Compare commits

..

69 Commits
41.2 ... 42.rc

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner
80e68be9fa Bump version to 42.rc
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/219>
2022-03-07 16:04:51 +01:00
Florian Müllner
06af10e0d3 Update sass submodule
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/219>
2022-03-07 16:03:40 +01:00
Changwoo Ryu
95b8aa38cb Update Korean translation 2022-03-03 12:45:28 +00:00
Charles Monzat
b010bff5d9 Update French translation 2022-03-03 07:53:48 +00:00
Alan Mortensen
a8b73861a6 Updated Danish translation 2022-02-28 18:46:32 +01:00
Luna Jernberg
bd002fa96d Update Swedish translation 2022-02-28 15:17:45 +00:00
Jiri Grönroos
5712dd05d9 Update Finnish translation 2022-02-27 16:54:51 +00:00
Piotr Drąg
694b0552c2 Update Polish translation 2022-02-26 15:17:47 +01:00
Dušan Kazik
d9f5726d45 Update Slovak translation 2022-02-25 07:14:55 +00:00
Florian Müllner
3c5a56b440 auto-move: Bind list to model
Using a model gives us a clear separation between data and representation,
as well as between regular rows and the "new item" row at the end.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 13:09:35 +01:00
Florian Müllner
725cf83551 auto-move-windows: Change 'update' action to 'rename'
Limiting the action to the row that changed instead of the list as
a whole makes it easier to only update the changed value and not
recreate the entire list.

This doesn't make a difference right now, because we carefully sync
the list to reuse existing rows, but we are about to back the list
with a GListModel instead of updating it manually.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 13:08:09 +01:00
Florian Müllner
f91275ffd2 workspace-indicator: Bind list to model
Using a model gives us a clear separation between data and representation,
as well as between regular rows and the "new item" row at the end.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 13:02:17 +01:00
Florian Müllner
f0e46f4b12 workspace-indicator: Change 'update' action to 'rename'
Limiting the action to the row that changed instead of the list as
a whole makes it easier to only update the changed value and not
recreate the entire list.

This doesn't make a difference right now, because we carefully sync
the list to reuse existing rows, but we are about to back the list
with a GListModel instead of updating it manually.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 12:55:57 +01:00
Florian Müllner
57f7f21ecb workspace-indicator: Bind name to action target
Since we now have an override for bind_properties_full(), we can
use that instead of an explicit notify handler.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/218>
2022-02-18 12:42:07 +01:00
Florian Müllner
9f673f27ef cleanup: Use static class blocks for gtype registration
gjs enabled support for static class blocks, which gives us a
less error-prone and more readable alternative to _classInit(),
provided we make sure to call registerClass() first.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
08db193b31 cleanup: Use regular constructors in GObject subclasses
As a side-effect of supporting class fields, regular constructors
now work in GObject subclasses. Using _init() still works and
there's no functional difference, but it's simply much nicer
to use the same syntax for all classes.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
0be8b10995 cleanup: Simplify action handling
GTK4 has dedicated API for widget-specific actions, make use of that
instead of explicitly managing an action group.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
b35df9062c lint: Sync with gjs
This is needed for eslint to recognize static class blocks.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
f6f34c6341 ci: Replace js78 job
Provided we use the correct version of the SpiderMonkey shell, we
can perform checks using the same engine that is used by gjs.

However some engine features are opt-in, so the set of features enabled
by gjs and js91 may differ. The obvious option for avoiding this is
replacing js91 with gjs for tests.

Switch to the newly added gjs-check-syntax script, which does precisely
that.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Florian Müllner
22e4ca8925 ci: Bump gnome-shell image
We are about to make use of new language features, so update to an
image that has the necessary tooling.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/215>
2022-02-18 03:34:06 +00:00
Marek Černocký
4fd2be744e Updated Czech translation 2022-02-16 10:00:12 +01:00
Florian Müllner
31e48437ec classic: Update list of sass sources 2022-02-14 23:49:00 +01:00
Florian Müllner
78f1bb3cc9 Update sass submodule 2022-02-14 23:48:12 +01:00
Florian Müllner
14cdb5fa16 Bump version to 42.beta
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/216>
2022-02-14 23:18:46 +01:00
Emin Tufan Çetin
533cd07cfd Update Turkish translation 2022-02-13 22:42:10 +00:00
Alexander Shopov
7232118978 Update Bulgarian translation 2022-02-13 10:41:54 +00:00
Naala Nanba
7a1286ec1c Update Abkhazian translation 2022-02-12 20:25:06 +00:00
Naala Nanba
a51a52268e Update Abkhazian translation 2022-02-12 19:40:52 +00:00
Naala Nanba
6db43f9603 Add Abkhazian translation 2022-02-12 19:36:35 +00:00
Florian Müllner
f7b5836c75 auto-move-windows: Use custom spin button in prefs
Gtk.SpinButton doesn't look great in lists, so replace it with a
small custom widget based on current mockups from the design team.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/213>
2022-02-12 02:05:50 +00:00
Florian Müllner
ffb2b27477 auto-move-windows: Use libadwaita's row widgets
We get to remove a bunch of boring code, and get something better
looking and more standardized in return.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/213>
2022-02-12 02:05:50 +00:00
Florian Müllner
dd3c524c49 prefs: Replace 'content' list style
It's deprecated in favor of 'boxed-list'.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/213>
2022-02-12 02:05:50 +00:00
Florian Müllner
b92973df00 cleanup: Simplify promisify() calls
If the finish function isn't specified, promisify will now try
to use the async name without '_async'/'_begin' suffix (if any)
and '_finish' appended.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/214>
2022-02-11 16:22:38 +01:00
Florian Müllner
0b7e8f9720 user-theme: Stop using Gio._LocalFilePrototype
Now that promisify() works on interfaces, we don't need this
cludge anymore.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/214>
2022-02-11 16:22:38 +01:00
Florian Müllner
f6342d3b52 cleanup: Replace Promise wrappers
gjs now supports overriding interface methods, which means that
promisify started to work on interfaces.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/214>
2022-02-11 16:22:38 +01:00
Florian Müllner
013b3fb73c apps-menu: Adapt to Clutter.Grab changes
Device grabs are gone, switch to the new API.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/212>
2022-02-10 00:28:04 +01:00
Florian Müllner
69527857f8 window-list: Adapt to Clutter.Grab changes
pushModal() now returns a grab object that has to be passed to
popModal() to release the grab.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/212>
2022-02-10 00:12:22 +01:00
Florian Müllner
e0128a7817 window-list: Use libadwaita for preferences
libadwaita has now become stable and will be part of the GNOME 42
platform. Time to embrace it and get fancier preferences with
less code.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/209>
2022-02-08 19:22:41 +00:00
Florian Müllner
62628b25c6 auto-move-windows: Use libadwaita for preferences
libadwaita has now become stable and will be part of the GNOME 42
platform. Time to embrace it and get fancier preferences with
less code.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/209>
2022-02-08 19:22:41 +00:00
Florian Müllner
3f89b57c96 workspace-indicator: Use libadwaita for preferences
libadwaita has now become stable and will be part of the GNOME 42
platform. Time to embrace it and get fancier preferences with
less code.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/209>
2022-02-08 19:22:41 +00:00
Florian Müllner
01537b401f user-theme: Use libadwaita for preferences
libadwaita has now become stable and will be part of the GNOME 42
platform. Time to embrace it and get fancier preferences with
less code.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/209>
2022-02-08 19:22:41 +00:00
Matej Urbančič
30e846274c Update Slovenian translation 2022-01-26 21:03:10 +00:00
Florian Müllner
d340922fea window-list: Track window-created/unmanaged
Shell's WindowTracker switched to those signals instead of tracking
windows through MetaWorkspace's window-added/removed signals.

As ::window-created is only emitted after a window has been added to
its workspace, looking up its app on ::window-added now fails because
the window isn't tracked yet.

Address this by switching to the same signals for window tracking
(which is simpler anyway).

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/372

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/207>
2022-01-26 12:33:35 +00:00
Florian Müllner
8dd8d6f561 workspace-indicator: Fix cancelling editing with Esc
The CallbackAction's callback must return true to stop the event
from propagating to the dialog, where it will trigger the close
binding.

It makes sense to still allow closing the dialog with Escape while
not editing a row. The easiest way to achieve that is by moving the
controller to the entry.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/208>
2022-01-26 10:55:59 +00:00
Jan Beich
cdaa837d48 meson: Drop unused argument for i18n.merge_file()
Ignored in Meson < 0.60.0, deprecated since 0.60.1 and fatal since 0.61.0.

data/meson.build:23:0: ERROR: Function does not take positional arguments.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/210>
2022-01-25 11:52:56 +00:00
Boyuan Yang
7576b5c602 Update Chinese (China) translation 2022-01-13 20:28:37 +00:00
Florian Müllner
fac3d8b8c4 Bump version to 42.alpha
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/206>
2022-01-10 22:40:29 +01:00
Rafael Fontenelle
cecf778381 Update Brazilian Portuguese translation 2022-01-07 22:59:34 +00:00
Kukuh Syafaat
0663a989f4 Update Indonesian translation 2022-01-05 03:24:29 +00:00
Asier Sarasua Garmendia
7b2d9d0b73 Update Basque translation 2021-12-25 14:00:09 +00:00
Aurimas Černius
f220e11bce Updated Lithuanian translation 2021-12-14 13:49:10 +02:00
Aleksandr Melman
af4165d3e5 Update Russian translation 2021-12-13 11:27:53 +00:00
Sveinn í Felli
c82ca68c03 Update Icelandic translation 2021-12-13 09:08:27 +00:00
Florian Müllner
02e5029eb6 window-list: Fix OSK
The reveal animation moved from Main.layoutManager.keyboardBox to
the keyboard itself, so instead of applying an additional translation
for the bottom panel, we override the translation that would reveal
the keyboard (and thus prevent it from showing altogether).

Fix this by moving our translation to the keyboardBox instead.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/199>
2021-11-26 20:01:40 +01:00
Daniel Mustieles
d98153ba9e Updated Spanish translation 2021-11-26 18:05:13 +01:00
Fran Dieguez
4d913adcec Update Galician translation 2021-11-19 22:22:52 +00:00
MohammadSaleh Kamyab
5729d0b84a Update Persian translation 2021-11-18 22:40:00 +00:00
Sebastian Keller
4a26cecd7d native-window-placement: Remove custom styling
The window-picker padding was causing it to become smaller in the
overview resulting in a jump when opening it and caused sizing issues
with the workspace view in the app picker. However it is not needed
anymore with the new overview, so this can be fixed by simply removing
it.

The horizontal- and vertical-spacing properties got replaced with a
spacing property a while ago. However this is only used in
WorkspaceLayout::_createBestLayout() which gets overridden by this
extension which does not use it. So they can simply be removed.

The shell-caption-spacing property got removed when the window captions
got changed to always use the full length and has not been doing
anything since.

Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/301
Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/309
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/189>
2021-11-17 12:37:28 +00:00
Jordi Mas i Hernandez
e5a3fa4cfa Update Catalan translation 2021-11-15 07:57:14 +00:00
Goran Vidović
6268e82f35 Update Croatian translation 2021-11-12 11:25:34 +00:00
Yaron Shahrabani
348a5777d3 Update Hebrew translation 2021-11-11 22:54:01 +00:00
Hugo Carvalho
594af0c412 Update Portuguese translation 2021-11-07 22:32:42 +00:00
Quentin PAGÈS
d6a81150b6 Update Occitan translation 2021-11-07 19:54:26 +00:00
Fabio Tomat
38b3413e94 Update Friulian translation 2021-11-07 16:51:51 +00:00
Just Perfection
762ec75601 user-theme: Extensions review guidelines compatibility
Extensions review guidelines enforces extensions to
don't create objects in the constructor of the class
that init() returns. so creating settings object in enable()
can make the extension compatible with the ego review guidelines.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/197>
2021-11-06 21:58:59 +00:00
Yuri Chornoivan
6da9a39959 Update Ukrainian translation 2021-11-06 16:35:25 +00:00
Piotr Drąg
2938a1a312 Update POTFILES.in
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/198>
2021-11-06 15:02:17 +01:00
Neal Gompa
eb517c8517 classic: Install the session for Wayland and ship override sessions
The regular GNOME session ships with three options:

* GNOME
* GNOME on Wayland (available when GDM starts in X11)
* GNOME on Xorg (available when GDM starts in Wayland)

The main GNOME session is set up so it works to match how GDM starts,
so GNOME is on Wayland if GDM is (or GNOME is on X11 if GDM is).

For GNOME Classic, we are missing this setup, so port this behavior
over from the GNOME session setup.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/195>
2021-10-29 10:00:02 -04:00
Neal Gompa
a79d2afb2d classic: Add X-GNOME-SessionRegisters
GDM has supported sessions registering with it for a few years now so
it can know when to shut down the greeter. Having the GNOME Classic
session declare that it will register itself allows GDM to avoid
executing a fallback codepath.

This has been supported with the regular GNOME session for a while,
and this session was likely forgotten about when it was added there.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/195>
2021-10-29 09:58:38 -04:00
54 changed files with 2488 additions and 1879 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ include:
- remote: 'https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bbe5232986c9b98eb1efe62484e07216f7d1a4df/templates/fedora.yml'
- remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/6f86b8bcb0cd5168c32779c4fea9a893c4a0c046/templates/ci-fairy.yml"
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/34:2021-08-12.0
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/35:2022-02-18.0
stages:
- pre_review
@@ -26,7 +26,6 @@ default:
variables:
FDO_UPSTREAM_REPO: GNOME/gnome-shell-extensions
LINT_LOG: "eslint-report.xml"
JS_LOG: "js-report.txt"
workflow:
rules:
@@ -103,12 +102,7 @@ js_check:
stage: review
<<: *prereview_req
script:
- find extensions -name '*.js' -exec js78 -c '{}' ';' 2>&1 | tee $JS_LOG
- (! grep -q . $JS_LOG)
artifacts:
paths:
- ${JS_LOG}
when: on_failure
- gjs-check-syntax
eslint:
stage: review

45
NEWS
View File

@@ -1,21 +1,46 @@
41.2
====
* window-list: Update window tracking to avoid missing icons [Florian; #372]
42.rc
=====
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !215, !218]
Contributors:
Florian Müllner
41.1
====
* native-window-placement: Fix distorted layout in app grid [Sebastian; !189]
* window-list: Fix on-screen keyboard [Florian; !199]
* Misc. bug fixes [Neal; !195]
Translators:
Marek Černocký [cs], Dušan Kazik [sk], Piotr Drąg [pl], Jiri Grönroos [fi],
Luna Jernberg [sv], Alan Mortensen [da], Charles Monzat [fr],
Changwoo Ryu [ko]
42.beta
=======
* workspace-indicator: Fix cancelling editing with Esc [Florian; !208]
* window-list: Update window tracking to avoid missing icons [Florian; !207]
* Use libadwaita for preferences [Florian; !209, !213]
* Adapt to Clutter grab API changes [Florian; !212]
* Misc. bug fixes and cleanups [Jan, Florian; !210, !214]
Contributors:
Neal Gompa, Sebastian Keller, Florian Müllner
Jan Beich, Florian Müllner, Naala Nanba
Translators:
Goran Vidović [hr], Sveinn í Felli [is]
Boyuan Yang [zh_CN], Matej Urbančič [sl], Naala Nanba [ab],
Alexander Shopov [bg], Emin Tufan Çetin [tr]
42.alpha
========
* native-window-placement: Fix distorted layout in app grid [Sebastian; !189]
* window-list: Fix on-screen keyboard [Florian; !199]
* Misc. bug fixes and cleanups [Neal; Just; !195, !197]
Contributors:
Piotr Drąg, Neal Gompa, Sebastian Keller, Florian Müllner, Just Perfection
Translators:
Goran Vidović [hr], Sveinn í Felli [is], Yuri Chornoivan [uk],
Fabio Tomat [fur], Quentin PAGÈS [oc], Hugo Carvalho [pt],
Yaron Shahrabani [he], Jordi Mas i Hernandez [ca], MohammadSaleh Kamyab [fa],
Fran Dieguez [gl], Daniel Mustieles [es], Aleksandr Melman [ru],
Aurimas Černius [lt], Asier Sarasua Garmendia [eu], Kukuh Syafaat [id],
Rafael Fontenelle [pt_BR]
41.0
====

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Name=GNOME Classic on Wayland
Comment=This session logs you into GNOME Classic
Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session
TryExec=gnome-session
Type=Application
DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME;
X-GDM-SessionRegisters=true

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Name=GNOME Classic on Xorg
Comment=This session logs you into GNOME Classic
Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session
TryExec=gnome-session
Type=Application
DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME;
X-GDM-SessionRegisters=true

View File

@@ -1,12 +1,34 @@
session_desktop = 'gnome-classic.desktop'
i18n.merge_file('',
input: session_desktop + '.in',
output: session_desktop,
po_dir: '../po',
install: true,
install_dir: xsessiondir,
type: 'desktop'
)
session_desktop_base = 'gnome-classic'
session_desktops = [
session_desktop_base,
session_desktop_base + '-xorg',
session_desktop_base + '-wayland',
]
foreach name: session_desktops
session_desktop = name + '.desktop'
if name.endswith('-xorg')
session_instdir = xsessiondir
elif name.endswith('-wayland')
session_instdir = wlsessiondir
else
# FIXME: The same target can not be copied into two directories.
# There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
# solution arises:
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
session_instdir = xsessiondir
#session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ]
endif
i18n.merge_file(
input: session_desktop + '.in',
output: session_desktop,
po_dir: '../po',
install: true,
install_dir: session_instdir,
type: 'desktop'
)
endforeach
classic_uuids = []
foreach e : classic_extensions
@@ -60,7 +82,6 @@ theme_sources = files(
'gnome-shell-sass/widgets/_slider.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_switcher-popup.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_switches.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_tiled-previews.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_window-picker.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_workspace-switcher.scss',
'gnome-shell-sass/widgets/_workspace-thumbnails.scss'

View File

@@ -24,10 +24,13 @@ const NAVIGATION_REGION_OVERSHOOT = 50;
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, 'query_info_async', 'query_info_finish');
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, 'set_attributes_async', 'set_attributes_finish');
var ApplicationMenuItem = GObject.registerClass(
class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
_init(button, app) {
super._init();
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(button, app) {
super();
this._app = app;
this._button = button;
@@ -93,12 +96,15 @@ class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
icon.style_class = 'icon-dropshadow';
this._iconBin.set_child(icon);
}
});
}
var CategoryMenuItem = GObject.registerClass(
class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
_init(button, category) {
super._init();
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(button, category) {
super();
this._category = category;
this._button = button;
@@ -180,11 +186,14 @@ class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
}
_onMotionEvent(actor, event) {
let device = event.get_device();
if (!device.get_grabbed_actor()) {
if (!this._grab) {
this._oldX = -1;
this._oldY = -1;
device.grab(this);
const grab = global.stage.grab(this);
if (grab.get_seat_state() !== Clutter.GrabState.NONE)
this._grab = grab;
else
grab.dismiss();
}
this.hover = true;
@@ -194,7 +203,8 @@ class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
this._oldX = -1;
this._oldY = -1;
this.hover = false;
device.ungrab();
this._grab?.dismiss();
delete this._grab;
let source = event.get_source();
if (source instanceof St.Widget)
@@ -210,7 +220,7 @@ class CategoryMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
this._button.selectCategory(this._category);
this._button.scrollToCatButton(this);
}
});
}
class ApplicationsMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
constructor(sourceActor, arrowAlignment, arrowSide, button) {
@@ -349,10 +359,13 @@ class DesktopTarget {
}
Signals.addSignalMethods(DesktopTarget.prototype);
let ApplicationsButton = GObject.registerClass(
class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
_init() {
super._init(1.0, null, false);
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(1.0, null, false);
this.setMenu(new ApplicationsMenu(this, 1.0, St.Side.TOP, this));
Main.panel.menuManager.addMenu(this.menu);
@@ -661,7 +674,7 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
return applist;
}
});
}
let appsMenuButton;

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
// Start apps on custom workspaces
/* exported init buildPrefsWidget */
const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi;
const { Adw, Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -12,216 +12,286 @@ const SETTINGS_KEY = 'application-list';
const WORKSPACE_MAX = 36; // compiled in limit of mutter
const AutoMoveSettingsWidget = GObject.registerClass(
class AutoMoveSettingsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
_init() {
super._init({
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
class NewItem extends GObject.Object {}
GObject.registerClass(NewItem);
class NewItemModel extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#item = new NewItem();
vfunc_get_item_type() {
return NewItem;
}
vfunc_get_n_items() {
return 1;
}
vfunc_get_item(_pos) {
return this.#item;
}
}
class Rule extends GObject.Object {
static [GObject.properties] = {
'app-info': GObject.ParamSpec.object(
'app-info', 'app-info', 'app-info',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
Gio.DesktopAppInfo),
'workspace': GObject.ParamSpec.uint(
'workspace', 'workspace', 'workspace',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
1, WORKSPACE_MAX, 1),
};
static {
GObject.registerClass(this);
}
}
class RulesList extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#settings = ExtensionUtils.getSettings();
#rules = [];
#changedId;
constructor() {
super();
this.#changedId =
this.#settings.connect(`changed::${SETTINGS_KEY}`,
() => this.#sync());
this.#sync();
}
append(appInfo) {
const pos = this.#rules.length;
this.#rules.push(new Rule({ appInfo }));
this.#saveRules();
this.items_changed(pos, 0, 1);
}
remove(id) {
const pos = this.#rules.findIndex(r => r.appInfo.get_id() === id);
if (pos < 0)
return;
this.#rules.splice(pos, 1);
this.#saveRules();
this.items_changed(pos, 1, 0);
}
changeWorkspace(id, workspace) {
const pos = this.#rules.findIndex(r => r.appInfo.get_id() === id);
if (pos < 0)
return;
this.#rules[pos].set({ workspace });
this.#saveRules();
}
#saveRules() {
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(SETTINGS_KEY,
this.#rules.map(r => `${r.app_info.get_id()}:${r.workspace}`));
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
}
#sync() {
const removed = this.#rules.length;
this.#rules = [];
for (const stringRule of this.#settings.get_strv(SETTINGS_KEY)) {
const [id, workspace] = stringRule.split(':');
const appInfo = Gio.DesktopAppInfo.new(id);
if (appInfo)
this.#rules.push(new Rule({ appInfo, workspace }));
else
log(`Invalid ID ${id}`);
}
this.items_changed(0, removed, this.#rules.length);
}
vfunc_get_item_type() {
return Rule;
}
vfunc_get_n_items() {
return this.#rules.length;
}
vfunc_get_item(pos) {
return this.#rules[pos] ?? null;
}
}
class AutoMoveSettingsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
this.install_action('rules.add', null, self => self._addNewRule());
this.install_action('rules.remove', 's',
(self, name, param) => self._rules.remove(param.unpack()));
this.install_action('rules.change-workspace', '(si)',
(self, name, param) => self._rules.changeWorkspace(...param.deepUnpack()));
}
constructor() {
super({
title: _('Workspace Rules'),
});
const box = new Gtk.Box({
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
halign: Gtk.Align.CENTER,
spacing: 12,
margin_top: 36,
margin_bottom: 36,
margin_start: 36,
margin_end: 36,
});
this.set_child(box);
this._rules = new RulesList();
box.append(new Gtk.Label({
label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Rules')),
use_markup: true,
halign: Gtk.Align.START,
}));
const store = new Gio.ListStore({ item_type: Gio.ListModel });
const listModel = new Gtk.FlattenListModel({ model: store });
store.append(this._rules);
store.append(new NewItemModel());
this._list = new Gtk.ListBox({
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
valign: Gtk.Align.START,
show_separators: true,
css_classes: ['boxed-list'],
});
box.append(this._list);
this.add(this._list);
const context = this._list.get_style_context();
const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
cssProvider.load_from_data(
'list { min-width: 30em; }');
context.add_provider(cssProvider,
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
context.add_class('frame');
this._list.append(new NewRuleRow());
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
this._list.insert_action_group('rules', this._actionGroup);
let action;
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'add' });
action.connect('activate', this._onAddActivated.bind(this));
this._actionGroup.add_action(action);
action = new Gio.SimpleAction({
name: 'remove',
parameter_type: new GLib.VariantType('s'),
this._list.bind_model(listModel, item => {
return item instanceof NewItem
? new NewRuleRow()
: new RuleRow(item);
});
action.connect('activate', this._onRemoveActivated.bind(this));
this._actionGroup.add_action(action);
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'update' });
action.connect('activate', () => {
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY,
this._getRuleRows().map(row => `${row.id}:${row.value}`));
});
this._actionGroup.add_action(action);
this._updateAction = action;
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
this._changedId = this._settings.connect('changed',
this._sync.bind(this));
this._sync();
this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose());
}
_onAddActivated() {
_addNewRule() {
const dialog = new NewRuleDialog(this.get_root());
dialog.connect('response', (dlg, id) => {
const appInfo = id === Gtk.ResponseType.OK
? dialog.get_widget().get_app_info() : null;
if (appInfo) {
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, [
...this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY),
`${appInfo.get_id()}:1`,
]);
}
if (appInfo)
this._rules.append(appInfo);
dialog.destroy();
});
dialog.show();
}
}
_onRemoveActivated(action, param) {
const removed = param.deepUnpack();
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY,
this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY).filter(entry => {
const [id] = entry.split(':');
return id !== removed;
}));
}
_getRuleRows() {
return [...this._list].filter(row => !!row.id);
}
_sync() {
const oldRules = this._getRuleRows();
const newRules = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY).map(entry => {
const [id, value] = entry.split(':');
return { id, value };
});
this._settings.block_signal_handler(this._changedId);
this._updateAction.enabled = false;
newRules.forEach(({ id, value }, index) => {
const row = oldRules.find(r => r.id === id);
const appInfo = row
? null : Gio.DesktopAppInfo.new(id);
if (row)
row.set({ value });
else if (appInfo)
this._list.insert(new RuleRow(appInfo, value), index);
});
const removed = oldRules.filter(
({ id }) => !newRules.find(r => r.id === id));
removed.forEach(r => this._list.remove(r));
this._settings.unblock_signal_handler(this._changedId);
this._updateAction.enabled = true;
}
});
const RuleRow = GObject.registerClass({
Properties: {
'id': GObject.ParamSpec.string(
'id', 'id', 'id',
GObject.ParamFlags.READABLE,
''),
'value': GObject.ParamSpec.uint(
'value', 'value', 'value',
class WorkspaceSelector extends Gtk.Widget {
static [GObject.properties] = {
'number': GObject.ParamSpec.uint(
'number', 'number', 'number',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
1, WORKSPACE_MAX, 1),
},
}, class RuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
_init(appInfo, value) {
const box = new Gtk.Box({
spacing: 6,
margin_top: 6,
margin_bottom: 6,
margin_start: 6,
};
static {
GObject.registerClass(this);
this.set_layout_manager_type(Gtk.BoxLayout);
}
constructor() {
super();
this.layout_manager.spacing = 6;
const label = new Gtk.Label({
xalign: 1,
margin_end: 6,
});
this.bind_property('number',
label, 'label',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
label.set_parent(this);
super._init({
activatable: false,
value,
child: box,
const buttonProps = {
css_classes: ['circular'],
valign: Gtk.Align.CENTER,
};
this._decButton = new Gtk.Button({
icon_name: 'list-remove-symbolic',
...buttonProps,
});
this._decButton.set_parent(this);
this._decButton.connect('clicked', () => this.number--);
this._incButton = new Gtk.Button({
icon_name: 'list-add-symbolic',
...buttonProps,
});
this._incButton.set_parent(this);
this._incButton.connect('clicked', () => this.number++);
this.connect('notify::number', () => this._syncButtons());
this._syncButtons();
}
_syncButtons() {
this._decButton.sensitive = this.number > 1;
this._incButton.sensitive = this.number < WORKSPACE_MAX;
}
}
class RuleRow extends Adw.ActionRow {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(rule) {
const { appInfo } = rule;
const id = appInfo.get_id();
super({
activatable: false,
title: rule.appInfo.get_display_name(),
});
this._appInfo = appInfo;
const icon = new Gtk.Image({
css_classes: ['icon-dropshadow'],
gicon: appInfo.get_icon(),
pixel_size: 32,
});
icon.get_style_context().add_class('icon-dropshadow');
box.append(icon);
this.add_prefix(icon);
const label = new Gtk.Label({
label: appInfo.get_display_name(),
halign: Gtk.Align.START,
hexpand: true,
max_width_chars: 20,
ellipsize: Pango.EllipsizeMode.END,
});
box.append(label);
const wsButton = new WorkspaceSelector();
rule.bind_property('workspace',
wsButton, 'number',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this.add_suffix(wsButton);
const spinButton = new Gtk.SpinButton({
adjustment: new Gtk.Adjustment({
lower: 1,
upper: WORKSPACE_MAX,
step_increment: 1,
}),
snap_to_ticks: true,
margin_end: 6,
wsButton.connect('notify::number', () => {
this.activate_action('rules.change-workspace',
new GLib.Variant('(si)', [id, wsButton.number]));
});
this.bind_property('value',
spinButton, 'value',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE | GObject.BindingFlags.BIDIRECTIONAL);
box.append(spinButton);
const button = new Gtk.Button({
action_name: 'rules.remove',
action_target: new GLib.Variant('s', this.id),
action_target: new GLib.Variant('s', id),
icon_name: 'edit-delete-symbolic',
has_frame: false,
valign: Gtk.Align.CENTER,
});
box.append(button);
this.connect('notify::value',
() => this.activate_action('rules.update', null));
this.add_suffix(button);
}
}
get id() {
return this._appInfo.get_id();
}
});
const NewRuleRow = GObject.registerClass(
class NewRuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
_init() {
super._init({
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super({
action_name: 'rules.add',
child: new Gtk.Image({
icon_name: 'list-add-symbolic',
@@ -235,12 +305,15 @@ class NewRuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
this.update_property(
[Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Rule')]);
}
});
}
const NewRuleDialog = GObject.registerClass(
class NewRuleDialog extends Gtk.AppChooserDialog {
_init(parent) {
super._init({
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(parent) {
super({
transient_for: parent,
modal: true,
});
@@ -263,7 +336,7 @@ class NewRuleDialog extends Gtk.AppChooserDialog {
this.set_response_sensitive(Gtk.ResponseType.OK,
appInfo && !rules.some(i => i.startsWith(appInfo.get_id())));
}
});
}
/** */
function init() {

View File

@@ -10,10 +10,15 @@ const ShellMountOperation = imports.ui.shellMountOperation;
const _ = ExtensionUtils.gettext;
var MountMenuItem = GObject.registerClass(
Gio._promisify(Gio.File.prototype, 'query_filesystem_info_async');
class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
_init(mount) {
super._init({
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(mount) {
super({
style_class: 'drive-menu-item',
});
@@ -55,20 +60,6 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
super.destroy();
}
_fsIsRemote(root) {
return new Promise((resolve, reject) => {
const attr = Gio.FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_REMOTE;
root.query_filesystem_info_async(attr, null, (o, res) => {
try {
const info = root.query_filesystem_info_finish(res);
resolve(!info.get_attribute_boolean(attr));
} catch (e) {
reject(e);
}
});
});
}
async _isInteresting() {
if (!this.mount.can_eject() && !this.mount.can_unmount())
return false;
@@ -83,7 +74,9 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
const root = this.mount.get_root();
try {
return await this._fsIsRemote(root);
const attr = Gio.FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_REMOTE;
const info = await root.query_filesystem_info_async(attr, null);
return !info.get_attribute_boolean(attr);
} catch (e) {
log(`Failed to query filesystem: ${e.message}`);
}
@@ -141,12 +134,15 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
super.activate(event);
}
});
}
let DriveMenu = GObject.registerClass(
class DriveMenu extends PanelMenu.Button {
_init() {
super._init(0.0, _('Removable devices'));
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(0.0, _('Removable devices'));
let icon = new St.Icon({
icon_name: 'media-eject-symbolic',
@@ -214,7 +210,7 @@ class DriveMenu extends PanelMenu.Button {
super._onDestroy();
}
});
}
/** */
function init() {

View File

@@ -16,10 +16,13 @@ const N_ = x => x;
const PLACE_ICON_SIZE = 16;
var PlaceMenuItem = GObject.registerClass(
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
_init(info) {
super._init({
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(info) {
super({
style_class: 'place-menu-item',
});
this._info = info;
@@ -73,7 +76,7 @@ class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
this._icon.gicon = info.icon;
this._label.text = info.name;
}
});
}
const SECTIONS = [
'special',
@@ -82,10 +85,13 @@ const SECTIONS = [
'network',
];
let PlacesMenu = GObject.registerClass(
class PlacesMenu extends PanelMenu.Button {
_init() {
super._init(0.0, _('Places'));
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(0.0, _('Places'));
let label = new St.Label({
text: _('Places'),
@@ -130,7 +136,7 @@ class PlacesMenu extends PanelMenu.Button {
this._sections[id].actor.visible = places.length > 0;
}
});
}
/** */
function init() {

View File

@@ -10,6 +10,9 @@ const ShellMountOperation = imports.ui.shellMountOperation;
const _ = ExtensionUtils.gettext;
const N_ = x => x;
Gio._promisify(Gio.AppInfo, 'launch_default_for_uri_async');
Gio._promisify(Gio.File.prototype, 'mount_enclosing_volume');
const BACKGROUND_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.background';
const Hostname1Iface = '<node> \
@@ -40,7 +43,7 @@ class PlaceInfo {
async _ensureMountAndLaunch(context, tryMount) {
try {
await this._launchDefaultForUri(this.file.get_uri(), context, null);
await Gio.AppInfo.launch_default_for_uri_async(this.file.get_uri(), context, null);
} catch (err) {
if (!err.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_MOUNTED)) {
Main.notifyError(_('Failed to launch “%s”').format(this.name), err.message);
@@ -52,7 +55,7 @@ class PlaceInfo {
};
let op = new ShellMountOperation.ShellMountOperation(source);
try {
await this._mountEnclosingVolume(0, op.mountOp, null);
await this.file.mount_enclosing_volume(0, op.mountOp, null);
if (tryMount)
this._ensureMountAndLaunch(context, false);
@@ -114,32 +117,6 @@ class PlaceInfo {
throw e;
}
}
_launchDefaultForUri(uri, context, cancel) {
return new Promise((resolve, reject) => {
Gio.AppInfo.launch_default_for_uri_async(uri, context, cancel, (o, res) => {
try {
Gio.AppInfo.launch_default_for_uri_finish(res);
resolve();
} catch (e) {
reject(e);
}
});
});
}
_mountEnclosingVolume(flags, mountOp, cancel) {
return new Promise((resolve, reject) => {
this.file.mount_enclosing_volume(flags, mountOp, cancel, (o, res) => {
try {
this.file.mount_enclosing_volume_finish(res);
resolve();
} catch (e) {
reject(e);
}
});
});
}
}
Signals.addSignalMethods(PlaceInfo.prototype);

View File

@@ -13,20 +13,15 @@ const Util = Me.imports.util;
const SETTINGS_KEY = 'name';
class ThemeManager {
constructor() {
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
}
enable() {
this._changedId = this._settings.connect(`changed::${SETTINGS_KEY}`, this._changeTheme.bind(this));
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
this._settings.connect(`changed::${SETTINGS_KEY}`, this._changeTheme.bind(this));
this._changeTheme();
}
disable() {
if (this._changedId) {
this._settings.disconnect(this._changedId);
this._changedId = 0;
}
this._settings?.run_dispose();
this._settings = null;
Main.setThemeStylesheet(null);
Main.loadTheme();

View File

@@ -4,46 +4,27 @@
// we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize
/* eslint-disable no-await-in-loop */
const { Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi;
const { Adw, Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
const Util = Me.imports.util;
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype,
'enumerate_children_async', 'enumerate_children_finish');
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype,
'query_info_async', 'query_info_finish');
Gio._promisify(Gio.FileEnumerator.prototype,
'next_files_async', 'next_files_finish');
Gio._promisify(Gio.File.prototype, 'enumerate_children_async');
Gio._promisify(Gio.File.prototype, 'query_info_async');
Gio._promisify(Gio.FileEnumerator.prototype, 'next_files_async');
const UserThemePrefsWidget = GObject.registerClass(
class UserThemePrefsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
_init() {
super._init({
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
});
class UserThemePrefsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
}
const box = new Gtk.Box();
this.set_child(box);
this._list = new Gtk.ListBox({
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
show_separators: true,
halign: Gtk.Align.CENTER,
valign: Gtk.Align.START,
hexpand: true,
margin_start: 60,
margin_end: 60,
margin_top: 60,
margin_bottom: 60,
});
this._list.get_style_context().add_class('frame');
box.append(this._list);
constructor() {
super({ title: 'Themes' });
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
this._list.insert_action_group('theme', this._actionGroup);
this.insert_action_group('theme', this._actionGroup);
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
this._actionGroup.add_action(
@@ -93,10 +74,10 @@ class UserThemePrefsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
}
_addTheme(name) {
const row = new ThemeRow(name, this._settings);
const row = new ThemeRow(name);
this._rows.set(name, row);
this._list.append(row);
this.add(row);
}
async _enumerateDir(dir) {
@@ -123,56 +104,26 @@ class UserThemePrefsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
return fileInfos.map(info => info.get_name());
}
});
}
const ThemeRow = GObject.registerClass(
class ThemeRow extends Gtk.ListBoxRow {
_init(name, settings) {
this._name = name;
this._settings = settings;
class ThemeRow extends Adw.ActionRow {
static {
GObject.registerClass(this);
}
const box = new Gtk.Box({
spacing: 12,
margin_start: 12,
margin_end: 12,
margin_top: 12,
margin_bottom: 12,
});
super._init({
constructor(name) {
const check = new Gtk.CheckButton({
action_name: 'theme.name',
action_target: new GLib.Variant('s', name),
child: box,
});
box.append(new Gtk.Label({
label: name || 'Default',
hexpand: true,
xalign: 0,
max_width_chars: 25,
width_chars: 25,
}));
this._checkmark = new Gtk.Image({
icon_name: 'emblem-ok-symbolic',
pixel_size: 16,
});
box.append(this._checkmark);
const id = this._settings.connect('changed::name',
this._syncCheckmark.bind(this));
this._syncCheckmark();
this.connect('destroy', () => {
this._settings.disconnect(id);
this._settings = null;
super({
title: name || 'Default',
activatable_widget: check,
});
this.add_prefix(check);
}
_syncCheckmark() {
const visible = this._name === this._settings.get_string('name');
this._checkmark.opacity = visible ? 1. : 0;
}
});
}
/** */
function init() {

View File

@@ -106,17 +106,20 @@ class WindowContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
}
}
const WindowTitle = GObject.registerClass(
class WindowTitle extends St.BoxLayout {
_init(metaWindow) {
this._metaWindow = metaWindow;
static {
GObject.registerClass(this);
}
super._init({
constructor(metaWindow) {
super({
style_class: 'window-button-box',
x_expand: true,
y_expand: true,
});
this._metaWindow = metaWindow;
this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon' });
this.add(this._icon);
this.label_actor = new St.Label({ y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
@@ -175,30 +178,33 @@ class WindowTitle extends St.BoxLayout {
this._metaWindow.disconnect(this._notifyWmClass);
this._metaWindow.disconnect(this._notifyAppId);
}
});
}
class BaseButton extends St.Button {
static {
GObject.registerClass({
GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT,
Properties: {
'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean(
'ignore-workspace', 'ignore-workspace', 'ignore-workspace',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
},
}, this);
}
const BaseButton = GObject.registerClass({
GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT,
Properties: {
'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean(
'ignore-workspace', 'ignore-workspace', 'ignore-workspace',
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
},
}, class BaseButton extends St.Button {
_init(perMonitor, monitorIndex) {
this._perMonitor = perMonitor;
this._monitorIndex = monitorIndex;
this._ignoreWorkspace = false;
super._init({
constructor(perMonitor, monitorIndex) {
super({
style_class: 'window-button',
can_focus: true,
x_expand: true,
button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE,
});
this._perMonitor = perMonitor;
this._monitorIndex = monitorIndex;
this._ignoreWorkspace = false;
this.connect('notify::allocation',
this._updateIconGeometry.bind(this));
this.connect('clicked', this._onClicked.bind(this));
@@ -344,13 +350,15 @@ const BaseButton = GObject.registerClass({
global.display.disconnect(this._windowLeftMonitorId);
this._windowLeftMonitorId = 0;
}
});
}
const WindowButton = GObject.registerClass(
class WindowButton extends BaseButton {
_init(metaWindow, perMonitor, monitorIndex) {
super._init(perMonitor, monitorIndex);
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(metaWindow, perMonitor, monitorIndex) {
super(perMonitor, monitorIndex);
this.metaWindow = metaWindow;
this._skipTaskbarId = metaWindow.connect('notify::skip-taskbar', () => {
@@ -422,8 +430,7 @@ class WindowButton extends BaseButton {
global.display.disconnect(this._notifyFocusId);
this._contextMenu.destroy();
}
});
}
class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
constructor(source) {
@@ -483,10 +490,13 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
}
}
const AppButton = GObject.registerClass(
class AppButton extends BaseButton {
_init(app, perMonitor, monitorIndex) {
super._init(perMonitor, monitorIndex);
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(app, perMonitor, monitorIndex) {
super(perMonitor, monitorIndex);
this.app = app;
this._updateVisibility();
@@ -670,16 +680,15 @@ class AppButton extends BaseButton {
this.app.disconnect(this._windowsChangedId);
this._menu.destroy();
}
});
}
const WindowList = GObject.registerClass(
class WindowList extends St.Widget {
_init(perMonitor, monitor) {
this._perMonitor = perMonitor;
this._monitor = monitor;
static {
GObject.registerClass(this);
}
super._init({
constructor(perMonitor, monitor) {
super({
name: 'panel',
style_class: 'bottom-panel solid',
reactive: true,
@@ -688,6 +697,9 @@ class WindowList extends St.Widget {
});
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
this._perMonitor = perMonitor;
this._monitor = monitor;
let box = new St.BoxLayout({ x_expand: true, y_expand: true });
this.add_actor(box);
@@ -1082,7 +1094,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
for (let i = 0; i < windows.length; i++)
windows[i].metaWindow.set_icon_geometry(null);
}
});
}
class Extension {
constructor() {

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
/* exported init buildPrefsWidget */
const { Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi;
const { Adw, Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -12,18 +12,13 @@ function init() {
ExtensionUtils.initTranslations();
}
const WindowListPrefsWidget = GObject.registerClass(
class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Box {
_init() {
super._init({
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
spacing: 6,
margin_top: 36,
margin_bottom: 36,
margin_start: 36,
margin_end: 36,
halign: Gtk.Align.CENTER,
});
class WindowListPrefsWidget extends Adw.PreferencesPage {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super();
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
this.insert_action_group('window-list', this._actionGroup);
@@ -36,58 +31,58 @@ class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Box {
this._actionGroup.add_action(
this._settings.create_action('display-all-workspaces'));
let groupingLabel = '<b>%s</b>'.format(_('Window Grouping'));
this.append(new Gtk.Label({
label: groupingLabel, use_markup: true,
halign: Gtk.Align.START,
}));
const box = new Gtk.Box({
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
spacing: 12,
margin_bottom: 12,
const groupingGroup = new Adw.PreferencesGroup({
title: _('Window Grouping'),
});
this.append(box);
const context = box.get_style_context();
const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
cssProvider.load_from_data(
'box { padding: 12px; }');
context.add_provider(cssProvider,
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
context.add_class('frame');
context.add_class('view');
this.add(groupingGroup);
const modes = [
{ mode: 'never', label: _('Never group windows') },
{ mode: 'auto', label: _('Group windows when space is limited') },
{ mode: 'always', label: _('Always group windows') },
{ mode: 'never', title: _('Never group windows') },
{ mode: 'auto', title: _('Group windows when space is limited') },
{ mode: 'always', title: _('Always group windows') },
];
let group = null;
for (const { mode, label } of modes) {
for (const { mode, title } of modes) {
const check = new Gtk.CheckButton({
action_name: 'window-list.grouping-mode',
action_target: new GLib.Variant('s', mode),
label,
group,
margin_end: 12,
});
group = check;
box.append(check);
const row = new Adw.ActionRow({
activatable_widget: check,
title,
});
row.add_prefix(check);
groupingGroup.add(row);
}
this.append(new Gtk.CheckButton({
label: _('Show on all monitors'),
action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
}));
const miscGroup = new Adw.PreferencesGroup();
this.add(miscGroup);
this.append(new Gtk.CheckButton({
label: _('Show windows from all workspaces'),
let toggle = new Gtk.Switch({
action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
valign: Gtk.Align.CENTER,
});
let row = new Adw.ActionRow({
title: _('Show on all monitors'),
activatable_widget: toggle,
});
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row);
toggle = new Gtk.Switch({
action_name: 'window-list.display-all-workspaces',
}));
valign: Gtk.Align.CENTER,
});
this._settings.bind('display-all-workspaces',
toggle, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
row = new Adw.ActionRow({
title: _('Show windows from all workspaces'),
activatable_widget: toggle,
});
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row);
}
});
}
/**
* @returns {Gtk.Widget} - the prefs widget

View File

@@ -13,13 +13,15 @@ const {
ControlsState,
} = imports.ui.overviewControls;
let MyWorkspacesDisplay = GObject.registerClass(
class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay {
_init(controls, overviewAdjustment) {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(controls, overviewAdjustment) {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._overviewAdjustment = overviewAdjustment;
this._workspaceAdjustment = new St.Adjustment({
const workspaceAdjustment = new St.Adjustment({
value: workspaceManager.get_active_workspace_index(),
lower: 0,
page_increment: 1,
@@ -28,14 +30,15 @@ class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay {
upper: workspaceManager.n_workspaces,
});
super(controls, workspaceAdjustment, overviewAdjustment);
this._workspaceAdjustment = workspaceAdjustment;
this._workspaceAdjustment.actor = this;
this._nWorkspacesChangedId =
workspaceManager.connect('notify::n-workspaces',
this._updateAdjustment.bind(this));
super._init(controls, this._workspaceAdjustment, this._overviewAdjustment);
this._workspaceAdjustment.actor = this;
this.add_constraint(
new Layout.MonitorConstraint({
primary: true,
@@ -75,12 +78,15 @@ class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay {
super._onDestroy();
}
});
}
const MyWorkspace = GObject.registerClass(
class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
_init(...args) {
super._init(...args);
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(...args) {
super(...args);
this._adjChangedId =
this._overviewAdjustment.connect('notify::value', () => {
@@ -102,10 +108,13 @@ class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
this._overviewAdjustment.disconnect(this._adjChangedId);
this._adjChangedId = 0;
}
});
}
const MyWorkspaceBackground = GObject.registerClass(
class MyWorkspaceBackground extends Workspace.WorkspaceBackground {
static {
GObject.registerClass(this);
}
_updateBorderRadius() {
}
@@ -138,22 +147,26 @@ class MyWorkspaceBackground extends Workspace.WorkspaceBackground {
offsets.top + contentHeight + offsets.bottom);
this._backgroundGroup.allocate(contentBox);
}
});
}
var WindowPicker = GObject.registerClass({
Signals: {
var WindowPicker = class WindowPicker extends Clutter.Actor {
static [GObject.signals] = {
'open-state-changed': { param_types: [GObject.TYPE_BOOLEAN] },
},
}, class extends Clutter.Actor {
_init() {
};
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super({ reactive: true });
this._visible = false;
this._modal = false;
this._overlayKeyId = 0;
this._stageKeyPressId = 0;
super._init({ reactive: true });
this._adjustment = new OverviewAdjustment(this);
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
@@ -273,17 +286,21 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
if (this._modal)
return true;
this._modal = Main.pushModal(this, {
const grab = Main.pushModal(global.stage, {
actionMode: Shell.ActionMode.OVERVIEW,
});
if (!this._modal) {
if (grab.get_seat_state() !== Clutter.GrabState.NONE) {
this._grab = grab;
this._modal = true;
} else {
Main.popModal(grab);
this.hide();
return false;
}
} else if (this._modal) {
Main.popModal(this);
Main.popModal(this._grab);
this._modal = false;
this._grab = null;
}
return true;
}
@@ -307,11 +324,14 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
global.stage.disconnect(this._stageKeyPressId);
this._stageKeyPressId = 0;
}
});
};
var WindowPickerToggle = GObject.registerClass(
class WindowPickerToggle extends St.Button {
_init() {
var WindowPickerToggle = class WindowPickerToggle extends St.Button {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
let iconBin = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
});
@@ -323,7 +343,7 @@ class WindowPickerToggle extends St.Button {
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
}));
super._init({
super({
style_class: 'window-picker-toggle',
child: iconBin,
visible: !Main.sessionMode.hasOverview,
@@ -341,4 +361,4 @@ class WindowPickerToggle extends St.Button {
this.checked = Main.windowPicker.visible;
});
}
});
};

View File

@@ -14,10 +14,13 @@ const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
const MAX_THUMBNAILS = 6;
let WindowPreview = GObject.registerClass(
class WindowPreview extends St.Button {
_init(window) {
super._init({
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(window) {
super({
style_class: 'window-list-window-preview',
});
@@ -69,10 +72,13 @@ class WindowPreview extends St.Button {
this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP &&
this._window.showing_on_its_workspace();
}
});
}
let WorkspaceLayout = GObject.registerClass(
class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
static {
GObject.registerClass(this);
}
vfunc_get_preferred_width() {
return [0, 0];
}
@@ -99,12 +105,15 @@ class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
child.allocate(childBox);
}
}
});
}
let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass(
class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
_init(index) {
super._init({
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(index) {
super({
style_class: 'workspace',
child: new Clutter.Actor({
layout_manager: new WorkspaceLayout(),
@@ -241,12 +250,15 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId);
global.display.disconnect(this._restackedId);
}
});
}
var WorkspaceIndicator = GObject.registerClass(
class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
_init() {
super._init(0.0, _('Workspace Indicator'), true);
var WorkspaceIndicator = class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(0.0, _('Workspace Indicator'), true);
this.setMenu(new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.0, St.Side.BOTTOM));
this.add_style_class_name('window-list-workspace-indicator');
this.remove_style_class_name('panel-button');
@@ -435,5 +447,4 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
let newIndex = this._currentWorkspace + diff;
this._activate(newIndex);
}
});
};

View File

@@ -9,10 +9,13 @@ const WorkspacesView = imports.ui.workspacesView;
const WINDOW_SLOT = 4;
var MyWorkspace = GObject.registerClass(
class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
_init(...args) {
super._init(...args);
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(...args) {
super(...args);
if (this.metaWorkspace && this.metaWorkspace.index() < 9) {
this._tip = new St.Label({
@@ -115,12 +118,15 @@ class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
return clone;
}
});
}
var MyWorkspacesView = GObject.registerClass(
class MyWorkspacesView extends WorkspacesView.WorkspacesView {
_init(...args) {
super._init(...args);
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(...args) {
super(...args);
this._pickWorkspace = false;
this._pickWindow = false;
@@ -243,7 +249,7 @@ class MyWorkspacesView extends WorkspacesView.WorkspacesView {
}
return false;
}
});
}
class Extension {
constructor() {

View File

@@ -19,10 +19,13 @@ const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
const MAX_THUMBNAILS = 6;
let WindowPreview = GObject.registerClass(
class WindowPreview extends St.Button {
_init(window) {
super._init({
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(window) {
super({
style_class: 'workspace-indicator-window-preview',
});
@@ -74,10 +77,13 @@ class WindowPreview extends St.Button {
this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP &&
this._window.showing_on_its_workspace();
}
});
}
let WorkspaceLayout = GObject.registerClass(
class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
static {
GObject.registerClass(this);
}
vfunc_get_preferred_width() {
return [0, 0];
}
@@ -104,12 +110,15 @@ class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
child.allocate(childBox);
}
}
});
}
let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass(
class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
_init(index) {
super._init({
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(index) {
super({
style_class: 'workspace',
child: new Clutter.Actor({
layout_manager: new WorkspaceLayout(),
@@ -246,12 +255,15 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId);
global.display.disconnect(this._restackedId);
}
});
}
let WorkspaceIndicator = GObject.registerClass(
class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
_init() {
super._init(0.0, _('Workspace Indicator'));
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(0.0, _('Workspace Indicator'));
let container = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
@@ -440,7 +452,7 @@ class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
let newIndex = global.workspace_manager.get_active_workspace_index() + diff;
this._activate(newIndex);
}
});
}
/** */
function init() {

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
/* exported init buildPrefsWidget */
const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi;
const { Adw, Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -11,121 +11,153 @@ const N_ = e => e;
const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
const WorkspaceSettingsWidget = GObject.registerClass(
class WorkspaceSettingsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
_init() {
super._init({
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
class NewItem extends GObject.Object {}
GObject.registerClass(NewItem);
class NewItemModel extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#item = new NewItem();
vfunc_get_item_type() {
return NewItem;
}
vfunc_get_n_items() {
return 1;
}
vfunc_get_item(_pos) {
return this.#item;
}
}
class WorkspacesList extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#settings = new Gio.Settings({ schema_id: WORKSPACE_SCHEMA });
#names = this.#settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
#items = Gtk.StringList.new(this.#names);
#changedId;
constructor() {
super();
this.#changedId =
this.#settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`, () => {
const removed = this.#names.length;
this.#names = this.#settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
this.#items.splice(0, removed, this.#names);
this.items_changed(0, removed, this.#names.length);
});
}
append() {
const name = _('Workspace %d').format(this.#names.length + 1);
this.#names.push(name);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
const pos = this.#items.get_n_items();
this.#items.append(name);
this.items_changed(pos, 0, 1);
}
remove(name) {
const pos = this.#names.indexOf(name);
if (pos < 0)
return;
this.#names.splice(pos, 1);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
this.#items.remove(pos);
this.items_changed(pos, 1, 0);
}
rename(oldName, newName) {
const pos = this.#names.indexOf(oldName);
if (pos < 0)
return;
this.#names.splice(pos, 1, newName);
this.#items.splice(pos, 1, [newName]);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
}
vfunc_get_item_type() {
return Gtk.StringObject;
}
vfunc_get_n_items() {
return this.#items.get_n_items();
}
vfunc_get_item(pos) {
return this.#items.get_item(pos);
}
}
class WorkspaceSettingsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
this.install_action('workspaces.add', null,
self => self._workspaces.append());
this.install_action('workspaces.remove', 's',
(self, name, param) => self._workspaces.remove(param.unpack()));
this.install_action('workspaces.rename', '(ss)',
(self, name, param) => self._workspaces.rename(...param.deepUnpack()));
}
constructor() {
super({
title: _('Workspace Names'),
});
const box = new Gtk.Box({
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
halign: Gtk.Align.CENTER,
spacing: 12,
margin_top: 36,
margin_bottom: 36,
margin_start: 36,
margin_end: 36,
});
this.set_child(box);
this._workspaces = new WorkspacesList();
box.append(new Gtk.Label({
label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Names')),
use_markup: true,
halign: Gtk.Align.START,
}));
const store = new Gio.ListStore({ item_type: Gio.ListModel });
const listModel = new Gtk.FlattenListModel({ model: store });
store.append(this._workspaces);
store.append(new NewItemModel());
this._list = new Gtk.ListBox({
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
valign: Gtk.Align.START,
show_separators: true,
css_classes: ['boxed-list'],
});
this._list.connect('row-activated', (l, row) => row.edit());
box.append(this._list);
this.add(this._list);
const context = this._list.get_style_context();
const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
cssProvider.load_from_data(
'list { min-width: 25em; }');
context.add_provider(cssProvider,
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
context.add_class('frame');
this._list.append(new NewWorkspaceRow());
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
this._list.insert_action_group('workspaces', this._actionGroup);
let action;
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'add' });
action.connect('activate', () => {
const names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, [
...names,
_('Workspace %d').format(names.length + 1),
]);
});
this._actionGroup.add_action(action);
action = new Gio.SimpleAction({
name: 'remove',
parameter_type: new GLib.VariantType('s'),
});
action.connect('activate', (a, param) => {
const removed = param.deepUnpack();
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY,
this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY)
.filter(name => name !== removed));
});
this._actionGroup.add_action(action);
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'update' });
action.connect('activate', () => {
const names = this._getWorkspaceRows().map(row => row.name);
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names);
});
this._actionGroup.add_action(action);
this._settings = new Gio.Settings({
schema_id: WORKSPACE_SCHEMA,
});
this._settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`,
this._sync.bind(this));
this._sync();
}
_getWorkspaceRows() {
return [...this._list].filter(row => row.name);
}
_sync() {
const rows = this._getWorkspaceRows();
const oldNames = rows.map(row => row.name);
const newNames = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
const removed = oldNames.filter(n => !newNames.includes(n));
const added = newNames.filter(n => !oldNames.includes(n));
removed.forEach(n => this._list.remove(rows.find(r => r.name === n)));
added.forEach(n => {
this._list.insert(new WorkspaceRow(n), newNames.indexOf(n));
this._list.bind_model(listModel, item => {
return item instanceof NewItem
? new NewWorkspaceRow()
: new WorkspaceRow(item.string);
});
}
});
}
const WorkspaceRow = GObject.registerClass(
class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
_init(name) {
super._init({ name });
class WorkspaceRow extends Adw.PreferencesRow {
static {
GObject.registerClass(this);
}
const controller = new Gtk.ShortcutController();
controller.add_shortcut(new Gtk.Shortcut({
trigger: Gtk.ShortcutTrigger.parse_string('Escape'),
action: Gtk.CallbackAction.new(this._stopEdit.bind(this)),
}));
this.add_controller(controller);
constructor(name) {
super({ name });
const box = new Gtk.Box({
spacing: 12,
@@ -147,21 +179,39 @@ class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
const button = new Gtk.Button({
action_name: 'workspaces.remove',
action_target: new GLib.Variant('s', name),
icon_name: 'edit-delete-symbolic',
has_frame: false,
});
box.append(button);
this.bind_property_full('name',
button, 'action-target',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE,
(bind, target) => [true, new GLib.Variant('s', target)],
null);
this._entry = new Gtk.Entry({
max_width_chars: 25,
});
const controller = new Gtk.ShortcutController();
controller.add_shortcut(new Gtk.Shortcut({
trigger: Gtk.ShortcutTrigger.parse_string('Escape'),
action: Gtk.CallbackAction.new(() => {
this._stopEdit();
return true;
}),
}));
this._entry.add_controller(controller);
this._stack = new Gtk.Stack();
this._stack.add_named(box, 'display');
this._stack.add_named(this._entry, 'edit');
this.child = this._stack;
this._entry.connect('activate', () => {
this.activate_action('workspaces.rename',
new GLib.Variant('(ss)', [this.name, this._entry.text]));
this.name = this._entry.text;
this._stopEdit();
});
@@ -170,11 +220,6 @@ class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
return;
this._stopEdit();
});
this.connect('notify::name', () => {
button.action_target = new GLib.Variant('s', this.name);
this.activate_action('workspaces.update', null);
});
}
edit() {
@@ -187,12 +232,15 @@ class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
this.grab_focus();
this._stack.visible_child_name = 'display';
}
});
}
const NewWorkspaceRow = GObject.registerClass(
class NewWorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
_init() {
super._init({
class NewWorkspaceRow extends Adw.PreferencesRow {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super({
action_name: 'workspaces.add',
child: new Gtk.Image({
icon_name: 'list-add-symbolic',
@@ -206,7 +254,7 @@ class NewWorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
this.update_property(
[Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Workspace')]);
}
});
}
/** */
function init() {

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
# SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Claudio André <claudioandre.br@gmail.com>
env:
es6: true
es2020: true
es2021: true
extends: 'eslint:recommended'
plugins:
- jsdoc
@@ -86,7 +85,10 @@ rules:
linebreak-style:
- error
- unix
lines-between-class-members: error
lines-between-class-members:
- error
- always
- exceptAfterSingleLine: true
max-nested-callbacks: error
max-statements-per-line: error
new-parens: error
@@ -259,5 +261,10 @@ globals:
window: readonly
TextEncoder: readonly
TextDecoder: readonly
console: readonly
setTimeout: readonly
setInterval: readonly
clearTimeout: readonly
clearInterval: readonly
parserOptions:
ecmaVersion: 2020
ecmaVersion: 2022

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
project('gnome-shell-extensions',
version: '41.2',
version: '42.rc',
meson_version: '>= 0.53.0',
license: 'GPL2+'
)
@@ -20,6 +20,7 @@ themedir = join_paths(shelldir, 'theme')
schemadir = join_paths(datadir, 'glib-2.0', 'schemas')
sessiondir = join_paths(datadir, 'gnome-session', 'sessions')
xsessiondir = join_paths(datadir, 'xsessions')
wlsessiondir = join_paths(datadir, 'wayland-sessions')
ver_arr = meson.project_version().split('.')
shell_version = ver_arr[0]
@@ -83,6 +84,10 @@ endforeach
if classic_mode_enabled
subdir('data')
meson.add_install_script(
'meson/session-post-install.py',
join_paths(get_option('prefix'), datadir)
)
endif
subdir('extensions')

20
meson/session-post-install.py Executable file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
#!/usr/bin/env python3
import os
import shutil
import sys
if os.environ.get('DESTDIR'):
install_root = os.environ.get('DESTDIR') + os.path.abspath(sys.argv[1])
else:
install_root = sys.argv[1]
# FIXME: Meson is unable to copy a generated target file:
# https://groups.google.com/forum/#!topic/mesonbuild/3iIoYPrN4P0
dst_dir = os.path.join(install_root, 'wayland-sessions')
if not os.path.exists(dst_dir):
os.makedirs(dst_dir)
src = os.path.join(install_root, 'xsessions', 'gnome-classic.desktop')
dst = os.path.join(dst_dir, 'gnome-classic.desktop')
shutil.copyfile(src, dst)

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
ab
af
an
ar

View File

@@ -1,4 +1,6 @@
data/gnome-classic.desktop.in
data/gnome-classic-wayland.desktop.in
data/gnome-classic-xorg.desktop.in
extensions/apps-menu/extension.js
extensions/auto-move-windows/extension.js
extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml

261
po/ab.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,261 @@
# Abkhazian translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Аклассикатә GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ари асеанс аклассикатә усуратә еишәа GNOME хархәагас иамоуп "
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Аклассикатә GNOME Wayland аҟны"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Аклассикатә GNOME Xorg аҟны"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Иалкаау"
#: extensions/apps-menu/extension.js:370
msgid "Applications"
msgstr "Аԥшьқәа"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Аԥшьи аусуратә ҵакырақәа рыхьӡынҵеи"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr "Ацәаҳәақәа рыхьӡынҵа аиԥшрагәаҭага аԥшьы (desktop-фаил ахьӡ )"
"змоу, зашьҭахь ҩ-кәаԥки аусуратә ҭыԥ аномери гылоу "
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Аусуратә ҵакыра аԥҟаррақәа"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
msgid "Add Rule"
msgstr "Аԥҟара ацҵара"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Адиск «%s» аҭыгара залымшахеит:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:139
msgid "Removable devices"
msgstr "Иаҿыҵуа аиҿартәырақәа"
#: extensions/drive-menu/extension.js:161
msgid "Open Files"
msgstr "Афаил аартра"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Изыцҵоу аекран аҵакыра аԥенџьырқәа рзы ахархәара"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "Шәхы иашәырхәа изыцҵоу аекран аҵакыра аминиатиура атыԥаркразы"
"аекран аганқәа реизышәара ԥсахуа аҭыԥыркра шәыржәпала, анаҩс адаԥа ҳәаақәызҵо ашәагаа архәыҷразы"
"ари ахышәара ахархәара аиуоит аминиатиура «natural» аҭыԥыркра алгоритм ахархәараан"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgstr " Аԥенџьырқәа рыхқәа хыхь рҭыԥыркра"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr "Иалхзар, ахқәа аминиатиура хыхьтәи ахәҭаҟны аҭыԥ ааныркылалоит"
"(ишыҟоу еиԥш ахқәа ҵаҟатәи аҭыԥ ааныркылоит).Ари ахышәара аԥсахраан,"
"уи аус аура иалагарцазы, иаҭахуп Shell аиҭарура."
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Аҭыԥқәа"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr " «%s» аус арура залшом"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Иамоуӡит атом аибыҭара «%s» азы"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
msgid "Computer"
msgstr "Акомпиутер"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home"
msgstr "Аҩнытәи аҭаӡ"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network"
msgstr "Аҳа алаԥшхагара"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа рыԥсахра"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа шьҭахьҟатәи ахырхарҭала рыԥсахра"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "Атема ахьӡ"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell аҟынтә иҭагалоу атема ахьӡ "
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Аркра"
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Архынҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Аиҟәырҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Аиҭашьақәыргылара"
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Аиҵыхра"
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Зегьы рырхынҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Зегьы реиҵыхра"
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Зегьы реиҭашьақәыргылара"
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Зегьы рыркра"
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows"
msgstr "Аԥенџьырқәа аидыргәыԥлара анаҭаху"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "Иҳәаақәнаҵоит, ианаҭаху ԥшьык иаҵанакуа аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара, аԥенџьырқәа рыхьӡынҵаҟны"
" Иҟалар зылшо аҵакқәа : «never» — ахаан; «auto» — автоматла; «always» — есқьынгьы"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:76
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Аҵакырақәа зегьы рҟынтә аԥенџьырқәа раарԥшра"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа аусуратә ҵакырақәа зегь рҟынтә акәу,мамзар уажәтәи аҟынтә акәу ишаарԥшлатәу"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа амониторқәа зегьы рҟны рырбара"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа иаҿаку амониторқәа зегьы рыҟноума иахьаарԥшлатәу , мамзар ихадоу аҟны акәу."
#: extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "Аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Never group windows"
msgstr "Ахаангьы аԥенџьырқәа реидмыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:38
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Аҭыԥ маҷхазар, аԥенџьырқәа еидшәыргәыԥла"
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Always group windows"
msgstr "Еснагь аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Амониторқәа зегьы рҟны рырбара"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Аусуратә ҵакыра аиндикатор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
msgid "Workspace Names"
msgstr "Аусуратә ҵакырақәа рыхьӡқәа"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Аусуратә ҵакыра %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
msgid "Add Workspace"
msgstr "Аусуратә ҵакыра ацҵара"

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
# Bulgarian translation for gnome-shell-extensions po-file.
# Copyright (C) 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2021.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2021, 2022.
# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 10:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -24,15 +24,24 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Класически GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Работната среда изглежда като класическия GNOME (2.x)"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Класически GNOME в Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класически GNOME в Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
#: extensions/apps-menu/extension.js:367
#: extensions/apps-menu/extension.js:370
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"Списък от низове. Всеки съдържа идентификатор на програма (име на файл „."
"desktop“), следван от знака „:“ и номер на работен плот"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила за работните плотове"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавяне на правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:132
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Неуспешно изваждане на устройство „%s“:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:148
#: extensions/drive-menu/extension.js:139
msgid "Removable devices"
msgstr "Преносими медии"
#: extensions/drive-menu/extension.js:172
#: extensions/drive-menu/extension.js:161
msgid "Open Files"
msgstr "Отваряне на файлове"
@@ -100,31 +109,31 @@ msgstr ""
"им, а не както е стандартно — отдолу. За прилагане на промяната на "
"настройката трябва да рестартирате обвивката на GNOME."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:92
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Неуспешно монтиране на тома „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer"
msgstr "Компютър"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home"
msgstr "Домашна папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network"
msgstr "Мрежа"
@@ -145,47 +154,47 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr ""
"Името на темата, която да бъде заредена от „~/.themes/name/gnome-shell“"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Деминимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Демаксимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:432
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Минимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:438
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Деминимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:444
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Максимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:452
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Демаксимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:460
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Затваряне на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Списък на прозорците"
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
"„always“ (винаги)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:76
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Да се показват прозорците от всички работни плотове"
@@ -224,40 +233,40 @@ msgstr ""
"Дали списъкът с прозорци да се извежда на всички монитори или само на "
"основния"
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групиране на прозорци"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Never group windows"
msgstr "Никога да не се групират"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:38
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групиране при ограничено място"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Always group windows"
msgstr "Винаги да се групират"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Show on all monitors"
msgstr "На всички монитори"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
msgid "Workspace Names"
msgstr "Имена на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен плот %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
msgid "Add Workspace"
msgstr "Добавяне на работен плот"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -19,19 +19,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clàssic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Aquesta sessió us permet utilitzar el GNOME clàssic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clàssic amb Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clàssic amb Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Preferides"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el "
"número de l'espai de treball"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regles dels espais de treball"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Afegeix una regla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositius extraïbles"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Obre els fitxers"
@@ -81,10 +90,10 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Intenta utilitzar més espai de la pantalla per a posicionar les miniatures de "
"les finestres adaptant-les a la ràtio d'aspecte de la pantalla, consolidant-"
"les més per a reduir la caixa que les envolta. Aquest paràmetre de "
"configuració només s'aplica a l'estratègia de posicionament de finestres "
"Intenta utilitzar més espai de la pantalla per a posicionar les miniatures "
"de les finestres adaptant-les a la ràtio d'aspecte de la pantalla, "
"consolidant-les més per a reduir la caixa que les envolta. Aquest paràmetre "
"de configuració només s'aplica a l'estratègia de posicionament de finestres "
"natural."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
@@ -102,8 +111,8 @@ msgstr ""
"posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui "
"efecte."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
@@ -146,47 +155,47 @@ msgstr "Nom del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Tanca-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres"
@@ -204,7 +213,7 @@ msgstr ""
"«auto» (automàticament) i «always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball"
@@ -226,41 +235,40 @@ msgstr ""
"Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només "
"al primari."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Mai agrupis les finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupa les finestres sempre"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostra a tots els monitors"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de l'espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Afegeix un espai de treball"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2013.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -20,19 +20,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME klasik"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME klasik"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME klasik na Waylandu"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME klasik na Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní "
"plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravidla pracovních ploch"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Výměnná zařízení"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Otevřít soubory"
@@ -99,8 +108,8 @@ msgstr ""
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Místa"
@@ -143,47 +152,47 @@ msgstr "Název motivu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Zrušit minimalizaci"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Zrušit maximalizaci"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalizovat všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximalizovat všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Zavřít všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
"hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch"
@@ -220,40 +229,40 @@ msgstr ""
"Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na "
"hlavním."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Seskupování oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Nikdy neseskupovat okna"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Vždy seskupovat okna"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovních ploch"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 18:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -22,19 +22,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Denne session logger dig ind i GNOME Classic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classic på Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic på Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
@@ -50,26 +59,26 @@ msgstr ""
"En liste over strenge, som hver indeholder et program-id "
"(skrivebordsfilnavn), efterfulgt af et kolon og arbejdsområdets nummer"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regler for arbejdsområde"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Tilføj regel"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Udskubning af drevet “%s” mislykkedes:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Flytbare enheder"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Åbn filer"
@@ -103,8 +112,8 @@ msgstr ""
"Ændring af denne indstilling kræver at shell'en genstartes for at træde i "
"kraft."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Steder"
@@ -147,47 +156,47 @@ msgstr "Temanavn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Afminimér"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimér"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Afmaksimér"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimér"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Afminimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Afmaksimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Luk alle"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"
@@ -204,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Mulige værdier er “never” (aldrig), “auto” (automatisk) og “always” (altid)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Vis vinduer fra alle arbejdsområder"
@@ -225,41 +234,41 @@ msgstr ""
"Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den "
"primære."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Vinduesgruppering"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Gruppér aldrig vinduer"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Gruppér vinduer når pladsen er begrænset"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Gruppér altid vinduer"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Vis på alle skærme"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Navne på arbejdsområder"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Tilføj arbejdsområde"

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
#
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2020.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -20,21 +20,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clásico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sesión inicia GNOME clásico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clásico en Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clásicoen Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -50,27 +61,26 @@ msgstr ""
"Una lista de cadenas, conteniendo cada una un ID de aplicación (nombre de "
"archivo de escritorio), seguido de dos puntos y el número del área de trabajo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#| msgid "Workspace Names"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Reglas de las áreas de trabajo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falló al expulsar el dispositivo «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos extraíbles"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Abrir archivos"
@@ -103,8 +113,8 @@ msgstr ""
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
"para que tenga efecto."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
@@ -147,47 +157,47 @@ msgstr "Nombre del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:429
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:435
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:441
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:449
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:457
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
@@ -204,7 +214,7 @@ msgstr ""
"ventanas. Los valores posibles son «never», «auto» y «always»."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar ventanas de todas las áreas de trabajo"
@@ -226,41 +236,41 @@ msgstr ""
"Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas "
"conectadas o sólo en la primaria."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de ventanas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar las ventanas"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar las ventanas cuando el espacio esté limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todas las pantallas"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nombres de los áreas de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Añadir área de trabajo"

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
# assar <asiersar@yahoo.com>, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2013, 2015, 2017.
# Edurne Labaka <elabaka@uzei.com>, 2015.
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020.
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 00:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -20,21 +20,29 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klasikoa"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Saio honek GNOME Klasikoa hasten du"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME klasikoa Wayland gainean"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME klasikoa Xorg gainean"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Gogokoak"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak"
@@ -48,26 +56,26 @@ msgid ""
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr "Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Laneko areen arauak"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Gehitu araua"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Huts egin du “%s“ unitatea egoztean:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Gailu aldagarriak"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Ireki fitxategiak"
@@ -93,8 +101,8 @@ msgid ""
"restarting the shell to have any effect."
msgstr "TRUE (egia) bada, leihoen epigrafeak dagokien koadro txikien gainean jarriko ditu, Shell-aren lehenespena (behean jartzearena) gainidatziz. Ezarpen hau aldatzeko eta aplikatzeko Shell berrabiarazi behar da."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Lekuak"
@@ -137,47 +145,47 @@ msgstr "Gaiaren izena"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Leheneratu"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Leheneratu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Itxi denak"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Leiho-zerrenda"
@@ -192,7 +200,7 @@ msgid ""
msgstr "Aplikazio bereko leihoak leihoen zerrendan noiz elkartuko diren erabakitzen du. Balio erabilgarriak: “never“ (inoiz ere ez), “auto“ (automatikoa) eta “always“ (beti)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak"
@@ -210,41 +218,41 @@ msgid ""
"primary one."
msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Leiho-elkartzea"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Elkartu leihoak lekua mugatuta dagoenean"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Elkartu beti leihoak"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Erakutsi pantaila guztietan"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Lan arearen adierazlea"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Laneko areen izenak"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. laneko area"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Gehitu laneko area"

View File

@@ -9,31 +9,40 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 16:24+0330\n"
"Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "گنوم کلاسیک"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "این نشست شما را به گنوم کلاسیک وارد می‌کند"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "گنوم کلاسیک روی وی‌لند"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "گنوم کلاسیک روی زورگ"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "برگزیده‌ها"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "برنامه‌ها"
@@ -49,26 +58,26 @@ msgstr ""
"فهرستی از رشته‌ها، هرکدام حاوی شناسه‌ی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در ادامه‌ی یک "
"ویرگول و شماره‌ی فضای کاری"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "قواعد فضای کاری"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "افزودن قاعده"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "بیرون دادن دیسک‌گردان «%s» شکست خورد:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "دستگاه‌های جداشدنی"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "گشودن پرونده‌ها"
@@ -100,7 +109,7 @@ msgstr ""
"شل در پایین را تغییر می‌دهد. تغییر این گزینه، نیاز به راه‌اندازی مجدد شل دارد تا "
"تاثیر بگذارد."
#: extensions/places-menu/extension.js:89 extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88 extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "مکان‌ها"
@@ -143,47 +152,47 @@ msgstr "نام تم"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "خروج"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "ناکمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "کمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "نابیشینه"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "بیشنه"
#: extensions/window-list/extension.js:429
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "کمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:435
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "ناکمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:441
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "بیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:449
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "نابیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:457
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "بستن همه"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره"
@@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
"ممکن عبارتند از «never»، «auto» و «always»."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "نمایش پنجره‌ها از تمام فضاهای کاری"
@@ -220,41 +229,41 @@ msgstr ""
"اینکه آیا فهرست پنجره‌ها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر "
"اصلی."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "گروه‌سازی پنجره‌ها"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "هیچ‌گاه پنجره‌ها گروه نشوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "پنجره‌ها زمانی که فضا محدود است گروه شوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "همیشه پنجره‌ها گروه شوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "نشانگر فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "نام‌های فضای کاری"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %Id"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "افزودن فضای‌کاری"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:54+0200\n"
"Last-Translator: JR-Fi <starman@starman.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
@@ -29,15 +29,24 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Perinteinen Gnome"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Perinteinen Gnome Waylandia käyttäen"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Perinteinen Gnome Xorgia käyttäen"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
@@ -53,26 +62,26 @@ msgstr ""
"Lista merkkijonoja, jossa jokainen on ohjelman tunnus (työpöydän "
"tiedostonimi), jota seuraa kaksoispiste ja työtilan numero"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Työtilojen säännöt"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Avaa tiedostonhallinta"
@@ -104,8 +113,8 @@ msgstr ""
"Tämä syrjäyttää oletusasetuksen, eli otsikkotekstin asettamisen pienoiskuvan "
"alle. Tämän asetuksen muutos vaatii Gnomen uudelleenkäynnistyksen."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
@@ -149,47 +158,47 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
#: extensions/window-list/extension.js:432
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:438
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:444
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:452
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:460
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:738
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -206,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Mahdolliset arvot ovat “never”, “auto” ja “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Näytä ikkunat kaikista työtiloista"
@@ -228,41 +237,41 @@ msgstr ""
"Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan "
"ensisijaisella näytöllä."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lisää työtila"

View File

@@ -3,36 +3,48 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011.
# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012-2013.
# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018.
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2018-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classique"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Cette session vous connecte à GNOME Classique"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classique sur Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classique sur Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
@@ -49,26 +61,26 @@ msgstr ""
"dapplication (nom de fichier desktop), suivi par un deux-points et le "
"numéro de lespace de travail"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Règles des espaces de travail"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Léjection du disque « %s » a échoué :"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Périphériques amovibles"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Ouvrir Fichiers"
@@ -102,8 +114,8 @@ msgstr ""
"dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le "
"Shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Emplacements"
@@ -146,47 +158,47 @@ msgstr "Nom du thème"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Réduire"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Tout réduire"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Tout restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Tout maximiser"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tout restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Tout fermer"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Liste de fenêtres"
@@ -204,7 +216,7 @@ msgstr ""
 always » (toujours)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail"
@@ -226,41 +238,41 @@ msgstr ""
"Indique sil faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans "
"connectés ou seulement lécran principal."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Regroupement de fenêtres"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Ne jamais regrouper les fenêtres"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Regrouper les fenêtres quand lespace est limité"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Toujours regrouper les fenêtres"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afficher sur tous les écrans"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicateur despace de travail"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms des espaces de travail"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Ajouter un espace de travail"

View File

@@ -8,29 +8,38 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 22:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Cheste session ti fâs jentrâ in GNOME Classic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classic su Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic su Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicazions"
@@ -46,26 +55,26 @@ msgstr ""
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
"desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regulis dai spazis di lavôr"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Zonte regule"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "No si è rivâts a parâ fûr la unitât “%s”»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositîfs estraibii"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Vierç i files"
@@ -98,8 +107,8 @@ msgstr ""
"sorpassant il compuartament predefinît de shell, che lis place in bas. "
"Cambiant cheste impostazion si scugne tornâ a inviâ la shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Puescj"
@@ -142,47 +151,47 @@ msgstr "Non dal teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Siere"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Gjave minimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimize"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Gjave massimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Massimize"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimize ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Gjave a ducj la minimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Massimize ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Gjave a ducj la massimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Siere ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Liste barcons"
@@ -199,7 +208,7 @@ msgstr ""
"barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr"
@@ -220,41 +229,41 @@ msgstr ""
"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul "
"chel principâl."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Intropament di barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "No sta meti mai in grup i barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Met simpri in grup i barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostre su ducj i visôrs"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nons dai spazis di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazi di lavôr %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Zonte spazi di lavôr"

100
po/gl.po
View File

@@ -3,37 +3,54 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
#
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011-2020, 2021.
# Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>, 2011-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"sues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clásico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sesión iniciarao en GNOME clásico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clásico en Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clásico en Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacións"
@@ -49,26 +66,26 @@ msgstr ""
"Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome "
"de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras da área de traballo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Fallo ao extraer a unidade «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos extraíbeis"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Abrir ficheiros"
@@ -82,8 +99,7 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose"
" á "
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose"
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. "
"Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
@@ -101,8 +117,8 @@ msgstr ""
"respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia "
"esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
@@ -145,47 +161,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Restabelecer"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:432
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:438
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:444
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:452
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:460
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Pechar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:738
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Lista de xanelas"
@@ -203,7 +219,7 @@ msgstr ""
"«always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo"
@@ -224,41 +240,41 @@ msgstr ""
"Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só "
"no primario."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Non agrupar nunca as xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar as xanelas cando o espazo é limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todos os monitores"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Engadir área de traballo"

View File

@@ -9,31 +9,40 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 22:04+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "0GNOME קלסי"
msgstr "GNOME קלסי"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "הפעלה זו מכניסה אותך למצב הקלסי של GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME קלסי על גבי Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME קלסי על גבי Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
@@ -49,27 +58,26 @@ msgstr ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#| msgid "Workspace Names"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "כללי מרחב העבודה"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "הוספת כלל"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "שליפת הכונן „%s” נכשלה:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "התקנים נתיקים"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "פתיחת קבצים"
@@ -101,8 +109,8 @@ msgstr ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "מיקומים"
@@ -145,47 +153,47 @@ msgstr "Theme name"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "ביטול המזעור"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "מזעור"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "ביטול ההגדלה"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "הגדלה"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "מזעור הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "ביטול מזעור הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "הגדלת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "ביטול הגדלת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "סגירת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "רשימת חלונות"
@@ -202,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "הצגת חלונות מכל מרחבי העבודה"
@@ -222,42 +230,41 @@ msgstr ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "קיבוץ חלונות"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "לעולם לא לקבץ חלונות"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "קיבוץ חלונות כאשר המקום מוגבל"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "תמיד לקבץ חלונות"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "הצגה בכל הצגים"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "שם מרחב העבודה"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "מרחב עבודה %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#| msgid "Workspace"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "הוספת מרחב עבודה"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 16:37+0200\n"
"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 12:24+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,21 +18,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME klasičan"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u klasičan GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME klasičan na Waylandu"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME klasičan na Xorgu"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeni"
#: extensions/apps-menu/extension.js:367
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"Popis nizova, svaki sadrži aplikaciju (naziv datoteke prečaca), slijedeći "
"stupac i broj radnog prostora"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravila radnog prostora"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:134
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Izbacivanje uređaja “%s” neuspjelo:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Prijenosni uređaji"
#: extensions/drive-menu/extension.js:172
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Otvori datoteku"
@@ -100,8 +109,8 @@ msgstr ""
"zaobilazeći zadano smještanje ljuske na dnu. Promjena ove postavke zahtijeva "
"ponovno pokretanje ljuske kako bi se primijenila."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:92
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Lokacije"
@@ -144,47 +153,47 @@ msgstr "Naziv teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Naziv teme, mora se učitati iz ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Vrati"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Smanji"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Prikaži u prozoru"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Uvećaj"
#: extensions/window-list/extension.js:432
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Smanji sve"
#: extensions/window-list/extension.js:438
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Vrati sve"
#: extensions/window-list/extension.js:444
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Uvećaj sve"
#: extensions/window-list/extension.js:452
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Prikaži u prozoru sve"
#: extensions/window-list/extension.js:460
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Zatvori sve"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Popis prozora"
@@ -201,7 +210,7 @@ msgstr ""
"vrijednosti su: “never”, “auto” i “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih prostora"
@@ -222,41 +231,41 @@ msgstr ""
"Treba li prikazati popis prozora na svim povezanim zaslonima ili smo na "
"glavnom."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupiranje prozora"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Ne grupiraj prozore"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupiraj prozore kada je prostor ograničen"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Uvijek grupiraj prozore"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Prikaži na svim zaslonima"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikator radnog prostora"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nazivi radnih prostora"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Radni prostor %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj radni prostor"

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2019, 2020.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2019, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 19:02+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 10:23+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,21 +20,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klasik"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Sesi ini memasukkan Anda ke GNOME Klasik"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Klasik di Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Klasik di Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
@@ -50,26 +59,26 @@ msgstr ""
"Daftar string, masing-masing memuat id aplikasi (nama berkas desktop), "
"diikuti oleh titik dua dan nomor ruang kerja"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Aturan Ruang Kerja"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Tambah Aturan"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Saat mengeluarkan drive \"%s\" gagal:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Perangkat yang dapat dilepas"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Buka Berkas"
@@ -102,8 +111,8 @@ msgstr ""
"masing, menimpa bawaan shell yang menempatkannya di bagian bawah. Mengubah "
"ini memerlukan memulai ulang shell agar berdampak."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Tempat"
@@ -146,47 +155,47 @@ msgstr "Nama tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Tak minimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Tak maksimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Tak minimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tak maksimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Tutup semua"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Daftar Jendela"
@@ -204,7 +213,7 @@ msgstr ""
"\" (otomatis), atau \"always\" (selalu)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Menampilkan jendela dari semua area kerja"
@@ -225,41 +234,41 @@ msgstr ""
"Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau "
"hanya pada yang utama."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Pengelompokan Jendela"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Jangan pernah kelompokkan jendela"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Kelompokkan jendela ketika ruang terbatas"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Selalu kelompokkan jendela"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tampilkan pada semua monitor"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikator Ruang Kerja"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nama Ruang Kerja"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruang Kerja %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Tambah Ruang Kerja"

View File

@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"sues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 07:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,17 +20,28 @@ msgstr ""
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klassík"
msgstr "Hefðbundið GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Þessi seta skráir þig inn í klassískt GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Hefðbundið GNOME á Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Hefðbundið GNOME á Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Eftirlæti"
#: extensions/apps-menu/extension.js:367
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Forrit"
@@ -46,27 +57,26 @@ msgstr ""
"Listi yfir textastrengi, þar sem hver þeirra inniheldur forritsauðkenni "
"(heiti skjáborðsskrár) að viðbættum tvípunkti og svo númeri vinnusvæðis"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#| msgid "Workspace Names"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Vinnusvæðareglur"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Bæta við reglu"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:134
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Útspýting drifsins '%s' mistókst:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Útskiptanleg tæki"
#: extensions/drive-menu/extension.js:172
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Opna skrár"
@@ -99,8 +109,8 @@ msgstr ""
"öfugt við það sem sjálfgefið er í skelinni sem setur þær neðst. Breytingar á "
"þessum stillingum krefjast þess að skelin sé endurræst svo að þær taki gildi."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:92
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Staðir"
@@ -143,47 +153,47 @@ msgstr "Heiti þema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Heiti á þema, hlaðið inn frá ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Loka"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Endurheimta"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Lágmarka"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Minnka glugga"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Hámarka"
#: extensions/window-list/extension.js:432
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Lágmarka allt"
#: extensions/window-list/extension.js:438
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Endurheimta allt"
#: extensions/window-list/extension.js:444
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Hámarka allt"
#: extensions/window-list/extension.js:452
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Minnka allt"
#: extensions/window-list/extension.js:460
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Loka öllu"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Gluggalisti"
@@ -200,15 +210,11 @@ msgstr ""
"Möguleg gildi eru „aldrei‟, „sjálfvirkt‟ og „alltaf‟."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Birta glugga frá öllum vinnusvæðum"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
#| msgid ""
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
#| "primary one."
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Hvort birta eigi glugga frá öllum vinnusvæðum eða einungis því sem er virkt."
@@ -224,42 +230,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvort birta eigi gluggalistann á öllum tengdum skjám eða einungis á aðalskjá."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Hópun glugga"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Aldrei hópa glugga"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Hópa glugga þegar pláss er takmarkað"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Alltaf hópa glugga"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Birta á öllum skjám"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Vinnusvæðavísir"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Vinnusvæðaheiti"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vinnusvæði %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
#| msgid "Workspace"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Bæta við vinnusvæði"

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
# Korean translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2012-2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
#
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017, 2019-2020.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017, 2019-2020, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 00:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -20,19 +20,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "그놈 클래식"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "이 세션을 사용하면 그놈 클래식에 로그인합니다"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "그놈 클래식 (웨일랜드)"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "그놈 클래식 (Xorg)"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "프로그램"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"문자열 목록, 각각은 프로그램 ID(데스크톱 파일 이름) 다음에 콜론 뒤에 작업 공"
"간 번호."
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "작업 공간 규칙"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "규칙 추가"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "“%s” 드라이브를 빼는데 실패했습니다:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "이동식 장치"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "파일 열기"
@@ -99,8 +108,8 @@ msgstr ""
"참이면, 창의 이름을 각 섬네일 위에 표시합니다. 셸의 기본값은 아래에 창 이름"
"을 표시합니다. 이 설정을 바꾸면 셸을 다시 시작해야 적용됩니다."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "위치"
@@ -143,47 +152,47 @@ msgstr "테마 이름"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다."
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "최소화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "모두 최소화"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "모두 최소화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "모두 최대화"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "모두 최대화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "모두 닫기"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"
@@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
"“never”, “auto”, “always”입니다."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다"
@@ -220,41 +229,41 @@ msgstr ""
"연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록"
"만 표시할지."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "창 모으기"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "창을 모으지 않기"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "공간이 부족할 때 창 모으기"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "항상 창 모으기"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "모든 모니터 보이기"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "작업 공간 표시"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "작업 공간 이름"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "작업 공간 추가"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2020.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -19,21 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasikinis GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Šis seansas prijungs jus prie klasikinio GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasikinis GNOME Wayland aplinkoje"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasikinis GNOME Xorg aplinkoje"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausi"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
@@ -49,27 +60,26 @@ msgstr ""
"Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo "
"vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#| msgid "Workspace Names"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Darbo sričių taisyklės"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Pridėti taisyklę"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Išimami įrenginiai"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Atverti failai"
@@ -101,8 +111,8 @@ msgstr ""
"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės "
"paleisti apvalkalą iš naujo."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Vietos"
@@ -145,47 +155,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Išdidinti"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Sumažinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Išdidinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Užverti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas"
@@ -202,7 +212,7 @@ msgstr ""
"vertės yra „never“, „auto“ ir „always“."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Rodyti visų darbo sričių langus"
@@ -222,42 +232,41 @@ msgstr ""
"Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik "
"pagrindiniame."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Langų grupavimas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Niekada negrupuoti langų"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Visada grupuoti langus"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbo srities indikatorius"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo sritis %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#| msgid "Workspace"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridėti darbo sritį"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 22:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -17,22 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Aquesta session vos connècta a GNOME Classic"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Classic sus Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic sus Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favorits"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -49,26 +58,26 @@ msgstr ""
"d'aplicacion (nom de fichièr desktop), seguit per un dos-punts e lo numèro "
"de l'espaci de trabalh"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Règlas dels espacis de trabalh"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Apondre una règla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "L'ejeccion del disc « %s » a fracassat :"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Periferics amovibles"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Dobrir Fichièrs"
@@ -101,8 +110,8 @@ msgstr ""
"correspondenta, aquò remplaça lo comportament per defaut que los plaça en "
"dejós. Per qu'aqueste paramètre siá pres en compte, cal reaviar lo Shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Emplaçaments"
@@ -145,47 +154,47 @@ msgstr "Nom del tèma"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Restablir"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Reduire"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restablir"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Reduire tot"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Restablir tot"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar tot"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restablir tot"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Tampar tot"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Lista de fenèstras"
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
"« always » (totjorn)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Afichar las fenèstras de totes los espacis de trabalh"
@@ -225,41 +234,41 @@ msgstr ""
"Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans "
"connectats o solament l'ecran principal."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Regropament de fenèstras"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Regropar pas jamai las fenèstras"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Regropar las fenèstras quand l'espaci es limitat"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Regropar totjorn las fenèstras"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afichar sus totes los ecrans"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espacis de trabalh"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaci de trabalh %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Apondre un espaci de trabalh"

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright © 2011-2020 the gnome-shell-extensions authors.
# Copyright © 2011-2022 the gnome-shell-extensions authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2020.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2020.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2022.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 11:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -20,19 +20,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasyczne GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ta sesja loguje do klasycznego środowiska GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasyczne GNOME (Wayland)"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasyczne GNOME (Xorg)"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
"Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę pliku ."
"desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Reguły obszarów roboczych"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj regułę"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Urządzenia wymienne"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Otwórz menedżer plików"
@@ -100,8 +109,8 @@ msgstr ""
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
"uwzględnić zmiany."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
@@ -144,47 +153,47 @@ msgstr "Nazwa motywu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Cofnij minimalizację"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Cofnij maksymalizację"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Zamknij wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Lista okien"
@@ -201,7 +210,7 @@ msgstr ""
"wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych"
@@ -222,40 +231,40 @@ msgstr ""
"Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko "
"na głównym."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupowanie okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Bez grupowania okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Stałe grupowanie okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. obszar roboczy"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj obszar roboczy"

View File

@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 07:21-0300\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese < >\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: pt\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
@@ -36,15 +36,24 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clássico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sessão vai usar o GNOME clássico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME clássico em Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clássico em Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:367
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
@@ -60,26 +69,26 @@ msgstr ""
"Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do "
"ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras das áreas de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis"
#: extensions/drive-menu/extension.js:152
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Abrir ficheiros"
@@ -112,8 +121,8 @@ msgstr ""
"substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta "
"configuração requer reinicializar a interface para ter efeito."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:92
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Locais"
@@ -156,47 +165,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:432
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:438
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:444
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:452
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:460
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -213,7 +222,7 @@ msgstr ""
"valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
@@ -234,41 +243,41 @@ msgstr ""
"Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no "
"principal."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2020 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Felipe Borges <felipe10borges@gmail.com>, 2011.
# Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
@@ -8,38 +8,47 @@
# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2020.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 07:27-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 19:57-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Clássico"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Essa sessão se inicia como GNOME Clássico"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Clássico no Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
@@ -55,27 +64,26 @@ msgstr ""
"Uma lista de strings, cada uma contendo um id de aplicativo (nome de arquivo "
"desktop), seguido por dois pontos e o número do espaço de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#| msgid "Workspace Names"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras de espaços de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade “%s”:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Abrir arquivos"
@@ -108,8 +116,8 @@ msgstr ""
"sobrescrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A alteração "
"dessa configuração requer o reinício do shell para ter algum efeito."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Locais"
@@ -152,47 +160,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -209,7 +217,7 @@ msgstr ""
"Valores possíveis são “nunca”, “auto” e “sempre”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar janelas de todos espaços de trabalho"
@@ -231,42 +239,41 @@ msgstr ""
"Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no "
"monitor principal."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamento de janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço estiver limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Sempre agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#| msgid "Workspace"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar espaço de trabalho"

174
po/ru.po
View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:55+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:12+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,21 +19,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Классический GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Данный сеанс использует классический рабочий стол GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Классический GNOME на Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Классический GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
@@ -49,26 +58,26 @@ msgstr ""
"Список строк, содержащих идентификатор приложения (имя desktop-файла), за "
"которым следует двоеточие и номер рабочего места"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила для рабочей области"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Съёмные устройства"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Открыть файлы"
@@ -101,8 +110,8 @@ msgstr ""
"умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, "
"чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Места"
@@ -145,49 +154,49 @@ msgstr "Название темы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Вернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Восстановить"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Свернуть все"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Вернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Развернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Восстановить все"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Закрыть все"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Список окон"
@@ -205,7 +214,7 @@ msgstr ""
"«always» — всегда."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Отображать окна со всех рабочих областей"
@@ -226,132 +235,41 @@ msgstr ""
"Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на "
"основном."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Никогда не группировать окна"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Группировать окна, если место ограничено"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Всегда группировать окна"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показывать на всех мониторах"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор рабочей области"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Названия рабочих областей"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочая область %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Добавить рабочую область"
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "Прикреплять модальное диалоговое окно к родительскому окну"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.mutter при запуске GNOME Shell."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Расположение кнопок в заголовке"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.desktop.wm.preferences при "
#~ "запуске GNOME Shell."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматически изменять размеры окна при перемещении окна к краям экрана"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "Рабочие места только на основном мониторе"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыши после остановки указателя"
#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Только миниатюры"
#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "Только значок приложения"
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "Миниатюра и значок приложения"
#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "Отображать окна как"
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "Обзор"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Приложение"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "Создать новое правило соответствия"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"
#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "Привет, мир!"
#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "Альтернативный текст приветствия."
#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr ""
#~ "Если строка не пуста, то содержащийся в ней текст будет показан при "
#~ "нажатии на панель."
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Сообщение"
#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "Цель расширения Example — показать, как создавать расширения для Shell, "
#~ "само по себе оно имеет малую функциональность.\n"
#~ "Тем не менее, можно настроить приветственное сообщение."
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Название"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "ЦП"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Память"
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "Классический GNOME Shell"
#~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "Управление окнами и запуск приложений"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -18,22 +18,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasické prostredie GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Táto relácia vás prihlási do klasického prostredia GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasické prostredie GNOME so systémom Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasické prostredie GNOME so systémom Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
# TreeViewColumn
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie"
@@ -52,30 +61,30 @@ msgstr ""
"súboru .desktop), nasledovaný čiarkou a číslom pracovného priestoru"
# Label
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravidlá pracovného priestoru"
# ToolButton label
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Pridať pravidlo"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687590
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:"
#  Menu
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Vymeniteľné zariadenia"
# Menu Action
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Otvoriť aplikáciu Súbory"
@@ -112,8 +121,8 @@ msgstr ""
"nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell."
#  menu item
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Miesta"
@@ -160,56 +169,56 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Názov témy, ktorá sa načíta z ~/.themes/nazov/gnome-shell"
# PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
# label
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Odminimalizovať"
# label
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovať"
# label
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Odmaximalizovať"
# label
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovať"
# PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalizovať všetko"
# PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Odminimalizovať všetko"
# PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximalizovať všetko"
# PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Odmaximalizovať všetko"
# PopupMenuItem
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Zavrieť všetko"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Zoznam okien"
@@ -227,7 +236,7 @@ msgstr ""
# CheckButton
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Zobraziť okná zo všetkých pracovných priestorov"
@@ -249,45 +258,45 @@ msgstr ""
"Určuje, či sa má zobraziť zoznam okien na všetkých pripojených monitoroch, "
"alebo iba na hlavnom."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Zoskupenie okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Nikdy nezoskupovať okná"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Zoskupovať okna ak je obmedzený priestor"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Vždy zoskupovať okná"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Zobraziť na všetkých monitoroch"
# Label
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikátor pracovného priestoru"
# Label
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovných priestorov"
# store label
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovný priestor č. %d"
# TreeViewColumn; Label
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridať pracovný priestor"

224
po/sl.po
View File

@@ -1,39 +1,48 @@
# Slovenian translation for gnome-shell-extension-openweather.
# Slovenian translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) YEAR Jens Lody
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
#
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 20182020.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 20182022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-01 15:34+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl\n"
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Običajno namizje GNOME"
msgstr "Klasično namizje GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Seja omogoča prijavo v običajno namizje GNOME."
msgstr "Seja omogoča prijavo v klasično namizje GNOME."
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeni stiki"
msgstr "Priljubljeno"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
@@ -43,32 +52,30 @@ msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the "
"workspace number"
msgstr ""
"Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in "
"nato številka delovne površine."
"Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in nato številka delovne površine."
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravila delovnih površin"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#: extensions/drive-menu/extension.js:133 extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Odstranljive naprave"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Odpri datoteke"
@@ -78,13 +85,11 @@ msgstr "Uporabi več zaslona za okna"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating "
"them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem "
"razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev "
"je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve."
"Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem razmerja velikosti zaslona in "
"prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
@@ -92,16 +97,13 @@ msgstr "Postavi nazive oken na vrh "
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at "
"the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s "
"tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba "
"lupino ponovno zagnati."
"Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s tem prepiše privzeti izpis pod "
"sličico. Za uveljavitev sprememb je treba lupino ponovno zagnati."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88 extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
@@ -115,14 +117,13 @@ msgstr "Zaganjanje »%s« je spodletelo."
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Priklapljanje nosilca za »%s« je spodletelo"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer"
msgstr "Računalnik"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgstr "Osebna mapa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
@@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "Prebrskaj omrežje"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Preklapljaj velikost zaslonske slike"
msgstr "Preklapljaj velikosti zaslonske slike"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Preklapljaj velikost zaslonske slike"
msgstr "Preklapljaj velikosti zaslonske slike vzvratno"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
@@ -144,47 +145,47 @@ msgstr "Ime teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Povečaj"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Skrči"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Pomanjšaj"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Skrči vse"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Razpni vse"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Zapri vse"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -194,68 +195,63 @@ msgstr "Kdaj naj se okna združujejo skupine?"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are “never”, "
"“auto” and “always”."
msgstr ""
"Določi, kdaj se okna istega programa v seznamu programov združujejo. "
"Veljavne vrednosti so »nikoli«, »samodejno« in »vedno«."
"Določi, kdaj se okna istega programa v seznamu programov združujejo. Veljavne vrednosti so »nikoli«, "
"»samodejno« in »vedno«."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Pokaži okna vseh delovnih površin"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Ali naj bo okno prikazano na vseh delovnih površinah ali le na trenutni."
msgstr "Ali naj bo okno prikazano na vseh delovnih površinah ali le na trenutni."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Pokaži seznam okna na vseh zaslonih"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr ""
"Ali naj bo prikazan seznam oken na vseh povezanih zasloni ali le na osnovnem."
msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one."
msgstr "Ali naj bo prikazan seznam oken na vseh povezanih zasloni ali le na osnovnem."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Združevanje oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Nikoli ne združuj oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Okna vedno združi"
msgstr "Okna vedno združuj"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Kazalnik delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Imena delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj delovno površino"
@@ -276,23 +272,20 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgid ""
#~ "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
#~ "Either set the switch to use the extensions default key in the "
#~ "preferences dialog to on or register at https://openweathermap.org/appid "
#~ "and paste your personal key into the preferences dialog."
#~ "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences dialog to on or register at "
#~ "https://openweathermap.org/appid and paste your personal key into the preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Povezava s spletiščem Openweathermap.org brez ključa API ne deluje.\n"
#~ "Med nastavitvami lahko uporabite privzet ključ razširitve ali pa "
#~ "osebnega, ki ga ustvarite na povezavi https://openweathermap.org/appid in "
#~ "ga nato kopirate v ustrezno polje nastavitev."
#~ "Med nastavitvami lahko uporabite privzet ključ razširitve ali pa osebnega, ki ga ustvarite na povezavi "
#~ "https://openweathermap.org/appid in ga nato kopirate v ustrezno polje nastavitev."
#~ msgid ""
#~ "Dark Sky does not work without an api-key.\n"
#~ "Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your "
#~ "personal key into the preferences dialog."
#~ "Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal key into the preferences "
#~ "dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Prikaz nočnega neba brez ključa API ne deluje.\n"
#~ "Ustvarite osebni ključ na https://darksky.net/dev/register in ga "
#~ "prilepite v ustrezno polje nastavitev."
#~ "Ustvarite osebni ključ na https://darksky.net/dev/register in ga prilepite v ustrezno polje nastavitev."
#~ msgid "Can not connect to %s"
#~ msgstr "Povezava z %s ni mogoča."
@@ -738,21 +731,17 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgstr "Osvežitev napovedi vremena [min]"
#~ msgid ""
#~ "Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not "
#~ "provide seperate downloads for current weather and forecasts."
#~ "Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not provide seperate downloads for "
#~ "current weather and forecasts."
#~ msgstr ""
#~ "Opomba: časovni zamik napovedi pri uporabi podatkov Dark Sky ni na voljo, "
#~ "saj sistem ne ponuja ločenih podatkov za trenutno vreme in napoved."
#~ "Opomba: časovni zamik napovedi pri uporabi podatkov Dark Sky ni na voljo, saj sistem ne ponuja ločenih "
#~ "podatkov za trenutno vreme in napoved."
#~ msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org"
#~ msgstr "Uporabi ključ API za razširitev openweathermap.org"
#~ msgid ""
#~ "Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put "
#~ "it into the text-box below."
#~ msgstr ""
#~ "Možnost je izklopljena, če je v spodnjem polju vpisan osebni ključ API za "
#~ "openweathermap.org."
#~ msgid "Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it into the text-box below."
#~ msgstr "Možnost je izklopljena, če je v spodnjem polju vpisan osebni ključ API za openweathermap.org."
#~ msgid "Weather provider"
#~ msgstr "Vremenski podatki"
@@ -836,14 +825,13 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgstr "neznano (krajevna izgradnja ?"
#~ msgid ""
#~ "<span>Weather extension to display weather information from <a href="
#~ "\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://"
#~ "darksky.net\">Dark Sky</a> for almost all locations in the world.</span>"
#~ "<span>Weather extension to display weather information from <a href=\"https://openweathermap.org/"
#~ "\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://darksky.net\">Dark Sky</a> for almost all locations in the "
#~ "world.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span>Razširitev Vreme omogoča prikaz podatkov o vremenu s spletišča \n"
#~ "<a href=\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> oziroma <a "
#~ "href=\"https://darksky.net\">Dark Sky</a> za skoraj vse kraje na svetu.</"
#~ "span>"
#~ "<a href=\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> oziroma <a href=\"https://darksky.net\">Dark "
#~ "Sky</a> za skoraj vse kraje na svetu.</span>"
#~ msgid "Maintained by"
#~ msgstr "Razširitev vzdržuje"
@@ -853,13 +841,12 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgid ""
#~ "<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
#~ "\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>"
#~ "See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License, "
#~ "version 2 or later</a> for details.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"small\">Program je objavljen brez VSAKRŠNE GARANCIJE.\n"
#~ "Za več podrobnosti si oglejte <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
#~ "licenses/gpl-2.0.html\">Splošno Javno Dovoljenje GNU GPL, različice 2 ali "
#~ "kasnejše</a>.</span>"
#~ "Za več podrobnosti si oglejte <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">Splošno "
#~ "Javno Dovoljenje GNU GPL, različice 2 ali kasnejše</a>.</span>"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O programu"
@@ -874,11 +861,10 @@ msgstr "Dodaj delovno površino"
#~ msgstr "Enota hitrosti vetra"
#~ msgid ""
#~ "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/"
#~ "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'."
#~ "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or "
#~ "'Beaufort'."
#~ msgstr ""
#~ "Prikaz enote hitrosti vetra, ki je lahko »kph«, »mph«, »m/s«, »vozli«, "
#~ "»čevlji/s« oziroma »Beaufort«."
#~ "Prikaz enote hitrosti vetra, ki je lahko »kph«, »mph«, »m/s«, »vozli«, »čevlji/s« oziroma »Beaufort«."
#~ msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters."
#~ msgstr "Prikaz smeri vetra s puščicami ali s črkovnimi oznakami smeri neba."

View File

@@ -4,35 +4,45 @@
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011, 2012.
# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2019, 2020, 2021.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klassisk"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Denna session loggar in dig till GNOME Klassisk"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Klassisk på Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Klassisk på Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Program"
@@ -48,26 +58,26 @@ msgstr ""
"En lista över strängar, var och en innehållande ett program-id "
"(skrivbordsfilnamn), följt av ett kolontecken och arbetsytans nummer"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regler för arbetsyta"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Utmatning av disk ”%s” misslyckades:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Flyttbara enheter"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Öppna filer"
@@ -100,8 +110,8 @@ msgstr ""
"skalets standardplacering under miniatyrbilden. För att ändra denna "
"inställning krävs att skalet startas om för att den ska få effekt."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Platser"
@@ -144,47 +154,47 @@ msgstr "Temanamn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Avminimera"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaximera"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
#: extensions/window-list/extension.js:432
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:438
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Avminimera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:444
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:452
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Avmaximera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:460
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Stäng alla"
#: extensions/window-list/extension.js:738
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
@@ -201,7 +211,7 @@ msgstr ""
"värden är ”never” (aldrig), ”auto” och ”always” (alltid)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Visa fönster från alla arbetsytor"
@@ -222,40 +232,40 @@ msgstr ""
"Huruvida fönsterlistan ska visas på alla anslutna skärmar eller bara på den "
"primära."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Fönstergruppering"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Gruppera aldrig fönster"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Gruppera fönster när utrymmet är begränsat"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Gruppera alltid fönster"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Visa på alla skärmar"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbetsyteindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Namn på arbetsytor"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lägg till arbetsyta"

View File

@@ -7,15 +7,15 @@
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019, 2020.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019, 2020, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 17:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 01:35+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -25,19 +25,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Klasik"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Bu oturum, GNOME Klasik sürümüne giriş yapmanızı sağlar"
msgstr "Bu oturum GNOME Klasike girmenizi sağlar"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Wayland üstünde GNOME Klasik"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Xorg üstünde GNOME Klasik"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
@@ -53,32 +62,32 @@ msgstr ""
"Her biri, bir uygulama kimliği (masaüstü dosya adı) ardından gelen iki nokta "
"üst üste ve çalışma alanı numarasını içeren dizgeler listesi"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Çalışma Alanı Kuralları"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Kural Ekle"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "“%s” sürücüsü çıkarılamadı:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Çıkarılabilir aygıtlar"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Dosyaları Aç"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Pencereler için ekranın daha fazla kısmını kullan"
msgstr "Pencerelere daha çok ekran kullan"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
@@ -86,9 +95,9 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Ekran en-boy oranına uyum sağlayarak ve sınır kutucuğunu küçültmek için daha "
"da sıkılaştırarak, pencere küçük resimlerini yerleştirmek için ekranda daha "
"fazla alan kullanmayı dene. Bu seçenek sadece doğal yerleştirme stratejisi "
"Ekran en-boy oranına uyarak ve sınır kutucuğunu küçültüp daha da "
"sıkılaştırarak, pencere küçük resimlerini yerleştirmek için ekranda daha "
"çok alan kullanmayı dene. Bu seçenek yalnızca doğal yerleştirme stratejisi "
"ile geçerlidir."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
@@ -106,8 +115,8 @@ msgstr ""
"Yapılan değişikliklerin etkili olması için kabuğun yeniden başlatılması "
"gerekir."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
@@ -128,7 +137,7 @@ msgstr "Bilgisayar"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
msgstr "Ev"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
@@ -150,47 +159,47 @@ msgstr "Tema adı"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "En büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:429
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Tümünü simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:435
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:441
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Tümünü en büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:449
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:457
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Tümünü kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi"
@@ -208,7 +217,7 @@ msgstr ""
"“always” (her zaman)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Tüm çalışma alanlarındaki pencereleri göster"
@@ -227,44 +236,44 @@ msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr ""
"Pencere listesinin tüm bağlı monitörlerde mi yoksa sadece birincil monitörde "
"Pencere listesinin tüm bağlı monitörlerde mi yoksa yalnızca birincil monitörde "
"mi gösterileceğini belirtir."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Pencere Kümeleme"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Pencereleri hiçbir zaman kümeleme"
msgstr "Pencereleri asla kümeleme"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Yer kısıtlı olduğunda pencereleri kümele"
msgstr "Yer kısıtlıyken pencereleri kümele"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Pencereleri her zaman kümele"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tüm monitörlerde göster"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Çalışma Alanı Belirteci"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Çalışma Alanı Adları"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı Ekle"

View File

@@ -4,38 +4,47 @@
# Alexandr Toorchyn <ilex@mail.ua>, 2011.
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
# vikaig <vikaig99@gmail.com>, 2019.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"sues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 22:19+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Класичний GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Це — сеанс входу в класичний GNOME"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Класичний GNOME на Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класичний GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблене"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
@@ -51,27 +60,26 @@ msgstr ""
"Список рядків, що містять ідентифікатор програми (назва файла стільниці),"
"двокрапка і номер робочого простору"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#| msgid "Workspace Names"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила робочих просторів"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "Додати правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не вдалося витягнути пристрій «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "Змінні пристрої"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "Відкрити файли"
@@ -104,8 +112,8 @@ msgstr ""
"в нижній, як це робиться типово. Зміна цього параметра вимагає перезапуску "
"оболонки, щоб зміна вступила в силу."
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "Місця"
@@ -148,47 +156,47 @@ msgstr "Назва теми"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "Відновити згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "Відновити розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:429
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "Згорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:435
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "Відновити все згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:441
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "Розгорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:449
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Відновити все розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:457
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "Закрити все"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон"
@@ -205,7 +213,7 @@ msgstr ""
"значеннями є «never», «auto» і «always»."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Показувати вікна з усіх робочих просторів"
@@ -225,41 +233,41 @@ msgstr ""
"Чи показувати переліку вікон на всіх під'єднаних моніторах, чи тільки на "
"основному."
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групування вікон"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "Ніколи не групувати вікна"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групувати вікна коли простір обмежено"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "Завжди групувати вікна"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показувати на всіх моніторах"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Покажчик робочого простору"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "Назви робочих просторів"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Робочий простір %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "Додати робочий простір"

View File

@@ -7,36 +7,48 @@
# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2013.
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2019.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 17:14-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 11:22+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME 经典模式"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "该会话将登录到“GNOME 经典模式”"
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME Wayland 经典模式"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Xorg 经典模式"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
#: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
@@ -51,26 +63,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"一系列字符串,每个字符串包含一个应用程序标识(桌面文件名称)、冒号加工作区号"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules"
msgstr "工作区规则"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "弹出驱动器“%s”失败"
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices"
msgstr "可移动设备"
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files"
msgstr "打开文件"
@@ -100,8 +112,8 @@ msgstr ""
"如果设置为 true则将窗口说明文字放置在对应窗口的缩略图上方而不是默认的下"
"方。修改此设置需要重启 GNOME Shell 以使设置生效。"
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "位置"
@@ -144,47 +156,47 @@ msgstr "主题名称"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:118
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:428
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:448
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:456
#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "全部关闭"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
@@ -201,7 +213,7 @@ msgstr ""
"不、“auto”自动和“always”总是。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "显示所有工作区中的窗口"
@@ -219,41 +231,41 @@ msgid ""
"primary one."
msgstr "是否在所有连接的显示器上显示窗口列表或仅在主显示器上显示。"
#: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Window Grouping"
msgstr "窗口分组"
#: extensions/window-list/prefs.js:58
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows"
msgstr "从不将窗口分组"
#: extensions/window-list/prefs.js:59
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "当空间有限时将窗口分组"
#: extensions/window-list/prefs.js:60
#: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows"
msgstr "总是对窗口分组"
#: extensions/window-list/prefs.js:94
#: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors"
msgstr "在所有显示器上显示"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作区指示器"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Workspace Names"
msgstr "工作区名称"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Add Workspace"
msgstr "添加工作区"