Update Chinese (Taiwan) translation

This commit is contained in:
Cheng-Chia Tseng
2020-09-22 15:07:44 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 3f06c2bc04
commit 6c98658fe1
+34 -35
View File
@@ -9,18 +9,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 16:06+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 23:06+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic"
@@ -48,27 +48,14 @@ msgstr ""
"字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
"工作區號碼"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
msgid "Workspace Rules"
msgstr "工作區規則"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133
msgid "Workspace"
msgstr "工作區"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "加入規則"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110
msgid "Create new matching rule"
msgstr "建立新的比對規則"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116
msgid "Add"
msgstr "加入"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
@@ -174,27 +161,27 @@ msgstr "取消最大化"
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:429
#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:435
#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:441
#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:449
#: extensions/window-list/extension.js:448
msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:457
#: extensions/window-list/extension.js:456
msgid "Close all"
msgstr "全部關閉"
#: extensions/window-list/extension.js:737
#: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List"
msgstr "視窗列表"
@@ -210,7 +197,7 @@ msgstr ""
"決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:89
#: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "顯示所有工作區的視窗"
@@ -228,28 +215,28 @@ msgid ""
"primary one."
msgstr "是否在所有連接的螢幕顯示視窗列表或是只出現在主要螢幕上。"
#: extensions/window-list/prefs.js:25
#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "視窗群組"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "永不群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "當空間受限時群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:49
#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "永遠群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:82
#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "顯示於所有螢幕"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作區指示器"
@@ -266,6 +253,18 @@ msgstr "工作區 %d"
msgid "Add Workspace"
msgstr "新增工作區"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "應用程式"
#~ msgid "Workspace"
#~ msgstr "工作區"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "建立新的比對規則"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "加入"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名稱"