Compare commits

...

67 Commits
47.rc ... 47.6

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner
aa8c38a1d1 Bump version to 47.6
Update NEWS.
2025-06-29 13:00:50 +02:00
Florian Müllner
f6f867a8c9 cleanup: Remove unused eslint-disable directives
The 'camelcase' rule only applies to variables and properties,
not to function names are getter/setter.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/413>
(cherry picked from commit 9e11ec9940)
2025-06-29 01:57:25 +02:00
Florian Müllner
57dde50df3 cleanup: Remove unused catch bindings
Optional catch bindings have been supported for quite a while now,
so we can treat unused error bindings in catch statements like
any other unused variable.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/413>
(cherry picked from commit 3a76b9eec4)
2025-06-29 01:57:21 +02:00
Florian Müllner
62dfc2c415 workspace-indicator: Remove left-over variable
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/405>
(cherry picked from commit 53ba3ce620)
2025-06-29 01:57:17 +02:00
Florian Müllner
4be569660b lint: Require dangling comma in multi-line imports
This keeps the config in line with gjs, which added the option
in gjs@f7d3b5d4c8.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/411>
(cherry picked from commit 301017904b)
2025-06-29 01:57:13 +02:00
Florian Müllner
bc136c600d window-list: Only remove fullscreen tracking in overview
Since commit 981e8e42e2, we untrack chrome in the overview to avoid
fullscreen tracking interfering with hiding the window list in the
overview.

However this also means that we no longer contribute to the struts
while in the overview, which can lead to unwanted window resizes
around the transition.

So instead of fully untracking the actor, retrack without fullscreen
tracking.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/409>
(cherry picked from commit 0ad959de1e)
2025-06-29 01:57:09 +02:00
Florian Müllner
c501931155 Revert "window-list: Fix initial visibility"
Since we no longer track fullscreen state in the overview,
the workaround is no longer necessary.

This reverts commit 6ee4205f1e.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/409>
(cherry picked from commit a3ff3c79b2)
2025-06-29 01:57:05 +02:00
Florian Müllner
f53c8fd4bc Bump version to 47.5
Update NEWS.
2025-05-24 19:13:46 +02:00
Neal Gompa
d7db924424 build: Do not install anything in xsessions when X11 is disabled
Fixes: b05eb4eb6d ("build: Allow disabling the X11 session")
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/400>
(cherry picked from commit 2552c92fe1)
2025-05-23 19:14:44 +02:00
Neal Gompa
71e78265d5 build: Allow disabling the X11 session
This is consistent with gnome-session and the rest of the GNOME
session stack.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/396>
(cherry picked from commit b05eb4eb6d)
2025-05-23 19:14:44 +02:00
Florian Müllner
fa5c4bade1 Bump version to 47.4
Update NEWS.
2025-02-05 00:40:33 +01:00
Florian Müllner
a7d4d8df80 window-list: Use correct params when re-tracking chrome
Since commit 981e8e42, we temporarily untrack the window-list actor
while in the overview.

However as we don't pass pass the chrome parameters when re-tracking
chrome, the window-list no longer contributes to struts or tracks
fullscreen changes, whoops.

Make sure to pass the original parameters when re-tracking chrome
to restore the expected behavior.

Fixes: 981e8e42 ("window-list: Untrack chrome while in overview")
Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/550
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/379>
(cherry picked from commit 01f7df1e8a)
2025-01-16 12:09:05 +01:00
Florian Müllner
791682e836 ci: Switch ci-templates to master
The alternative is to monitor the upstream repository and update
the references when necessary. I don't have the resources to do
that, so trust upstream to not mess up their development branch.

(cherry picked from commit 4e50e9f8dc)

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/376>
2025-01-13 16:29:57 +01:00
Florian Müllner
c815e506dd Bump version to 47.3
Update NEWS.
2025-01-12 21:59:15 +01:00
Florian Müllner
176206a38c places-menu: Remove left-over modeline
This one slipped through commit 253ddb864 ...

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/370>
(cherry picked from commit 83c41bad30)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Bartłomiej Piotrowski
72b2534790 ci: Switch to GNOME GitLab mirror of ci-templates
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/368>
(cherry picked from commit 0f69d7663b)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
28ac6906c2 ci: Adapt to updated release module template
The release module moved into production now. The process changed
slightly with regard to the testing period, so we will have to
adapt the existing job a bit.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/367>
(cherry picked from commit 5d8d3601b4)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
e30f634d08 ci: Move LINT_LOG variable out of global section
It is only used by the eslint job, so better define it there.

While at it, make sure the variable is quoted as that's considered
good practice (even when safe to use unquoted as in this case).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/367>
(cherry picked from commit ea77b557e5)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
aed90a3f6c ci: Use variable for meson build directory
This ensures that the value is consistent between jobs.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/367>
(cherry picked from commit 9f48149346)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
7054010520 Revert "ci: Use meson introspect to generate artifact path"
The new release service that now moved into production expects
the tag to match the release version.

Instead of using the $VERSION-real pattern in case of error,
switch to a pre-push hook to hopefully prevent those errors
in the first place:

  https://gitlab.gnome.org/-/snippets/6710

This reverts commit 8c014a6b1d.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/367>
(cherry picked from commit 0d1b279a64)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
cc3e2842a8 ci: Bump js image
gnome-shell switched to F41 for its JS image, follow suit.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/365>
(cherry picked from commit b30871d105)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
f6d4e44ee4 workspace-indicator: Do not only exclude DESKTOP windows
There are other window types that should be excluded from workspace
previews, including more common ones like menus. Instead of checking
for a variety of window types, delegate the decision to mutter by
checking for the `skip-taskbar` property.

(The internal `skip-pager` property would be more apt in this case,
but as it only differs from `skip-taskbar` for X11 clients that
explicitly set one and not the other, it shouldn't matter in practice)

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/537
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/363>
(cherry picked from commit 77a11fd9cd)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
bcf0be86af window-list: Untrack chrome while in overview
The window list is set up to track the monitor's fullscreen state.
Monitors are never considered in fullscreen while showing the overview,
so if shell's layout manager updates the fullscreen visibility after
we hid the bottom bar, it ends up being visible in the overview.

To avoid this, untrack the actor while the overview is visible.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/509
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/364>
(cherry picked from commit 981e8e42e2)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
fb86b18cf1 window-list: Fix disconnecting window signals in context menu
Menus are not actors themselves, so they are not "destroyables" in
terms of automatic signal disconnection, with the result that we
currently leak window signals.

Fix this by using the menu's actor as tracked object, so the signals
are disconnected automatically when the actor is destroyed.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/474
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/362>
(cherry picked from commit 4a841dfd49)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
6400be4a6c places-menu: Update fake mount operation source
gnome-shell now checks for an associated drive to automatically
cancel the operation on disconnect, so fake the corresponding
method. While at it, drop the `get_icon()` method that hasn't
been used for quite a while now.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/508
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/361>
(cherry picked from commit 8957f488dc)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
b1f727fa34 places-menu: Catch errors during async operation
Uncaught errors in async functions don't provide a good stack, because
the unhandled promise rejection masks the error that triggered it.

While we already handle *expected* errors inside the function, make
sure we catch all errors to get useful stack information for unexpected
errors as well.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/361>
(cherry picked from commit e0b68a319e)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Yi-Jyun Pan
97d0a0e514 Update Chinese (Taiwan) translation 2025-01-12 15:59:38 +00:00
Florian Müllner
70e2a02e69 Bump version to 47.2
Update NEWS.
2024-11-25 16:14:41 +01:00
Florian Müllner
079daac9bb screenshot-window-sizer: Mention shortcut in description
Loosely based on the README entry, so users know how to actually use the
extension.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/541
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/358>
2024-11-25 15:43:54 +01:00
Florian Müllner
99d49c1800 places-menu: Inherit from PopupImageMenuItem
PopupImageMenuItems used to position the icon after the label,
so we ended up with our own icon+label items.

However the icon position was changed years ago in the shell, so
inherit from PopupImageMenuItem instead.

This does not only simplify the code a bit, but also pulls in
features we are currently missing, like a11y labelling.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/542
(cherry picked from commit 568826e489)
2024-11-25 14:19:07 +01:00
Florian Müllner
95c4bc5d87 build: Sync check-version script with gnome-shell
The script was updated to not require appstream-util to check for
a corresponding release element in metainfo.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/354>
(cherry picked from commit 1218aee87f)
2024-11-25 14:18:56 +01:00
Florian Müllner
451a12d1fd cleanup: Use consistent line break style in meson.build
Either have all arguments on the same line, or have a separate
line for every argument (that is, don't special-case the first
arg).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 265935e14b)
2024-11-25 14:18:35 +01:00
Florian Müllner
48b917ab86 cleanup: Fix indent errors in meson.build
We are supposed to use a 2-space indent, but some inconsistencies
sneaked in over time.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit b903618050)
2024-11-25 14:18:00 +01:00
Florian Müllner
d273dc4e59 cleanup: Always use dangling commas in meson.build
This is meson's default formatting, and matches what we already
do in JS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 720933b08e)
2024-11-25 14:17:53 +01:00
Florian Müllner
683080441f cleanup: Use format strings in meson.build
Those are a bit more concise than ''.format(), and have been
in meson for a long time.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 85ee8829bf)
2024-11-25 14:17:45 +01:00
Florian Müllner
5bbf7f5c6c build: Use SPDX identifier for license
Meson strongly recommends to use SPDX identifiers for the license
string, and there's no reason for us to not do so.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 6df4905286)
2024-11-25 14:17:35 +01:00
Florian Müllner
f30990535f extensions: Remove modelines
We already include an .editorconfig that is supported by many
editors, including emacs, so no need to repeat an emacs-specific
modeline in every source file.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 253ddb8642)
2024-11-25 14:17:25 +01:00
Florian Müllner
d14885f96d Add .editorconfig
This should ensure that all editors which support
https://editorconfig.org/ use the correct indentation
with spaces (not tabs) by default.

This is hardly a full specification of our coding style,
but it's a correct subset and better than nothing.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 0ca156a2b6)
2024-11-25 14:15:52 +01:00
Марко Костић
0a153b78f9 Update Serbian translation 2024-11-04 07:15:02 +00:00
Nathan Follens
598007f994 Update Dutch translation 2024-10-27 22:37:35 +00:00
Fabio Tomat
06caed8c0c Update Friulian translation 2024-10-20 20:01:51 +00:00
Florian Müllner
9991f90804 Bump version to 47.1
Update NEWS.
2024-10-18 21:54:13 +02:00
Florian Müllner
0bc77ef7c9 build: Rename meson_options.txt to meson.options
The name is a bit cleaner, and has been the preferred option(!)
since meson 1.1.

Mutter recently updated the name, so follow suite.

The meson version bump shouldn't be an issue, given that several
hard dependencies like mutter and glib already require higher
versions.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/349>
(cherry picked from commit 1088435120)
2024-10-18 19:15:44 +02:00
Florian Müllner
099b2eeb49 cleanup: Use null for nick/blurb in ParamSpecs
As they are only used by gstreamer for gst-inspect & other tools.
Projects like mutter and gtk have already completely dropped them,
so follow their lead.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/347>
(cherry picked from commit 46a4fa0976)
2024-10-18 19:15:02 +02:00
Florian Müllner
b13984a752 export-zips: Use --destdir instead of custom prefix
meson skips some steps like schema compilation when DESTDIR is
set, so this is slightly more efficient.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/345>
(cherry picked from commit 8f75ccae34)
2024-10-17 20:59:07 +02:00
Florian Müllner
67cdd0bea2 window-list: Remove outdated style
A long time ago, the window list used to embed the bottom message
tray, which caused notifications to inherit the window-list's
font style.

Since that's no longer the case, we have no business in messing
with notification styling, so stop doing that.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/338>
(cherry picked from commit f1671bc206)
2024-10-17 20:56:38 +02:00
Florian Müllner
87a849c5af window-list: Switch to Adw.SwitchRow
libadwaita fixed the actionable implementation of Adw.SwitchRow,
so can use the convenience widget instead of composing our own.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/341>
(cherry picked from commit 548d7659e1)
2024-10-17 20:56:26 +02:00
Florian Müllner
f0bff952be window-list: Remove superfluous bindings
The setting is already bound to the switch via the corresponding action,
no need to also set up a binding.

In fact, the second binding is actively harmful, as it keeps the
connection alive until dispose, so the setting is reset on
garbage collection.

Closes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/511

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/341>
(cherry picked from commit 0162644041)
2024-10-17 20:56:18 +02:00
Florian Müllner
b3ff771a1d window-list: Add missing action
Commit 24ba03fe9 added a new setting, but forgot to create the
corresponding action.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/341>
(cherry picked from commit 062a3d21ab)
2024-10-17 20:56:09 +02:00
Florian Müllner
3ef718d34c window-list: Fix active state
Commit c72b8b21 fixed the styling of the active window's button,
but missed that the `active` property uses the style information
as well.

Adjust it to use the correct actor when checking for the style class.

Closes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/529

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/342>
(cherry picked from commit a5a92026ac)
2024-10-17 20:55:59 +02:00
Florian Müllner
fb2d87c1da window-list: Fix minimized styling
Commit 039c66e7b7 wrapped the button in a container to
animate transitions, but didn't adjust the `.minimized`
styling to still apply to the button (where it is
expected) rather than the wrapper.

Fix this just like commit c72b8b21 did for the
`.focused` styling.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/342>
(cherry picked from commit 28fd210f28)
2024-10-17 20:55:52 +02:00
Florian Müllner
6d3fbceec9 classic: Add missing top bar indicators
The only intended difference from the regular session is that the
date menu moves to the right. However in the meantime, gnome-shell
added a couple more (usually hidden) indicators, but we never
updated the session mode definition.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/339>
(cherry picked from commit 81aade6659)
2024-10-17 20:55:43 +02:00
Florian Müllner
4da312040b window-list: Don't recreate icons on theme changes
All icons use `StIcon`, which already updates itself correctly
on icon theme changes.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/337>
(cherry picked from commit d43abe0869)
2024-10-17 20:55:22 +02:00
Florian Müllner
89276cc184 window-list: Small stylesheet cleanup
The light stylesheet duplicates some declarations, and the
last occurrence matches what we already inherit from the
dark stylesheet.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/337>
(cherry picked from commit 860c56f83e)
2024-10-17 20:55:07 +02:00
Florian Müllner
2716cb0b98 Bump version to 47.0
Update NEWS.
2024-09-14 18:48:33 +02:00
Irénée THIRION
6048971663 Update French translation 2024-09-12 13:06:50 +00:00
Rūdolfs Mazurs
04cab9954b Update Latvian translation 2024-09-10 19:45:49 +00:00
Dušan Kazik
cbb622a099 Update Slovak translation 2024-09-10 10:45:22 +00:00
Aefgh Threenine
f3b505867f Update Thai translation 2024-09-10 09:19:08 +00:00
Ask Hjorth Larsen
7bee509ecd Update Danish translation 2024-09-08 17:01:48 +00:00
Andi Chandler
b6ac158139 Update British English translation 2024-09-08 13:02:41 +00:00
Andika Triwidada
9af1a79434 Update Indonesian translation 2024-09-03 23:36:50 +00:00
Daniel
fa9e2dc71c Updated Spanish translation 2024-09-03 11:26:45 +02:00
Aurimas Černius
e94f10ac16 Update Lithuanian translation 2024-09-02 19:41:25 +00:00
Fran Dieguez
0319c6e8cb Update Galician translation 2024-09-02 18:16:21 +00:00
Alexander Shopov
fe1ae49dbe Update Bulgarian translation 2024-09-02 08:50:17 +00:00
twlvnn kraftwerk
353598e6d8 Update Bulgarian translation
(cherry picked from commit a99515feef)
2024-09-02 08:47:25 +00:00
45 changed files with 2728 additions and 2931 deletions

17
.editorconfig Normal file
View File

@@ -0,0 +1,17 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
root = true
[*]
charset = utf-8
end_of_line = lf
indent_style = space
trim_trailing_whitespace = true
[*.js]
indent_size = 4
[meson.build]
indent_size = 2

View File

@@ -3,10 +3,13 @@
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
include:
- remote: 'https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bbe5232986c9b98eb1efe62484e07216f7d1a4df/templates/fedora.yml'
- remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bc70242ffb8402243e934659ecc1a2d1c89eca2b/templates/ci-fairy.yml"
- project: 'Infrastructure/openshift-images/gnome-release-service'
file: '/ci-templates/release-module.yml'
- remote: 'https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/freedesktop-ci-templates/-/raw/master/templates/fedora.yml'
- remote: "https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/freedesktop-ci-templates/-/raw/master/templates/ci-fairy.yml"
- component: gitlab.gnome.org/GNOME/citemplates/release-service@master
inputs:
job-stage: deploy
dist-job-name: fedora-dist-tarball
tarball-artifact-path: "$TARBALL_ARTIFACT_PATH"
stages:
- pre_review
@@ -16,7 +19,7 @@ stages:
- deploy
default:
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/40:2024-07-11.0
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/41:2024-10-18.0
# Cancel jobs if newer commits are pushed to the branch
interruptible: true
# Auto-retry jobs in case of infra failures
@@ -30,7 +33,8 @@ default:
variables:
FDO_UPSTREAM_REPO: GNOME/gnome-shell-extensions
LINT_LOG: "eslint-report.xml"
MESON_BUILD_DIR: build
TARBALL_ARTIFACT_PATH: "${MESON_BUILD_DIR}/meson-dist/${CI_PROJECT_NAME}-${CI_COMMIT_TAG}.tar.xz"
workflow:
rules:
@@ -108,14 +112,16 @@ js_check:
eslint:
stage: review
<<: *prereview_req
variables:
LINT_LOG: "eslint-report.xml"
script:
- export NODE_PATH=$(npm root -g)
- ./.gitlab-ci/run-eslint --output-file ${LINT_LOG} --format junit --stdout
- ./.gitlab-ci/run-eslint --output-file "$LINT_LOG" --format junit --stdout
artifacts:
paths:
- ${LINT_LOG}
- "$LINT_LOG"
reports:
junit: ${LINT_LOG}
junit: "$LINT_LOG"
potfile_js_check:
stage: review
@@ -141,28 +147,13 @@ fedora-build:
stage: build
<<: *prereview_req
script:
- meson setup build --werror -Dextension_set=all -Dclassic_mode=true
- meson compile -C build
- meson test -C build
- meson install -C build
- meson setup "$MESON_BUILD_DIR" --werror -Dextension_set=all -Dclassic_mode=true
- meson compile -C "$MESON_BUILD_DIR"
- meson test -C "$MESON_BUILD_DIR"
- meson install -C "$MESON_BUILD_DIR"
artifacts:
paths:
- build
fedora-distinfo:
stage: deploy
needs:
- fedora-build
script:
- .gitlab-ci/export-artifact-path build > dist.env
artifacts:
reports:
dotenv: dist.env
paths:
- build
- dist.env
rules:
- if: '$CI_COMMIT_TAG'
- "$MESON_BUILD_DIR"
fedora-dist:
stage: deploy
@@ -171,7 +162,7 @@ fedora-dist:
variables:
GIT_SUBMODULE_STRATEGY: normal
script:
- meson dist -C build
- meson dist -C "$MESON_BUILD_DIR"
rules:
- if: '$CI_PIPELINE_SOURCE == "merge_request_event"'
changes:
@@ -180,21 +171,11 @@ fedora-dist:
fedora-dist-tarball:
extends: fedora-dist
needs:
- fedora-distinfo
artifacts:
expose_as: 'Get tarball here'
name: "${CI_JOB_NAME}-${CI_COMMIT_REF_NAME}"
when: always
paths:
- $TARBALL_ARTIFACT_PATH
reports:
dotenv: dist.env
rules:
- if: '$CI_COMMIT_TAG'
release-module:
stage: deploy
needs:
- fedora-dist-tarball
extends: .release-module
- "$TARBALL_ARTIFACT_PATH"
rules:
- if: '$CI_COMMIT_TAG'

View File

@@ -1,21 +0,0 @@
#!/usr/bin/gjs -m
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
import Gio from 'gi://Gio';
import {programArgs, programInvocationName, exit} from 'system';
const [buildDir] = programArgs;
if (!buildDir) {
printerr(`usage: ${programInvocationName} <build-dir>`);
exit(1);
}
const subprocess = Gio.Subprocess.new(
['meson', 'introspect', '--projectinfo', buildDir],
Gio.SubprocessFlags.STDOUT_PIPE);
const [, out] = subprocess.communicate_utf8(null, null);
const {descriptive_name, version} = JSON.parse(out);
print(`TARBALL_ARTIFACT_PATH=${buildDir}/meson-dist/${descriptive_name}-${version}.tar.xz`);

View File

@@ -20,9 +20,6 @@ need in gnome-shell.
Generally, we follow [GJS coding style][coding-style], which in short is:
indent 4 spaces, no tabs, space after comma, no space after function call.
The Emacs mode line for this
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
Imports should be at the top, in two groups, one for standard
imports (like imports.lang or imports.dbus) and introspection,
the other for Shell API. Within the same group, put everything

67
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,70 @@
47.6
====
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !409, !411, !405, !413]
Contributors:
Florian Müllner
47.5
====
* Allow disabling the X11 session [Neal; !396, !400]
Contributors:
Neal Gompa
47.4
====
* window-list: Fix regression in chrome tracking [Florian; !379]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !376]
Contributors:
Florian Müllner
47.3
====
* places-menu: Fix opening drives with mount operations [Florian; !361]
* window-list: Fix hiding when entering overview with gestures [Florian; !364]
* workspace-indicator: Only show previews of regular windows [Florian; !363]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Bartłomiej; !362, !365, !367,
!368, !370]
Contributors:
Florian Müllner, Bartłomiej Piotrowski
Translators:
Yi-Jyun Pan [zh_TW]
47.2
====
* places-menu: Fix a11y labelling [Florian; #542]
* screenshot-window-sizer: Mention shortcut in description [Florian; !358]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !353, !354]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Fabio Tomat [fur], Nathan Follens [nl], Марко Костић [sr]
47.1
====
* classic: Add missing top-bar indicators [Florian; !339]
* window-list: Fix window state styling [Florian; !342]
* window-list: Fix "ignore-workspace" setting getting reset [Florian; !341]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !337, !338, !345, !347, !349]
Contributors:
Florian Müllner
47.0
====
Translators:
twlvnn kraftwerk [bg], Alexander Shopov [bg], Fran Dieguez [gl],
Aurimas Černius [lt], Daniel [es], Andika Triwidada [id],
Andi Chandler [en_GB], Ask Hjorth Larsen [da], Aefgh Threenine [th],
Dušan Kazik [sk], Rūdolfs Mazurs [lv], Irénée THIRION [fr]
47.rc
=====
* Misc. bug fixes and cleanups [Sophie; !333]

View File

@@ -5,6 +5,6 @@
"enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@],
"panel": { "left": ["activities"],
"center": [],
"right": ["a11y", "keyboard", "dateMenu", "quickSettings"]
"right": ["screenRecording", "screenSharing", "dwellClick", "a11y", "keyboard", "dateMenu", "quickSettings"]
}
}

View File

@@ -2,41 +2,46 @@
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
have_x11 = get_option('x11')
session_desktop_base = 'gnome-classic'
session_desktops = [
session_desktop_base,
session_desktop_base + '-xorg',
session_desktop_base + '-wayland',
]
foreach name: session_desktops
session_desktop = name + '.desktop'
if name.endswith('-xorg')
session_instdir = xsessiondir
elif name.endswith('-wayland')
session_instdir = wlsessiondir
else
# FIXME: The same target can not be copied into two directories.
# There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
# solution arises:
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
session_instdir = xsessiondir
#session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ]
endif
i18n.merge_file(
input: session_desktop + '.in',
output: session_desktop,
po_dir: '../po',
install: true,
install_dir: session_instdir,
type: 'desktop'
)
if have_x11
session_desktops += [session_desktop_base + '-xorg']
endif
foreach name : session_desktops
session_desktop = name + '.desktop'
if name.endswith('-xorg')
session_instdir = xsessiondir
elif name.endswith('-wayland')
session_instdir = wlsessiondir
else
# FIXME: The same target can not be copied into two directories.
# There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
# solution arises:
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
session_instdir = wlsessiondir
#session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ]
endif
i18n.merge_file(
input: session_desktop + '.in',
output: session_desktop,
po_dir: '../po',
install: true,
install_dir: session_instdir,
type: 'desktop',
)
endforeach
classic_uuids = []
foreach e : classic_extensions
classic_uuids += e + uuid_suffix
classic_uuids += e + uuid_suffix
endforeach
mode_conf = configuration_data()
@@ -47,7 +52,7 @@ configure_file(
input: mode_file + '.in',
output: mode_file,
configuration: mode_conf,
install_dir: modedir
install_dir: modedir,
)
classic_override = '00_org.gnome.shell.extensions.classic.gschema.override'

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ srcdir=`dirname $0`
srcdir=`(cd $srcdir && pwd)`
builddir=`mktemp -p $srcdir -d _build.XXXXXX` || exit 1
installdir=`mktemp -p $srcdir -d _install.XXXXXX` || exit 1
destdir=`mktemp -p $srcdir -d _dest.XXXXXX` || exit 1
meson setup --prefix=$installdir -Dextension_set=all $srcdir $builddir
meson install -C $builddir
meson setup --prefix=/usr -Dextension_set=all $srcdir $builddir
meson install --destdir $destdir -C $builddir
rm -rf $srcdir/zip-files
mkdir $srcdir/zip-files
extensiondir=$installdir/share/gnome-shell/extensions
schemadir=$installdir/share/glib-2.0/schemas
extensiondir=$destdir/usr/share/gnome-shell/extensions
schemadir=$destdir/usr/share/glib-2.0/schemas
for f in $extensiondir/*; do
name=`basename ${f%%@*}`
@@ -50,4 +50,4 @@ for f in $extensiondir/*; do
done
rm -rf $builddir
rm -rf $installdir
rm -rf $destdir

View File

@@ -5,7 +5,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
import Atk from 'gi://Atk';
import Clutter from 'gi://Clutter';
import Gio from 'gi://Gio';
@@ -496,7 +495,7 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
let id;
try {
id = entry.get_desktop_file_id(); // catch non-UTF8 filenames
} catch (e) {
} catch {
continue;
}
let app = appSys.lookup_app(id);

View File

@@ -4,9 +4,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// Start apps on custom workspaces
import Shell from 'gi://Shell';
import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';

View File

@@ -3,9 +3,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// Start apps on custom workspaces
import Adw from 'gi://Adw';
import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib';
@@ -45,11 +42,11 @@ class NewItemModel extends GObject.Object {
class Rule extends GObject.Object {
static [GObject.properties] = {
'app-info': GObject.ParamSpec.object(
'app-info', 'app-info', 'app-info',
'app-info', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
Gio.DesktopAppInfo),
'workspace': GObject.ParamSpec.uint(
'workspace', 'workspace', 'workspace',
'workspace', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
1, WORKSPACE_MAX, 1),
};
@@ -196,7 +193,7 @@ class AutoMoveSettingsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
class WorkspaceSelector extends Gtk.Widget {
static [GObject.properties] = {
'number': GObject.ParamSpec.uint(
'number', 'number', 'number',
'number', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
1, WORKSPACE_MAX, 1),
};

View File

@@ -16,18 +16,20 @@ foreach e : enabled_extensions
metadata_conf.set('gschemaname', 'org.gnome.shell.extensions.' + e)
metadata_conf.set('gettext_domain', gettext_domain)
metadata_conf.set('shell_current', shell_version)
metadata_conf.set('url', 'https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions')
metadata_conf.set(
'url',
'https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions',
)
extension_sources = files(e + '/extension.js')
extension_data = []
subdir(e)
install_data (extension_sources + extension_data,
install_dir: join_paths(extensiondir, uuid)
install_data(
extension_sources + extension_data,
install_dir: join_paths(extensiondir, uuid),
)
endforeach
install_data (extension_schemas,
install_dir: schemadir
)
install_data(extension_schemas, install_dir: schemadir)

View File

@@ -5,7 +5,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
import Clutter from 'gi://Clutter';
import {Extension, InjectionManager} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';

View File

@@ -5,7 +5,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
import Clutter from 'gi://Clutter';
import GObject from 'gi://GObject';
import St from 'gi://St';
@@ -20,32 +19,17 @@ import {PlacesManager} from './placeDisplay.js';
const N_ = x => x;
const PLACE_ICON_SIZE = 16;
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupImageMenuItem {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(info) {
super({
super(info.name, info.icon, {
style_class: 'place-menu-item',
});
this._info = info;
this._icon = new St.Icon({
gicon: info.icon,
icon_size: PLACE_ICON_SIZE,
});
this.add_child(this._icon);
this._label = new St.Label({
text: info.name,
x_expand: true,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
});
this.add_child(this._label);
if (info.isRemovable()) {
this._ejectIcon = new St.Icon({
icon_name: 'media-eject-symbolic',
@@ -70,8 +54,8 @@ class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
}
_propertiesChanged(info) {
this._icon.gicon = info.icon;
this._label.text = info.name;
this.setIcon(info.icon);
this.label.text = info.name;
}
}

View File

@@ -6,7 +6,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib';
import Shell from 'gi://Shell';
@@ -61,15 +60,15 @@ class PlaceInfo extends EventEmitter {
return;
}
let source = {
get_icon: () => this.icon,
const source = {
get_drive: () => null,
};
let op = new ShellMountOperation.ShellMountOperation(source);
try {
await this.file.mount_enclosing_volume(0, op.mountOp, null);
if (tryMount)
this._ensureMountAndLaunch(context, false);
this._ensureMountAndLaunch(context, false).catch(logError);
} catch (e) {
if (!e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.FAILED_HANDLED))
Main.notifyError(_('Failed to mount volume for “%s”').format(this.name), e.message);
@@ -81,7 +80,7 @@ class PlaceInfo extends EventEmitter {
launch(timestamp) {
let launchContext = global.create_app_launch_context(timestamp, -1);
this._ensureMountAndLaunch(launchContext, true);
this._ensureMountAndLaunch(launchContext, true).catch(logError);
}
getIcon() {

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
"settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
"name": "Screenshot Window Sizer",
"description": "Resize windows for GNOME Software screenshots",
"description": "Resize windows for GNOME Software screenshots with Ctrl+Alt+s shortcut",
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
"url": "@url@"
}

View File

@@ -5,9 +5,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// Load shell theme from ~/.local/share/themes/name/gnome-shell
import Gio from 'gi://Gio';
import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';

View File

@@ -2,8 +2,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize
/* eslint-disable no-await-in-loop */

View File

@@ -77,7 +77,7 @@ class WindowContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
'notify::minimized', this._updateMinimizeItem.bind(this),
'notify::maximized-horizontally', this._updateMaximizeItem.bind(this),
'notify::maximized-vertically', this._updateMaximizeItem.bind(this),
this);
this.actor);
this._updateMinimizeItem();
this._updateMaximizeItem();
@@ -125,10 +125,6 @@ class WindowTitle extends St.BoxLayout {
this.label_actor.clutter_text.single_line_mode = true;
this.add_child(this.label_actor);
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
this._textureCache.connectObject('icon-theme-changed',
() => this._updateIcon(), this);
this._metaWindow.connectObject(
'notify::wm-class',
() => this._updateIcon(), GObject.ConnectFlags.AFTER,
@@ -176,7 +172,7 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT,
Properties: {
'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean(
'ignore-workspace', 'ignore-workspace', 'ignore-workspace',
'ignore-workspace', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
},
@@ -227,15 +223,13 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
}
get active() {
return this.has_style_class_name('focused');
return this._button.has_style_class_name('focused');
}
// eslint-disable-next-line camelcase
get ignore_workspace() {
return this._ignoreWorkspace;
}
// eslint-disable-next-line camelcase
set ignore_workspace(ignore) {
if (this._ignoreWorkspace === ignore)
return;
@@ -453,9 +447,9 @@ class WindowButton extends BaseButton {
super._updateStyle();
if (this.metaWindow.minimized)
this.add_style_class_name('minimized');
this._button.add_style_class_name('minimized');
else
this.remove_style_class_name('minimized');
this._button.remove_style_class_name('minimized');
}
_windowEnteredOrLeftMonitor(metaDisplay, monitorIndex, metaWindow) {
@@ -591,11 +585,6 @@ class AppButton extends BaseButton {
this._appContextMenu.actor.hide();
Main.uiGroup.add_child(this._appContextMenu.actor);
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
this._textureCache.connectObject('icon-theme-changed', () => {
this._icon.child = app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE);
}, this);
this.app.connectObject('windows-changed',
() => this._windowsChanged(), this);
this._windowsChanged();
@@ -781,10 +770,20 @@ class WindowList extends St.Widget {
() => this._onWorkspaceMenuSet(), this);
this._onWorkspaceMenuSet();
Main.layoutManager.addChrome(this, {
const inOverview = Main.overview.visible ||
(Main.layoutManager._startingUp && Main.sessionMode.hasOverview);
const overviewChromeOptions = {
affectsStruts: true,
};
const chromeOptions = {
...overviewChromeOptions,
trackFullscreen: true,
});
};
Main.layoutManager.addChrome(this, inOverview
? overviewChromeOptions
: chromeOptions);
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(this, Main.layoutManager.panelBox);
Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this, _('Window List'), 'start-here-symbolic');
@@ -821,18 +820,17 @@ class WindowList extends St.Widget {
Main.overview.connectObject(
'showing', () => {
this._retrackChrome(overviewChromeOptions);
this.hide();
this._updateKeyboardAnchor();
},
'hidden', () => {
this._retrackChrome(chromeOptions);
this.visible = !this._monitor.inFullscreen;
this._updateKeyboardAnchor();
}, this);
global.display.connectObject('in-fullscreen-changed', () => {
// Work-around for initial change from unknown to !fullscreen
if (Main.overview.visible)
this.hide();
this._updateKeyboardAnchor();
}, this);
@@ -887,6 +885,11 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._monitor.y + this._monitor.height - this.height);
}
_retrackChrome(options) {
Main.layoutManager.untrackChrome(this);
Main.layoutManager.trackChrome(this, options);
}
_updateWorkspaceIndicatorVisibility() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
let hasWorkspaces = this._mutterSettings.get_boolean('dynamic-workspaces') ||

View File

@@ -3,7 +3,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
import Adw from 'gi://Adw';
import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib';
@@ -30,6 +29,8 @@ class WindowListPrefsWidget extends Adw.PreferencesPage {
this._settings.create_action('show-on-all-monitors'));
this._actionGroup.add_action(
this._settings.create_action('display-all-workspaces'));
this._actionGroup.add_action(
this._settings.create_action('embed-previews'));
const groupingGroup = new Adw.PreferencesGroup({
title: _('Window Grouping'),
@@ -58,41 +59,22 @@ class WindowListPrefsWidget extends Adw.PreferencesPage {
const miscGroup = new Adw.PreferencesGroup();
this.add(miscGroup);
let toggle = new Gtk.Switch({
action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
valign: Gtk.Align.CENTER,
});
let row = new Adw.ActionRow({
let row = new Adw.SwitchRow({
title: _('Show on all monitors'),
activatable_widget: toggle,
action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
});
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row);
toggle = new Gtk.Switch({
action_name: 'window-list.display-all-workspaces',
valign: Gtk.Align.CENTER,
});
this._settings.bind('display-all-workspaces',
toggle, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
row = new Adw.ActionRow({
row = new Adw.SwitchRow({
title: _('Show windows from all workspaces'),
activatable_widget: toggle,
action_name: 'window-list.display-all-workspaces',
});
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row);
toggle = new Gtk.Switch({
action_name: 'window-list.embed-previews',
valign: Gtk.Align.CENTER,
});
this._settings.bind('embed-previews',
toggle, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
row = new Adw.ActionRow({
row = new Adw.SwitchRow({
title: _('Show workspace previews'),
activatable_widget: toggle,
action_name: 'window-list.embed-previews',
});
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row);
}
}

View File

@@ -81,7 +81,3 @@
width: 24px;
height: 24px;
}
.notification {
font-weight: normal;
}

View File

@@ -21,21 +21,11 @@
text-shadow: none;
}
.bottom-panel .window-button > StWidget {
-st-natural-width: 18.7em;
max-width: 18.75em;
}
.window-button > StWidget {
color: #000;
background-color: transparent;
}
.window-button > StWidget {
-st-natural-width: 18.75em;
max-width: 18.75em;
}
.window-button:hover > StWidget {
background-color: st-darken(#eee,5%);
}

View File

@@ -6,7 +6,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
import Clutter from 'gi://Clutter';
import Graphene from 'gi://Graphene';
import St from 'gi://St';

View File

@@ -3,7 +3,6 @@
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
import Adw from 'gi://Adw';
import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib';

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ class WindowPreview extends St.Button {
'size-changed', () => this._checkRelayout(),
'position-changed', () => this._checkRelayout(),
'notify::minimized', this._updateVisible.bind(this),
'notify::window-type', this._updateVisible.bind(this),
'notify::skip-taskbar', this._updateVisible.bind(this),
this);
this._updateVisible();
@@ -72,7 +72,7 @@ class WindowPreview extends St.Button {
}
_updateVisible() {
this.visible = this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP &&
this.visible = !this._window.skip_taskbar &&
this._window.showing_on_its_workspace();
}
}
@@ -113,11 +113,11 @@ class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
static [GObject.properties] = {
'active': GObject.ParamSpec.boolean(
'active', '', '',
'active', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
'show-label': GObject.ParamSpec.boolean(
'show-label', '', '',
'show-label', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
};
@@ -311,7 +311,7 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
static [GObject.properties] = {
'show-labels': GObject.ParamSpec.boolean(
'show-labels', '', '',
'show-labels', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE | GObject.ParamFlags.CONSTRUCT_ONLY,
false),
};
@@ -459,8 +459,6 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
this._thumbnails = new WorkspacePreviews();
container.add_child(this._thumbnails);
this._workspacesItems = [];
workspaceManager.connectObject(
'workspace-switched', this._onWorkspaceSwitched.bind(this), GObject.ConnectFlags.AFTER,
this);

View File

@@ -30,6 +30,7 @@ rules:
- error
- arrays: always-multiline
objects: always-multiline
imports: always-multiline
functions: never
comma-spacing:
- error

View File

@@ -2,10 +2,11 @@
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
project('gnome-shell-extensions',
version: '47.rc',
meson_version: '>= 0.58.0',
license: 'GPL2+'
project(
'gnome-shell-extensions',
version: '47.6',
meson_version: '>= 1.1.0',
license: 'GPL-2.0-or-later',
)
gettext_domain = meson.project_name()
@@ -30,11 +31,13 @@ shell_version = ver_arr[0]
uuid_suffix = '@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com'
have_x11 = get_option('x11')
classic_extensions = [
'apps-menu',
'places-menu',
'launch-new-instance',
'window-list'
'window-list',
]
default_extensions = classic_extensions
@@ -45,15 +48,11 @@ default_extensions += [
'status-icons',
'system-monitor',
'windowsNavigator',
'workspace-indicator'
'workspace-indicator',
]
all_extensions = default_extensions
all_extensions += [
'auto-move-windows',
'native-window-placement',
'user-theme'
]
all_extensions += ['auto-move-windows', 'native-window-placement', 'user-theme']
enabled_extensions = get_option('enable_extensions')
@@ -72,11 +71,10 @@ endif
classic_mode_enabled = get_option('classic_mode')
if classic_mode_enabled
# Sanity check: Make sure all classic extensions are enabled
# Sanity check: Make sure all classic extensions are enabled
foreach e : classic_extensions
if not enabled_extensions.contains(e)
error('Classic mode is enabled, ' +
'but the required extension @0@ is not.'.format(e))
error(f'Classic mode is enabled, but the required extension @e@ is not')
endif
endforeach
endif
@@ -84,32 +82,30 @@ endif
# Sanity check: Make sure enabled extensions are valid
foreach e : enabled_extensions
if not all_extensions.contains(e)
error('Invalid extension @0@.'.format(e))
error(f'Invalid extension @e@.')
endif
endforeach
if classic_mode_enabled
subdir('data')
meson.add_install_script(
'meson/session-post-install.py',
join_paths(get_option('prefix'), datadir)
)
if have_x11
meson.add_install_script(
'meson/session-post-install.py',
join_paths(get_option('prefix'), datadir),
)
endif
endif
subdir('extensions')
subdir('po')
gnome.post_install(
glib_compile_schemas: true,
)
gnome.post_install(glib_compile_schemas: true)
meson.add_dist_script('meson/check-version.py',
meson.project_version(),
'NEWS')
meson.add_dist_script('meson/check-version.py', meson.project_version(), 'NEWS')
summary_options = {
'extensions': enabled_extensions,
'classic_mode': get_option('classic_mode'),
'extensions': enabled_extensions,
'classic_mode': get_option('classic_mode'),
}
summary_dirs = {

View File

@@ -20,3 +20,9 @@ option('classic_mode',
value: false,
description: 'Enable installing data files for classic mode.'
)
option('x11',
type: 'boolean',
value: true,
description: 'Enable X11 session support.'
)

View File

@@ -6,7 +6,8 @@
import os, sys
from pathlib import Path
import argparse, subprocess
from xml.etree.ElementTree import ElementTree
import argparse
def check_version(version, file, type='news'):
if type == 'news':
@@ -16,8 +17,11 @@ def check_version(version, file, type='news'):
if not ok:
raise Exception("{} does not start with {}".format(file, version))
elif type == 'metainfo':
subprocess.run(['appstream-util', 'validate-version', file, version],
check=True)
query = './releases/release[@version="{}"]'.format(version)
ok = ElementTree(file=file).find(query) is not None
print("{}: {}".format(file, "OK" if ok else "FAILED"))
if not ok:
raise Exception("{} does not contain release {}".format(file, version))
else:
raise Exception('Not implemented')

View File

@@ -15,10 +15,10 @@ else:
# FIXME: Meson is unable to copy a generated target file:
# https://groups.google.com/forum/#!topic/mesonbuild/3iIoYPrN4P0
dst_dir = os.path.join(install_root, 'wayland-sessions')
dst_dir = os.path.join(install_root, 'xsessions')
if not os.path.exists(dst_dir):
os.makedirs(dst_dir)
src = os.path.join(install_root, 'xsessions', 'gnome-classic.desktop')
src = os.path.join(install_root, 'wayland-sessions', 'gnome-classic.desktop')
dst = os.path.join(dst_dir, 'gnome-classic.desktop')
shutil.copyfile(src, dst)

224
po/bg.po
View File

@@ -1,24 +1,28 @@
# Bulgarian translation for gnome-shell-extensions po-file.
# Copyright (C) 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# Copyright (C) 2024 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2021, 2022.
# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:49+0200\n"
"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -37,19 +41,19 @@ msgstr "Класически GNOME в Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класически GNOME в Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
#: extensions/apps-menu/extension.js:370
msgid "Applications"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Списък с програмите и работните плотове"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
@@ -57,34 +61,34 @@ msgstr ""
"Списък от низове. Всеки съдържа идентификатор на програма (име на файл „."
"desktop“), следван от знака „:“ и номер на работен плот"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила за работните плотове"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавяне на правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Неуспешно изваждане на устройство „%s“:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:139
#: extensions/drive-menu/extension.js:142
msgid "Removable devices"
msgstr "Преносими медии"
#: extensions/drive-menu/extension.js:161
#: extensions/drive-menu/extension.js:164
msgid "Open Files"
msgstr "Отваряне на файлове"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Повече пространство за прозорците"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -95,11 +99,11 @@ msgstr ""
"смаляване на обхващащия ги правоъгълник. Тази настройка се прилага само при "
"естествената стратегия за поставяне на прозорците."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Заглавия на прозорците отгоре"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -109,123 +113,195 @@ msgstr ""
"им, а не както е стандартно — отдолу. За прилагане на промяната на "
"настройката трябва да рестартирате обвивката на GNOME."
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Неуспешно монтиране на тома „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Компютър"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Домашна папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Мрежа"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Смяна на размерите на снимката на екрана"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Смяна на размерите на снимката на екрана наобратно"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
msgid "CPU stats"
msgstr "Статистика на ЦП"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
msgstr "Статистика на паметта"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "Статистика на виртуалната памет"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Статистика на качване"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Статистика на изтегляне"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Статистика на системата"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Памет"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Виртуалната памет"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Отваряне на „Наблюдение на системата“"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr "Показване на ползван ЦП"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr "Показване на ползвана памет"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "Показване на ползвана виртуалната памет"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "Показване на качването"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr "Показване на изтеглянето"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name"
msgstr "Име на темата"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr ""
"Името на темата, която да бъде заредена от „~/.themes/name/gnome-shell“"
#: extensions/window-list/extension.js:72
#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: extensions/window-list/extension.js:92
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Деминимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:92
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:99
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Демаксимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:99
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "Минимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "Деминимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:446
#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "Максимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:454
#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Демаксимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:462
#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "Затваряне на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "Списък на прозорците"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
msgid "When to group windows"
msgstr "Кога прозорците да се групират"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Кога прозорците на една програма да се групират в списъка с прозорците. "
"Възможните стойности са „never“ (никога), „auto“ (автоматично) и "
"„always“ (винаги)."
"Възможните стойности са „never“ (никога), „auto“ (автоматично) и „always“ "
"(винаги)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:76
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Да се показват прозорците от всички работни плотове"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Дали да се показват прозорците от всички работни плотове или само от текущия."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Извеждане на списъка с прозорци на всички монитори"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
@@ -233,40 +309,58 @@ msgstr ""
"Дали списъкът с прозорци да се извежда на всички монитори или само на "
"основния"
#: extensions/window-list/prefs.js:32
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Визуализиране на работните пространства в списъка с прозорци"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групиране на прозорци"
#: extensions/window-list/prefs.js:37
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Никога да не се групират"
#: extensions/window-list/prefs.js:38
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групиране при ограничено място"
#: extensions/window-list/prefs.js:39
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Винаги да се групират"
#: extensions/window-list/prefs.js:63
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "На всички монитори"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор на работните плотове"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Визуализиране на работните пространства"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
msgid "Workspace Names"
msgstr "Имена на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Визуализиране в горната лента"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен плот %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Имена на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Добавяне на работен плот"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Визуализиране на работните пространства в горната лента"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор на работните плотове"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Програми"

View File

@@ -9,9 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:56+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "GNOME Classic på Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Programmer"
@@ -159,43 +160,43 @@ msgstr "Hukommelsesstatistik"
msgid "Swap stats"
msgstr "Swapstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Uploadstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Downloadstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Systemstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Åbn Systemovervågning"
@@ -227,47 +228,47 @@ msgstr "Temanavn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Afminimér"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimér"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Afmaksimér"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimér"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Afminimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Afmaksimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Luk alle"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"
@@ -305,6 +306,10 @@ msgstr ""
"Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den "
"primære."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Forhåndsvis arbejdsområder i vinduesliste"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Vinduesgruppering"
@@ -325,24 +330,35 @@ msgstr "Gruppér altid vinduer"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Vis på alle skærme"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Forhåndsvis arbejdsområder"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Inkludér forhåndsvisninger i topbjælken"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Navne på arbejdsområder"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Tilføj arbejdsområde"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Inkludér forhåndsvisninger af arbejdsområder i topbjælken"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Programmer"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-23 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 11:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "GNOME Classic on Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favourites"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
@@ -160,43 +160,43 @@ msgstr "Memory stats"
msgid "Swap stats"
msgstr "Swap stats"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Upload stats"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Download stats"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "System stats"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Show"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Open System Monitor"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Unmaximise all"
msgid "Close all"
msgstr "Close all"
#: extensions/window-list/extension.js:773
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
@@ -305,6 +305,10 @@ msgstr ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Show workspace previews in window list"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Window Grouping"
@@ -325,24 +329,35 @@ msgstr "Always group windows"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Show on all monitors"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Workspace Indicator"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Show workspace previews"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Show Previews In Top Bar"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Workspace Names"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Add Workspace"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Show workspace previews in top bar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Workspace Indicator"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Applications"

View File

@@ -5,22 +5,23 @@
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
#
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2024.
# Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "GNOME clásicoen Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -159,43 +160,43 @@ msgstr "Estadísticas de la memoria"
msgid "Swap stats"
msgstr "Estadísticas del área de intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Actualizar estadísticas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Descargar estadísticas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Estadísticas del sistema"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Área de intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Abrir el monitor del sistema"
@@ -227,47 +228,47 @@ msgstr "Nombre del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
@@ -306,6 +307,10 @@ msgstr ""
"Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas "
"conectadas o sólo en la primaria."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostrar vistas previas de las áreas de trabajo en la lista de ventanas"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de ventanas"
@@ -326,24 +331,35 @@ msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todas las pantallas"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabajo"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Mostrar vistas previas de las áreas de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostrar vistas previas en la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nombres de los áreas de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Añadir área de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar áreas de trabajo en la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabajo"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicaciones"

View File

@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Irénée Thirion <irenee.thirion@e.email>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME Classique sur Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
@@ -160,43 +160,43 @@ msgstr "Statistiques de la mémoire"
msgid "Swap stats"
msgstr "Statistiques de lespace déchange"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Statistiques de téléversement"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Statistiques de téléchargement"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Statistiques du système"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Espace déchange"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Téléversement"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Ouvrir Moniteur système"
@@ -228,47 +228,47 @@ msgstr "Nom du thème"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Réduire"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Tout réduire"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Tout restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Tout maximiser"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tout restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Tout fermer"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Liste de fenêtres"
@@ -308,6 +308,10 @@ msgstr ""
"Indique sil faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans "
"connectés ou seulement lécran principal."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail dans la liste des fenêtres"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Regroupement de fenêtres"
@@ -328,24 +332,35 @@ msgstr "Toujours regrouper les fenêtres"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afficher sur tous les écrans"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicateur despace de travail"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Afficher les aperçus dans la barre supérieure"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms des espaces de travail"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Ajouter un espace de travail"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail dans la barre supérieure"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicateur despace de travail"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Applications"

129
po/fur.po
View File

@@ -6,16 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 21:02+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Editor: HaiPO 2.1 beta\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "GNOME Classic su Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicazions"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
"desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file "
".desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Cîr di doprâ plui schermi par plaçâ lis miniaturis dai barcons, adatant il "
"rapuart di aspiet dal visôr e consolidant ancjemo di plui lis miniaturis par "
"ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se "
"rapuart di aspiet dal visôr e consolidant ancjemo di plui lis miniaturis par"
" ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se "
"l'algoritmi di plaçament al è naturâl."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
@@ -155,43 +155,43 @@ msgstr "Statistichis memorie"
msgid "Swap stats"
msgstr "Statistichis memorie di scambi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Statistichis cjariament in rêt"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Statistichis discjariaments"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Statistichis di sisteme"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Mostre"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Memorie di scambi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Cjariaments in rêt"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Discjariaments"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Vierç monitor di sisteme"
@@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "Non dal teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Siere"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Gjave minimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Minimize"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Gjave massimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Massimize"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:485
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimize ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unminimize all"
msgstr "Gjave a ducj la minimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:497
msgid "Maximize all"
msgstr "Massimize ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:505
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Gjave a ducj la massimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:513
msgid "Close all"
msgstr "Siere ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:780
msgid "Window List"
msgstr "Liste barcons"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
#: extensions/window-list/prefs.js:70
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr"
@@ -301,44 +301,59 @@ msgstr ""
"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul "
"chel principâl."
#: extensions/window-list/prefs.js:35
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostre lis anteprimis dai spazis di lavôr te liste dai barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Window Grouping"
msgstr "Intropament di barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:40
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Never group windows"
msgstr "No sta meti mai in grup i barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:43
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât"
#: extensions/window-list/prefs.js:42
#: extensions/window-list/prefs.js:44
msgid "Always group windows"
msgstr "Met simpri in grup i barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:66
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostre su ducj i visôrs"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#: extensions/window-list/prefs.js:76
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Mostre anteprimis dai spazis di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostre anteprimis te sbare superiôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazi di lavôr %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nons dai spazis di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Zonte spazi di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostre anteprimis dai spazis di lavôr te sbare superiôr"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicazions"
@@ -367,24 +382,24 @@ msgstr "Zonte spazi di lavôr"
#~ msgstr "Disposizion dai botons te sbare dal titul"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
#~ "GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Cheste clâf a sorplante chê in org.gnome.desktop.wm.preferences cuant che "
#~ "al è in esecuzion GNOME Shell."
#~ "Cheste clâf a sorplante chê in org.gnome.desktop.wm.preferences cuant che al"
#~ " è in esecuzion GNOME Shell."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr ""
#~ "Abilite la tasseladure sul ôr cuant che i balcons a vegnin molâts sul ôr "
#~ "dal visôr"
#~ "Abilite la tasseladure sul ôr cuant che i balcons a vegnin molâts sul ôr dal"
#~ " visôr"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "Spazis di lavôr dome sul visôr principâl"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr ""
#~ "Tarde la mude dal focus te modalitât mouse fintremai che il pontadôr no "
#~ "si ferme"
#~ "Tarde la mude dal focus te modalitât mouse fintremai che il pontadôr no si "
#~ "ferme"
#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Dome miniaturis"
@@ -408,8 +423,8 @@ msgstr "Zonte spazi di lavôr"
#~ msgstr "Test di benvignût alternatîf"
#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
#~ "panel."
#~ msgstr ""
#~ "Se no vueit, al ten il test che al vegnarà mostrât scliçant sul panel."
@@ -417,12 +432,10 @@ msgstr "Zonte spazi di lavôr"
#~ msgstr "Messaç"
#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "Example al ponte a mostrâ cemût imbastî estensions de Shell che si "
#~ "compuartedin ben e par chest no 'ndi à tantis funzions.\n"
#~ "Example al ponte a mostrâ cemût imbastî estensions de Shell che si compuartedin ben e par chest no 'ndi à tantis funzions.\n"
#~ "Ad ogni mût al è pussibil personalizâ il messaç di benvignût."
#~ msgid "GNOME Shell Classic"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
"X-DL-State: Translating\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "GNOME clásico en Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacións"
@@ -97,9 +97,10 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á "
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. "
"Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose "
"á taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa "
"envolvente. Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición "
"natural."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top"
@@ -163,43 +164,43 @@ msgstr "Estatísticas de memoria"
msgid "Swap stats"
msgstr "Estatísticas da área de intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Estatísticas de subida"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Estatísticas de descarga"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Estatísticas do sistema"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Área de intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Subida"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Abrir Monitor do sistema"
@@ -231,47 +232,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Restabelecer"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Pechar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista de xanelas"
@@ -285,8 +286,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Decide cando agrupar as xanelas da mesma aplicación na lista de xanelas. Os "
"valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e "
"«always» (sempre)."
"valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e «always» "
"(sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -296,7 +297,8 @@ msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no actual."
"Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no "
"actual."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -310,6 +312,10 @@ msgstr ""
"Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só "
"no primario."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostras as vistas previas do espazo de traballo na lista de xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de xanelas"
@@ -330,24 +336,35 @@ msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todos os monitores"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Mostrar a vista previa dos espazo de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostrar as vistas previas na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Engadir área de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar as vistas previas do espazo de traballo na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacións"

166
po/id.po
View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 06:36+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "GNOME Klasik di Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplikasi"
@@ -159,43 +159,43 @@ msgstr "Statistik Memori"
msgid "Swap stats"
msgstr "Statistik Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Statistik Unggah"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Statistik Unduh"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Statistik Sistem"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Buka Monitor Sistem"
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Nama tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Tak minimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Tak maksimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Tak minimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tak maksimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Tutup semua"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Daftar Jendela"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Menentukan kapan mengelompokkan jendela dari aplikasi yang sama pada daftar "
"jendela. Nilai-nilai yang mungkin adalah \"never\" (tak pernah), "
"\"auto\" (otomatis), atau \"always\" (selalu)."
"jendela. Nilai-nilai yang mungkin adalah \"never\" (tak pernah), \"auto\" "
"(otomatis), atau \"always\" (selalu)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -306,6 +306,10 @@ msgstr ""
"Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau "
"hanya pada yang utama."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Tampilkan pratinjau ruang kerja dalam daftar jendela"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Pengelompokan Jendela"
@@ -326,105 +330,31 @@ msgstr "Selalu kelompokkan jendela"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tampilkan pada semua monitor"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikator Ruang Kerja"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Tampilkan pratinjau ruang kerja"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Tampilkan Pratinjau Di Bilah Puncak"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruang Kerja %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nama Ruang Kerja"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Tambah Ruang Kerja"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplikasi"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Menampilkan pratinjau ruang kerja di bilah puncak"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Aplikasi"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "Buat aturan pencocokan baru"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tambah"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nama"
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "Cantolkan dialog modal ke jendela induk"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Kunci ini menimpa kunci dalam org.gnome.mutter ketika menjalankan GNOME "
#~ "Shell."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Pengaturan tombol-tombol pada bilah judul"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Kunci ini menimpa kunci dalam org.gnome.desktop.wm.preferences ketika "
#~ "menjalankan GNOME Shell."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr "Aktifkan pengubinan tepi ketika menjatuhkan jendela ke tepi layar"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "Ruang kerja hanya pada monitor primer"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr ""
#~ "Tunda perubahan fokus dalam mode tetikus sampai penunjuk berhenti bergerak"
#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Hanya gambar mini"
#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "Hanya ikon aplikasi"
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "Gambar mini dan ikon aplikasi"
#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "Sajikan jendela sebagai"
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "Ringkasan Aktivitas"
#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "Hai, dunia!"
#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "Teks penyapa alternatif."
#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr ""
#~ "Bila tak kosong, ini memuat teks yang akan ditampilkan ketika klik pada "
#~ "panel."
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Pesan"
#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "Example bertujuan menampilkan bagaimana membangun ekstensi yang "
#~ "berkelakuan baik bagi Shell dan karena itu hanya memiliki sedikit "
#~ "fungsi.\n"
#~ "Namun, tetap mungkin untuk mengatur pesan sapaan."
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikator Ruang Kerja"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 22:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Klasikinis GNOME Xorg aplinkoje"
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausi"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Programos"
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "Atminties statistika"
msgid "Swap stats"
msgstr "Mainų srities statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Išsiuntimo statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Atsisiuntimo statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Sistemos statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Mainų sritis"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Išsiuntimas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Atsisiuntimas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Atverti sistemos monitorių"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Išdidinti"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Sumažinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Išdidinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Užverti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas"
@@ -302,6 +302,10 @@ msgstr ""
"Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik "
"pagrindiniame."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Rodyti darbo sričių peržiūrą langų sąraše"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Langų grupavimas"
@@ -322,24 +326,35 @@ msgstr "Visada grupuoti langus"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbo srities indikatorius"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Rodyti darbo sričių pažiūras"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Rodo peržiūras viršutinėje juostoje"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo sritis %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridėti darbo sritį"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Rodo darbo sričių peržiūras viršutinėje juostoje"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbo srities indikatorius"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Programos"

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"sues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 22:45+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Klasiskais GNOME ar Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Izlase"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Lietotnes"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Atmiņas statistika"
msgid "Swap stats"
msgstr "Maiņvietas statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Augšupielādes statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Lejupielādes statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Sistēmas statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Atmiņa"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Maiņvieta"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielāde"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Lejupielāde"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Atvērt sistēmas pārraugu"
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "Motīva nosaukums"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Atminimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Atjaunot"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Atminimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Atmaksimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Aizvērt visu"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Logu saraksts"
@@ -303,6 +303,10 @@ msgstr ""
"Vai logu sarakstu rādītu uz visiem pievienotajiem monitoriem, vai tikai uz "
"primārā."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Rādīt darbvirsmu priekšskatījumus logu sarakstā"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Logu grupēšana"
@@ -323,24 +327,35 @@ msgstr "Vienmēr grupēt logus"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Rādīt uz visiem monitoriem"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbvietu indikators"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Rādīt darbvirsmu priekšskatījumus"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Priekšskatījumus rādīt augšējā joslā"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbvieta %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbvietu nosaukumi"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Pievienot darbvietu"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Darbvirsmu priekšskatījumus rādīt augšējā joslā"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbvietu indikators"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Lietotnes"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 17:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
"Language-Team: GNOME-NL https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n"
"Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME klassiek op Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Toepassingen"
@@ -159,43 +159,43 @@ msgstr "Geheugenstatistieken"
msgid "Swap stats"
msgstr "Wisselgeheugenstatistieken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Uploadstatistieken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Downloadstatistieken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Systeemstatistieken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Wisselgeheugen"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Systeemmonitor openen"
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Themanaam"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "De naam van het thema, te laden vanuit ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Zichtbaar maken"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Herstellen"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "Alles minimaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "Alles zichtbaar maken"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "Alles maximaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Alles herstellen"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "Alles sluiten"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "Vensterlijst"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Beslist wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te "
"groeperen. Mogelijke waarden zijn never (nooit), auto en "
"always (altijd)."
"groeperen. Mogelijke waarden zijn never (nooit), auto en always "
"(altijd)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -307,6 +307,10 @@ msgstr ""
"Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het "
"primaire beeldscherm wordt weergegeven."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen in vensterlijst"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Venstergroepering"
@@ -327,24 +331,35 @@ msgstr "Vensters altijd groeperen"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tonen op alle beeldschermen"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Werkbladindicator"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Voorbeelden tonen in bovenste balk"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Werkbladnamen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen in bovenste balk"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Werkbladindicator"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Toepassingen"

3697
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 01:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Класичан Гном на Икс серверу"
msgid "Favorites"
msgstr "Омиљено"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Апликације"
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Назив теме"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“"
#: extensions/window-list/extension.js:72
#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: extensions/window-list/extension.js:99
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Поништи умањење"
#: extensions/window-list/extension.js:99
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Умањи"
#: extensions/window-list/extension.js:106
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Поништи увећање"
#: extensions/window-list/extension.js:106
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Увећај"
#: extensions/window-list/extension.js:471
#: extensions/window-list/extension.js:485
msgid "Minimize all"
msgstr "Умањи све"
#: extensions/window-list/extension.js:477
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unminimize all"
msgstr "Поништи умањење свега"
#: extensions/window-list/extension.js:483
#: extensions/window-list/extension.js:497
msgid "Maximize all"
msgstr "Увећај све"
#: extensions/window-list/extension.js:491
#: extensions/window-list/extension.js:505
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Поништи увећање свега"
#: extensions/window-list/extension.js:499
#: extensions/window-list/extension.js:513
msgid "Close all"
msgstr "Затвори све"
#: extensions/window-list/extension.js:773
#: extensions/window-list/extension.js:780
msgid "Window List"
msgstr "Списак прозора"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Одређује када ће бити груписани прозори истог програма у списку прозора. "
"Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и "
"„always“ (увек)."
"Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и „always“ "
"(увек)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
#: extensions/window-list/prefs.js:70
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Прикажи прозоре свих радних простора"
@@ -305,44 +305,59 @@ msgstr ""
"Да ли да прикаже списак прозора на свим прикљученим мониторима или само на "
"главном."
#: extensions/window-list/prefs.js:35
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Прикажи прегледе радних простора у списку прозора"
#: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Window Grouping"
msgstr "Груписање прозора"
#: extensions/window-list/prefs.js:40
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Never group windows"
msgstr "Никад не групиши прозоре"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:43
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групиши прозоре када је простор ограничен"
#: extensions/window-list/prefs.js:42
#: extensions/window-list/prefs.js:44
msgid "Always group windows"
msgstr "Увек групиши прозоре"
#: extensions/window-list/prefs.js:66
#: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Прикажи на свим мониторима"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Показатељ радних простора"
#: extensions/window-list/prefs.js:76
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Прикажи прегледе радних простора"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Прикажи прегледе у горњој траци"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. радни простор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Називи радних простора"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Додај радни простор"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Прикажи прегледе радних простора у горњој траци"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Показатељ радних простора"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Програми"

149
po/th.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 15:49+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 16:18+0700\n"
"Last-Translator: Kittiphong Meesawat <ktphong@elec.kku.ac.th>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "GNOME คลาสสิกบน Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "รายการโปรด"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Applications"
msgstr "แอปพลิเคชัน"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "แอป"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
msgid "Application and workspace list"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "รายชื่อแอปพลิเคชันและพื้
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon "
"and the workspace number"
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and "
"the workspace number"
msgstr "รายการของข้อความที่ประกอบด้วยชื่อแอปพลิเคชัน (ชื่อไฟล์เดสก์ท็อป) ตามด้วยทวิภาค (:) และหมายเลขพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "ใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับ
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and "
"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the "
"natural placement strategy."
"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural "
"placement strategy."
msgstr ""
"พยายามใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับการจัดวางภาพย่อหน้าต่างโดยปรับให้เข้ากับอัตราส่วนของหน้าจอ "
"และรวบรวมเพื่อลดพื้นที่ของกล่องรอบวัตถุ ค่าตั้งนี้ใช้กับเฉพาะกลยุทธ์การจัดวางแบบธรรมชาติเท่านั้น"
@@ -94,9 +94,8 @@ msgstr "วางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of "
"placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any "
"effect."
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing "
"it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"หากเป็นจริง จะวางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้านบนของภาพย่อ ซึ่งจะทับค่าปริยายของเชลล์ที่จะวางป้ายชื่อไว้ใต้ภาพย่อ "
"เมื่อเปลี่ยนค่าตั้งนี้จะต้องเริ่มเชลล์ใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล"
@@ -133,81 +132,79 @@ msgstr "เปลี่ยนขนาดภาพหน้าจอใหม่
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr ""
msgstr "เปลี่ยนขนาดภาพหน้าจอใหม่เป็นรอบแบบย้อนกลับ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
msgid "CPU stats"
msgstr ""
msgstr "สถิติซีพียู"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
#, fuzzy
#| msgid "Memory"
msgid "Memory stats"
msgstr "หน่วยความจำ"
msgstr "สถิติหน่วยความจำ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr ""
msgstr "สถิติพื้นที่สลับ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr ""
msgstr "สถิติอัปโหลด"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr ""
msgstr "สถิติดาวน์โหลด"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr ""
msgstr "สถิติระบบ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "แสดง"
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "ซีพียู"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "หน่วยความจำ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap"
msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload"
msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download"
msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "พื้นที่สลับ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "อัปโหลด"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr ""
msgstr "เปิด “เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ”"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr ""
msgstr "แสดงการใช้ซีพียู"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
msgstr "แสดงการใช้หน่วยความจำ"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr ""
msgstr "แสดงการใช้พื้นที่สลับ"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr ""
msgstr "แสดงการอัปโหลด"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr ""
msgstr "แสดงการดาวน์โหลด"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name"
@@ -217,47 +214,47 @@ msgstr "ชื่อชุดตกแต่ง"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "ชื่อของชุดตกแต่งที่จะโหลดจาก ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:71
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "เลิกย่อเก็บ"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "ย่อเก็บ"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "เลิกขยายแผ่"
#: extensions/window-list/extension.js:105
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "ขยายแผ่"
#: extensions/window-list/extension.js:470
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "ย่อเก็บทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:476
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "เลิกย่อเก็บทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:482
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "ขยายแผ่ทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:490
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "เลิกขยายแผ่ทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:498
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "ปิดทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:772
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "รายชื่อหน้าต่าง"
@@ -270,8 +267,8 @@ msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "
"“never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"ตัดสินใจว่าเมื่อไรจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากแอปพลิเคชันเดียวกันในรายชื่อหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ “never” (ไม่ต้อง) "
"“auto” (อัตโนมัติ) และ “always” (เสมอ)"
"ตัดสินใจว่าเมื่อไรจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากแอปพลิเคชันเดียวกันในรายชื่อหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ “never” (ไม่ต้อง) “auto” "
"(อัตโนมัติ) และ “always” (เสมอ)"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -290,6 +287,10 @@ msgstr "แสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภ
msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one."
msgstr "กำหนดว่าจะแสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภาพที่ต่อทั้งหมดหรือเฉพาะในจอภาพหลัก"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงานในหน้ารายชื่อหน้าต่าง"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "การจัดกลุ่มหน้าต่าง"
@@ -310,24 +311,38 @@ msgstr "จัดกลุ่มหน้าต่างเสมอ"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "แสดงในจอภาพทั้งหมด"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างในแถบด้านบน"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "ชื่อพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "เพิ่มพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงานในแถบด้านบน"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "แอปพลิเคชัน"
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "เชลล์ GNOME แบบคลาสสิก"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder@mail.edu.tw>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-25 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 23:57+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://darkbear.mercusysddns.com/"
"projects/gnome-45/gnome-shell-extensions-po-ui-gnome-46-zh_tw/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GNOME Classic 採行 Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic 採行 Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites"
msgstr "喜愛"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps"
msgstr "程式"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr ""
"字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
"工作區號碼"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
msgid "Workspace Rules"
msgstr "工作區規則"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
msgid "Add Rule"
msgstr "加入規則"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
"值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
msgid "Places"
msgstr "位置"
@@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "主題名稱"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
#: extensions/window-list/extension.js:72
#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: extensions/window-list/extension.js:99
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:99
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:106
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:106
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:471
#: extensions/window-list/extension.js:485
msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:477
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:483
#: extensions/window-list/extension.js:497
msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:491
#: extensions/window-list/extension.js:505
msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:499
#: extensions/window-list/extension.js:513
msgid "Close all"
msgstr "全部關閉"
#: extensions/window-list/extension.js:773
#: extensions/window-list/extension.js:780
msgid "Window List"
msgstr "視窗列表"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
#: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "顯示所有工作區的視窗"
@@ -297,44 +297,59 @@ msgid ""
"primary one."
msgstr "是否在所有連接的螢幕顯示視窗列表或是只出現在主要螢幕上。"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "在視窗清單顯示工作區預覽"
#: extensions/window-list/prefs.js:36
msgid "Window Grouping"
msgstr "視窗群組"
#: extensions/window-list/prefs.js:40
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Never group windows"
msgstr "永不群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "當空間受限時群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:42
#: extensions/window-list/prefs.js:43
msgid "Always group windows"
msgstr "永遠群組視窗"
#: extensions/window-list/prefs.js:66
#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Show on all monitors"
msgstr "顯示於所有螢幕"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作區指示器"
#: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show workspace previews"
msgstr "顯示工作區預覽"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:29
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "在頂端列顯示預覽"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:87
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:154
msgid "Workspace Names"
msgstr "工作區名稱"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:280
msgid "Add Workspace"
msgstr "新增工作區"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "在頂端列顯示工作區預覽"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作區指示器"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "應用程式"
@@ -468,8 +483,8 @@ msgstr "新增工作區"
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
#~ "(shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "設定視窗在切換器中顯示的方式。有效的選項為「thumbnail-only」(顯示視窗的縮"
#~ "圖)、「app-icon-only」(僅顯示應用程式圖示)或「both」(兩者)"