Compare commits
213 Commits
debian/3.3
...
40.beta
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
e8b8677bfe | ||
|
|
3603bc7c6a | ||
|
|
1e44941db6 | ||
|
|
f71da9e843 | ||
|
|
1b4a20a8af | ||
|
|
d8e179ed09 | ||
|
|
8016cf7ae9 | ||
|
|
7774426eb9 | ||
|
|
9fa522c29a | ||
|
|
b92295ad2c | ||
|
|
d7c8a5d193 | ||
|
|
0d8d6dceb0 | ||
|
|
8a5e793b3d | ||
|
|
8fcbed6481 | ||
|
|
ac2ed286e1 | ||
|
|
3c3c1f702d | ||
|
|
c33be29f56 | ||
|
|
d8ae2dcba2 | ||
|
|
3b14c0a04e | ||
|
|
0e3d6465eb | ||
|
|
d381a0b89b | ||
|
|
5df0fa145b | ||
|
|
f0ff0e1400 | ||
|
|
53f5a92dc8 | ||
|
|
d5c31273ee | ||
|
|
22ea58a849 | ||
|
|
67d96993ce | ||
|
|
96dd4f9835 | ||
|
|
3bef6be7c1 | ||
|
|
b83d38a72e | ||
|
|
5b73960f34 | ||
|
|
505a7f4ac9 | ||
|
|
e8acfb2b51 | ||
|
|
dcd5dc4c7f | ||
|
|
2702cdf889 | ||
|
|
669e7c32a2 | ||
|
|
294eb0feb5 | ||
|
|
a7ddbd0d53 | ||
|
|
c745dd6362 | ||
|
|
a4cf9f956e | ||
|
|
02aa68b24a | ||
|
|
4e731e1dce | ||
|
|
eee341e907 | ||
|
|
aad96bb1c4 | ||
|
|
50d3ee5703 | ||
|
|
08dfb78815 | ||
|
|
6949a5d075 | ||
|
|
893d3b0473 | ||
|
|
f5128e13f2 | ||
|
|
8318ea919f | ||
|
|
bde20e78f0 | ||
|
|
02db9525e7 | ||
|
|
8d4586bd57 | ||
|
|
8872659621 | ||
|
|
46c7677643 | ||
|
|
4b9f4b1b63 | ||
|
|
b64c93897b | ||
|
|
a7939f18d1 | ||
|
|
15efbc29be | ||
|
|
6e5466a4ec | ||
|
|
737c897624 | ||
|
|
c317a876dd | ||
|
|
72c67aacc4 | ||
|
|
ba7e3fc0b5 | ||
|
|
61cf679b8c | ||
|
|
ba55bacab4 | ||
|
|
9445bd2205 | ||
|
|
6ed1f45ffd | ||
|
|
81be1d2e2f | ||
|
|
52abf74088 | ||
|
|
623bc6dbf3 | ||
|
|
04b23ec68f | ||
|
|
b65f362f0d | ||
|
|
7c30f35b12 | ||
|
|
9e976f06b4 | ||
|
|
369801dbeb | ||
|
|
2c3c7e8a73 | ||
|
|
bb8f34de83 | ||
|
|
6c98658fe1 | ||
|
|
3f06c2bc04 | ||
|
|
9e38b091a9 | ||
|
|
62d7b883f0 | ||
|
|
e56a9c5681 | ||
|
|
03aa180472 | ||
|
|
bbb0775e1a | ||
|
|
c41d285131 | ||
|
|
cc63876b7e | ||
|
|
08769ec0b6 | ||
|
|
5615c21797 | ||
|
|
48d2b4c902 | ||
|
|
a43db7233d | ||
|
|
25143c92f4 | ||
|
|
c4ab7e9bbf | ||
|
|
1d082fc026 | ||
|
|
75919911f5 | ||
|
|
bf1f129854 | ||
|
|
59bcc0a6a7 | ||
|
|
61a54add2e | ||
|
|
17d07239c1 | ||
|
|
bf8a31a6c8 | ||
|
|
1d2fdf5c19 | ||
|
|
f6ada58f5f | ||
|
|
ebfbc397be | ||
|
|
02290e8bba | ||
|
|
1537ac39d4 | ||
|
|
e39c3b4561 | ||
|
|
80030687d9 | ||
|
|
3859c09318 | ||
|
|
a41cd3c19a | ||
|
|
fcbdeba8c5 | ||
|
|
116f074e3b | ||
|
|
9a78c7e4f4 | ||
|
|
9a2d6d68ff | ||
|
|
bc49778100 | ||
|
|
67d2e2f623 | ||
|
|
eff625fcb8 | ||
|
|
3742f79d4b | ||
|
|
b6a3503f5e | ||
|
|
f449ab31c9 | ||
|
|
920b925b12 | ||
|
|
ad5e70b03b | ||
|
|
7beebc11f6 | ||
|
|
1391acd71f | ||
|
|
761fdf1036 | ||
|
|
7f2c39cdb2 | ||
|
|
b5ff860118 | ||
|
|
aeaba3f379 | ||
|
|
f96943a4dc | ||
|
|
60ad2e37ff | ||
|
|
8c53fd9590 | ||
|
|
867ace0b0a | ||
|
|
a74862e745 | ||
|
|
c16f9828bd | ||
|
|
608a8b1639 | ||
|
|
7bc9b282a2 | ||
|
|
9db7b96f24 | ||
|
|
c87cfc822a | ||
|
|
ff94c5a143 | ||
|
|
81f999f761 | ||
|
|
17b5c0400a | ||
|
|
ac937b9549 | ||
|
|
0c223de045 | ||
|
|
564235d44c | ||
|
|
92a2361306 | ||
|
|
9f27654729 | ||
|
|
f4013c7a5c | ||
|
|
9e7eff4a3e | ||
|
|
5b2bdd138a | ||
|
|
90d3c5c51d | ||
|
|
b00e531626 | ||
|
|
b1c1b01184 | ||
|
|
739b1e11a0 | ||
|
|
a3541ff0d9 | ||
|
|
8fb5476a1c | ||
|
|
fc8a46f15a | ||
|
|
2e21f7cf72 | ||
|
|
a317d79016 | ||
|
|
4722b89cc3 | ||
|
|
5a4b71ba90 | ||
|
|
a6ee142f21 | ||
|
|
35427ed4f1 | ||
|
|
bce63d3168 | ||
|
|
0426d1d8d5 | ||
|
|
f9aaa732b2 | ||
|
|
7b82c5e12b | ||
|
|
db305687d5 | ||
|
|
f527fe3774 | ||
|
|
3428bebb67 | ||
|
|
73822dc5f5 | ||
|
|
961757f717 | ||
|
|
7d5c985004 | ||
|
|
cd16995503 | ||
|
|
3a3b5bac85 | ||
|
|
9f6b83eece | ||
|
|
4456b440d8 | ||
|
|
f61e2f5f5c | ||
|
|
a8eecac0ff | ||
|
|
9a6b4da33c | ||
|
|
cb53d0b85c | ||
|
|
318b9b18af | ||
|
|
cdf970d4b6 | ||
|
|
1ee3803265 | ||
|
|
b25c4d07a7 | ||
|
|
330e7b312d | ||
|
|
01f921541f | ||
|
|
cc52f4a260 | ||
|
|
eb71474c95 | ||
|
|
69681cdc9a | ||
|
|
c958e2d0fd | ||
|
|
9c964eaf1b | ||
|
|
0500480d75 | ||
|
|
37a09b7be1 | ||
|
|
d8c734124d | ||
|
|
25b6b562d9 | ||
|
|
f2315d28f9 | ||
|
|
9b93931de6 | ||
|
|
47a2fd36e1 | ||
|
|
be19802f78 | ||
|
|
35746251fd | ||
|
|
a2b014ccbf | ||
|
|
95131dc252 | ||
|
|
f3acb27d61 | ||
|
|
a904d51cf7 | ||
|
|
30ad3d670f | ||
|
|
63615cb657 | ||
|
|
a894897770 | ||
|
|
1b2c0a4b6c | ||
|
|
8e8b0392a2 | ||
|
|
aea57f0305 | ||
|
|
6462af30ee | ||
|
|
8d658f7e0d | ||
|
|
05bcd981cd | ||
|
|
ecf608ead8 |
29
.gitignore
vendored
Normal file
29
.gitignore
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
ABOUT-NLS
|
||||
Makefile
|
||||
Makefile.in
|
||||
Makefile.in.in
|
||||
aclocal.m4
|
||||
autom4te.cache/
|
||||
config/
|
||||
configure
|
||||
config.log
|
||||
config.status
|
||||
data/*.json
|
||||
m4/
|
||||
po/*.header
|
||||
po/*.sed
|
||||
po/*.sin
|
||||
po/Makevars.template
|
||||
po/POTFILES
|
||||
po/Rules-quot
|
||||
po/gnome-shell-extensions.pot
|
||||
po/stamp-it
|
||||
staging/
|
||||
zip-files/
|
||||
|
||||
*~
|
||||
*.gmo
|
||||
metadata.json
|
||||
*.desktop
|
||||
*.gschema.valid
|
||||
*.session
|
||||
108
.gitlab-ci.yml
Normal file
108
.gitlab-ci.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
include:
|
||||
- remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/6f86b8bcb0cd5168c32779c4fea9a893c4a0c046/templates/ci-fairy.yml"
|
||||
|
||||
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/33:2020-11-17.0
|
||||
|
||||
stages:
|
||||
- pre_review
|
||||
- review
|
||||
- build
|
||||
|
||||
default:
|
||||
# Cancel jobs if newer commits are pushed to the branch
|
||||
interruptible: true
|
||||
# Auto-retry jobs in case of infra failures
|
||||
retry:
|
||||
max: 1
|
||||
when:
|
||||
- 'runner_system_failure'
|
||||
- 'stuck_or_timeout_failure'
|
||||
- 'scheduler_failure'
|
||||
- 'api_failure'
|
||||
|
||||
variables:
|
||||
LINT_LOG: "eslint-report.xml"
|
||||
JS_LOG: "js-report.txt"
|
||||
|
||||
workflow:
|
||||
rules:
|
||||
- if: '$CI_MERGE_REQUEST_IID'
|
||||
- if: '$CI_COMMIT_TAG'
|
||||
- if: '$CI_COMMIT_BRANCH'
|
||||
|
||||
.pipeline_guard: &pipeline_guard
|
||||
rules:
|
||||
- if: '$CI_PIPELINE_SOURCE == "merge_request_event"'
|
||||
- if: '$CI_COMMIT_TAG'
|
||||
- if: '$CI_COMMIT_BRANCH == $CI_DEFAULT_BRANCH'
|
||||
- if: '$CI_COMMIT_BRANCH =~ /^gnome-[0-9-]+$/'
|
||||
- when: 'manual'
|
||||
|
||||
check_commit_log:
|
||||
extends:
|
||||
- .fdo.ci-fairy
|
||||
stage: pre_review
|
||||
script:
|
||||
- if [[ x"$CI_MERGE_REQUEST_TARGET_BRANCH_NAME" != "x" ]] ;
|
||||
then
|
||||
ci-fairy check-commits --junit-xml=commit-message-junit-report.xml ;
|
||||
else
|
||||
echo "Not a merge request" ;
|
||||
fi
|
||||
<<: *pipeline_guard
|
||||
artifacts:
|
||||
expire_in: 1 week
|
||||
paths:
|
||||
- commit-message-junit-report.xml
|
||||
reports:
|
||||
junit: commit-message-junit-report.xml
|
||||
|
||||
check-merge-request:
|
||||
extends:
|
||||
- .fdo.ci-fairy
|
||||
stage: pre_review
|
||||
script:
|
||||
- if [[ x"$CI_MERGE_REQUEST_TARGET_BRANCH_NAME" != "x" ]] ;
|
||||
then
|
||||
ci-fairy check-merge-request --require-allow-collaboration --junit-xml=check-merge-request-report.xml ;
|
||||
else
|
||||
echo "Not a merge request" ;
|
||||
fi
|
||||
<<: *pipeline_guard
|
||||
artifacts:
|
||||
expire_in: 1 week
|
||||
paths:
|
||||
- check-merge-request-report.xml
|
||||
reports:
|
||||
junit: check-merge-request-report.xml
|
||||
|
||||
js_check:
|
||||
stage: review
|
||||
script:
|
||||
- find extensions -name '*.js' -exec js78 -c '{}' ';' 2>&1 | tee $JS_LOG
|
||||
- (! grep -q . $JS_LOG)
|
||||
artifacts:
|
||||
paths:
|
||||
- ${JS_LOG}
|
||||
when: on_failure
|
||||
|
||||
eslint:
|
||||
stage: review
|
||||
script:
|
||||
- eslint -o $LINT_LOG -f junit extensions
|
||||
artifacts:
|
||||
paths:
|
||||
- ${LINT_LOG}
|
||||
reports:
|
||||
junit: ${LINT_LOG}
|
||||
|
||||
build-bundles:
|
||||
stage: build
|
||||
needs: ["check_commit_log"]
|
||||
script:
|
||||
- ./export-zips.sh
|
||||
artifacts:
|
||||
name: 'Extension bundles'
|
||||
expose_as: 'Get Extension bundles here'
|
||||
paths:
|
||||
- zip-files/
|
||||
13
.gitlab-ci/commit-rules.yml
Normal file
13
.gitlab-ci/commit-rules.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
patterns:
|
||||
deny:
|
||||
- regex: '^$CI_MERGE_REQUEST_PROJECT_URL/(-/)?merge_requests/$CI_MERGE_REQUEST_IID$'
|
||||
message: Commit message must not contain a link to its own merge request
|
||||
- regex: '^extensions/'
|
||||
message: Commit message subject should not be prefixed with 'extensions/', use the extension name instead
|
||||
where: subject
|
||||
- regex: '^[^:]+: [a-z]'
|
||||
message: "Commit message subject should be properly Capitalized. E.g. 'window: Marginalize extradicity'"
|
||||
where: subject
|
||||
- regex: '^\S*\.js:'
|
||||
message: Commit message subject prefix should not include .js
|
||||
where: subject
|
||||
3
.gitmodules
vendored
Normal file
3
.gitmodules
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
[submodule "data/gnome-shell-sass"]
|
||||
path = data/gnome-shell-sass
|
||||
url = https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-sass.git
|
||||
184
NEWS
184
NEWS
@@ -1,3 +1,187 @@
|
||||
40.beta
|
||||
=======
|
||||
* Add tooltips to workspace thumbnails [Florian; !155]
|
||||
* Drop arrows from top bar menus [Florian; !156]
|
||||
* drive-menu: Mark mounts that can be unmounted as removable [Michael; !152]
|
||||
* Remove horizontal-workspaces extension [Florian; !158]
|
||||
* Adjust to shell overview changes [Florian; !159, !160]
|
||||
* Fix crashes [Daniel; !157]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !154, !161]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Michael Lawton, Florian Müllner, Daniel van Vugt
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Аляксей [be], A S Alam [pa]
|
||||
|
||||
40.alpha.1
|
||||
==========
|
||||
* Don't depend on sassc when building from tarball [Florian; !150]
|
||||
* Port extensions preferences to GTK4 [Florian; !148]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Jonas; !149, !151, !153]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Jonas Dreßler, Florian Müllner
|
||||
|
||||
40.alpha
|
||||
========
|
||||
* window-list: Honor changes in skip-taskbar property [Sergio; !130]
|
||||
* window-list, workspace-indicator: Adjust to 3.38 changes [Florian; !133]
|
||||
* window-list, workspace-indicator: Improve previews in workspace thumbs
|
||||
[Florian; #260, !142]
|
||||
* auto-move: Improve behavior on multi-monitor setups [Florian; !135]
|
||||
* windowNavigator: Adjust to 3.38 changes [Thun; #259]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Jonas Å, Jordan, Ray; !131, !136,
|
||||
!137, !140, !141, !144, !146, !145]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Sergio Costas, Florian Müllner, Jordan Petridis, Thun Pin, Ray Strode,
|
||||
Jonas Ådahl
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Fabio Tomat [fur], Jordi Mas [ca]
|
||||
|
||||
3.38.1
|
||||
======
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Yacine Bouklif, Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Yacine Bouklif [kab], Cheng-Chia Tseng [zh_TW], Stas Solovey [ru],
|
||||
Yosef Or Boczko [he]
|
||||
|
||||
3.38.0
|
||||
======
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Balázs Meskó [hu], Alan Mortensen [da], Juliano Camargo [pt], Tim Sabsch [de],
|
||||
Milo Casagrande [it], Rūdolfs Mazurs [lv]
|
||||
|
||||
3.37.92
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Nathan Follens [nl], Zander Brown [en_GB], Aurimas Černius [lt],
|
||||
Marek Černocký [cs], Changwoo Ryu [ko], Dušan Kazik [sk]
|
||||
|
||||
3.37.91
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Fran Dieguez [gl], Akarshan Biswas [bn_IN], Kukuh Syafaat [id],
|
||||
Piotr Drąg [pl], Rafael Fontenelle [pt_BR], Jiri Grönroos [fi],
|
||||
Марко Костић [sr], Goran Vidović [hr]
|
||||
|
||||
3.37.90
|
||||
=======
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Piotr; !126, !128]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Piotr Drąg, Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Fabio Tomat [fur], Efstathios Iosifidis [el], Anders Jonsson [sv],
|
||||
Asier Sarasua Garmendia [eu], Alexandre Franke [fr]
|
||||
|
||||
3.37.3
|
||||
======
|
||||
* window-list, native-window-placement: Adjust to shell changes [Florian; !124]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Jordi Mas [ca], sicklylife [ja], Boyuan Yang [zh_CN],
|
||||
Baurzhan Muftakhidinov [kk]
|
||||
|
||||
3.37.2
|
||||
======
|
||||
* window-list, auto-move: Modernize preference dialogs [Florian; !121]
|
||||
* Adjust to gnome-shell changes [Florian; !122]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Cheng-Chia Tseng [zh_TW], Yuri Chornoivan [uk], Daniel Mustieles [es],
|
||||
Emin Tufan Çetin [tr], Danial Behzadi [fa], Daniel Șerbănescu [ro],
|
||||
Matej Urbančič [sl]
|
||||
|
||||
3.37.1
|
||||
======
|
||||
* drive-menu: Emphasize eject buttons [Florian; #223]
|
||||
* user-theme: Add preference dialog [Florian; !117]
|
||||
* window-list: Fix inconsistent state in preference dialog [Milan; !119]
|
||||
* workspace-indicator: Overhaul preference dialog [Florian; !120]
|
||||
* user-theme: Support session mode styles [Florian; !118]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Xiaoguang; !113, !106, !114, !116]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Milan Crha, Florian Müllner, Xiaoguang Wang
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Daniel Korostil [uk], Yosef Or Boczko [he], Kristjan SCHMIDT [eo],
|
||||
Dz Chen [zh_CN], Danial Behzadi [fa], Yuri Chornoivan [uk],
|
||||
Anders Jonsson [sv], Daniel Mustieles [es]
|
||||
|
||||
3.36.0
|
||||
======
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
3.35.91
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Zander Brown [en_GB]
|
||||
|
||||
3.35.90
|
||||
=======
|
||||
* Adjust to gnome-shell changes [Florian; !100, !101, !102]
|
||||
* Force single-line window titles in window list [Florian; #202]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanup [Florian; !104, !105]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
sicklylife [ja], Umarzuki Bin Mochlis Moktar [ms]
|
||||
|
||||
3.35.3
|
||||
======
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Fran Dieguez [gl]
|
||||
|
||||
3.35.2
|
||||
======
|
||||
* Adjust to gnome-shell changes [Marco, Florian; !89, !95, !96]
|
||||
* window-list, workspace-indicator: Exclude DESKTOP windows from previews
|
||||
[Florian; !93]
|
||||
* screenshot-window-sizer: Fix cycling through all valid sizes [Willy; !97]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Marco Trevisan (Treviño), Florian Müllner, Willy Stadnick
|
||||
|
||||
3.34.1
|
||||
======
|
||||
* Adjust to gnome-settings-daemon plugin removals [Xiaoguang; !94]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner, Xiaoguang Wang
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Nathan Follens [nl], Dušan Kazik [sk], Ask Hjorth Larsen [da],
|
||||
Yi-Jyun Pan [zh_TW]
|
||||
|
||||
3.34.0
|
||||
======
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=GNOME Classic
|
||||
Comment=This session logs you into GNOME Classic
|
||||
Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session --session gnome-classic
|
||||
Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session
|
||||
TryExec=gnome-session
|
||||
Type=Application
|
||||
DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME;
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,7 @@ $variant: 'light';
|
||||
@import "gnome-shell-sass/_colors"; //use gtk colors
|
||||
@import "gnome-shell-sass/_drawing";
|
||||
@import "gnome-shell-sass/_common";
|
||||
@import "gnome-shell-sass/_widgets";
|
||||
|
||||
/* Overrides */
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +33,18 @@ $variant: 'light';
|
||||
font-weight: normal;
|
||||
color: $fg_color;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
transition-duration: 0ms;
|
||||
border: 0;
|
||||
border-radius: 0px;
|
||||
|
||||
&.clock-display {
|
||||
.clock {
|
||||
transition-duration: 0ms;
|
||||
border: 0;
|
||||
border-radius: 0px;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
&:hover {
|
||||
color: lighten($fg_color,10%);
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
@@ -68,7 +81,6 @@ $variant: 'light';
|
||||
border-bottom: none;
|
||||
.panel-button { color: $osd_fg_color; }
|
||||
}
|
||||
.popup-menu-arrow { width: 0; height: 0; } // shell's display: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#appMenu {
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
[GNOME Session]
|
||||
Name=GNOME Classic
|
||||
RequiredComponents=org.gnome.Shell;org.gnome.SettingsDaemon.A11ySettings;org.gnome.SettingsDaemon.Clipboard;org.gnome.SettingsDaemon.Color;org.gnome.SettingsDaemon.Datetime;org.gnome.SettingsDaemon.Housekeeping;org.gnome.SettingsDaemon.Keyboard;org.gnome.SettingsDaemon.MediaKeys;org.gnome.SettingsDaemon.Mouse;org.gnome.SettingsDaemon.Power;org.gnome.SettingsDaemon.PrintNotifications;org.gnome.SettingsDaemon.Rfkill;org.gnome.SettingsDaemon.ScreensaverProxy;org.gnome.SettingsDaemon.Sharing;org.gnome.SettingsDaemon.Smartcard;org.gnome.SettingsDaemon.Sound;org.gnome.SettingsDaemon.Wacom;org.gnome.SettingsDaemon.XSettings;
|
||||
1
data/gnome-shell-sass
Submodule
1
data/gnome-shell-sass
Submodule
Submodule data/gnome-shell-sass added at 179ce628ca
@@ -1,339 +0,0 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
@@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
# GNOME Shell Sass
|
||||
GNOME Shell Sass is a project intended to allow the sharing of the
|
||||
theme sources in sass between gnome-shell and other projects like
|
||||
gnome-shell-extensions.
|
||||
|
||||
Any changes should be done in the [GNOME Shell subtree][shell-subtree]
|
||||
and not the stand-alone [gnome-shell-sass repository][sass-repo]. They
|
||||
will then be synchronized periodically before releases.
|
||||
|
||||
## License
|
||||
GNOME Shell Sass is distributed under the terms of the GNU General Public
|
||||
License, version 2 or later. See the [COPYING][license] file for details.
|
||||
|
||||
[shell-subtree]: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/tree/master/data/theme/gnome-shell-sass
|
||||
[sass-repo]: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-sass
|
||||
[license]: COPYING
|
||||
@@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
// When color definition differs for dark and light variant,
|
||||
// it gets @if ed depending on $variant
|
||||
|
||||
|
||||
$base_color: if($variant == 'light', #ffffff, lighten(desaturate(#241f31, 20%), 2%));
|
||||
$bg_color: if($variant == 'light', #f6f5f4, darken(desaturate(#3d3846, 100%), 4%));
|
||||
$fg_color: if($variant == 'light', #2e3436, #eeeeec);
|
||||
|
||||
$selected_fg_color: #ffffff;
|
||||
$selected_bg_color: if($variant == 'light', #3584e4, darken(#3584e4, 10%));
|
||||
$selected_borders_color: if($variant== 'light', darken($selected_bg_color, 15%), darken($selected_bg_color, 30%));
|
||||
$borders_color: if($variant == 'light', darken($bg_color, 18%), darken($bg_color, 10%));
|
||||
$borders_edge: if($variant == 'light', transparentize(white, 0.2), transparentize($fg_color, 0.93));
|
||||
$link_color: if($variant == 'light', darken($selected_bg_color, 10%), lighten($selected_bg_color, 20%));
|
||||
$link_visited_color: if($variant == 'light', darken($selected_bg_color, 20%), lighten($selected_bg_color, 10%));
|
||||
$top_hilight: $borders_edge;
|
||||
|
||||
$warning_color: #f57900;
|
||||
$error_color: #ff8080;
|
||||
$success_color: if($variant == 'light', #33d17a, darken(#33d17a, 10%));
|
||||
$destructive_color: if($variant == 'light', #e01b24, darken(#e01b24, 10%));
|
||||
|
||||
$osd_fg_color: #eeeeec;
|
||||
$osd_text_color: white;
|
||||
$osd_bg_color: transparentize(darken(desaturate(#3d3846, 100%), 12%),0.04);
|
||||
$osd_insensitive_bg_color: transparentize(mix($osd_fg_color, opacify($osd_bg_color, 1), 10%), 0.5);
|
||||
$osd_insensitive_fg_color: mix($osd_fg_color, opacify($osd_bg_color, 1), 50%);
|
||||
$osd_borders_color: transparentize(black, 0.3);
|
||||
$osd_outer_borders_color: transparentize(white, 0.84);
|
||||
|
||||
$tooltip_borders_color: $osd_outer_borders_color;
|
||||
$shadow_color: transparentize(black, 0.9);
|
||||
|
||||
//insensitive state derived colors
|
||||
$insensitive_fg_color: mix($fg_color, $bg_color, 50%);
|
||||
$insensitive_bg_color: mix($bg_color, $base_color, 60%);
|
||||
$insensitive_borders_color: $borders_color;
|
||||
|
||||
//colors for the backdrop state, derived from the main colors.
|
||||
$backdrop_base_color: if($variant =='light', darken($base_color,1%), lighten($base_color,1%));
|
||||
$backdrop_bg_color: $bg_color;
|
||||
$backdrop_fg_color: mix($fg_color, $backdrop_bg_color, 80%);
|
||||
$backdrop_insensitive_color: if($variant =='light', darken($backdrop_bg_color,15%), lighten($backdrop_bg_color,15%));
|
||||
$backdrop_borders_color: mix($borders_color, $bg_color, 90%);
|
||||
$backdrop_dark_fill: mix($backdrop_borders_color,$backdrop_bg_color, 35%);
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,202 +0,0 @@
|
||||
// Drawing mixins
|
||||
|
||||
// generic drawing of more complex things
|
||||
|
||||
@function _widget_edge($c:$borders_edge) {
|
||||
// outer highlight "used" on most widgets
|
||||
@return 0 1px $c;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// provide font size in rem, with px fallback
|
||||
@mixin fontsize($size: 24, $base: 16) {
|
||||
font-size: round($size) + pt;
|
||||
//font-size: ($size / $base) * 1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@mixin _shadows($shadow1, $shadow2:none, $shadow3:none, $shadow4:none) {
|
||||
//
|
||||
// Helper function to stack up to 4 box-shadows;
|
||||
//
|
||||
@if $shadow4!=none { box-shadow: $shadow1, $shadow2, $shadow3, $shadow4; }
|
||||
@else if $shadow3!=none { box-shadow: $shadow1, $shadow2, $shadow3; }
|
||||
@else if $shadow2!=none { box-shadow: $shadow1, $shadow2; }
|
||||
@else { box-shadow: $shadow1; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
// entries
|
||||
|
||||
@mixin entry($t, $fc:$selected_bg_color, $edge: $borders_edge) {
|
||||
//
|
||||
// Entries drawing function
|
||||
//
|
||||
// $t: entry type
|
||||
// $fc: focus color
|
||||
// $edge: set to none to not draw the bottom edge or specify a color to not
|
||||
// use the default one
|
||||
//
|
||||
// possible $t values:
|
||||
// normal, focus, insensitive
|
||||
//
|
||||
|
||||
@if $t==normal {
|
||||
background-color: $base_color;
|
||||
border-color: $borders_color;
|
||||
|
||||
}
|
||||
@if $t==focus {
|
||||
border-color: if($fc==$selected_bg_color,
|
||||
$selected_borders_color,
|
||||
darken($fc,35%));
|
||||
}
|
||||
@if $t==hover { }
|
||||
@if $t==insensitive {
|
||||
color: $insensitive_fg_color;
|
||||
border-color: $insensitive_bg_color;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// buttons
|
||||
|
||||
@function _border_color ($c) { @return darken($c,25%); } // colored buttons want
|
||||
// the border form the
|
||||
// base color
|
||||
|
||||
@function _text_shadow_color ($tc:$fg_color, $bg:$bg_color) {
|
||||
//
|
||||
// calculate the color of text shadows
|
||||
//
|
||||
// $tc is the text color
|
||||
// $bg is the background color
|
||||
//
|
||||
$_lbg: lightness($bg)/100%;
|
||||
@if lightness($tc)<50% { @return transparentize(white,1-$_lbg/($_lbg*1.3)); }
|
||||
@else { @return transparentize(black,$_lbg*0.8); }
|
||||
}
|
||||
|
||||
@function _button_hilight_color($c) {
|
||||
//
|
||||
// calculate the right top hilight color for buttons
|
||||
//
|
||||
// $c: base color;
|
||||
//
|
||||
@if lightness($c)>90% { @return white; }
|
||||
@else if lightness($c)>80% { @return transparentize(white, 0.3); }
|
||||
@else if lightness($c)>50% { @return transparentize(white, 0.5); }
|
||||
@else if lightness($c)>40% { @return transparentize(white, 0.7); }
|
||||
@else { @return transparentize(white, 0.9); }
|
||||
}
|
||||
|
||||
@mixin _button_text_shadow ($tc:$fg_color, $bg:$bg_color) {
|
||||
//
|
||||
// helper function for the text emboss effect
|
||||
//
|
||||
// $tc is the optional text color, not the shadow color
|
||||
//
|
||||
// TODO: this functions needs a way to deal with special cases
|
||||
//
|
||||
|
||||
$_shadow: _text_shadow_color($tc, $bg);
|
||||
|
||||
@if lightness($tc)<50% {
|
||||
text-shadow: 0 1px $_shadow;
|
||||
icon-shadow: 0 1px $_shadow;
|
||||
}
|
||||
@else {
|
||||
text-shadow: 0 -1px $_shadow;
|
||||
icon-shadow: 0 -1px $_shadow;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@mixin button($t, $c:$bg_color, $tc:$fg_color, $edge: $borders_edge) {
|
||||
//
|
||||
// Button drawing function
|
||||
//
|
||||
// $t: button type,
|
||||
// $c: base button color for colored* types
|
||||
// $tc: optional text color for colored* types
|
||||
// $edge: set to none to not draw the bottom edge or specify a color to not
|
||||
// use the default one
|
||||
//
|
||||
// possible $t values:
|
||||
// normal, hover, active, insensitive, insensitive-active,
|
||||
// backdrop, backdrop-active, backdrop-insensitive, backdrop-insensitive-active,
|
||||
// osd, osd-hover, osd-active, osd-insensitive, osd-backdrop, undecorated
|
||||
//
|
||||
|
||||
$_hilight_color: _button_hilight_color($c);
|
||||
$_button_edge: if($edge == none, none, _widget_edge($edge));
|
||||
$_blank_edge: if($edge == none, none, _widget_edge(transparentize($edge,1)));
|
||||
$_button_shadow: 0 1px 2px transparentize($shadow_color, 0.03);
|
||||
|
||||
@if $t==normal {
|
||||
//
|
||||
// normal button
|
||||
//
|
||||
|
||||
color: $tc;
|
||||
background-color: $c;
|
||||
border-color: $borders_color;
|
||||
box-shadow: $_button_shadow;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
}
|
||||
@if $t==focus {
|
||||
//
|
||||
// focused button
|
||||
//
|
||||
color: $tc;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 2px $selected_bg_color;
|
||||
//border-color: $selected_bg_color;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@else if $t==hover {
|
||||
//
|
||||
// active osd button
|
||||
//
|
||||
color: $tc;
|
||||
border-color: $borders_color;
|
||||
background-color: $c;
|
||||
box-shadow: $_button_shadow;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
|
||||
}
|
||||
@else if $t==active {
|
||||
//
|
||||
// active osd button
|
||||
//
|
||||
color: $tc;
|
||||
border-color: $borders_color;
|
||||
background-color: $c;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
}
|
||||
@else if $t==insensitive {
|
||||
|
||||
color: $insensitive_fg_color;
|
||||
border-color: $insensitive_borders_color;
|
||||
background-color: $insensitive_bg_color;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none;
|
||||
}
|
||||
@else if $t==undecorated {
|
||||
//
|
||||
// reset
|
||||
//
|
||||
border-color: transparent;
|
||||
background-color: transparent;
|
||||
background-image: none;
|
||||
|
||||
@include _shadows(inset 0 1px transparentize(white,1),
|
||||
$_blank_edge);
|
||||
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,42 +0,0 @@
|
||||
// When color definition differs for dark and light variant,
|
||||
// it gets @if ed depending on $variant
|
||||
|
||||
|
||||
$base_color: #222;
|
||||
$bg_color: #000;
|
||||
$fg_color: #fff;
|
||||
|
||||
$selected_fg_color: #ffffff;
|
||||
$selected_bg_color: darken(#4a90d9,20%);
|
||||
$selected_borders_color: darken($selected_bg_color, 20%);
|
||||
$borders_color: darken($bg_color,12%);
|
||||
$borders_edge: transparentize($fg_color, 0.9);
|
||||
$link_color: lighten($selected_bg_color,20%);
|
||||
$link_visited_color: lighten($selected_bg_color,10%);
|
||||
$top_hilight: $borders_edge;
|
||||
|
||||
$warning_color: #f57900;
|
||||
$error_color: #cc0000;
|
||||
$success_color: darken(#73d216,10%);
|
||||
$destructive_color: darken(#ef2929,10%);
|
||||
|
||||
$osd_fg_color: #eeeeec;
|
||||
$osd_bg_color: #2e3436;
|
||||
$osd_borders_color: transparentize(black, 0.3);
|
||||
$osd_outer_borders_color: transparentize(white, 0.9);
|
||||
|
||||
$tooltip_borders_color: $osd_outer_borders_color;
|
||||
$shadow_color: transparentize(black, 0.9);
|
||||
|
||||
//insensitive state derived colors
|
||||
$insensitive_fg_color: mix($fg_color, $bg_color, 50%);
|
||||
$insensitive_bg_color: mix($bg_color, $base_color, 60%);
|
||||
$insensitive_borders_color: $borders_color;
|
||||
|
||||
//colors for the backdrop state, derived from the main colors.
|
||||
$backdrop_base_color: lighten($base_color,1%);
|
||||
$backdrop_bg_color: $bg_color;
|
||||
$backdrop_fg_color: mix($fg_color, $backdrop_bg_color, 80%);
|
||||
$backdrop_insensitive_color: lighten($backdrop_bg_color,15%);
|
||||
$backdrop_borders_color: mix($borders_color, $bg_color, 90%);
|
||||
$backdrop_dark_fill: mix($backdrop_borders_color,$backdrop_bg_color, 35%);
|
||||
@@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
|
||||
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
|
||||
xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
|
||||
xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
|
||||
|
||||
<name xml:lang="en">GNOME Shell Sass</name>
|
||||
<shortdesc xml:lang="en">Sass sources of GNOME Shell</shortdesc>
|
||||
<description>GNOME Shell Sass is a project intended to allow the sharing of the
|
||||
sass theme sources between gnome-shell and other projects like gnome-shell-extensions.</description>
|
||||
|
||||
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#core" />
|
||||
<programming-language>sass</programming-language>
|
||||
<programming-language>css</programming-language>
|
||||
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Carlos Soriano</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:csoriano@gnome.org" />
|
||||
<gnome:userid>csoriano</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Florian Müllner</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:fmuellner@gnome.org" />
|
||||
<gnome:userid>fmuellner</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Jakub Steiner</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:jimmac@gmail.com" />
|
||||
<gnome:userid>jimmac</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
</Project>
|
||||
@@ -1,18 +1,12 @@
|
||||
sessions = [
|
||||
['gnome-classic.session.desktop.in', sessiondir],
|
||||
['gnome-classic.desktop.in', xsessiondir]
|
||||
]
|
||||
foreach s : sessions
|
||||
name_array = s[0].split('.')
|
||||
i18n.merge_file('',
|
||||
input: s[0],
|
||||
output: '.'.join([name_array[0], name_array[1]]),
|
||||
po_dir: '../po',
|
||||
install: true,
|
||||
install_dir: s[1],
|
||||
type: 'desktop'
|
||||
)
|
||||
endforeach
|
||||
session_desktop = 'gnome-classic.desktop'
|
||||
i18n.merge_file('',
|
||||
input: session_desktop + '.in',
|
||||
output: session_desktop,
|
||||
po_dir: '../po',
|
||||
install: true,
|
||||
install_dir: xsessiondir,
|
||||
type: 'desktop'
|
||||
)
|
||||
|
||||
classic_uuids = []
|
||||
foreach e : classic_extensions
|
||||
@@ -34,7 +28,42 @@ theme_sources = files(
|
||||
'gnome-shell-sass/_colors.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/_common.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/_drawing.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/_high-contrast-colors.scss'
|
||||
'gnome-shell-sass/_high-contrast-colors.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/_widgets.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_a11y.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_app-grid.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_base.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_buttons.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_calendar.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_check-box.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_corner-ripple.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_dash.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_dialogs.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_entries.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_hotplug.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_ibus-popup.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_keyboard.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_login-dialog.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_looking-glass.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_message-list.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_misc.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_network-dialog.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_notifications.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_osd.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_overview.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_panel.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_popovers.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_screen-shield.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_scrollbars.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_search-entry.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_search-results.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_slider.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_switcher-popup.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_switches.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_tiled-previews.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_window-picker.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_workspace-switcher.scss',
|
||||
'gnome-shell-sass/widgets/_workspace-thumbnails.scss'
|
||||
)
|
||||
|
||||
theme_data = [
|
||||
@@ -47,15 +76,20 @@ theme_data = [
|
||||
'gnome-classic-high-contrast.css'
|
||||
]
|
||||
|
||||
style = 'gnome-classic'
|
||||
custom_target(style + '.css',
|
||||
input: style + '.scss',
|
||||
output: style + '.css',
|
||||
depend_files: theme_sources,
|
||||
command: [sassc, '-a', '@INPUT@', '@OUTPUT@'],
|
||||
install: true,
|
||||
install_dir: themedir
|
||||
)
|
||||
stylesheet = 'gnome-classic.css'
|
||||
if fs.exists(stylesheet)
|
||||
install_data(stylesheet, install_dir: themedir)
|
||||
else
|
||||
sassc = find_program('sassc', required: true)
|
||||
custom_target(stylesheet,
|
||||
input: fs.replace_suffix(stylesheet, '.scss'),
|
||||
output: stylesheet,
|
||||
depend_files: theme_sources,
|
||||
command: [sassc, '-a', '@INPUT@', '@OUTPUT@'],
|
||||
install: true,
|
||||
install_dir: themedir
|
||||
)
|
||||
endif
|
||||
|
||||
install_data(theme_data, install_dir: themedir)
|
||||
|
||||
|
||||
637
debian/changelog
vendored
637
debian/changelog
vendored
@@ -1,637 +0,0 @@
|
||||
gnome-shell-extensions (3.34.0-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload.
|
||||
* Upload to unstable.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Mon, 30 Sep 2019 17:27:38 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.34.0-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream translation release
|
||||
|
||||
-- Iain Lane <laney@debian.org> Tue, 10 Sep 2019 10:59:31 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.33.92-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream bugfix / translation releases
|
||||
|
||||
-- Iain Lane <laney@debian.org> Thu, 05 Sep 2019 18:22:14 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.33.90-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
[ Marco Trevisan (Treviño) ]
|
||||
* New upstream release
|
||||
+ window-list: Support showing windows from all workspaces
|
||||
+ Make GNOME Classic more classic:
|
||||
- Disable GNOME 3 overview
|
||||
- Add window picker button to window list
|
||||
- Style improvements and fixes
|
||||
- Support horizontal workspace layout in window list
|
||||
- Add draggable previews to window list workspace switcher
|
||||
- Arrange workspaces horizontally
|
||||
+ workspace-indicator: Support horizontal workspace layout
|
||||
+ workspace-indicator: Add draggable previews
|
||||
+ Fix windowsNavigator extension after ES6 port
|
||||
+ screenshot-window-sizer: Add phone screenshot sizes
|
||||
|
||||
[ Iain Lane ]
|
||||
* rules: Build all extensions via the upstream build system. We don't need
|
||||
to hardcode the list to build, as the build system provides a way to build
|
||||
'all' extensions.
|
||||
* rules: Build with --fail-missing
|
||||
* compat, control, rules: Move to compat 12 and specifying via build-deps
|
||||
|
||||
-- Iain Lane <laney@debian.org> Tue, 13 Aug 2019 11:59:22 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.32.0-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Iain Lane <laney@debian.org> Tue, 12 Mar 2019 16:34:14 +0000
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.31.92-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Iain Lane <laney@debian.org> Wed, 06 Mar 2019 15:40:48 +0000
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.31.90-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
+ Misc. bug fixes and cleanups
|
||||
+ Remove obsolete alternate-tab extension
|
||||
+ Adjust to gnome-shell changes
|
||||
* debian/watch: Watch for unstable releases
|
||||
* rules: alternate-tab is dropped; stop trying to enable it
|
||||
|
||||
-- Iain Lane <laney@debian.org> Thu, 21 Feb 2019 10:33:12 +0000
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.30.1-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Bump Standards-Version to 4.2.1
|
||||
* d/p/gnome-session-classic-wrapper-script.patch:
|
||||
Re-word to avoid a Lintian warning
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 02 Nov 2018 09:26:47 +0000
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.30.0-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Release to unstable
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Wed, 05 Sep 2018 12:34:40 -0400
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.29.91-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
* New upstream development release
|
||||
* Bump Standards-Version to 4.2.0
|
||||
* Sort dependency lists (wrap-and-sort -a)
|
||||
* d/copyright: Remove unnecessary sentence fragment
|
||||
* d/p/series: Remove commented-out line
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Mon, 20 Aug 2018 20:27:57 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.29.90-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
* New upstream development release
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Thu, 02 Aug 2018 10:46:44 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.29.3+really3.29.3-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
* d/watch: Watch for development versions
|
||||
* Re-upload to experimental with a higher version than
|
||||
3.29.3+really3.28.1-1, which reverted the incorrect upload of the
|
||||
previous version to unstable
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 27 Jul 2018 23:56:10 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.29.3-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
|
||||
[ Arnaud Rebillout ]
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
[ Simon McVittie ]
|
||||
* Bump Standards-Version to 4.1.5
|
||||
* Set Rules-Requires-Root to no
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 27 Jul 2018 09:37:34 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.28.1-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Bump Standards-Version to 4.1.4
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Mon, 14 May 2018 21:51:46 -0400
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.28.0-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Fix typo in configure flag that resulted in missing
|
||||
auto-move-windows, native-window-placement, & user-theme extensions
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Mon, 19 Mar 2018 18:20:53 -0400
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.28.0-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Sun, 18 Mar 2018 20:17:17 -0400
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.27.92-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Release to unstable
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Sat, 10 Mar 2018 19:37:45 -0500
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.27.92-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
[ Jeremy Bicha ]
|
||||
* New upstream release candidate
|
||||
* Drop explicit dependency on mutter's gir. gnome-shell-extensions depends
|
||||
on gnome-shell which depends on the gir. Dropping it will make transitions
|
||||
easier.
|
||||
|
||||
[ Simon McVittie ]
|
||||
* Recommend gnome-tweaks instead of transitional gnome-tweak-tool
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Mon, 05 Mar 2018 21:02:01 -0500
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.27.91-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream development release
|
||||
* Build with meson
|
||||
* Build-Depend on sassc
|
||||
* Bump debhelper compat to 11
|
||||
* Drop places-menu-Don-t-force-dispose-of-uninitialized-proxies.patch &
|
||||
dont-require-nautilus-classic.patch: Applied in new release
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Fri, 23 Feb 2018 19:49:59 -0500
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.26.2-3) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
|
||||
[ Jeremy Bicha ]
|
||||
* Update Vcs fields for migration to https://salsa.debian.org/
|
||||
|
||||
[ Simon McVittie ]
|
||||
* d/patches: Re-export with gbp pq export
|
||||
* d/p/places-menu-Don-t-force-dispose-of-uninitialized-proxies.patch:
|
||||
Take patch from upstream to avoid frequent tracebacks from the Places
|
||||
menu with gjs >= 1.50.2-3 (Closes: #888608)
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Tue, 30 Jan 2018 09:15:54 +0000
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.26.2-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Update Vcs fields for conversion to git
|
||||
* Add debian/gbp.conf
|
||||
* Bump Standards-Version to 4.1.2
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Fri, 15 Dec 2017 15:19:14 -0500
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.26.2-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sun, 05 Nov 2017 20:17:03 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.26.1-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Release to unstable
|
||||
* Bump Standards-Version to 4.1.1
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Fri, 13 Oct 2017 16:49:30 -0400
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.26.1-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
* New upstream stable release
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 06 Oct 2017 11:01:11 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.26.0-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
* New upstream stable release
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Wed, 13 Sep 2017 11:33:19 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.25.91-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
* New upstream release, for GNOME Shell 3.25.91
|
||||
- d/p/adapt-to-gsd324.patch: Drop, applied upstream
|
||||
- Switch dependency to gir1.2-mutter-1
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Tue, 05 Sep 2017 16:43:01 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.22.2-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Add adapt-to-gsd324.patch (Closes: #869948):
|
||||
- Adjust gnome-session file for gnome-settings-daemon 3.24
|
||||
* debian/control.in:
|
||||
- Bump Standards-Version to 4.0.0
|
||||
- Explicitly depend on gnome-settings-daemon >= 3.24
|
||||
- Drop version from gnome-tweak-tool recommends
|
||||
- Depend on gnome-session-bin instead of gnome-session (LP: #1702832)
|
||||
|
||||
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Sun, 06 Aug 2017 17:38:06 -0400
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.22.2-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Thu, 10 Nov 2016 19:36:44 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.22.1-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Tue, 11 Oct 2016 17:58:31 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.22.0-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Tue, 20 Sep 2016 01:59:50 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.21.92-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream development release.
|
||||
* Replace Build-Depends gnome-common with pkg-config and gettext.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Tue, 13 Sep 2016 22:13:19 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.21.91-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream beta release.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Tue, 30 Aug 2016 19:57:32 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.21.90-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
[ Andreas Henriksson ]
|
||||
* New upstream beta release.
|
||||
* Update build-dependencies according to configure.ac changes:
|
||||
- drop intltool, now gettext is used instead.
|
||||
|
||||
[ Jeremy Bicha ]
|
||||
* Convert from cdbs to dh
|
||||
* Add debian/docs to install NEWS and README
|
||||
* Bump dh compat to 10
|
||||
* Update Vcs fields
|
||||
* Refresh patches
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Sun, 21 Aug 2016 05:36:17 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.21.4-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream development release.
|
||||
* Stop hard-coding Victor Seva in the Uploaders field
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 12 Aug 2016 16:28:33 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.20.1-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Bump Standards-Version to 3.9.8.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Wed, 11 May 2016 15:21:35 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.20.0-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Upload to unstable.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sun, 17 Apr 2016 00:25:25 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.20.0-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 25 Mar 2016 10:48:00 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.19.92-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Update dont-require-nautilus-classic.patch to apply.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Thu, 17 Mar 2016 12:51:13 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.18.4-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Bump Standards-Version to 3.9.7.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sun, 06 Mar 2016 22:38:57 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.18.3-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Add Breaks/Replaces gnome-shell-common (<< 3.18) (Closes: #808906)
|
||||
- Helps upgrades from Jessie by allowing overwriting
|
||||
/usr/share/gnome-shell/theme/calendar-today.svg et.al.
|
||||
which was previously shipped in gnome-shell-common.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Wed, 10 Feb 2016 01:24:42 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.18.3-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Thu, 14 Jan 2016 22:49:16 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.18.2-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Fri, 13 Nov 2015 00:04:09 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.18.1-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Fri, 16 Oct 2015 22:09:01 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.18.0-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Laurent Bigonville <bigon@debian.org> Sun, 11 Oct 2015 16:29:18 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.17.92-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release candidate.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 18 Sep 2015 17:28:06 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.16.2-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
[ Emilio Pozuelo Monfort ]
|
||||
* debian/gnome-shell-extensions.gsettings-override:
|
||||
+ Dropped, no longer needed as the enabled extension no longer exists.
|
||||
Thanks Artur Rona for noticing. (Closes: #782747)
|
||||
|
||||
[ Michael Biebl ]
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Update Homepage.
|
||||
* Bump debhelper compatibility level to 9.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Thu, 02 Jul 2015 19:13:32 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.16.1-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* debian/control.in,
|
||||
debian/rules:
|
||||
+ The system monitor extension was removed. Drop the libgtop
|
||||
build and runtime dependencies and stop enabling it.
|
||||
* debian/patches/apps-center-labels.patch,
|
||||
debian/patches/window-list-pointerInNotification.patch,
|
||||
debian/patches/menu-arrows-icons.patch:
|
||||
+ Dropped, merged upstream.
|
||||
* debian/patches/dont-require-nautilus-classic.patch:
|
||||
+ Updated for the new version.
|
||||
|
||||
-- Emilio Pozuelo Monfort <pochu@debian.org> Sun, 14 Jun 2015 15:23:59 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.14.2-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream bugfix release.
|
||||
* menu-arrows-icons: new patch. Make arrows consistent with the rest
|
||||
of the shell.
|
||||
* apps-center-labels.patch: patch from upstream git. Center labels
|
||||
vertically in the applications menu.
|
||||
* window-list-pointerInNotification.patch: patch from upstream git.
|
||||
Update window-list extension for an older shell API change.
|
||||
|
||||
-- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sun, 30 Nov 2014 16:06:59 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.14.1-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* debian/control.in: Bump Standards-Version to 3.9.6 (no further changes)
|
||||
* Add missing dependencies against gir packages, including gir1.2-gmenu-3.0,
|
||||
this should fix the apps-menu extension for some people (Closes: #765460).
|
||||
|
||||
-- Laurent Bigonville <bigon@debian.org> Sun, 19 Oct 2014 21:17:58 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.14.0-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Drop xrandr from EXTENSIONS_DISABLED, this extension was removed
|
||||
upstream.
|
||||
* Add new screenshot-window-sizer extension to EXTENSIONS_ENABLED.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Wed, 24 Sep 2014 01:15:32 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.14.0-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* debian/watch: only scan for stable releases.
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Upload to unstable.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Tue, 23 Sep 2014 15:46:30 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.13.91-1) experimental; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream development release.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Sat, 06 Sep 2014 11:16:39 -0700
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.12.2-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Bump Standards-Version to 3.9.5
|
||||
* Upload to unstable.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Tue, 15 Jul 2014 00:06:09 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.12.0-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
[ Jean Schurger ]
|
||||
* New upstream release (3.10.1)
|
||||
* debian/rules: remove one of the 'windowsNavigator' extension listed twice
|
||||
and the 'alternative-system-menu' extension (does not exists anymore)
|
||||
* debian/copyright: Update 'Format:' line
|
||||
|
||||
[ Andreas Henriksson ]
|
||||
* New upstream release (3.12.0)
|
||||
* debian/local/gnome-session-classic,
|
||||
debian/patches/gnome-session-classic-wrapper-script.patch:
|
||||
- update script to include new GNOME_SHELL_SESSION_MODE env variable
|
||||
and update patch to apply again.
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 04 Apr 2014 21:43:18 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.8.4-2) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Upload to unstable.
|
||||
|
||||
-- Emilio Pozuelo Monfort <pochu@debian.org> Sun, 13 Oct 2013 18:11:33 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.8.4-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
[ Jeremy Bicha ]
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Dropped patches applied in new version:
|
||||
- fix-hibernate.patch
|
||||
- fix-applications-menu-resolution-change.patch
|
||||
- look-in-data-home-for-themes.patch
|
||||
|
||||
[ Michael Biebl ]
|
||||
* Add a wrapper script to start the GNOME Classic session as currently
|
||||
Xsession doesn't allow to run gnome-session with custom arguments due to
|
||||
#653327.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Fri, 11 Oct 2013 18:55:23 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.8.3.1-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
[ Jeremy Bicha ]
|
||||
* New upstream release
|
||||
- default-min-max and static-workspaces extensions have been dropped.
|
||||
Use Classic Mode or tweak org.gnome.shell.overrides in dconf-editor
|
||||
* debian/control.in:
|
||||
- Depend on gnome-session 3.8, required for the new Classic mode.
|
||||
- Update homepage
|
||||
* debian/patches/dont-require-nautilus-classic.patch:
|
||||
- Don't require nautilus-classic since it forces desktop icons
|
||||
* debian/patches/fix-applications-menu-resolution-change.patch:
|
||||
- Backport commit to not break applications menu when screen resolution
|
||||
changes
|
||||
* debian/patches/fix-hibernate.patch:
|
||||
- Backport patch to fix checking whether hibernate is allowed
|
||||
* debian/patches/look-in-data-home-for-themes.patch:
|
||||
- Backport commit to also look in XDG_DATA_HOME (usually ~/.local/share/)
|
||||
for user themes
|
||||
* debian/rules:
|
||||
- Run autoreconf
|
||||
|
||||
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 16 Aug 2013 20:25:30 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.8.2-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
* Team upload
|
||||
|
||||
[ Victor Seva ]
|
||||
* Recommends gnome-tweak-tool
|
||||
|
||||
[ Jean Schurger ]
|
||||
* New upstream release 3.7.92 (LP: #1017979, #1059152).
|
||||
* Enabled new extensions.
|
||||
* Dropped 'dock' and 'gajim'.
|
||||
* Use ./configure instead of autoreconf.
|
||||
* Bumped Standards-Version to 3.9.4.
|
||||
* Updated Vcs-Svn.
|
||||
* debian/control.in
|
||||
- Added runtime dependency to 'gvfs' (>= 1.16.0).
|
||||
The 'Places' extension rely on a 'gvfs' linked to 'udisks2'.
|
||||
|
||||
[ Simon McVittie ]
|
||||
* New upstream release 3.8.2.
|
||||
* Install the "classic mode"
|
||||
* Enable windowNavigator extension (this means we have everything except
|
||||
example and xrandr, the same as in the Ubuntu gnome3-team's PPA)
|
||||
|
||||
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Thu, 23 May 2013 09:07:23 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.4.0-2) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Upload to unstable.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Wed, 30 May 2012 13:22:54 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.4.0-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Remove 01_status-menu_disable_accounts.patch: The alternative-status-menu
|
||||
extension no longer recreates the complete user menu but reuses the one
|
||||
from gnome-shell, so we can't easily get rid of the "Online Accounts" menu
|
||||
entry. We will patch gnome-shell directly instead.
|
||||
* Remove 02-Revert-all-remove-all-GSettings-usage.patch and
|
||||
03-Revert-Remove-all-references-to-localedir-from-metad.patch, no longer
|
||||
required.
|
||||
* Bump Standards-Version to 3.9.3
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Mon, 21 May 2012 00:24:56 +0200
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.2.3-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
[ Josselin Mouette ]
|
||||
* gnome-shell-extensions.gsettings-override: enable the alternative
|
||||
status menu by default. Closes: #648112.
|
||||
* Use ${gnome:Version} to generate strict dependencies, it’s very
|
||||
unlikely that extensions remain compatible after a major upgrade.
|
||||
|
||||
[ Michael Biebl ]
|
||||
* Upload to unstable.
|
||||
|
||||
[ Josselin Mouette ]
|
||||
* 01_status-menu_disable_accounts.patch: new patch. Drop the unusable
|
||||
advertisement for Google. It is already available in the control
|
||||
center anyway.
|
||||
|
||||
[ Michael Biebl ]
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Drop patches which have been merged upstream:
|
||||
- debian/patches/upstream/*
|
||||
- debian/patches/fix-*
|
||||
* Refresh 01_status-menu_disable_accounts.patch.
|
||||
* Add 02-Revert-all-remove-all-GSettings-usage.patch: Use GSettings since we
|
||||
install the extensions system-wide.
|
||||
* Use dh-autoreconf to generate the build system.
|
||||
* Add 03-Revert-Remove-all-references-to-localedir-from-metad.patch: Use
|
||||
locales from system-wide location.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sat, 11 Feb 2012 23:28:53 +0100
|
||||
|
||||
gnome-shell-extensions (3.2.0-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
[ Victor Seva ]
|
||||
* Initial release (Closes: #627515)
|
||||
Package based on the work by Bilal Akhtar <bilalakhtar@ubuntu.com>
|
||||
* debian/copyright
|
||||
- Added myself
|
||||
- Fixed syntax-error-in-dep5-copyright syntax error
|
||||
* debian/control.in
|
||||
- Added myself as maintainer.
|
||||
- Fix gnome-shell dependency.
|
||||
- Fix gir1.2-gtop-2.0 dependency for systemMonitor ext.
|
||||
* debian/rules
|
||||
- Added uploaders.mk gnome-version.mk includes.
|
||||
- Removed unused variables.
|
||||
* debian/watch added.
|
||||
* No more gnome-shell-extension-* packages.
|
||||
* debian/patches/upstream
|
||||
- patch_967aee7aad2accfb38d91ab56b6c5e91d86a2722.diff
|
||||
popup menu fix
|
||||
- patch_66242aa76a5d59fb4659551575c1fbb42e50b8fb.diff
|
||||
dock fix.
|
||||
- patch_4c5a36e4c0cbe38f2e26b6b3c8b02e88b4b939f7.diff
|
||||
patch_2bba98d6214cffae2eb5cecb9d7c1f6b6d244052.diff
|
||||
systemMonitor: Properly enable/disable
|
||||
* debian/patches
|
||||
- fix_dock_gnome-shell_version.diff
|
||||
- fix_alternate-tab_661281.diff
|
||||
- fix_alternate-tab_gnome-shell_version.diff
|
||||
* debian/rules
|
||||
- EXTENSIONS_ENABLED, EXTENSIONS_DISABLED variables
|
||||
- disabled xrandr-indicator
|
||||
|
||||
[ Michael Biebl ]
|
||||
* debian/watch: Track .xz tarballs.
|
||||
* debian/control.in:
|
||||
- Set pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org as Maintainer and add
|
||||
Victor Seva <linuxmaniac@torreviejawireless.org> to Uploaders.
|
||||
- Wrap (Build-)Depends.
|
||||
- Add Vcs-Svn and Vcs-Browser field.
|
||||
* debian/rules:
|
||||
- Include gnome-get-source.mk.
|
||||
|
||||
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sat, 12 Nov 2011 18:32:22 +0100
|
||||
50
debian/control
vendored
50
debian/control
vendored
@@ -1,50 +0,0 @@
|
||||
# This file is autogenerated. DO NOT EDIT!
|
||||
#
|
||||
# Modifications should be made to debian/control.in instead.
|
||||
# This file is regenerated automatically in the clean target.
|
||||
Source: gnome-shell-extensions
|
||||
Section: gnome
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org>
|
||||
Uploaders: Iain Lane <laney@debian.org>, Jeremy Bicha <jbicha@debian.org>
|
||||
Build-Depends: debhelper-compat (= 12),
|
||||
dh-sequence-gnome,
|
||||
gnome-pkg-tools,
|
||||
meson (>= 0.44.0),
|
||||
sassc
|
||||
Rules-Requires-Root: no
|
||||
Standards-Version: 4.2.1
|
||||
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions
|
||||
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions.git
|
||||
Homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions
|
||||
|
||||
Package: gnome-shell-extensions
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: gir1.2-atk-1.0,
|
||||
gir1.2-clutter-1.0,
|
||||
gir1.2-gdkpixbuf-2.0,
|
||||
gir1.2-glib-2.0,
|
||||
gir1.2-gmenu-3.0,
|
||||
gir1.2-gtk-3.0,
|
||||
gir1.2-pango-1.0,
|
||||
gnome-session-bin (>= 3.8),
|
||||
gnome-settings-daemon (>= 3.24),
|
||||
gnome-shell (<< ${gnome:NextVersion}),
|
||||
gnome-shell (>= ${gnome:Version}),
|
||||
gvfs (>= 1.16.0),
|
||||
${misc:Depends}
|
||||
Recommends: gnome-tweaks
|
||||
Replaces: gnome-shell-common (<< 3.18)
|
||||
Breaks: gnome-shell-common (<< 3.18)
|
||||
Description: Extensions to extend functionality of GNOME Shell
|
||||
The GNOME Shell redefines user interactions with the GNOME desktop. In
|
||||
particular, it offers new paradigms for launching applications,
|
||||
accessing documents, and organizing open windows in GNOME. Later, it
|
||||
will introduce a new applets eco-system and offer new solutions for
|
||||
other desktop features, such as notifications and contacts management.
|
||||
The GNOME Shell is intended to replace functions handled by the GNOME
|
||||
Panel and by the window manager in previous versions of GNOME. The GNOME
|
||||
Shell has rich visual effects enabled by new graphical technologies.
|
||||
.
|
||||
GNOME Shell is extensible using extensions. This package contains
|
||||
official GNOME Shell extensions.
|
||||
46
debian/control.in
vendored
46
debian/control.in
vendored
@@ -1,46 +0,0 @@
|
||||
Source: gnome-shell-extensions
|
||||
Section: gnome
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org>
|
||||
Uploaders: @GNOME_TEAM@
|
||||
Build-Depends: debhelper-compat (= 12),
|
||||
dh-sequence-gnome,
|
||||
gnome-pkg-tools,
|
||||
meson (>= 0.44.0),
|
||||
sassc
|
||||
Rules-Requires-Root: no
|
||||
Standards-Version: 4.2.1
|
||||
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions
|
||||
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions.git
|
||||
Homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions
|
||||
|
||||
Package: gnome-shell-extensions
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: gir1.2-atk-1.0,
|
||||
gir1.2-clutter-1.0,
|
||||
gir1.2-gdkpixbuf-2.0,
|
||||
gir1.2-glib-2.0,
|
||||
gir1.2-gmenu-3.0,
|
||||
gir1.2-gtk-3.0,
|
||||
gir1.2-pango-1.0,
|
||||
gnome-session-bin (>= 3.8),
|
||||
gnome-settings-daemon (>= 3.24),
|
||||
gnome-shell (<< ${gnome:NextVersion}),
|
||||
gnome-shell (>= ${gnome:Version}),
|
||||
gvfs (>= 1.16.0),
|
||||
${misc:Depends}
|
||||
Recommends: gnome-tweaks
|
||||
Replaces: gnome-shell-common (<< 3.18)
|
||||
Breaks: gnome-shell-common (<< 3.18)
|
||||
Description: Extensions to extend functionality of GNOME Shell
|
||||
The GNOME Shell redefines user interactions with the GNOME desktop. In
|
||||
particular, it offers new paradigms for launching applications,
|
||||
accessing documents, and organizing open windows in GNOME. Later, it
|
||||
will introduce a new applets eco-system and offer new solutions for
|
||||
other desktop features, such as notifications and contacts management.
|
||||
The GNOME Shell is intended to replace functions handled by the GNOME
|
||||
Panel and by the window manager in previous versions of GNOME. The GNOME
|
||||
Shell has rich visual effects enabled by new graphical technologies.
|
||||
.
|
||||
GNOME Shell is extensible using extensions. This package contains
|
||||
official GNOME Shell extensions.
|
||||
28
debian/copyright
vendored
28
debian/copyright
vendored
@@ -1,28 +0,0 @@
|
||||
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||
Upstream-Name: gnome-shell-extensions
|
||||
Upstream-Contact: 2011 Giovanni Campagna <gcampagna@src.gnome.org>
|
||||
Source: https://download.gnome.org/sources/gnome-shell-extensions/
|
||||
|
||||
Files: *
|
||||
Copyright: 2011 Giovanni Campagna <gcampagna@src.gnome.org>
|
||||
License: GPL-2+
|
||||
|
||||
Files: debian/*
|
||||
Copyright:
|
||||
2011 Victor Seva <linuxmaniac@torreviejawireless.org>
|
||||
2011 Bilal Akhtar <bilalakhtar@ubuntu.com>
|
||||
License: GPL-2+
|
||||
|
||||
License: GPL-2+
|
||||
This package is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
.
|
||||
This package is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
.
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General
|
||||
Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2".
|
||||
2
debian/docs
vendored
2
debian/docs
vendored
@@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
NEWS
|
||||
README.md
|
||||
14
debian/gbp.conf
vendored
14
debian/gbp.conf
vendored
@@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
[DEFAULT]
|
||||
pristine-tar = True
|
||||
debian-branch = debian/master
|
||||
upstream-branch = upstream/latest
|
||||
upstream-vcs-tag = %(version)s
|
||||
|
||||
[buildpackage]
|
||||
sign-tags = True
|
||||
|
||||
[import-orig]
|
||||
postimport = dch -v%(version)s New upstream release; git add debian/changelog; debcommit
|
||||
|
||||
[pq]
|
||||
patch-numbers = False
|
||||
1
debian/install
vendored
1
debian/install
vendored
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
debian/local/gnome-session-classic usr/bin
|
||||
2
debian/local/gnome-session-classic
vendored
2
debian/local/gnome-session-classic
vendored
@@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
#! /bin/sh
|
||||
env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session --session gnome-classic "$@"
|
||||
@@ -1,30 +0,0 @@
|
||||
From: Michael Biebl <biebl@debian.org>
|
||||
Date: Tue, 30 Jan 2018 09:04:03 +0000
|
||||
Subject: Use a wrapper script to start GNOME classic session
|
||||
|
||||
Xsession currently doesn't allow passing more then one argument, as it
|
||||
otherwise fails with
|
||||
Xsession: unable to launch "gnome-session --session classic" X session ---
|
||||
"gnome-session --session classic" not found; falling back to default session.
|
||||
|
||||
This is due to [1]. Add a wrapper script to start the GNOME classic session
|
||||
as a workaround. Once [1] is fixed, this should be removed again.
|
||||
|
||||
[1] http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=653327.
|
||||
---
|
||||
data/gnome-classic.desktop.in | 2 +-
|
||||
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
|
||||
|
||||
diff --git a/data/gnome-classic.desktop.in b/data/gnome-classic.desktop.in
|
||||
index 055ce64..34827ee 100644
|
||||
--- a/data/gnome-classic.desktop.in
|
||||
+++ b/data/gnome-classic.desktop.in
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=GNOME Classic
|
||||
Comment=This session logs you into GNOME Classic
|
||||
-Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session --session gnome-classic
|
||||
+Exec=gnome-session-classic
|
||||
TryExec=gnome-session
|
||||
Type=Application
|
||||
DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME;
|
||||
1
debian/patches/series
vendored
1
debian/patches/series
vendored
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
gnome-session-classic-wrapper-script.patch
|
||||
12
debian/rules
vendored
12
debian/rules
vendored
@@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
|
||||
%:
|
||||
dh $@
|
||||
|
||||
override_dh_missing:
|
||||
dh_missing --fail-missing
|
||||
|
||||
override_dh_auto_configure:
|
||||
dh_auto_configure -- \
|
||||
-Dextension_set=all \
|
||||
-Dclassic_mode=true
|
||||
1
debian/source/format
vendored
1
debian/source/format
vendored
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
3.0 (quilt)
|
||||
3
debian/watch
vendored
3
debian/watch
vendored
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
version=4
|
||||
https://download.gnome.org/sources/@PACKAGE@/([\d\.]+)/ \
|
||||
@PACKAGE@@ANY_VERSION@\.tar\.xz
|
||||
@@ -21,16 +21,23 @@ for f in $extensiondir/*; do
|
||||
uuid=$name@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com
|
||||
schema=$schemadir/org.gnome.shell.extensions.$name.gschema.xml
|
||||
|
||||
cp $srcdir/NEWS $srcdir/COPYING $f
|
||||
cp -r $localedir $f
|
||||
xgettext --from-code=UTF-8 --output-dir=$builddir --output=$name.pot $f/*.js
|
||||
|
||||
if [ -f $schema ]; then
|
||||
mkdir $f/schemas
|
||||
cp $schema $f/schemas;
|
||||
glib-compile-schemas $f/schemas
|
||||
if [ -f $builddir/$name.pot ]; then
|
||||
mkdir $f/po
|
||||
for l in $(<$srcdir/po/LINGUAS); do
|
||||
msgmerge --quiet --output-file=$f/po/$l.po \
|
||||
$srcdir/po/$l.po $builddir/$name.pot
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
|
||||
(cd $f && zip -rmq $srcdir/zip-files/$uuid.shell-extension.zip .)
|
||||
cp $srcdir/NEWS $srcdir/COPYING $f
|
||||
sources=(NEWS COPYING $(cd $f; ls *.js))
|
||||
|
||||
[ -f $schema ] || unset schema
|
||||
|
||||
gnome-extensions pack ${sources[@]/#/--extra-source=} \
|
||||
${schema:+--schema=$schema} --out-dir=$srcdir/zip-files $f
|
||||
done
|
||||
|
||||
rm -rf $builddir
|
||||
|
||||
@@ -363,17 +363,13 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
|
||||
// role ATK_ROLE_MENU like other elements of the panel.
|
||||
this.accessible_role = Atk.Role.LABEL;
|
||||
|
||||
let hbox = new St.BoxLayout({ style_class: 'panel-status-menu-box' });
|
||||
|
||||
this._label = new St.Label({
|
||||
text: _('Applications'),
|
||||
y_expand: true,
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
});
|
||||
hbox.add_child(this._label);
|
||||
hbox.add_child(PopupMenu.arrowIcon(St.Side.BOTTOM));
|
||||
|
||||
this.add_actor(hbox);
|
||||
this.add_actor(this._label);
|
||||
this.name = 'panelApplications';
|
||||
this.label_actor = this._label;
|
||||
|
||||
@@ -557,10 +553,8 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
|
||||
this.mainBox = new St.BoxLayout({ vertical: false });
|
||||
this.leftBox = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||
this.applicationsScrollBox = new St.ScrollView({
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: false,
|
||||
y_align: St.Align.START,
|
||||
style_class: 'apps-menu vfade',
|
||||
x_expand: true,
|
||||
});
|
||||
this.applicationsScrollBox.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
|
||||
let vscroll = this.applicationsScrollBox.get_vscroll_bar();
|
||||
@@ -571,21 +565,13 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
|
||||
this.menu.passEvents = false;
|
||||
});
|
||||
this.categoriesScrollBox = new St.ScrollView({
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: false,
|
||||
y_align: St.Align.START,
|
||||
style_class: 'vfade',
|
||||
});
|
||||
this.categoriesScrollBox.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
|
||||
vscroll = this.categoriesScrollBox.get_vscroll_bar();
|
||||
vscroll.connect('scroll-start', () => (this.menu.passEvents = true));
|
||||
vscroll.connect('scroll-stop', () => (this.menu.passEvents = false));
|
||||
this.leftBox.add(this.categoriesScrollBox, {
|
||||
expand: true,
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: true,
|
||||
y_align: St.Align.START,
|
||||
});
|
||||
this.leftBox.add_child(this.categoriesScrollBox);
|
||||
|
||||
this.applicationsBox = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||
this.applicationsScrollBox.add_actor(this.applicationsBox);
|
||||
@@ -593,16 +579,8 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
|
||||
this.categoriesScrollBox.add_actor(this.categoriesBox);
|
||||
|
||||
this.mainBox.add(this.leftBox);
|
||||
this.mainBox.add(this._createVertSeparator(), {
|
||||
expand: false,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
y_fill: true,
|
||||
});
|
||||
this.mainBox.add(this.applicationsScrollBox, {
|
||||
expand: true,
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: true,
|
||||
});
|
||||
this.mainBox.add_child(this._createVertSeparator());
|
||||
this.mainBox.add_child(this.applicationsScrollBox);
|
||||
section.actor.add_actor(this.mainBox);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -35,17 +35,16 @@ class WindowMover {
|
||||
|
||||
_updateAppData() {
|
||||
let ids = [...this._appConfigs.keys()];
|
||||
let removedApps = [...this._appData.keys()].filter(
|
||||
a => !ids.includes(a.id)
|
||||
);
|
||||
let removedApps = [...this._appData.keys()]
|
||||
.filter(a => !ids.includes(a.id));
|
||||
removedApps.forEach(app => {
|
||||
app.disconnect(this._appData.get(app).windowsChangedId);
|
||||
this._appData.delete(app);
|
||||
});
|
||||
|
||||
let addedApps = ids.map(id => this._appSystem.lookup_app(id)).filter(
|
||||
app => app && !this._appData.has(app)
|
||||
);
|
||||
let addedApps = ids
|
||||
.map(id => this._appSystem.lookup_app(id))
|
||||
.filter(app => app && !this._appData.has(app));
|
||||
addedApps.forEach(app => {
|
||||
let data = {
|
||||
windowsChangedId: app.connect('windows-changed',
|
||||
@@ -73,7 +72,7 @@ class WindowMover {
|
||||
}
|
||||
|
||||
_moveWindow(window, workspaceNum) {
|
||||
if (window.skip_taskbar)
|
||||
if (window.skip_taskbar || window.is_on_all_workspaces())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
// ensure we have the required number of workspaces
|
||||
@@ -94,9 +93,9 @@ class WindowMover {
|
||||
// the window still exists and is just moved to a different workspace
|
||||
// or something; assume it'll be added back immediately, so keep it
|
||||
// to avoid moving it again
|
||||
windows.push(...data.windows.filter(
|
||||
w => !windows.includes(w) && w.get_compositor_private() !== null
|
||||
));
|
||||
windows.push(...data.windows.filter(w => {
|
||||
return !windows.includes(w) && w.get_compositor_private() !== null;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
let workspaceNum = this._appConfigs.get(app.id);
|
||||
windows.filter(w => !data.windows.includes(w)).forEach(window => {
|
||||
@@ -117,10 +116,12 @@ function myCheckWorkspaces() {
|
||||
let keepAliveWorkspaces = [];
|
||||
let foundNonEmpty = false;
|
||||
for (let i = this._workspaces.length - 1; i >= 0; i--) {
|
||||
if (!foundNonEmpty)
|
||||
foundNonEmpty = this._workspaces[i].list_windows().length > 0;
|
||||
else if (!this._workspaces[i]._keepAliveId)
|
||||
if (!foundNonEmpty) {
|
||||
foundNonEmpty = this._workspaces[i].list_windows().some(
|
||||
w => !w.is_on_all_workspaces());
|
||||
} else if (!this._workspaces[i]._keepAliveId) {
|
||||
keepAliveWorkspaces.push(this._workspaces[i]);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// make sure the original method only removes empty workspaces at the end
|
||||
|
||||
@@ -2,11 +2,10 @@
|
||||
// Start apps on custom workspaces
|
||||
/* exported init buildPrefsWidget */
|
||||
|
||||
const { Gio, GObject, Gtk } = imports.gi;
|
||||
const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
const N_ = e => e;
|
||||
|
||||
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||
|
||||
@@ -14,270 +13,263 @@ const SETTINGS_KEY = 'application-list';
|
||||
|
||||
const WORKSPACE_MAX = 36; // compiled in limit of mutter
|
||||
|
||||
const Columns = {
|
||||
APPINFO: 0,
|
||||
DISPLAY_NAME: 1,
|
||||
ICON: 2,
|
||||
WORKSPACE: 3,
|
||||
ADJUSTMENT: 4,
|
||||
};
|
||||
const AutoMoveSettingsWidget = GObject.registerClass(
|
||||
class AutoMoveSettingsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init({
|
||||
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
|
||||
});
|
||||
|
||||
const Widget = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'AutoMoveWindowsPrefsWidget',
|
||||
}, class Widget extends Gtk.Grid {
|
||||
_init(params) {
|
||||
super._init(params);
|
||||
this.set_orientation(Gtk.Orientation.VERTICAL);
|
||||
const box = new Gtk.Box({
|
||||
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
|
||||
halign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||
spacing: 12,
|
||||
margin_top: 36,
|
||||
margin_bottom: 36,
|
||||
margin_start: 36,
|
||||
margin_end: 36,
|
||||
});
|
||||
this.set_child(box);
|
||||
|
||||
box.append(new Gtk.Label({
|
||||
label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Rules')),
|
||||
use_markup: true,
|
||||
halign: Gtk.Align.START,
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._list = new Gtk.ListBox({
|
||||
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
|
||||
valign: Gtk.Align.START,
|
||||
show_separators: true,
|
||||
});
|
||||
box.append(this._list);
|
||||
|
||||
const context = this._list.get_style_context();
|
||||
const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
|
||||
cssProvider.load_from_data(
|
||||
'list { min-width: 30em; }');
|
||||
|
||||
context.add_provider(cssProvider,
|
||||
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
|
||||
context.add_class('frame');
|
||||
|
||||
this._list.append(new NewRuleRow());
|
||||
|
||||
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
|
||||
this._list.insert_action_group('rules', this._actionGroup);
|
||||
|
||||
let action;
|
||||
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'add' });
|
||||
action.connect('activate', this._onAddActivated.bind(this));
|
||||
this._actionGroup.add_action(action);
|
||||
|
||||
action = new Gio.SimpleAction({
|
||||
name: 'remove',
|
||||
parameter_type: new GLib.VariantType('s'),
|
||||
});
|
||||
action.connect('activate', this._onRemoveActivated.bind(this));
|
||||
this._actionGroup.add_action(action);
|
||||
|
||||
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'update' });
|
||||
action.connect('activate', () => {
|
||||
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY,
|
||||
this._getRuleRows().map(row => `${row.id}:${row.value}`));
|
||||
});
|
||||
this._actionGroup.add_action(action);
|
||||
this._updateAction = action;
|
||||
|
||||
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
|
||||
this._settings.connect('changed', this._refresh.bind(this));
|
||||
this._changedPermitted = false;
|
||||
this._changedId = this._settings.connect('changed',
|
||||
this._sync.bind(this));
|
||||
this._sync();
|
||||
|
||||
this._store = new Gtk.ListStore();
|
||||
this._store.set_column_types([
|
||||
Gio.AppInfo,
|
||||
GObject.TYPE_STRING,
|
||||
Gio.Icon,
|
||||
GObject.TYPE_INT,
|
||||
Gtk.Adjustment,
|
||||
]);
|
||||
|
||||
let scrolled = new Gtk.ScrolledWindow({ shadow_type: Gtk.ShadowType.IN });
|
||||
scrolled.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
|
||||
this.add(scrolled);
|
||||
|
||||
|
||||
this._treeView = new Gtk.TreeView({
|
||||
model: this._store,
|
||||
hexpand: true,
|
||||
vexpand: true,
|
||||
});
|
||||
this._treeView.get_selection().set_mode(Gtk.SelectionMode.SINGLE);
|
||||
|
||||
let appColumn = new Gtk.TreeViewColumn({
|
||||
expand: true,
|
||||
sort_column_id: Columns.DISPLAY_NAME,
|
||||
title: _('Application'),
|
||||
});
|
||||
let iconRenderer = new Gtk.CellRendererPixbuf();
|
||||
appColumn.pack_start(iconRenderer, false);
|
||||
appColumn.add_attribute(iconRenderer, 'gicon', Columns.ICON);
|
||||
let nameRenderer = new Gtk.CellRendererText();
|
||||
appColumn.pack_start(nameRenderer, true);
|
||||
appColumn.add_attribute(nameRenderer, 'text', Columns.DISPLAY_NAME);
|
||||
this._treeView.append_column(appColumn);
|
||||
|
||||
let workspaceColumn = new Gtk.TreeViewColumn({
|
||||
title: _('Workspace'),
|
||||
sort_column_id: Columns.WORKSPACE,
|
||||
});
|
||||
let workspaceRenderer = new Gtk.CellRendererSpin({ editable: true });
|
||||
workspaceRenderer.connect('edited', this._workspaceEdited.bind(this));
|
||||
workspaceColumn.pack_start(workspaceRenderer, true);
|
||||
workspaceColumn.add_attribute(workspaceRenderer, 'adjustment', Columns.ADJUSTMENT);
|
||||
workspaceColumn.add_attribute(workspaceRenderer, 'text', Columns.WORKSPACE);
|
||||
this._treeView.append_column(workspaceColumn);
|
||||
|
||||
scrolled.add(this._treeView);
|
||||
|
||||
let toolbar = new Gtk.Toolbar({ icon_size: Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR });
|
||||
toolbar.get_style_context().add_class(Gtk.STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR);
|
||||
this.add(toolbar);
|
||||
|
||||
let newButton = new Gtk.ToolButton({
|
||||
icon_name: 'bookmark-new-symbolic',
|
||||
label: _('Add Rule'),
|
||||
is_important: true,
|
||||
});
|
||||
newButton.connect('clicked', this._createNew.bind(this));
|
||||
toolbar.add(newButton);
|
||||
|
||||
let delButton = new Gtk.ToolButton({ icon_name: 'edit-delete-symbolic' });
|
||||
delButton.connect('clicked', this._deleteSelected.bind(this));
|
||||
toolbar.add(delButton);
|
||||
|
||||
let selection = this._treeView.get_selection();
|
||||
selection.connect('changed', () => {
|
||||
delButton.sensitive = selection.count_selected_rows() > 0;
|
||||
});
|
||||
delButton.sensitive = selection.count_selected_rows() > 0;
|
||||
|
||||
this._changedPermitted = true;
|
||||
this._refresh();
|
||||
this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose());
|
||||
}
|
||||
|
||||
_createNew() {
|
||||
let dialog = new Gtk.Dialog({
|
||||
title: _('Create new matching rule'),
|
||||
transient_for: this.get_toplevel(),
|
||||
use_header_bar: true,
|
||||
modal: true,
|
||||
});
|
||||
dialog.add_button(Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL);
|
||||
let addButton = dialog.add_button(_('Add'), Gtk.ResponseType.OK);
|
||||
dialog.set_default_response(Gtk.ResponseType.OK);
|
||||
|
||||
let grid = new Gtk.Grid({
|
||||
column_spacing: 10,
|
||||
row_spacing: 15,
|
||||
margin: 10,
|
||||
});
|
||||
dialog._appChooser = new Gtk.AppChooserWidget({ show_all: true });
|
||||
dialog._appChooser.connect('application-selected', (w, appInfo) => {
|
||||
addButton.sensitive = appInfo && this._checkId(appInfo.get_id());
|
||||
});
|
||||
let appInfo = dialog._appChooser.get_app_info();
|
||||
addButton.sensitive = appInfo && this._checkId(appInfo.get_id());
|
||||
|
||||
grid.attach(dialog._appChooser, 0, 0, 2, 1);
|
||||
grid.attach(new Gtk.Label({
|
||||
label: _('Workspace'),
|
||||
halign: Gtk.Align.END,
|
||||
}), 0, 1, 1, 1);
|
||||
let adjustment = new Gtk.Adjustment({
|
||||
lower: 1,
|
||||
upper: WORKSPACE_MAX,
|
||||
step_increment: 1,
|
||||
});
|
||||
dialog._spin = new Gtk.SpinButton({
|
||||
adjustment,
|
||||
snap_to_ticks: true,
|
||||
});
|
||||
dialog._spin.set_value(1);
|
||||
grid.attach(dialog._spin, 1, 1, 1, 1);
|
||||
dialog.get_content_area().add(grid);
|
||||
|
||||
_onAddActivated() {
|
||||
const dialog = new NewRuleDialog(this.get_root());
|
||||
dialog.connect('response', (dlg, id) => {
|
||||
if (id !== Gtk.ResponseType.OK) {
|
||||
dialog.destroy();
|
||||
return;
|
||||
const appInfo = id === Gtk.ResponseType.OK
|
||||
? dialog.get_widget().get_app_info() : null;
|
||||
if (appInfo) {
|
||||
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, [
|
||||
...this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY),
|
||||
`${appInfo.get_id()}:1`,
|
||||
]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
appInfo = dialog._appChooser.get_app_info();
|
||||
if (!appInfo)
|
||||
return;
|
||||
let index = Math.floor(dialog._spin.value);
|
||||
if (isNaN(index) || index < 0)
|
||||
index = 1;
|
||||
|
||||
this._changedPermitted = false;
|
||||
this._appendItem(appInfo.get_id(), index);
|
||||
this._changedPermitted = true;
|
||||
|
||||
this._appendRow(appInfo, index);
|
||||
|
||||
dialog.destroy();
|
||||
});
|
||||
dialog.show_all();
|
||||
dialog.show();
|
||||
}
|
||||
|
||||
_deleteSelected() {
|
||||
let [any, model_, iter] = this._treeView.get_selection().get_selected();
|
||||
|
||||
if (any) {
|
||||
let appInfo = this._store.get_value(iter, Columns.APPINFO);
|
||||
|
||||
this._changedPermitted = false;
|
||||
this._removeItem(appInfo.get_id());
|
||||
this._changedPermitted = true;
|
||||
this._store.remove(iter);
|
||||
}
|
||||
_onRemoveActivated(action, param) {
|
||||
const removed = param.deepUnpack();
|
||||
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY,
|
||||
this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY).filter(entry => {
|
||||
const [id] = entry.split(':');
|
||||
return id !== removed;
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
_workspaceEdited(renderer, pathString, text) {
|
||||
let index = parseInt(text);
|
||||
if (isNaN(index) || index < 0)
|
||||
index = 1;
|
||||
let path = Gtk.TreePath.new_from_string(pathString);
|
||||
let [model_, iter] = this._store.get_iter(path);
|
||||
let appInfo = this._store.get_value(iter, Columns.APPINFO);
|
||||
|
||||
this._changedPermitted = false;
|
||||
this._changeItem(appInfo.get_id(), index);
|
||||
this._store.set_value(iter, Columns.WORKSPACE, index);
|
||||
this._changedPermitted = true;
|
||||
_getRuleRows() {
|
||||
return [...this._list].filter(row => !!row.id);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_refresh() {
|
||||
if (!this._changedPermitted)
|
||||
// Ignore this notification, model is being modified outside
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this._store.clear();
|
||||
|
||||
let currentItems = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY);
|
||||
let validItems = [];
|
||||
for (let i = 0; i < currentItems.length; i++) {
|
||||
let [id, index] = currentItems[i].split(':');
|
||||
let appInfo = Gio.DesktopAppInfo.new(id);
|
||||
if (!appInfo)
|
||||
continue;
|
||||
validItems.push(currentItems[i]);
|
||||
|
||||
this._appendRow(appInfo, parseInt(index));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (validItems.length !== currentItems.length) // some items were filtered out
|
||||
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, validItems);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_appendRow(appInfo, workspace) {
|
||||
let iter = this._store.append();
|
||||
let icon = appInfo.get_icon();
|
||||
let displayName = appInfo.get_display_name();
|
||||
let adj = new Gtk.Adjustment({
|
||||
lower: 1,
|
||||
upper: WORKSPACE_MAX,
|
||||
step_increment: 1,
|
||||
value: workspace,
|
||||
_sync() {
|
||||
const oldRules = this._getRuleRows();
|
||||
const newRules = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY).map(entry => {
|
||||
const [id, value] = entry.split(':');
|
||||
return { id, value };
|
||||
});
|
||||
let { APPINFO, ICON, DISPLAY_NAME, WORKSPACE, ADJUSTMENT } = Columns;
|
||||
this._store.set(iter,
|
||||
[APPINFO, ICON, DISPLAY_NAME, WORKSPACE, ADJUSTMENT],
|
||||
[appInfo, icon, displayName, workspace, adj]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_checkId(id) {
|
||||
let items = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY);
|
||||
return !items.some(i => i.startsWith(`${id}:`));
|
||||
}
|
||||
this._settings.block_signal_handler(this._changedId);
|
||||
this._updateAction.enabled = false;
|
||||
|
||||
_appendItem(id, workspace) {
|
||||
let currentItems = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY);
|
||||
currentItems.push(`${id}:${workspace}`);
|
||||
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, currentItems);
|
||||
}
|
||||
newRules.forEach(({ id, value }, index) => {
|
||||
const row = oldRules.find(r => r.id === id);
|
||||
const appInfo = row
|
||||
? null : Gio.DesktopAppInfo.new(id);
|
||||
|
||||
_removeItem(id) {
|
||||
let currentItems = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY);
|
||||
let index = currentItems.map(el => el.split(':')[0]).indexOf(id);
|
||||
if (row)
|
||||
row.set({ value });
|
||||
else if (appInfo)
|
||||
this._list.insert(new RuleRow(appInfo, value), index);
|
||||
});
|
||||
|
||||
if (index < 0)
|
||||
return;
|
||||
currentItems.splice(index, 1);
|
||||
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, currentItems);
|
||||
}
|
||||
const removed = oldRules.filter(
|
||||
({ id }) => !newRules.find(r => r.id === id));
|
||||
removed.forEach(r => this._list.remove(r));
|
||||
|
||||
_changeItem(id, workspace) {
|
||||
let currentItems = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY);
|
||||
let index = currentItems.map(el => el.split(':')[0]).indexOf(id);
|
||||
|
||||
if (index < 0)
|
||||
currentItems.push(`${id}:${workspace}`);
|
||||
else
|
||||
currentItems[index] = `${id}:${workspace}`;
|
||||
this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, currentItems);
|
||||
this._settings.unblock_signal_handler(this._changedId);
|
||||
this._updateAction.enabled = true;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const RuleRow = GObject.registerClass({
|
||||
Properties: {
|
||||
'id': GObject.ParamSpec.string(
|
||||
'id', 'id', 'id',
|
||||
GObject.ParamFlags.READABLE,
|
||||
''),
|
||||
'value': GObject.ParamSpec.uint(
|
||||
'value', 'value', 'value',
|
||||
GObject.ParamFlags.READWRITE,
|
||||
1, WORKSPACE_MAX, 1),
|
||||
},
|
||||
}, class RuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
|
||||
_init(appInfo, value) {
|
||||
const box = new Gtk.Box({
|
||||
spacing: 6,
|
||||
margin_top: 6,
|
||||
margin_bottom: 6,
|
||||
margin_start: 6,
|
||||
margin_end: 6,
|
||||
});
|
||||
|
||||
super._init({
|
||||
activatable: false,
|
||||
value,
|
||||
child: box,
|
||||
});
|
||||
this._appInfo = appInfo;
|
||||
|
||||
const icon = new Gtk.Image({
|
||||
gicon: appInfo.get_icon(),
|
||||
pixel_size: 32,
|
||||
});
|
||||
icon.get_style_context().add_class('icon-dropshadow');
|
||||
box.append(icon);
|
||||
|
||||
const label = new Gtk.Label({
|
||||
label: appInfo.get_display_name(),
|
||||
halign: Gtk.Align.START,
|
||||
hexpand: true,
|
||||
max_width_chars: 20,
|
||||
ellipsize: Pango.EllipsizeMode.END,
|
||||
});
|
||||
box.append(label);
|
||||
|
||||
const spinButton = new Gtk.SpinButton({
|
||||
adjustment: new Gtk.Adjustment({
|
||||
lower: 1,
|
||||
upper: WORKSPACE_MAX,
|
||||
step_increment: 1,
|
||||
}),
|
||||
snap_to_ticks: true,
|
||||
margin_end: 6,
|
||||
});
|
||||
this.bind_property('value',
|
||||
spinButton, 'value',
|
||||
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE | GObject.BindingFlags.BIDIRECTIONAL);
|
||||
box.append(spinButton);
|
||||
|
||||
const button = new Gtk.Button({
|
||||
action_name: 'rules.remove',
|
||||
action_target: new GLib.Variant('s', this.id),
|
||||
icon_name: 'edit-delete-symbolic',
|
||||
});
|
||||
box.append(button);
|
||||
|
||||
this.connect('notify::value',
|
||||
() => this.activate_action('rules.update', null));
|
||||
}
|
||||
|
||||
get id() {
|
||||
return this._appInfo.get_id();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const NewRuleRow = GObject.registerClass(
|
||||
class NewRuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init({
|
||||
action_name: 'rules.add',
|
||||
child: new Gtk.Image({
|
||||
icon_name: 'list-add-symbolic',
|
||||
pixel_size: 16,
|
||||
margin_top: 12,
|
||||
margin_bottom: 12,
|
||||
margin_start: 12,
|
||||
margin_end: 12,
|
||||
}),
|
||||
});
|
||||
this.update_property(
|
||||
[Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Rule')]);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const NewRuleDialog = GObject.registerClass(
|
||||
class NewRuleDialog extends Gtk.AppChooserDialog {
|
||||
_init(parent) {
|
||||
super._init({
|
||||
transient_for: parent,
|
||||
modal: true,
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
|
||||
|
||||
this.get_widget().set({
|
||||
show_all: true,
|
||||
show_other: true, // hide more button
|
||||
});
|
||||
|
||||
this.get_widget().connect('application-selected',
|
||||
this._updateSensitivity.bind(this));
|
||||
this._updateSensitivity();
|
||||
}
|
||||
|
||||
_updateSensitivity() {
|
||||
const rules = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY);
|
||||
const appInfo = this.get_widget().get_app_info();
|
||||
this.set_response_sensitive(Gtk.ResponseType.OK,
|
||||
appInfo && !rules.some(i => i.startsWith(appInfo.get_id())));
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
ExtensionUtils.initTranslations();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function buildPrefsWidget() {
|
||||
let widget = new Widget({ margin: 12 });
|
||||
widget.show_all();
|
||||
|
||||
return widget;
|
||||
return new AutoMoveSettingsWidget();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
/* exported init enable disable */
|
||||
// Drive menu extension
|
||||
const { Gio, GObject, Shell, St } = imports.gi;
|
||||
const { Clutter, Gio, GObject, Shell, St } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
@@ -14,10 +14,16 @@ const ShellMountOperation = imports.ui.shellMountOperation;
|
||||
var MountMenuItem = GObject.registerClass(
|
||||
class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
_init(mount) {
|
||||
super._init();
|
||||
super._init({
|
||||
style_class: 'drive-menu-item',
|
||||
});
|
||||
|
||||
this.label = new St.Label({ text: mount.get_name() });
|
||||
this.add(this.label, { expand: true });
|
||||
this.label = new St.Label({
|
||||
text: mount.get_name(),
|
||||
x_expand: true,
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
});
|
||||
this.add_child(this.label);
|
||||
this.label_actor = this.label;
|
||||
|
||||
this.mount = mount;
|
||||
@@ -28,7 +34,10 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
icon_name: 'media-eject-symbolic',
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon',
|
||||
});
|
||||
let ejectButton = new St.Button({ child: ejectIcon });
|
||||
let ejectButton = new St.Button({
|
||||
child: ejectIcon,
|
||||
style_class: 'button',
|
||||
});
|
||||
ejectButton.connect('clicked', this._eject.bind(this));
|
||||
this.add(ejectButton);
|
||||
|
||||
@@ -69,7 +78,7 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
_eject() {
|
||||
let unmountArgs = [
|
||||
Gio.MountUnmountFlags.NONE,
|
||||
(new ShellMountOperation.ShellMountOperation(this.mount)).mountOp,
|
||||
new ShellMountOperation.ShellMountOperation(this.mount).mountOp,
|
||||
null, // Gio.Cancellable
|
||||
];
|
||||
|
||||
@@ -118,15 +127,12 @@ class DriveMenu extends PanelMenu.Button {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init(0.0, _('Removable devices'));
|
||||
|
||||
let hbox = new St.BoxLayout({ style_class: 'panel-status-menu-box' });
|
||||
let icon = new St.Icon({
|
||||
icon_name: 'media-eject-symbolic',
|
||||
style_class: 'system-status-icon',
|
||||
});
|
||||
|
||||
hbox.add_child(icon);
|
||||
hbox.add_child(PopupMenu.arrowIcon(St.Side.BOTTOM));
|
||||
this.add_child(hbox);
|
||||
this.add_child(icon);
|
||||
|
||||
this._monitor = Gio.VolumeMonitor.get();
|
||||
this._addedId = this._monitor.connect('mount-added', (monitor, mount) => {
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,7 @@
|
||||
/* This extensions requires no custom styling */
|
||||
.drive-menu-item { spacing: 12px; }
|
||||
|
||||
.drive-menu-item .button {
|
||||
border-radius: 99px;
|
||||
padding: 3px;
|
||||
min-height: auto;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,38 +0,0 @@
|
||||
/* exported init */
|
||||
const { Meta } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const { ThumbnailsBox } = imports.ui.workspaceThumbnail;
|
||||
|
||||
class Extension {
|
||||
constructor() {
|
||||
this._origUpdateSwitcherVisibility =
|
||||
ThumbnailsBox.prototype._updateSwitcherVisibility;
|
||||
}
|
||||
|
||||
enable() {
|
||||
global.workspace_manager.override_workspace_layout(
|
||||
Meta.DisplayCorner.TOPLEFT,
|
||||
false,
|
||||
1,
|
||||
-1);
|
||||
|
||||
ThumbnailsBox.prototype._updateSwitcherVisibility = function () {
|
||||
this.hide();
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
disable() {
|
||||
global.workspace_manager.override_workspace_layout(
|
||||
Meta.DisplayCorner.TOPLEFT,
|
||||
false,
|
||||
-1,
|
||||
1);
|
||||
|
||||
ThumbnailsBox.prototype._updateSwitcherVisibility =
|
||||
this._origUpdateSwitcherVisibility;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
return new Extension();
|
||||
}
|
||||
@@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
extension_data += configure_file(
|
||||
input: metadata_name + '.in',
|
||||
output: metadata_name,
|
||||
configuration: metadata_conf
|
||||
)
|
||||
@@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
{
|
||||
"extension-id": "@extension_id@",
|
||||
"uuid": "@uuid@",
|
||||
"settings-schema": "@gschemaname@",
|
||||
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
|
||||
"name": "Horizontal workspaces",
|
||||
"description": "Use a horizontal workspace layout",
|
||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||
"url": "@url@"
|
||||
}
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
/* This extensions requires no special styling */
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ js_sources = []
|
||||
|
||||
metadata_name = 'metadata.json'
|
||||
|
||||
foreach e : all_extensions
|
||||
foreach e : enabled_extensions
|
||||
uuid = e + uuid_suffix
|
||||
|
||||
metadata_conf = configuration_data()
|
||||
@@ -19,27 +19,11 @@ foreach e : all_extensions
|
||||
|
||||
subdir(e)
|
||||
|
||||
js_sources += extension_sources
|
||||
|
||||
if (enabled_extensions.contains(e))
|
||||
install_data (extension_sources + extension_data,
|
||||
install_dir: join_paths(extensiondir, uuid)
|
||||
)
|
||||
endif
|
||||
install_data (extension_sources + extension_data,
|
||||
install_dir: join_paths(extensiondir, uuid)
|
||||
)
|
||||
endforeach
|
||||
|
||||
install_data (extension_schemas,
|
||||
install_dir: schemadir
|
||||
)
|
||||
|
||||
foreach js_source : js_sources
|
||||
if (js60.found())
|
||||
path_array = '@0@'.format(js_source).split('/')
|
||||
name = join_paths(path_array[-2], path_array[-1])
|
||||
|
||||
test('Checking syntax of ' + name, js60,
|
||||
args: ['-s', '-c', js_source],
|
||||
workdir: meson.current_source_dir()
|
||||
)
|
||||
endif
|
||||
endforeach
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
/* exported enable disable */
|
||||
const { Clutter } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||
const { WindowPreview } = imports.ui.windowPreview;
|
||||
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||
|
||||
// testing settings for natural window placement strategy:
|
||||
@@ -100,7 +103,6 @@ class NaturalLayoutStrategy extends Workspace.LayoutStrategy {
|
||||
direction++;
|
||||
if (direction === 4)
|
||||
direction = 0;
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
let loopCounter = 0;
|
||||
@@ -221,8 +223,10 @@ class NaturalLayoutStrategy extends Workspace.LayoutStrategy {
|
||||
for (let i = 0; i < rects.length; i++) {
|
||||
rects[i].x = rects[i].x * scale + areaRect.x;
|
||||
rects[i].y = rects[i].y * scale + areaRect.y;
|
||||
rects[i].width *= scale;
|
||||
rects[i].height *= scale;
|
||||
|
||||
slots.push([rects[i].x, rects[i].y, scale, clones[i]]);
|
||||
slots.push([rects[i].x, rects[i].y, rects[i].width, rects[i].height, clones[i]]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return slots;
|
||||
@@ -241,24 +245,24 @@ function enable() {
|
||||
|
||||
let settings = ExtensionUtils.getSettings();
|
||||
|
||||
workspaceInjections['_getBestLayout'] = Workspace.Workspace.prototype._getBestLayout;
|
||||
Workspace.Workspace.prototype._getBestLayout = function (windows) {
|
||||
workspaceInjections['_createBestLayout'] = Workspace.WorkspaceLayout.prototype._createBestLayout;
|
||||
Workspace.WorkspaceLayout.prototype._createBestLayout = function (area) {
|
||||
let strategy = new NaturalLayoutStrategy(settings);
|
||||
let layout = { strategy };
|
||||
strategy.computeLayout(windows, layout);
|
||||
let layout = { area, strategy };
|
||||
strategy.computeLayout(this._sortedWindows, layout);
|
||||
|
||||
return layout;
|
||||
};
|
||||
|
||||
// position window titles on top of windows in overlay
|
||||
winInjections['relayout'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.relayout;
|
||||
Workspace.WindowOverlay.prototype.relayout = function (animate) {
|
||||
if (settings.get_boolean('window-captions-on-top')) {
|
||||
let [, , , cloneHeight] = this._windowClone.slot;
|
||||
this.title.translation_y = -cloneHeight;
|
||||
}
|
||||
winInjections['_init'] = WindowPreview.prototype._init;
|
||||
WindowPreview.prototype._init = function (metaWindow, workspace) {
|
||||
winInjections['_init'].call(this, metaWindow, workspace);
|
||||
|
||||
winInjections['relayout'].call(this, animate);
|
||||
const constraint = this._title.get_constraints().find(
|
||||
c => c.align_axis && c.align_axis === Clutter.AlignAxis.Y_AXIS);
|
||||
constraint.factor = settings.get_boolean('window-captions-on-top')
|
||||
? 0 : 1;
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -273,9 +277,9 @@ function disable() {
|
||||
var i;
|
||||
|
||||
for (i in workspaceInjections)
|
||||
removeInjection(Workspace.Workspace.prototype, workspaceInjections, i);
|
||||
removeInjection(Workspace.WorkspaceLayout.prototype, workspaceInjections, i);
|
||||
for (i in winInjections)
|
||||
removeInjection(Workspace.WindowOverlay.prototype, winInjections, i);
|
||||
removeInjection(WindowPreview.prototype, winInjections, i);
|
||||
|
||||
global.stage.queue_relayout();
|
||||
resetState();
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,9 @@ const PLACE_ICON_SIZE = 16;
|
||||
var PlaceMenuItem = GObject.registerClass(
|
||||
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
_init(info) {
|
||||
super._init();
|
||||
super._init({
|
||||
style_class: 'place-menu-item',
|
||||
});
|
||||
this._info = info;
|
||||
|
||||
this._icon = new St.Icon({
|
||||
@@ -29,7 +31,11 @@ class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
});
|
||||
this.add_child(this._icon);
|
||||
|
||||
this._label = new St.Label({ text: info.name, x_expand: true });
|
||||
this._label = new St.Label({
|
||||
text: info.name,
|
||||
x_expand: true,
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
});
|
||||
this.add_child(this._label);
|
||||
|
||||
if (info.isRemovable()) {
|
||||
@@ -37,7 +43,10 @@ class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
icon_name: 'media-eject-symbolic',
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon',
|
||||
});
|
||||
this._ejectButton = new St.Button({ child: this._ejectIcon });
|
||||
this._ejectButton = new St.Button({
|
||||
child: this._ejectIcon,
|
||||
style_class: 'button',
|
||||
});
|
||||
this._ejectButton.connect('clicked', info.eject.bind(info));
|
||||
this.add_child(this._ejectButton);
|
||||
}
|
||||
@@ -79,15 +88,12 @@ class PlacesMenu extends PanelMenu.Button {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init(0.0, _('Places'));
|
||||
|
||||
let hbox = new St.BoxLayout({ style_class: 'panel-status-menu-box' });
|
||||
let label = new St.Label({
|
||||
text: _('Places'),
|
||||
y_expand: true,
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
});
|
||||
hbox.add_child(label);
|
||||
hbox.add_child(PopupMenu.arrowIcon(St.Side.BOTTOM));
|
||||
this.add_actor(hbox);
|
||||
this.add_actor(label);
|
||||
|
||||
this.placesManager = new PlaceDisplay.PlacesManager();
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -194,13 +194,13 @@ class PlaceDeviceInfo extends PlaceInfo {
|
||||
}
|
||||
|
||||
isRemovable() {
|
||||
return this._mount.can_eject();
|
||||
return this._mount.can_eject() || this._mount.can_unmount();
|
||||
}
|
||||
|
||||
eject() {
|
||||
let unmountArgs = [
|
||||
Gio.MountUnmountFlags.NONE,
|
||||
(new ShellMountOperation.ShellMountOperation(this._mount)).mountOp,
|
||||
new ShellMountOperation.ShellMountOperation(this._mount).mountOp,
|
||||
null, // Gio.Cancellable
|
||||
];
|
||||
|
||||
@@ -486,7 +486,6 @@ var PlacesManager = class {
|
||||
}
|
||||
|
||||
_reloadBookmarks() {
|
||||
|
||||
this._bookmarks = [];
|
||||
|
||||
let content = Shell.get_file_contents_utf8_sync(this._bookmarksFile.get_path());
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,8 @@
|
||||
/* none used*/
|
||||
.place-menu-item .button {
|
||||
border-radius: 99px;
|
||||
padding: 3px;
|
||||
min-height: auto;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.place-menu-item .button:ltr { margin-left: 6px; }
|
||||
.place-menu-item .button:rtl { margin-right: 6px; }
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +82,8 @@ function cycleScreenshotSizes(display, window, binding) {
|
||||
|
||||
// Double both axes if on a hidpi display
|
||||
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
|
||||
let scaledSizes = SIZES.map(size => size.map(wh => wh * scaleFactor));
|
||||
let scaledSizes = SIZES.map(size => size.map(wh => wh * scaleFactor))
|
||||
.filter(([w, h]) => w <= workArea.width && h <= workArea.height);
|
||||
|
||||
// Find the nearest 16:9 size for the current window size
|
||||
let nearestIndex;
|
||||
@@ -105,10 +106,7 @@ function cycleScreenshotSizes(display, window, binding) {
|
||||
|
||||
// get the next size up or down from ideal
|
||||
let newIndex = (nearestIndex + (backwards ? -1 : 1)) % scaledSizes.length;
|
||||
let newWidth, newHeight;
|
||||
[newWidth, newHeight] = scaledSizes[newIndex];
|
||||
if (newWidth > workArea.width || newHeight > workArea.height)
|
||||
[newWidth, newHeight] = scaledSizes[0];
|
||||
let [newWidth, newHeight] = scaledSizes[newIndex];
|
||||
|
||||
// Push the window onscreen if it would be resized offscreen
|
||||
let newX = outerRect.x;
|
||||
|
||||
@@ -2,11 +2,14 @@
|
||||
// Load shell theme from ~/.local/share/themes/name/gnome-shell
|
||||
/* exported init */
|
||||
|
||||
const { Gio, GLib } = imports.gi;
|
||||
const { Gio } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
|
||||
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
|
||||
const Util = Me.imports.util;
|
||||
|
||||
const SETTINGS_KEY = 'name';
|
||||
|
||||
class ThemeManager {
|
||||
@@ -34,13 +37,11 @@ class ThemeManager {
|
||||
let themeName = this._settings.get_string(SETTINGS_KEY);
|
||||
|
||||
if (themeName) {
|
||||
let stylesheetPaths = [
|
||||
[GLib.get_home_dir(), '.themes'],
|
||||
[GLib.get_user_data_dir(), 'themes'],
|
||||
...GLib.get_system_data_dirs().map(dir => [dir, 'themes']),
|
||||
].map(themeDir => GLib.build_filenamev([
|
||||
...themeDir, themeName, 'gnome-shell', 'gnome-shell.css',
|
||||
]));
|
||||
const stylesheetPaths = Util.getThemeDirs()
|
||||
.map(dir => `${dir}/${themeName}/gnome-shell/gnome-shell.css`);
|
||||
|
||||
stylesheetPaths.push(...Util.getModeThemeDirs()
|
||||
.map(dir => `${dir}/${themeName}.css`));
|
||||
|
||||
stylesheet = stylesheetPaths.find(path => {
|
||||
let file = Gio.file_new_for_path(path);
|
||||
|
||||
@@ -4,4 +4,5 @@ extension_data += configure_file(
|
||||
configuration: metadata_conf
|
||||
)
|
||||
|
||||
extension_sources += files('prefs.js', 'util.js')
|
||||
extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml')
|
||||
|
||||
182
extensions/user-theme/prefs.js
Normal file
182
extensions/user-theme/prefs.js
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
/* exported init buildPrefsWidget */
|
||||
|
||||
// we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize
|
||||
/* eslint-disable no-await-in-loop */
|
||||
|
||||
const { Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||
|
||||
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
|
||||
const Util = Me.imports.util;
|
||||
|
||||
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype,
|
||||
'enumerate_children_async', 'enumerate_children_finish');
|
||||
Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype,
|
||||
'query_info_async', 'query_info_finish');
|
||||
Gio._promisify(Gio.FileEnumerator.prototype,
|
||||
'next_files_async', 'next_files_finish');
|
||||
|
||||
const UserThemePrefsWidget = GObject.registerClass(
|
||||
class UserThemePrefsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init({
|
||||
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
|
||||
});
|
||||
|
||||
const box = new Gtk.Box();
|
||||
this.set_child(box);
|
||||
|
||||
this._list = new Gtk.ListBox({
|
||||
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
|
||||
show_separators: true,
|
||||
halign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||
valign: Gtk.Align.START,
|
||||
hexpand: true,
|
||||
margin_start: 60,
|
||||
margin_end: 60,
|
||||
margin_top: 60,
|
||||
margin_bottom: 60,
|
||||
});
|
||||
this._list.get_style_context().add_class('frame');
|
||||
box.append(this._list);
|
||||
|
||||
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
|
||||
this._list.insert_action_group('theme', this._actionGroup);
|
||||
|
||||
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
|
||||
this._actionGroup.add_action(
|
||||
this._settings.create_action('name'));
|
||||
|
||||
this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose());
|
||||
|
||||
this._rows = new Map();
|
||||
this._addTheme(''); // default
|
||||
|
||||
this._collectThemes();
|
||||
}
|
||||
|
||||
async _collectThemes() {
|
||||
for (const dirName of Util.getThemeDirs()) {
|
||||
const dir = Gio.File.new_for_path(dirName);
|
||||
for (const name of await this._enumerateDir(dir)) {
|
||||
if (this._rows.has(name))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
const file = dir.resolve_relative_path(
|
||||
`${name}/gnome-shell/gnome-shell.css`);
|
||||
try {
|
||||
await file.query_info_async(
|
||||
Gio.FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME,
|
||||
Gio.FileQueryInfoFlags.NONE,
|
||||
GLib.PRIORITY_DEFAULT, null);
|
||||
this._addTheme(name);
|
||||
} catch (e) {
|
||||
if (!e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND))
|
||||
logError(e);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (const dirName of Util.getModeThemeDirs()) {
|
||||
const dir = Gio.File.new_for_path(dirName);
|
||||
for (const filename of await this._enumerateDir(dir)) {
|
||||
if (!filename.endsWith('.css'))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
const name = filename.slice(0, -4);
|
||||
if (!this._rows.has(name))
|
||||
this._addTheme(name);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
_addTheme(name) {
|
||||
const row = new ThemeRow(name, this._settings);
|
||||
this._rows.set(name, row);
|
||||
|
||||
this._list.append(row);
|
||||
}
|
||||
|
||||
async _enumerateDir(dir) {
|
||||
const fileInfos = [];
|
||||
let fileEnum;
|
||||
|
||||
try {
|
||||
fileEnum = await dir.enumerate_children_async(
|
||||
Gio.FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME,
|
||||
Gio.FileQueryInfoFlags.NONE,
|
||||
GLib.PRIORITY_DEFAULT, null);
|
||||
} catch (e) {
|
||||
if (!e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND))
|
||||
logError(e);
|
||||
return [];
|
||||
}
|
||||
|
||||
let infos;
|
||||
do {
|
||||
infos = await fileEnum.next_files_async(100,
|
||||
GLib.PRIORITY_DEFAULT, null);
|
||||
fileInfos.push(...infos);
|
||||
} while (infos.length > 0);
|
||||
|
||||
return fileInfos.map(info => info.get_name());
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const ThemeRow = GObject.registerClass(
|
||||
class ThemeRow extends Gtk.ListBoxRow {
|
||||
_init(name, settings) {
|
||||
this._name = name;
|
||||
this._settings = settings;
|
||||
|
||||
const box = new Gtk.Box({
|
||||
spacing: 12,
|
||||
margin_start: 12,
|
||||
margin_end: 12,
|
||||
margin_top: 12,
|
||||
margin_bottom: 12,
|
||||
});
|
||||
super._init({
|
||||
action_name: 'theme.name',
|
||||
action_target: new GLib.Variant('s', name),
|
||||
child: box,
|
||||
});
|
||||
|
||||
box.append(new Gtk.Label({
|
||||
label: name || 'Default',
|
||||
hexpand: true,
|
||||
xalign: 0,
|
||||
max_width_chars: 25,
|
||||
width_chars: 25,
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._checkmark = new Gtk.Image({
|
||||
icon_name: 'emblem-ok-symbolic',
|
||||
pixel_size: 16,
|
||||
});
|
||||
box.append(this._checkmark);
|
||||
|
||||
const id = this._settings.connect('changed::name',
|
||||
this._syncCheckmark.bind(this));
|
||||
this._syncCheckmark();
|
||||
|
||||
this.connect('destroy', () => {
|
||||
this._settings.disconnect(id);
|
||||
this._settings = null;
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
_syncCheckmark() {
|
||||
const visible = this._name === this._settings.get_string('name');
|
||||
this._checkmark.opacity = visible ? 1. : 0;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function buildPrefsWidget() {
|
||||
return new UserThemePrefsWidget();
|
||||
}
|
||||
17
extensions/user-theme/util.js
Normal file
17
extensions/user-theme/util.js
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
/* exported getThemeDirs getModeThemeDirs */
|
||||
const { GLib } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const fn = (...args) => GLib.build_filenamev(args);
|
||||
|
||||
function getThemeDirs() {
|
||||
return [
|
||||
fn(GLib.get_home_dir(), '.themes'),
|
||||
fn(GLib.get_user_data_dir(), 'themes'),
|
||||
...GLib.get_system_data_dirs().map(dir => fn(dir, 'themes')),
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
|
||||
function getModeThemeDirs() {
|
||||
return GLib.get_system_data_dirs()
|
||||
.map(dir => fn(dir, 'gnome-shell', 'theme'));
|
||||
}
|
||||
@@ -132,9 +132,8 @@ class WindowContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
const WindowTitle = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListWindowTitle',
|
||||
}, class WindowTitle extends St.BoxLayout {
|
||||
const WindowTitle = GObject.registerClass(
|
||||
class WindowTitle extends St.BoxLayout {
|
||||
_init(metaWindow) {
|
||||
this._metaWindow = metaWindow;
|
||||
|
||||
@@ -147,6 +146,7 @@ const WindowTitle = GObject.registerClass({
|
||||
this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon' });
|
||||
this.add(this._icon);
|
||||
this.label_actor = new St.Label({ y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
||||
this.label_actor.clutter_text.single_line_mode = true;
|
||||
this.add(this.label_actor);
|
||||
|
||||
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
|
||||
@@ -205,7 +205,6 @@ const WindowTitle = GObject.registerClass({
|
||||
|
||||
|
||||
const BaseButton = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListBaseButton',
|
||||
GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT,
|
||||
Properties: {
|
||||
'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean(
|
||||
@@ -221,13 +220,12 @@ const BaseButton = GObject.registerClass({
|
||||
|
||||
super._init({
|
||||
style_class: 'window-button',
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: true,
|
||||
can_focus: true,
|
||||
x_expand: true,
|
||||
button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE,
|
||||
});
|
||||
|
||||
this.connect('allocation-changed',
|
||||
this.connect('notify::allocation',
|
||||
this._updateIconGeometry.bind(this));
|
||||
this.connect('clicked', this._onClicked.bind(this));
|
||||
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
||||
@@ -348,13 +346,15 @@ const BaseButton = GObject.registerClass({
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
||||
const WindowButton = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListWindowButton',
|
||||
}, class WindowButton extends BaseButton {
|
||||
const WindowButton = GObject.registerClass(
|
||||
class WindowButton extends BaseButton {
|
||||
_init(metaWindow, perMonitor, monitorIndex) {
|
||||
super._init(perMonitor, monitorIndex);
|
||||
|
||||
this.metaWindow = metaWindow;
|
||||
this._skipTaskbarId = metaWindow.connect('notify::skip-taskbar', () => {
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
});
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
|
||||
this._windowTitle = new WindowTitle(this.metaWindow);
|
||||
@@ -415,6 +415,7 @@ const WindowButton = GObject.registerClass({
|
||||
|
||||
_onDestroy() {
|
||||
super._onDestroy();
|
||||
this.metaWindow.disconnect(this._skipTaskbarId);
|
||||
this.metaWindow.disconnect(this._workspaceChangedId);
|
||||
global.display.disconnect(this._notifyFocusId);
|
||||
this._contextMenu.destroy();
|
||||
@@ -480,9 +481,8 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
const AppButton = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListAppButton',
|
||||
}, class AppButton extends BaseButton {
|
||||
const AppButton = GObject.registerClass(
|
||||
class AppButton extends BaseButton {
|
||||
_init(app, perMonitor, monitorIndex) {
|
||||
super._init(perMonitor, monitorIndex);
|
||||
|
||||
@@ -494,8 +494,6 @@ const AppButton = GObject.registerClass({
|
||||
|
||||
this._singleWindowTitle = new St.Bin({
|
||||
x_expand: true,
|
||||
y_fill: true,
|
||||
x_align: St.Align.START,
|
||||
});
|
||||
stack.add_actor(this._singleWindowTitle);
|
||||
|
||||
@@ -614,7 +612,6 @@ const AppButton = GObject.registerClass({
|
||||
this._contextMenuManager.addMenu(this._appContextMenu);
|
||||
this.label_actor = this._multiWindowTitle.label_actor;
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onClicked(actor, button) {
|
||||
@@ -672,9 +669,8 @@ const AppButton = GObject.registerClass({
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
||||
const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListWindowList',
|
||||
}, class WindowList extends St.Widget {
|
||||
const WindowList = GObject.registerClass(
|
||||
class WindowList extends St.Widget {
|
||||
_init(perMonitor, monitor) {
|
||||
this._perMonitor = perMonitor;
|
||||
this._monitor = monitor;
|
||||
@@ -706,7 +702,7 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
x_expand: true,
|
||||
y_expand: true,
|
||||
});
|
||||
box.add(this._windowList, { expand: true });
|
||||
box.add_child(this._windowList);
|
||||
|
||||
this._windowList.connect('style-changed', () => {
|
||||
let node = this._windowList.get_theme_node();
|
||||
@@ -719,7 +715,7 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
box.add(indicatorsBox);
|
||||
|
||||
this._workspaceIndicator = new WorkspaceIndicator();
|
||||
indicatorsBox.add(this._workspaceIndicator.container, { expand: false, y_fill: true });
|
||||
indicatorsBox.add_child(this._workspaceIndicator.container);
|
||||
|
||||
this._mutterSettings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.mutter' });
|
||||
this._workspacesOnlyOnPrimaryChangedId = this._mutterSettings.connect(
|
||||
@@ -748,21 +744,20 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
this._appStateChangedId = this._appSystem.connect(
|
||||
'app-state-changed', this._onAppStateChanged.bind(this));
|
||||
|
||||
this._keyboardVisiblechangedId = Main.layoutManager.connect(
|
||||
'keyboard-visible-changed',
|
||||
(o, state) => {
|
||||
Main.layoutManager.keyboardBox.visible = state;
|
||||
let { keyboardBox } = Main.layoutManager;
|
||||
keyboardBox.visible = state;
|
||||
if (state) {
|
||||
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(
|
||||
this, keyboardBox);
|
||||
} else {
|
||||
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(
|
||||
this, Main.layoutManager.panelBox);
|
||||
}
|
||||
this._updateKeyboardAnchor();
|
||||
});
|
||||
// Hack: OSK gesture is tied to visibility, piggy-back on that
|
||||
this._keyboardVisiblechangedId =
|
||||
Main.keyboard._bottomDragAction.connect('notify::enabled',
|
||||
action => {
|
||||
const visible = !action.enabled;
|
||||
if (visible) {
|
||||
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(
|
||||
this, Main.layoutManager.keyboardBox);
|
||||
} else {
|
||||
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(
|
||||
this, Main.layoutManager.panelBox);
|
||||
}
|
||||
this._updateKeyboardAnchor();
|
||||
});
|
||||
|
||||
let workspaceManager = global.workspace_manager;
|
||||
|
||||
@@ -790,9 +785,9 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._dragBeginId = Main.xdndHandler.connect('drag-begin',
|
||||
this._onDragBegin.bind(this));
|
||||
this._monitorDrag.bind(this));
|
||||
this._dragEndId = Main.xdndHandler.connect('drag-end',
|
||||
this._onDragEnd.bind(this));
|
||||
this._stopMonitoringDrag.bind(this));
|
||||
this._dragMonitor = {
|
||||
dragMotion: this._onDragMotion.bind(this),
|
||||
};
|
||||
@@ -923,11 +918,11 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
|
||||
_updateKeyboardAnchor() {
|
||||
if (!Main.keyboard.actor)
|
||||
if (!Main.keyboard.keyboardActor)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let translationY = Main.overview.visible ? 0 : this.height;
|
||||
Main.keyboard.actor.translation_y = -translationY;
|
||||
Main.keyboard.keyboardActor.translation_y = -translationY;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onAppStateChanged(appSys, app) {
|
||||
@@ -944,10 +939,7 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
let button = new AppButton(app, this._perMonitor, this._monitor.index);
|
||||
this._settings.bind('display-all-workspaces',
|
||||
button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET);
|
||||
this._windowList.layout_manager.pack(button,
|
||||
true, true, true,
|
||||
Clutter.BoxAlignment.START,
|
||||
Clutter.BoxAlignment.START);
|
||||
this._windowList.add_child(button);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_removeApp(app) {
|
||||
@@ -958,9 +950,6 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onWindowAdded(ws, win) {
|
||||
if (win.skip_taskbar)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (!this._grouped)
|
||||
this._checkGrouping();
|
||||
|
||||
@@ -974,10 +963,7 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
let button = new WindowButton(win, this._perMonitor, this._monitor.index);
|
||||
this._settings.bind('display-all-workspaces',
|
||||
button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET);
|
||||
this._windowList.layout_manager.pack(button,
|
||||
true, true, true,
|
||||
Clutter.BoxAlignment.START,
|
||||
Clutter.BoxAlignment.START);
|
||||
this._windowList.add_child(button);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onWindowRemoved(ws, win) {
|
||||
@@ -1029,11 +1015,11 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDragBegin() {
|
||||
_monitorDrag() {
|
||||
DND.addDragMonitor(this._dragMonitor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDragEnd() {
|
||||
_stopMonitoringDrag() {
|
||||
DND.removeDragMonitor(this._dragMonitor);
|
||||
this._removeActivateTimeout();
|
||||
}
|
||||
@@ -1089,11 +1075,9 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
this._appSystem.disconnect(this._appStateChangedId);
|
||||
this._appStateChangedId = 0;
|
||||
|
||||
Main.layoutManager.disconnect(this._keyboardVisiblechangedId);
|
||||
Main.keyboard._bottomDragAction.disconnect(this._keyboardVisiblechangedId);
|
||||
this._keyboardVisiblechangedId = 0;
|
||||
|
||||
Main.layoutManager.hideKeyboard();
|
||||
|
||||
this._disconnectWorkspaceSignals();
|
||||
global.workspace_manager.disconnect(this._nWorkspacesChangedId);
|
||||
this._nWorkspacesChangedId = 0;
|
||||
@@ -1107,6 +1091,7 @@ const WindowList = GObject.registerClass({
|
||||
|
||||
global.display.disconnect(this._fullscreenChangedId);
|
||||
|
||||
this._stopMonitoringDrag();
|
||||
Main.xdndHandler.disconnect(this._dragBeginId);
|
||||
Main.xdndHandler.disconnect(this._dragEndId);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,29 +14,40 @@ function init() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
const WindowListPrefsWidget = GObject.registerClass(
|
||||
class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Grid {
|
||||
_init(params) {
|
||||
super._init(params);
|
||||
|
||||
this.margin = 24;
|
||||
this.row_spacing = 6;
|
||||
this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL;
|
||||
class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Box {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init({
|
||||
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
|
||||
spacing: 6,
|
||||
margin_top: 36,
|
||||
margin_bottom: 36,
|
||||
margin_start: 36,
|
||||
margin_end: 36,
|
||||
halign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||
});
|
||||
|
||||
let groupingLabel = '<b>%s</b>'.format(_('Window Grouping'));
|
||||
this.add(new Gtk.Label({
|
||||
this.append(new Gtk.Label({
|
||||
label: groupingLabel, use_markup: true,
|
||||
halign: Gtk.Align.START,
|
||||
}));
|
||||
|
||||
let align = new Gtk.Alignment({ left_padding: 12 });
|
||||
this.add(align);
|
||||
|
||||
let grid = new Gtk.Grid({
|
||||
const box = new Gtk.Box({
|
||||
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
|
||||
row_spacing: 6,
|
||||
column_spacing: 6,
|
||||
spacing: 12,
|
||||
margin_bottom: 12,
|
||||
});
|
||||
align.add(grid);
|
||||
this.append(box);
|
||||
|
||||
const context = box.get_style_context();
|
||||
const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
|
||||
cssProvider.load_from_data(
|
||||
'box { padding: 12px; }');
|
||||
|
||||
context.add_provider(cssProvider,
|
||||
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
|
||||
context.add_class('frame');
|
||||
context.add_class('view');
|
||||
|
||||
this._settings = ExtensionUtils.getSettings();
|
||||
let currentMode = this._settings.get_string('grouping-mode');
|
||||
@@ -50,6 +61,7 @@ class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Grid {
|
||||
};
|
||||
|
||||
let radio = null;
|
||||
let currentRadio = null;
|
||||
for (let i = 0; i < modes.length; i++) {
|
||||
let mode = modes[i];
|
||||
let label = modeLabels[mode];
|
||||
@@ -58,12 +70,16 @@ class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Grid {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
radio = new Gtk.RadioButton({
|
||||
active: currentMode === mode,
|
||||
radio = new Gtk.CheckButton({
|
||||
active: !i,
|
||||
label,
|
||||
group: radio,
|
||||
margin_end: 12,
|
||||
});
|
||||
grid.add(radio);
|
||||
box.append(radio);
|
||||
|
||||
if (currentMode === mode)
|
||||
currentRadio = radio;
|
||||
|
||||
radio.connect('toggled', button => {
|
||||
if (button.active)
|
||||
@@ -71,25 +87,23 @@ class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Grid {
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (currentRadio)
|
||||
currentRadio.active = true;
|
||||
|
||||
let check = new Gtk.CheckButton({
|
||||
label: _('Show on all monitors'),
|
||||
margin_top: 6,
|
||||
});
|
||||
this._settings.bind('show-on-all-monitors', check, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
|
||||
this.add(check);
|
||||
this.append(check);
|
||||
|
||||
check = new Gtk.CheckButton({
|
||||
label: _('Show windows from all workspaces'),
|
||||
margin_top: 6,
|
||||
});
|
||||
this._settings.bind('display-all-workspaces', check, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
|
||||
this.add(check);
|
||||
this.append(check);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
function buildPrefsWidget() {
|
||||
let widget = new WindowListPrefsWidget();
|
||||
widget.show_all();
|
||||
|
||||
return widget;
|
||||
return new WindowListPrefsWidget();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,3 @@
|
||||
.bottom-panel {
|
||||
/* .window-button-icon height +
|
||||
.window-button vertical padding +
|
||||
.window-button > StWidget vertical padding) */
|
||||
height: 2.25em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.window-list {
|
||||
spacing: 2px;
|
||||
font-size: 10pt;
|
||||
|
||||
@@ -1,69 +1,146 @@
|
||||
/* exported WindowPicker, WindowPickerToggle */
|
||||
const { Clutter, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi;
|
||||
const { Clutter, GObject, Shell, St } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const Layout = imports.ui.layout;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Overview = imports.ui.overview;
|
||||
const { WorkspacesDisplay } = imports.ui.workspacesView;
|
||||
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||
|
||||
let MyWorkspacesDisplay = class extends WorkspacesDisplay {
|
||||
constructor() {
|
||||
super();
|
||||
const { VIGNETTE_BRIGHTNESS } = imports.ui.lightbox;
|
||||
const {
|
||||
SIDE_CONTROLS_ANIMATION_TIME,
|
||||
OverviewAdjustment,
|
||||
ControlsState,
|
||||
} = imports.ui.overviewControls;
|
||||
|
||||
this.actor.add_constraint(
|
||||
let MyWorkspacesDisplay = GObject.registerClass(
|
||||
class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay {
|
||||
_init(controls, overviewAdjustment) {
|
||||
let workspaceManager = global.workspace_manager;
|
||||
|
||||
this._overviewAdjustment = overviewAdjustment;
|
||||
this._workspaceAdjustment = new St.Adjustment({
|
||||
value: workspaceManager.get_active_workspace_index(),
|
||||
lower: 0,
|
||||
page_increment: 1,
|
||||
page_size: 1,
|
||||
step_increment: 0,
|
||||
upper: workspaceManager.n_workspaces,
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._nWorkspacesChangedId =
|
||||
workspaceManager.connect('notify::n-workspaces',
|
||||
this._updateAdjustment.bind(this));
|
||||
|
||||
super._init(controls, this._workspaceAdjustment, this._overviewAdjustment);
|
||||
|
||||
this._workspaceAdjustment.actor = this;
|
||||
|
||||
this.add_constraint(
|
||||
new Layout.MonitorConstraint({
|
||||
primary: true,
|
||||
work_area: true,
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this.actor.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
||||
|
||||
this._workareasChangedId = global.display.connect('workareas-changed',
|
||||
this._onWorkAreasChanged.bind(this));
|
||||
this._onWorkAreasChanged();
|
||||
}
|
||||
|
||||
show(...args) {
|
||||
prepareToEnterOverview(...args) {
|
||||
if (!this._scrollEventId) {
|
||||
this._scrollEventId = Main.windowPicker.connect('scroll-event',
|
||||
this._onScrollEvent.bind(this));
|
||||
}
|
||||
|
||||
super.show(...args);
|
||||
super.prepareToEnterOverview(...args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
hide(...args) {
|
||||
vfunc_hide(...args) {
|
||||
if (this._scrollEventId > 0)
|
||||
Main.windowPicker.disconnect(this._scrollEventId);
|
||||
this._scrollEventId = 0;
|
||||
|
||||
super.hide(...args);
|
||||
super.vfunc_hide(...args);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onWorkAreasChanged() {
|
||||
let { primaryIndex } = Main.layoutManager;
|
||||
let workarea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(primaryIndex);
|
||||
this.setWorkspacesFullGeometry(workarea);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_updateWorkspacesViews() {
|
||||
super._updateWorkspacesViews();
|
||||
|
||||
this._workspacesViews.forEach(v => {
|
||||
Main.layoutManager.overviewGroup.remove_actor(v.actor);
|
||||
Main.windowPicker.add_actor(v.actor);
|
||||
_updateAdjustment() {
|
||||
let workspaceManager = global.workspace_manager;
|
||||
this._workspaceAdjustment.set({
|
||||
upper: workspaceManager.n_workspaces,
|
||||
value: workspaceManager.get_active_workspace_index(),
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDestroy() {
|
||||
if (this._workareasChangedId)
|
||||
global.display.disconnect(this._workareasChangedId);
|
||||
this._workareasChangedId = 0;
|
||||
if (this._nWorkspacesChangedId)
|
||||
global.workspace_manager.disconnect(this._nWorkspacesChangedId);
|
||||
this._nWorkspacesChangedId = 0;
|
||||
|
||||
super._onDestroy();
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
});
|
||||
|
||||
const MyWorkspace = GObject.registerClass(
|
||||
class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
|
||||
_init(...args) {
|
||||
super._init(...args);
|
||||
|
||||
this._adjChangedId =
|
||||
this._overviewAdjustment.connect('notify::value', () => {
|
||||
const { value: progress } = this._overviewAdjustment;
|
||||
const brightness = 1 - (1 - VIGNETTE_BRIGHTNESS) * progress;
|
||||
for (const bg of this._background?._backgroundGroup ?? []) {
|
||||
bg.content.set({
|
||||
vignette: true,
|
||||
brightness,
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDestroy() {
|
||||
super._onDestroy();
|
||||
|
||||
if (this._adjChangedId)
|
||||
this._overviewAdjustment.disconnect(this._adjChangedId);
|
||||
this._adjChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const MyWorkspaceBackground = GObject.registerClass(
|
||||
class MyWorkspaceBackground extends Workspace.WorkspaceBackground {
|
||||
_updateBorderRadius() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
vfunc_allocate(box) {
|
||||
this.set_allocation(box);
|
||||
|
||||
const themeNode = this.get_theme_node();
|
||||
const contentBox = themeNode.get_content_box(box);
|
||||
|
||||
this._bin.allocate(contentBox);
|
||||
|
||||
const [contentWidth, contentHeight] = contentBox.get_size();
|
||||
const monitor = Main.layoutManager.monitors[this._monitorIndex];
|
||||
const xRatio = contentWidth / this._workarea.width;
|
||||
const yRatio = contentHeight / this._workarea.height;
|
||||
|
||||
const right = area => area.x + area.width;
|
||||
const bottom = area => area.y + area.height;
|
||||
|
||||
const offsets = {
|
||||
left: xRatio * (this._workarea.x - monitor.x),
|
||||
right: xRatio * (right(monitor) - right(this._workarea)),
|
||||
top: yRatio * (this._workarea.y - monitor.y),
|
||||
bottom: yRatio * (bottom(monitor) - bottom(this._workarea)),
|
||||
};
|
||||
|
||||
contentBox.set_origin(-offsets.left, -offsets.top);
|
||||
contentBox.set_size(
|
||||
offsets.left + contentWidth + offsets.right,
|
||||
offsets.top + contentHeight + offsets.bottom);
|
||||
this._backgroundGroup.allocate(contentBox);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListWindowPicker',
|
||||
Signals: {
|
||||
'open-state-changed': { param_types: [GObject.TYPE_BOOLEAN] },
|
||||
},
|
||||
@@ -75,7 +152,9 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
this._overlayKeyId = 0;
|
||||
this._stageKeyPressId = 0;
|
||||
|
||||
super._init();
|
||||
super._init({ reactive: true });
|
||||
|
||||
this._adjustment = new OverviewAdjustment(this);
|
||||
|
||||
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
||||
|
||||
@@ -86,31 +165,14 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
this, 'height',
|
||||
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||
|
||||
this._backgroundGroup = new Meta.BackgroundGroup({ reactive: true });
|
||||
this.add_child(this._backgroundGroup);
|
||||
|
||||
this._backgroundGroup.connect('scroll-event', (a, ev) => {
|
||||
this.emit('scroll-event', ev);
|
||||
});
|
||||
|
||||
// Trick WorkspacesDisplay constructor into adding actions here
|
||||
let addActionOrig = Main.overview.addAction;
|
||||
Main.overview.addAction = a => this._backgroundGroup.add_action(a);
|
||||
|
||||
this._workspacesDisplay = new MyWorkspacesDisplay();
|
||||
this.add_child(this._workspacesDisplay.actor);
|
||||
|
||||
Main.overview.addAction = addActionOrig;
|
||||
|
||||
this._bgManagers = [];
|
||||
|
||||
this._monitorsChangedId = Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
||||
this._updateBackgrounds.bind(this));
|
||||
this._updateBackgrounds();
|
||||
this._workspacesDisplay = new MyWorkspacesDisplay(this, this._adjustment);
|
||||
this.add_child(this._workspacesDisplay);
|
||||
|
||||
Main.uiGroup.insert_child_below(this, global.window_group);
|
||||
|
||||
if (!Main.sessionMode.hasOverview) {
|
||||
this._injectBackgroundShade();
|
||||
|
||||
this._overlayKeyId = global.display.connect('overlay-key', () => {
|
||||
if (!this._visible)
|
||||
this.open();
|
||||
@@ -120,6 +182,14 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
_injectBackgroundShade() {
|
||||
this._origWorkspace = Workspace.Workspace;
|
||||
this._origWorkspaceBackground = Workspace.WorkspaceBackground;
|
||||
|
||||
Workspace.Workspace = MyWorkspace;
|
||||
Workspace.WorkspaceBackground = MyWorkspaceBackground;
|
||||
}
|
||||
|
||||
get visible() {
|
||||
return this._visible;
|
||||
}
|
||||
@@ -134,9 +204,15 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this._fakeOverviewVisible(true);
|
||||
this._shadeBackgrounds();
|
||||
this._fakeOverviewAnimation();
|
||||
this._workspacesDisplay.show(false);
|
||||
this._workspacesDisplay.prepareToEnterOverview();
|
||||
Main.overview._animationInProgress = true;
|
||||
|
||||
this._adjustment.value = ControlsState.HIDDEN;
|
||||
this._adjustment.ease(ControlsState.WINDOW_PICKER, {
|
||||
duration: SIDE_CONTROLS_ANIMATION_TIME,
|
||||
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
|
||||
onComplete: () => (Main.overview._animationInProgress = false),
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._stageKeyPressId = global.stage.connect('key-press-event',
|
||||
(a, event) => {
|
||||
@@ -160,11 +236,17 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
if (!this._syncGrab())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this._workspacesDisplay.animateFromOverview(false);
|
||||
this._unshadeBackgrounds();
|
||||
this._fakeOverviewAnimation(() => {
|
||||
this._workspacesDisplay.hide();
|
||||
this._fakeOverviewVisible(false);
|
||||
this._workspacesDisplay.prepareToLeaveOverview();
|
||||
|
||||
Main.overview._animationInProgress = true;
|
||||
this._adjustment.ease(ControlsState.HIDDEN, {
|
||||
duration: SIDE_CONTROLS_ANIMATION_TIME,
|
||||
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
|
||||
onComplete: () => {
|
||||
Main.overview._animationInProgress = false;
|
||||
this._workspacesDisplay.hide();
|
||||
this._fakeOverviewVisible(false);
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
||||
global.stage.disconnect(this._stageKeyPressId);
|
||||
@@ -173,21 +255,13 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
this.emit('open-state-changed', this._visible);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_fakeOverviewAnimation(onComplete) {
|
||||
Main.overview.animationInProgress = true;
|
||||
GLib.timeout_add(
|
||||
GLib.PRIORITY_DEFAULT,
|
||||
Overview.ANIMATION_TIME,
|
||||
() => {
|
||||
Main.overview.animationInProgress = false;
|
||||
if (onComplete)
|
||||
onComplete();
|
||||
});
|
||||
getWorkspacesBoxForState() {
|
||||
return this.allocation;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_fakeOverviewVisible(visible) {
|
||||
// Fake overview state for WorkspacesDisplay
|
||||
Main.overview.visible = visible;
|
||||
Main.overview._visible = visible;
|
||||
|
||||
// Hide real windows
|
||||
Main.layoutManager._inOverview = visible;
|
||||
@@ -215,6 +289,12 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDestroy() {
|
||||
if (this._origWorkspace)
|
||||
Workspace.Workspace = this._origWorkspace;
|
||||
|
||||
if (this._origWorkspaceBackground)
|
||||
Workspace.WorkspaceBackground = this._origWorkspaceBackground;
|
||||
|
||||
if (this._monitorsChangedId)
|
||||
Main.layoutManager.disconnect(this._monitorsChangedId);
|
||||
this._monitorsChangedId = 0;
|
||||
@@ -227,18 +307,6 @@ var WindowPicker = GObject.registerClass({
|
||||
global.stage.disconnect(this._stageKeyPressId);
|
||||
this._stageKeyPressId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_updateBackgrounds() {
|
||||
Main.overview._updateBackgrounds.call(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_shadeBackgrounds() {
|
||||
Main.overview._shadeBackgrounds.call(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_unshadeBackgrounds() {
|
||||
Main.overview._unshadeBackgrounds.call(this);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
var WindowPickerToggle = GObject.registerClass(
|
||||
@@ -259,8 +327,6 @@ class WindowPickerToggle extends St.Button {
|
||||
style_class: 'window-picker-toggle',
|
||||
child: iconBin,
|
||||
visible: !Main.sessionMode.hasOverview,
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: true,
|
||||
toggle_mode: true,
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,9 +9,11 @@ const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
|
||||
let WindowPreview = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListWindowPreview',
|
||||
}, class WindowPreview extends St.Button {
|
||||
const TOOLTIP_OFFSET = 6;
|
||||
const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
|
||||
|
||||
let WindowPreview = GObject.registerClass(
|
||||
class WindowPreview extends St.Button {
|
||||
_init(window) {
|
||||
super._init({
|
||||
style_class: 'window-list-window-preview',
|
||||
@@ -25,27 +27,14 @@ let WindowPreview = GObject.registerClass({
|
||||
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
||||
|
||||
this._sizeChangedId = this._window.connect('size-changed',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
() => this.queue_relayout());
|
||||
this._positionChangedId = this._window.connect('position-changed',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
this._minimizedChangedId = this._window.connect('notify::minimized',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
this._monitorEnteredId = global.display.connect('window-entered-monitor',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
this._monitorLeftId = global.display.connect('window-left-monitor',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
|
||||
// Do initial layout when we get a parent
|
||||
let id = this.connect('parent-set', () => {
|
||||
this.disconnect(id);
|
||||
if (!this.get_parent())
|
||||
return;
|
||||
this._laterId = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, () => {
|
||||
this._laterId = 0;
|
||||
this._relayout();
|
||||
return false;
|
||||
() => {
|
||||
this._updateVisible();
|
||||
this.queue_relayout();
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
this._minimizedChangedId = this._window.connect('notify::minimized',
|
||||
this._updateVisible.bind(this));
|
||||
|
||||
this._focusChangedId = global.display.connect('notify::focus-window',
|
||||
this._onFocusChanged.bind(this));
|
||||
@@ -53,19 +42,15 @@ let WindowPreview = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
|
||||
// needed for DND
|
||||
get realWindow() {
|
||||
return this._window.get_compositor_private();
|
||||
get metaWindow() {
|
||||
return this._window;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDestroy() {
|
||||
this._window.disconnect(this._sizeChangedId);
|
||||
this._window.disconnect(this._positionChangedId);
|
||||
this._window.disconnect(this._minimizedChangedId);
|
||||
global.display.disconnect(this._monitorEnteredId);
|
||||
global.display.disconnect(this._monitorLeftId);
|
||||
global.display.disconnect(this._focusChangedId);
|
||||
if (this._laterId)
|
||||
Meta.later_remove(this._laterId);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onFocusChanged() {
|
||||
@@ -75,43 +60,64 @@ let WindowPreview = GObject.registerClass({
|
||||
this.remove_style_class_name('active');
|
||||
}
|
||||
|
||||
_relayout() {
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.findIndexForActor(this);
|
||||
this.visible = monitor === this._window.get_monitor() &&
|
||||
_updateVisible() {
|
||||
const monitor = Main.layoutManager.findIndexForActor(this);
|
||||
const workArea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(monitor);
|
||||
this.visible = this._window.get_frame_rect().overlap(workArea) &&
|
||||
this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP &&
|
||||
this._window.showing_on_its_workspace();
|
||||
|
||||
if (!this.visible)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let workArea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(monitor);
|
||||
let hscale = this.get_parent().allocation.get_width() / workArea.width;
|
||||
let vscale = this.get_parent().allocation.get_height() / workArea.height;
|
||||
|
||||
let frameRect = this._window.get_frame_rect();
|
||||
this.set_size(
|
||||
Math.round(Math.min(frameRect.width, workArea.width) * hscale),
|
||||
Math.round(Math.min(frameRect.height, workArea.height) * vscale));
|
||||
this.set_position(
|
||||
Math.round(frameRect.x * hscale),
|
||||
Math.round(frameRect.y * vscale));
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListWorkspaceThumbnail',
|
||||
}, class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
|
||||
let WorkspaceLayout = GObject.registerClass(
|
||||
class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
|
||||
vfunc_get_preferred_width() {
|
||||
return [0, 0];
|
||||
}
|
||||
|
||||
vfunc_get_preferred_height() {
|
||||
return [0, 0];
|
||||
}
|
||||
|
||||
vfunc_allocate(container, box) {
|
||||
const monitor = Main.layoutManager.findIndexForActor(container);
|
||||
const workArea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(monitor);
|
||||
const hscale = box.get_width() / workArea.width;
|
||||
const vscale = box.get_height() / workArea.height;
|
||||
|
||||
for (const child of container) {
|
||||
const childBox = new Clutter.ActorBox();
|
||||
const frameRect = child.metaWindow.get_frame_rect();
|
||||
childBox.set_size(
|
||||
Math.round(Math.min(frameRect.width, workArea.width) * hscale),
|
||||
Math.round(Math.min(frameRect.height, workArea.height) * vscale));
|
||||
childBox.set_origin(
|
||||
Math.round((frameRect.x - workArea.x) * hscale),
|
||||
Math.round((frameRect.y - workArea.y) * vscale));
|
||||
child.allocate(childBox);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass(
|
||||
class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
|
||||
_init(index) {
|
||||
super._init({
|
||||
style_class: 'workspace',
|
||||
child: new Clutter.Actor({
|
||||
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
|
||||
layout_manager: new WorkspaceLayout(),
|
||||
clip_to_allocation: true,
|
||||
}),
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: true,
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._tooltip = new St.Label({
|
||||
style_class: 'dash-label',
|
||||
visible: false,
|
||||
});
|
||||
Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
|
||||
|
||||
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
||||
this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this));
|
||||
|
||||
this._index = index;
|
||||
this._delegate = this; // needed for DND
|
||||
@@ -137,16 +143,15 @@ let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
|
||||
acceptDrop(source) {
|
||||
if (!source.realWindow)
|
||||
if (!source.metaWindow)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let window = source.realWindow.get_meta_window();
|
||||
this._moveWindow(window);
|
||||
this._moveWindow(source.metaWindow);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
handleDragOver(source) {
|
||||
if (source.realWindow)
|
||||
if (source.metaWindow)
|
||||
return DND.DragMotionResult.MOVE_DROP;
|
||||
else
|
||||
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
|
||||
@@ -197,16 +202,47 @@ let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass({
|
||||
ws.activate(global.get_current_time());
|
||||
}
|
||||
|
||||
_syncTooltip() {
|
||||
if (this.hover) {
|
||||
this._tooltip.set({
|
||||
text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index),
|
||||
visible: true,
|
||||
opacity: 0,
|
||||
});
|
||||
|
||||
const [stageX, stageY] = this.get_transformed_position();
|
||||
const thumbWidth = this.allocation.get_width();
|
||||
const tipWidth = this._tooltip.width;
|
||||
const tipHeight = this._tooltip.height;
|
||||
const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2);
|
||||
const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this);
|
||||
const x = Math.clamp(
|
||||
stageX + xOffset,
|
||||
monitor.x,
|
||||
monitor.x + monitor.width - tipWidth);
|
||||
const y = stageY - tipHeight - TOOLTIP_OFFSET;
|
||||
this._tooltip.set_position(x, y);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._tooltip.ease({
|
||||
opacity: this.hover ? 255 : 0,
|
||||
duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
|
||||
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
|
||||
onComplete: () => (this._tooltip.visible = this.hover),
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDestroy() {
|
||||
this._tooltip.destroy();
|
||||
|
||||
this._workspace.disconnect(this._windowAddedId);
|
||||
this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId);
|
||||
global.display.disconnect(this._restackedId);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
var WorkspaceIndicator = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WindowListWorkspaceIndicator',
|
||||
}, class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
|
||||
var WorkspaceIndicator = GObject.registerClass(
|
||||
class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init(0.0, _('Workspace Indicator'), true);
|
||||
this.setMenu(new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.0, St.Side.BOTTOM));
|
||||
@@ -392,10 +428,5 @@ var WorkspaceIndicator = GObject.registerClass({
|
||||
let newIndex = this._currentWorkspace + diff;
|
||||
this._activate(newIndex);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_allocate(actor, box, flags) {
|
||||
if (actor.get_n_children() > 0)
|
||||
actor.get_first_child().allocate(box, flags);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,121 +1,122 @@
|
||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||
/* exported init */
|
||||
const { Clutter, St } = imports.gi;
|
||||
const { Clutter, Graphene, GObject, St } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||
const WorkspacesView = imports.ui.workspacesView;
|
||||
|
||||
var MyWindowOverlay = class extends Workspace.WindowOverlay {
|
||||
constructor(windowClone, parentActor) {
|
||||
super(windowClone, parentActor);
|
||||
const WINDOW_SLOT = 4;
|
||||
|
||||
this._id = null;
|
||||
this._text = new St.Label({
|
||||
style_class: 'extension-windowsNavigator-window-tooltip',
|
||||
visible: false,
|
||||
});
|
||||
parentActor.add_actor(this._text);
|
||||
}
|
||||
|
||||
showTooltip() {
|
||||
this._text.raise_top();
|
||||
this._text.show();
|
||||
this._text.text = (this._windowClone.slotId + 1).toString();
|
||||
}
|
||||
|
||||
hideTooltip() {
|
||||
if (this._text && this._text.visible)
|
||||
this._text.hide();
|
||||
}
|
||||
|
||||
relayout(animate) {
|
||||
super.relayout(animate);
|
||||
|
||||
let [cloneX, cloneY, cloneWidth_, cloneHeight_] = this._windowClone.slot;
|
||||
|
||||
let textX = cloneX - 2;
|
||||
let textY = cloneY - 2;
|
||||
this._text.set_position(Math.floor(textX) + 5, Math.floor(textY) + 5);
|
||||
this._text.raise_top();
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
var MyWorkspace = class extends Workspace.Workspace {
|
||||
constructor(metaWorkspace, monitorIndex) {
|
||||
super(metaWorkspace, monitorIndex);
|
||||
var MyWorkspace = GObject.registerClass(
|
||||
class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
|
||||
_init(metaWorkspace, monitorIndex) {
|
||||
super._init(metaWorkspace, monitorIndex);
|
||||
|
||||
if (metaWorkspace && metaWorkspace.index() < 9) {
|
||||
this._tip = new St.Label({
|
||||
style_class: 'extension-windowsNavigator-window-tooltip',
|
||||
visible: false,
|
||||
});
|
||||
this.actor.add_actor(this._tip);
|
||||
this.add_actor(this._tip);
|
||||
|
||||
this.actor.connect('notify::scale-x', () => {
|
||||
this._tip.set_scale(1 / this.actor.scale_x, 1 / this.actor.scale_x);
|
||||
this.connect('notify::scale-x', () => {
|
||||
this._tip.set_scale(1 / this.scale_x, 1 / this.scale_x);
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
this._tip = null;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
vfunc_allocate(box) {
|
||||
super.vfunc_allocate(box);
|
||||
|
||||
if (this._tip)
|
||||
this._tip.allocate_preferred_size(0, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
showTooltip() {
|
||||
if (!this._tip || !this._actualGeometry)
|
||||
if (!this._tip)
|
||||
return;
|
||||
this._tip.text = (this.metaWorkspace.index() + 1).toString();
|
||||
|
||||
// Hand code this instead of using _getSpacingAndPadding
|
||||
// because that fails on empty workspaces
|
||||
let node = this.actor.get_theme_node();
|
||||
let padding = {
|
||||
left: node.get_padding(St.Side.LEFT),
|
||||
top: node.get_padding(St.Side.TOP),
|
||||
bottom: node.get_padding(St.Side.BOTTOM),
|
||||
right: node.get_padding(St.Side.RIGHT),
|
||||
};
|
||||
|
||||
let area = Workspace.padArea(this._actualGeometry, padding);
|
||||
this._tip.x = area.x;
|
||||
this._tip.y = area.y;
|
||||
this._tip.show();
|
||||
this._tip.raise_top();
|
||||
this.set_child_below_sibling(this._tip, null);
|
||||
}
|
||||
|
||||
hideTooltip() {
|
||||
if (!this._tip)
|
||||
return;
|
||||
if (!this._tip.get_parent())
|
||||
return;
|
||||
this._tip.hide();
|
||||
if (this._tip)
|
||||
this._tip.hide();
|
||||
}
|
||||
|
||||
getWindowWithTooltip(id) {
|
||||
for (let i = 0; i < this._windows.length; i++) {
|
||||
if (this._windows[i].slotId + 1 === id)
|
||||
return this._windows[i].metaWindow;
|
||||
}
|
||||
return null;
|
||||
const slot = this.layout_manager._windowSlots[id - 1];
|
||||
return slot ? slot[WINDOW_SLOT].metaWindow : null;
|
||||
}
|
||||
|
||||
showWindowsTooltips() {
|
||||
for (let i in this._windowOverlays) {
|
||||
if (this._windowOverlays[i])
|
||||
this._windowOverlays[i].showTooltip();
|
||||
for (let i = 0; i < this.layout_manager._windowSlots.length; i++) {
|
||||
if (this.layout_manager._windowSlots[i])
|
||||
this.layout_manager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].showTooltip(`${i + 1}`);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
hideWindowsTooltips() {
|
||||
for (let i in this._windowOverlays) {
|
||||
if (this._windowOverlays[i])
|
||||
this._windowOverlays[i].hideTooltip();
|
||||
for (let i in this.layout_manager._windowSlots) {
|
||||
if (this.layout_manager._windowSlots[i])
|
||||
this.layout_manager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].hideTooltip();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
var MyWorkspacesView = class extends WorkspacesView.WorkspacesView {
|
||||
constructor(width, height, x, y, workspaces) {
|
||||
super(width, height, x, y, workspaces);
|
||||
// overriding _addWindowClone to apply the tooltip patch on the cloned
|
||||
// windowPreview
|
||||
_addWindowClone(metaWindow) {
|
||||
const clone = super._addWindowClone(metaWindow);
|
||||
|
||||
// appling the tooltip patch
|
||||
(function patchPreview() {
|
||||
this._text = new St.Label({
|
||||
style_class: 'extension-windowsNavigator-window-tooltip',
|
||||
visible: false,
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._text.add_constraint(new Clutter.BindConstraint({
|
||||
source: this._borderCenter,
|
||||
coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION,
|
||||
}));
|
||||
this._text.add_constraint(new Clutter.AlignConstraint({
|
||||
source: this._borderCenter,
|
||||
align_axis: Clutter.AlignAxis.X_AXIS,
|
||||
pivot_point: new Graphene.Point({ x: 0.5, y: -1 }),
|
||||
factor: this._closeButtonSide === St.Side.LEFT ? 1 : 0,
|
||||
}));
|
||||
this._text.add_constraint(new Clutter.AlignConstraint({
|
||||
source: this._borderCenter,
|
||||
align_axis: Clutter.AlignAxis.Y_AXIS,
|
||||
pivot_point: new Graphene.Point({ x: -1, y: 0.5 }),
|
||||
factor: 0,
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this.add_child(this._text);
|
||||
}).call(clone);
|
||||
|
||||
clone.showTooltip = function (text) {
|
||||
this._text.set({ text });
|
||||
this._text.show();
|
||||
};
|
||||
|
||||
clone.hideTooltip = function () {
|
||||
if (this._text && this._text.visible)
|
||||
this._text.hide();
|
||||
};
|
||||
|
||||
return clone;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
var MyWorkspacesView = GObject.registerClass(
|
||||
class MyWorkspacesView extends WorkspacesView.WorkspacesView {
|
||||
_init(width, height, x, y, workspaces) {
|
||||
super._init(width, height, x, y, workspaces);
|
||||
|
||||
this._pickWorkspace = false;
|
||||
this._pickWindow = false;
|
||||
@@ -238,23 +239,20 @@ var MyWorkspacesView = class extends WorkspacesView.WorkspacesView {
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
});
|
||||
|
||||
class Extension {
|
||||
constructor() {
|
||||
this._origWindowOverlay = Workspace.WindowOverlay;
|
||||
this._origWorkspace = Workspace.Workspace;
|
||||
this._origWorkspacesView = WorkspacesView.WorkspacesView;
|
||||
}
|
||||
|
||||
enable() {
|
||||
Workspace.WindowOverlay = MyWindowOverlay;
|
||||
Workspace.Workspace = MyWorkspace;
|
||||
WorkspacesView.WorkspacesView = MyWorkspacesView;
|
||||
}
|
||||
|
||||
disable() {
|
||||
Workspace.WindowOverlay = this._origWindowOverlay;
|
||||
Workspace.Workspace = this._origWorkspace;
|
||||
WorkspacesView.WorkspacesView = this._origWorkspacesView;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -15,9 +15,11 @@ const _ = Gettext.gettext;
|
||||
const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
|
||||
const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
|
||||
|
||||
let WindowPreview = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WorkspaceIndicatorWindowPreview',
|
||||
}, class WindowPreview extends St.Button {
|
||||
const TOOLTIP_OFFSET = 6;
|
||||
const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
|
||||
|
||||
let WindowPreview = GObject.registerClass(
|
||||
class WindowPreview extends St.Button {
|
||||
_init(window) {
|
||||
super._init({
|
||||
style_class: 'workspace-indicator-window-preview',
|
||||
@@ -31,27 +33,14 @@ let WindowPreview = GObject.registerClass({
|
||||
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
||||
|
||||
this._sizeChangedId = this._window.connect('size-changed',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
() => this.queue_relayout());
|
||||
this._positionChangedId = this._window.connect('position-changed',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
this._minimizedChangedId = this._window.connect('notify::minimized',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
this._monitorEnteredId = global.display.connect('window-entered-monitor',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
this._monitorLeftId = global.display.connect('window-left-monitor',
|
||||
this._relayout.bind(this));
|
||||
|
||||
// Do initial layout when we get a parent
|
||||
let id = this.connect('parent-set', () => {
|
||||
this.disconnect(id);
|
||||
if (!this.get_parent())
|
||||
return;
|
||||
this._laterId = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, () => {
|
||||
this._laterId = 0;
|
||||
this._relayout();
|
||||
return false;
|
||||
() => {
|
||||
this._updateVisible();
|
||||
this.queue_relayout();
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
this._minimizedChangedId = this._window.connect('notify::minimized',
|
||||
this._updateVisible.bind(this));
|
||||
|
||||
this._focusChangedId = global.display.connect('notify::focus-window',
|
||||
this._onFocusChanged.bind(this));
|
||||
@@ -59,19 +48,15 @@ let WindowPreview = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
|
||||
// needed for DND
|
||||
get realWindow() {
|
||||
return this._window.get_compositor_private();
|
||||
get metaWindow() {
|
||||
return this._window;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDestroy() {
|
||||
this._window.disconnect(this._sizeChangedId);
|
||||
this._window.disconnect(this._positionChangedId);
|
||||
this._window.disconnect(this._minimizedChangedId);
|
||||
global.display.disconnect(this._monitorEnteredId);
|
||||
global.display.disconnect(this._monitorLeftId);
|
||||
global.display.disconnect(this._focusChangedId);
|
||||
if (this._laterId)
|
||||
Meta.later_remove(this._laterId);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onFocusChanged() {
|
||||
@@ -81,43 +66,64 @@ let WindowPreview = GObject.registerClass({
|
||||
this.remove_style_class_name('active');
|
||||
}
|
||||
|
||||
_relayout() {
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.findIndexForActor(this);
|
||||
this.visible = monitor === this._window.get_monitor() &&
|
||||
_updateVisible() {
|
||||
const monitor = Main.layoutManager.findIndexForActor(this);
|
||||
const workArea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(monitor);
|
||||
this.visible = this._window.get_frame_rect().overlap(workArea) &&
|
||||
this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP &&
|
||||
this._window.showing_on_its_workspace();
|
||||
|
||||
if (!this.visible)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let workArea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(monitor);
|
||||
let hscale = this.get_parent().allocation.get_width() / workArea.width;
|
||||
let vscale = this.get_parent().allocation.get_height() / workArea.height;
|
||||
|
||||
let frameRect = this._window.get_frame_rect();
|
||||
this.set_size(
|
||||
Math.round(Math.min(frameRect.width, workArea.width) * hscale),
|
||||
Math.round(Math.min(frameRect.height, workArea.height) * vscale));
|
||||
this.set_position(
|
||||
Math.round(frameRect.x * hscale),
|
||||
Math.round(frameRect.y * vscale));
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass({
|
||||
GTypeName: 'WorkspaceIndicatorWorkspaceThumbnail',
|
||||
}, class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
|
||||
let WorkspaceLayout = GObject.registerClass(
|
||||
class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
|
||||
vfunc_get_preferred_width() {
|
||||
return [0, 0];
|
||||
}
|
||||
|
||||
vfunc_get_preferred_height() {
|
||||
return [0, 0];
|
||||
}
|
||||
|
||||
vfunc_allocate(container, box) {
|
||||
const monitor = Main.layoutManager.findIndexForActor(container);
|
||||
const workArea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(monitor);
|
||||
const hscale = box.get_width() / workArea.width;
|
||||
const vscale = box.get_height() / workArea.height;
|
||||
|
||||
for (const child of container) {
|
||||
const childBox = new Clutter.ActorBox();
|
||||
const frameRect = child.metaWindow.get_frame_rect();
|
||||
childBox.set_size(
|
||||
Math.round(Math.min(frameRect.width, workArea.width) * hscale),
|
||||
Math.round(Math.min(frameRect.height, workArea.height) * vscale));
|
||||
childBox.set_origin(
|
||||
Math.round((frameRect.x - workArea.x) * hscale),
|
||||
Math.round((frameRect.y - workArea.y) * vscale));
|
||||
child.allocate(childBox);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass(
|
||||
class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
|
||||
_init(index) {
|
||||
super._init({
|
||||
style_class: 'workspace',
|
||||
child: new Clutter.Actor({
|
||||
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
|
||||
layout_manager: new WorkspaceLayout(),
|
||||
clip_to_allocation: true,
|
||||
}),
|
||||
x_fill: true,
|
||||
y_fill: true,
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._tooltip = new St.Label({
|
||||
style_class: 'dash-label',
|
||||
visible: false,
|
||||
});
|
||||
Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
|
||||
|
||||
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
||||
this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this));
|
||||
|
||||
this._index = index;
|
||||
this._delegate = this; // needed for DND
|
||||
@@ -143,16 +149,15 @@ let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass({
|
||||
}
|
||||
|
||||
acceptDrop(source) {
|
||||
if (!source.realWindow)
|
||||
if (!source.metaWindow)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let window = source.realWindow.get_meta_window();
|
||||
this._moveWindow(window);
|
||||
this._moveWindow(source.metaWindow);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
handleDragOver(source) {
|
||||
if (source.realWindow)
|
||||
if (source.metaWindow)
|
||||
return DND.DragMotionResult.MOVE_DROP;
|
||||
else
|
||||
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
|
||||
@@ -203,7 +208,39 @@ let WorkspaceThumbnail = GObject.registerClass({
|
||||
ws.activate(global.get_current_time());
|
||||
}
|
||||
|
||||
_syncTooltip() {
|
||||
if (this.hover) {
|
||||
this._tooltip.set({
|
||||
text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index),
|
||||
visible: true,
|
||||
opacity: 0,
|
||||
});
|
||||
|
||||
const [stageX, stageY] = this.get_transformed_position();
|
||||
const thumbWidth = this.allocation.get_width();
|
||||
const thumbHeight = this.allocation.get_height();
|
||||
const tipWidth = this._tooltip.width;
|
||||
const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2);
|
||||
const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this);
|
||||
const x = Math.clamp(
|
||||
stageX + xOffset,
|
||||
monitor.x,
|
||||
monitor.x + monitor.width - tipWidth);
|
||||
const y = stageY + thumbHeight + TOOLTIP_OFFSET;
|
||||
this._tooltip.set_position(x, y);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._tooltip.ease({
|
||||
opacity: this.hover ? 255 : 0,
|
||||
duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
|
||||
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
|
||||
onComplete: () => (this._tooltip.visible = this.hover),
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onDestroy() {
|
||||
this._tooltip.destroy();
|
||||
|
||||
this._workspace.disconnect(this._windowAddedId);
|
||||
this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId);
|
||||
global.display.disconnect(this._restackedId);
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||
/* exported init buildPrefsWidget */
|
||||
|
||||
const { Gio, GObject, Gtk } = imports.gi;
|
||||
const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi;
|
||||
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
@@ -12,189 +12,200 @@ const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||
const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
|
||||
const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
|
||||
|
||||
const WorkspaceNameModel = GObject.registerClass(
|
||||
class WorkspaceNameModel extends Gtk.ListStore {
|
||||
_init(params) {
|
||||
super._init(params);
|
||||
this.set_column_types([GObject.TYPE_STRING]);
|
||||
|
||||
this.Columns = {
|
||||
LABEL: 0,
|
||||
};
|
||||
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: WORKSPACE_SCHEMA });
|
||||
this._reloadFromSettings();
|
||||
|
||||
// overriding class closure doesn't work, because GtkTreeModel
|
||||
// plays tricks with marshallers and class closures
|
||||
this.connect('row-changed', this._onRowChanged.bind(this));
|
||||
this.connect('row-inserted', this._onRowInserted.bind(this));
|
||||
this.connect('row-deleted', this._onRowDeleted.bind(this));
|
||||
}
|
||||
|
||||
_reloadFromSettings() {
|
||||
if (this._preventChanges)
|
||||
return;
|
||||
this._preventChanges = true;
|
||||
|
||||
let newNames = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
|
||||
|
||||
let i = 0;
|
||||
let [ok, iter] = this.get_iter_first();
|
||||
while (ok && i < newNames.length) {
|
||||
this.set(iter, [this.Columns.LABEL], [newNames[i]]);
|
||||
|
||||
ok = this.iter_next(iter);
|
||||
i++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
while (ok)
|
||||
ok = this.remove(iter);
|
||||
|
||||
for (; i < newNames.length; i++) {
|
||||
iter = this.append();
|
||||
this.set(iter, [this.Columns.LABEL], [newNames[i]]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._preventChanges = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onRowChanged(self, path, iter) {
|
||||
if (this._preventChanges)
|
||||
return;
|
||||
this._preventChanges = true;
|
||||
|
||||
let index = path.get_indices()[0];
|
||||
let names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
|
||||
|
||||
if (index >= names.length) {
|
||||
// fill with blanks
|
||||
for (let i = names.length; i <= index; i++)
|
||||
names[i] = '';
|
||||
}
|
||||
|
||||
names[index] = this.get_value(iter, this.Columns.LABEL);
|
||||
|
||||
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names);
|
||||
|
||||
this._preventChanges = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onRowInserted(self, path, iter) {
|
||||
if (this._preventChanges)
|
||||
return;
|
||||
this._preventChanges = true;
|
||||
|
||||
let index = path.get_indices()[0];
|
||||
let names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
|
||||
let label = this.get_value(iter, this.Columns.LABEL) || '';
|
||||
names.splice(index, 0, label);
|
||||
|
||||
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names);
|
||||
|
||||
this._preventChanges = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_onRowDeleted(self, path) {
|
||||
if (this._preventChanges)
|
||||
return;
|
||||
this._preventChanges = true;
|
||||
|
||||
let index = path.get_indices()[0];
|
||||
let names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
|
||||
|
||||
if (index >= names.length)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
names.splice(index, 1);
|
||||
|
||||
// compact the array
|
||||
for (let i = names.length - 1; i >= 0 && !names[i]; i++)
|
||||
names.pop();
|
||||
|
||||
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names);
|
||||
|
||||
this._preventChanges = false;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const WorkspaceSettingsWidget = GObject.registerClass(
|
||||
class WorkspaceSettingsWidget extends Gtk.Grid {
|
||||
_init(params) {
|
||||
super._init(params);
|
||||
this.margin = 12;
|
||||
this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL;
|
||||
class WorkspaceSettingsWidget extends Gtk.ScrolledWindow {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init({
|
||||
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
|
||||
});
|
||||
|
||||
this.add(new Gtk.Label({
|
||||
const box = new Gtk.Box({
|
||||
orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
|
||||
halign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||
spacing: 12,
|
||||
margin_top: 36,
|
||||
margin_bottom: 36,
|
||||
margin_start: 36,
|
||||
margin_end: 36,
|
||||
});
|
||||
this.set_child(box);
|
||||
|
||||
box.append(new Gtk.Label({
|
||||
label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Names')),
|
||||
use_markup: true,
|
||||
margin_bottom: 6,
|
||||
hexpand: true,
|
||||
halign: Gtk.Align.START,
|
||||
}));
|
||||
|
||||
let scrolled = new Gtk.ScrolledWindow({ shadow_type: Gtk.ShadowType.IN });
|
||||
scrolled.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
|
||||
this.add(scrolled);
|
||||
this._list = new Gtk.ListBox({
|
||||
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
|
||||
valign: Gtk.Align.START,
|
||||
show_separators: true,
|
||||
});
|
||||
this._list.connect('row-activated', (l, row) => row.edit());
|
||||
box.append(this._list);
|
||||
|
||||
this._store = new WorkspaceNameModel();
|
||||
this._treeView = new Gtk.TreeView({
|
||||
model: this._store,
|
||||
headers_visible: false,
|
||||
reorderable: true,
|
||||
const context = this._list.get_style_context();
|
||||
const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
|
||||
cssProvider.load_from_data(
|
||||
'list { min-width: 25em; }');
|
||||
|
||||
context.add_provider(cssProvider,
|
||||
Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
|
||||
context.add_class('frame');
|
||||
|
||||
this._list.append(new NewWorkspaceRow());
|
||||
|
||||
this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
|
||||
this._list.insert_action_group('workspaces', this._actionGroup);
|
||||
|
||||
let action;
|
||||
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'add' });
|
||||
action.connect('activate', () => {
|
||||
const names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
|
||||
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, [
|
||||
...names,
|
||||
_('Workspace %d').format(names.length + 1),
|
||||
]);
|
||||
});
|
||||
this._actionGroup.add_action(action);
|
||||
|
||||
action = new Gio.SimpleAction({
|
||||
name: 'remove',
|
||||
parameter_type: new GLib.VariantType('s'),
|
||||
});
|
||||
action.connect('activate', (a, param) => {
|
||||
const removed = param.deepUnpack();
|
||||
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY,
|
||||
this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY)
|
||||
.filter(name => name !== removed));
|
||||
});
|
||||
this._actionGroup.add_action(action);
|
||||
|
||||
action = new Gio.SimpleAction({ name: 'update' });
|
||||
action.connect('activate', () => {
|
||||
const names = this._getWorkspaceRows().map(row => row.name);
|
||||
this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names);
|
||||
});
|
||||
this._actionGroup.add_action(action);
|
||||
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({
|
||||
schema_id: WORKSPACE_SCHEMA,
|
||||
});
|
||||
this._settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`,
|
||||
this._sync.bind(this));
|
||||
this._sync();
|
||||
}
|
||||
|
||||
_getWorkspaceRows() {
|
||||
return [...this._list].filter(row => row.name);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_sync() {
|
||||
const rows = this._getWorkspaceRows();
|
||||
|
||||
const oldNames = rows.map(row => row.name);
|
||||
const newNames = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
|
||||
|
||||
const removed = oldNames.filter(n => !newNames.includes(n));
|
||||
const added = newNames.filter(n => !oldNames.includes(n));
|
||||
|
||||
removed.forEach(n => this._list.remove(rows.find(r => r.name === n)));
|
||||
added.forEach(n => {
|
||||
this._list.insert(new WorkspaceRow(n), newNames.indexOf(n));
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const WorkspaceRow = GObject.registerClass(
|
||||
class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
|
||||
_init(name) {
|
||||
super._init({ name });
|
||||
|
||||
const controller = new Gtk.ShortcutController();
|
||||
controller.add_shortcut(new Gtk.Shortcut({
|
||||
trigger: Gtk.ShortcutTrigger.parse_string('Escape'),
|
||||
action: Gtk.CallbackAction.new(this._stopEdit.bind(this)),
|
||||
}));
|
||||
this.add_controller(controller);
|
||||
|
||||
const box = new Gtk.Box({
|
||||
spacing: 12,
|
||||
margin_top: 6,
|
||||
margin_bottom: 6,
|
||||
margin_start: 6,
|
||||
margin_end: 6,
|
||||
});
|
||||
|
||||
const label = new Gtk.Label({
|
||||
hexpand: true,
|
||||
vexpand: true,
|
||||
xalign: 0,
|
||||
max_width_chars: 25,
|
||||
ellipsize: Pango.EllipsizeMode.END,
|
||||
});
|
||||
this.bind_property('name', label, 'label',
|
||||
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||
box.append(label);
|
||||
|
||||
const button = new Gtk.Button({
|
||||
action_name: 'workspaces.remove',
|
||||
action_target: new GLib.Variant('s', name),
|
||||
icon_name: 'edit-delete-symbolic',
|
||||
});
|
||||
box.append(button);
|
||||
|
||||
this._entry = new Gtk.Entry({
|
||||
max_width_chars: 25,
|
||||
});
|
||||
|
||||
let column = new Gtk.TreeViewColumn({ title: _('Name') });
|
||||
let renderer = new Gtk.CellRendererText({ editable: true });
|
||||
renderer.connect('edited', this._cellEdited.bind(this));
|
||||
column.pack_start(renderer, true);
|
||||
column.add_attribute(renderer, 'text', this._store.Columns.LABEL);
|
||||
this._treeView.append_column(column);
|
||||
this._stack = new Gtk.Stack();
|
||||
this._stack.add_named(box, 'display');
|
||||
this._stack.add_named(this._entry, 'edit');
|
||||
this.child = this._stack;
|
||||
|
||||
scrolled.add(this._treeView);
|
||||
|
||||
let toolbar = new Gtk.Toolbar({ icon_size: Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR });
|
||||
toolbar.get_style_context().add_class(Gtk.STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR);
|
||||
|
||||
let newButton = new Gtk.ToolButton({ icon_name: 'list-add-symbolic' });
|
||||
newButton.connect('clicked', this._newClicked.bind(this));
|
||||
toolbar.add(newButton);
|
||||
|
||||
let delButton = new Gtk.ToolButton({ icon_name: 'list-remove-symbolic' });
|
||||
delButton.connect('clicked', this._delClicked.bind(this));
|
||||
toolbar.add(delButton);
|
||||
|
||||
let selection = this._treeView.get_selection();
|
||||
selection.connect('changed', () => {
|
||||
delButton.sensitive = selection.count_selected_rows() > 0;
|
||||
this._entry.connect('activate', () => {
|
||||
this.name = this._entry.text;
|
||||
this._stopEdit();
|
||||
});
|
||||
this._entry.connect('notify::has-focus', () => {
|
||||
if (this._entry.has_focus)
|
||||
return;
|
||||
this._stopEdit();
|
||||
});
|
||||
delButton.sensitive = selection.count_selected_rows() > 0;
|
||||
|
||||
this.add(toolbar);
|
||||
this.connect('notify::name', () => {
|
||||
button.action_target = new GLib.Variant('s', this.name);
|
||||
this.activate_action('workspaces.update', null);
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
_cellEdited(renderer, path, newText) {
|
||||
let [ok, iter] = this._store.get_iter_from_string(path);
|
||||
|
||||
if (ok)
|
||||
this._store.set(iter, [this._store.Columns.LABEL], [newText]);
|
||||
edit() {
|
||||
this._entry.text = this.name;
|
||||
this._entry.grab_focus();
|
||||
this._stack.visible_child_name = 'edit';
|
||||
}
|
||||
|
||||
_newClicked() {
|
||||
let iter = this._store.append();
|
||||
let index = this._store.get_path(iter).get_indices()[0];
|
||||
|
||||
let label = _('Workspace %d').format(index + 1);
|
||||
this._store.set(iter, [this._store.Columns.LABEL], [label]);
|
||||
_stopEdit() {
|
||||
this.grab_focus();
|
||||
this._stack.visible_child_name = 'display';
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
_delClicked() {
|
||||
let [any, model_, iter] = this._treeView.get_selection().get_selected();
|
||||
|
||||
if (any)
|
||||
this._store.remove(iter);
|
||||
const NewWorkspaceRow = GObject.registerClass(
|
||||
class NewWorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
|
||||
_init() {
|
||||
super._init({
|
||||
action_name: 'workspaces.add',
|
||||
child: new Gtk.Image({
|
||||
icon_name: 'list-add-symbolic',
|
||||
pixel_size: 16,
|
||||
margin_top: 12,
|
||||
margin_bottom: 12,
|
||||
margin_start: 12,
|
||||
margin_end: 12,
|
||||
}),
|
||||
});
|
||||
this.update_property(
|
||||
[Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Workspace')]);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
@@ -203,8 +214,5 @@ function init() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function buildPrefsWidget() {
|
||||
let widget = new WorkspaceSettingsWidget();
|
||||
widget.show_all();
|
||||
|
||||
return widget;
|
||||
return new WorkspaceSettingsWidget();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -34,4 +34,10 @@ and will be picked automatically at next login.
|
||||
<gnome:userid>fmuellner</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Marge Bot</foaf:name>
|
||||
<gnome:userid>marge-bot</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
</Project>
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
# SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
|
||||
env:
|
||||
es6: true
|
||||
extends: 'eslint:recommended'
|
||||
@@ -24,7 +25,9 @@ rules:
|
||||
# allow: [^vfunc_, ^on_, _instance_init]
|
||||
comma-dangle:
|
||||
- error
|
||||
- always-multiline
|
||||
- arrays: always-multiline
|
||||
objects: always-multiline
|
||||
functions: never
|
||||
comma-spacing:
|
||||
- error
|
||||
- before: false
|
||||
@@ -87,6 +90,7 @@ rules:
|
||||
- error
|
||||
- all
|
||||
- conditionalAssign: false
|
||||
nestedBinaryExpressions: false
|
||||
returnAssign: false
|
||||
no-implicit-coercion:
|
||||
- error
|
||||
@@ -105,15 +109,15 @@ rules:
|
||||
no-prototype-builtins: 'off'
|
||||
no-restricted-properties:
|
||||
- error
|
||||
- object: Lang
|
||||
property: copyProperties
|
||||
message: Use Object.assign()
|
||||
- object: Lang
|
||||
property: bind
|
||||
message: Use arrow notation or Function.prototype.bind()
|
||||
- object: Lang
|
||||
property: Class
|
||||
message: Use ES6 classes
|
||||
- object: imports
|
||||
property: mainloop
|
||||
message: Use GLib main loops and timeouts
|
||||
no-restricted-syntax:
|
||||
- error
|
||||
- selector: >-
|
||||
@@ -129,6 +133,8 @@ rules:
|
||||
BlockStatement[body.length=1]
|
||||
CallExpression[arguments.length=0][callee.object.type="Super"][callee.property.name="_init"]
|
||||
message: _init() that only calls super._init() is unnecessary
|
||||
- selector: BinaryExpression[operator="instanceof"][right.name="Array"]
|
||||
message: Use Array.isArray()
|
||||
no-return-assign: error
|
||||
no-return-await: error
|
||||
no-self-compare: error
|
||||
@@ -165,6 +171,9 @@ rules:
|
||||
object-shorthand: error
|
||||
operator-assignment: error
|
||||
operator-linebreak: error
|
||||
padded-blocks:
|
||||
- error
|
||||
- never
|
||||
# These may be a bit controversial, we can try them out and enable them later
|
||||
# prefer-const: error
|
||||
# prefer-destructuring: error
|
||||
@@ -217,12 +226,12 @@ globals:
|
||||
ARGV: readonly
|
||||
Debugger: readonly
|
||||
GIRepositoryGType: readonly
|
||||
globalThis: readonly
|
||||
imports: readonly
|
||||
Intl: readonly
|
||||
log: readonly
|
||||
logError: readonly
|
||||
print: readonly
|
||||
printerr: readonly
|
||||
window: readonly
|
||||
parserOptions:
|
||||
ecmaVersion: 2017
|
||||
ecmaVersion: 2020
|
||||
|
||||
15
meson.build
15
meson.build
@@ -1,11 +1,12 @@
|
||||
project('gnome-shell-extensions',
|
||||
version: '3.34.0',
|
||||
version: '40.beta',
|
||||
meson_version: '>= 0.44.0',
|
||||
license: 'GPL2+'
|
||||
)
|
||||
|
||||
gettext_domain = meson.project_name()
|
||||
|
||||
fs = import('fs')
|
||||
gnome = import('gnome')
|
||||
i18n = import('i18n')
|
||||
|
||||
@@ -20,12 +21,10 @@ schemadir = join_paths(datadir, 'glib-2.0', 'schemas')
|
||||
sessiondir = join_paths(datadir, 'gnome-session', 'sessions')
|
||||
xsessiondir = join_paths(datadir, 'xsessions')
|
||||
|
||||
js60 = find_program('js60', required: false)
|
||||
|
||||
ver_arr = meson.project_version().split('.')
|
||||
if ver_arr[1].to_int().is_even()
|
||||
shell_version = '@0@.@1@'.format(ver_arr[0], ver_arr[1])
|
||||
else
|
||||
if ver_arr[1].version_compare('>=0')
|
||||
shell_version = ver_arr[0]
|
||||
else # pre-release (alpha, beta, rc)
|
||||
shell_version = '.'.join(ver_arr)
|
||||
endif
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +32,6 @@ uuid_suffix = '@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com'
|
||||
|
||||
classic_extensions = [
|
||||
'apps-menu',
|
||||
'horizontal-workspaces',
|
||||
'places-menu',
|
||||
'launch-new-instance',
|
||||
'window-list'
|
||||
@@ -88,9 +86,10 @@ foreach e : enabled_extensions
|
||||
endforeach
|
||||
|
||||
if classic_mode_enabled
|
||||
sassc = find_program('sassc', required: true)
|
||||
subdir('data')
|
||||
endif
|
||||
|
||||
subdir('extensions')
|
||||
subdir('po')
|
||||
|
||||
meson.add_dist_script('meson/generate-stylesheets.py')
|
||||
|
||||
13
meson/generate-stylesheets.py
Normal file
13
meson/generate-stylesheets.py
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
#!/usr/bin/env python3
|
||||
|
||||
import os
|
||||
from pathlib import PurePath
|
||||
import subprocess
|
||||
|
||||
sourceroot = os.environ.get('MESON_SOURCE_ROOT')
|
||||
distroot = os.environ.get('MESON_DIST_ROOT')
|
||||
|
||||
stylesheet_path = PurePath('data/gnome-classic.css')
|
||||
src = PurePath(sourceroot, stylesheet_path.with_suffix('.scss'))
|
||||
dst = PurePath(distroot, stylesheet_path)
|
||||
subprocess.call(['sassc', '-a', src, dst])
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ id
|
||||
is
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
kab
|
||||
kk
|
||||
km
|
||||
kn
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
data/gnome-classic.desktop.in
|
||||
data/gnome-classic.session.desktop.in
|
||||
extensions/apps-menu/extension.js
|
||||
extensions/auto-move-windows/extension.js
|
||||
extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml
|
||||
@@ -10,7 +9,6 @@ extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-plac
|
||||
extensions/places-menu/extension.js
|
||||
extensions/places-menu/placeDisplay.js
|
||||
extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml
|
||||
extensions/user-theme/extension.js
|
||||
extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml
|
||||
extensions/window-list/extension.js
|
||||
extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml
|
||||
|
||||
377
po/be.po
377
po/be.po
@@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-19 16:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 15:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad translators\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Класічны GNOME"
|
||||
|
||||
@@ -28,171 +28,69 @@ msgstr "Класічны GNOME"
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Гэты сеанс выкарыстоўвае класічны GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Прымацаваць мадальны дыялог да бацькоўскага акна"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr "Гэты ключ засланяе ключ у org.gnome.mutter калі запушчаны GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Парадак кнопак у загалоўнай стужцы"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты ключ засланяе ключ у org.gnome.desktop.wm.preferences калі запушчаны "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Аўтаматычна змяняць памеры акна пры перамяшчэнні да края экрана"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Працоўныя прасторы толькі на асноўным маніторы"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Затрымліваць змяненні фокуса ў рэжыме мышы да спынення паказальніка"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Толькі мініяцюра"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Толькі значок праграмы"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Мініяцюра і значок праграмы"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Адлюстроўваць вокны як"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Паказваць вокны толькі з бягучай працоўная прасторы"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Агляд заняткаў"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Упадабаныя"
|
||||
msgstr "Абраныя"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Праграмы"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Праграма і спіс працоўных прастораў"
|
||||
msgstr "Праграма і спіс працоўных прастор"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спіс радкоў, кожны з якіх утрымлівае ідэнтыфікатар праграмы (імя *.desktop "
|
||||
"файла), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы"
|
||||
"Спіс радкоў, кожны з якіх змяшчае ідэнтыфікатар праграмы (імя файла *."
|
||||
"desktop), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Праграма"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Правілы для працоўнай прасторы"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Працоўная прастора"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Дадаць правіла"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Стварыць новае правіла адпаведнасці"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Дадаць"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Не ўдалося выняць прывод \"%s\":"
|
||||
msgstr "Не ўдалося выняць дыск «%s»:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Зменныя прыстасаванні"
|
||||
msgstr "Здымныя прылады"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Адкрыць файлы"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Прывітанне, свет!"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Альтэрнатыўны тэкст вітання."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калі не пуста, ўтрымлівае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
|
||||
"панэль."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Паведамленне"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example пакажа як ствараць пашырэнні для Shell. Сам па сабе ён мае мала "
|
||||
"функцыянальнасці.\n"
|
||||
"Тым не менш, можна змяніць тэкст прывітання."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць большую плошчу экрана для вокнаў"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр шляхам "
|
||||
"змянення суадносінаў бакоў экрана і ўшчыльняючы іх з мэтай змяншэння памераў "
|
||||
"абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі разам з звычайным "
|
||||
"Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз "
|
||||
"змяненне суадносінаў бакоў экрана, ўшчыльняючы іх, каб зменшыць памеры "
|
||||
"абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным "
|
||||
"размяшчэннем мініяцюр."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Змяшчаць загалоўкі вокнаў зверху"
|
||||
msgstr "Размяшчаць подпіс акна зверху"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -200,156 +98,243 @@ msgid ""
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калі выбрана, загалоўкі вокнаў будуць размешчаны ўверсе мініяцюры, а не "
|
||||
"знізу, як прадвызначана. Для таго, каб гэтая настройка ўступіла ў сілу, "
|
||||
"трэба перазапусціць абалонку."
|
||||
"Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ей (як "
|
||||
"перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць "
|
||||
"абалонку."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Месцы"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Не ўдалося запусціць \"%s\""
|
||||
msgstr "Не ўдалося запусціць «%s»"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для «%s»."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Камп'ютар"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Дамашняя папка"
|
||||
msgstr "Хатняя папка"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Агляд сеткі"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Чаргаваць памеры экраннага здымка"
|
||||
msgstr "Паслядоўнасць змены памераў для здымка экрана"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Чаргаваць памеры экраннага здымка ў адваротным напрамку"
|
||||
msgstr "Адваротная паслядоўнасць змены памераў для здымка экрана"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Імя матыву аздаблення"
|
||||
msgstr "Назва тэмы"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Імя матыву аздаблення, які будзе загружаны з ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыць"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Скасаваць мінімалізацыю"
|
||||
msgstr "Скасаваць згортванне"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Мінімалізаваць"
|
||||
msgstr "Згарнуць"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:136
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Скасаваць максімалізацыю"
|
||||
msgstr "Скасаваць разгортванне"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:137
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Максімалізаваць"
|
||||
msgstr "Разгарнуць"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:432
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Мінімалізаваць усе"
|
||||
msgstr "Згарнуць усе"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:438
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Скасаваць мінімалізацыю для ўсіх"
|
||||
msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:436
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:444
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Максімалізаваць усе"
|
||||
msgstr "Разгарнуць усе"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:445
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:452
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Скасаваць максімалізацыю для ўсіх"
|
||||
msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:454
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:460
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Закрыць усе"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:678
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:842
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:737
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Спіс вокнаў"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Калі групаваць вокны"
|
||||
msgstr "Умовы групавання вокнаў"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вырашае калі групаваць вокны адной праграмы ў спісе вокнаў. Магчымыя "
|
||||
"значэнні: \"never\" (ніколі), \"auto\" (аўтаматычна), \"always\" (заўсёды)."
|
||||
"Вызначае калі групаваць вокны адной праграмы ў спісе вокнаў. Магчымыя "
|
||||
"значэнні: «never» (ніколі), «auto» (аўтаматычна), «always» (заўсёды)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Паказаць спіс вокнаў на ўсіх маніторах"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор ці толькі з бягучай."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Паказваць спіс вокнаў на ўсіх маніторах"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ці паказваць спіс вокнаў на ўсіх злучаных маніторах або толькі на галоўным."
|
||||
"Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Групаванне вокнаў"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Ніколі не групаваць вокны"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:52
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Паказаць усе маніторы"
|
||||
msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:247
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:253
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Назвы працоўных прастораў"
|
||||
msgstr "Назвы працоўных прастор"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Імя"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Працоўная прастора %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Дадаць працоўную прастору"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Прымацаваць мадальны дыялог да бацькоўскага акна"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Гэты ключ засланяе ключ у org.gnome.mutter калі запушчаны GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Парадак кнопак у загалоўнай стужцы"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Гэты ключ засланяе ключ у org.gnome.desktop.wm.preferences калі запушчаны "
|
||||
#~ "GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "Аўтаматычна змяняць памеры акна пры перамяшчэнні да края экрана"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Працоўныя прасторы толькі на асноўным маніторы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr "Затрымліваць змяненні фокуса ў рэжыме мышы да спынення паказальніка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Толькі мініяцюра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Толькі значок праграмы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Мініяцюра і значок праграмы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Адлюстроўваць вокны як"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Агляд заняткаў"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Праграма"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Стварыць новае правіла адпаведнасці"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Дадаць"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Прывітанне, свет!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Альтэрнатыўны тэкст вітання."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Калі не пуста, ўтрымлівае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
|
||||
#~ "панэль."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Паведамленне"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Example пакажа як ствараць пашырэнні для Shell. Сам па сабе ён мае мала "
|
||||
#~ "функцыянальнасці.\n"
|
||||
#~ "Тым не менш, можна змяніць тэкст прывітання."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Імя"
|
||||
|
||||
428
po/bn_IN.po
428
po/bn_IN.po
@@ -1,360 +1,350 @@
|
||||
# sray <sray@redhat.com>, 2013, 2014. #zanata.
|
||||
# Akarshan Biswas <akarshan.biswas@hotmail.com>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:03+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "GNOME ক্লাসিক"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "এই সেশন অাপনাকে GNOME ক্লাসিকে লগ করায়"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
msgstr "GNOME সেল ক্লাসিক"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
|
||||
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "উইন্ডো পরিচালনা ও অ্যাপ্লিকেশন প্রারম্ভ"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "প্রধান উইন্ডোতে মোডেল ডায়ালগ সংযুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME সেল চালানোর ক্ষেত্রে এই কী in org.gnome.mutter এর কী ওভাররাইড করে।"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "শিরোনাম দন্ডে বোতামগুলির সজ্জা"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME সেল চালানোর সময়ে এই কী org.gnome.desktop.wm.preferences-এর কী ওভাররাইড "
|
||||
"করে।"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "উইন্ডো স্ক্রীন কিনারায় রাখার সময়ে কিনারা টাইলিং সক্রিয় করুন"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "শুধুমাত্র প্রধান মনিটরে ওয়ার্কস্পেস"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"পয়েন্টার অবস্থান পরিবর্তন না থামানো পর্যন্ত মাউস মোডে ফোকাস পরিবর্তন বিলম্বিত "
|
||||
"করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "শুধুমাত্র থাম্বনেইল"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "শুধুমাত্র অ্যাপ্লিকেশন অাইকন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "থাম্বনেইল এবং অ্যাপ্লিকেশন অাইকন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "এই রূপে উইন্ডো উপস্থাপনা"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "শুধুমাত্র উইন্ডো বর্তমান ওয়ার্কস্পেসে দেখান"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "ক্রিয়াকলাপের পূর্বরূপ"
|
||||
msgstr "এই সেশন আপনাকে GNOME ক্লাসিকে লগ করায়"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId: system-config-printer
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "বিশেষ"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: gnome-menus, version: 3.8.0, DocId: gnome-menus-3.0
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লেকেশন এবং ওয়ার্কস্পেস তালিকা"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"স্ট্রীঙের একটি তালিকা, প্রতিটিতে থাকে একটি অ্যাপ্লিকেশন অাইডি (ডেস্কটপ ফাইল "
|
||||
"নাম), "
|
||||
"স্ট্রীঙের একটি তালিকা, প্রতিটিতে থাকে একটি অ্যাপ্লিকেশন আইডি (ডেস্কটপ ফাইল নাম), "
|
||||
"সংগে থাকে যতিচিহ্ন এবং ওয়ার্কস্পেস নম্বর"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: yelp, version: 3.8.1, DocId: yelp
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "ওয়ার্কস্পেস"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "ওয়ার্কস্পেস নিয়মগুলি"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#| msgid "Add rule"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "নিয়ম যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "মেলানোর নতুন নিয়ম তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgstr "'%s' ড্রাইভ ইজেক্ট করা গেল না:"
|
||||
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "'%s' ড্রাইভ ইজেক্ট করতে ব্যর্থ :"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইসগুলি"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: gnome-user-share, version: 3.8, DocId: gnome-user-share
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "ফাইল খুলুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "ওহে, বিশ্ব!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "বিকল্প অভিবাদন পাঠ্য।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr "খালি না থাকলে, তাতে পাঠ্য থাকবে যা প্যানেলে ক্লিক করা হলে দেখানো হবে।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||
#| msgid "Message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "বার্তা"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সেলের জন্য সুস্থিত এক্সটেনশন কীভাবে গঠন করা সম্ভব তা উদাহরণের মাধ্যমে "
|
||||
"উপস্থাপিত করা "
|
||||
"হয়।\n"
|
||||
"উপরন্তু অভিভাদন বার্তা নিজের পছন্দ মতোও করে নেওয়া যায়।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "উইন্ডোর জন্য অারো স্ক্রীন ব্যবহার করুন"
|
||||
msgstr "উইন্ডোর জন্য আরো স্ক্রীন ব্যবহার করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"স্ক্রীন অ্যাসপেক্ট অনুপাত সামঞ্জস্যপূর্ণ করে উইন্ডো থাম্বনেইল রাখার জন্য অারো "
|
||||
"স্ক্রীন "
|
||||
"ব্যবহারের চেষ্টা করুন, এবং বাউন্ডিং বক্স কমাতে তাদের সংঘবদ্ধ করার চেষ্টা "
|
||||
"করুন। এই "
|
||||
"স্ক্রীন অ্যাসপেক্ট অনুপাত সামঞ্জস্যপূর্ণ করে উইন্ডো থাম্বনেইল রাখার জন্য আরো স্ক্রীন "
|
||||
"ব্যবহারের চেষ্টা করুন, এবং বাউন্ডিং বক্স কমাতে তাদের সংঘবদ্ধ করার চেষ্টা করুন। এই "
|
||||
"সেটিং শুধুমাত্র স্বাভাবিক প্লেসমেন্ট কৌশলের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য হয়।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "উইন্ডো ক্যাপশন একেবারে শীর্ষে রাখুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"যদি সত্য হয়, তলায় রাখার সেল ডিফল্ট ওভাররাইড করে সংশ্লিষ্ট থাম্বনেইলের শীর্ষে "
|
||||
"উইন্ডো "
|
||||
"ক্যাপশন রাখুন। এই সেটিং পরিবর্তন করলে তা প্রয়োগ করতে সেল বন্ধ করে চালু করতে "
|
||||
"হবে।"
|
||||
"যদি সত্য হয়, তলায় রাখার সেল ডিফল্ট ওভাররাইড করে সংশ্লিষ্ট থাম্বনেইলের শীর্ষে উইন্ডো "
|
||||
"ক্যাপশন রাখুন। এই সেটিং পরিবর্তন করলে তা প্রয়োগ করতে সেল বন্ধ করে চালু করতে হবে।"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "অবস্থান"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" লঞ্চ করা গেল না"
|
||||
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "\"%s\" লঞ্চ করতে ব্যর্থ "
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "\"%s\" এর জন্য ভলিউম মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: gvfs, version: 1.16.3, DocId: gvfs
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "কম্পিউটার"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "প্রথম পাতা"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "নেটওয়ার্ক ব্রাউজ"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: gnome-system-monitor, version: 3.8.2.1, DocId: gnome-system-monitor
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: RHEV Installation Guide, version: 3.1, DocId: topics/Planning_your_Data_Center
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "মেমরি"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "থিম নাম"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "থিমের নাম, ~/.themes/name/gnome-shell থেকে লোড করা হবে"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "অান-মিনিমাইজ"
|
||||
msgstr "আন-মিনিমাইজ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "ছোট করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "অান-ম্যাক্সিমাইজ"
|
||||
msgstr "আন-ম্যাক্সিমাইজ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "বড় করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:300
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "সকল ছোট করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:308
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "সকল অান-মিনিমাইজ করুন"
|
||||
msgstr "সকল আন-মিনিমাইজ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:316
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "সকল বড় করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:325
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "সকল অান-ম্যাক্সিমাইজ করুন"
|
||||
msgstr "সকল আন-ম্যাক্সিমাইজ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:334
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "সকল বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:644
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "ওয়ার্কস্পেস সূচক"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:808
|
||||
#| msgid "Window Grouping"
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "উইন্ডো তালিকা"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
|
||||
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"উইন্ডো তালিকায় একই অ্যাপ্লিকেশন থেকে কখন উইন্ডো দলভুক্ত করা হবে তার সিদ্ধান্ত "
|
||||
"নেয়। "
|
||||
"সম্ভাব্য মানগুলি হল \"কখনও নয়\", \"স্বয়ংক্রিয়\" এবং \"সর্বদা\"।"
|
||||
"উইন্ডো তালিকার একই অ্যাপ্লিকেশন থেকে কখন উইন্ডোজকে গ্রুপ করবেন তা সিদ্ধান্ত নেয়। "
|
||||
"সম্ভাব্য মানগুলি হ'ল \"কখনই\", \"স্বয়ং\" এবং \"সর্বদা\"।"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "সমস্ত ওয়ার্কস্পেসে থেকে উইন্ডো প্রদর্শন করুন"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "উইন্ডো কখনও দলভুক্ত করবেন না"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "স্থান কম থাকলে উইন্ডো দলভুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "উইন্ডো সর্বদা দলভুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#| msgid "Workspace names:"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "সমস্ত মনিটরের উপর দেখান"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "ওয়ার্কস্পেস সূচক"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "ওয়ার্কস্পেস নামগুলি"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "নাম"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "ওয়ার্কস্পেস %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "ওয়ার্কস্পেস যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "GNOME সেল ক্লাসিক"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
|
||||
#~ msgid "Window management and application launching"
|
||||
#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালনা ও অ্যাপ্লিকেশন প্রারম্ভ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "প্রধান উইন্ডোতে মোডেল ডায়ালগ সংযুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GNOME সেল চালানোর ক্ষেত্রে এই কী in org.gnome.mutter এর কী ওভাররাইড করে।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "শিরোনাম দন্ডে বোতামগুলির সজ্জা"
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GNOME সেল চালানোর সময়ে এই কী org.gnome.desktop.wm.preferences-এর কী "
|
||||
#~ "ওভাররাইড করে।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "উইন্ডো স্ক্রীন কিনারায় রাখার সময়ে কিনারা টাইলিং সক্রিয় করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "শুধুমাত্র প্রধান মনিটরে ওয়ার্কস্পেস"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "পয়েন্টার অবস্থান পরিবর্তন না থামানো পর্যন্ত মাউস মোডে ফোকাস পরিবর্তন বিলম্বিত করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "শুধুমাত্র থাম্বনেইল"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "শুধুমাত্র অ্যাপ্লিকেশন আইকন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "থাম্বনেইল এবং অ্যাপ্লিকেশন আইকন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "এই রূপে উইন্ডো উপস্থাপনা"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "ক্রিয়াকলাপের পূর্বরূপ"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: yelp, version: 3.8.1, DocId: yelp
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "মেলানোর নতুন নিয়ম তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "ওহে, বিশ্ব!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "বিকল্প অভিবাদন পাঠ্য।"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr "খালি না থাকলে, তাতে পাঠ্য থাকবে যা প্যানেলে ক্লিক করা হলে দেখানো হবে।"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Message:"
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "বার্তা"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "সেলের জন্য সুস্থিত এক্সটেনশন কীভাবে গঠন করা সম্ভব তা উদাহরণের মাধ্যমে উপস্থাপিত "
|
||||
#~ "করা হয়।\n"
|
||||
#~ "উপরন্তু অভিভাদন বার্তা নিজের পছন্দ মতোও করে নেওয়া যায়।"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: gnome-system-monitor, version: 3.8.2.1, DocId: gnome-system-monitor
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: RHEV Installation Guide, version: 3.1, DocId: topics/Planning_your_Data_Center
|
||||
#~ msgid "Memory"
|
||||
#~ msgstr "মেমরি"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "নাম"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
|
||||
#~ msgid "Suspend"
|
||||
#~ msgstr "স্থগিত করুন"
|
||||
@@ -370,13 +360,13 @@ msgstr "ওয়ার্কস্পেস %d"
|
||||
#~ msgstr "স্থগিত সক্রিয় করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||
#~ msgstr "স্থগিত মেনু অাইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন"
|
||||
#~ msgstr "স্থগিত মেনু আইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable hibernating"
|
||||
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা সক্রিয় করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা মেনু অাইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন"
|
||||
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা মেনু আইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal"
|
||||
#~ msgstr "স্বাভাবিক"
|
||||
|
||||
99
po/ca.po
99
po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 13:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Aquesta sessió us permet utilitzar el GNOME clàssic"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferides"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicacions"
|
||||
|
||||
@@ -48,39 +48,26 @@ msgstr ""
|
||||
"d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el "
|
||||
"número de l'espai de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicació"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regles dels espais de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Espai de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Afegeix una regla"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Crea una regla de coincidència nova"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Afegeix"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Dispositius extraïbles"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Obre els fitxers"
|
||||
|
||||
@@ -94,9 +81,9 @@ msgid ""
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intenta utilitzar més espai de la pantalla per posicionar les miniatures de "
|
||||
"Intenta utilitzar més espai de la pantalla per a posicionar les miniatures de "
|
||||
"les finestres adaptant-les a la ràtio d'aspecte de la pantalla, consolidant-"
|
||||
"les més per reduir la capsa que les envolta. Aquest paràmetre de "
|
||||
"les més per a reduir la caixa que les envolta. Aquest paràmetre de "
|
||||
"configuració només s'aplica a l'estratègia de posicionament de finestres "
|
||||
"natural."
|
||||
|
||||
@@ -115,8 +102,8 @@ msgstr ""
|
||||
"posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui "
|
||||
"efecte."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Llocs"
|
||||
|
||||
@@ -135,11 +122,11 @@ msgstr "No s'ha pogut muntar el volum «%s»"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Ordinador"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Navega per la xarxa"
|
||||
|
||||
@@ -159,47 +146,47 @@ msgstr "Nom del tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Desminimitza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimitza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desmaximitza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximitza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimitza-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Desminimitza-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximitza-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desmaximitza-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tanca-ho tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Llista de finestres"
|
||||
|
||||
@@ -217,13 +204,15 @@ msgstr ""
|
||||
"«auto» (automàticament) i «always» (sempre)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "Si es mostren les finestres de tots els espais de treballs o només de l'actual. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si es mostren les finestres de tots els espais de treballs o només de "
|
||||
"l'actual."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
@@ -237,41 +226,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només "
|
||||
"al primari."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació de finestres"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Mai agrupis les finestres"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Agrupa les finestres sempre"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostra a tots els monitors"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de l'espai de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Noms dels espais de treball"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espai de treball %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Afegeix un espai de treball"
|
||||
|
||||
|
||||
95
po/cs.po
95
po/cs.po
@@ -2,15 +2,15 @@
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2013.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 10:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME klasik"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
@@ -48,39 +48,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní "
|
||||
"plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Pravidla pracovních ploch"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Přidat pravidlo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Vytvoření nového srovnávacího pravidla"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Výměnná zařízení"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Otevřít soubory"
|
||||
|
||||
@@ -112,8 +99,8 @@ msgstr ""
|
||||
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
|
||||
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Místa"
|
||||
|
||||
@@ -132,11 +119,11 @@ msgstr "Selhalo připojení svazku pro „%s“"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Počítač"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Procházet síť"
|
||||
|
||||
@@ -156,47 +143,47 @@ msgstr "Název motivu"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Zrušit minimalizaci"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimalizovat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Zrušit maximalizaci"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximalizovat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimalizovat všechna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximalizovat všechna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Zavřít všechna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Seznam oken"
|
||||
|
||||
@@ -213,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
"hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch"
|
||||
|
||||
@@ -233,40 +220,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na "
|
||||
"hlavním."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Seskupování oken"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Nikdy neseskupovat okna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Vždy seskupovat okna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Názvy pracovních ploch"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Pracovní plocha %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Přidat pracovní plochu"
|
||||
|
||||
311
po/da.po
311
po/da.po
@@ -9,17 +9,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 17:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kris Thomsen <mail@kristhomsen.dk>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 18:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -29,74 +30,11 @@ msgstr "GNOME Classic"
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Denne session logger dig ind i GNOME Classic"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Tillæg modal-dialog til det overordnede vindue"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne nøgle tilsidesætter nøglen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kører."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Placeringen af knapper i titellinjen"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne nøgle tilsidesætter nøglen i org.gnome.desktop.wm.preferences når "
|
||||
"GNOME Shell kører."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Aktivér kant-fliselægning når vinduer slippes på skærmkanter"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Kun arbejdsområder på primær skærm"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forsink fokusændringer i musetilstand indtil pegeren holder op med at bevæge "
|
||||
"sig"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Kun miniaturebillede"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Kun programikon"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Miniaturebillede og programikon"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Præsentér vindue som"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Vis kun vinduer i det nuværende arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Aktivitetsoversigt"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programmer"
|
||||
|
||||
@@ -112,74 +50,29 @@ msgstr ""
|
||||
"En liste over strenge, som hver indeholder et program-id "
|
||||
"(skrivebordsfilnavn), efterfulgt af et kolon og arbejdsområdets nummer"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regler for arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Tilføj regel"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Opret ny regel for match"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tilføj"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Udskubning af drevet “%s” mislykkedes:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Flytbare enheder"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Åbn filer"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hej verden!"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Alternativ velkomsttekst."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis den ikke er tom, så indeholder den teksten, der vil blive vist når der "
|
||||
"klikkes på panelet."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Besked"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example sigter efter at vise, hvordan man bygger udvidelser til skallen, som "
|
||||
"opfører sig ordentligt, og har som sådan meget lidt selvstændig "
|
||||
"funktionalitet.\n"
|
||||
"Alligevel er det muligt at tilpasse velkomstbeskeden."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Brug mere skærmplads til vinduer"
|
||||
@@ -210,31 +103,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Ændring af denne indstilling kræver at shell'en genstartes for at træde i "
|
||||
"kraft."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Steder"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Kunne ikke montere diskenhed for “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Kunne ikke montere diskenhed for “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Gennemse netværk"
|
||||
|
||||
@@ -254,52 +147,47 @@ msgstr "Temanavn"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Afminimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:136
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Afmaksimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:137
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimér"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Afminimér alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:436
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimér alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:445
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Afmaksimér alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:454
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Luk alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:678
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:842
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Vinduesliste"
|
||||
|
||||
@@ -316,10 +204,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Mulige værdier er “never” (aldrig), “auto” (automatisk) og “always” (altid)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Vis vinduer fra alle arbejdsområder"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om der skal vises vinduer fra alle arbejdsområder eller kun det nuværende."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Vis vindueslisten på alle skærme"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -327,35 +225,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den "
|
||||
"primære."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Vinduesgruppering"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Gruppér aldrig vinduer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Gruppér vinduer når pladsen er begrænset"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:52
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Gruppér altid vinduer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Vis på alle skærme"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Navne på arbejdsområder"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbejdsområde %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Tilføj arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Opret ny regel for match"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Tilføj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Tillæg modal-dialog til det overordnede vindue"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne nøgle tilsidesætter nøglen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kører."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Placeringen af knapper i titellinjen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne nøgle tilsidesætter nøglen i org.gnome.desktop.wm.preferences når "
|
||||
#~ "GNOME Shell kører."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "Aktivér kant-fliselægning når vinduer slippes på skærmkanter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Kun arbejdsområder på primær skærm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Forsink fokusændringer i musetilstand indtil pegeren holder op med at "
|
||||
#~ "bevæge sig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Kun miniaturebillede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Kun programikon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Miniaturebillede og programikon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Præsentér vindue som"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Aktivitetsoversigt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Hej verden!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Alternativ velkomsttekst."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hvis den ikke er tom, så indeholder den teksten, der vil blive vist når "
|
||||
#~ "der klikkes på panelet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Besked"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Example sigter efter at vise, hvordan man bygger udvidelser til skallen, "
|
||||
#~ "som opfører sig ordentligt, og har som sådan meget lidt selvstændig "
|
||||
#~ "funktionalitet.\n"
|
||||
#~ "Alligevel er det muligt at tilpasse velkomstbeskeden."
|
||||
|
||||
109
po/de.po
109
po/de.po
@@ -6,15 +6,15 @@
|
||||
# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013.
|
||||
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014.
|
||||
# Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2017.
|
||||
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019.
|
||||
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-23 21:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Diese Sitzung meldet Sie in GNOME Classic an"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
|
||||
@@ -53,39 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der "
|
||||
"Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Arbeitsfläche-Regeln"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Regel hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Neue Übereinstimmungsregel erstellen"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Auswerfen von Laufwerk »%s« schlug fehl:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Wechseldatenträger"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Dateien öffnen"
|
||||
|
||||
@@ -119,8 +106,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. "
|
||||
"Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Orte"
|
||||
|
||||
@@ -139,11 +126,11 @@ msgstr "Datenträger für »%s« konnte nicht eingebunden werden"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Rechner"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Persönlicher Ordner"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk durchsuchen"
|
||||
|
||||
@@ -165,47 +152,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden "
|
||||
"soll"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Minimieren rückgängig"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Maximieren rückgängig"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Alle minimieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Alle minimieren rückgängig"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Alle maximieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Alle maximieren rückgängig"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Alle schließen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Fensterliste"
|
||||
|
||||
@@ -223,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
||||
"»always« (immer)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Fenster von allen Arbeitsflächen anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -245,44 +232,56 @@ msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob die Fensterliste auf allen angeschlossenen Bildschirmen "
|
||||
"angezeigt wird oder nur auf dem Primären."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Fenstergruppierung"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Fenster niemals gruppieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Fenster bei Platzmangel gruppieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Fenster immer gruppieren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Auf allen Bildschirmen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächenindikator"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Namen der Arbeitsflächen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbeitsfläche %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Anwendung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Neue Übereinstimmungsregel erstellen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Einen modalen Dialog an das übergeordnete Fenster anhängen"
|
||||
|
||||
|
||||
115
po/el.po
115
po/el.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 19:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 00:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Αυτή η συνεδρία σας συνδέει στο GNOME Classic"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Εφαρμογές"
|
||||
|
||||
@@ -53,39 +53,26 @@ msgstr ""
|
||||
"(όνομα αρχείου επιφάνειας εργασίας), ακολουθούμενη από άνω-κάτω τελεία και "
|
||||
"τον αριθμό του χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Κανόνες χώρων εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Χώρος εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Προσθήκη κανόνα"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Δημιουργία νέου κανόνα αντιστοίχισης"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Προσθήκη"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής του δίσκου «%s»:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείων"
|
||||
|
||||
@@ -119,8 +106,8 @@ msgstr ""
|
||||
"στο κάτω μέρος. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης απαιτεί επανεκκίνηση του "
|
||||
"κελύφους για να υπάρξει κάποιο αποτέλεσμα."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Τοποθεσίες"
|
||||
|
||||
@@ -139,11 +126,11 @@ msgstr "Αποτυχία προσάρτησης τόμου για «%s»"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Υπολογιστής"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Προσωπικός φάκελος"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Περιήγηση δικτύου"
|
||||
|
||||
@@ -164,47 +151,47 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το όνομα του θέματος που θα φορτωθεί από το ~ /.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Αποελαχιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Απομεγιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Μεγιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Αποελαχιστοποίηση όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Μεγιστοποίηση όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Απομεγιστοποίηση όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο όλων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Λίστα παραθύρου"
|
||||
|
||||
@@ -222,15 +209,11 @@ msgstr ""
|
||||
"«always» (πάντα)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
#| "primary one."
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θα εμφανίζονται παράθυρα όλων των χώρων εργασίας ή μόνο του τρέχοντα."
|
||||
@@ -247,44 +230,56 @@ msgstr ""
|
||||
"Αν θα εμφανίζεται ο κατάλογος παραθύρων όλων των συνδεμένων οθονών ή μόνο "
|
||||
"της κύριας οθόνης."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Να μη γίνεται ποτέ ομαδοποίηση παραθύρων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση παραθύρων όταν ο χώρος είναι περιορισμένος"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Να εμφανίζεται σε όλες τις οθόνες"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Δείκτης χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας:"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Χώρος εργασίας %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουργία νέου κανόνα αντιστοίχισης"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Προσθήκη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Προσάρτηση αποκλειστικού διαλόγου στο γονικό παράθυρο"
|
||||
|
||||
|
||||
323
po/en_GB.po
323
po/en_GB.po
@@ -4,21 +4,23 @@
|
||||
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>, 2011, 2018.
|
||||
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2014.
|
||||
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 23:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Sugar Labs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 23:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -29,72 +31,11 @@ msgstr "GNOME Classic"
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Attach modal dialogue to the parent window"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:19
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Thumbnail only"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Application icon only"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Thumbnail and application icon"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:34
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Present windows as"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:65
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Show only windows in the current workspace"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:37
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Activities Overview"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:130
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favourites"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:417
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
@@ -110,80 +51,30 @@ msgstr ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:53
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Application"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Workspace Rules"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:62
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Workspace"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:78
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Add Rule"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Create new matching rule"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:103
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:103
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:219
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Removable devices"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:143
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Open Files"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hello, world!"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Alternative greeting text."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:27
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:40
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#| "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customise the greeting message."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Use more screen for windows"
|
||||
@@ -212,32 +103,31 @@ msgstr ""
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:79
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:82
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Places"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:66
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Failed to launch “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:79
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Failed to launch “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Browse Network"
|
||||
|
||||
@@ -246,7 +136,6 @@ msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
|
||||
@@ -258,52 +147,47 @@ msgstr "Theme name"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Unminimise"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimise"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:132
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Unmaximise"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:133
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximise"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:408
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimise all"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:414
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Unminimise all"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximise all"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:429
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Unmaximise all"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:438
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Close all"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:646
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Workspace Indicator"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:811
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Window List"
|
||||
|
||||
@@ -312,9 +196,6 @@ msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "When to group windows"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
|
||||
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
@@ -323,10 +204,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Show windows from all workspaces"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Show the window list on all monitors"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -334,39 +224,128 @@ msgstr ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:28
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Window Grouping"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:46
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Never group windows"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Group windows when space is limited"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Always group windows"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Show on all monitors"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:134
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Workspace Indicator"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Workspace Names"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:150
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:190
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Workspace %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Add Workspace"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Application"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Create new matching rule"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Add"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Attach modal dialogue to the parent window"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Thumbnail only"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Application icon only"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Thumbnail and application icon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Present windows as"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Activities Overview"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Hello, world!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Alternative greeting text."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~| "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customise the greeting message."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "GNOME Shell Classic"
|
||||
|
||||
|
||||
129
po/eo.po
129
po/eo.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-02 10:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 07:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 10:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -29,15 +29,11 @@ msgstr "GNOME-klasika"
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Ĉi seanco ensalutas vin GNOME-klasiken"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:29
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Aktivecoj-Superrigardon"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Plej ŝatataj"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:407
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikaĵoj"
|
||||
|
||||
@@ -53,41 +49,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Listo de ĉenoj, ĉiu enhavas aplikaĵan identigilon ('desktop' dosiernomo), "
|
||||
"sevkita per dupunkto kaj la laborspaca numero"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikaĵo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Laborspaco"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Aldoni regulon"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Krei novan kongruantan regulon"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aldoni"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:100
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:217
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:103
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Elĵeto de volumo “%s” malsukcesis:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:116
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:119
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Demeteblaj aparatoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:143
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:146
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Malfermi dosierojn"
|
||||
|
||||
@@ -119,32 +113,31 @@ msgstr ""
|
||||
"estas meti ĝin malsupre). Si vi ŝanĝas ĉi agordon tiam vi devas restartigi "
|
||||
"la ŝelon."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:79
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:83
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lokoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:72
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Malsukcesis lanĉi “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:133
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:156
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Ne eblis munti datumportilon por “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Komputilo"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:343
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domo"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:387
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Foliumi reton"
|
||||
|
||||
@@ -153,10 +146,8 @@ msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Cikle montri ekrankopiajn grandojn"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Cikle montri ekrankopiajn grandojn"
|
||||
msgstr "Montri ekrankopiajn grandojn laŭ inversa sinsekvo"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@@ -166,52 +157,47 @@ msgstr "Etosnomo"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "La nomo de la etoso, malfermigi de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:100
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Malfermi"
|
||||
msgstr "Fermi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:120
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Neplejetigi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:120
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Plejetigi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:127
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Nemaksimumigi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:127
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimumigi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:408
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:429
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Plejetigi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:414
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:435
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Neplejetigi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:441
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimumigi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:429
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:449
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Nemaksimumigi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:438
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:457
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fermi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:655
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:21
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Laborspaco Indikilo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:836
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:737
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Fenestra listo"
|
||||
|
||||
@@ -220,23 +206,27 @@ msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Kiam grupigi fenestrojn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
|
||||
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Decidas kiam grupi fenestrojn de la sama aplikaĵo en la fenestra listo. "
|
||||
"Validaj valoroj estas “never” (neniam), “auto” (aŭtomate) kaj “always” "
|
||||
"(ĉiam)."
|
||||
"Validaj valoroj estas “neniam”, “aŭtomate” kaj ĉiam”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Montri la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "Ĉu montri la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj aŭ nur de la nuna."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Montri la fenestroliston en ĉiuj ekranoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -263,19 +253,27 @@ msgstr "Ĉiam grupigi fenestrojn"
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Montri en ĉiuj ekranoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Laborspaco Indikilo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Laborspacaj nomoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Laborspaco %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Aktivecoj-Superrigardon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Kunligi modalan dialogon al la patra fenestro"
|
||||
|
||||
@@ -319,9 +317,6 @@ msgstr "Laborspaco %d"
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Prezenti fenestron kiel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
#~ msgstr "Montri nur fenestrojn en la aktuala laborspaco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Saluton, mondo!"
|
||||
|
||||
|
||||
117
po/es.po
117
po/es.po
@@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
|
||||
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2019.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Esta sesión inicia GNOME clásico"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicaciones"
|
||||
|
||||
@@ -50,39 +50,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Una lista de cadenas, conteniendo cada una un ID de aplicación (nombre de "
|
||||
"archivo de escritorio), seguido de dos puntos y el número del área de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Reglas de las áreas de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Área de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Añadir regla"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Crear regla de coincidencia nueva"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Falló al expulsar el dispositivo «%s»:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos extraíbles"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Abrir archivos"
|
||||
|
||||
@@ -115,8 +103,8 @@ msgstr ""
|
||||
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
|
||||
"para que tenga efecto."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lugares"
|
||||
|
||||
@@ -135,11 +123,11 @@ msgstr "Falló al montar el volumen para «%s»"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Equipo"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Carpeta personal"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Examinar la red"
|
||||
|
||||
@@ -159,47 +147,47 @@ msgstr "Nombre del tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Desminimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desmaximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:429
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:435
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Desminimizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:441
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:449
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desmaximizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:457
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Cerrar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:737
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de ventanas"
|
||||
|
||||
@@ -216,15 +204,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ventanas. Los valores posibles son «never», «auto» y «always»."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostrar ventanas de todas las áreas de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
#| "primary one."
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si se deben mostrar ventanas de todas las áreas de trabajo o sólo de "
|
||||
@@ -242,44 +226,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas "
|
||||
"conectadas o sólo en la primaria."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupación de ventanas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Nunca agrupar las ventanas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Agrupar las ventanas cuando el espacio esté limitado"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar en todas las pantallas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de área de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nombres de los áreas de trabajo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Área de trabajo %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Añadir área de trabajo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspace"
|
||||
#~ msgstr "Área de trabajo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Crear regla de coincidencia nueva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Acoplar un diálogo modal a la ventana padre"
|
||||
|
||||
|
||||
99
po/eu.po
99
po/eu.po
@@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
# assar <asiersar@yahoo.com>, 2011.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2013, 2015, 2017.
|
||||
# Edurne Labaka <elabaka@uzei.com>, 2015.
|
||||
# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 13:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 00:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 00:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Saio honek GNOME Klasikoa hasten du"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Gogokoak"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikazioak"
|
||||
|
||||
@@ -48,39 +48,26 @@ msgid ""
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikazioa"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Laneko areen arauak"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Laneko area"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Gehitu araua"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Sortu bat datorren arau berria"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Gehitu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Huts egin du “%s“ unitatea egoztean:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Gailu aldagarriak"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Ireki fitxategiak"
|
||||
|
||||
@@ -106,8 +93,8 @@ msgid ""
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "TRUE (egia) bada, leihoen epigrafeak dagokien koadro txikien gainean jarriko ditu, Shell-aren lehenespena (behean jartzearena) gainidatziz. Ezarpen hau aldatzeko eta aplikatzeko Shell berrabiarazi behar da."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lekuak"
|
||||
|
||||
@@ -126,11 +113,11 @@ msgstr "Huts egin du “%s“(r)en bolumena muntatzean"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Ordenagailua"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Karpeta nagusia"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Arakatu sarea"
|
||||
|
||||
@@ -170,27 +157,27 @@ msgstr "Desmaximizatu"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizatu"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:430
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizatu denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:436
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Leheneratu denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:442
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizatu denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:450
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desmaximizatu denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:458
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Itxi denak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:740
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Leiho-zerrenda"
|
||||
|
||||
@@ -205,7 +192,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Aplikazio bereko leihoak leihoen zerrendan noiz elkartuko diren erabakitzen du. Balio erabilgarriak: “never“ (inoiz ere ez), “auto“ (automatikoa) eta “always“ (beti)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak"
|
||||
|
||||
@@ -223,44 +210,56 @@ msgid ""
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Leiho-elkartzea"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Elkartu leihoak lekua mugatuta dagoenean"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Elkartu beti leihoak"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Erakutsi pantaila guztietan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Lan arearen adierazlea"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Laneko areen izenak"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. laneko area"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Gehitu laneko area"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplikazioa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Sortu bat datorren arau berria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Gehitu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Erantsi elkarrizketa-koadro modala leiho gurasoari"
|
||||
|
||||
|
||||
113
po/fa.po
113
po/fa.po
@@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Persian translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
||||
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011-2017.
|
||||
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:48+0430\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -30,9 +31,9 @@ msgstr "این نشست شما را به گنوم کلاسیک وارد می
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "علاقهمندیها"
|
||||
msgstr "برگزیدهها"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "برنامهها"
|
||||
|
||||
@@ -48,39 +49,26 @@ msgstr ""
|
||||
"فهرستی از رشتهها، هرکدام حاوی شناسهی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در ادامهی یک "
|
||||
"ویرگول و شمارهی فضای کاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "برنامه"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "قواعد فضای کاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "فضایکاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "افزودن قاعده"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "افزودن یک قاعدهی منطبق جدید"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "اضافه"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "بیرون دادن دیسکگردان «%s» شکست خورد:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "دستگاههای جداشدنی"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "گشودن پروندهها"
|
||||
|
||||
@@ -112,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
||||
"شل در پایین را تغییر میدهد. تغییر این گزینه، نیاز به راهاندازی مجدد شل دارد تا "
|
||||
"تاثیر بگذارد."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80 extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89 extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "مکانها"
|
||||
|
||||
@@ -131,11 +119,11 @@ msgstr "شکست در سوار کردن حجم برای «%s»"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "رایانه"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "خانه"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "مرور شبکه"
|
||||
|
||||
@@ -155,47 +143,47 @@ msgstr "نام تم"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "ناکمینه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "کمینه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "نابیشینه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "بیشنه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:429
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "کمینهٔ همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:435
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "ناکمینهٔ همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:441
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "بیشینهٔ همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:449
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "نابیشینهٔ همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:457
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "بستن همه"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:737
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "فهرست پنجره"
|
||||
|
||||
@@ -212,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ممکن عبارتند از «never»، «auto» و «always»."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "نمایش پنجرهها از تمام فضاهای کاری"
|
||||
|
||||
@@ -232,44 +220,59 @@ msgstr ""
|
||||
"اینکه آیا فهرست پنجرهها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر "
|
||||
"اصلی."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "گروهسازی پنجرهها"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "هیچگاه پنجرهها گروه نشوند"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "پنجرهها زمانی که فضا محدود است گروه شوند"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "همیشه پنجرهها گروه شوند"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "نشانگر فضایکاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "نامهای فضای کاری"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "فضای کاری %Id"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "افزودن فضایکاری"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "برنامه"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspace"
|
||||
#~ msgstr "فضایکاری"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "افزودن یک قاعدهی منطبق جدید"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "اضافه"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "اتصال محاوره modal به پنجره والد"
|
||||
|
||||
|
||||
107
po/fi.po
107
po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 16:00+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 18:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Suosikit"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Sovellukset"
|
||||
|
||||
@@ -51,39 +51,26 @@ msgid ""
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Sovellus"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Työtilojen säännöt"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Työtila"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Lisää sääntö"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Luo uusi vastaava sääntö"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonhallinta"
|
||||
|
||||
@@ -112,8 +99,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Tämä syrjäyttää oletusasetuksen, eli otsikkotekstin asettamisen pienoiskuvan "
|
||||
"alle. Tämän asetuksen muutos vaatii Gnomen uudelleenkäynnistyksen."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Sijainnit"
|
||||
|
||||
@@ -132,11 +119,11 @@ msgstr "Taltion “%s” liittäminen epäonnistui"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Tietokone"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Koti"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Selaa verkkoa"
|
||||
|
||||
@@ -158,47 +145,47 @@ msgstr "Teeman nimi"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Palauta pienennys"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Pienennä"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Palauta suurennus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Suurenna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Pienennä kaikki"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Palauta kaikkien koko"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Suurenna kaikki"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Palauta kaikkien koko"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Sulje kaikki"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Ikkunaluettelo"
|
||||
|
||||
@@ -215,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Mahdolliset arvot ovat “never”, “auto” ja “always”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Näytä ikkunat kaikista työtiloista"
|
||||
|
||||
@@ -237,44 +224,56 @@ msgstr ""
|
||||
"Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan "
|
||||
"ensisijaisella näytöllä."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Työtilan ilmaisin"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Työtilojen nimet"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Työtila %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Lisää työtila"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Sovellus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Luo uusi vastaava sääntö"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Liitä modaali-ikkuna ylätason ikkunaan"
|
||||
|
||||
|
||||
96
po/fr.po
96
po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 10:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Cette session vous connecte à GNOME Classique"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
@@ -49,39 +49,26 @@ msgstr ""
|
||||
"d’application (nom de fichier desktop), suivi par un deux-points et le "
|
||||
"numéro de l’espace de travail"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Application"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Règles des espaces de travail"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Espace de travail"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Ajouter une règle"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle règle de concordance"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "L’éjection du disque « %s » a échoué :"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Périphériques amovibles"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Ouvrir Fichiers"
|
||||
|
||||
@@ -115,8 +102,8 @@ msgstr ""
|
||||
"dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le "
|
||||
"Shell."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Emplacements"
|
||||
|
||||
@@ -135,11 +122,11 @@ msgstr "Impossible de monter le volume « %s »"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Ordinateur"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Dossier personnel"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Parcourir le réseau"
|
||||
|
||||
@@ -159,47 +146,47 @@ msgstr "Nom du thème"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Restaurer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Réduire"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Restaurer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximiser"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Tout réduire"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Tout restaurer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Tout maximiser"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Tout restaurer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tout fermer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Liste de fenêtres"
|
||||
|
||||
@@ -217,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
||||
"« always » (toujours)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail"
|
||||
|
||||
@@ -239,40 +226,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Indique s’il faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans "
|
||||
"connectés ou seulement l’écran principal."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Regroupement de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Ne jamais regrouper les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Regrouper les fenêtres quand l’espace est limité"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Toujours regrouper les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Afficher sur tous les écrans"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicateur d’espace de travail"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Noms des espaces de travail"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espace de travail %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Ajouter un espace de travail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Créer une nouvelle règle de concordance"
|
||||
|
||||
161
po/fur.po
161
po/fur.po
@@ -8,29 +8,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 21:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 22:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "GNOME Classic"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Cheste session a si invie cun GNOME classic"
|
||||
msgstr "Cheste session ti fâs jentrâ in GNOME Classic"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferîts"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicazions"
|
||||
|
||||
@@ -43,48 +43,35 @@ msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une liste di stringhis, ogniune a ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
|
||||
"desktop), seguît di doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
|
||||
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
|
||||
"desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicazion"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regulis dai spazis di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Spazi di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Zonte regule"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Cree une gnove regule di corispondence"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Zonte"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "No si è rivâts a parâ fûr la unitât “%s”»:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Argagn rimovibil"
|
||||
msgstr "Dispositîfs estraibii"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Vierç i file"
|
||||
msgstr "Vierç i files"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Dopre plui spazi par i balcons"
|
||||
msgstr "Dopre plui schermi pai barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -92,14 +79,14 @@ msgid ""
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cîr di doprâ plui puest par plaçâ lis miniaturis dai balcons, adatânsi al "
|
||||
"rapuart di aspiet dal visôr e consolidanlis ancjemo di plui par ridusi il "
|
||||
"spazi complessîf. Cheste impostazion a si apliche dome se l'algoritmo di "
|
||||
"posizionament al è \"natural\"."
|
||||
"Cîr di doprâ plui schermi par plaçâ lis miniaturis dai barcons, adatant il "
|
||||
"rapuart di aspiet dal visôr e consolidant ancjemo di plui lis miniaturis par "
|
||||
"ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se "
|
||||
"l'algoritmi di plaçament al è naturâl."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Met il titul dal balcon insomp"
|
||||
msgstr "Met il titul dal barcon parsore"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -107,12 +94,12 @@ msgid ""
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se VÊR, al place i titui dai balcons insomp as relativis miniaturis, lant in "
|
||||
"volte al compuartament normâl de shell, che lis place in bas.Cambiant cheste "
|
||||
"impostazion a si scugne tornâ a inviâ la shell."
|
||||
"Se VÊR, al place i titui dai barcons denant des relativis miniaturis, "
|
||||
"sorpassant il compuartament predefinît de shell, che lis place in bas. "
|
||||
"Cambiant cheste impostazion si scugne tornâ a inviâ la shell."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Puescj"
|
||||
|
||||
@@ -131,21 +118,21 @@ msgstr "No si è rivâts a montâ il volum par “%s”"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Cjase"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Esplore rêt"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Dimensions caturis di schermi ciclichis"
|
||||
msgstr "Dimensions videadis catuardis ciclichis"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Dimensions caturis di schermi ciclichis indaûr"
|
||||
msgstr "Dimensions videadis caturadis ciclichis indaûr"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@@ -155,64 +142,64 @@ msgstr "Non dal teme"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Siere"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Gjave minimizazion"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimize"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Gjave massimizazion"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Massimize"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimize ducj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Gjave a ducj la minimizazion"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Massimize ducj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Gjave a ducj la massimizazion"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Siere ducj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Liste balcons"
|
||||
msgstr "Liste barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Quant ingrumâ i balcons"
|
||||
msgstr "Cuant meti in grup i barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al decît cuant intropâ i balcons de stesse aplicazion su le liste dai "
|
||||
"balcons. I pussibii valôrs a son “never”, “auto” e “always”."
|
||||
"Al decît cuant meti dongje i barcons de stesse aplicazion su la liste dai "
|
||||
"barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr"
|
||||
|
||||
@@ -231,46 +218,58 @@ msgid ""
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul "
|
||||
"principâl."
|
||||
"chel principâl."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Ingrumament balcons"
|
||||
msgstr "Intropament di barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "No ingrumâ i balcons"
|
||||
msgstr "No sta meti mai in grup i barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Ingrume i balcons quanche al'è pôc puest"
|
||||
msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Ingrume simpri i balcons"
|
||||
msgstr "Met simpri in grup i barcons"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostre su ducj i visôrs"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nons dai spazis di lavôr"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Spazi di lavôr %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Zonte spazi di lavôr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplicazion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Cree une gnove regule di corispondence"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Zonte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Tache il balcon modâl al balcon gjenitôr"
|
||||
|
||||
|
||||
495
po/gl.po
495
po/gl.po
@@ -2,22 +2,23 @@
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
|
||||
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
|
||||
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 01:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -32,55 +33,43 @@ msgstr "Esta sesión iniciarao en GNOME clásico"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicativos"
|
||||
msgstr "Aplicacións"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista de aplicativos e espazos de traballo"
|
||||
msgstr "Lista de aplicacións e espazos de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicativo (nome de "
|
||||
"ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo"
|
||||
"Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome "
|
||||
"de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicativo"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regras da área de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Área de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Engadir regra"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Crear regra de coincidencia nova"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Engadir"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Fallo ao extraer a unidade «%s»:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos extraíbeis"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Abrir ficheiros"
|
||||
|
||||
@@ -91,12 +80,12 @@ msgstr "Usar máis pantalla para as xanelas"
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This "
|
||||
"setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tente usar máis pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á "
|
||||
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa saltante. Esta "
|
||||
"configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
|
||||
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa saltante. "
|
||||
"Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
@@ -108,11 +97,12 @@ msgid ""
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se é verdadeiro, dispor os títulos das xanelas enriba da miniatura respectiva, "
|
||||
"omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia esta "
|
||||
"configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
|
||||
"Se é verdadeiro, dispor os títulos das xanelas enriba da miniatura "
|
||||
"respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia "
|
||||
"esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80 extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lugares"
|
||||
|
||||
@@ -131,11 +121,11 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao montar o volume para «%s»"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computador"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Cartafol persoal"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Explorar a rede"
|
||||
|
||||
@@ -155,47 +145,47 @@ msgstr "Nome do tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Restabelecer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Restaurar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Restaurar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Pechar todo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de xanelas"
|
||||
|
||||
@@ -208,11 +198,12 @@ msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Decide cando agrupar as xanelas do mesmo aplicativo na lista de xanelas. Os "
|
||||
"valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e «always» (sempre)."
|
||||
"Decide cando agrupar as xanelas da mesma aplicación na lista de xanelas. Os "
|
||||
"valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e "
|
||||
"«always» (sempre)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo"
|
||||
|
||||
@@ -230,402 +221,56 @@ msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só no "
|
||||
"primario."
|
||||
"Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só "
|
||||
"no primario."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupación de xanelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Non agrupar nunca as xanelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Agrupar as xanelas cando o espazo é limitado"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar en todos os monitores"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espazos de traballo %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Anexar o diálogo modal á xanela pai"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Engadir área de traballo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta chave sobrescribe a chave en org.gnome.mutter cando executa GNOME Shell."
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Ordenación dos botóns na barra de título"
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Crear regra de coincidencia nova"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
#~ "GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta chave sobrescribe a chave en org.gnome.desktop.wm.preferences ao "
|
||||
#~ "executar GNOME Shell."
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Engadir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "Activar o mosaico nos bordos ao arrastrar xanelas aos bordos da xanela"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Espazos de traballo só no monitor primario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atrasar o cambio de foco no modo rato até que o punteiro se deteña ao moverse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Só miniaturas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Só icona do aplicativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Miniatura e icona do aplicativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Presentar xanelas como"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Vista xeral de actividades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Hola, mundo!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Texto de benvida alternativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
#~ "panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se non está baleiro, contén o texto que se despregará ao premer sobre o panel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Mensaxe"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
#~ "as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "«Exemplo» pretende mostrar como construir extensións de bo comportamento "
|
||||
#~ "para a Shell e por iso ten pouca funcionalidade por si só.\n"
|
||||
#~ "Porén, é posíbel personalizar a mensaxe de benvida."
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Memory"
|
||||
#~ msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "GNOME Shell clásico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window management and application launching"
|
||||
#~ msgstr "Xestor de xanelas e inicio de aplicativos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Suspend"
|
||||
#~ msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hibernate"
|
||||
#~ msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Power Off"
|
||||
#~ msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable suspending"
|
||||
#~ msgstr "Activar a suspensión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||
#~ msgstr "Controla a visibilidade do elemento de menú «Suspender»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable hibernating"
|
||||
#~ msgstr "Activar hibernación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||
#~ msgstr "Controla a visibilidade do elemento de menú «Hibernar»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal"
|
||||
#~ msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left"
|
||||
#~ msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right"
|
||||
#~ msgstr "Dereita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Upside-down"
|
||||
#~ msgstr "Co de arriba cara abaixo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display"
|
||||
#~ msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Settings"
|
||||
#~ msgstr "Preferencias da pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Devices"
|
||||
#~ msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||
#~ msgstr "Marcadores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network"
|
||||
#~ msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File System"
|
||||
#~ msgstr "Sistema de ficheiros"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||
#~ msgstr "O modo da icona do aplicativo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Configura como se mostran as xanelas no intercambiador. As opcións posíbeis "
|
||||
#~ "son «thumbnail-only» (mostra unha miniatura da xanela, «app-icon-only» (só "
|
||||
#~ "mostra a icona do aplicativo) ou «both» (móstranse ambas cosas)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
#~ msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Window"
|
||||
#~ msgstr "Nova xanela"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quit Application"
|
||||
#~ msgstr "Saír do aplicativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Eliminar dos favoritos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||
#~ msgstr "Posición da doca"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
#~ "'left'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Estabelece a posición da doca na pantalla. Os valores permitidos son «right» "
|
||||
#~ "e «left»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Icon size"
|
||||
#~ msgstr "Tamaño da icona"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
#~ msgstr "Estabelece o tamaño das iconas na doca."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
#~ msgstr "Activar/desactivar autoagochado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||
#~ msgstr "Efecto de autoagochado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
#~ "'move'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Estabelece o efecto de agochado da doca. Os valores permitidos son "
|
||||
#~ "«resize» (redimensionar( e «rescale» (re-escalar) e «move» (mover)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||
#~ msgstr "Duración do autoagochado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
#~ msgstr "Estabelece a duración do efecto de autoagochado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitor"
|
||||
#~ msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
||||
#~ "monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Estabelece a pantalla na que mostrar o taboleiro. O valor predeterminado es "
|
||||
#~ "(-1), que é a pantalla principal."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is away."
|
||||
#~ msgstr "%s está ausente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is offline."
|
||||
#~ msgstr "%s está desconectado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is online."
|
||||
#~ msgstr "%s está conectado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is busy."
|
||||
#~ msgstr "%s está ocupado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removable Devices"
|
||||
#~ msgstr "Dispositivos extraíbeis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure display settings..."
|
||||
#~ msgstr "Configurar as preferencias de pantalla…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
#~ msgstr "O comportamento de Alt+Tab"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
||||
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Estabelece o comportamento do Alt+Tab. Os valores posíbeis son: "
|
||||
#~ "«native» (nativo), «all_thumbnails» (todo e miniaturas) e "
|
||||
#~ "«worspace_icons» (iconas de áreas de traballo). Para obter información máis "
|
||||
#~ "detallada, consulte a configuración dos diálogos."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
||||
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
|
||||
#~ "thumbnails resembling the window itself."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este modo presenta todos os aplicativos de todas as áreas de traballo nunha "
|
||||
#~ "lista de selección. No lugar de usar a icona de aplicativo de cada xanela, "
|
||||
#~ "usa pequenas miniaturas que semellan a propia xanela."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspace & Icons"
|
||||
#~ msgstr "Espazos de traballo e iconas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
|
||||
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
|
||||
#~ "application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
|
||||
#~ "the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
#~ "Every window is represented by its application icon."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este modo permítelle alternar entre os aplicativos da súa área de traballo "
|
||||
#~ "actual e dálle a opción de cambiar ao último aplicativo empregada da súa "
|
||||
#~ "área de traballo anterior. Este sempre é o último símbolo da lista e está "
|
||||
#~ "separado por un separador/liña vertical se está dispoñíbel.\n"
|
||||
#~ "Cada xanela está representada pola súa icona de aplicativo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
||||
#~ msgstr "Mover a selección actual ao frente antes de pechar a xanela emerxente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
||||
#~ "windows are chosen and presented."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A combinación de teclas Alt+Tab pódese usar en diferentes modos, que afectan "
|
||||
#~ "á maneira na que se elixen e presentan as xanelas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notifications"
|
||||
#~ msgstr "Notificacións"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||
#~ msgstr "Contas en liña"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Bloquear Pantaia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch User"
|
||||
#~ msgstr "Trocar de Usario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "Sair da sesión"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
||||
#~ "Please choose your preferred behaviour:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "All & Thumbnails:\n"
|
||||
#~ " This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
||||
#~ "selection \n"
|
||||
#~ " list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||
#~ "small \n"
|
||||
#~ " thumbnails resembling the window itself. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Workspace & Icons:\n"
|
||||
#~ " This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
||||
#~ " workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||
#~ "used \n"
|
||||
#~ " application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
||||
#~ "in \n"
|
||||
#~ " the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
||||
#~ " Every window is represented by its application icon. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Native:\n"
|
||||
#~ " This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
||||
#~ " native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "É a primeira vez que usa a extensión de Tab alternativo.\n"
|
||||
#~ "Seleccione o comportamento prefirido:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Todo e miniaturas:\n"
|
||||
#~ " Este modo mostra tódolos aplicativos de tódolos espazos de traballa "
|
||||
#~ "nunha\n"
|
||||
#~ " lista de selección. No lugar de usar as iconas de aplicativos para cada\n"
|
||||
#~ " xanela, usa miniaturas pequenas que representan as xanelas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Espazos de traballo e iconas:\n"
|
||||
#~ " Este modo permítelle cambiar entre os aplicativos do seu espazo de "
|
||||
#~ "traballo \n"
|
||||
#~ " actual e permítelle engadir a opción de cambiar entre o último "
|
||||
#~ "aplicativo\n"
|
||||
#~ " usado do seu espazo de traballo anterior. Sempre é o último símbolo na\n"
|
||||
#~ " lista e está separado por unha liña separador/vertical se está "
|
||||
#~ "dispoñíbel.\n"
|
||||
#~ " Cada xanela está representada pola icona do aplicativo.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Nativo:\n"
|
||||
#~ " Este modo é o comportamento nativo de GNOME 3 ou noutras palabras: ao \n"
|
||||
#~ " seleccionar nativo desactiva a extensión Tab alternativo.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Comportamento do Alt Tab"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Native"
|
||||
#~ msgstr "Nativa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
||||
#~ msgstr "Preguntarlle o comportamento predeterminado ao usuario se é certo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
||||
#~ msgstr "Indica se o Tab alternativo está instalado recentemente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
||||
#~ "default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
||||
#~ "more the position and size of the actual window"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O algoritmo usado pola disposición de miniaturas na vista previa. «grid» "
|
||||
#~ "para usar o algoritmo predeterminado baseado na grella, «natural» para usar "
|
||||
#~ "outro que reflexa máis a posición e tamaño da xanela actual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window placement strategy"
|
||||
#~ msgstr "Estratexia de disposición de xanelas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Dispoñible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Busy"
|
||||
#~ msgstr "Ocupado"
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
366
po/he.po
366
po/he.po
@@ -2,104 +2,46 @@
|
||||
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014.
|
||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 21:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 21:10+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 22:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "GNOME קלסי"
|
||||
msgstr "0GNOME קלסי"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "הפעלה זו מכניסה אותך למצב הקלסי של GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "תמונות ממוזערות בלבד"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "סמל היישום בלבד"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "תמונות ממוזערות וסמלי היישומים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "הצגת החלונות בתור"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "הצגת החלונות בלבד במרחב העבודה הנוכחי"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "סקירת פעילויות"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "מועדפים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "יישומים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Application and workspace list"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
@@ -107,77 +49,35 @@ msgstr ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "יישום"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "כללי מרחב העבודה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "מרחב עבודה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "הוספת כלל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "יצירת כלל חדש תואם"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "הוספה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgstr "שליפת הכונן „%s“ נכשלה:"
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "שליפת הכונן „%s” נכשלה:"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "התקנים נתיקים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "פתיחת קובץ"
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "פתיחת קבצים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "שלום, עולם!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Alternative greeting text."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "הודעה"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הדוגמה מנסה להציג כיצד לבנות הרחבות שמתנהלות כראוי לטובת המעטפת וככאלה שיש "
|
||||
"להן תכונות קטנות משלהן.\n"
|
||||
"עם זאת, ניתן להתאים את הודעת קבלת הפנים."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Use more screen for windows"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
@@ -187,11 +87,11 @@ msgstr ""
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Place window captions on top"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
@@ -201,115 +101,120 @@ msgstr ""
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "מיקומים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgstr "הטעינה של „%s“ נכשלה"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "שיגור „%s” נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "ארע כשל בעיגון כרך „%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "מחשב"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "בית"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "עיון ברשת"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "מעבד"
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "זיכרון"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Theme name"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגירה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "ביטול המזעור"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "מזעור"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "ביטול ההגדלה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "הגדלה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:390
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "מזעור הכל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:398
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "ביטול מזעור הכל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:406
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "הגדלת הכל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:415
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "ביטול הגדלת הכל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:424
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "סגירת הכל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:706
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:870
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "רשימת חלונות"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "מתי לקבץ חלונות"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "הצגת חלונות מכל מרחבי העבודה"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Show the window list on all monitors"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -317,39 +222,130 @@ msgstr ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "קיבוץ חלונות"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "לעולם לא לקבץ חלונות"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "קיבוץ חלונות כאשר המקום מוגבל"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "תמיד לקבץ חלונות"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "הצגה בכל הצגים"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "שם מרחב העבודה"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "מרחב עבודה %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "הוספת מרחב עבודה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "יישום"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "יצירת כלל חדש תואם"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "הוספה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "תמונות ממוזערות בלבד"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "סמל היישום בלבד"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "תמונות ממוזערות וסמלי היישומים"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "הצגת החלונות בתור"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "סקירת פעילויות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "שלום, עולם!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Alternative greeting text."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "הודעה"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "הדוגמה מנסה להציג כיצד לבנות הרחבות שמתנהלות כראוי לטובת המעטפת וככאלה "
|
||||
#~ "שיש להן תכונות קטנות משלהן.\n"
|
||||
#~ "עם זאת, ניתן להתאים את הודעת קבלת הפנים."
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "מעבד"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Memory"
|
||||
#~ msgstr "זיכרון"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "מעטפת GNOME קלסית"
|
||||
|
||||
|
||||
107
po/hr.po
107
po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 17:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 00:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u klasičan GNOME"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Omiljeni"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikacije"
|
||||
|
||||
@@ -48,39 +48,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Popis nizova, svaki sadrži aplikaciju (naziv datoteke prečaca), slijedeći "
|
||||
"stupac i broj radnog prostora"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikacija"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Pravila radnog prostora"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Radni prostor"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Dodaj pravilo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Dodaj novo pravilo"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Izbacivanje uređaja “%s” neuspjelo:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Prijenosni uređaji"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Otvori datoteku"
|
||||
|
||||
@@ -113,8 +100,8 @@ msgstr ""
|
||||
"zaobilazeći zadano smještanje ljuske na dnu. Promjena ove postavke zahtijeva "
|
||||
"ponovno pokretanje ljuske kako bi se primijenila."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lokacije"
|
||||
|
||||
@@ -133,11 +120,11 @@ msgstr "Neuspješno montiranje uređaja “%s”"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Računalo"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Osobna mapa"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Pregledaj mrežu"
|
||||
|
||||
@@ -157,47 +144,47 @@ msgstr "Naziv teme"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Naziv teme, mora se učitati iz ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Vrati"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Smanji"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Prikaži u prozoru"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Uvećaj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Smanji sve"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Vrati sve"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Uvećaj sve"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Prikaži u prozoru sve"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Zatvori sve"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Popis prozora"
|
||||
|
||||
@@ -214,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
||||
"vrijednosti su: “never”, “auto” i “always”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih prostora"
|
||||
|
||||
@@ -235,44 +222,56 @@ msgstr ""
|
||||
"Treba li prikazati popis prozora na svim povezanim zaslonima ili smo na "
|
||||
"glavnom."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Grupiranje prozora"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Nikada grupiraj prozore"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Grupiraj prozore kada je prostor ograničen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Uvijek grupiraj prozore"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Prikaži na svim zaslonima"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indikator radnog prostora"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nazivi radnih prostora"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Radni prostor %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Dodaj radni prostor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplikacija"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj novo pravilo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Pričvrsti prozore dijaloga na nadređeni prozor"
|
||||
|
||||
|
||||
120
po/hu.po
120
po/hu.po
@@ -8,17 +8,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
|
||||
"sues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 21:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 18:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Bejelentkezés a klasszikus GNOME környezetbe"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Kedvencek"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Alkalmazások"
|
||||
|
||||
@@ -49,39 +49,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Alkalmazásazonosítókat (.desktop fájl neve), majd kettősponttal elválasztva "
|
||||
"a munkaterület számát tartalmazó karakterláncok sorozata"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Alkalmazás"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Munkaterület szabályok"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Munkaterület"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Szabály hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Új illesztési szabály létrehozása"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "A(z) „%s” meghajtó kiadása nem sikerült:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Cserélhető eszközök"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Fájlok megnyitása"
|
||||
|
||||
@@ -114,8 +101,8 @@ msgstr ""
|
||||
"tetejére helyezi el, az alapértelmezett alja helyett. Ezen beállítás "
|
||||
"módosítása a Shell újraindítását igényli."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Helyek"
|
||||
|
||||
@@ -134,11 +121,11 @@ msgstr "Nem sikerült a kötet csatolása ennél: „%s”"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Számítógép"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Saját mappa"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Hálózat tallózása"
|
||||
|
||||
@@ -158,47 +145,47 @@ msgstr "Témanév"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Minimalizálás megszüntetése"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimalizálás"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Maximalizálás megszüntetése"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximalizálás"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minden minimalizálása"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Minden minimalizálásának megszüntetése"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Minden maximalizálása"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Minden maximalizálásának megszüntetése"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Minden bezárása"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Ablaklista"
|
||||
|
||||
@@ -216,18 +203,15 @@ msgstr ""
|
||||
"„always” (mindig)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Ablakok megjelenítése az összes munkaterületről"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
#| "primary one."
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megjelenjenek-e az ablakok az összes munkaterületről vagy csak a jelenlegiről."
|
||||
"Megjelenjenek-e az ablakok az összes munkaterületről vagy csak a "
|
||||
"jelenlegiről."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
@@ -241,40 +225,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Megjelenjen-e az ablaklista minden csatlakoztatott monitoron vagy csak az "
|
||||
"elsődlegesen."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Ablakcsoportosítás"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Soha ne csoportosítsa az ablakokat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Ablakok csoportosítása, ha kevés a hely"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Mindig csoportosítsa az ablakokat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Megjelenítés minden monitoron"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Munkaterület indikátor"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Munkaterületnevek"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Munkaterület hozzáadása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Alkalmazás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Új illesztési szabály létrehozása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Név"
|
||||
|
||||
109
po/id.po
109
po/id.po
@@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
|
||||
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.
|
||||
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2019.
|
||||
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2019, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:43+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 19:02+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Sesi ini memasukkan Anda ke GNOME Klasik"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
@@ -50,39 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Daftar string, masing-masing memuat id aplikasi (nama berkas desktop), "
|
||||
"diikuti oleh titik dua dan nomor ruang kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikasi"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Aturan Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Tambah Aturan"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Buat aturan pencocokan baru"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Saat mengeluarkan drive \"%s\" gagal:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Perangkat yang dapat dilepas"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Buka Berkas"
|
||||
|
||||
@@ -115,8 +102,8 @@ msgstr ""
|
||||
"masing, menimpa bawaan shell yang menempatkannya di bagian bawah. Mengubah "
|
||||
"ini memerlukan memulai ulang shell agar berdampak."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Tempat"
|
||||
|
||||
@@ -135,11 +122,11 @@ msgstr "Gagal mengaitkan volume untuk \"%s\""
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Komputer"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Rumah"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Ramban Jaringan"
|
||||
|
||||
@@ -159,47 +146,47 @@ msgstr "Nama tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Tak minimalkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimalkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Tak maksimalkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimalkan"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimalkan semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Tak minimalkan semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimalkan semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Tak maksimalkan semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Tutup semua"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Daftar Jendela"
|
||||
|
||||
@@ -217,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\" (otomatis), atau \"always\" (selalu)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Menampilkan jendela dari semua area kerja"
|
||||
|
||||
@@ -238,44 +225,56 @@ msgstr ""
|
||||
"Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau "
|
||||
"hanya pada yang utama."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan Jendela"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Jangan pernah kelompokkan jendela"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Kelompokkan jendela ketika ruang terbatas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Selalu kelompokkan jendela"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Tampilkan pada semua monitor"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indikator Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nama Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Ruang Kerja %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Tambah Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Buat aturan pencocokan baru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Cantolkan dialog modal ke jendela induk"
|
||||
|
||||
|
||||
99
po/it.po
99
po/it.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# Italian translations for GNOME Shell extensions
|
||||
# Copyright (C) 2011 Giovanni Campagna et al.
|
||||
# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 The Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020 The Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>, 2011
|
||||
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019.
|
||||
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020.
|
||||
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 10:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 09:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Questa sessione si avvia con GNOME classico"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferiti"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applicazioni"
|
||||
|
||||
@@ -50,39 +50,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Un elenco di stringhe, ognuna contenente l'ID di un'applicazione (nome del "
|
||||
"file .desktop) seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Applicazione"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regole degli spazi di lavoro"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Aggiungi regola"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Crea una nuova regola di corrispondenza"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Espulsione dell'unità «%s» non riuscita:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi rimovibili"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
|
||||
@@ -115,8 +102,8 @@ msgstr ""
|
||||
"miniature, aggirando il comportamento normale della shell, che li colloca in "
|
||||
"basso. Modificare questa impostazione richiede di riavviare la shell."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Posizioni"
|
||||
|
||||
@@ -135,11 +122,11 @@ msgstr "Montaggio del volume per «%s» non riuscito"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Esplora rete"
|
||||
|
||||
@@ -159,47 +146,47 @@ msgstr "Nome del tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Il nome del tema, da caricare da ~/.themes/nome/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Deminimizza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Demassimizza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Massimizza"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizza tutto"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Deminimizza tutto"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Massimizza tutto"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Demassimizza tutto"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Chiudi tutto"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Elenco finestre"
|
||||
|
||||
@@ -216,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
||||
"delle finestre. I possibili valori sono \"never\", \"auto\" e \"always\"."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostra le finestre di tutti gli spazi di lavoro"
|
||||
|
||||
@@ -238,40 +225,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica se mostrare l'elenco delle finestre su tutti i monitor collegato o "
|
||||
"solo su quello primario."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Raggruppamento finestre"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Non raggruppare le finestre"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Raggruppare le finestre quando c'è poco spazio"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Raggruppare sempre le finestre"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrare su tutti i monitor"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicatore spazi di lavoro"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nomi degli spazi di lavoro"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Aggiungi spazio di lavoro"
|
||||
|
||||
129
po/ja.po
129
po/ja.po
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
# gnome-shell-extensions ja.po
|
||||
# Copyright (C) 2011-2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Copyright (C) 2011-2015, 2019-2020 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2013, 2015
|
||||
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2013.
|
||||
# Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2014.
|
||||
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2014, 2015.
|
||||
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019.
|
||||
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 21:57+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 18:45+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GNOME クラシックモードでログインします"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
|
||||
@@ -51,39 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||
"アプリケーションの識別子 (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番"
|
||||
"号を付与した文字列を要素とするリストです"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "ワークスペースのルール"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "ワークスペース"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "ルールを追加"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "新規ルールの作成"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "ドライブ“%s”の取り出しに失敗しました:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "リムーバブルデバイス"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "ファイルを開く"
|
||||
|
||||
@@ -113,12 +100,12 @@ msgid ""
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表"
|
||||
"示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME シェルのデ"
|
||||
"フォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME シェルを再起動し"
|
||||
"てください。"
|
||||
"示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME shellのデ"
|
||||
"フォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME shellを再起動して"
|
||||
"ください。"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "場所"
|
||||
|
||||
@@ -137,11 +124,11 @@ msgstr "“%s”のマウントに失敗しました"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "コンピューター"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "ホーム"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "ネットワークを表示"
|
||||
|
||||
@@ -161,47 +148,47 @@ msgstr "テーマの名前"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "テーマの名前です (~/.themes/name/gnome-shell 配下に格納します)"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "最小化解除"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "最大化解除"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "全て最小化"
|
||||
msgstr "すべて最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "全て最小化解除"
|
||||
msgstr "すべて最小化解除"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "全て最大化"
|
||||
msgstr "すべて最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "全て最大化解除"
|
||||
msgstr "すべて最大化解除"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "全て閉じる"
|
||||
msgstr "すべて閉じる"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "ウィンドウのリスト"
|
||||
|
||||
@@ -218,15 +205,15 @@ msgstr ""
|
||||
"定可能な値は、“never”, “auto”, “always”です。"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "すべてのワークスペースのウィンドウを表示する"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ウィンドウをすべてのワークスペースから表示するか現在のワークスペースにあるウィン"
|
||||
"ドウのみ表示するかの設定です。"
|
||||
"ウィンドウをすべてのワークスペースから表示するか現在のワークスペースにある"
|
||||
"ウィンドウのみ表示するかの設定です。"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
@@ -240,44 +227,56 @@ msgstr ""
|
||||
"ウィンドウリストをすべての接続モニターに表示するかプライマリーモニターにのみ"
|
||||
"表示するかの設定です。"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "ウィンドウのグループ化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "ウィンドウをグループ化しない"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "ウィンドウ一覧の幅が制限される時にグループ化する"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "ウィンドウをグループ化する"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "すべてのモニターに表示する"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "ワークスペースインジケーター"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "ワークスペース名"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "ワークスペース %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "ワークスペースを追加"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "アプリケーション"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "新規ルールの作成"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "アクティビティ"
|
||||
|
||||
|
||||
254
po/kab.po
Normal file
254
po/kab.po
Normal file
@@ -0,0 +1,254 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 20:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 12:50+0100\n"
|
||||
"Language: kab_DZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacinebouklif@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "GNOME aklasiki"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Tiɣimit-agi ak-teqqen ɣer GNOME aklasiki"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Inurifen"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Isnasen"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Tabdart n yisnasen akked tallunt n umahil"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabdart n yiɣewwaren, yal yiwet tesɛa id n usnas (isem n ufaylu n desktop), "
|
||||
"ad ḍefrent snat n tenqiḍin akked wuḍḍun n tallunt n umahil"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Ilugan n tallunt n umahil"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Rnu alugen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Aḍeqqer n uḍebsi “%s” ur yeddi ara:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Ibenkan izirazen"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Ldi ifuyla"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Seqdec ugar n yigdilen i yisfuyla"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Sers tawaṭṭfa n usfaylu uksawen"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Imeḍqan"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Asekker n “%s” ur yeddi ara"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Aserkeb n ubleɣ “%s” ur yeddi ara"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Aselkim"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Asebter agejdan"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Snirem azeḍḍa"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Isem n usentel"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Isem n usentel ara yettusidren si ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Mdel"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Semẓi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Semẓi akk"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Semɣer akk"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Mdel akk"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Tabdart n yisfuyla"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Melmi ara ttusgerwen yisfuyla"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ad iwali ma ad isegrew isfuyla seg yiwen n usnas di tebdart n yisfuyla. "
|
||||
"Azalen yellan: “never”, “auto” akked “always”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Sken isfuyla si meṛṛa tallunin n umahil"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma yella ad ttwaseknen yisfuyla si meṛṛa tallunin n umahil neɣ ala seg win "
|
||||
"iremden."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Sken tabdart n yisfuyla ɣef yigdilen meṛṛa"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma yella ad ttwaseknen yisfuyla si meṛṛa tallunin n umahil neɣ ala ɣef "
|
||||
"uzwaran."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Asegrew n yisfuyla"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Werǧin ad tesgerweḍ isfuyla"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Segrew isfuyla ticki tallunt txuṣ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Yalas ssegraw isfuyla"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Sken ɣef yigdilen meṛṛa"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Ismawen n tallunin n umahil"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Tallunt n umahil %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Rnu tallunt n umahil"
|
||||
309
po/kk.po
309
po/kk.po
@@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
# Kazakh translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 17:09+0500\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 05:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 11:39+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -26,74 +26,11 @@ msgstr "Классикалық GNOME"
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Бұл сессия арқылы классикалық GNOME ішіне кіресіз"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Модальді сұхбаттарды аталық терезесіне жалғау"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.mutter кілтін үстінен басады."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Атау жолағындағы батырмалар орналасуы"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.desktop.wm.preferences кілтін "
|
||||
"үстінен жазады."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Терезелерді экран шеттеріне апарған кезде олардың өлшемдерін өзгертуді іске "
|
||||
"қосу"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Жұмыс орындары тек біріншілік мониторда"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Тышқан режиміндегі фокусты ауыстыру курсор тоқтағанша дейін кідірту"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Тек үлгі"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Тек қолданба таңбашасы"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Үлгі және қолданба таңбашасы"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Терезелерді қалайша ұсыну"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Тек ағымдағы жұмыс орнынан терезелерді көрсету"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Шолу көрінісі"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Таңдамалылар"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Қолданбалар"
|
||||
|
||||
@@ -109,70 +46,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Жолдар тізімі, әрқайсысы қолданба анықтағышын сақтайды (desktop файлының "
|
||||
"аты), соңында үтір және жұмыс орнының нөмірі тұрады"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Қолданба"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Жұмыс орын ережелері"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Жұмыс орны"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Ережені қосу"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Жаңа сәйкес келетін ережені жасау"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Қосу"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "\"%s\" жетегін шығару сәтсіз аяқталды:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:124
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Алынатын құрылғылар"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Файлдарды ашу"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Сәлем, әлем!"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Альтернативті сәлемдесу мәтіні."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr "Бос болмаса, панельге шерту кезінде көрсетілетін мәтінді сақтайды."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Хабарлама"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бұл мысал Shell үшін тиянақты жұмыс жасайтын кеңейтулерді қалай жасау керек "
|
||||
"екенін көрсетуге тырысады, сондықтан оның өз мүмкіндіктері аз.\n"
|
||||
"Сонда да сәлемдесу хабарламасын өзгертуге болады."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Терезелер үшін көбірек экранды қолдану"
|
||||
@@ -202,31 +98,31 @@ msgstr ""
|
||||
"үнсіз келісім бойынша астына орналастырудың орнына. Бұл баптау іске асыру "
|
||||
"үшін қоршамды қайта іске қосу керек."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Орындар"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "\"%s\" үшін томды тіркеу сәтсіз аяқталды"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "\"%s\" жөнелту сәтсіз аяқталды"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "\"%s\" үшін томды тіркеу сәтсіз аяқталды"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Компьютер"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Үй бумасы"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Желіні шолу"
|
||||
|
||||
@@ -246,52 +142,47 @@ msgstr "Тема атауы"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Тема атауы, ~/.themes/name/gnome-shell ішінен алынады"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Жабу"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Қайырылған емес қылу"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Қайыру"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:136
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Жазық емес қылу"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:137
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Жазық қылу"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Барлығын қайыру"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Барлығын қайырылған емес қылу"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:436
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Барлығын жазық қылу"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:445
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Барлығын жазық емес қылу"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:454
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Барлығын жабу"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:678
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Жұмыс орын индикаторы"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:842
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Терезелер тізімі"
|
||||
|
||||
@@ -308,10 +199,21 @@ msgstr ""
|
||||
"сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Барлық жұмыс орнындарынан терезелерді көрсету"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ашық терезелерді тек барлық жұмыс орындарынан ба, әлде тек ағымдағысынан ба "
|
||||
"көрсету керек."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Терезелер тізімін барлық мониторларда көрсету"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -319,39 +221,124 @@ msgstr ""
|
||||
"Терезелер тізімін барлық жалғанған мониторларда, немесе тек біріншілік "
|
||||
"мониторда көрсету керек пе."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Терезелерді топтау"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Терезелерді ешқашан топтамау"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Терезелерді орын шектелген кезде топтау"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:52
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Терезелерді әрқашан топтау"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Барлық мониторларда көрсету"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Жұмыс орын индикаторы"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Жұмыс орын атаулары"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Атауы"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Жұмыс орны %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Жұмыс орнын қосу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Қолданба"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Жаңа сәйкес келетін ережені жасау"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Қосу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Атауы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Модальді сұхбаттарды аталық терезесіне жалғау"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.mutter кілтін үстінен "
|
||||
#~ "басады."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Атау жолағындағы батырмалар орналасуы"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.desktop.wm.preferences "
|
||||
#~ "кілтін үстінен жазады."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Терезелерді экран шеттеріне апарған кезде олардың өлшемдерін өзгертуді "
|
||||
#~ "іске қосу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Жұмыс орындары тек біріншілік мониторда"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr "Тышқан режиміндегі фокусты ауыстыру курсор тоқтағанша дейін кідірту"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Тек үлгі"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Тек қолданба таңбашасы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Үлгі және қолданба таңбашасы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Терезелерді қалайша ұсыну"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Шолу көрінісі"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Сәлем, әлем!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Альтернативті сәлемдесу мәтіні."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr "Бос болмаса, панельге шерту кезінде көрсетілетін мәтінді сақтайды."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Хабарлама"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Бұл мысал Shell үшін тиянақты жұмыс жасайтын кеңейтулерді қалай жасау "
|
||||
#~ "керек екенін көрсетуге тырысады, сондықтан оның өз мүмкіндіктері аз.\n"
|
||||
#~ "Сонда да сәлемдесу хабарламасын өзгертуге болады."
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "Процессор"
|
||||
|
||||
|
||||
107
po/ko.po
107
po/ko.po
@@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
#
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017, 2019.
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017, 2019-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 03:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "이 세션을 사용하면 그놈 클래식에 로그인합니다"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "즐겨찾기"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "프로그램"
|
||||
|
||||
@@ -48,39 +48,26 @@ msgstr ""
|
||||
"문자열 목록, 각각은 프로그램 ID(데스크톱 파일 이름) 다음에 콜론 뒤에 작업 공"
|
||||
"간 번호."
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "프로그램"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "작업 공간 규칙"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "작업 공간"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "규칙 추가"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "새 일치 규칙 만들기"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "“%s” 드라이브를 빼는데 실패했습니다:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "이동식 장치"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "파일 열기"
|
||||
|
||||
@@ -112,8 +99,8 @@ msgstr ""
|
||||
"참이면, 창의 이름을 각 섬네일 위에 표시합니다. 셸의 기본값은 아래에 창 이름"
|
||||
"을 표시합니다. 이 설정을 바꾸면 셸을 다시 시작해야 적용됩니다."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
@@ -132,11 +119,11 @@ msgstr "“%s” 볼륨 마운트에 실패했습니다"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "컴퓨터"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "홈"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "네트워크 찾아보기"
|
||||
|
||||
@@ -156,47 +143,47 @@ msgstr "테마 이름"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "최소화 취소"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "최소화"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "최대화 취소"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "최대화"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "모두 최소화"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "모두 최소화 취소"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "모두 최대화"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "모두 최대화 취소"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "모두 닫기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "창 목록"
|
||||
|
||||
@@ -213,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
"“never”, “auto”, “always”입니다."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다"
|
||||
|
||||
@@ -233,44 +220,56 @@ msgstr ""
|
||||
"연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록"
|
||||
"만 표시할지."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "창 모으기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "창을 모으지 않기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "공간이 부족할 때 창 모으기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "항상 창 모으기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "모든 모니터 보이기"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "작업 공간 표시"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "작업 공간 이름"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "작업 공간 %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "작업 공간 추가"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "프로그램"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "새 일치 규칙 만들기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "추가"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "모달 대화 상자를 상위 창에 붙이기"
|
||||
|
||||
|
||||
115
po/lt.po
115
po/lt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2019.
|
||||
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Šis seansas prijungs jus prie klasikinio GNOME"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Mėgiamiausi"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programos"
|
||||
|
||||
@@ -49,39 +49,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo "
|
||||
"vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Darbo sričių taisyklės"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Darbo sritis"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Pridėti taisyklę"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Sukurti naują atitikimo taisyklę"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pridėti"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Išimami įrenginiai"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Atverti failai"
|
||||
|
||||
@@ -113,8 +101,8 @@ msgstr ""
|
||||
"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės "
|
||||
"paleisti apvalkalą iš naujo."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Vietos"
|
||||
|
||||
@@ -133,11 +121,11 @@ msgstr "Nepavyko prijungti tomo „%s“"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Kompiuteris"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Namų aplankas"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Naršyti tinklą"
|
||||
|
||||
@@ -157,47 +145,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Sumažinti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Išdidinti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Sumažinti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Išdidinti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Užverti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Langų sąrašas"
|
||||
|
||||
@@ -214,15 +202,11 @@ msgstr ""
|
||||
"vertės yra „never“, „auto“ ir „always“."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Rodyti visų darbo sričių langus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
#| "primary one."
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "Ar rodyti langus iš visų darbo sričių, ar tik dabartinės."
|
||||
|
||||
@@ -238,44 +222,57 @@ msgstr ""
|
||||
"Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik "
|
||||
"pagrindiniame."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Langų grupavimas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Niekada negrupuoti langų"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Visada grupuoti langus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Darbo srities indikatorius"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Darbo sritis %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Pridėti darbo sritį"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Sukurti naują atitikimo taisyklę"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Pridėti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Prikabinti modalinį dialogą prie tėvinio lango"
|
||||
|
||||
|
||||
115
po/lv.po
115
po/lv.po
@@ -3,21 +3,21 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019.
|
||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
|
||||
"sues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
|
||||
" 2);\n"
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Šī sesija ieraksta jūs klasiskajā GNOME vidē"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Izlase"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Lietotnes"
|
||||
|
||||
@@ -49,39 +49,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Saraksts ar virknēm, kas katra satur lietotnes id (darbvirsmas datnes "
|
||||
"nosaukums), kam seko kols un darbvietas numurs"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Lietotne"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Darbvietu kārtulas"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Darbvieta"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Pievienot kārtulu"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Izveidot jaunu atbilstošu kārtulu"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pievienot"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Neizdevās izgrūst dzini “%s”:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Izņemamās ierīces"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Atvērt datnes"
|
||||
|
||||
@@ -114,8 +102,8 @@ msgstr ""
|
||||
"noklusēto novietojumu (apakšā). Lai šī iestatījuma izmaiņas stātos spēkā, "
|
||||
"jāpārstartē čaula."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Vietas"
|
||||
|
||||
@@ -134,11 +122,11 @@ msgstr "Neizdevās montēt “%s” sējumu"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Dators"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Mājas"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Pārlūkot tīklu"
|
||||
|
||||
@@ -158,47 +146,47 @@ msgstr "Motīva nosaukums"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Aizvērt"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Atminimizēt"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizēt"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Atjaunot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimizēt"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizēt visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Atminimizēt visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimizēt visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Atmaksimizēt visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Aizvērt visu"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Logu saraksts"
|
||||
|
||||
@@ -215,15 +203,11 @@ msgstr ""
|
||||
"vērtības ir “never”, “auto” un “always”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Rādīt logus no visām darba vietām"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
#| "primary one."
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "Vai rādīt logus no visām darbvietām, vai tikai pašreizējā darbvietā."
|
||||
|
||||
@@ -239,44 +223,57 @@ msgstr ""
|
||||
"Vai logu sarakstu rādītu uz visiem pievienotajiem monitoriem, vai tikai uz "
|
||||
"primārā."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Logu grupēšana"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Nekad negrupēt logus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Grupēt logus, kad vieta ir ierobežota"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Vienmēr grupēt logus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Rādīt uz visiem monitoriem"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Darbvietu indikators"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Darbvietu nosaukumi"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nosaukums"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Darbvieta %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Pievienot darbvietu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Lietotne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Izveidot jaunu atbilstošu kārtulu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Pievienot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nosaukums"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Pievienot modālo dialoglodziņu vecāka logam"
|
||||
|
||||
|
||||
437
po/ms.po
437
po/ms.po
@@ -6,297 +6,360 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 07:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 23:10+0730\n"
|
||||
"Last-Translator: Umarzuki Mochlis Moktar <umar@umarzuki.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-25 14:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 03:22+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Pasukan Terjemahan GNOME Malaysia\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "GNOME Klasik"
|
||||
msgstr "Klasik GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Sesi ini log masukkan anda ke GNOME Klasik"
|
||||
msgstr "Sesi ini mendaftarkan masuk anda ke dalam Klasik GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
msgstr "GNOME Shell Klasik"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "Pengurusan tetingkap dan pelancaran aplikasi"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Sambung tetingkap dialog pada tetingkap induk"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr "Kekunci ini membatalkan kekunci di dalam org.gnome.mutter apabila menjalankan GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Kedudukan butang pada bar tajuk"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr "Kekunci ini membatalkan kekunci di dalam org.gnome.desktop.wm.preferences apabila menjalankan GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Benarkan penggentingan bucu apabila menjatuhkan tetingkap pada bucu skrin"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Ruangkerja hanya pada monitor utama"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Lengahkan pertukaran fokus didalam mod tetikus sehingga penuding berhenti bergerak"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Lakaran kecil sahaja"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Hanya ikon aplikasi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Lakaran kecil dan ikon aplikasi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Wakilkan tetingkap sebagai"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Hanya tunjukkan tetingkap didalam ruangkerja semasa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Gambaran Keseluruhan Aktiviti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Kegemaran"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikasi"
|
||||
msgstr "Aplikasi-Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Senarai aplikasi dan ruangkerja"
|
||||
msgstr "Senarai aplikasi dan ruang kerja"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr "Senarai rentetan dimana setiap satu mengandungi id aplikasi (nama fail desktop) diikuti dengan kolon dan nombor ruangkerja"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Satu senarai rentetan, yang setiap satunya mengandungi id aplikasi (nama "
|
||||
"fail atas meja) diikuti dengan tanda titik bertindih dan nombor ruang kerja"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Ruangkerja"
|
||||
msgstr "Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Tambah Peraturan"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Cipta peraturan baharu yang sepadan"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:103
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Gagal melentingkan pemacu '%s':"
|
||||
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Melentingkan pemacu \"%s\" gagal:"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:119
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Peranti boleh tanggal"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:146
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Buka Fail"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hello dunia!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Teks aluan alternatif."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel."
|
||||
msgstr "Mengandungi teks yang akan ditunjukkan apabila mengklik panel jika tidak kosong."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mesej"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh bertujuan untuk menunjukkan bagaimana kelakuan ciri tambahan yang sepatutnya dimana setiap satu ada fungsian sendiri.\n"
|
||||
"Walau bagaimanapun, mesej aluan boleh diubahsuai. "
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Gunakan lebih banyak skrin untuk tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr "Cuba menggunakan lebih banyak skrin untuk meletakkan lakaran kecil dengan menyesuaikan nisbah bidang skrin dan menggabungkan kesemuanya untuk mengurangkan kotak pembatasan. Tetapan ini hanya digunakan dengan strategi penempatan natural."
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuba menggunakan lebih banyak skrin untuk meletakkan lakaran kecil dengan "
|
||||
"menyesuaikan nisbah bidang skrin dan menggabungkan kesemuanya untuk "
|
||||
"mengurangkan kotak pembatasan. Tetapan ini hanya digunakan dengan strategi "
|
||||
"penempatan tabii."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Letakkan kapsyen tetingkap diatas"
|
||||
msgstr "Letakkan kapsyen tetingkap di atas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr "Jika benar, letakkan kapsyen diatas lakaran kecil masing-masing sekaligus membatalkan tetapan asal shell dibawah. Menukar tetapan ini perlu memulakan semula shell untuk berkesan."
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika benar, letakkan kapsyen di atas lakaran kecil masing-masing sekali gus "
|
||||
"membatalkan tetapan asal shell di bawah. Penukaran tetapan ini perlu "
|
||||
"memulakan semula shell untuk berkesan."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Tempat-tempat"
|
||||
msgstr "Tempat"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgstr "Gagal melancarkan \"%s\""
|
||||
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Gagal melancarkan “%s”"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Gagal melekap volum untuk \"%s\""
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Komputer"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Rumah"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Semak Lewa Rangkaian"
|
||||
msgstr "Layar Rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Kitar Saiz-Saiz Tangkap Layar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memori"
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Kitar Saiz-Saiz Tangkap Layar Mengundur"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Nama tema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Nama tema yang hendak dimuatkan dari ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Nama tema yang hendak dimuatkan menerusi ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Berbalik dari saiz minima"
|
||||
msgstr "Nyahminimum"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minima"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Berbalik dari saiz maksima"
|
||||
msgstr "Nyahmaksimum"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksima"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:300
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimakan semua"
|
||||
msgstr "Minimum semua"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:308
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Semua berbalik dari saiz minima"
|
||||
msgstr "Nyahminimum semua"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:316
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimakan semua"
|
||||
msgstr "Maksimum semua"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:325
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Semua berbalik dari saiz maksima "
|
||||
msgstr "Nyahmaksimum semua"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:334
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "tutup semua"
|
||||
msgstr "Tutup semua"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:644
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Penunjuk Ruangkerja"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:808
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:736
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Senarai Tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Waktu untuk kumpulkan tetingkap"
|
||||
msgstr "Bila mahu kelompokkan tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
msgstr "Tentukan bila untuk kumpulkan tetingkap dari aplikasi yang sama pada senarai tetingkap. Nilai yang sesuai adalah \"never\", \"auto\" dan \"always\"."
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
|
||||
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tentukan bila hendak kelompokkan tetingkap dari aplikasi yang sama dalam "
|
||||
"senarai tetingkap. Nilai yang mungkin adalah \"never\", \"auto\" dan \"always"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Tunjuk tetingkap pada semua ruang kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sama ada hendak tunjuk tetingkap dari semua ruang kerja atau yang semasa "
|
||||
"sahaja."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Tunjuk senarai tetingkap pada semua monitor"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sama ada hendak tunjuk senarai tetingkap pada semua monitor bersambung atau "
|
||||
"yang semasa sahaja."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Kumpulan Tetingkap"
|
||||
msgstr "Pengelompokan Tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Jangan kumpulkan tetingkap"
|
||||
msgstr "Jangan kelompokkan tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Kumpulkan tetingkap apabila ruang terhad"
|
||||
msgstr "Kelompokkan tetingkap apabila ruang terhad"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Sentiasa kumpulkan tetingkap"
|
||||
msgstr "Sentiasa kelompokkan tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Tunjuk pada semua monitor"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Penunjuk Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nama Ruangkerja"
|
||||
msgstr "Nama Ruang Kerja"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Ruangkerja %d"
|
||||
msgstr "Ruang Kerja %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "GNOME Shell Klasik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window management and application launching"
|
||||
#~ msgstr "Pengurusan tetingkap dan pelancaran aplikasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Sambung tetingkap dialog pada tetingkap induk"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kekunci ini membatalkan kekunci di dalam org.gnome.mutter apabila "
|
||||
#~ "menjalankan GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Kedudukan butang pada bar tajuk"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kekunci ini membatalkan kekunci di dalam org.gnome.desktop.wm.preferences "
|
||||
#~ "apabila menjalankan GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Benarkan penggentingan bucu apabila menjatuhkan tetingkap pada bucu skrin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Ruangkerja hanya pada monitor utama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lengahkan pertukaran fokus didalam mod tetikus sehingga penuding berhenti "
|
||||
#~ "bergerak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Lakaran kecil sahaja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Hanya ikon aplikasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Lakaran kecil dan ikon aplikasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Wakilkan tetingkap sebagai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Gambaran Keseluruhan Aktiviti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Hello dunia!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Teks aluan alternatif."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mengandungi teks yang akan ditunjukkan apabila mengklik panel jika tidak "
|
||||
#~ "kosong."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Mesej"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Contoh bertujuan untuk menunjukkan bagaimana kelakuan ciri tambahan yang "
|
||||
#~ "sepatutnya dimana setiap satu ada fungsian sendiri.\n"
|
||||
#~ "Walau bagaimanapun, mesej aluan boleh diubahsuai. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Memory"
|
||||
#~ msgstr "Memori"
|
||||
|
||||
320
po/nl.po
320
po/nl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013, 2014.
|
||||
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017.
|
||||
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017, 2019-2020.
|
||||
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:33+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -29,73 +29,11 @@ msgstr "Gnome klassiek"
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Deze sessie meldt u aan bij Gnome klassiek"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Modaal dialoogvenster vastmaken aan bovenliggend venster"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze sleutel heeft voorrang op de sleutel in org.gnome.mutter bij het "
|
||||
"draaien van Gnome Shell."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Volgorde van knoppen op de titelbalk"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze sleutel heeft voorrang op de sleutel in org.gnome.desktop.wm."
|
||||
"preferences bij het draaien van Gnome Shell."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Randtegels inschakelen bij het slepen van vensters naar schermranden"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Werkbladen alleen op primaire beeldscherm"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Focus pas wijzigen nadat de muisaanwijzer is gestopt met bewegen"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Alleen miniatuur"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Alleen toepassingspictogram"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Miniatuur en toepassingspictogram"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Vensters presenteren als"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Alleen vensters op het huidige werkblad tonen"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Activiteitenoverzicht"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorieten"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Toepassingen"
|
||||
|
||||
@@ -111,74 +49,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Een lijst van tekenreeksen, elk bestaande uit een toepassings-id (desktop-"
|
||||
"bestandsnaam), gevolgd door een dubbele punt en het werkbladnummer"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Toepassing"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Werkbladregels"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Werkblad"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Regel toevoegen"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Nieuwe vergelijkingsregel aanmaken"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Uitwerpen van station “%s” mislukt:"
|
||||
msgstr "Uitwerpen van station ‘%s’ mislukt:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Verwijderbare apparaten"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Bestanden openen"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hallo wereld!"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Alternatieve begroetingstekst."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien niet leeg, bevat het de tekst die getoond wordt bij het klikken op "
|
||||
"het paneel."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example beoogt om te laten zien hoe u een zich goed gedragende uitbreiding "
|
||||
"voor de Shell kunt bouwen. Als zodanig heeft het weinig eigen "
|
||||
"functionaliteit.\n"
|
||||
"Niettemin is het mogelijk om de begroetingstekst aan te passen."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Meer schermruimte gebruiken voor vensters"
|
||||
@@ -209,31 +102,31 @@ msgstr ""
|
||||
"wordt. Het wijzigen van deze instelling vereist het herstarten van de shell "
|
||||
"om effect te sorteren."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Locaties"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Koppelen van volume mislukt voor “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Starten van “%s” mislukt"
|
||||
msgstr "Starten van ‘%s’ mislukt"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Koppelen van volume mislukt voor ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Persoonlijke map"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Netwerk doorbladeren"
|
||||
|
||||
@@ -253,52 +146,47 @@ msgstr "Themanaam"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "De naam van het thema, te laden vanuit ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Zichtbaar maken"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimaliseren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:136
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:137
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximaliseren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Alles minimaliseren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Alles zichtbaar maken"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:436
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Alles maximaliseren"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:445
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Alles herstellen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:454
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Alles sluiten"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:678
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Werkbladindicator"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:842
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Vensterlijst"
|
||||
|
||||
@@ -312,14 +200,25 @@ msgid ""
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beslist wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te "
|
||||
"groeperen. Mogelijke waarden zijn “never” (nooit), “auto” and "
|
||||
"“always” (altijd)."
|
||||
"groeperen. Mogelijke waarden zijn ‘never’ (nooit), ‘auto’ en "
|
||||
"‘always’ (altijd)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Vensters van alle werkbladen tonen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt of de vensters van alle werkbladen of enkel die van de huidige "
|
||||
"getoond worden."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "De vensterlijst op alle beeldschermen tonen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -327,39 +226,126 @@ msgstr ""
|
||||
"Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het "
|
||||
"primaire beeldscherm wordt weergegeven."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Venstergroepering"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Vensters nooit groeperen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Vensters groeperen wanneer de ruimte beperkt is"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:52
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Vensters altijd groeperen"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Tonen op alle beeldschermen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Werkbladindicator"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Werkbladnamen"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Werkblad %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Werkblad toevoegen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Toepassing"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Nieuwe vergelijkingsregel aanmaken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Modaal dialoogvenster vastmaken aan bovenliggend venster"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deze sleutel heeft voorrang op de sleutel in org.gnome.mutter bij het "
|
||||
#~ "draaien van Gnome Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Volgorde van knoppen op de titelbalk"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deze sleutel heeft voorrang op de sleutel in org.gnome.desktop.wm."
|
||||
#~ "preferences bij het draaien van Gnome Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Randtegels inschakelen bij het slepen van vensters naar schermranden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Werkbladen alleen op primaire beeldscherm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr "Focus pas wijzigen nadat de muisaanwijzer is gestopt met bewegen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Alleen miniatuur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Alleen toepassingspictogram"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Miniatuur en toepassingspictogram"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Vensters presenteren als"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Activiteitenoverzicht"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Hallo wereld!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Alternatieve begroetingstekst."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Indien niet leeg, bevat het de tekst die getoond wordt bij het klikken op "
|
||||
#~ "het paneel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Example beoogt om te laten zien hoe u een zich goed gedragende "
|
||||
#~ "uitbreiding voor de Shell kunt bouwen. Als zodanig heeft het weinig eigen "
|
||||
#~ "functionaliteit.\n"
|
||||
#~ "Niettemin is het mogelijk om de begroetingstekst aan te passen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "Gnome Shell klassiek"
|
||||
|
||||
|
||||
328
po/pa.po
328
po/pa.po
@@ -2,21 +2,21 @@
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
#
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
|
||||
"sues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 23:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 09:36-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 16:51-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -27,73 +27,11 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਕਲਾਸਿਕ"
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਕਲਾਸਿਕ ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਕਰਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਡਾਈਲਾਗ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.mutter ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "ਟਾਈਟਲ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.desktop.wm.preferencesr ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ"
|
||||
" ਅਣਡਿੱਠਾ "
|
||||
"ਕਰਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "ਕੋਨਾ ਟਿਲਿੰਗ ਚਾਲੂ, ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨਿਆਂ ਤੋਂ ਡਰਾਪ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਉੱਤੇ ਕੇਵਲ ਵਰਕਸਪੇਸ"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਦੇ ਹਿਲਣ ਤੋਂ ਰੁਕਣ ਤੱਕ ਮਾਊਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਫੋਕਸ ਬਦਲਾਅ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:19
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "ਕੇਵਲ ਥੰਮਨੇਲ ਹੀ"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਹੀ"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:34
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:65
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:37
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਝਲਕ"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:130
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:417
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
@@ -110,81 +48,30 @@ msgstr ""
|
||||
" ਵਰਕਸਪੇਸ ਨੰਬਰ "
|
||||
"ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:53
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਿਯਮ"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:62
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:78
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "ਨਿਯਮ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਿਲਾਉਣ ਨਿਯਮ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:103
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:103
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:219
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "ਡਰਾਇਵ “%s“ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:143
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "ਹੈਲੋ, ਵਰਲਡ!"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਵਾਗਤੀ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਜੇ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ"
|
||||
" ਜਾਵੇਗਾ।"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:27
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:40
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#| "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example ਦਾ ਮਕਸਦ ਸ਼ੈਲ ਲਈ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇਣਾ ਹੈ ਅਤੇ"
|
||||
" ਇਸ ਦਾ "
|
||||
"ਖੁਦ ਕੋਈ ਬਹੁਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
|
||||
"ਫੇਰ ਵੀ ਸਵਾਗਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਹੋਰ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤੋਂ"
|
||||
@@ -216,32 +103,31 @@ msgstr ""
|
||||
"ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਾਅ ਦੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ"
|
||||
" ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:79
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:82
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "ਥਾਵਾਂ"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:66
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "“%s“ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "“%s” ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:79
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "“%s“ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "ਘਰ"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
|
||||
|
||||
@@ -250,7 +136,6 @@ msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "ਸਾਈਕਲ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਆਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "ਸਾਈਕਲ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਆਕਾਰ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ"
|
||||
|
||||
@@ -262,52 +147,47 @@ msgstr "ਥੀਮ ਨਾਂ"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "ਥੀਮ ਦਾ ਨਾਂ, ਜੋ ~/.themes/name/gnome-shell ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "ਅਣ-ਨਿਊਨਤਮ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "ਨਿਊਨਤਮ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:132
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:133
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:408
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਨਿਊਨਤਮ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:414
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਨਿਊਨਤਮ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਵੱਧ-ਵੱਧ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:429
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:438
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:646
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:26
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਇੰਡੀਕੇਟਰ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:811
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸੂਚੀ"
|
||||
|
||||
@@ -316,61 +196,157 @@ msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਗਰੁੱਪ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
|
||||
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਇਕੋ ਕੰਮ ਦੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ, ਇਹ ਦੱਸੋ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ"
|
||||
" ਹਨ “ਕਦੇ ਨਹੀਂ“, "
|
||||
"“ਆਟੋ“ ਅਤੇ “ਹਮੇਸ਼ਾ“।"
|
||||
" ਹਨ “ਕਦੇ ਨਹੀਂ“, “ਆਟੋ“ "
|
||||
"ਅਤੇ “ਹਮੇਸ਼ਾ“।"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "ਸਾਰੇ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
#| "primary one."
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "ਕੀ ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਣੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਤੋਂ ਹੀ।"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਕੀ ਸਭ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਸੂਚੀ ਦੇਖਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਉੱਤੇ ਹੀ।"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:28
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪਿੰਗ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:46
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਕਦੇ ਨਾ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "ਜਦੋਂ ਥਾਂ ਥੋੜੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:134
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਇੰਡੀਕੇਟਰ"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:150
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:190
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਡਾਈਲਾਗ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.mutter ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "ਟਾਈਟਲ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.desktop.wm.preferencesr ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ "
|
||||
#~ "ਕਰਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "ਕੋਨਾ ਟਿਲਿੰਗ ਚਾਲੂ, ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨਿਆਂ ਤੋਂ ਡਰਾਪ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਉੱਤੇ ਕੇਵਲ ਵਰਕਸਪੇਸ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਦੇ ਹਿਲਣ ਤੋਂ ਰੁਕਣ ਤੱਕ ਮਾਊਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਫੋਕਸ ਬਦਲਾਅ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "ਕੇਵਲ ਥੰਮਨੇਲ ਹੀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਹੀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਝਲਕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਿਲਾਉਣ ਨਿਯਮ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "ਹੈਲੋ, ਵਰਲਡ!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਵਾਗਤੀ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr "ਜੇ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~| "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Example ਦਾ ਮਕਸਦ ਸ਼ੈਲ ਲਈ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ "
|
||||
#~ "ਦਾ ਖੁਦ ਕੋਈ ਬਹੁਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
|
||||
#~ "ਫੇਰ ਵੀ ਸਵਾਗਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਲ ਕਲਾਸਿਕ"
|
||||
|
||||
|
||||
99
po/pl.po
99
po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# Polish translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright © 2011-2019 the gnome-shell-extensions authors.
|
||||
# Copyright © 2011-2020 the gnome-shell-extensions authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2019.
|
||||
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2019.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2020.
|
||||
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 19:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 11:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ta sesja loguje do klasycznego środowiska GNOME"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Ulubione"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
@@ -48,39 +48,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę pliku ."
|
||||
"desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Reguły obszarów roboczych"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Dodaj regułę"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Utwórz nową pasującą regułę"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Urządzenia wymienne"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Otwórz menedżer plików"
|
||||
|
||||
@@ -113,8 +100,8 @@ msgstr ""
|
||||
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
|
||||
"uwzględnić zmiany."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Miejsca"
|
||||
|
||||
@@ -133,11 +120,11 @@ msgstr "Zamontowanie woluminu dla „%s” się nie powiodło"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Komputer"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Katalog domowy"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Przeglądaj sieć"
|
||||
|
||||
@@ -157,47 +144,47 @@ msgstr "Nazwa motywu"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Cofnij minimalizację"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Zminimalizuj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Cofnij maksymalizację"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Zmaksymalizuj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Zamknij wszystkie"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista okien"
|
||||
|
||||
@@ -214,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych"
|
||||
|
||||
@@ -235,40 +222,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko "
|
||||
"na głównym."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Grupowanie okien"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Bez grupowania okien"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Stałe grupowanie okien"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Dodaj obszar roboczy"
|
||||
|
||||
378
po/pt.po
378
po/pt.po
@@ -6,107 +6,46 @@
|
||||
# António Lima <amrlima@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>, 2015.
|
||||
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 08:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: gnome_pt@yahoogroups.com\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 00:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vieira <jvieira33@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "GNOME clássico"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Esta sessão liga-o ao GNOME clássico"
|
||||
msgstr "Esta sessão entra no GNOME clássico"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Anexar diálogo modal à janela mãe"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta chave substitui a chave na org.gnome.mutter ao executar a interface "
|
||||
"GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Disposição dos botões na barra de título"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta chave substitui a chave na org.gnome.desktop.wm.preferences ao executar "
|
||||
"a interface do GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Ativar margem em mosaicos ao largar janelas nas margens do ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Áreas de trabalho só para monitor principal"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de se "
|
||||
"mover"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Só miniaturas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Só ícone da aplicação"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Miniatura e ícone de aplicação"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Apresentar janelas como"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Mostrar só janelas na área de trabalho atual"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Resumo de atividades"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Lista de aplicações e áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
@@ -114,74 +53,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do "
|
||||
"ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicação"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regras das áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Adicionar regra"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Criar uma nova regra de comparação"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos removíveis"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir ficheiro"
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Ficheiros abertos"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Olá, mundo!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Texto de saudação alternativo."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se não estiver vazio, contém o texto que será mostrado ao clicar no painel."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exemplo tem como objetivo mostrar como construir extensões bem comportadas "
|
||||
"para a interface e, como tal, tem uma funcionalidade reduzida.\n"
|
||||
"No entanto, é possível personalizar a mensagem de saudação."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Utilizar mais ecrã para as janelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
@@ -192,11 +94,11 @@ msgstr ""
|
||||
"delimitadora. Esta definição só se aplica com a estratégia de posicionamento "
|
||||
"natural."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Colocar título de janelas em cima"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
@@ -206,107 +108,130 @@ msgstr ""
|
||||
"substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta "
|
||||
"configuração requer reinicializar a interface para ter efeito."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Locais"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Falha ao montar unidade para “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computador"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Página inicial"
|
||||
msgstr "Pasta pessoal"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Explorar a rede"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Ciclo tamanhos de ecrã"
|
||||
msgstr "Percorrer os tamanhos de captura de ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Percorrer para trás os tamanhos de captura de ecrã"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Nome do tema"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:109
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Remover minimização"
|
||||
msgstr "Desminimizar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Remover maximização"
|
||||
msgstr "Desmaximizar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:399
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:407
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Remover todas as minimizações"
|
||||
msgstr "Desminimizar todas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:415
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:424
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Remover todas as maximizações"
|
||||
msgstr "Desmaximizar todas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:433
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fechar todas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:650
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:809
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de janelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Quando agrupar janelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
|
||||
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. "
|
||||
"Valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
#| "primary one."
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se deve mostrar janelas de todas as áreas de trabalho ou apenas da atual."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar a lista de janelas em todos os monitores"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -314,39 +239,128 @@ msgstr ""
|
||||
"Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no "
|
||||
"principal."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupar janelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Nunca agrupar janelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Agrupar sempre as janelas"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Área de trabalho %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Adicionar área de trabalho"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Anexar diálogo modal à janela mãe"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta chave substitui a chave na org.gnome.mutter ao executar a interface "
|
||||
#~ "GNOME."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Disposição dos botões na barra de título"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta chave substitui a chave na org.gnome.desktop.wm.preferences ao "
|
||||
#~ "executar a interface do GNOME."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr "Ativar margem em mosaicos ao largar janelas nas margens do ecrã"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Áreas de trabalho só para monitor principal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de "
|
||||
#~ "se mover"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Só miniaturas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Só ícone da aplicação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Miniatura e ícone de aplicação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Apresentar janelas como"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Resumo de atividades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplicação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Criar uma nova regra de comparação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Olá, mundo!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Texto de saudação alternativo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se não estiver vazio, contém o texto que será mostrado ao clicar no "
|
||||
#~ "painel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Exemplo tem como objetivo mostrar como construir extensões bem "
|
||||
#~ "comportadas para a interface e, como tal, tem uma funcionalidade "
|
||||
#~ "reduzida.\n"
|
||||
#~ "No entanto, é possível personalizar a mensagem de saudação."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
#~ msgstr "Consola GNOME Clássico"
|
||||
|
||||
|
||||
117
po/pt_BR.po
117
po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extensions.
|
||||
# Copyright (C) 2019 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Copyright (C) 2020 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Felipe Borges <felipe10borges@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
|
||||
@@ -8,15 +8,15 @@
|
||||
# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012.
|
||||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2019.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 02:21-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 07:27-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Essa sessão se inicia como GNOME Clássico"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicativos"
|
||||
|
||||
@@ -55,39 +55,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Uma lista de strings, cada uma contendo um id de aplicativo (nome de arquivo "
|
||||
"desktop), seguido por dois pontos e o número do espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicativo"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regras de espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Adicionar regra"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Criar uma nova regra coincidente"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Falha ao ejetar a unidade “%s”:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos removíveis"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Abrir arquivos"
|
||||
|
||||
@@ -120,8 +108,8 @@ msgstr ""
|
||||
"sobrescrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A alteração "
|
||||
"dessa configuração requer o reinício do shell para ter algum efeito."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Locais"
|
||||
|
||||
@@ -140,11 +128,11 @@ msgstr "Falha ao montar volume para “%s”"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computador"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pasta pessoal"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Navegar na rede"
|
||||
|
||||
@@ -164,47 +152,47 @@ msgstr "Nome do tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fechar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de janelas"
|
||||
|
||||
@@ -221,15 +209,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Valores possíveis são “nunca”, “auto” e “sempre”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Mostrar janelas de todos espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
#| "primary one."
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se devem ser exibidas janelas de todos os espaços de trabalho ou apenas do "
|
||||
@@ -247,44 +231,57 @@ msgstr ""
|
||||
"Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no "
|
||||
"monitor principal."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamento de janelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Nunca agrupar janelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço estiver limitado"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Sempre agrupar janelas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espaço de trabalho %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplicativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Criar uma nova regra coincidente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Anexar diálogo modal à janela pai"
|
||||
|
||||
|
||||
110
po/ro.po
110
po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:22+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 11:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Această sesiune vă autentifică în GNOME Clasic"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorite"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:368
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicații"
|
||||
|
||||
@@ -51,39 +51,26 @@ msgstr ""
|
||||
"fișierului de birou) urmat de simbolul „două puncte” și un număr al "
|
||||
"spațiului de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicație"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Regulile spațiilor de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Spațiu de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Adaugă o regulă"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Creează o regulă nouă de potrivire"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adaugă"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:102
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Scoaterea unității „%s” a eșuat:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Dispozitive detașabile"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Deschide fișiere"
|
||||
|
||||
@@ -117,8 +104,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Schimbând această configurare necesită repornire shell-ului pentru a avea "
|
||||
"efect."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:80
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:84
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Locații"
|
||||
|
||||
@@ -137,11 +124,11 @@ msgstr "Eșec la montarea volumului pentru „%s”"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Calculator"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Acasă"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Navighează rețeaua"
|
||||
|
||||
@@ -161,47 +148,47 @@ msgstr "Numele temei"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Numele temei, ce va fi încărcată din ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:99
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Deminimizează"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:119
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizează"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Demaximizează"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizează"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:431
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:429
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizează tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:437
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:435
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Deminimizează tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:443
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:441
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizează tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:451
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:449
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Demaximizează tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:459
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:457
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Închide tot"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:737
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista ferestrelor"
|
||||
|
||||
@@ -218,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ferestrei. Valorile posibile sunt „niciodată”, „auto” și „întotdeauna”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:82
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Arată ferestrele din toate spațiile de lucru"
|
||||
|
||||
@@ -240,44 +227,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Dacă să se arate lista ferestrelor pe toate monitoarele conectate sau doar "
|
||||
"pe cel primar."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:25
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Gruparea ferestrelor"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Nu grupa ferestrele niciodată"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Grupează ferestrele când spațiul e limitat"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Grupează ferestrele întotdeauna"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Arată pe toate monitoarele"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Numele spațiilor de lucru"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Spațiu de lucru %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Adaugă un spațiu de lucru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplicație"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspace"
|
||||
#~ msgstr "Spațiu de lucru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Creează o regulă nouă de potrivire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Adaugă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Atașează dialogul modal la fereastra părinte"
|
||||
|
||||
|
||||
308
po/ru.po
308
po/ru.po
@@ -7,11 +7,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -29,73 +29,11 @@ msgstr "Классический GNOME"
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Данный сеанс использует классический рабочий стол GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Прикреплять модальное диалоговое окно к родительскому окну"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.mutter при запуске GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Расположение кнопок в заголовке"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.desktop.wm.preferences при запуске "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматически изменять размеры окна при перемещении окна к краям экрана"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Рабочие места только на основном мониторе"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыши после остановки указателя"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Только миниатюры"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Только значок приложения"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Миниатюра и значок приложения"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Отображать окна как"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Отображать окна только текущей рабочей области"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Избранное"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
@@ -111,73 +49,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Список строк, содержащих идентификатор приложения (имя desktop-файла), за "
|
||||
"которым следует двоеточие и номер рабочего места"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Правила для рабочей области"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Рабочая область"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Добавить правило"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Создать новое правило соответствия"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Съёмные устройства"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Открыть файлы"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Привет, мир!"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Альтернативный текст приветствия."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если строка не пуста, то содержащийся в ней текст будет показан при нажатии "
|
||||
"на панель."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цель расширения Example — показать, как создавать расширения для Shell, само "
|
||||
"по себе оно имеет малую функциональность.\n"
|
||||
"Тем не менее, можно настроить приветственное сообщение."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Использовать дополнительную область экрана для окон"
|
||||
@@ -207,31 +101,31 @@ msgstr ""
|
||||
"умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, "
|
||||
"чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:93
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Места"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Компьютер"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Домашняя папка"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Обзор сети"
|
||||
|
||||
@@ -251,54 +145,49 @@ msgstr "Название темы"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Вернуть"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Свернуть"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:136
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Восстановить"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:137
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Развернуть"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Свернуть все"
|
||||
|
||||
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:434
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Вернуть все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:436
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:440
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Развернуть все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:445
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:448
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Восстановить все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:454
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:456
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Закрыть все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:678
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Индикатор рабочей области"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:842
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Список окон"
|
||||
|
||||
@@ -316,10 +205,20 @@ msgstr ""
|
||||
"«always» — всегда."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Отображать окна со всех рабочих областей"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Показывать ли список окон со всех рабочих областей или только с текущей."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Показывать список окон на всех мониторах"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
@@ -327,39 +226,124 @@ msgstr ""
|
||||
"Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на "
|
||||
"основном."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Группировка окон"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Никогда не группировать окна"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Группировать окна, если место ограничено"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:52
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Всегда группировать окна"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Показывать на всех мониторах"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Индикатор рабочей области"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Названия рабочих областей"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Рабочая область %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Добавить рабочую область"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Прикреплять модальное диалоговое окно к родительскому окну"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.mutter при запуске GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Расположение кнопок в заголовке"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.desktop.wm.preferences при "
|
||||
#~ "запуске GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Автоматически изменять размеры окна при перемещении окна к краям экрана"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Рабочие места только на основном мониторе"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыши после остановки указателя"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Только миниатюры"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Только значок приложения"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Миниатюра и значок приложения"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Отображать окна как"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Приложение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Создать новое правило соответствия"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Привет, мир!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Альтернативный текст приветствия."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если строка не пуста, то содержащийся в ней текст будет показан при "
|
||||
#~ "нажатии на панель."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Цель расширения Example — показать, как создавать расширения для Shell, "
|
||||
#~ "само по себе оно имеет малую функциональность.\n"
|
||||
#~ "Тем не менее, можно настроить приветственное сообщение."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU"
|
||||
#~ msgstr "ЦП"
|
||||
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user