deitua"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errorea %s aukeran: %s.\n"
|
||||
"Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
|
||||
"ikusteko.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Eseki"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Eten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Irten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Argibide ilegala"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortatu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT errorea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Koma mugikorraren salbuespena"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Hil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus errorea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentu-bortxaketa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Kanalizazio hautsia"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Iratzargailua"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Amaiera"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Presazko baldintza socket-ean"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Gelditu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Teklatua gelditzea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Jarraitu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan "
|
||||
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan "
|
||||
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "S/I posible da orain"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "PUZaren muga gaindituta"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Iratzargailu birtuala"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Iratzargailuaren profila"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informazio-eskaera"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
|
||||
|
173
po/fa.po
173
po/fa.po
@@ -1,206 +1,233 @@
|
||||
# Persian translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2010, 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
|
||||
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
|
||||
# Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:40+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Azin Azadi <aazadi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 17:45+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Persian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "اندازهی دادههای خوانده شده"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
|
||||
msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "به کار انداختن اشکالزدایی"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "اشکالزدایی"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "مفصل"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "عدم انشعاب در پسزمینه"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "از inetd احضار شد"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خطا در گزینهی .\n"
|
||||
"%s: %sبرای دیدن فهرست کاملی از گزینههای موجود برای سطر فرمان، «%s --help» را "
|
||||
"اجرا کنید.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "برای نمایش تمام گزینههای موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "معوق گذاشتن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "وقفه"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ردگیری تله"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "قطع کردن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "خطای EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "استثنای ممیز شناور"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "خاموش کردن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "خطای گذرگاه"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "لولهی شکسته"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعت زنگی"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "پایان دادن"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "توقف"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "توقف صفحهکلید"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ادامه"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "خواندن پسزمینه از tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "نوشتن پسزمینه در tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازهی پرونده شد"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ساعت هشدار مجازی"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "تغییر اندازهی پنجره"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "درخواست اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "اشکالزدایی"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "مفصل"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
118
po/fi.po
118
po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 16:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 15:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -18,192 +18,184 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d tavun luku"
|
||||
msgstr[1] "%d tavun luku"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "datan koon luku"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu tavun luku"
|
||||
msgstr[1] "%lu tavun luku"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d tavun kirjoitus"
|
||||
msgstr[1] "%d tavun kirjoitus"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Käytä virheenetsintää"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "VIRHEENETSINTÄ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Näytä lisätietoja"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "LISÄTIEDOT"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Älä käynnistä taustaprosessia"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "EI-DEMONIA"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virhe valitsimessa %s: %s.\n"
|
||||
"Aja '%s --help' nähdäksesi luettelon mahdollisista valitsimista.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Katso kaikki valitsimet käyttäen komentoa \"%s --help\".\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Katkeaminen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Keskeytys"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopetus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Virheellinen käsky"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Jäljitys"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Peruminen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT-virhe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Liukulukupoikkeus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Tappo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Väylävirhe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Muistinkäsittelyvirhe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Rikkinäinen putki"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Ajastin"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Sulkeutuminen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Pysäytys"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Näppäimistöpysäytys"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Jatkaminen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Lapsen tila muuttunut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Tty:n taustaluku"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Tty:n taustakirjoitus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O nyt mahdollista"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU-raja ylittyi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Valeajastin"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilointiajastin"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Ikkunan koon muutos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Tietojen pyyntö"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "VIRHEENETSINTÄ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "LISÄTIEDOT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "EI-DEMONIA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
116
po/fr.po
116
po/fr.po
@@ -4,209 +4,189 @@
|
||||
#
|
||||
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999.
|
||||
# Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@imag.fr>, 1999.
|
||||
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
|
||||
# Benoit Dejean <TazForEver@dlfp.org>, 2004.
|
||||
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
|
||||
# Benoit Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2004.
|
||||
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d octet lu"
|
||||
msgstr[1] "%d octets lus"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "taille des données lues"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "lecture de %lu octet de données"
|
||||
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "écriture de %d octet"
|
||||
msgstr[1] "écriture de %d octets"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Active le débogage"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Active la sortie bavarde"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "BAVARD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NON-DEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invoqué à partir de inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur sur l'option %s : %s.\n"
|
||||
"Exécuter « %s --help » pour avoir la liste des options de la ligne de "
|
||||
"commande.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Lancer « %s --help » pour afficher la liste des options de la ligne de commande.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interruption"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instruction illégale"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Point d'arrêt rencontré"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Erreur EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Exception virgule flottante"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Tuer"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Erreur bus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Violation de segmentation"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Mauvais argument d'appel système"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Tube cassé"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarme d'horloge"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Signal de fin"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condition urgente sur socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Arrêt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Arrêt depuis le clavier"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "L'état du fils a changé"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/S maintenant possible"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Taille de fichier excessive"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarme virtuelle"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profile de l'alarme"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Demande d'information"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Signal utilisateur 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Signal utilisateur 2"
|
||||
|
191
po/fur.po
Normal file
191
po/fur.po
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
# Friulian translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "let %d byte"
|
||||
msgstr[1] "lets %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "Dimension dai dâts lets"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "let %lu byte di dâts"
|
||||
msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "scrit %d byte"
|
||||
msgstr[1] "scrits %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Abilite debug"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Abilite jessude verbôs"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No stâ fâ fork in background"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Clamât di inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fâs partî '%s --help' par viodi une liste complete dis opzions par la rie di "
|
||||
"comant.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrupt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Istruzion no legâl"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trace trap"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abort"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT error"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus error"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentation violation"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Bad argument to system call"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Broken pipe"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Termination"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urgent condition on socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Keyboard stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continue"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Il stât dal fî al è cambiât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Leture in background di tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Scriture in background su tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O cumò pussibil"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limit CPU superât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limit di dimension di file superât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtual alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Window size change"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Information request"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Segnâl definît da l'utent 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Segnâl definît da l'utent 2"
|
216
po/ga.po
216
po/ga.po
@@ -1,203 +1,201 @@
|
||||
# Irish (gaeilge) translations for libgtop.pot (Gnome)
|
||||
# Copyright (C) 1998,2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998
|
||||
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003
|
||||
# Irish translations for libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998.
|
||||
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
|
||||
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:47-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
|
||||
"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "léigh %d bheart"
|
||||
msgstr[1] "léigh %d bheart"
|
||||
msgstr[2] "léigh %d bheart"
|
||||
msgstr[3] "léigh %d mbeart"
|
||||
msgstr[4] "léigh %d beart"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "léigh méid sonraí"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "léigh %lu bheart sonraí"
|
||||
msgstr[1] "léigh %lu bheart sonraí"
|
||||
msgstr[2] "léigh %lu bheart sonraí"
|
||||
msgstr[3] "léigh %lu mbeart sonraí"
|
||||
msgstr[4] "léigh %lu beart sonraí"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "scríobh %d bheart"
|
||||
msgstr[1] "scríobh %d bheart"
|
||||
msgstr[2] "scríobh %d bheart"
|
||||
msgstr[3] "scríobh %d mbeart"
|
||||
msgstr[4] "scríobh %d beart"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumasaigh dífhabhtú"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumasaigh aschur foclach"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ná forc isteach sa chúlra"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glaodh ó inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rith '%s --help' chun liosta iomlán roghanna líne na n-orduithe le fáil a "
|
||||
"fheiceáil.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croch"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Idirbhrís"
|
||||
msgstr "Idirbhriseadh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ealu"
|
||||
msgstr "Scor"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treoir neamhcheadaithe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaiste loirg"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tobscor"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Earráid EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eisceacht snámhphointe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marú"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Earraidh Bus"
|
||||
msgstr "Earráid bhus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sárú deighilte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drochargóint go glao córais"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Píopa Briste"
|
||||
msgstr "Píopa briste"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clog aláraim"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Críoch"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staid práinneach ar shoicéad"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stad"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stad méarchláir"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leanúint ar aghaidh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Athraíodh stádas mic"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Léamh cúlrach ó tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scríobh cúlrach go tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I/A indéanta anois"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imithe thar teorainn LAP"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imithe thar teorainn mhéid chomhaid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clog aláraim fíorúil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clog aláraim próifílithe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Athrú mhéid fhuinneoige"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iarratas eolais"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 2"
|
||||
|
166
po/gl.po
166
po/gl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of libgtop.gnome-2-10.po to Galego
|
||||
# translation of gl.po to Galego
|
||||
# Galician translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
|
||||
#
|
||||
@@ -9,210 +9,194 @@
|
||||
#
|
||||
# Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas",
|
||||
# agradeceríallo. ;-)
|
||||
#
|
||||
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
|
||||
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
|
||||
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
|
||||
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-10\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 17:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "lidos %d byte"
|
||||
msgstr[0] "lido %d byte"
|
||||
msgstr[1] "lidos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "tamaño dos datos lidos"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "lidos %lu byte de datos"
|
||||
msgstr[0] "lido %lu byte de datos"
|
||||
msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "escrito %d byte"
|
||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuración"
|
||||
msgstr "Activar a depuración"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEPURACIÓN"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activar saída extensa"
|
||||
msgstr "Activar a saída detallada"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "EXTENSA"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Non facer 'fork' en tarefa de fondo"
|
||||
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NON-DEMONIO"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Executado dende inetd"
|
||||
msgstr "Invocado desde inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro na opción %s: %s.\n"
|
||||
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
|
||||
"de comandos disponibles.\n"
|
||||
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
|
||||
"dispoñíbeis.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Colgar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interromper"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Instrucción ilegal"
|
||||
msgstr "Instrución ilegal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Captura da traza"
|
||||
msgstr "Captura do rastro"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
msgstr "Interromper"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Erro EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepción de coma flotante"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Matar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Erro de bus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Fallo de segmento"
|
||||
msgstr "Violación de segmento"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Argumento erróneo á chamada de sistema"
|
||||
msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Canalización rota"
|
||||
msgstr "Canalización danada"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Reloxo de alarma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Remate"
|
||||
msgstr "Finalización"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Condición urxente no socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
msgstr "Deter"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Parada de teclado"
|
||||
msgstr "Detención co teclado"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "O estado do fillo cambiou"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Escritura en segundo plano ó tty"
|
||||
msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "E/S posible agora"
|
||||
msgstr "A E/S é posíbel agora"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límite de CPU excedido"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Límite de tamaño de ficheiro excedido"
|
||||
msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Reloxo de alarma virtual"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Cambio do tamaño da fiestra"
|
||||
msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Petición de Información"
|
||||
msgstr "Petición de información"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
|
||||
|
119
po/gu.po
119
po/gu.po
@@ -1,209 +1,190 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
|
||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005.
|
||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005, 2007.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:19+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"<magnet@magnet-i.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d બાઈટ વાંચો"
|
||||
msgstr[1] "%d બાઈટો વાંચો"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "માહિતિનું માપ વાંચો"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu બાઈટની માહિતી વાંચો"
|
||||
msgstr[1] "%lu બાઈટોની માહિતી વાંચો"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d બાઈટ લખાયેલ હતો"
|
||||
msgstr[1] "%d બાઈટો લખાયેલ હતા"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ભૂલ શોધવાની પ્રક્રિયાને સક્રિય કરો"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ભૂલ શોધો"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "વર્ણનીય પરિણામને સક્રિય કરો"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "વર્ણનીય"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "પાછળના ભાગમાં fork કરો નહિં"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ડિમન નહિં"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd માંથી શરુ કરાયેલુ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"વિકલ્પ %s માં ભૂલ: %s.\n"
|
||||
"પ્રાપ્ય આદેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચાલુ કરો.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "પ્રાપ્ય આદેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચલાવો.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "અટકી ગયેલુ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ભંગાણ સૂચન"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "બહાર નીકળો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "અસામાન્ય માહિતી"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "રેખાંકન અટકાવો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "અધૂરુ રાખીને જવુ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT ભૂલ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "અપૂર્ણાંક અપવાદ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "મારી નાખો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus ની ભૂલ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "વિભાગનુ ખંડન"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ કોલ માટેની ખરાબ દલીલ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "તૂટેલી પાઇપ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "એલાર્મ ઘડિયાળ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "પૂરું કરી રહ્યા છે"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "સોકેટ પરની તાત્કાલિક શરત"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "અટકો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "કી બોર્ડ અટકાવો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ચાલુ રાખો"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "બાળ સ્થિતિ બદલાઇ ગઇ છે"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "પાછળના ભાગનું tty માંથી વંચાય છે"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "પાછળનો ભાગ tty માં લખે છે"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O હવે શક્ય છે"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU સીમા પાર થઇ ગઇ છે"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ફાઇલના માપની સીમા પાર થઇ ગઇ છે"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "આભસી એલાર્મ ઘડિયાળ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "રુપરેખાંકિત એલાર્મ ઘડિયાળ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "વિન્ડોના માપમાં બદલાવ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "જાણકારી માટે વિનંતી"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૧"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૨"
|
||||
|
||||
|
314
po/he.po
314
po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-27 17:02+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 03:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
@@ -20,390 +20,184 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# *** This library should not be translated (only copy the english msgs) ***
|
||||
# *** Old hebrew translation is commented for backup sake ***
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "read %d byte"
|
||||
msgstr[1] "read %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "read data size"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "read %lu byte of data"
|
||||
msgstr[1] "read %lu bytes of data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "wrote %d byte"
|
||||
msgstr[1] "wrote %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Enable debugging"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Enable verbose output"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Don't fork into background"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invoked from inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrupt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Illegal instruction"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trace trap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abort"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT error"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus error"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentation violation"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Bad argument to system call"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Broken pipe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Termination"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urgent condition on socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Keyboard stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continue"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Child status has changed"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Background read from tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Background write to tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O now possible"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU limit exceeded"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "File size limit exceeded"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtual alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Window size change"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Information request"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "User defined signal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "User defined signal 2"
|
||||
|
||||
#
|
||||
##: lib/read.c:65
|
||||
##, c-format
|
||||
#msgid "read %d byte"
|
||||
#msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
#msgstr[0] ""
|
||||
#"נקראו %d בתים"
|
||||
#msgstr[1] ""
|
||||
#"נקראו %d בתים"
|
||||
#
|
||||
##: lib/read_data.c:53
|
||||
#msgid "read data size"
|
||||
#msgstr "קורא את גודל המידע"
|
||||
#
|
||||
##: lib/read_data.c:72
|
||||
##,, c-format
|
||||
#msgid "read %lu byte of data"
|
||||
#msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
#msgstr[0] ""
|
||||
#"נקראו %lu בתים של מידע"
|
||||
#msgstr[1] ""
|
||||
#"נקראו %lu בתים של מידע"
|
||||
#
|
||||
##: lib/write.c:52
|
||||
##, c-format
|
||||
#msgid "wrote %d byte"
|
||||
#msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
#msgstr[0] ""
|
||||
#"נכתבו %d בתים"
|
||||
#msgstr[1] ""
|
||||
#"נכתבו %d בתים"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#msgid "Enable debugging"
|
||||
#msgstr "אפשר ניפוי"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#msgid "DEBUG"
|
||||
#msgstr "ניפוי"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#msgid "Enable verbose output"
|
||||
#msgstr "אפשר פלט מפורט"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#msgid "VERBOSE"
|
||||
#msgstr "מפורט"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#msgid "Don't fork into background"
|
||||
#msgstr "אל תשכפל לרקע"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#msgid "INETD"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
##, c-format
|
||||
#msgid ""
|
||||
#"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
|
||||
#"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#msgid "Hangup"
|
||||
#msgstr "ניתוק"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#msgid "Interrupt"
|
||||
#msgstr "הפרעה"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#msgid "Quit"
|
||||
#msgstr "יציאה"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#msgid "Illegal instruction"
|
||||
#msgstr "הוראה לא חוקית"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#msgid "Trace trap"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#msgid "Abort"
|
||||
#msgstr "ביטול"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#msgid "EMT error"
|
||||
#msgstr "שגיאת EMT"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#msgid "Floating-point exception"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#msgid "Kill"
|
||||
#msgstr "הרוג"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#msgid "Bus error"
|
||||
#msgstr "שגיאת אפיק"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#msgid "Segmentation violation"
|
||||
#msgstr "הפרעת התחלקות"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#msgid "Bad argument to system call"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#msgid "Broken pipe"
|
||||
#msgstr "צינור שבור"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#msgid "Alarm clock"
|
||||
#msgstr "שעון מעורר"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#msgid "Termination"
|
||||
#msgstr "סיום"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#msgid "Stop"
|
||||
#msgstr "עצור"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#msgid "Keyboard stop"
|
||||
#msgstr "עצירת מקלדת"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#msgid "Continue"
|
||||
#msgstr "המשך"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#msgid "Child status has changed"
|
||||
#msgstr "מצב הילד השתנה"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#msgid "Background read from tty"
|
||||
#msgstr "קרית רקע מ tty"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#msgid "Background write to tty"
|
||||
#msgstr "כתיבת רקע מ tty"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#msgid "I/O now possible"
|
||||
#msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#msgid "File size limit exceeded"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
#msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#msgid "Window size change"
|
||||
#msgstr "שינוי גודל חלון"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#msgid "Information request"
|
||||
#msgstr "בקשת מידע"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#msgid "User defined signal 1"
|
||||
#msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#msgid "User defined signal 2"
|
||||
#msgstr "אות מוגדר משתמש 2"
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user