Compare commits
91 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 39a7434569 | |||
| 7aeba983e1 | |||
| 89830470f1 | |||
| 8688596e80 | |||
| 0bd8966115 | |||
| 9bf13353a8 | |||
| 8305ef3b98 | |||
| 3b6446f33a | |||
| dda3512769 | |||
| 2d1d812474 | |||
| c70b152628 | |||
| 040c106c7b | |||
| f46627b624 | |||
| 0a1f7e725c | |||
| 7b07fd9656 | |||
| 48bfe6dc1e | |||
| f380f527d0 | |||
| 5c9292aae3 | |||
| ab3d3ce41b | |||
| c3796b2b19 | |||
| e5ae9e7110 | |||
| 5c91a2867d | |||
| 2f5c095f7a | |||
| 95b0d72e04 | |||
| 7fb52fa115 | |||
| 5c6c81dd2b | |||
| ab45ec8ee7 | |||
| b9fba54b9f | |||
| f187f47cdd | |||
| c4a694337c | |||
| 4103a228b2 | |||
| da49c0d635 | |||
| c626cc2a1d | |||
| 92ccfc0e0d | |||
| 61ee59f083 | |||
| 7783e99842 | |||
| 2397289568 | |||
| edefa7b674 | |||
| 5392a50e98 | |||
| fc5c7c8fda | |||
| 3c0d84469a | |||
| 01542c3dc7 | |||
| 0aaa37c30f | |||
| a1c938d3d9 | |||
| f23197e09e | |||
| a4fe08d53d | |||
| 7e3b48da9d | |||
| b843058c18 | |||
| 9b05c80f81 | |||
| 3805054b25 | |||
| 348f0faf22 | |||
| b907e44fdf | |||
| 032233cf9d | |||
| 443837e09d | |||
| 7f1904a97c | |||
| caaa544fd6 | |||
| 179b14ea4b | |||
| 9211fa4409 | |||
| edb8a65c78 | |||
| fdd2fa09d7 | |||
| 5d37b39ce5 | |||
| b673e1624a | |||
| 2b81d125cb | |||
| 31128e0dae | |||
| 680e4e075a | |||
| dd3349bf6d | |||
| f53d251a46 | |||
| 80b4f108df | |||
| df2e1e6217 | |||
| 292661d943 | |||
| c978057d3a | |||
| 8034b65f46 | |||
| c1c9f280d8 | |||
| e179ab72fc | |||
| 11e8f2832c | |||
| 61f86a3f29 | |||
| 0fed304f79 | |||
| 02989fd0f7 | |||
| 9900ae19dc | |||
| b9a4d178a8 | |||
| 8815c670ea | |||
| 1e45a69d36 | |||
| 0b7c3e3dbb | |||
| b9563829bb | |||
| 4b26753d83 | |||
| cdb7ff0cec | |||
| c421da905f | |||
| 5a08081cc0 | |||
| ad542d2f77 | |||
| 20e8a0dcc3 | |||
| 87c26eab14 |
@@ -6,6 +6,7 @@ config.log
|
|||||||
config.status
|
config.status
|
||||||
aclocal.m4
|
aclocal.m4
|
||||||
autom4te.cache/
|
autom4te.cache/
|
||||||
|
data/*.json
|
||||||
po/gnome-shell-extensions.pot
|
po/gnome-shell-extensions.pot
|
||||||
po/POTFILES
|
po/POTFILES
|
||||||
po/stamp-it
|
po/stamp-it
|
||||||
@@ -15,5 +16,8 @@ zip-files/
|
|||||||
*~
|
*~
|
||||||
*.gmo
|
*.gmo
|
||||||
metadata.json
|
metadata.json
|
||||||
|
*.desktop
|
||||||
|
*.desktop.in
|
||||||
*.gschema.xml
|
*.gschema.xml
|
||||||
*.gschema.valid
|
*.gschema.valid
|
||||||
|
*.session
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,13 @@
|
|||||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
|
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
|
||||||
|
|
||||||
|
DIST_SUBDIRS = data extensions po
|
||||||
|
|
||||||
SUBDIRS = extensions po
|
SUBDIRS = extensions po
|
||||||
|
|
||||||
|
if CLASSIC_MODE
|
||||||
|
SUBDIRS += data
|
||||||
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
EXTRA_DIST = lib/convenience.js
|
EXTRA_DIST = lib/convenience.js
|
||||||
|
|
||||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-extensions=all
|
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-extensions=all
|
||||||
@@ -18,6 +24,7 @@ zip-file: all
|
|||||||
mv "$(builddir)/_build$(topextensiondir)/$${i}$(extensionbase)" "$(builddir)/_build/"; \
|
mv "$(builddir)/_build$(topextensiondir)/$${i}$(extensionbase)" "$(builddir)/_build/"; \
|
||||||
cp -r "$(builddir)/_build$(datadir)/locale" "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
cp -r "$(builddir)/_build$(datadir)/locale" "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
||||||
cp "$(srcdir)/COPYING" -t "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
cp "$(srcdir)/COPYING" -t "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
||||||
|
cp "$(srcdir)/NEWS" -t "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)"; \
|
||||||
if [ -f "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/$(gschemabase).$${i}.gschema.xml" ]; then \
|
if [ -f "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/$(gschemabase).$${i}.gschema.xml" ]; then \
|
||||||
$(MKDIR_P) "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
$(MKDIR_P) "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
||||||
mv "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/$(gschemabase).$${i}.gschema.xml" "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
mv "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/$(gschemabase).$${i}.gschema.xml" "$(builddir)/_build/$${i}$(extensionbase)/schemas"; \
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,3 +1,69 @@
|
|||||||
|
3.7.92
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* misc bug fixes to app-menu and window-list
|
||||||
|
* translation updates (de, sl, pt_BR, ru)
|
||||||
|
|
||||||
|
3.7.91
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* various updates for shell changes
|
||||||
|
* update window-list to always use application icons
|
||||||
|
* update apps-menu to not load subdirectories as
|
||||||
|
separate categories
|
||||||
|
* translation updates (lt, zh_CN)
|
||||||
|
|
||||||
|
3.7.90
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* various fixes to make places-menu behave more
|
||||||
|
like Nautilus, including showing the machine
|
||||||
|
name in place of File System
|
||||||
|
* various updates for shell changes
|
||||||
|
* alternative-status-menu no longer supports
|
||||||
|
ConsoleKit systems, you need to install logind
|
||||||
|
to have suspend or hibernate
|
||||||
|
* translation updates (es, cz, pl, sr)
|
||||||
|
|
||||||
|
3.7.5.1
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
* new extension forgotten in previous NEWS entry:
|
||||||
|
windows-list
|
||||||
|
* also forgotten previously: classic mode got a new
|
||||||
|
GNOME2 style
|
||||||
|
* build fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
3.7.5
|
||||||
|
=====
|
||||||
|
* places-menu is back in the classic extensions, with
|
||||||
|
a new old GNOME-2 look
|
||||||
|
* classic mode moved the date menu to right, where we
|
||||||
|
all know it rightly belongs
|
||||||
|
* apps-menu received a face-lift, with the inclusion
|
||||||
|
of a reduced form of AxeMenu
|
||||||
|
* new extension in the classic set: launch-new-instance,
|
||||||
|
which modifies the behavior of clicking in the dash
|
||||||
|
and app launcher
|
||||||
|
* alternate-tab, native-window-placement and windowsNavigator
|
||||||
|
updated for gnome-shell changes
|
||||||
|
* translation updates (es, cz, pl)
|
||||||
|
|
||||||
|
3.7.4
|
||||||
|
=====
|
||||||
|
* a separate configure switch has been added to enable
|
||||||
|
classic mode session definitions
|
||||||
|
* places-menu is no longer part of the classic-mode
|
||||||
|
extension set
|
||||||
|
* updated translations (ar, gl, hu, lt, pt_BR, sr)
|
||||||
|
|
||||||
|
3.7.3
|
||||||
|
=====
|
||||||
|
* new extensions: default-min-max, static-workspaces
|
||||||
|
* alternate-tab now uses the built-in window switcher and just
|
||||||
|
takes over the switch-application keybinding
|
||||||
|
* workspace-indicator: is no longer part of classic-mode
|
||||||
|
* we now install classic-mode data files for gdm, gnome-session
|
||||||
|
and gnome-shell, so if you enable classic-mode you get a new
|
||||||
|
session option in GDM
|
||||||
|
* updated translations (ar, es, pl, ru, sl, zh_HK, zh_TW)
|
||||||
|
|
||||||
3.7.2
|
3.7.2
|
||||||
=====
|
=====
|
||||||
* fixed crashes with places-menu, windowsNavigator, alternate-tab
|
* fixed crashes with places-menu, windowsNavigator, alternate-tab
|
||||||
|
|||||||
+24
-7
@@ -1,10 +1,10 @@
|
|||||||
AC_PREREQ(2.63)
|
AC_PREREQ(2.63)
|
||||||
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.7.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
|
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.7.92],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
|
||||||
|
|
||||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||||
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
|
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
|
||||||
|
|
||||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.10 dist-bzip2 no-dist-gzip foreign tar-ustar])
|
AM_INIT_AUTOMAKE([1.10 dist-xz no-dist-gzip foreign tar-ustar])
|
||||||
|
|
||||||
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])])
|
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])])
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27,9 +27,10 @@ fi
|
|||||||
AC_SUBST([SHELL_VERSION])
|
AC_SUBST([SHELL_VERSION])
|
||||||
|
|
||||||
dnl keep this in alphabetic order
|
dnl keep this in alphabetic order
|
||||||
CLASSIC_EXTENSIONS="apps-menu places-menu alternate-tab workspace-indicator"
|
CLASSIC_EXTENSIONS="apps-menu places-menu alternate-tab default-min-max launch-new-instance static-workspaces window-list"
|
||||||
DEFAULT_EXTENSIONS="$CLASSIC_EXTENSIONS alternative-status-menu drive-menu windowsNavigator"
|
DEFAULT_EXTENSIONS="$CLASSIC_EXTENSIONS alternative-status-menu drive-menu windowsNavigator workspace-indicator"
|
||||||
ALL_EXTENSIONS="$DEFAULT_EXTENSIONS auto-move-windows example native-window-placement systemMonitor user-theme xrandr-indicator"
|
ALL_EXTENSIONS="$DEFAULT_EXTENSIONS auto-move-windows example native-window-placement systemMonitor user-theme xrandr-indicator"
|
||||||
|
AC_SUBST(CLASSIC_EXTENSIONS, [$CLASSIC_EXTENSIONS])
|
||||||
AC_SUBST(ALL_EXTENSIONS, [$ALL_EXTENSIONS])
|
AC_SUBST(ALL_EXTENSIONS, [$ALL_EXTENSIONS])
|
||||||
AC_ARG_ENABLE([extensions],
|
AC_ARG_ENABLE([extensions],
|
||||||
[AS_HELP_STRING([--enable-extensions],[Space separated list of extensions to enable.
|
[AS_HELP_STRING([--enable-extensions],[Space separated list of extensions to enable.
|
||||||
@@ -38,13 +39,24 @@ AC_ARG_ENABLE([extensions],
|
|||||||
[],
|
[],
|
||||||
[enable_extensions=$DEFAULT_EXTENSIONS]
|
[enable_extensions=$DEFAULT_EXTENSIONS]
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
if test x"$enable_extensions" = xall; then
|
if test x"$enable_extensions" = xall; then
|
||||||
enable_extensions="$ALL_EXTENSIONS"
|
enable_extensions="$ALL_EXTENSIONS"
|
||||||
fi
|
enable_classic_mode_default=yes
|
||||||
if test x"$enable_extensions" = xclassic-mode; then
|
elif test x"$enable_extensions" = xclassic-mode; then
|
||||||
enable_extensions="$CLASSIC_EXTENSIONS"
|
enable_extensions="$CLASSIC_EXTENSIONS"
|
||||||
|
enable_classic_mode_default=yes
|
||||||
|
else
|
||||||
|
enable_classic_mode_default=no
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
AC_ARG_ENABLE([classic-mode],
|
||||||
|
[AS_HELP_STRING([--enable-classic-mode],[Enable installing data files for classic mode.
|
||||||
|
Defaults to yes if enabling all or classic-mode extensions, and no otherwise.])],
|
||||||
|
[],
|
||||||
|
[enable_classic_mode=$enable_classic_mode_default])
|
||||||
|
AM_CONDITIONAL([CLASSIC_MODE], [test x"$enable_classic_mode" != xno])
|
||||||
|
|
||||||
ENABLED_EXTENSIONS=
|
ENABLED_EXTENSIONS=
|
||||||
for e in $enable_extensions; do
|
for e in $enable_extensions; do
|
||||||
case $e in
|
case $e in
|
||||||
@@ -59,7 +71,7 @@ for e in $enable_extensions; do
|
|||||||
[AC_MSG_WARN([gnome-desktop-3.0 not found, disabling xrandr-indicator])])
|
[AC_MSG_WARN([gnome-desktop-3.0 not found, disabling xrandr-indicator])])
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
dnl keep this in alphabetic order
|
dnl keep this in alphabetic order
|
||||||
alternate-tab|alternative-status-menu|apps-menu|auto-move-windows|drive-menu|example|native-window-placement|places-menu|user-theme|windowsNavigator|workspace-indicator)
|
alternate-tab|alternative-status-menu|apps-menu|auto-move-windows|default-min-max|drive-menu|example|launch-new-instance|native-window-placement|places-menu|static-workspaces|user-theme|window-list|windowsNavigator|workspace-indicator)
|
||||||
ENABLED_EXTENSIONS="$ENABLED_EXTENSIONS $e"
|
ENABLED_EXTENSIONS="$ENABLED_EXTENSIONS $e"
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
*)
|
*)
|
||||||
@@ -71,16 +83,21 @@ AC_SUBST(ENABLED_EXTENSIONS, [$ENABLED_EXTENSIONS])
|
|||||||
|
|
||||||
dnl Please keep this sorted alphabetically
|
dnl Please keep this sorted alphabetically
|
||||||
AC_CONFIG_FILES([
|
AC_CONFIG_FILES([
|
||||||
|
data/Makefile
|
||||||
extensions/alternate-tab/Makefile
|
extensions/alternate-tab/Makefile
|
||||||
extensions/alternative-status-menu/Makefile
|
extensions/alternative-status-menu/Makefile
|
||||||
extensions/apps-menu/Makefile
|
extensions/apps-menu/Makefile
|
||||||
extensions/auto-move-windows/Makefile
|
extensions/auto-move-windows/Makefile
|
||||||
|
extensions/default-min-max/Makefile
|
||||||
extensions/drive-menu/Makefile
|
extensions/drive-menu/Makefile
|
||||||
extensions/example/Makefile
|
extensions/example/Makefile
|
||||||
|
extensions/launch-new-instance/Makefile
|
||||||
extensions/native-window-placement/Makefile
|
extensions/native-window-placement/Makefile
|
||||||
extensions/places-menu/Makefile
|
extensions/places-menu/Makefile
|
||||||
|
extensions/static-workspaces/Makefile
|
||||||
extensions/systemMonitor/Makefile
|
extensions/systemMonitor/Makefile
|
||||||
extensions/user-theme/Makefile
|
extensions/user-theme/Makefile
|
||||||
|
extensions/window-list/Makefile
|
||||||
extensions/windowsNavigator/Makefile
|
extensions/windowsNavigator/Makefile
|
||||||
extensions/workspace-indicator/Makefile
|
extensions/workspace-indicator/Makefile
|
||||||
extensions/xrandr-indicator/Makefile
|
extensions/xrandr-indicator/Makefile
|
||||||
|
|||||||
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|||||||
|
include $(top_srcdir)/include.mk
|
||||||
|
|
||||||
|
desktopdir = $(datadir)/applications
|
||||||
|
desktop_in_in_files = gnome-shell-classic.desktop.in.in
|
||||||
|
desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in)
|
||||||
|
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||||
|
|
||||||
|
sessiondir = $(datadir)/gnome-session/sessions
|
||||||
|
session_in_in_files = gnome-classic.session.desktop.in.in
|
||||||
|
session_in_files = $(session_in_in_files:.session.desktop.in.in=.session.desktop.in)
|
||||||
|
session_DATA = $(session_in_files:.session.desktop.in=.session)
|
||||||
|
|
||||||
|
xsessiondir = $(datadir)/xsessions
|
||||||
|
xsession_in_files = gnome-classic.desktop.in
|
||||||
|
xsession_DATA = $(xsession_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||||
|
|
||||||
|
modedir = $(datadir)/gnome-shell/modes
|
||||||
|
mode_in_files = classic.json.in
|
||||||
|
mode_DATA = $(mode_in_files:.json.in=.json)
|
||||||
|
|
||||||
|
themedir = $(datadir)/gnome-shell/theme
|
||||||
|
theme_DATA = \
|
||||||
|
$(srcdir)/classic-toggle-off-intl.svg \
|
||||||
|
$(srcdir)/classic-toggle-off-us.svg \
|
||||||
|
$(srcdir)/classic-toggle-on-intl.svg \
|
||||||
|
$(srcdir)/classic-toggle-on-us.svg \
|
||||||
|
$(srcdir)/gnome-classic.css \
|
||||||
|
$(NULL)
|
||||||
|
|
||||||
|
%.desktop.in:%.desktop.in.in
|
||||||
|
$(AM_V_GEN) sed \
|
||||||
|
-e "s|\@libexecdir\@|$(libexecdir)|" \
|
||||||
|
-e "s|\@bindir\@|$(bindir)|" \
|
||||||
|
-e "s|\@VERSION\@|$(VERSION)|" \
|
||||||
|
$< > $@
|
||||||
|
|
||||||
|
comma:=,
|
||||||
|
empty:=
|
||||||
|
space:= $(empty) $(empty)
|
||||||
|
extensions:=$(patsubst %,\"%$(extensionbase)\",$(CLASSIC_EXTENSIONS))
|
||||||
|
extension_list:=$(subst $(space),$(comma),$(extensions))
|
||||||
|
%.json:%.json.in
|
||||||
|
$(AM_V_GEN) sed \
|
||||||
|
-e "s|\@CLASSIC_EXTENSIONS\@|$(extension_list)|g" \
|
||||||
|
$< > $@
|
||||||
|
|
||||||
|
%.session: %.session.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@
|
||||||
|
|
||||||
|
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
|
||||||
|
|
||||||
|
EXTRA_DIST = \
|
||||||
|
$(desktop_in_in_files) \
|
||||||
|
$(session_in_in_files) \
|
||||||
|
$(xsession_in_files) \
|
||||||
|
$(mode_in_files) \
|
||||||
|
$(theme_DATA) \
|
||||||
|
$(NULL)
|
||||||
|
|
||||||
|
CLEANFILES = \
|
||||||
|
$(desktop_DATA) \
|
||||||
|
$(session_DATA) \
|
||||||
|
$(xsession_DATA) \
|
||||||
|
$(mode_DATA) \
|
||||||
|
$(NULL)
|
||||||
@@ -0,0 +1,250 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||||
|
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
|
||||||
|
|
||||||
|
<svg
|
||||||
|
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||||
|
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||||
|
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||||
|
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||||
|
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||||
|
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
|
||||||
|
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||||
|
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||||
|
width="65"
|
||||||
|
height="22"
|
||||||
|
id="svg10865"
|
||||||
|
version="1.1"
|
||||||
|
inkscape:version="0.48.4 r9939"
|
||||||
|
sodipodi:docname="toggle-off-us.svg">
|
||||||
|
<defs
|
||||||
|
id="defs10867">
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62852-6-5"
|
||||||
|
id="linearGradient62981-1-1"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(0.85639946,0,0,0.81059641,27.810405,92.069729)"
|
||||||
|
x1="740"
|
||||||
|
y1="486.10501"
|
||||||
|
x2="740"
|
||||||
|
y2="505.3204" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62852-6-5">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62854-6-7"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="0.97726452"
|
||||||
|
id="stop62858-8-0" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62860-5-3"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<inkscape:path-effect
|
||||||
|
is_visible="true"
|
||||||
|
id="path-effect62989-8-0"
|
||||||
|
effect="spiro" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62821-5-8">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62823-2-4"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#d1d3d1;stop-opacity:1;" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62825-3-8"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62852-6-5-3">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62854-6-7-6"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="0.97726452"
|
||||||
|
id="stop62858-8-0-3" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62860-5-3-9"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<inkscape:path-effect
|
||||||
|
effect="spiro"
|
||||||
|
id="path-effect62829-6-8-0"
|
||||||
|
is_visible="true" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62821-5-8-1"
|
||||||
|
id="linearGradient62864-0-3-1"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-197.64667,0)"
|
||||||
|
x1="702.58966"
|
||||||
|
y1="484.49405"
|
||||||
|
x2="702.58966"
|
||||||
|
y2="507.42715" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62821-5-8-1">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62823-2-4-2"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#d1d3d1;stop-opacity:1;" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62825-3-8-9"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
y2="507.42715"
|
||||||
|
x2="702.58966"
|
||||||
|
y1="484.49405"
|
||||||
|
x1="702.58966"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-841.64667,-483)"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
id="linearGradient11647"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62821-5-8-1"
|
||||||
|
inkscape:collect="always" />
|
||||||
|
</defs>
|
||||||
|
<sodipodi:namedview
|
||||||
|
id="base"
|
||||||
|
pagecolor="#ffffff"
|
||||||
|
bordercolor="#666666"
|
||||||
|
borderopacity="1.0"
|
||||||
|
inkscape:pageopacity="0.0"
|
||||||
|
inkscape:pageshadow="2"
|
||||||
|
inkscape:zoom="1"
|
||||||
|
inkscape:cx="-133.20351"
|
||||||
|
inkscape:cy="20.84411"
|
||||||
|
inkscape:document-units="px"
|
||||||
|
inkscape:current-layer="g62929"
|
||||||
|
showgrid="false"
|
||||||
|
borderlayer="true"
|
||||||
|
inkscape:showpageshadow="false"
|
||||||
|
inkscape:snap-nodes="false"
|
||||||
|
inkscape:snap-bbox="true"
|
||||||
|
inkscape:bbox-paths="true"
|
||||||
|
inkscape:snap-others="false"
|
||||||
|
inkscape:window-width="2560"
|
||||||
|
inkscape:window-height="1380"
|
||||||
|
inkscape:window-x="1600"
|
||||||
|
inkscape:window-y="28"
|
||||||
|
inkscape:window-maximized="1"
|
||||||
|
showborder="false">
|
||||||
|
<inkscape:grid
|
||||||
|
type="xygrid"
|
||||||
|
id="grid11512" />
|
||||||
|
</sodipodi:namedview>
|
||||||
|
<metadata
|
||||||
|
id="metadata10870">
|
||||||
|
<rdf:RDF>
|
||||||
|
<cc:Work
|
||||||
|
rdf:about="">
|
||||||
|
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||||
|
<dc:type
|
||||||
|
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||||
|
<dc:title></dc:title>
|
||||||
|
</cc:Work>
|
||||||
|
</rdf:RDF>
|
||||||
|
</metadata>
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
inkscape:label="Layer 1"
|
||||||
|
inkscape:groupmode="layer"
|
||||||
|
id="layer1"
|
||||||
|
transform="translate(0,-1030.3622)">
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
inkscape:export-ydpi="90"
|
||||||
|
inkscape:export-xdpi="90"
|
||||||
|
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/system-settings/network/network-panel-summary.png"
|
||||||
|
style="display:inline"
|
||||||
|
id="g62929"
|
||||||
|
transform="translate(-643.91421,517.29894)">
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
transform="translate(0,30)"
|
||||||
|
id="g62931">
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
style="fill:url(#linearGradient62864-0-3-1);fill-opacity:1;stroke:#a6a8a6;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;color:#000000;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;fill-rule:nonzero;stroke-linejoin:miter;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;clip-rule:nonzero"
|
||||||
|
id="rect62935"
|
||||||
|
width="63.856125"
|
||||||
|
height="21.093594"
|
||||||
|
x="644.5"
|
||||||
|
y="483.5"
|
||||||
|
rx="2"
|
||||||
|
ry="2" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
style="fill:url(#linearGradient62981-1-1);fill-opacity:1;stroke:#777b7a;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline"
|
||||||
|
id="rect62937"
|
||||||
|
width="29.97398"
|
||||||
|
height="17.022524"
|
||||||
|
x="646.55896"
|
||||||
|
y="485.61429"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
ry="1" />
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
transform="translate(-38.048674,-1.9445437)"
|
||||||
|
id="g62939">
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="695"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62941"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="699"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62943"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="703"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62945"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
<path
|
||||||
|
inkscape:connector-curvature="0"
|
||||||
|
inkscape:original-d="m 647.78624,486.57192 27.94632,0"
|
||||||
|
inkscape:path-effect="#path-effect62989-8-0"
|
||||||
|
id="path62947"
|
||||||
|
d="m 647.78624,486.57192 27.94632,0"
|
||||||
|
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
id="g11665"
|
||||||
|
transform="matrix(0.78906097,0,0,0.78906097,178.78814,111.57844)" />
|
||||||
|
<path
|
||||||
|
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:2;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
|
||||||
|
transform="translate(642.41421,514.02037)"
|
||||||
|
d="m 55,11.875 a 4.625,4.625 0 1 1 -9.25,0 4.625,4.625 0 1 1 9.25,0 z"
|
||||||
|
sodipodi:ry="4.625"
|
||||||
|
sodipodi:rx="4.625"
|
||||||
|
sodipodi:cy="11.875"
|
||||||
|
sodipodi:cx="50.375"
|
||||||
|
id="path3786"
|
||||||
|
sodipodi:type="arc" />
|
||||||
|
<path
|
||||||
|
sodipodi:type="arc"
|
||||||
|
id="path3016"
|
||||||
|
sodipodi:cx="50.375"
|
||||||
|
sodipodi:cy="11.875"
|
||||||
|
sodipodi:rx="4.625"
|
||||||
|
sodipodi:ry="4.625"
|
||||||
|
d="m 55,11.875 a 4.625,4.625 0 1 1 -9.25,0 4.625,4.625 0 1 1 9.25,0 z"
|
||||||
|
transform="translate(642.41421,512.02037)"
|
||||||
|
style="fill:none;stroke:#555753;stroke-width:2;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</svg>
|
||||||
|
After Width: | Height: | Size: 8.1 KiB |
@@ -0,0 +1,255 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||||
|
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
|
||||||
|
|
||||||
|
<svg
|
||||||
|
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||||
|
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||||
|
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||||
|
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||||
|
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||||
|
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
|
||||||
|
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||||
|
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||||
|
width="65"
|
||||||
|
height="22"
|
||||||
|
id="svg10865"
|
||||||
|
version="1.1"
|
||||||
|
inkscape:version="0.48+devel r12050"
|
||||||
|
sodipodi:docname="toggle-off-us.svg">
|
||||||
|
<defs
|
||||||
|
id="defs10867">
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62852-6-5"
|
||||||
|
id="linearGradient62981-1-1"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(0.85639946,0,0,0.81059641,27.810405,92.069729)"
|
||||||
|
x1="740"
|
||||||
|
y1="486.10501"
|
||||||
|
x2="740"
|
||||||
|
y2="505.3204" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62852-6-5">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62854-6-7"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="0.97726452"
|
||||||
|
id="stop62858-8-0" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62860-5-3"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<inkscape:path-effect
|
||||||
|
is_visible="true"
|
||||||
|
id="path-effect62989-8-0"
|
||||||
|
effect="spiro" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62821-5-8">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62823-2-4"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#d1d3d1;stop-opacity:1;" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62825-3-8"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62852-6-5-3">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62854-6-7-6"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="0.97726452"
|
||||||
|
id="stop62858-8-0-3" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62860-5-3-9"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<inkscape:path-effect
|
||||||
|
effect="spiro"
|
||||||
|
id="path-effect62829-6-8-0"
|
||||||
|
is_visible="true" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62821-5-8-1"
|
||||||
|
id="linearGradient62864-0-3-1"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-197.64667,0)"
|
||||||
|
x1="702.58966"
|
||||||
|
y1="484.49405"
|
||||||
|
x2="702.58966"
|
||||||
|
y2="507.42715" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62821-5-8-1">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62823-2-4-2"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#d1d3d1;stop-opacity:1;" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62825-3-8-9"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
y2="507.42715"
|
||||||
|
x2="702.58966"
|
||||||
|
y1="484.49405"
|
||||||
|
x1="702.58966"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-841.64667,-483)"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
id="linearGradient11647"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62821-5-8-1"
|
||||||
|
inkscape:collect="always" />
|
||||||
|
</defs>
|
||||||
|
<sodipodi:namedview
|
||||||
|
id="base"
|
||||||
|
pagecolor="#ffffff"
|
||||||
|
bordercolor="#666666"
|
||||||
|
borderopacity="1.0"
|
||||||
|
inkscape:pageopacity="0.0"
|
||||||
|
inkscape:pageshadow="2"
|
||||||
|
inkscape:zoom="1"
|
||||||
|
inkscape:cx="50.925774"
|
||||||
|
inkscape:cy="11.296867"
|
||||||
|
inkscape:document-units="px"
|
||||||
|
inkscape:current-layer="g62929"
|
||||||
|
showgrid="false"
|
||||||
|
borderlayer="true"
|
||||||
|
inkscape:showpageshadow="false"
|
||||||
|
inkscape:snap-nodes="false"
|
||||||
|
inkscape:snap-bbox="true"
|
||||||
|
inkscape:bbox-paths="true"
|
||||||
|
inkscape:snap-others="false"
|
||||||
|
inkscape:window-width="2560"
|
||||||
|
inkscape:window-height="1375"
|
||||||
|
inkscape:window-x="1600"
|
||||||
|
inkscape:window-y="28"
|
||||||
|
inkscape:window-maximized="1"
|
||||||
|
showborder="false">
|
||||||
|
<inkscape:grid
|
||||||
|
type="xygrid"
|
||||||
|
id="grid11512" />
|
||||||
|
</sodipodi:namedview>
|
||||||
|
<metadata
|
||||||
|
id="metadata10870">
|
||||||
|
<rdf:RDF>
|
||||||
|
<cc:Work
|
||||||
|
rdf:about="">
|
||||||
|
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||||
|
<dc:type
|
||||||
|
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||||
|
<dc:title></dc:title>
|
||||||
|
</cc:Work>
|
||||||
|
</rdf:RDF>
|
||||||
|
</metadata>
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
inkscape:label="Layer 1"
|
||||||
|
inkscape:groupmode="layer"
|
||||||
|
id="layer1"
|
||||||
|
transform="translate(0,-1030.3622)">
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
inkscape:export-ydpi="90"
|
||||||
|
inkscape:export-xdpi="90"
|
||||||
|
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/system-settings/network/network-panel-summary.png"
|
||||||
|
style="display:inline"
|
||||||
|
id="g62929"
|
||||||
|
transform="translate(-643.91421,517.29894)">
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
transform="translate(0,30)"
|
||||||
|
id="g62931">
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
style="fill:url(#linearGradient62864-0-3-1);fill-opacity:1;stroke:#a6a8a6;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;color:#000000;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;fill-rule:nonzero;stroke-linejoin:miter;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;clip-rule:nonzero"
|
||||||
|
id="rect62935"
|
||||||
|
width="63.856125"
|
||||||
|
height="21.093594"
|
||||||
|
x="644.5"
|
||||||
|
y="483.5"
|
||||||
|
rx="2"
|
||||||
|
ry="2" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
style="fill:url(#linearGradient62981-1-1);fill-opacity:1;stroke:#777b7a;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline"
|
||||||
|
id="rect62937"
|
||||||
|
width="29.97398"
|
||||||
|
height="17.022524"
|
||||||
|
x="646.55896"
|
||||||
|
y="485.61429"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
ry="1" />
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
transform="translate(-38.048674,-1.9445437)"
|
||||||
|
id="g62939">
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="695"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62941"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="699"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62943"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="703"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62945"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
<path
|
||||||
|
inkscape:connector-curvature="0"
|
||||||
|
inkscape:original-d="m 647.78624,486.57192 27.94632,0"
|
||||||
|
inkscape:path-effect="#path-effect62989-8-0"
|
||||||
|
id="path62947"
|
||||||
|
d="m 647.78624,486.57192 27.94632,0"
|
||||||
|
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
id="g11665"
|
||||||
|
transform="matrix(0.78906097,0,0,0.78906097,167.78814,111.57844)">
|
||||||
|
<text
|
||||||
|
xml:space="preserve"
|
||||||
|
style="font-size:13.14816952px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline;font-family:Cantarell;-inkscape-font-specification:Cantarell Bold"
|
||||||
|
x="644.02277"
|
||||||
|
y="534.94739"
|
||||||
|
id="text62949-7"
|
||||||
|
sodipodi:linespacing="125%"
|
||||||
|
transform="scale(1.0113976,0.98873084)"><tspan
|
||||||
|
sodipodi:role="line"
|
||||||
|
id="tspan62951-7"
|
||||||
|
x="644.02277"
|
||||||
|
y="534.94739">OFF</tspan></text>
|
||||||
|
<text
|
||||||
|
xml:space="preserve"
|
||||||
|
style="font-size:12.69556618px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#2e3436;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Cantarell;-inkscape-font-specification:Cantarell Bold"
|
||||||
|
x="644.46393"
|
||||||
|
y="533.87158"
|
||||||
|
id="text62949"
|
||||||
|
sodipodi:linespacing="125%"
|
||||||
|
transform="scale(1.0113976,0.98873084)"><tspan
|
||||||
|
sodipodi:role="line"
|
||||||
|
id="tspan62951"
|
||||||
|
x="644.46393"
|
||||||
|
y="533.87158">OFF</tspan></text>
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</svg>
|
||||||
|
After Width: | Height: | Size: 8.5 KiB |
@@ -0,0 +1,199 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||||
|
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
|
||||||
|
|
||||||
|
<svg
|
||||||
|
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||||
|
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||||
|
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||||
|
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||||
|
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||||
|
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
|
||||||
|
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||||
|
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||||
|
width="65"
|
||||||
|
height="22"
|
||||||
|
id="svg10865"
|
||||||
|
version="1.1"
|
||||||
|
inkscape:version="0.48.4 r9939"
|
||||||
|
sodipodi:docname="toggle-on-us.svg">
|
||||||
|
<defs
|
||||||
|
id="defs10867">
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62991-9-6"
|
||||||
|
id="linearGradient62979-8-1"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-197.64667,0)"
|
||||||
|
x1="702.58966"
|
||||||
|
y1="484.49405"
|
||||||
|
x2="702.58966"
|
||||||
|
y2="507.42715" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
id="linearGradient62991-9-6">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#589fe9;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
id="stop62993-6-9" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#a3cefe;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
id="stop62995-1-6" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62852-6-5"
|
||||||
|
id="linearGradient62981-1-1"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(0.85639946,0,0,0.81059641,57.747905,92.132229)"
|
||||||
|
x1="740"
|
||||||
|
y1="486.10501"
|
||||||
|
x2="740"
|
||||||
|
y2="505.3204" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62852-6-5">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62854-6-7"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="0.97726452"
|
||||||
|
id="stop62858-8-0" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62860-5-3"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<inkscape:path-effect
|
||||||
|
is_visible="true"
|
||||||
|
id="path-effect62989-8-0"
|
||||||
|
effect="spiro" />
|
||||||
|
</defs>
|
||||||
|
<sodipodi:namedview
|
||||||
|
id="base"
|
||||||
|
pagecolor="#ffffff"
|
||||||
|
bordercolor="#666666"
|
||||||
|
borderopacity="1.0"
|
||||||
|
inkscape:pageopacity="0.0"
|
||||||
|
inkscape:pageshadow="2"
|
||||||
|
inkscape:zoom="1"
|
||||||
|
inkscape:cx="14.199007"
|
||||||
|
inkscape:cy="11.127758"
|
||||||
|
inkscape:document-units="px"
|
||||||
|
inkscape:current-layer="g62929"
|
||||||
|
showgrid="false"
|
||||||
|
borderlayer="true"
|
||||||
|
inkscape:showpageshadow="false"
|
||||||
|
inkscape:snap-nodes="false"
|
||||||
|
inkscape:snap-bbox="true"
|
||||||
|
inkscape:bbox-paths="true"
|
||||||
|
inkscape:snap-others="false"
|
||||||
|
inkscape:window-width="2560"
|
||||||
|
inkscape:window-height="1380"
|
||||||
|
inkscape:window-x="1600"
|
||||||
|
inkscape:window-y="28"
|
||||||
|
inkscape:window-maximized="1"
|
||||||
|
showborder="false">
|
||||||
|
<inkscape:grid
|
||||||
|
type="xygrid"
|
||||||
|
id="grid11512" />
|
||||||
|
</sodipodi:namedview>
|
||||||
|
<metadata
|
||||||
|
id="metadata10870">
|
||||||
|
<rdf:RDF>
|
||||||
|
<cc:Work
|
||||||
|
rdf:about="">
|
||||||
|
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||||
|
<dc:type
|
||||||
|
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||||
|
<dc:title></dc:title>
|
||||||
|
</cc:Work>
|
||||||
|
</rdf:RDF>
|
||||||
|
</metadata>
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
inkscape:label="Layer 1"
|
||||||
|
inkscape:groupmode="layer"
|
||||||
|
id="layer1"
|
||||||
|
transform="translate(0,-1030.3622)">
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
inkscape:export-ydpi="90"
|
||||||
|
inkscape:export-xdpi="90"
|
||||||
|
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/system-settings/network/network-panel-summary.png"
|
||||||
|
style="display:inline"
|
||||||
|
id="g62929"
|
||||||
|
transform="translate(-643.91421,517.29894)">
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
transform="translate(0,30)"
|
||||||
|
id="g62931">
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
style="fill:url(#linearGradient62979-8-1);fill-opacity:1;stroke:#1a71cc;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
|
||||||
|
id="rect62935"
|
||||||
|
width="63.856125"
|
||||||
|
height="21.093594"
|
||||||
|
x="644.5"
|
||||||
|
y="483.5"
|
||||||
|
rx="2"
|
||||||
|
ry="2" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
style="fill:url(#linearGradient62981-1-1);fill-opacity:1;stroke:#777b7a;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline"
|
||||||
|
id="rect62937"
|
||||||
|
width="29.97398"
|
||||||
|
height="17.022524"
|
||||||
|
x="676.49646"
|
||||||
|
y="485.67679"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
ry="1" />
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
transform="translate(-7.9861743,-1.9445437)"
|
||||||
|
id="g62939">
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="695"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62941"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="699"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62943"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="703"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62945"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
<path
|
||||||
|
inkscape:connector-curvature="0"
|
||||||
|
inkscape:original-d="m 677.59874,486.57192 27.94632,0"
|
||||||
|
inkscape:path-effect="#path-effect62989-8-0"
|
||||||
|
id="path62947"
|
||||||
|
d="m 677.59874,486.57192 27.94632,0"
|
||||||
|
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
<path
|
||||||
|
inkscape:connector-curvature="0"
|
||||||
|
id="path4444"
|
||||||
|
d="m 661.91421,522.09451 0,7"
|
||||||
|
style="fill:none;stroke:#1a71cc;stroke-width:2;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;color:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
|
||||||
|
<path
|
||||||
|
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:2;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none"
|
||||||
|
d="m 18,7.96875 0,7"
|
||||||
|
id="path3922"
|
||||||
|
inkscape:connector-curvature="0"
|
||||||
|
transform="translate(643.91421,513.06326)" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</svg>
|
||||||
|
After Width: | Height: | Size: 6.5 KiB |
@@ -0,0 +1,212 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||||
|
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
|
||||||
|
|
||||||
|
<svg
|
||||||
|
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||||
|
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||||
|
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||||
|
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||||
|
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||||
|
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
|
||||||
|
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||||
|
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||||
|
width="65"
|
||||||
|
height="22"
|
||||||
|
id="svg10865"
|
||||||
|
version="1.1"
|
||||||
|
inkscape:version="0.48+devel r12050"
|
||||||
|
sodipodi:docname="toggle-on-us.svg">
|
||||||
|
<defs
|
||||||
|
id="defs10867">
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62991-9-6"
|
||||||
|
id="linearGradient62979-8-1"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-197.64667,0)"
|
||||||
|
x1="702.58966"
|
||||||
|
y1="484.49405"
|
||||||
|
x2="702.58966"
|
||||||
|
y2="507.42715" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
id="linearGradient62991-9-6">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#589fe9;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
id="stop62993-6-9" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#a3cefe;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
id="stop62995-1-6" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
inkscape:collect="always"
|
||||||
|
xlink:href="#linearGradient62852-6-5"
|
||||||
|
id="linearGradient62981-1-1"
|
||||||
|
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||||
|
gradientTransform="matrix(0.85639946,0,0,0.81059641,57.747905,92.132229)"
|
||||||
|
x1="740"
|
||||||
|
y1="486.10501"
|
||||||
|
x2="740"
|
||||||
|
y2="505.3204" />
|
||||||
|
<linearGradient
|
||||||
|
id="linearGradient62852-6-5">
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62854-6-7"
|
||||||
|
offset="0"
|
||||||
|
style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
style="stop-color:#eeeeec;stop-opacity:1"
|
||||||
|
offset="0.97726452"
|
||||||
|
id="stop62858-8-0" />
|
||||||
|
<stop
|
||||||
|
id="stop62860-5-3"
|
||||||
|
offset="1"
|
||||||
|
style="stop-color:#f5f5f4;stop-opacity:1" />
|
||||||
|
</linearGradient>
|
||||||
|
<inkscape:path-effect
|
||||||
|
is_visible="true"
|
||||||
|
id="path-effect62989-8-0"
|
||||||
|
effect="spiro" />
|
||||||
|
</defs>
|
||||||
|
<sodipodi:namedview
|
||||||
|
id="base"
|
||||||
|
pagecolor="#ffffff"
|
||||||
|
bordercolor="#666666"
|
||||||
|
borderopacity="1.0"
|
||||||
|
inkscape:pageopacity="0.0"
|
||||||
|
inkscape:pageshadow="2"
|
||||||
|
inkscape:zoom="1"
|
||||||
|
inkscape:cx="8.2018252"
|
||||||
|
inkscape:cy="8.0650495"
|
||||||
|
inkscape:document-units="px"
|
||||||
|
inkscape:current-layer="g62929"
|
||||||
|
showgrid="false"
|
||||||
|
borderlayer="true"
|
||||||
|
inkscape:showpageshadow="false"
|
||||||
|
inkscape:snap-nodes="false"
|
||||||
|
inkscape:snap-bbox="true"
|
||||||
|
inkscape:bbox-paths="true"
|
||||||
|
inkscape:snap-others="false"
|
||||||
|
inkscape:window-width="2560"
|
||||||
|
inkscape:window-height="1375"
|
||||||
|
inkscape:window-x="1600"
|
||||||
|
inkscape:window-y="28"
|
||||||
|
inkscape:window-maximized="1"
|
||||||
|
showborder="false">
|
||||||
|
<inkscape:grid
|
||||||
|
type="xygrid"
|
||||||
|
id="grid11512" />
|
||||||
|
</sodipodi:namedview>
|
||||||
|
<metadata
|
||||||
|
id="metadata10870">
|
||||||
|
<rdf:RDF>
|
||||||
|
<cc:Work
|
||||||
|
rdf:about="">
|
||||||
|
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||||
|
<dc:type
|
||||||
|
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||||
|
<dc:title />
|
||||||
|
</cc:Work>
|
||||||
|
</rdf:RDF>
|
||||||
|
</metadata>
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
inkscape:label="Layer 1"
|
||||||
|
inkscape:groupmode="layer"
|
||||||
|
id="layer1"
|
||||||
|
transform="translate(0,-1030.3622)">
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
inkscape:export-ydpi="90"
|
||||||
|
inkscape:export-xdpi="90"
|
||||||
|
inkscape:export-filename="/home/lapo.fedora/SparkleShare/gnome-mockups/system-settings/network/network-panel-summary.png"
|
||||||
|
style="display:inline"
|
||||||
|
id="g62929"
|
||||||
|
transform="translate(-643.91421,517.29894)">
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
transform="translate(0,30)"
|
||||||
|
id="g62931">
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
style="fill:url(#linearGradient62979-8-1);fill-opacity:1;stroke:#1a71cc;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
|
||||||
|
id="rect62935"
|
||||||
|
width="63.856125"
|
||||||
|
height="21.093594"
|
||||||
|
x="644.5"
|
||||||
|
y="483.5"
|
||||||
|
rx="2"
|
||||||
|
ry="2" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
style="fill:url(#linearGradient62981-1-1);fill-opacity:1;stroke:#777b7a;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline"
|
||||||
|
id="rect62937"
|
||||||
|
width="29.97398"
|
||||||
|
height="17.022524"
|
||||||
|
x="676.49646"
|
||||||
|
y="485.67679"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
ry="1" />
|
||||||
|
<g
|
||||||
|
transform="translate(-7.9861743,-1.9445437)"
|
||||||
|
id="g62939">
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="695"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62941"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="699"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62943"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
<rect
|
||||||
|
ry="1"
|
||||||
|
rx="1"
|
||||||
|
y="492"
|
||||||
|
x="703"
|
||||||
|
height="8"
|
||||||
|
width="2"
|
||||||
|
id="rect62945"
|
||||||
|
style="fill:#e8e8e5;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
<path
|
||||||
|
inkscape:connector-curvature="0"
|
||||||
|
inkscape:original-d="m 677.59874,486.57192 27.94632,0"
|
||||||
|
inkscape:path-effect="#path-effect62989-8-0"
|
||||||
|
id="path62947"
|
||||||
|
d="m 677.59874,486.57192 27.94632,0"
|
||||||
|
style="fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
<text
|
||||||
|
transform="scale(1.0113976,0.98873084)"
|
||||||
|
sodipodi:linespacing="125%"
|
||||||
|
id="text62949-7"
|
||||||
|
y="534.96918"
|
||||||
|
x="646.71399"
|
||||||
|
style="font-size:10.01104736px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#1a71cc;fill-opacity:1;stroke:none;display:inline;font-family:Cantarell;-inkscape-font-specification:Cantarell Bold"
|
||||||
|
xml:space="preserve"><tspan
|
||||||
|
y="534.96918"
|
||||||
|
x="646.71399"
|
||||||
|
id="tspan62951-7"
|
||||||
|
sodipodi:role="line">ON</tspan></text>
|
||||||
|
<text
|
||||||
|
transform="scale(1.0113976,0.98873084)"
|
||||||
|
sodipodi:linespacing="125%"
|
||||||
|
id="text62949"
|
||||||
|
y="533.94482"
|
||||||
|
x="646.71399"
|
||||||
|
style="font-size:10.01104736px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Cantarell;-inkscape-font-specification:Cantarell Bold"
|
||||||
|
xml:space="preserve"><tspan
|
||||||
|
y="533.94482"
|
||||||
|
x="646.71399"
|
||||||
|
id="tspan62951"
|
||||||
|
sodipodi:role="line">ON</tspan></text>
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</g>
|
||||||
|
</svg>
|
||||||
|
After Width: | Height: | Size: 6.9 KiB |
@@ -0,0 +1,10 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"parentMode": "user",
|
||||||
|
"stylesheetName": "gnome-classic.css",
|
||||||
|
"enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@],
|
||||||
|
"panel": { "left": ["activities", "appMenu"],
|
||||||
|
"center": [],
|
||||||
|
"right": ["a11y", "keyboard", "volume", "bluetooth",
|
||||||
|
"network", "battery", "dateMenu", "userMenu"]
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1,210 @@
|
|||||||
|
@import url("gnome-shell.css");
|
||||||
|
|
||||||
|
/* FIXME:
|
||||||
|
- white edge highlight with text-shadow and icon-shadow for panel-button
|
||||||
|
- better shading of the panel (dark 5%) - impossible without multipoint gradients, image-bg is a hack
|
||||||
|
- bubble menus: separators
|
||||||
|
- submenus (network, ...)
|
||||||
|
- startup notification spinner
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
#panel {
|
||||||
|
background-color: #e9e9e9 !important;
|
||||||
|
background-gradient-direction: vertical;
|
||||||
|
background-gradient-end: #d0d0d0;
|
||||||
|
border-top-color: #666; /* we don't support non-uniform border-colors and
|
||||||
|
use the top border color for any border, so we
|
||||||
|
need to set it even if all we want is a bottom
|
||||||
|
border */
|
||||||
|
border-bottom: 1px solid #666;
|
||||||
|
app-icon-bottom-clip: 0px;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* hrm, still no multipoint gradients
|
||||||
|
background-image: linear-gradient(left, rgba(255, 255, 255, 0), rgba(255, 255, 255, 1) 50%, rgba(255, 255, 255, 0)) !important;*/
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#panel:overview {
|
||||||
|
background-color: #000 !important;
|
||||||
|
background-gradient-end: #000 !important;
|
||||||
|
border-top-color: #000;
|
||||||
|
border-bottom: 1px solid #000 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#panel.lock-screen {
|
||||||
|
background-color: rgba(0,0,0,0.3) !important;
|
||||||
|
background-gradient-end: rgba(0,0,0,0.3) !important;
|
||||||
|
border-top-color: transparent;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#panel.unlock-screen {
|
||||||
|
background-color: transparent !important;
|
||||||
|
background-gradient-end: transparent !important;
|
||||||
|
border-top-color: transparent;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
/* TOP BAR */
|
||||||
|
|
||||||
|
.panel-corner,
|
||||||
|
.panel-corner:active,
|
||||||
|
.panel-corner:overview,
|
||||||
|
.panel-corner:focus {
|
||||||
|
-panel-corner-radius: 0 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.panel-button {
|
||||||
|
color: #555 !important;
|
||||||
|
-natural-hpadding: 6px !important;
|
||||||
|
-minimum-hpadding: 3px !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#panel:overview .panel-button,
|
||||||
|
#panel.lock-screen .panel-button,
|
||||||
|
#panel.unlock-screen .panel-button {
|
||||||
|
color: #ccc !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.panel-button:hover {
|
||||||
|
color: #000 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#panel:overview .panel-button:hover,
|
||||||
|
#panel:overview .panel-button:active {
|
||||||
|
color: white !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.panel-button > .system-status-icon {
|
||||||
|
icon-shadow: #fff 0 1px 0 !important; /* FIXME */
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.panel-button:hover,
|
||||||
|
.panel-button:active,
|
||||||
|
.panel-button:overview,
|
||||||
|
.panel-button:focus {
|
||||||
|
text-shadow: 0 0 0 transparent !important; /* FIXME: why can't I do none ? */
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.panel-button:active,
|
||||||
|
.panel-button:overview,
|
||||||
|
.panel-button:focus {
|
||||||
|
background-color: #4a90d9 !important; /* FIXME */
|
||||||
|
color: #fff !important;
|
||||||
|
border: none !important;
|
||||||
|
border-image: none !important;
|
||||||
|
background-image: none !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#panelUserMenu {
|
||||||
|
padding: 0 10px 0 10px !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#appMenu {
|
||||||
|
text-shadow: 0 0 0 transparent !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* used for the app menu header only */
|
||||||
|
.label-shadow {
|
||||||
|
color: rgba(0,0,0,0.5);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.label-shadow {
|
||||||
|
color: rgba(255,255,255,.5) !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.panel-button:active .label-shadow,
|
||||||
|
.panel-button:focus .label-shadow {
|
||||||
|
color: rgba(0,0,0,.5) !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.popup-menu-boxpointer {
|
||||||
|
-arrow-background-color: #e9e9e9 !important;
|
||||||
|
-arrow-border-width: 1px !important;
|
||||||
|
-arrow-border-color: #aaa !important;
|
||||||
|
-arrow-border-radius: 3px !important;
|
||||||
|
color: #000 !important;
|
||||||
|
-arrow-base: 11px !important;
|
||||||
|
-arrow-rise: 5px !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.popup-combo-menu {
|
||||||
|
background-color: #e9e9e9 !important;
|
||||||
|
border: 1px solid #aaa !important;
|
||||||
|
color: #000 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.popup-menu-item:active {
|
||||||
|
background-color: #4a90d9 !important;
|
||||||
|
color: #fff !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.popup-menu-item:insensitive {
|
||||||
|
color: #888;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.popup-subtitle-menu-item, .popup-subtitle-menu-item:insensitive {
|
||||||
|
color: #000;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* CALENDAR */
|
||||||
|
|
||||||
|
.calendar {}
|
||||||
|
.calendar-month-label {
|
||||||
|
color: #333 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.datemenu-date-label,
|
||||||
|
.events-day-header {
|
||||||
|
color: #666 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.calendar-day-base:active {
|
||||||
|
color: #fff !important;
|
||||||
|
background-color: #4a90d9 !important;
|
||||||
|
background-image: none !important;
|
||||||
|
border-image: none !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.calendar-today {
|
||||||
|
background-color: #4a90d9 !important;
|
||||||
|
background-image: none !important;
|
||||||
|
border-image: none !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.calendar-day-base {
|
||||||
|
color: #666 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.calendar-day-base:hover {
|
||||||
|
background-color: #666 !important;
|
||||||
|
color: #fff !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.calendar-nonwork-day {
|
||||||
|
color: #999 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.events-day-dayname,
|
||||||
|
.events-day-time {
|
||||||
|
color: #666 !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* VOLUME SLIDER */
|
||||||
|
|
||||||
|
.popup-slider-menu-item {
|
||||||
|
-slider-background-color: #e9e9e9;
|
||||||
|
-slider-border-color: #999;
|
||||||
|
-slider-active-background-color: #76b0ec;
|
||||||
|
-slider-active-border-color: #1f6dbc;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* ON OFF switch */
|
||||||
|
|
||||||
|
.toggle-switch-us {
|
||||||
|
background-image: url("classic-toggle-off-us.svg");
|
||||||
|
background-size: contain;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.toggle-switch-us:checked {
|
||||||
|
background-image: url("classic-toggle-on-us.svg");
|
||||||
|
background-size: contain;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.toggle-switch-intl {
|
||||||
|
background-image: url("classic-toggle-off-intl.svg");
|
||||||
|
background-size: contain;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.toggle-switch-intl:checked {
|
||||||
|
background-image: url("classic-toggle-on-intl.svg");
|
||||||
|
background-size: contain;
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
|||||||
|
[Desktop Entry]
|
||||||
|
_Name=GNOME Classic
|
||||||
|
_Comment=This session logs you into GNOME Classic
|
||||||
|
Exec=gnome-session --session gnome-classic
|
||||||
|
TryExec=gnome-session
|
||||||
|
Icon=
|
||||||
|
Type=Application
|
||||||
@@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
[GNOME Session]
|
||||||
|
_Name=GNOME Classic
|
||||||
|
RequiredComponents=gnome-shell-classic;gnome-settings-daemon;nautilus-classic;
|
||||||
|
IsRunnableHelper=@libexecdir@/gnome-session-check-accelerated
|
||||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
|||||||
|
[Desktop Entry]
|
||||||
|
Type=Application
|
||||||
|
_Name=GNOME Shell Classic
|
||||||
|
_Comment=Window management and application launching
|
||||||
|
Exec=@bindir@/gnome-shell --mode=classic
|
||||||
|
TryExec=@bindir@/gnome-shell
|
||||||
|
X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
|
||||||
|
X-GNOME-Bugzilla-Product=gnome-shell
|
||||||
|
X-GNOME-Bugzilla-Component=general
|
||||||
|
X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
|
||||||
|
Categories=GNOME;GTK;Core;
|
||||||
|
OnlyShowIn=GNOME;
|
||||||
|
NoDisplay=true
|
||||||
|
X-GNOME-Autostart-Phase=WindowManager
|
||||||
|
X-GNOME-Provides=panel;windowmanager;
|
||||||
|
X-GNOME-Autostart-Notify=true
|
||||||
|
X-GNOME-AutoRestart=false
|
||||||
@@ -3,4 +3,3 @@ EXTENSION_ID = alternate-tab
|
|||||||
EXTRA_MODULES = prefs.js
|
EXTRA_MODULES = prefs.js
|
||||||
|
|
||||||
include ../../extension.mk
|
include ../../extension.mk
|
||||||
include ../../settings.mk
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,448 +1,64 @@
|
|||||||
/* -*- mode: js; js-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
/* -*- mode: js; js-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||||
|
|
||||||
/* most of the code is borrowed from
|
|
||||||
* > js/ui/altTab.js <
|
|
||||||
* of the gnome-shell source code
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||||
const Gdk = imports.gi.Gdk;
|
|
||||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
|
||||||
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
|
||||||
const Lang = imports.lang;
|
const Lang = imports.lang;
|
||||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
|
||||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||||
const St = imports.gi.St;
|
|
||||||
|
|
||||||
const AltTab = imports.ui.altTab;
|
const AltTab = imports.ui.altTab;
|
||||||
const Main = imports.ui.main;
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
|
||||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
|
||||||
const WindowManager = imports.ui.windowManager;
|
|
||||||
|
|
||||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
let injections = {};
|
||||||
const _ = Gettext.gettext;
|
|
||||||
const N_ = function(e) { return e };
|
|
||||||
|
|
||||||
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
|
||||||
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
|
|
||||||
const Convenience = Me.imports.convenience;
|
|
||||||
|
|
||||||
let settings;
|
|
||||||
|
|
||||||
const AppIconMode = {
|
|
||||||
THUMBNAIL_ONLY: 1,
|
|
||||||
APP_ICON_ONLY: 2,
|
|
||||||
BOTH: 3,
|
|
||||||
};
|
|
||||||
|
|
||||||
const SETTINGS_APP_ICON_MODE = 'app-icon-mode';
|
|
||||||
const SETTINGS_CURRENT_WORKSPACE_ONLY = 'current-workspace-only';
|
|
||||||
|
|
||||||
function mod(a, b) {
|
|
||||||
return ((a+b) % b);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
const AltTabPopup = new Lang.Class({
|
|
||||||
Name: 'AlternateTab.AltTabPopup',
|
|
||||||
|
|
||||||
_init : function(settings) {
|
|
||||||
this._settings = settings;
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor = new Shell.GenericContainer({ name: 'altTabPopup',
|
|
||||||
reactive: true });
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth));
|
|
||||||
this.actor.connect('get-preferred-height', Lang.bind(this, this._getPreferredHeight));
|
|
||||||
this.actor.connect('allocate', Lang.bind(this, this._allocate));
|
|
||||||
|
|
||||||
this._haveModal = false;
|
|
||||||
|
|
||||||
this._currentWindow = 0;
|
|
||||||
this._motionTimeoutId = 0;
|
|
||||||
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
|
||||||
|
|
||||||
// Initially disable hover so we ignore the enter-event if
|
|
||||||
// the switcher appears underneath the current pointer location
|
|
||||||
this._disableHover();
|
|
||||||
|
|
||||||
Main.uiGroup.add_actor(this.actor);
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_getPreferredWidth: function (actor, forHeight, alloc) {
|
|
||||||
alloc.min_size = global.screen_width;
|
|
||||||
alloc.natural_size = global.screen_width;
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_getPreferredHeight: function (actor, forWidth, alloc) {
|
|
||||||
alloc.min_size = global.screen_height;
|
|
||||||
alloc.natural_size = global.screen_height;
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_allocate: function (actor, box, flags) {
|
|
||||||
let childBox = new Clutter.ActorBox();
|
|
||||||
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
|
||||||
|
|
||||||
let leftPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.LEFT);
|
|
||||||
let rightPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.RIGHT);
|
|
||||||
let bottomPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.BOTTOM);
|
|
||||||
let vPadding = this.actor.get_theme_node().get_vertical_padding();
|
|
||||||
let hPadding = leftPadding + rightPadding;
|
|
||||||
|
|
||||||
// Allocate the appSwitcher
|
|
||||||
// We select a size based on an icon size that does not overflow the screen
|
|
||||||
let [childMinHeight, childNaturalHeight] = this._appSwitcher.actor.get_preferred_height(primary.width - hPadding);
|
|
||||||
let [childMinWidth, childNaturalWidth] = this._appSwitcher.actor.get_preferred_width(childNaturalHeight);
|
|
||||||
childBox.x1 = Math.max(primary.x + leftPadding, primary.x + Math.floor((primary.width - childNaturalWidth) / 2));
|
|
||||||
childBox.x2 = Math.min(primary.x + primary.width - rightPadding, childBox.x1 + childNaturalWidth);
|
|
||||||
childBox.y1 = primary.y + Math.floor((primary.height - childNaturalHeight) / 2);
|
|
||||||
childBox.y2 = childBox.y1 + childNaturalHeight;
|
|
||||||
this._appSwitcher.actor.allocate(childBox, flags);
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
show : function(backward, binding, mask) {
|
|
||||||
let windows;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (!settings.get_boolean(SETTINGS_CURRENT_WORKSPACE_ONLY)) {
|
|
||||||
// This is roughly what meta_display_get_tab_list does, except
|
|
||||||
// that it doesn't filter on workspace
|
|
||||||
// See in particular src/core/window-private.h for the filters
|
|
||||||
windows = global.get_window_actors().map(function(actor) {
|
|
||||||
return actor.meta_window;
|
|
||||||
}).filter(function(win) {
|
|
||||||
return !win.is_override_redirect() &&
|
|
||||||
win.get_window_type() != Meta.WindowType.DESKTOP &&
|
|
||||||
win.get_window_type() != Meta.WindowType.DOCK;
|
|
||||||
}).sort(function(one, two) {
|
|
||||||
return two.get_user_time() - one.get_user_time();
|
|
||||||
});
|
|
||||||
} else {
|
|
||||||
windows = global.display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL_ALL, global.screen,
|
|
||||||
global.screen.get_active_workspace());
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// Filter away attached modal dialogs (switch to their parents instead)
|
|
||||||
windows = windows.filter(function(win) { return !win.is_attached_dialog(); });
|
|
||||||
|
|
||||||
if (windows.length == 0)
|
|
||||||
return false;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (!Main.pushModal(this.actor)) {
|
|
||||||
// Probably someone else has a pointer grab, try again with keyboard only
|
|
||||||
if (!Main.pushModal(this.actor, global.get_current_time(), Meta.ModalOptions.POINTER_ALREADY_GRABBED)) {
|
|
||||||
return false;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
this._haveModal = true;
|
|
||||||
this._modifierMask = AltTab.primaryModifier(mask);
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._keyPressEvent));
|
|
||||||
this.actor.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._keyReleaseEvent));
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._clickedOutside));
|
|
||||||
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScroll));
|
|
||||||
|
|
||||||
this._appSwitcher = new WindowList(windows, this._settings);
|
|
||||||
this.actor.add_actor(this._appSwitcher.actor);
|
|
||||||
this._appSwitcher.connect('item-activated', Lang.bind(this, this._windowActivated));
|
|
||||||
this._appSwitcher.connect('item-entered', Lang.bind(this, this._windowEntered));
|
|
||||||
|
|
||||||
// make the initial selection
|
|
||||||
this._currentWindow = 0;
|
|
||||||
if (backward)
|
|
||||||
this._select(this._previousWindow());
|
|
||||||
else
|
|
||||||
this._select(this._nextWindow());
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.opacity = 0;
|
|
||||||
this.actor.show();
|
|
||||||
|
|
||||||
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
|
||||||
// we got the grab, then we won't be notified. (See
|
|
||||||
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596695 for
|
|
||||||
// details.) So we check now. (Have to do this after updating
|
|
||||||
// selection.)
|
|
||||||
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
|
|
||||||
if (!(mods & this._modifierMask)) {
|
|
||||||
this._finish();
|
|
||||||
return false;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't
|
|
||||||
// disturbed by the popup briefly flashing.
|
|
||||||
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(AltTab.POPUP_DELAY_TIMEOUT,
|
|
||||||
Lang.bind(this, function () {
|
|
||||||
this.actor.opacity = 255;
|
|
||||||
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
|
||||||
}));
|
|
||||||
|
|
||||||
return true
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_windowActivated : function(thumbnailList, n) {
|
|
||||||
let win = this._appSwitcher.windows[n];
|
|
||||||
Main.activateWindow(win);
|
|
||||||
this.destroy();
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_finish : function() {
|
|
||||||
let win = this._appSwitcher.windows[this._currentWindow];
|
|
||||||
Main.activateWindow(win);
|
|
||||||
this.destroy();
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_keyPressEvent : function(actor, event) {
|
|
||||||
let keysym = event.get_key_symbol();
|
|
||||||
let event_state = event.get_state();
|
|
||||||
let backwards = event_state & Clutter.ModifierType.SHIFT_MASK;
|
|
||||||
let action = global.display.get_keybinding_action(event.get_key_code(), event_state);
|
|
||||||
|
|
||||||
this._disableHover();
|
|
||||||
|
|
||||||
if (keysym == Clutter.Escape) {
|
|
||||||
this.destroy();
|
|
||||||
} else if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS ||
|
|
||||||
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP) {
|
|
||||||
this._select(backwards ? this._previousWindow() : this._nextWindow());
|
|
||||||
} else if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS_BACKWARD ||
|
|
||||||
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP_BACKWARD) {
|
|
||||||
this._select(this._previousWindow());
|
|
||||||
} else {
|
|
||||||
if (keysym == Clutter.Left)
|
|
||||||
this._select(this._previousWindow());
|
|
||||||
else if (keysym == Clutter.Right)
|
|
||||||
this._select(this._nextWindow());
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
return true;
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_keyReleaseEvent : function(actor, event) {
|
|
||||||
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
|
|
||||||
let state = mods & this._modifierMask;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (state == 0)
|
|
||||||
this._finish();
|
|
||||||
|
|
||||||
return true;
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_onScroll : function(actor, event) {
|
|
||||||
let direction = event.get_scroll_direction();
|
|
||||||
if (direction == Clutter.ScrollDirection.UP)
|
|
||||||
this._select(this._previousWindow());
|
|
||||||
else if (direction == Clutter.ScrollDirection.DOWN)
|
|
||||||
this._select(this._nextWindow());
|
|
||||||
|
|
||||||
return true;
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_clickedOutside : function(actor, event) {
|
|
||||||
this.destroy();
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_windowEntered : function(windowSwitcher, n) {
|
|
||||||
if (!this._mouseActive)
|
|
||||||
return;
|
|
||||||
|
|
||||||
this._select(n);
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_disableHover : function() {
|
|
||||||
this._mouseActive = false;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (this._motionTimeoutId != 0)
|
|
||||||
Mainloop.source_remove(this._motionTimeoutId);
|
|
||||||
|
|
||||||
this._motionTimeoutId = Mainloop.timeout_add(AltTab.DISABLE_HOVER_TIMEOUT, Lang.bind(this, this._mouseTimedOut));
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_mouseTimedOut : function() {
|
|
||||||
this._motionTimeoutId = 0;
|
|
||||||
this._mouseActive = true;
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_popModal: function() {
|
|
||||||
if (this._haveModal) {
|
|
||||||
Main.popModal(this.actor);
|
|
||||||
this._haveModal = false;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
destroy : function() {
|
|
||||||
this._popModal();
|
|
||||||
if (this.actor.visible) {
|
|
||||||
Tweener.addTween(this.actor,
|
|
||||||
{ opacity: 0,
|
|
||||||
time: AltTab.POPUP_FADE_OUT_TIME,
|
|
||||||
transition: 'easeOutQuad',
|
|
||||||
onComplete: Lang.bind(this, this._finishDestroy),
|
|
||||||
});
|
|
||||||
} else
|
|
||||||
this._finishDestroy();
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_finishDestroy : function() {
|
|
||||||
if (this._motionTimeoutId != 0) {
|
|
||||||
Mainloop.source_remove(this._motionTimeoutId);
|
|
||||||
this._motionTimeoutId = 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
if (this._initialDelayTimeoutId != 0) {
|
|
||||||
Mainloop.source_remove(this._initialDelayTimeoutId);
|
|
||||||
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.destroy();
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_select : function(window) {
|
|
||||||
this._currentWindow = window;
|
|
||||||
this._appSwitcher.highlight(window);
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_nextWindow: function() {
|
|
||||||
return mod(this._currentWindow + 1, this._appSwitcher.windows.length);
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_previousWindow: function() {
|
|
||||||
return mod(this._currentWindow - 1, this._appSwitcher.windows.length);
|
|
||||||
},
|
|
||||||
});
|
|
||||||
|
|
||||||
const WindowIcon = new Lang.Class({
|
|
||||||
Name: 'AlternateTab.WindowIcon',
|
|
||||||
|
|
||||||
_init: function(window, settings) {
|
|
||||||
this.window = window;
|
|
||||||
this._settings = settings;
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor = new St.BoxLayout({ style_class: 'alt-tab-app',
|
|
||||||
vertical: true });
|
|
||||||
this.icon = null;
|
|
||||||
this._iconBin = new St.Widget({ layout_manager: new Clutter.BinLayout() });
|
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.add(this._iconBin, { x_fill: false, y_fill: false } );
|
|
||||||
this.label = new St.Label({ text: window.get_title() });
|
|
||||||
this.actor.add(this.label, { x_fill: false });
|
|
||||||
|
|
||||||
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
|
|
||||||
this.app = tracker.get_window_app(window);
|
|
||||||
|
|
||||||
let mutterWindow = this.window.get_compositor_private();
|
|
||||||
let windowTexture = mutterWindow.get_texture();
|
|
||||||
let [width, height] = windowTexture.get_size();
|
|
||||||
let scale, size;
|
|
||||||
|
|
||||||
this._iconBin.destroy_all_children();
|
|
||||||
|
|
||||||
switch (this._settings.get_enum(SETTINGS_APP_ICON_MODE)) {
|
|
||||||
case AppIconMode.THUMBNAIL_ONLY:
|
|
||||||
scale = Math.min(1.0, 128 / width, 128 / height);
|
|
||||||
size = 128;
|
|
||||||
this.clone = new Clutter.Clone({ source: windowTexture,
|
|
||||||
width: width * scale,
|
|
||||||
height: height * scale,
|
|
||||||
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
|
||||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
|
||||||
// usual hack for the usual bug in ClutterBinLayout...
|
|
||||||
x_expand: true,
|
|
||||||
y_expand: true });
|
|
||||||
this._iconBin.add_actor(this.clone);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
|
|
||||||
case AppIconMode.BOTH:
|
|
||||||
scale = Math.min(1.0, 128 / width, 128 / height);
|
|
||||||
size = 128;
|
|
||||||
this.clone = new Clutter.Clone({ source: windowTexture,
|
|
||||||
width: width * scale,
|
|
||||||
height: height * scale,
|
|
||||||
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
|
||||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
|
||||||
// usual hack for the usual bug in ClutterBinLayout...
|
|
||||||
x_expand: true,
|
|
||||||
y_expand: true });
|
|
||||||
this._iconBin.add_actor(this.clone);
|
|
||||||
|
|
||||||
if (this.app) {
|
|
||||||
this.appIcon = this.app.create_icon_texture(size / 2);
|
|
||||||
this.appIcon.x_expand = this.appIcon.y_expand = true;
|
|
||||||
this.appIcon.x_align = Clutter.ActorAlign.END;
|
|
||||||
this.appIcon.y_align = Clutter.ActorAlign.END;
|
|
||||||
this._iconBin.add_actor(this.appIcon);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
|
|
||||||
case AppIconMode.APP_ICON_ONLY:
|
|
||||||
size = 96;
|
|
||||||
if (this.app) {
|
|
||||||
this.appIcon = this.app.create_icon_texture(size);
|
|
||||||
this.appIcon.x_expand = this.appIcon.y_expand = true;
|
|
||||||
} else {
|
|
||||||
this.appIcon = new St.Icon({ icon_name: 'icon-missing',
|
|
||||||
icon_size: size,
|
|
||||||
x_expand: true,
|
|
||||||
y_expand: true });
|
|
||||||
}
|
|
||||||
this._iconBin.add_actor(this.appIcon);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
this._iconBin.set_size(size, size);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
});
|
|
||||||
|
|
||||||
const WindowList = new Lang.Class({
|
|
||||||
Name: 'AlternateTab.WindowList',
|
|
||||||
Extends: AltTab.SwitcherList,
|
|
||||||
|
|
||||||
_init : function(windows, settings) {
|
|
||||||
this.parent(true);
|
|
||||||
|
|
||||||
this.windows = windows;
|
|
||||||
this.icons = [];
|
|
||||||
|
|
||||||
for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
|
|
||||||
let win = windows[i];
|
|
||||||
let icon = new WindowIcon(win, settings);
|
|
||||||
|
|
||||||
this.addItem(icon.actor, icon.label);
|
|
||||||
this.icons.push(icon);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
});
|
|
||||||
|
|
||||||
function doAltTab(display, screen, window, binding) {
|
|
||||||
if (Main.wm._workspaceSwitcherPopup)
|
|
||||||
Main.wm._workspaceSwitcherPopup.actor.hide();
|
|
||||||
|
|
||||||
let modifiers = binding.get_modifiers()
|
|
||||||
let backwards = modifiers & Meta.VirtualModifier.SHIFT_MASK;
|
|
||||||
|
|
||||||
let popup = new AltTabPopup(settings);
|
|
||||||
if (!popup.show(backwards, binding.get_name(), binding.get_mask()))
|
|
||||||
popup.destroy();
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
function init(metadata) {
|
function init(metadata) {
|
||||||
Convenience.initTranslations();
|
|
||||||
settings = Convenience.getSettings();
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function setKeybinding(name, func) {
|
function setKeybinding(name, func) {
|
||||||
Main.wm.setCustomKeybindingHandler(name, Main.KeybindingMode.NORMAL, func);
|
Main.wm.setCustomKeybindingHandler(name, Shell.KeyBindingMode.NORMAL, func);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function enable() {
|
function enable() {
|
||||||
setKeybinding('switch-windows', doAltTab);
|
injections['_initialSelection'] = AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._initialSelection;
|
||||||
setKeybinding('switch-group', doAltTab);
|
AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._initialSelection = function(backward, binding) {
|
||||||
setKeybinding('switch-windows-backward', doAltTab);
|
if (binding == 'switch-windows-backward' ||
|
||||||
setKeybinding('switch-group-backward', doAltTab);
|
binding == 'switch-applications-backward' ||
|
||||||
|
binding == 'switch-group-backward' || backward)
|
||||||
|
this._select(this._items.length - 1);
|
||||||
|
else if (this._items.length == 1)
|
||||||
|
this._select(0);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this._select(1);
|
||||||
|
};
|
||||||
|
injections['_keyPressHandler'] = AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._keyPressHandler;
|
||||||
|
AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._keyPressHandler = function(keysym, backwards, action) {
|
||||||
|
if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS ||
|
||||||
|
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_APPLICATIONS ||
|
||||||
|
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP) {
|
||||||
|
this._select(backwards ? this._previous() : this._next());
|
||||||
|
} else if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS_BACKWARD ||
|
||||||
|
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_APPLICATIONS_BACKWARD ||
|
||||||
|
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP_BACKWARD) {
|
||||||
|
this._select(this._previous());
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
if (keysym == Clutter.Left)
|
||||||
|
this._select(this._previous());
|
||||||
|
else if (keysym == Clutter.Right)
|
||||||
|
this._select(this._next());
|
||||||
|
}
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
setKeybinding('switch-applications', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
|
||||||
|
setKeybinding('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
|
||||||
|
setKeybinding('switch-applications-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
|
||||||
|
setKeybinding('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function disable() {
|
function disable() {
|
||||||
setKeybinding('switch-windows', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
setKeybinding('switch-applications', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||||
setKeybinding('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
setKeybinding('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||||
setKeybinding('switch-windows-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
setKeybinding('switch-applications-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||||
setKeybinding('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
setKeybinding('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
|
||||||
|
|
||||||
|
for (prop in injections)
|
||||||
|
AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype[prop] = injections[prop];
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,26 +0,0 @@
|
|||||||
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
|
|
||||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.AppIconMode">
|
|
||||||
<value value="1" nick="thumbnail_only"/>
|
|
||||||
<value value="2" nick="app_icon_only"/>
|
|
||||||
<value value="3" nick="both"/>
|
|
||||||
</enum>
|
|
||||||
<schema id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab" path="/org/gnome/shell/extensions/alternate-tab/">
|
|
||||||
<key name="app-icon-mode" enum="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.AppIconMode">
|
|
||||||
<default>'both'</default>
|
|
||||||
<_summary>The application icon mode.</_summary>
|
|
||||||
<_description>
|
|
||||||
Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities
|
|
||||||
are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only'
|
|
||||||
(shows only the application icon) or 'both'.
|
|
||||||
</_description>
|
|
||||||
</key>
|
|
||||||
<key type="b" name="current-workspace-only">
|
|
||||||
<default>false</default>
|
|
||||||
<summary>Limit switcher to current workspace.</summary>
|
|
||||||
<description>
|
|
||||||
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher.
|
|
||||||
Otherwise, all windows are included.
|
|
||||||
</description>
|
|
||||||
</key>
|
|
||||||
</schema>
|
|
||||||
</schemalist>
|
|
||||||
@@ -1,11 +1,5 @@
|
|||||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||||
|
|
||||||
/* most of the code is borrowed from
|
|
||||||
* > js/ui/altTab.js <
|
|
||||||
* of the gnome-shell source code
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
const Gdk = imports.gi.Gdk;
|
|
||||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||||
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||||
const GObject = imports.gi.GObject;
|
const GObject = imports.gi.GObject;
|
||||||
@@ -23,9 +17,9 @@ const SETTINGS_APP_ICON_MODE = 'app-icon-mode';
|
|||||||
const SETTINGS_CURRENT_WORKSPACE_ONLY = 'current-workspace-only';
|
const SETTINGS_CURRENT_WORKSPACE_ONLY = 'current-workspace-only';
|
||||||
|
|
||||||
const MODES = {
|
const MODES = {
|
||||||
thumbnail_only: N_("Thumbnail only"),
|
'thumbnail-only': N_("Thumbnail only"),
|
||||||
app_icon_only: N_("Application icon only"),
|
'app-icon-only': N_("Application icon only"),
|
||||||
both: N_("Thumbnail and application icon"),
|
'both': N_("Thumbnail and application icon"),
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
const AltTabSettingsWidget = new GObject.Class({
|
const AltTabSettingsWidget = new GObject.Class({
|
||||||
@@ -38,7 +32,7 @@ const AltTabSettingsWidget = new GObject.Class({
|
|||||||
this.margin = 10;
|
this.margin = 10;
|
||||||
this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL;
|
this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL;
|
||||||
|
|
||||||
this._settings = Convenience.getSettings();
|
this._settings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.shell.window-switcher' });
|
||||||
|
|
||||||
let presentLabel = _("Present windows as");
|
let presentLabel = _("Present windows as");
|
||||||
this.add(new Gtk.Label({ label: presentLabel, sensitive: true,
|
this.add(new Gtk.Label({ label: presentLabel, sensitive: true,
|
||||||
|
|||||||
@@ -31,8 +31,9 @@ function loginManager_hibernate() {
|
|||||||
Gio.DBusCallFlags.NONE,
|
Gio.DBusCallFlags.NONE,
|
||||||
-1, null, null);
|
-1, null, null);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
// upower path
|
// Can't do in ConsoleKit
|
||||||
this._upClient.hibernate_sync(null);
|
this.emit('prepare-for-sleep', true);
|
||||||
|
this.emit('prepare-for-sleep', false);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -58,7 +59,7 @@ function loginManager_canHibernate(asyncCallback) {
|
|||||||
});
|
});
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, function() {
|
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, function() {
|
||||||
asyncCallback(this._upClient.get_can_hibernate());
|
asyncCallback(false);
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -83,35 +84,15 @@ function statusMenu_updateSuspendOrPowerOff() {
|
|||||||
function onSuspendActivate(item) {
|
function onSuspendActivate(item) {
|
||||||
Main.overview.hide();
|
Main.overview.hide();
|
||||||
|
|
||||||
if (this._screenSaverSettings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY)) {
|
this.menu.close(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
|
||||||
let tmpId = Main.screenShield.connect('lock-screen-shown', Lang.bind(this, function() {
|
this._loginManager.suspend();
|
||||||
Main.screenShield.disconnect(tmpId);
|
|
||||||
|
|
||||||
this._loginManager.suspend();
|
|
||||||
}));
|
|
||||||
|
|
||||||
this.menu.close(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
|
|
||||||
Main.screenShield.lock(true);
|
|
||||||
} else {
|
|
||||||
this._loginManager.suspend();
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function onHibernateActivate(item) {
|
function onHibernateActivate(item) {
|
||||||
Main.overview.hide();
|
Main.overview.hide();
|
||||||
|
|
||||||
if (this._screenSaverSettings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY)) {
|
this.menu.close(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
|
||||||
let tmpId = Main.screenShield.connect('lock-screen-shown', Lang.bind(this, function() {
|
loginManager_hibernate.call(this._loginManager);
|
||||||
Main.screenShield.disconnect(tmpId);
|
|
||||||
|
|
||||||
loginManager_hibernate.call(this._loginManager);
|
|
||||||
}));
|
|
||||||
|
|
||||||
this.menu.close(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
|
|
||||||
Main.screenShield.lock(true);
|
|
||||||
} else {
|
|
||||||
loginManager_hibernate.call(this._loginManager);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
const Extension = new Lang.Class({
|
const Extension = new Lang.Class({
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,111 +1,498 @@
|
|||||||
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
|
||||||
|
|
||||||
|
const Atk = imports.gi.Atk;
|
||||||
const GMenu = imports.gi.GMenu;
|
const GMenu = imports.gi.GMenu;
|
||||||
const Lang = imports.lang;
|
const Lang = imports.lang;
|
||||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||||
const St = imports.gi.St;
|
const St = imports.gi.St;
|
||||||
|
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||||
const Main = imports.ui.main;
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
||||||
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||||
|
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||||
|
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||||
|
const Signals = imports.signals;
|
||||||
|
const Layout = imports.ui.layout;
|
||||||
|
const Pango = imports.gi.Pango;
|
||||||
|
|
||||||
const ICON_SIZE = 28;
|
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||||
|
const _ = Gettext.gettext;
|
||||||
|
|
||||||
const AppMenuItem = new Lang.Class({
|
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||||
Name: 'AppsMenu.AppMenuItem',
|
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
|
||||||
|
const Convenience = Me.imports.convenience;
|
||||||
|
|
||||||
|
const appSys = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||||
|
|
||||||
|
const APPLICATION_ICON_SIZE = 32;
|
||||||
|
const MENU_HEIGHT_OFFSET = 132;
|
||||||
|
|
||||||
|
const ActivitiesMenuItem = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'ActivitiesMenuItem',
|
||||||
Extends: PopupMenu.PopupBaseMenuItem,
|
Extends: PopupMenu.PopupBaseMenuItem,
|
||||||
|
|
||||||
_init: function (app, params) {
|
_init: function(button) {
|
||||||
this.parent(params);
|
this.parent();
|
||||||
|
this._button = button;
|
||||||
this._app = app;
|
this.addActor(new St.Label({ text: _("Activities Overview") }));
|
||||||
this.label = new St.Label({ text: app.get_name() });
|
|
||||||
this.addActor(this.label);
|
|
||||||
this._icon = app.create_icon_texture(ICON_SIZE);
|
|
||||||
this.addActor(this._icon, { expand: false });
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
activate: function (event) {
|
activate: function(event) {
|
||||||
this._app.activate_full(-1, event.get_time());
|
this._button.menu.toggle();
|
||||||
|
Main.overview.toggle();
|
||||||
|
this.parent(event);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
this.parent(event);
|
const ApplicationMenuItem = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'ApplicationMenuItem',
|
||||||
|
Extends: PopupMenu.PopupBaseMenuItem,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(button, app) {
|
||||||
|
this.parent();
|
||||||
|
this._app = app;
|
||||||
|
this._button = button;
|
||||||
|
|
||||||
|
let icon = this._app.create_icon_texture(APPLICATION_ICON_SIZE);
|
||||||
|
this.addActor(icon);
|
||||||
|
|
||||||
|
let appLabel = new St.Label({ text: app.get_name() });
|
||||||
|
this.addActor(appLabel, { span: -1, expand: true });
|
||||||
|
this.actor.label_actor = appLabel;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
activate: function(event) {
|
||||||
|
this._app.open_new_window(event.get_time());
|
||||||
|
this._button.selectCategory(null, null);
|
||||||
|
this._button.menu.toggle();
|
||||||
|
this.parent(event);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
setActive: function(active, params) {
|
||||||
|
if (active)
|
||||||
|
this._button.scrollToButton(this);
|
||||||
|
this.parent(active, params);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_getPreferredWidth: function(actor, forHeight, alloc) {
|
||||||
|
alloc.min_size = alloc.natural_size = -1;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
const CategoryMenuItem = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'CategoryMenuItem',
|
||||||
|
Extends: PopupMenu.PopupBaseMenuItem,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(button, category) {
|
||||||
|
this.parent();
|
||||||
|
this._category = category;
|
||||||
|
this._button = button;
|
||||||
|
|
||||||
|
let name;
|
||||||
|
if (this._category)
|
||||||
|
name = this._category.get_name();
|
||||||
|
else
|
||||||
|
name = _("Favorites");
|
||||||
|
|
||||||
|
this.addActor(new St.Label({ text: name }));
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
activate: function(event) {
|
||||||
|
this._button.selectCategory(this._category, this);
|
||||||
|
this._button.scrollToCatButton(this);
|
||||||
|
this.parent(event);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
setActive: function(active, params) {
|
||||||
|
if (active) {
|
||||||
|
this._button.selectCategory(this._category, this);
|
||||||
|
this._button.scrollToCatButton(this);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
this.parent(active, params);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
const HotCorner = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'HotCorner',
|
||||||
|
Extends: Layout.HotCorner,
|
||||||
|
|
||||||
|
_onCornerEntered : function() {
|
||||||
|
if (!this._entered) {
|
||||||
|
this._entered = true;
|
||||||
|
if (!Main.overview.animationInProgress) {
|
||||||
|
this._activationTime = Date.now() / 1000;
|
||||||
|
this.rippleAnimation();
|
||||||
|
Main.overview.toggle();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
const ApplicationsMenu = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'ApplicationsMenu',
|
||||||
|
Extends: PopupMenu.PopupMenu,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(sourceActor, arrowAlignment, arrowSide, button, hotCorner) {
|
||||||
|
this.parent(sourceActor, arrowAlignment, arrowSide);
|
||||||
|
this._button = button;
|
||||||
|
this._hotCorner = hotCorner;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
open: function(animate) {
|
||||||
|
this._hotCorner.setBarrierSize(0);
|
||||||
|
if (this._hotCorner.actor) // fallback corner
|
||||||
|
this._hotCorner.actor.hide();
|
||||||
|
this.parent(animate);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
close: function(animate) {
|
||||||
|
let size = Main.layoutManager.panelBox.height;
|
||||||
|
this._hotCorner.setBarrierSize(size);
|
||||||
|
if (this._hotCorner.actor) // fallback corner
|
||||||
|
this._hotCorner.actor.show();
|
||||||
|
this.parent(animate);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
toggle: function() {
|
||||||
|
if (this.isOpen) {
|
||||||
|
this._button.selectCategory(null, null);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
if (Main.overview.visible)
|
||||||
|
Main.overview.hide();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
this.parent();
|
||||||
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
const ApplicationsButton = new Lang.Class({
|
const ApplicationsButton = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'AppsMenu.ApplicationsButton',
|
Name: 'ApplicationsButton',
|
||||||
Extends: PanelMenu.SystemStatusButton,
|
Extends: PanelMenu.Button,
|
||||||
|
|
||||||
_init: function() {
|
_init: function() {
|
||||||
this.parent('start-here-symbolic');
|
this.parent(1.0, null, false);
|
||||||
|
this._hotCorner = Main.layoutManager.hotCorners[Main.layoutManager.primaryIndex];
|
||||||
|
|
||||||
this._appSys = Shell.AppSystem.get_default();
|
this.setMenu(new ApplicationsMenu(this.actor, 1.0, St.Side.TOP, this, this._hotCorner));
|
||||||
this._installedChangedId = this._appSys.connect('installed-changed', Lang.bind(this, this._refresh));
|
Main.panel.menuManager.addMenu(this.menu);
|
||||||
|
|
||||||
|
// At this moment applications menu is not keyboard navigable at
|
||||||
|
// all (so not accessible), so it doesn't make sense to set as
|
||||||
|
// role ATK_ROLE_MENU like other elements of the panel.
|
||||||
|
this.actor.accessible_role = Atk.Role.LABEL;
|
||||||
|
|
||||||
|
this._label = new St.Label({ text: _("Applications") });
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.add_actor(this._label);
|
||||||
|
this.actor.name = 'panelApplications';
|
||||||
|
this.actor.label_actor = this._label;
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.connect('captured-event', Lang.bind(this, this._onCapturedEvent));
|
||||||
|
|
||||||
|
_showingId = Main.overview.connect('showing', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this.actor.add_accessible_state (Atk.StateType.CHECKED);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
_hidingId = Main.overview.connect('hiding', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this.actor.remove_accessible_state (Atk.StateType.CHECKED);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this.reloadFlag = false;
|
||||||
|
this._createLayout();
|
||||||
|
this._display();
|
||||||
|
_installedChangedId = appSys.connect('installed-changed', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
if (this.menu.isOpen) {
|
||||||
|
this._redisplay();
|
||||||
|
this.mainBox.show();
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
this.reloadFlag = true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
// Since the hot corner uses stage coordinates, Clutter won't
|
||||||
|
// queue relayouts for us when the panel moves. Queue a relayout
|
||||||
|
// when that happens.
|
||||||
|
_panelBoxChangedId = Main.layoutManager.connect('panel-box-changed', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
container.queue_relayout();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_createVertSeparator: function() {
|
||||||
|
let separator = new St.DrawingArea({ style_class: 'calendar-vertical-separator',
|
||||||
|
pseudo_class: 'highlighted' });
|
||||||
|
separator.connect('repaint', Lang.bind(this, this._onVertSepRepaint));
|
||||||
|
return separator;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onCapturedEvent: function(actor, event) {
|
||||||
|
if (event.type() == Clutter.EventType.BUTTON_PRESS) {
|
||||||
|
if (!Main.overview.shouldToggleByCornerOrButton())
|
||||||
|
return true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onVertSepRepaint: function(area) {
|
||||||
|
let cr = area.get_context();
|
||||||
|
let themeNode = area.get_theme_node();
|
||||||
|
let [width, height] = area.get_surface_size();
|
||||||
|
let stippleColor = themeNode.get_color('-stipple-color');
|
||||||
|
let stippleWidth = themeNode.get_length('-stipple-width');
|
||||||
|
let x = Math.floor(width/2) + 0.5;
|
||||||
|
cr.moveTo(x, 0);
|
||||||
|
cr.lineTo(x, height);
|
||||||
|
Clutter.cairo_set_source_color(cr, stippleColor);
|
||||||
|
cr.setDash([1, 3], 1); // Hard-code for now
|
||||||
|
cr.setLineWidth(stippleWidth);
|
||||||
|
cr.stroke();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onOpenStateChanged: function(menu, open) {
|
||||||
|
if (open) {
|
||||||
|
if (this.reloadFlag) {
|
||||||
|
this._redisplay();
|
||||||
|
this.reloadFlag = false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
this.mainBox.show();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
this.parent(menu, open);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_redisplay: function() {
|
||||||
|
this.applicationsBox.destroy_all_children();
|
||||||
|
this.categoriesBox.destroy_all_children();
|
||||||
this._display();
|
this._display();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
destroy: function() {
|
_loadCategory: function(categoryId, dir) {
|
||||||
this._appSys.disconnect(this._installedChangedId);
|
let iter = dir.iter();
|
||||||
|
let nextType;
|
||||||
this.parent();
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_refresh: function() {
|
|
||||||
this._clearAll();
|
|
||||||
this._display();
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_clearAll: function() {
|
|
||||||
this.menu.removeAll();
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
// Recursively load a GMenuTreeDirectory; we could put this in ShellAppSystem too
|
|
||||||
// (taken from js/ui/appDisplay.js in core shell)
|
|
||||||
_loadCategory: function(dir, menu) {
|
|
||||||
var iter = dir.iter();
|
|
||||||
var nextType;
|
|
||||||
while ((nextType = iter.next()) != GMenu.TreeItemType.INVALID) {
|
while ((nextType = iter.next()) != GMenu.TreeItemType.INVALID) {
|
||||||
if (nextType == GMenu.TreeItemType.ENTRY) {
|
if (nextType == GMenu.TreeItemType.ENTRY) {
|
||||||
var entry = iter.get_entry();
|
let entry = iter.get_entry();
|
||||||
var app = this._appSys.lookup_app_by_tree_entry(entry);
|
if (!entry.get_app_info().get_nodisplay()) {
|
||||||
if (!entry.get_app_info().get_nodisplay())
|
let app = appSys.lookup_app_by_tree_entry(entry);
|
||||||
menu.addMenuItem(new AppMenuItem(app));
|
let menu_id = dir.get_menu_id();
|
||||||
|
this.applicationsByCategory[categoryId].push(app);
|
||||||
|
}
|
||||||
} else if (nextType == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY) {
|
} else if (nextType == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY) {
|
||||||
this._loadCategory(iter.get_directory(), menu);
|
let subdir = iter.get_directory();
|
||||||
|
if (!subdir.get_is_nodisplay())
|
||||||
|
this._loadCategory(categoryId, subdir);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_display : function() {
|
scrollToButton: function(button) {
|
||||||
let tree = this._appSys.get_tree();
|
let appsScrollBoxAdj = this.applicationsScrollBox.get_vscroll_bar().get_adjustment();
|
||||||
let root = tree.get_root_directory();
|
let appsScrollBoxAlloc = this.applicationsScrollBox.get_allocation_box();
|
||||||
|
let currentScrollValue = appsScrollBoxAdj.get_value();
|
||||||
|
let boxHeight = appsScrollBoxAlloc.y2 - appsScrollBoxAlloc.y1;
|
||||||
|
let buttonAlloc = button.actor.get_allocation_box();
|
||||||
|
let newScrollValue = currentScrollValue;
|
||||||
|
if (currentScrollValue > buttonAlloc.y1 - 10)
|
||||||
|
newScrollValue = buttonAlloc.y1 - 10;
|
||||||
|
if (boxHeight + currentScrollValue < buttonAlloc.y2 + 10)
|
||||||
|
newScrollValue = buttonAlloc.y2 - boxHeight + 10;
|
||||||
|
if (newScrollValue != currentScrollValue)
|
||||||
|
appsScrollBoxAdj.set_value(newScrollValue);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
scrollToCatButton: function(button) {
|
||||||
|
let catsScrollBoxAdj = this.categoriesScrollBox.get_vscroll_bar().get_adjustment();
|
||||||
|
let catsScrollBoxAlloc = this.categoriesScrollBox.get_allocation_box();
|
||||||
|
let currentScrollValue = catsScrollBoxAdj.get_value();
|
||||||
|
let boxHeight = catsScrollBoxAlloc.y2 - catsScrollBoxAlloc.y1;
|
||||||
|
let buttonAlloc = button.actor.get_allocation_box();
|
||||||
|
let newScrollValue = currentScrollValue;
|
||||||
|
if (currentScrollValue > buttonAlloc.y1 - 10)
|
||||||
|
newScrollValue = buttonAlloc.y1 - 10;
|
||||||
|
if (boxHeight + currentScrollValue < buttonAlloc.y2 + 10)
|
||||||
|
newScrollValue = buttonAlloc.y2 - boxHeight + 10;
|
||||||
|
if (newScrollValue != currentScrollValue)
|
||||||
|
catsScrollBoxAdj.set_value(newScrollValue);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_createLayout: function() {
|
||||||
|
let section = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||||
|
this.menu.addMenuItem(section);
|
||||||
|
this.mainBox = new St.BoxLayout({ vertical: false });
|
||||||
|
this.leftBox = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||||
|
this.applicationsScrollBox = new St.ScrollView({ x_fill: true, y_fill: false,
|
||||||
|
y_align: St.Align.START,
|
||||||
|
style_class: 'vfade' });
|
||||||
|
this.applicationsScrollBox.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
|
||||||
|
let vscroll = this.applicationsScrollBox.get_vscroll_bar();
|
||||||
|
vscroll.connect('scroll-start', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this.menu.passEvents = true;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
vscroll.connect('scroll-stop', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this.menu.passEvents = false;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
this.categoriesScrollBox = new St.ScrollView({ x_fill: true, y_fill: false,
|
||||||
|
y_align: St.Align.START,
|
||||||
|
style_class: 'vfade' });
|
||||||
|
this.categoriesScrollBox.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
|
||||||
|
vscroll = this.categoriesScrollBox.get_vscroll_bar();
|
||||||
|
vscroll.connect('scroll-start', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this.menu.passEvents = true;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
vscroll.connect('scroll-stop', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this.menu.passEvents = false;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
this.leftBox.add(this.categoriesScrollBox, { expand: true,
|
||||||
|
x_fill: true, y_fill: true,
|
||||||
|
y_align: St.Align.START });
|
||||||
|
|
||||||
|
let activities = new ActivitiesMenuItem(this);
|
||||||
|
this.leftBox.add(activities.actor, { expand: false,
|
||||||
|
x_fill: true, y_fill: false,
|
||||||
|
y_align: St.Align.START });
|
||||||
|
|
||||||
|
this.applicationsBox = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||||
|
this.applicationsScrollBox.add_actor(this.applicationsBox);
|
||||||
|
this.categoriesBox = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||||
|
this.categoriesScrollBox.add_actor(this.categoriesBox, { expand: true, x_fill: false });
|
||||||
|
|
||||||
|
this.mainBox.add(this.leftBox);
|
||||||
|
this.mainBox.add(this._createVertSeparator(), { expand: false, x_fill: false, y_fill: true});
|
||||||
|
this.mainBox.add(this.applicationsScrollBox, { expand: true, x_fill: true, y_fill: true });
|
||||||
|
section.actor.add_actor(this.mainBox);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_display: function() {
|
||||||
|
this._applicationsButtons = new Array();
|
||||||
|
this.mainBox.style=('width: 640px;');
|
||||||
|
this.mainBox.hide();
|
||||||
|
|
||||||
|
//Load categories
|
||||||
|
this.applicationsByCategory = {};
|
||||||
|
let tree = appSys.get_tree();
|
||||||
|
let root = tree.get_root_directory();
|
||||||
|
let categoryMenuItem = new CategoryMenuItem(this, null);
|
||||||
|
this.categoriesBox.add_actor(categoryMenuItem.actor);
|
||||||
let iter = root.iter();
|
let iter = root.iter();
|
||||||
let nextType;
|
let nextType;
|
||||||
while ((nextType = iter.next()) != GMenu.TreeItemType.INVALID) {
|
while ((nextType = iter.next()) != GMenu.TreeItemType.INVALID) {
|
||||||
if (nextType == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY) {
|
if (nextType == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY) {
|
||||||
let dir = iter.get_directory();
|
let dir = iter.get_directory();
|
||||||
let item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(dir.get_name());
|
if (!dir.get_is_nodisplay()) {
|
||||||
this._loadCategory(dir, item.menu);
|
let categoryId = dir.get_menu_id();
|
||||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
this.applicationsByCategory[categoryId] = [];
|
||||||
|
this._loadCategory(categoryId, dir);
|
||||||
|
if (this.applicationsByCategory[categoryId].length > 0) {
|
||||||
|
let categoryMenuItem = new CategoryMenuItem(this, dir);
|
||||||
|
this.categoriesBox.add_actor(categoryMenuItem.actor);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
//Load applications
|
||||||
|
this._displayButtons(this._listApplications(null));
|
||||||
|
|
||||||
|
let height = this.categoriesBox.height + MENU_HEIGHT_OFFSET + 'px';
|
||||||
|
this.mainBox.style+=('height: ' + height);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_clearApplicationsBox: function(selectedActor) {
|
||||||
|
let actors = this.applicationsBox.get_children();
|
||||||
|
for (let i = 0; i < actors.length; i++) {
|
||||||
|
let actor = actors[i];
|
||||||
|
this.applicationsBox.remove_actor(actor);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
selectCategory: function(dir, categoryMenuItem) {
|
||||||
|
if (categoryMenuItem)
|
||||||
|
this._clearApplicationsBox(categoryMenuItem.actor);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this._clearApplicationsBox(null);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (dir)
|
||||||
|
this._displayButtons(this._listApplications(dir.get_menu_id()));
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this._displayButtons(this._listApplications(null));
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_displayButtons: function(apps) {
|
||||||
|
if (apps) {
|
||||||
|
for (let i = 0; i < apps.length; i++) {
|
||||||
|
let app = apps[i];
|
||||||
|
if (!this._applicationsButtons[app]) {
|
||||||
|
let applicationMenuItem = new ApplicationMenuItem(this, app);
|
||||||
|
this._applicationsButtons[app] = applicationMenuItem;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (!this._applicationsButtons[app].actor.get_parent())
|
||||||
|
this.applicationsBox.add_actor(this._applicationsButtons[app].actor);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_listApplications: function(category_menu_id) {
|
||||||
|
let applist;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (category_menu_id) {
|
||||||
|
applist = this.applicationsByCategory[category_menu_id];
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
applist = new Array();
|
||||||
|
let favorites = global.settings.get_strv('favorite-apps');
|
||||||
|
for (let i = 0; i < favorites.length; i++) {
|
||||||
|
let app = appSys.lookup_app(favorites[i]);
|
||||||
|
if (app)
|
||||||
|
applist.push(app);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
applist.sort(function(a,b) {
|
||||||
|
return a.get_name().toLowerCase() > b.get_name().toLowerCase();
|
||||||
|
});
|
||||||
|
return applist;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
destroy: function() {
|
||||||
|
this.menu.actor.get_children().forEach(function(c) { c.destroy() });
|
||||||
|
this.parent();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
let appsMenuButton;
|
let appsMenuButton;
|
||||||
|
let activitiesButton;
|
||||||
|
let _hidingId;
|
||||||
|
let _installedChangedId;
|
||||||
|
let _panelBoxChangedId;
|
||||||
|
let _showingId;
|
||||||
|
|
||||||
function enable() {
|
function enable() {
|
||||||
|
activitiesButton = Main.panel.statusArea['activities'];
|
||||||
|
activitiesButton.container.hide();
|
||||||
appsMenuButton = new ApplicationsButton();
|
appsMenuButton = new ApplicationsButton();
|
||||||
Main.panel.addToStatusArea('apps-menu', appsMenuButton, 1, 'left');
|
Main.panel.addToStatusArea('apps-menu', appsMenuButton, 1, 'left');
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.wm.setCustomKeybindingHandler('panel-main-menu',
|
||||||
|
Shell.KeyBindingMode.NORMAL |
|
||||||
|
Shell.KeyBindingMode.OVERVIEW,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
appsMenuButton.menu.toggle();
|
||||||
|
});
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function disable() {
|
function disable() {
|
||||||
|
Main.panel.menuManager.removeMenu(appsMenuButton.menu);
|
||||||
|
appSys.disconnect(_installedChangedId);
|
||||||
|
Main.layoutManager.disconnect(_panelBoxChangedId);
|
||||||
|
Main.overview.disconnect(_hidingId);
|
||||||
|
Main.overview.disconnect(_showingId);
|
||||||
appsMenuButton.destroy();
|
appsMenuButton.destroy();
|
||||||
|
activitiesButton.container.show();
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.wm.setCustomKeybindingHandler('panel-main-menu',
|
||||||
|
Shell.KeyBindingMode.NORMAL |
|
||||||
|
Shell.KeyBindingMode.OVERVIEW,
|
||||||
|
Main.sessionMode.hasOverview ?
|
||||||
|
Lang.bind(Main.overview, Main.overview.toggle) :
|
||||||
|
null);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function init() {
|
function init(metadata) {
|
||||||
/* do nothing */
|
Convenience.initTranslations();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
"extension-id": "@extension_id@",
|
"extension-id": "@extension_id@",
|
||||||
"uuid": "@uuid@",
|
"uuid": "@uuid@",
|
||||||
"settings-schema": "@gschemaname@",
|
|
||||||
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
|
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
|
||||||
"name": "Applications Menu",
|
"name": "Applications Menu",
|
||||||
"description": "Add a gnome 2.x style menu for applications",
|
"description": "Add a gnome 2.x style menu for applications",
|
||||||
|
"original-authors": [ "e2002@bk.ru", "debarshir@gnome.org" ],
|
||||||
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||||
"url": "@url@"
|
"url": "@url@"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
EXTENSION_ID = default-min-max
|
||||||
|
|
||||||
|
include ../../extension.mk
|
||||||
@@ -0,0 +1,20 @@
|
|||||||
|
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||||
|
|
||||||
|
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||||
|
|
||||||
|
const BUTTON_LAYOUT_KEY = 'button-layout';
|
||||||
|
const EXTENSION_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
|
||||||
|
const SHELL_OVERRIDES_SCHEMA = 'org.gnome.shell.overrides';
|
||||||
|
|
||||||
|
function init(metadata) {
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function enable() {
|
||||||
|
// Override gnome-shell's overrides
|
||||||
|
Meta.prefs_override_preference_schema(BUTTON_LAYOUT_KEY, EXTENSION_SCHEMA);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function disable() {
|
||||||
|
// Restore gnome-shell's overrides
|
||||||
|
Meta.prefs_override_preference_schema(BUTTON_LAYOUT_KEY, SHELL_OVERRIDES_SCHEMA);
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"extension-id": "@extension_id@",
|
||||||
|
"uuid": "@uuid@",
|
||||||
|
"settings-schema": "@gschemaname@",
|
||||||
|
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
|
||||||
|
"name": "Default Minimize and Maximize",
|
||||||
|
"description": "Adds minimize and maximize buttons to the titlebar by default",
|
||||||
|
"original-authors": [ "debarshir@gnome.org" ],
|
||||||
|
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||||
|
"url": "@url@"
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
/* This extensions requires no special styling */
|
||||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
EXTENSION_ID = launch-new-instance
|
||||||
|
|
||||||
|
include ../../extension.mk
|
||||||
@@ -0,0 +1,37 @@
|
|||||||
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
|
const AppDisplay = imports.ui.appDisplay;
|
||||||
|
|
||||||
|
var _onActivateOriginal = null;
|
||||||
|
var _activateResultOriginal = null;
|
||||||
|
|
||||||
|
function _onActivate(event) {
|
||||||
|
|
||||||
|
this.emit('launching');
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._onActivateOverride) {
|
||||||
|
this._onActivateOverride(event);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
this.app.open_new_window(-1);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
Main.overview.hide();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function _activateResult(app) {
|
||||||
|
app.open_new_window(-1);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function init() {
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function enable() {
|
||||||
|
_onActivateOriginal = AppDisplay.AppIcon.prototype._onActivate;
|
||||||
|
AppDisplay.AppIcon.prototype._onActivate = _onActivate;
|
||||||
|
|
||||||
|
_activateResultOriginal = AppDisplay.AppSearchProvider.prototype.activateResult;
|
||||||
|
AppDisplay.AppSearchProvider.prototype.activateResult = _activateResult;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function disable() {
|
||||||
|
AppDisplay.AppIcon.prototype._onActivate = _onActivateOriginal;
|
||||||
|
AppDisplay.AppSearchProvider.prototype.activateResult = _activateResultOriginal;
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"extension-id": "@extension_id@",
|
||||||
|
"uuid": "@uuid@",
|
||||||
|
"settings-schema": "@gschemaname@",
|
||||||
|
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
|
||||||
|
"name": "Launch new instance",
|
||||||
|
"description": "Always launch a new instance",
|
||||||
|
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||||
|
"url": "@url@"
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
/* This extensions requires no special styling */
|
||||||
@@ -145,17 +145,41 @@ function enable() {
|
|||||||
return win2.metaWindow.get_stable_sequence() - win1.metaWindow.get_stable_sequence();
|
return win2.metaWindow.get_stable_sequence() - win1.metaWindow.get_stable_sequence();
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
// Put a gap on the right edge of the workspace to separe it from the workspace selector
|
let node = this.actor.get_theme_node();
|
||||||
let ratio = this._width / this._height;
|
let columnSpacing = node.get_length('-horizontal-spacing');
|
||||||
let x_gap = Math.max(WORKSPACE_BORDER_GAP, WINDOW_AREA_TOP_GAP * ratio);
|
let rowSpacing = node.get_length('-vertical-spacing');
|
||||||
let y_gap = Math.max(WORKSPACE_BORDER_GAP / ratio, WINDOW_AREA_TOP_GAP);
|
let padding = {
|
||||||
let bottom_padding = 0;
|
left: node.get_padding(St.Side.LEFT),
|
||||||
|
top: node.get_padding(St.Side.TOP),
|
||||||
|
bottom: node.get_padding(St.Side.BOTTOM),
|
||||||
|
right: node.get_padding(St.Side.RIGHT),
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
let closeButtonHeight, captionHeight;
|
||||||
|
let leftBorder, rightBorder;
|
||||||
// If the window captions are below the window, put an additional gap to account for them
|
// If the window captions are below the window, put an additional gap to account for them
|
||||||
if (!windowCaptionsOnTop && this._windowOverlays.length)
|
if (!windowCaptionsOnTop && this._windowOverlays.length) {
|
||||||
bottom_padding += this._windowOverlays[0].chromeHeights()[1];
|
// All of the overlays have the same chrome sizes,
|
||||||
|
// so just pick the first one.
|
||||||
|
let overlay = this._windowOverlays[0];
|
||||||
|
[closeButtonHeight, captionHeight] = overlay.chromeHeights();
|
||||||
|
[leftBorder, rightBorder] = overlay.chromeWidths();
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
[closeButtonHeight, captionHeight] = [0, 0];
|
||||||
|
[leftBorder, rightBorder] = [0, 0];
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
let area = new Rect(this._x + x_gap/2, this._y + y_gap, this._width - x_gap, this._height - y_gap - bottom_padding);
|
rowSpacing += captionHeight;
|
||||||
|
columnSpacing += (rightBorder + leftBorder) / 2;
|
||||||
|
padding.top += closeButtonHeight;
|
||||||
|
padding.bottom += captionHeight;
|
||||||
|
padding.left += leftBorder;
|
||||||
|
padding.right += rightBorder;
|
||||||
|
|
||||||
|
let area = new Rect(this._x + padding.left,
|
||||||
|
this._y + padding.top,
|
||||||
|
this._width - padding.left - padding.right,
|
||||||
|
this._height - padding.top - padding.bottom);
|
||||||
|
|
||||||
let bounds = area.copy();
|
let bounds = area.copy();
|
||||||
|
|
||||||
@@ -342,14 +366,18 @@ function enable() {
|
|||||||
let metaWindow = clone.metaWindow;
|
let metaWindow = clone.metaWindow;
|
||||||
let mainIndex = this._lookupIndex(metaWindow);
|
let mainIndex = this._lookupIndex(metaWindow);
|
||||||
let overlay = this._windowOverlays[mainIndex];
|
let overlay = this._windowOverlays[mainIndex];
|
||||||
|
clone.slotId = i;
|
||||||
|
|
||||||
// Positioning a window currently being dragged must be avoided;
|
// Positioning a window currently being dragged must be avoided;
|
||||||
// we'll just leave a blank spot in the layout for it.
|
// we'll just leave a blank spot in the layout for it.
|
||||||
if (clone.inDrag)
|
if (clone.inDrag)
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
clone.slot = [x, y, clone.actor.width * scale, clone.actor.height * scale];
|
||||||
|
|
||||||
if (overlay && initialPositioning)
|
if (overlay && initialPositioning)
|
||||||
overlay.hide();
|
overlay.hide(initialPositioning);
|
||||||
|
|
||||||
if (animate && isOnCurrentWorkspace) {
|
if (animate && isOnCurrentWorkspace) {
|
||||||
if (!metaWindow.showing_on_its_workspace()) {
|
if (!metaWindow.showing_on_its_workspace()) {
|
||||||
/* Hidden windows should fade in and grow
|
/* Hidden windows should fade in and grow
|
||||||
@@ -375,7 +403,7 @@ function enable() {
|
|||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
clone.actor.set_position(x, y);
|
clone.actor.set_position(x, y);
|
||||||
clone.actor.set_scale(scale, scale);
|
clone.actor.set_scale(scale, scale);
|
||||||
this._updateWindowOverlayPositions(clone, overlay, x, y, scale, false);
|
clone.overlay.relayout(false);
|
||||||
this._showWindowOverlay(clone, overlay, isOnCurrentWorkspace);
|
this._showWindowOverlay(clone, overlay, isOnCurrentWorkspace);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,3 +1,9 @@
|
|||||||
.window-caption {
|
.window-caption {
|
||||||
-shell-caption-spacing: 13px; /* current caption height is 26px => set it to half of it. TODO: better solution needed */
|
-shell-caption-spacing: 13px; /* current caption height is 26px => set it to half of it. TODO: better solution needed */
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-picker {
|
||||||
|
-horizontal-spacing: 32px;
|
||||||
|
-vertical-spacing: 32px;
|
||||||
|
padding: 64px 32px;
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -24,15 +24,30 @@ const PLACE_ICON_SIZE = 16;
|
|||||||
|
|
||||||
const PlaceMenuItem = new Lang.Class({
|
const PlaceMenuItem = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'PlaceMenuItem',
|
Name: 'PlaceMenuItem',
|
||||||
Extends: PopupMenu.PopupMenuItem,
|
Extends: PopupMenu.PopupBaseMenuItem,
|
||||||
|
|
||||||
_init: function(info) {
|
_init: function(info) {
|
||||||
this.parent(info.name);
|
this.parent();
|
||||||
this._info = info;
|
this._info = info;
|
||||||
|
|
||||||
this.addActor(new St.Icon({ gicon: info.icon,
|
this._icon = new St.Icon({ gicon: info.icon,
|
||||||
icon_size: PLACE_ICON_SIZE }),
|
icon_size: PLACE_ICON_SIZE });
|
||||||
{ align: St.Align.END, span: -1 });
|
this.addActor(this._icon);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._label = new St.Label({ text: info.name });
|
||||||
|
this.addActor(this._label);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._changedId = info.connect('changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._propertiesChanged));
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
destroy: function() {
|
||||||
|
if (this._changedId) {
|
||||||
|
this._info.disconnect(this._changedId);
|
||||||
|
this._changedId = 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this.parent();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
activate: function(event) {
|
activate: function(event) {
|
||||||
@@ -40,35 +55,43 @@ const PlaceMenuItem = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this.parent(event);
|
this.parent(event);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_propertiesChanged: function(info) {
|
||||||
|
this._icon.gicon = info.icon;
|
||||||
|
this._label.text = info.name;
|
||||||
|
},
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
const SECTIONS = {
|
const SECTIONS = [
|
||||||
'special': N_("Places"),
|
'special',
|
||||||
'devices': N_("Devices"),
|
'devices',
|
||||||
'bookmarks': N_("Bookmarks"),
|
'bookmarks',
|
||||||
'network': N_("Network")
|
'network'
|
||||||
}
|
]
|
||||||
|
|
||||||
const PlacesMenu = new Lang.Class({
|
const PlacesMenu = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'PlacesMenu.PlacesMenu',
|
Name: 'PlacesMenu.PlacesMenu',
|
||||||
Extends: PanelMenu.SystemStatusButton,
|
Extends: PanelMenu.Button,
|
||||||
|
|
||||||
_init: function() {
|
_init: function() {
|
||||||
this.parent('folder-symbolic');
|
let label = new St.Label({ text: _("Places") });
|
||||||
|
this.parent(0.0, label.text);
|
||||||
|
this.actor.add_actor(label);
|
||||||
|
|
||||||
this.placesManager = new PlaceDisplay.PlacesManager();
|
this.placesManager = new PlaceDisplay.PlacesManager();
|
||||||
|
|
||||||
this._sections = { };
|
this._sections = { };
|
||||||
|
|
||||||
for (let foo in SECTIONS) {
|
for (let i=0; i < SECTIONS.length; i++) {
|
||||||
let id = foo; // stupid JS closure semantics...
|
let id = SECTIONS[i];
|
||||||
this._sections[id] = { section: new PopupMenu.PopupMenuSection(),
|
this._sections[id] = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||||
title: Gettext.gettext(SECTIONS[id]) };
|
|
||||||
this.placesManager.connect(id + '-updated', Lang.bind(this, function() {
|
this.placesManager.connect(id + '-updated', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this._redisplay(id);
|
this._redisplay(id);
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
this._create(id);
|
this._create(id);
|
||||||
this.menu.addMenuItem(this._sections[id].section);
|
this.menu.addMenuItem(this._sections[id]);
|
||||||
|
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@@ -79,22 +102,17 @@ const PlacesMenu = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_redisplay: function(id) {
|
_redisplay: function(id) {
|
||||||
this._sections[id].section.removeAll();
|
this._sections[id].removeAll();
|
||||||
this._create(id);
|
this._create(id);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_create: function(id) {
|
_create: function(id) {
|
||||||
let title = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._sections[id].title,
|
|
||||||
{ reactive: false,
|
|
||||||
style_class: 'popup-subtitle-menu-item' });
|
|
||||||
this._sections[id].section.addMenuItem(title);
|
|
||||||
|
|
||||||
let places = this.placesManager.get(id);
|
let places = this.placesManager.get(id);
|
||||||
|
|
||||||
for (let i = 0; i < places.length; i++)
|
for (let i = 0; i < places.length; i++)
|
||||||
this._sections[id].section.addMenuItem(new PlaceMenuItem(places[i]));
|
this._sections[id].addMenuItem(new PlaceMenuItem(places[i]));
|
||||||
|
|
||||||
this._sections[id].section.actor.visible = places.length > 0;
|
this._sections[id].actor.visible = places.length > 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -18,6 +18,11 @@ const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
|||||||
const _ = Gettext.gettext;
|
const _ = Gettext.gettext;
|
||||||
const N_ = function(x) { return x; }
|
const N_ = function(x) { return x; }
|
||||||
|
|
||||||
|
const Hostname1Iface = <interface name="org.freedesktop.hostname1">
|
||||||
|
<property name="PrettyHostname" type="s" access="read" />
|
||||||
|
</interface>;
|
||||||
|
const Hostname1 = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(Hostname1Iface);
|
||||||
|
|
||||||
const PlaceInfo = new Lang.Class({
|
const PlaceInfo = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'PlaceInfo',
|
Name: 'PlaceInfo',
|
||||||
|
|
||||||
@@ -28,6 +33,9 @@ const PlaceInfo = new Lang.Class({
|
|||||||
this.icon = icon ? new Gio.ThemedIcon({ name: icon }) : this.getIcon();
|
this.icon = icon ? new Gio.ThemedIcon({ name: icon }) : this.getIcon();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
destroy: function() {
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
isRemovable: function() {
|
isRemovable: function() {
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -80,6 +88,47 @@ const PlaceInfo = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
Signals.addSignalMethods(PlaceInfo.prototype);
|
||||||
|
|
||||||
|
const RootInfo = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'RootInfo',
|
||||||
|
Extends: PlaceInfo,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function() {
|
||||||
|
this.parent('devices', Gio.File.new_for_path('/'), _("Computer"));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._proxy = new Hostname1(Gio.DBus.system,
|
||||||
|
'org.freedesktop.hostname1',
|
||||||
|
'/org/freedesktop/hostname1',
|
||||||
|
Lang.bind(this, function(obj, error) {
|
||||||
|
if (error)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
this._proxy.connect('g-properties-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._propertiesChanged));
|
||||||
|
this._propertiesChanged(obj);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
getIcon: function() {
|
||||||
|
return new Gio.ThemedIcon({ name: 'drive-harddisk-symbolic' });
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_propertiesChanged: function(proxy) {
|
||||||
|
// GDBusProxy will emit a g-properties-changed when hostname1 goes down
|
||||||
|
// ignore it
|
||||||
|
if (proxy.g_name_owner) {
|
||||||
|
this.name = proxy.PrettyHostname || _("Computer");
|
||||||
|
this.emit('changed');
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
destroy: function() {
|
||||||
|
this._proxy.run_dispose();
|
||||||
|
this.parent();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
const PlaceDeviceInfo = new Lang.Class({
|
const PlaceDeviceInfo = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'PlaceDeviceInfo',
|
Name: 'PlaceDeviceInfo',
|
||||||
@@ -95,6 +144,35 @@ const PlaceDeviceInfo = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
const PlaceVolumeInfo = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'PlaceVolumeInfo',
|
||||||
|
Extends: PlaceInfo,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(kind, volume) {
|
||||||
|
this._volume = volume;
|
||||||
|
this.parent(kind, volume.get_activation_root(), volume.get_name());
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
launch: function(timestamp) {
|
||||||
|
if (this.file) {
|
||||||
|
this.parent(timestamp);
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this._volume.mount(0, null, null, Lang.bind(this, function(volume, result) {
|
||||||
|
volume.mount_finish(result);
|
||||||
|
|
||||||
|
let mount = volume.get_mount();
|
||||||
|
this.file = mount.get_root();
|
||||||
|
this.parent(timestamp);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
getIcon: function() {
|
||||||
|
return this._volume.get_symbolic_icon();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
const DEFAULT_DIRECTORIES = [
|
const DEFAULT_DIRECTORIES = [
|
||||||
GLib.UserDirectory.DIRECTORY_DOCUMENTS,
|
GLib.UserDirectory.DIRECTORY_DOCUMENTS,
|
||||||
GLib.UserDirectory.DIRECTORY_PICTURES,
|
GLib.UserDirectory.DIRECTORY_PICTURES,
|
||||||
@@ -119,6 +197,8 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._places.special.push(new PlaceInfo('special',
|
this._places.special.push(new PlaceInfo('special',
|
||||||
Gio.File.new_for_path(homePath),
|
Gio.File.new_for_path(homePath),
|
||||||
_("Home")));
|
_("Home")));
|
||||||
|
|
||||||
|
let specials = [];
|
||||||
for (let i = 0; i < DEFAULT_DIRECTORIES.length; i++) {
|
for (let i = 0; i < DEFAULT_DIRECTORIES.length; i++) {
|
||||||
let specialPath = GLib.get_user_special_dir(DEFAULT_DIRECTORIES[i]);
|
let specialPath = GLib.get_user_special_dir(DEFAULT_DIRECTORIES[i]);
|
||||||
if (specialPath == homePath)
|
if (specialPath == homePath)
|
||||||
@@ -131,9 +211,14 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
|
|||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._places.special.push(info);
|
specials.push(info);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
specials.sort(function(a, b) {
|
||||||
|
return GLib.utf8_collate(a.name, b.name);
|
||||||
|
});
|
||||||
|
this._places.special = this._places.special.concat(specials);
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Show devices, code more or less ported from nautilus-places-sidebar.c
|
* Show devices, code more or less ported from nautilus-places-sidebar.c
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
@@ -186,17 +271,19 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_updateMounts: function() {
|
_updateMounts: function() {
|
||||||
|
let networkMounts = [];
|
||||||
|
let networkVolumes = [];
|
||||||
|
|
||||||
|
this._places.devices.forEach(function (p) { p.destroy(); });
|
||||||
this._places.devices = [];
|
this._places.devices = [];
|
||||||
|
this._places.network.forEach(function (p) { p.destroy(); });
|
||||||
this._places.network = [];
|
this._places.network = [];
|
||||||
|
|
||||||
/* Add standard places */
|
/* Add standard places */
|
||||||
this._places.devices.push(new PlaceInfo('devices',
|
this._places.devices.push(new RootInfo());
|
||||||
Gio.File.new_for_path('/'),
|
|
||||||
_("File System"),
|
|
||||||
'drive-harddisk-symbolic'));
|
|
||||||
this._places.network.push(new PlaceInfo('network',
|
this._places.network.push(new PlaceInfo('network',
|
||||||
Gio.File.new_for_uri('network:///'),
|
Gio.File.new_for_uri('network:///'),
|
||||||
_("Browse network"),
|
_("Browse Network"),
|
||||||
'network-workgroup-symbolic'));
|
'network-workgroup-symbolic'));
|
||||||
|
|
||||||
/* first go through all connected drives */
|
/* first go through all connected drives */
|
||||||
@@ -205,13 +292,13 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
|
|||||||
let volumes = drives[i].get_volumes();
|
let volumes = drives[i].get_volumes();
|
||||||
|
|
||||||
for(let j = 0; j < volumes.length; j++) {
|
for(let j = 0; j < volumes.length; j++) {
|
||||||
let mount = volumes[j].get_mount();
|
if (volumes[j].get_identifier('class').indexOf('network') >= 0) {
|
||||||
let kind = 'devices';
|
networkVolumes.push(volumes[i]);
|
||||||
if (volumes[j].get_identifier('class').indexOf('network') >= 0)
|
} else {
|
||||||
kind = 'network';
|
let mount = volumes[j].get_mount();
|
||||||
|
if(mount != null)
|
||||||
if(mount != null)
|
this._addMount('devices', mount);
|
||||||
this._addMount(kind, mount);
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -221,13 +308,13 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
|
|||||||
if(volumes[i].get_drive() != null)
|
if(volumes[i].get_drive() != null)
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
let kind = 'devices';
|
if (volumes[i].get_identifier('class').indexOf('network') >= 0) {
|
||||||
if (volumes.get_identifier('class').indexOf('network') >= 0)
|
networkVolumes.push(volumes[i]);
|
||||||
kind = 'network';
|
} else {
|
||||||
|
let mount = volumes[i].get_mount();
|
||||||
let mount = volumes[i].get_mount();
|
if(mount != null)
|
||||||
if(mount != null)
|
this._addMount('devices', mount);
|
||||||
this._addMount(kind, mount);
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* add mounts that have no volume (/etc/mtab mounts, ftp, sftp,...) */
|
/* add mounts that have no volume (/etc/mtab mounts, ftp, sftp,...) */
|
||||||
@@ -240,13 +327,24 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
|
|||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
let root = mounts[i].get_default_location();
|
let root = mounts[i].get_default_location();
|
||||||
let kind;
|
if (!root.is_native()) {
|
||||||
if (root.is_native())
|
networkMounts.push(mounts[i]);
|
||||||
kind = 'devices';
|
continue;
|
||||||
else
|
}
|
||||||
kind = 'network';
|
this._addMount('devices', mounts[i]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._addMount(kind, mounts[i]);
|
for (let i = 0; i < networkVolumes.length; i++) {
|
||||||
|
let mount = networkVolumes[i].get_mount();
|
||||||
|
if (mount) {
|
||||||
|
networkMounts.push(mount);
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
this._addVolume('network', networkVolumes[i]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
for (let i = 0; i < networkMounts.length; i++) {
|
||||||
|
this._addMount('network', networkMounts[i]);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this.emit('devices-updated');
|
this.emit('devices-updated');
|
||||||
@@ -329,6 +427,18 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._places[kind].push(devItem);
|
this._places[kind].push(devItem);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_addVolume: function(kind, volume) {
|
||||||
|
let volItem;
|
||||||
|
|
||||||
|
try {
|
||||||
|
volItem = new PlaceVolumeInfo(kind, volume);
|
||||||
|
} catch(e if e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND)) {
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this._places[kind].push(volItem);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
get: function (kind) {
|
get: function (kind) {
|
||||||
return this._places[kind];
|
return this._places[kind];
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
EXTENSION_ID = static-workspaces
|
||||||
|
|
||||||
|
include ../../extension.mk
|
||||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
|||||||
|
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||||
|
|
||||||
|
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||||
|
|
||||||
|
function init(metadata) {
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function enable() {
|
||||||
|
// Override gnome-shell's overrides
|
||||||
|
Meta.prefs_override_preference_schema('dynamic-workspaces',
|
||||||
|
'org.gnome.mutter');
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function disable() {
|
||||||
|
// Restore gnome-shell's overrides
|
||||||
|
Meta.prefs_override_preference_schema('dynamic-workspaces',
|
||||||
|
'org.gnome.shell.overrides');
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"extension-id": "@extension_id@",
|
||||||
|
"uuid": "@uuid@",
|
||||||
|
"settings-schema": "@gschemaname@",
|
||||||
|
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
|
||||||
|
"name": "Static workspaces",
|
||||||
|
"description": "Disable dynamic workspace management",
|
||||||
|
"original-authors": [ "fmuellner@gnome.org" ],
|
||||||
|
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||||
|
"url": "@url@"
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
/* This extensions requires no special styling */
|
||||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
|||||||
|
EXTENSION_ID = window-list
|
||||||
|
|
||||||
|
EXTRA_MODULES = prefs.js
|
||||||
|
|
||||||
|
if CLASSIC_MODE
|
||||||
|
EXTRA_MODULES += classic.css
|
||||||
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
|
include ../../extension.mk
|
||||||
|
include ../../settings.mk
|
||||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|||||||
|
@import url("stylesheet.css");
|
||||||
|
|
||||||
|
#panel.bottom-panel {
|
||||||
|
border-top-width: 1px;
|
||||||
|
border-bottom-width: 0px;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.bottom-panel .window-button > StWidget {
|
||||||
|
background-color: #e9e9e9 !important;
|
||||||
|
background-gradient-direction: vertical;
|
||||||
|
background-gradient-end: #d0d0d0;
|
||||||
|
color: #555 !important;
|
||||||
|
border-radius: 2px !important;
|
||||||
|
text-shadow: 0 0 transparent;
|
||||||
|
box-shadow: inset -1px -1px 1px rgba(0,0,0,0.5) !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.bottom-panel .window-button:hover > StWidget {
|
||||||
|
background-color: #f9f9f9 !important;
|
||||||
|
background-gradient-end: #e0e0e0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.bottom-panel .window-button:active > StWidget {
|
||||||
|
box-shadow: inset 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.5) !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.bottom-panel .window-button.focused > StWidget {
|
||||||
|
background-color: #a9a9a9 !important;
|
||||||
|
background-gradient-end: #b0b0b0;
|
||||||
|
box-shadow: inset 1px 1px 2px rgba(0,0,0,0.5) !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.bottom-panel .window-button.focused:hover > StWidget {
|
||||||
|
background-color: #b9b9b9 !important;
|
||||||
|
background-gradient-end: #c0c0c0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.bottom-panel .window-button.minimized > StWidget {
|
||||||
|
color: #888 !important;
|
||||||
|
box-shadow: inset -1px -1px 1px rgba(0,0,0,0.4) !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -0,0 +1,638 @@
|
|||||||
|
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||||
|
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||||
|
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||||
|
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||||
|
const St = imports.gi.St;
|
||||||
|
|
||||||
|
const Hash = imports.misc.hash;
|
||||||
|
const Lang = imports.lang;
|
||||||
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
|
const MessageTray = imports.ui.messageTray;
|
||||||
|
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||||
|
|
||||||
|
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||||
|
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
|
||||||
|
const Convenience = Me.imports.convenience;
|
||||||
|
|
||||||
|
const ICON_TEXTURE_SIZE = 24;
|
||||||
|
|
||||||
|
const GroupingMode = {
|
||||||
|
NEVER: 0,
|
||||||
|
ALWAYS: 1
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
function _minimizeOrActivateWindow(window) {
|
||||||
|
let focusWindow = global.display.focus_window;
|
||||||
|
if (focusWindow == window ||
|
||||||
|
focusWindow && focusWindow.get_transient_for() == window)
|
||||||
|
window.minimize();
|
||||||
|
else
|
||||||
|
window.activate(global.get_current_time());
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
const WindowTitle = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'WindowTitle',
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(metaWindow) {
|
||||||
|
this._metaWindow = metaWindow;
|
||||||
|
this.actor = new St.BoxLayout();
|
||||||
|
|
||||||
|
let app = Shell.WindowTracker.get_default().get_window_app(metaWindow);
|
||||||
|
this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon',
|
||||||
|
child: app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE) });
|
||||||
|
this.actor.add(this._icon);
|
||||||
|
this._label = new St.Label();
|
||||||
|
this.actor.add(this._label);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._notifyTitleId =
|
||||||
|
this._metaWindow.connect('notify::title',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updateTitle));
|
||||||
|
this._notifyMinimizedId =
|
||||||
|
this._metaWindow.connect('notify::minimized',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._minimizedChanged));
|
||||||
|
this._minimizedChanged();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_minimizedChanged: function() {
|
||||||
|
this._icon.opacity = this._metaWindow.minimized ? 128 : 255;
|
||||||
|
this._updateTitle();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateTitle: function() {
|
||||||
|
if (this._metaWindow.minimized)
|
||||||
|
this._label.text = '[%s]'.format(this._metaWindow.title);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this._label.text = this._metaWindow.title;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onDestroy: function() {
|
||||||
|
this._metaWindow.disconnect(this._notifyTitleId);
|
||||||
|
this._metaWindow.disconnect(this._notifyMinimizedId);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
const WindowButton = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'WindowButton',
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(metaWindow) {
|
||||||
|
this.metaWindow = metaWindow;
|
||||||
|
|
||||||
|
this._windowTitle = new WindowTitle(this.metaWindow);
|
||||||
|
this.actor = new St.Button({ style_class: 'window-button',
|
||||||
|
x_fill: true,
|
||||||
|
can_focus: true,
|
||||||
|
child: this._windowTitle.actor });
|
||||||
|
this.actor._delegate = this;
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.connect('allocation-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updateIconGeometry));
|
||||||
|
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
|
||||||
|
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._switchWorkspaceId =
|
||||||
|
global.window_manager.connect('switch-workspace',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updateVisibility));
|
||||||
|
this._updateVisibility();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._notifyFocusId =
|
||||||
|
global.display.connect('notify::focus-window',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updateStyle));
|
||||||
|
this._updateStyle();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onClicked: function() {
|
||||||
|
_minimizeOrActivateWindow(this.metaWindow);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateStyle: function() {
|
||||||
|
if (this.metaWindow.minimized)
|
||||||
|
this.actor.add_style_class_name('minimized');
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this.actor.remove_style_class_name('minimized');
|
||||||
|
|
||||||
|
if (global.display.focus_window == this.metaWindow)
|
||||||
|
this.actor.add_style_class_name('focused');
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this.actor.remove_style_class_name('focused');
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateVisibility: function() {
|
||||||
|
let workspace = global.screen.get_active_workspace();
|
||||||
|
this.actor.visible = this.metaWindow.located_on_workspace(workspace);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateIconGeometry: function() {
|
||||||
|
let rect = new Meta.Rectangle();
|
||||||
|
|
||||||
|
[rect.x, rect.y] = this.actor.get_transformed_position();
|
||||||
|
[rect.width, rect.height] = this.actor.get_transformed_size();
|
||||||
|
|
||||||
|
this.metaWindow.set_icon_geometry(rect);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onDestroy: function() {
|
||||||
|
global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId);
|
||||||
|
global.display.disconnect(this._notifyFocusId);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
const AppButton = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'AppButton',
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(app) {
|
||||||
|
this.app = app;
|
||||||
|
|
||||||
|
let stack = new St.Widget({ layout_manager: new Clutter.BinLayout() });
|
||||||
|
this.actor = new St.Button({ style_class: 'window-button',
|
||||||
|
x_fill: true,
|
||||||
|
can_focus: true,
|
||||||
|
child: stack });
|
||||||
|
this.actor._delegate = this;
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.connect('allocation-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updateIconGeometry));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._singleWindowTitle = new St.Bin({ x_expand: true,
|
||||||
|
x_align: St.Align.START });
|
||||||
|
stack.add_actor(this._singleWindowTitle);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._multiWindowTitle = new St.BoxLayout({ x_expand: true });
|
||||||
|
stack.add_actor(this._multiWindowTitle);
|
||||||
|
|
||||||
|
let icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon',
|
||||||
|
child: app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE) });
|
||||||
|
this._multiWindowTitle.add(icon);
|
||||||
|
this._multiWindowTitle.add(new St.Label({ text: app.get_name() }));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager(this);
|
||||||
|
this._menu = new PopupMenu.PopupMenu(this.actor, 0.5, St.Side.BOTTOM);
|
||||||
|
this._menu.actor.hide();
|
||||||
|
this._menu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onMenuActivate));
|
||||||
|
this._menuManager.addMenu(this._menu);
|
||||||
|
Main.uiGroup.add_actor(this._menu.actor);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
|
||||||
|
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._switchWorkspaceId =
|
||||||
|
global.window_manager.connect('switch-workspace',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updateVisibility));
|
||||||
|
this._updateVisibility();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._windowsChangedId =
|
||||||
|
this.app.connect('windows-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._windowsChanged));
|
||||||
|
this._windowsChanged();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._windowTracker = Shell.WindowTracker.get_default();
|
||||||
|
this._notifyFocusId =
|
||||||
|
this._windowTracker.connect('notify::focus-app',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updateStyle));
|
||||||
|
this._updateStyle();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateVisibility: function() {
|
||||||
|
let workspace = global.screen.get_active_workspace();
|
||||||
|
this.actor.visible = this.app.is_on_workspace(workspace);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateStyle: function() {
|
||||||
|
if (this._windowTracker.focus_app == this.app)
|
||||||
|
this.actor.add_style_class_name('focused');
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this.actor.remove_style_class_name('focused');
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateIconGeometry: function() {
|
||||||
|
let rect = new Meta.Rectangle();
|
||||||
|
|
||||||
|
[rect.x, rect.y] = this.actor.get_transformed_position();
|
||||||
|
[rect.width, rect.height] = this.actor.get_transformed_size();
|
||||||
|
|
||||||
|
let windows = this.app.get_windows();
|
||||||
|
windows.forEach(function(w) {
|
||||||
|
w.set_icon_geometry(rect);
|
||||||
|
});
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
_getWindowList: function() {
|
||||||
|
let workspace = global.screen.get_active_workspace();
|
||||||
|
return this.app.get_windows().filter(function(win) {
|
||||||
|
return win.located_on_workspace(workspace);
|
||||||
|
});
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_windowsChanged: function() {
|
||||||
|
let windows = this._getWindowList();
|
||||||
|
this._singleWindowTitle.visible = windows.length == 1;
|
||||||
|
this._multiWindowTitle.visible = !this._singleWindowTitle.visible;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._singleWindowTitle.visible) {
|
||||||
|
if (!this._windowTitle) {
|
||||||
|
this._windowTitle = new WindowTitle(windows[0]);
|
||||||
|
this._singleWindowTitle.child = this._windowTitle.actor;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
if (this._windowTitle) {
|
||||||
|
this._singleWindowTitle.child = null;
|
||||||
|
this._windowTitle = null;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onClicked: function() {
|
||||||
|
if (this._menu.isOpen) {
|
||||||
|
this._menu.close();
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
let windows = this._getWindowList();
|
||||||
|
if (windows.length == 1) {
|
||||||
|
_minimizeOrActivateWindow(windows[0]);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
this._menu.removeAll();
|
||||||
|
|
||||||
|
for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
|
||||||
|
let windowTitle = new WindowTitle(windows[i]);
|
||||||
|
let item = new PopupMenu.PopupBaseMenuItem();
|
||||||
|
item.addActor(windowTitle.actor);
|
||||||
|
item._window = windows[i];
|
||||||
|
this._menu.addMenuItem(item);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
this._menu.open();
|
||||||
|
|
||||||
|
let event = Clutter.get_current_event();
|
||||||
|
if (event && event.type() == Clutter.EventType.KEY_RELEASE)
|
||||||
|
this._menu.actor.navigate_focus(null, Gtk.DirectionType.TAB_FORWARD, false);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onMenuActivate: function(menu, child) {
|
||||||
|
child._window.activate(global.get_current_time());
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onDestroy: function() {
|
||||||
|
global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId);
|
||||||
|
this._windowTracker.disconnect(this._notifyFocusId);
|
||||||
|
this.app.disconnect(this._windowsChangedId);
|
||||||
|
this._menu.actor.destroy();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
const TrayButton = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'TrayButton',
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function() {
|
||||||
|
this._counterLabel = new St.Label({ x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||||
|
x_expand: true,
|
||||||
|
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||||
|
y_expand: true });
|
||||||
|
this.actor = new St.Button({ style_class: 'summary-source-counter',
|
||||||
|
child: this._counterLabel,
|
||||||
|
layoutManager: new Clutter.BinLayout() });
|
||||||
|
this.actor.set_x_align(Clutter.ActorAlign.END);
|
||||||
|
this.actor.set_x_expand(true);
|
||||||
|
this.actor.set_y_expand(true);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
if (Main.messageTray._trayState == MessageTray.State.HIDDEN)
|
||||||
|
Main.messageTray.toggle();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._trayItemCount = 0;
|
||||||
|
Main.messageTray.getSources().forEach(Lang.bind(this,
|
||||||
|
function(source) {
|
||||||
|
this._sourceAdded(Main.messageTray, source);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
this._sourceAddedId =
|
||||||
|
Main.messageTray.connect('source-added',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._sourceAdded));
|
||||||
|
this._sourceRemovedId =
|
||||||
|
Main.messageTray.connect('source-removed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._sourceRemoved));
|
||||||
|
this._updateVisibility();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_sourceAdded: function(tray, source) {
|
||||||
|
this._trayItemCount++;
|
||||||
|
this._updateVisibility();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_sourceRemoved: function(source) {
|
||||||
|
this._trayItemCount--;
|
||||||
|
this.actor.checked = false;
|
||||||
|
this._updateVisibility();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateVisibility: function() {
|
||||||
|
this._counterLabel.text = this._trayItemCount.toString();
|
||||||
|
this.actor.visible = this._trayItemCount > 0;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onDestroy: function() {
|
||||||
|
Main.messageTray.getSources().forEach(Lang.bind(this,
|
||||||
|
function(source) {
|
||||||
|
if (!source._windowListDestroyId)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
source.disconnect(source._windowListDestroyId)
|
||||||
|
delete source._windowListDestroyId;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
Main.messageTray.disconnect(this._sourceAddedId);
|
||||||
|
Main.messageTray.disconnect(this._sourceRemovedId);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
const WindowList = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'WindowList',
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function() {
|
||||||
|
this.actor = new St.Widget({ name: 'panel',
|
||||||
|
style_class: 'bottom-panel',
|
||||||
|
reactive: true,
|
||||||
|
track_hover: true,
|
||||||
|
layout_manager: new Clutter.BinLayout()});
|
||||||
|
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
|
||||||
|
|
||||||
|
let box = new St.BoxLayout({ x_expand: true, y_expand: true });
|
||||||
|
this.actor.add_actor(box);
|
||||||
|
|
||||||
|
let layout = new Clutter.BoxLayout({ homogeneous: true });
|
||||||
|
this._windowList = new St.Widget({ style_class: 'window-list',
|
||||||
|
layout_manager: layout,
|
||||||
|
x_align: Clutter.ActorAlign.START,
|
||||||
|
x_expand: true,
|
||||||
|
y_expand: true });
|
||||||
|
box.add(this._windowList, { expand: true });
|
||||||
|
|
||||||
|
this._windowList.connect('style-changed', Lang.bind(this,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
let node = this._windowList.get_theme_node();
|
||||||
|
let spacing = node.get_length('spacing');
|
||||||
|
this._windowList.layout_manager.spacing = spacing;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._trayButton = new TrayButton();
|
||||||
|
box.add(this._trayButton.actor);
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.layoutManager.addChrome(this.actor, { affectsStruts: true,
|
||||||
|
trackFullscreen: true });
|
||||||
|
Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this.actor, _('Window List'), 'start-here-symbolic');
|
||||||
|
|
||||||
|
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||||
|
this._appStateChangedId =
|
||||||
|
this._appSystem.connect('app-state-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._onAppStateChanged));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._monitorsChangedId =
|
||||||
|
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updatePosition));
|
||||||
|
this._updatePosition();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._keyboardVisiblechangedId =
|
||||||
|
Main.layoutManager.connect('keyboard-visible-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, function(o, state) {
|
||||||
|
Main.layoutManager.keyboardBox.visible = state;
|
||||||
|
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(windowList.actor,
|
||||||
|
Main.layoutManager.keyboardBox);
|
||||||
|
this._updateKeyboardAnchor();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._workspaceSignals = new Hash.Map();
|
||||||
|
this._nWorkspacesChangedId =
|
||||||
|
global.screen.connect('notify::n-workspaces',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._onWorkspacesChanged));
|
||||||
|
this._onWorkspacesChanged();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._overviewShowingId =
|
||||||
|
Main.overview.connect('showing', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this.actor.hide();
|
||||||
|
this._updateKeyboardAnchor();
|
||||||
|
this._updateMessageTrayAnchor();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._overviewHidingId =
|
||||||
|
Main.overview.connect('hiding', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this.actor.show();
|
||||||
|
this._updateKeyboardAnchor();
|
||||||
|
this._updateMessageTrayAnchor();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
this._updateMessageTrayAnchor();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._settings = Convenience.getSettings();
|
||||||
|
this._groupingModeChangedId =
|
||||||
|
this._settings.connect('changed::grouping-mode',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._groupingModeChanged));
|
||||||
|
this._groupingModeChanged();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_groupingModeChanged: function() {
|
||||||
|
this._groupingMode = this._settings.get_enum('grouping-mode');
|
||||||
|
this._populateWindowList();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_populateWindowList: function() {
|
||||||
|
this._windowList.destroy_all_children();
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._groupingMode == GroupingMode.NEVER) {
|
||||||
|
let windows = Meta.get_window_actors(global.screen);
|
||||||
|
for (let i = 0; i < windows.length; i++)
|
||||||
|
this._onWindowAdded(null, windows[i].metaWindow);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
let apps = this._appSystem.get_running();
|
||||||
|
for (let i = 0; i < apps.length; i++)
|
||||||
|
this._addApp(apps[i]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updatePosition: function() {
|
||||||
|
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||||
|
this.actor.width = monitor.width;
|
||||||
|
this.actor.set_position(monitor.x, monitor.y + monitor.height - this.actor.height);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateKeyboardAnchor: function() {
|
||||||
|
if (!Main.keyboard.actor)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
let anchorY = Main.overview.visible ? 0 : this.actor.height;
|
||||||
|
Main.keyboard.actor.anchor_y = anchorY;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateMessageTrayAnchor: function() {
|
||||||
|
let anchorY = this.actor.visible ? this.actor.height : 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.messageTray.actor.anchor_y = anchorY;
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.anchor_y = -anchorY;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onAppStateChanged: function(appSys, app) {
|
||||||
|
if (this._groupingMode != GroupingMode.ALWAYS)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (app.state == Shell.AppState.RUNNING)
|
||||||
|
this._addApp(app);
|
||||||
|
else if (app.state == Shell.AppState.STOPPED)
|
||||||
|
this._removeApp(app);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_addApp: function(app) {
|
||||||
|
let button = new AppButton(app);
|
||||||
|
this._windowList.layout_manager.pack(button.actor,
|
||||||
|
true, true, true,
|
||||||
|
Clutter.BoxAlignment.START,
|
||||||
|
Clutter.BoxAlignment.START);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_removeApp: function(app) {
|
||||||
|
let children = this._windowList.get_children();
|
||||||
|
for (let i = 0; i < children.length; i++) {
|
||||||
|
if (children[i]._delegate.app == app) {
|
||||||
|
children[i].destroy();
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onWindowAdded: function(ws, win) {
|
||||||
|
if (!Shell.WindowTracker.get_default().is_window_interesting(win))
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._groupingMode != GroupingMode.NEVER)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
let button = new WindowButton(win);
|
||||||
|
this._windowList.layout_manager.pack(button.actor,
|
||||||
|
true, true, true,
|
||||||
|
Clutter.BoxAlignment.START,
|
||||||
|
Clutter.BoxAlignment.START);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onWindowRemoved: function(ws, win) {
|
||||||
|
if (this._groupingMode != GroupingMode.NEVER)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
let children = this._windowList.get_children();
|
||||||
|
for (let i = 0; i < children.length; i++) {
|
||||||
|
if (children[i]._delegate.metaWindow == win) {
|
||||||
|
children[i].destroy();
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onWorkspacesChanged: function() {
|
||||||
|
let numWorkspaces = global.screen.n_workspaces;
|
||||||
|
for (let i = 0; i < numWorkspaces; i++) {
|
||||||
|
let workspace = global.screen.get_workspace_by_index(i);
|
||||||
|
if (this._workspaceSignals.has(workspace))
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
let signals = { windowAddedId: 0, windowRemovedId: 0 };
|
||||||
|
signals._windowAddedId =
|
||||||
|
workspace.connect_after('window-added',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._onWindowAdded));
|
||||||
|
signals._windowRemovedId =
|
||||||
|
workspace.connect('window-removed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._onWindowRemoved));
|
||||||
|
this._workspaceSignals.set(workspace, signals);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_disconnectWorkspaceSignals: function() {
|
||||||
|
let numWorkspaces = global.screen.n_workspaces;
|
||||||
|
for (let i = 0; i < numWorkspaces; i++) {
|
||||||
|
let workspace = global.screen.get_workspace_by_index(i);
|
||||||
|
let signals = this._workspaceSignals.delete(workspace)[1];
|
||||||
|
workspace.disconnect(signals._windowAddedId);
|
||||||
|
workspace.disconnect(signals._windowRemovedId);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onDestroy: function() {
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.ctrlAltTabManager.removeGroup(this.actor);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._appSystem.disconnect(this._appStateChangedId);
|
||||||
|
this._appStateChangedId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.layoutManager.disconnect(this._monitorsChangedId);
|
||||||
|
this._monitorsChangedId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.layoutManager.disconnect(this._keyboardVisiblechangedId);
|
||||||
|
this._keyboardVisiblechangedId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.layoutManager.hideKeyboard();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._disconnectWorkspaceSignals();
|
||||||
|
global.screen.disconnect(this._nWorkspacesChangedId);
|
||||||
|
this._nWorkspacesChangedId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.messageTray.actor.anchor_y = 0;
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.anchor_y = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.overview.disconnect(this._overviewShowingId);
|
||||||
|
Main.overview.disconnect(this._overviewHidingId);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._settings.disconnect(this._groupingModeChangedId);
|
||||||
|
|
||||||
|
let windows = Meta.get_window_actors(global.screen);
|
||||||
|
for (let i = 0; i < windows.length; i++)
|
||||||
|
windows[i].metaWindow.set_icon_geometry(null);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
let windowList;
|
||||||
|
let injections = {};
|
||||||
|
let notificationParent;
|
||||||
|
|
||||||
|
function init() {
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function enable() {
|
||||||
|
windowList = new WindowList();
|
||||||
|
|
||||||
|
windowList.actor.connect('notify::hover', Lang.bind(Main.messageTray,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
this._pointerInTray = windowList.actor.hover;
|
||||||
|
this._updateState();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
injections['_trayDwellTimeout'] = MessageTray.MessageTray.prototype._trayDwellTimeout;
|
||||||
|
MessageTray.MessageTray.prototype._trayDwellTimeout = function() {
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
notificationParent = Main.messageTray._notificationWidget.get_parent();
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.hide();
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.reparent(windowList.actor);
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.show();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function disable() {
|
||||||
|
if (!windowList)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
windowList.actor.hide();
|
||||||
|
|
||||||
|
if (notificationParent) {
|
||||||
|
Main.messageTray._notificationWidget.reparent(notificationParent);
|
||||||
|
notificationParent = null;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
windowList.actor.destroy();
|
||||||
|
windowList = null;
|
||||||
|
|
||||||
|
for (prop in injections)
|
||||||
|
MessageTray.MessageTray.prototype[prop] = injections[prop];
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"extension-id": "@extension_id@",
|
||||||
|
"uuid": "@uuid@",
|
||||||
|
"settings-schema": "@gschemaname@",
|
||||||
|
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
|
||||||
|
"name": "Window List",
|
||||||
|
"description": "Display a window list at the bottom of the screen",
|
||||||
|
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
|
||||||
|
"url": "@url@"
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
|||||||
|
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
|
||||||
|
<enum id="org.gnome.shell.extensions.window-list.GroupingMode">
|
||||||
|
<value value="0" nick="never"/>
|
||||||
|
<value value="1" nick="always"/>
|
||||||
|
</enum>
|
||||||
|
<schema id="org.gnome.shell.extensions.window-list"
|
||||||
|
path="/org/gnome/shell/extensions/window-list/">
|
||||||
|
<key name="grouping-mode"
|
||||||
|
enum="org.gnome.shell.extensions.window-list.GroupingMode">
|
||||||
|
<default>'never'</default>
|
||||||
|
<_summary>When to group windows</_summary>
|
||||||
|
<_description>
|
||||||
|
Decides when to group windows from the same application on the
|
||||||
|
window list. Possible values are "never" and "always".
|
||||||
|
</_description>
|
||||||
|
</key>
|
||||||
|
</schema>
|
||||||
|
</schemalist>
|
||||||
@@ -0,0 +1,80 @@
|
|||||||
|
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
|
||||||
|
|
||||||
|
const GObject = imports.gi.GObject;
|
||||||
|
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||||
|
const Lang = imports.lang;
|
||||||
|
|
||||||
|
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
|
||||||
|
const _ = Gettext.gettext;
|
||||||
|
|
||||||
|
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||||
|
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
|
||||||
|
const Convenience = Me.imports.convenience;
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
function init() {
|
||||||
|
Convenience.initTranslations();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
const WindowListPrefsWidget = new GObject.Class({
|
||||||
|
Name: 'WindowList.Prefs.Widget',
|
||||||
|
GTypeName: 'WindowListPrefsWidget',
|
||||||
|
Extends: Gtk.Frame,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(params) {
|
||||||
|
this.parent(params);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.shadow_type = Gtk.ShadowType.NONE;
|
||||||
|
this.margin = 24;
|
||||||
|
|
||||||
|
let title = '<b>' + _("Window Grouping") + '</b>';
|
||||||
|
let titleLabel = new Gtk.Label({ use_markup: true, label: title });
|
||||||
|
this.set_label_widget(titleLabel);
|
||||||
|
|
||||||
|
let align = new Gtk.Alignment({ left_padding: 12 });
|
||||||
|
this.add(align);
|
||||||
|
|
||||||
|
let grid = new Gtk.Grid({ orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
|
||||||
|
row_spacing: 6,
|
||||||
|
column_spacing: 6,
|
||||||
|
margin_top: 6 });
|
||||||
|
align.add(grid);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._settings = Convenience.getSettings();
|
||||||
|
let currentMode = this._settings.get_string('grouping-mode');
|
||||||
|
let range = this._settings.get_range('grouping-mode');
|
||||||
|
let modes = range.deep_unpack()[1].deep_unpack();
|
||||||
|
|
||||||
|
let modeLabels = {
|
||||||
|
'never': _("Never group windows"),
|
||||||
|
'always': _("Always group windows")
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
let radio = null;
|
||||||
|
for (let i = 0; i < modes.length; i++) {
|
||||||
|
let mode = modes[i];
|
||||||
|
let label = modeLabels[mode];
|
||||||
|
if (!label) {
|
||||||
|
log('Unhandled option "%s" for grouping-mode'.format(mode));
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
radio = new Gtk.RadioButton({ group: radio,
|
||||||
|
label: label,
|
||||||
|
active: currentMode == mode });
|
||||||
|
grid.add(radio);
|
||||||
|
|
||||||
|
radio.connect('toggled', Lang.bind(this, function(button) {
|
||||||
|
if (button.active)
|
||||||
|
this._settings.set_string('grouping-mode', mode);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
function buildPrefsWidget() {
|
||||||
|
let widget = new WindowListPrefsWidget();
|
||||||
|
widget.show_all();
|
||||||
|
|
||||||
|
return widget;
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|||||||
|
.bottom-panel {
|
||||||
|
/* .window-button-icon height +
|
||||||
|
.window-button vertical padding +
|
||||||
|
.window-button > StWidget vertical padding) */
|
||||||
|
height: 30px;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-list {
|
||||||
|
spacing: 2px;
|
||||||
|
font-size: 10pt;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button {
|
||||||
|
padding: 1px;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button:first-child:ltr {
|
||||||
|
padding-left: 2px;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button:last-child:rtl {
|
||||||
|
padding-right: 2px;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button > StWidget {
|
||||||
|
max-width: 250px;
|
||||||
|
color: #bbb;
|
||||||
|
background-color: black;
|
||||||
|
border-radius: 4px;
|
||||||
|
padding: 3px 6px 1px;
|
||||||
|
box-shadow: inset 1px 1px 4px rgba(255,255,255,0.5);
|
||||||
|
text-shadow: 1px 1px 4px rgba(0,0,0,0.8);
|
||||||
|
spacing: 4px;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button:hover > StWidget {
|
||||||
|
color: white;
|
||||||
|
background-color: #1f1f1f;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button:active > StWidget,
|
||||||
|
.window-button:focus > StWidget {
|
||||||
|
box-shadow: inset 2px 2px 4px rgba(255,255,255,0.5);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button.focused > StWidget {
|
||||||
|
color: white;
|
||||||
|
box-shadow: inset 1px 1px 4px rgba(255,255,255,0.7);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button.focused:active > StWidget {
|
||||||
|
box-shadow: inset 2px 2px 4px rgba(255,255,255,0.7);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button.minimized > StWidget {
|
||||||
|
color: #666;
|
||||||
|
box-shadow: inset -1px -1px 4px rgba(255,255,255,0.5);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button.minimized:active > StWidget {
|
||||||
|
box-shadow: inset -2px -2px 4px rgba(255,255,255,0.5);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.window-button-icon {
|
||||||
|
width: 24px;
|
||||||
|
height: 24px;
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -206,7 +206,9 @@ function enable() {
|
|||||||
parentActor.add_actor(this._text);
|
parentActor.add_actor(this._text);
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
winInjections['updatePositions'] = injectToFunction(Workspace.WindowOverlay.prototype, 'updatePositions', function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight) {
|
winInjections['relayout'] = injectToFunction(Workspace.WindowOverlay.prototype, 'relayout', function(animate) {
|
||||||
|
let [cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight] = this._windowClone.slot;
|
||||||
|
|
||||||
let textX = cloneX - 2;
|
let textX = cloneX - 2;
|
||||||
let textY = cloneY - 2;
|
let textY = cloneY - 2;
|
||||||
this._text.set_position(Math.floor(textX) + 5, Math.floor(textY) + 5);
|
this._text.set_position(Math.floor(textX) + 5, Math.floor(textY) + 5);
|
||||||
@@ -251,6 +253,8 @@ function removeInjection(object, injection, name) {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
function disable() {
|
function disable() {
|
||||||
|
let i;
|
||||||
|
|
||||||
for (i in workspaceInjections)
|
for (i in workspaceInjections)
|
||||||
removeInjection(Workspace.Workspace.prototype, workspaceInjections, i);
|
removeInjection(Workspace.Workspace.prototype, workspaceInjections, i);
|
||||||
for (i in winInjections)
|
for (i in winInjections)
|
||||||
|
|||||||
+5
-2
@@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
extensions/alternate-tab/extension.js
|
data/gnome-classic.desktop.in
|
||||||
extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in
|
data/gnome-classic.session.desktop.in.in
|
||||||
|
data/gnome-shell-classic.desktop.in.in
|
||||||
extensions/alternate-tab/prefs.js
|
extensions/alternate-tab/prefs.js
|
||||||
extensions/alternative-status-menu/extension.js
|
extensions/alternative-status-menu/extension.js
|
||||||
extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in
|
extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in
|
||||||
@@ -18,6 +19,8 @@ extensions/places-menu/placeDisplay.js
|
|||||||
extensions/systemMonitor/extension.js
|
extensions/systemMonitor/extension.js
|
||||||
extensions/user-theme/extension.js
|
extensions/user-theme/extension.js
|
||||||
extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in
|
extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in
|
||||||
|
extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in
|
||||||
|
extensions/window-list/prefs.js
|
||||||
extensions/windowsNavigator/extension.js
|
extensions/windowsNavigator/extension.js
|
||||||
extensions/workspace-indicator/extension.js
|
extensions/workspace-indicator/extension.js
|
||||||
extensions/workspace-indicator/prefs.js
|
extensions/workspace-indicator/prefs.js
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:44+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 21:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 12:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@@ -18,47 +18,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "جنوم تقليدية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "تولجك هذه الجلسة في جنوم التقليدية"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "صدفة جنوم تقليدية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "إدارة النوافذ وإطلاق التطبيقات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "مصغّرة فقط"
|
msgstr "مصغّرة فقط"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "أيقونة التطبيق فقط"
|
msgstr "أيقونة التطبيق فقط"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "مصغّرة وأيقونة التطبيق"
|
msgstr "مصغّرة وأيقونة التطبيق"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "كيفية عرض التطبيقات"
|
msgstr "كيفية عرض التطبيقات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "أظهر نوافذ مساحات العمل الحالية فقط"
|
msgstr "أظهر نوافذ مساحات العمل الحالية فقط"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "علّق"
|
msgstr "علّق"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "أسبِت"
|
msgstr "أسبِت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "أطفئ"
|
msgstr "أطفئ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -80,7 +86,7 @@ msgstr "تحكم في ظهور ”أسبِت“ في القائمة"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قائمة التطبيقات ومساحات العمل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -109,83 +115,18 @@ msgstr "أنشئ قاعدة تطابق"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "أضِف"
|
msgstr "أضِف"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "اسحب إلى هنا ليضاف إلى المفضّلة"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
|
msgstr "فشل إخراج '%s':"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "نافذة جديدة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "أغلق التطبيق"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "أزِل من المفضّلة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "حجم الأيقونة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "الشاشة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
"monitor."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
|
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "الأجهزة المنفصلة"
|
msgstr "الأجهزة المنفصلة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
msgid "Open file manager"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "افتح مدير الملفّات"
|
msgstr "افتح الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||||
msgid "Hello, world!"
|
msgid "Hello, world!"
|
||||||
@@ -214,26 +155,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "الرسالة:"
|
msgstr "الرسالة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s غائب."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s غير متّصل."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s متّصل."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s مشغول."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -281,11 +202,11 @@ msgstr "فشل تشغيل \"%s\""
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "المنزل"
|
msgstr "المنزل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "File System"
|
||||||
msgstr "نظام الملفات"
|
msgstr "نظام الملفات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Browse network"
|
msgid "Browse network"
|
||||||
msgstr "تصفّح الشبكة"
|
msgstr "تصفّح الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -346,6 +267,39 @@ msgstr "العرض"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات العرض"
|
msgstr "إعدادات العرض"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "اسحب إلى هنا ليضاف إلى المفضّلة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "نافذة جديدة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "أغلق التطبيق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "أزِل من المفضّلة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "حجم الأيقونة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s غائب."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s غير متّصل."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s متّصل."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s مشغول."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
||||||
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,15 +2,15 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012.
|
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 17:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 22:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 09:19+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -18,51 +18,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Režim ikony aplikace."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME klasik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME klasik"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nastavuje, jak jsou okna zobrazována v přepínači. Platné možnosti jsou "
|
|
||||||
"„thumbnail-only“ (zobrazuje náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazuje pouze "
|
|
||||||
"ikonu aplikace) nebo „both“ (zobrazuje obojí)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Shell klasik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Správa oken a spouštění aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Pouze náhled"
|
msgstr "Pouze náhled"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Pouze ikona aplikace"
|
msgstr "Pouze ikona aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Náhled a ikona aplikace"
|
msgstr "Náhled a ikona aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Představovat okna jako"
|
msgstr "Představovat okna jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Zobrazovat pouze okna z aktuální pracovní plochy"
|
msgstr "Zobrazovat pouze okna z aktuální pracovní plochy"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Uspat do paměti"
|
msgstr "Uspat do paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Uspat na disk"
|
msgstr "Uspat na disk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Vypnout"
|
msgstr "Vypnout"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -82,6 +86,18 @@ msgstr "Povolit uspávání na disk"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Řídí viditelnost položky „Uspat na disk“ v nabídce"
|
msgstr "Řídí viditelnost položky „Uspat na disk“ v nabídce"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Přehled činností"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Oblíbené"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Seznam aplikací a pracovních ploch"
|
msgstr "Seznam aplikací a pracovních ploch"
|
||||||
@@ -115,82 +131,6 @@ msgstr "Vytvoření nového srovnávacího pravidla"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Přidat"
|
msgstr "Přidat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
|
||||||
msgstr "Přetažením sem přidáte do oblíbených"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "Nové okno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "Ukončit aplikaci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Odebrat z oblíbených"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Přidat do oblíbených"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Poloha doku"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolené hodnoty jsou „right“ (vpravo) "
|
|
||||||
"nebo „left“ (vlevo)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "Velikost ikony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "Zapnout/vypnout automatické skrývání"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "Efekt automatického skrývání"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nastavuje efekt skrývání doku. Povolené hodnoty jsou „resize“ (změna "
|
|
||||||
"velikosti), „rescale“ (změna měřítka) a „move“ (přesun)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "Čas automatického skrývání"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "Nastavuje čas trvání efektu automatického skrývání."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "Monitor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
"monitor."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nastavuje monitor, na kterém se má zobrazovat dok. Výchozí hodnotou (-1) je "
|
|
||||||
"hlavní monitor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
@@ -235,26 +175,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "Zpráva:"
|
msgstr "Zpráva:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s je pryč."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s je odpojen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s je připojen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s je zaneprázdněn."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Použít větší část obrazovky pro okna"
|
msgstr "Použít větší část obrazovky pro okna"
|
||||||
@@ -283,22 +203,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
|
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
|
||||||
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
|
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Místa"
|
msgstr "Místa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Zařízení"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Záložky"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Síť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
@@ -308,12 +216,12 @@ msgstr "Selhalo spuštění „%s“"
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Domů"
|
msgstr "Domů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Systém souborů"
|
msgstr "Počítač"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Browse network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Procházet síť"
|
msgstr "Procházet síť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
@@ -332,6 +240,30 @@ msgstr "Název motivu"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Kdy seskupovat okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Rozhoduje, kdy se mají v seznamu oken seskupovat okna stejné aplikace. Možné "
|
||||||
|
"hodnoty jsou „never“ (nikdy) a „always“ (vždy)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Seskupování oken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Nikdy neseskupovat okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Vždy seskupovat okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
|
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,16 +1,17 @@
|
|||||||
# German translation for gnome-shell-extensions.
|
# German translation for gnome-shell-extensions.
|
||||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011, 2012.
|
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013.
|
||||||
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011, 2012.
|
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:41+0200\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 12:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-11 01:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 20:30+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -21,50 +22,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Der Modus des Anwendungssymbols."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Classic"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Diese Sitzung meldet Sie in GNOME Classic an"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Legt fest, wie die Fenster im Fensterumschalter angezeigt werden. Gültige "
|
|
||||||
"Werte sind »thumbnail-only« (zeigt ein Vorschaubild des Fensters), »app-icon-"
|
|
||||||
"only« (zeigt das Anwendungssymbol) oder »both« (beides)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Fensterverwaltung und Anwendungsstart"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Nur Vorschaubild"
|
msgstr "Nur Vorschaubild"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Nur Anwendungssymbol"
|
msgstr "Nur Anwendungssymbol"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Vorschaubild und Anwendungssymbol"
|
msgstr "Vorschaubild und Anwendungssymbol"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Fenster darstellen als"
|
msgstr "Fenster darstellen als"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Nur Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen"
|
msgstr "Nur Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Bereitschaft"
|
msgstr "Bereitschaft"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Ruhezustand"
|
msgstr "Ruhezustand"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Ausschalten …"
|
msgstr "Ausschalten …"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -84,6 +88,18 @@ msgstr "Ruhezustand einblenden"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Die Sichtbarkeit des Menüeintrags »Ruhezustand« festlegen"
|
msgstr "Die Sichtbarkeit des Menüeintrags »Ruhezustand« festlegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Aktivitäten-Übersicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Favoriten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Anwendungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Anwendungs- und Arbeitsflächenliste"
|
msgstr "Anwendungs- und Arbeitsflächenliste"
|
||||||
@@ -193,37 +209,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. "
|
"Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. "
|
||||||
"Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft."
|
"Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Orte"
|
msgstr "Orte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Geräte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Lesezeichen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Netzwerk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
msgstr "Starten von »%s« fehlgeschlagen"
|
msgstr "Starten von »%s« fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
||||||
|
msgid "Computer"
|
||||||
|
msgstr "Rechner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Persönlicher Ordner"
|
msgstr "Persönlicher Ordner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Dateisystem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
|
||||||
msgid "Browse network"
|
|
||||||
msgstr "Netzwerk durchsuchen"
|
msgstr "Netzwerk durchsuchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
@@ -244,6 +249,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden "
|
"Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden "
|
||||||
"soll"
|
"soll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Fenstergruppierung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Legt fest, ob Fenster der gleichen Anwendung in der Fensterliste gruppiert "
|
||||||
|
"werden sollen. Mögliche Werte sind »never« (nie) und »always« (immer)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Fenstergruppierung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Fenster niemals gruppieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Fenster immer gruppieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Arbeitsflächenindikator"
|
msgstr "Arbeitsflächenindikator"
|
||||||
@@ -285,6 +314,30 @@ msgstr "Anzeige"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Bildschirmeinstellungen"
|
msgstr "Bildschirmeinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||||
|
#~ msgstr "Der Modus des Anwendungssymbols."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Legt fest, wie die Fenster im Fensterumschalter angezeigt werden. Gültige "
|
||||||
|
#~ "Werte sind »thumbnail-only« (zeigt ein Vorschaubild des Fensters), »app-"
|
||||||
|
#~ "icon-only« (zeigt das Anwendungssymbol) oder »both« (beides)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Devices"
|
||||||
|
#~ msgstr "Geräte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lesezeichen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network"
|
||||||
|
#~ msgstr "Netzwerk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File System"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dateisystem"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
#~ msgstr "Hierher ziehen, um zu Favoriten hinzuzufügen"
|
#~ msgstr "Hierher ziehen, um zu Favoriten hinzuzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -296,71 +349,3 @@ msgstr "Bildschirmeinstellungen"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
#~ msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
#~ msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Dock = das Dock ? -ck
|
|
||||||
# Sofern es sich nicht um das Original-Dash handelt, ja. -mb
|
|
||||||
#~ msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
#~ msgstr "Position des Docks"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
|
||||||
#~ "or 'left'"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Legt die Position des Docks auf dem Bildschirm fest. Mögliche Werte sind "
|
|
||||||
#~ "»right« und »left«"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Icon size"
|
|
||||||
#~ msgstr "Symbolgröße"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
#~ msgstr "Legt die Symbolgröße für das Dock fest"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
#~ msgstr "Automatisches Verbergen aktivieren/deaktivieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Effekt automatisch verbergen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
|
||||||
#~ "and 'move'"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Legt den Effekt für das versteckte Dock fest. Mögliche Werte sind "
|
|
||||||
#~ "»resize«, »rescale« und »move«"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
#~ msgstr "Dauer automatisch verbergen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
#~ msgstr "Legt die Effektdauer für automatisches Verbergen fest."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Monitor"
|
|
||||||
#~ msgstr "Bildschirm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
#~ "monitor."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Legt den Bildschirm fest, in dem das Dock angezeigt werden soll. Die "
|
|
||||||
#~ "Voreinstellung (-1) entspricht dem primären Bildschirm."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is away."
|
|
||||||
#~ msgstr "%s ist abwesend."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is offline."
|
|
||||||
#~ msgstr "%s ist abgemeldet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is online."
|
|
||||||
#~ msgstr "%s ist angemeldet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is busy."
|
|
||||||
#~ msgstr "%s ist beschäftigt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Removable Devices"
|
|
||||||
#~ msgstr "Wechseldatenträger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
|
||||||
#~ msgstr "Das Verhalten bei Eingabe von Alt-Tab."
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,69 +4,71 @@
|
|||||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
|
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
|
||||||
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
|
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012.
, 2012.
|
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012.
, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 17:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 12:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:51+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "El modo de icono de la aplicación."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME clásico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Esta sesión inicia GNOME clásico"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Configura cómo se muestran las ventanas en el intercambiador. Las opciones "
|
|
||||||
"posibles son «thumbnail-only» (muestra una miniatura de la ventana, «app-"
|
|
||||||
"icon-only» (sólo muestra el icono de la aplicación) o «both» (se muestran "
|
|
||||||
"ambas cosas)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Shell clásico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Sólo miniaturas"
|
msgstr "Sólo miniaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Sólo icono de la aplicación"
|
msgstr "Sólo icono de la aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Miniatura e icono de la aplicación"
|
msgstr "Miniatura e icono de la aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Presentar ventanas como"
|
msgstr "Presentar ventanas como"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Mostrar ventanas solamente en el área de trabajo actual"
|
msgstr "Mostrar ventanas solamente en el área de trabajo actual"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Suspender"
|
msgstr "Suspender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Hibernar"
|
msgstr "Hibernar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Apagar"
|
msgstr "Apagar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,6 +88,18 @@ msgstr "Activar la hibernación"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Controla la visibilidad del elemento de menú «Hibernar»"
|
msgstr "Controla la visibilidad del elemento de menú «Hibernar»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Vista de actividades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Aplicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Lista de aplicaciones y áreas de trabajo"
|
msgstr "Lista de aplicaciones y áreas de trabajo"
|
||||||
@@ -119,82 +133,6 @@ msgstr "Crear regla de coincidencia nueva"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Añadir"
|
msgstr "Añadir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
|
||||||
msgstr "Arrastrar aquí para añadir a favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "Ventana nueva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "Salir de la aplicación"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Quitar de favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Añadir a favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Posición del tablero"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Configura la posición del tablero en la pantalla. Los valores permitidos son "
|
|
||||||
"«right» (derecha) o «left» (izquierda)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "Tamaño del icono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "Configura el tamaño de los íconos del tablero."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "Activar/desactivar ocultación automática"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "Efecto de ocultación automática"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Establece el efecto de ocultación del tablero. Los valores permitidos son "
|
|
||||||
"«resize» (redimensionar) y «rescale» (re-escalar) y «move» (mover)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "Duración de la ocultación automática"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "Configura la duración del efecto de ocultación automática."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "Pantalla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
"monitor."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Establece la pantalla en la que mostrar el tablero. El valor predeterminado "
|
|
||||||
"es (-1), que es la pantalla principal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
@@ -205,7 +143,6 @@ msgid "Removable devices"
|
|||||||
msgstr "Dispositivos extraíbles"
|
msgstr "Dispositivos extraíbles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
#| msgid "Open file manager"
|
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Abrir archivo"
|
msgstr "Abrir archivo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -242,26 +179,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "Mensaje:"
|
msgstr "Mensaje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s no está disponible."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s está desconectado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s está conectado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s está ocupado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Usar más pantalla para las ventanas"
|
msgstr "Usar más pantalla para las ventanas"
|
||||||
@@ -291,22 +208,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
|
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
|
||||||
"para que tenga efecto."
|
"para que tenga efecto."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Lugares"
|
msgstr "Lugares"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Dispositivos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Marcadores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Red"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
@@ -316,12 +221,13 @@ msgstr "Falló al lanzar «%s»"
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Carpeta personal"
|
msgstr "Carpeta personal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Sistema de archivos"
|
msgstr "Equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Browse network"
|
#| msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Examinar la red"
|
msgstr "Examinar la red"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
@@ -340,6 +246,30 @@ msgstr "Nombre del tema"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
|
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Cuándo agrupar las ventanas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Decide cuándo agrupar ventanas para la misma aplicación en la lista de "
|
||||||
|
"ventanas. Los valores posibles son «never» y «always»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Agrupación de ventanas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Nunca agrupar las ventanas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Indicador de área de trabajo"
|
msgstr "Indicador de área de trabajo"
|
||||||
@@ -381,6 +311,100 @@ msgstr "Pantalla"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración de pantalla"
|
msgstr "Configuración de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File System"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sistema de archivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||||
|
#~ msgstr "El modo de icono de la aplicación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Configura cómo se muestran las ventanas en el intercambiador. Las "
|
||||||
|
#~ "opciones posibles son «thumbnail-only» (muestra una miniatura de la "
|
||||||
|
#~ "ventana, «app-icon-only» (sólo muestra el icono de la aplicación) o "
|
||||||
|
#~ "«both» (se muestran ambas cosas)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Devices"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||||
|
#~ msgstr "Marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network"
|
||||||
|
#~ msgstr "Red"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Arrastrar aquí para añadir a favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ventana nueva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "Salir de la aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Quitar de favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Posición del tablero"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||||
|
#~ "or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Configura la posición del tablero en la pantalla. Los valores permitidos "
|
||||||
|
#~ "son «right» (derecha) o «left» (izquierda)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tamaño del icono"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "Configura el tamaño de los íconos del tablero."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||||
|
#~ msgstr "Activar/desactivar ocultación automática"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Efecto de ocultación automática"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
||||||
|
#~ "and 'move'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Establece el efecto de ocultación del tablero. Los valores permitidos son "
|
||||||
|
#~ "«resize» (redimensionar) y «rescale» (re-escalar) y «move» (mover)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||||
|
#~ msgstr "Duración de la ocultación automática"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||||
|
#~ msgstr "Configura la duración del efecto de ocultación automática."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
||||||
|
#~ "monitor."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Establece la pantalla en la que mostrar el tablero. El valor "
|
||||||
|
#~ "predeterminado es (-1), que es la pantalla principal."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s no está disponible."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está desconectado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está conectado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está ocupado."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Removable Devices"
|
#~ msgid "Removable Devices"
|
||||||
#~ msgstr "Dispositivos extraíbles"
|
#~ msgstr "Dispositivos extraíbles"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 01:15+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:51+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 01:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
|
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
@@ -19,50 +19,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "O modo da icona do aplicativo."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME clasico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Esta sesión iniciarao en GNOME clásico"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Configura como se mostran as xanelas no intercambiador. As opcións posíbeis "
|
|
||||||
"son «thumbnail-only» (mostra unha miniatura da xanela, «app-icon-only» (só "
|
|
||||||
"mostra a icona do aplicativo) ou «both» (móstranse ambas cosas)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Shell clásico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Xestor de xanelas e inicio de aplicativos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Só miniaturas"
|
msgstr "Só miniaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Só icona do aplicativo"
|
msgstr "Só icona do aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Miniatura e icona do aplicativo"
|
msgstr "Miniatura e icona do aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Presentar xanelas como"
|
msgstr "Presentar xanelas como"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Mostrar só as xanelas na área de traballo actual"
|
msgstr "Mostrar só as xanelas na área de traballo actual"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Suspender"
|
msgstr "Suspender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Hibernar"
|
msgstr "Hibernar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Apagar"
|
msgstr "Apagar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -115,82 +118,6 @@ msgstr "Crear regra de coincidencia nova"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Engadir"
|
msgstr "Engadir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
|
||||||
msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "Nova xanela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "Saír do aplicativo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar dos favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Engadir aos favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Posición da doca"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Estabelece a posición da doca na pantalla. Os valores permitidos son «right» "
|
|
||||||
"e «left»"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "Tamaño da icona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "Estabelece o tamaño das iconas na doca."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "Activar/desactivar autoagochado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "Efecto de autoagochado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Estabelece o efecto de agochado da doca. Os valores permitidos son "
|
|
||||||
"«resize» (redimensionar( e «rescale» (re-escalar) e «move» (mover)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "Duración do autoagochado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "Estabelece a duración do efecto de autoagochado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "Pantalla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
"monitor."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Estabelece a pantalla na que mostrar o taboleiro. O valor predeterminado es "
|
|
||||||
"(-1), que é a pantalla principal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
@@ -235,26 +162,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "Mensaxe:"
|
msgstr "Mensaxe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s está ausente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s está desconectado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s está conectado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s está ocupado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Usar máis pantalla para as xanelas"
|
msgstr "Usar máis pantalla para as xanelas"
|
||||||
@@ -308,11 +215,11 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»"
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Cartafol persoal"
|
msgstr "Cartafol persoal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "File System"
|
||||||
msgstr "Sistema de ficheiros"
|
msgstr "Sistema de ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Browse network"
|
msgid "Browse network"
|
||||||
msgstr "Explorar a rede"
|
msgstr "Explorar a rede"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -373,6 +280,90 @@ msgstr "Pantalla"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Preferencias da pantalla"
|
msgstr "Preferencias da pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||||
|
#~ msgstr "O modo da icona do aplicativo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Configura como se mostran as xanelas no intercambiador. As opcións "
|
||||||
|
#~ "posíbeis son «thumbnail-only» (mostra unha miniatura da xanela, «app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only» (só mostra a icona do aplicativo) ou «both» (móstranse ambas cosas)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nova xanela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "Saír do aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Eliminar dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Engadir aos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Posición da doca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||||
|
#~ "or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Estabelece a posición da doca na pantalla. Os valores permitidos son "
|
||||||
|
#~ "«right» e «left»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tamaño da icona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "Estabelece o tamaño das iconas na doca."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||||
|
#~ msgstr "Activar/desactivar autoagochado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Efecto de autoagochado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
||||||
|
#~ "and 'move'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Estabelece o efecto de agochado da doca. Os valores permitidos son "
|
||||||
|
#~ "«resize» (redimensionar( e «rescale» (re-escalar) e «move» (mover)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||||
|
#~ msgstr "Duración do autoagochado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||||
|
#~ msgstr "Estabelece a duración do efecto de autoagochado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
||||||
|
#~ "monitor."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Estabelece a pantalla na que mostrar o taboleiro. O valor predeterminado "
|
||||||
|
#~ "es (-1), que é a pantalla principal."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está ausente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está desconectado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está conectado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está ocupado."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Removable Devices"
|
#~ msgid "Removable Devices"
|
||||||
#~ msgstr "Dispositivos extraíbeis"
|
#~ msgstr "Dispositivos extraíbeis"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,65 +4,71 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011.
|
# Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011.
|
||||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
|
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
|
||||||
|
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 15:47+0200\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 15:47+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 16:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:05+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Az alkalmazásikon módja."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "Klasszikus GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Bejelentkezés a klasszikus GNOME környezetbe"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Az ablakok megjelenésének beállítása a váltóban. Lehetséges értékek: "
|
|
||||||
"„thumbnail-only” (az ablak bélyegképének megjelenítése), „app-icon-only” (az "
|
|
||||||
"alkalmazás ikonjának megjelenítése) vagy „both” (mindkettő)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "Klasszikus GNOME Shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
#| msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Ablakkezelés és alkalmazásindítás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Csak bélyegkép"
|
msgstr "Csak bélyegkép"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Csak alkalmazásikon"
|
msgstr "Csak alkalmazásikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Bélyegkép és alkalmazásikon"
|
msgstr "Bélyegkép és alkalmazásikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Ablakok megjelenítése mint"
|
msgstr "Ablakok megjelenítése mint"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Csak az aktuális munkaterület ablakainak megjelenítése"
|
msgstr "Csak az aktuális munkaterület ablakainak megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Felfüggesztés"
|
msgstr "Felfüggesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Hibernálás"
|
msgstr "Hibernálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -115,89 +121,19 @@ msgstr "Új illesztési szabály létrehozása"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Hozzáadás"
|
msgstr "Hozzáadás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Húzza ide kedvenceit"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
|
msgstr "A(z) „%s” meghajtó kiadása nem sikerült:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "Új ablak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "Alkalmazás bezárása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "A dokk pozíciója"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"A dokk pozíciója a képernyőn. Lehetséges értékek: „right” (jobb) vagy "
|
|
||||||
"„left” (bal)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "Ikonméret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "Az ikonméret megadása a dokkon."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "Automatikus rejtés engedélyezése vagy tiltása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "Automatikus rejtés effektusa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"A dokk elrejtésének effektusa. Lehetséges értékek: „resize” (átméretezés), "
|
|
||||||
"„rescale” (újraméretezés) és „move” (áthelyezés)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "Automatikus rejtés hossza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "Az automatikus rejtés effektus hosszának beállítása."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "Monitor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
"monitor."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"A dokk megjelenítése ezen a monitoron. Az alapértelmezett érték (-1) az "
|
|
||||||
"elsődleges monitor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
|
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "Cserélhető eszközök"
|
msgstr "Cserélhető eszközök"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
msgid "Open file manager"
|
#| msgid "Open file manager"
|
||||||
msgstr "Fájlkezelő megnyitása"
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Fájl megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||||
msgid "Hello, world!"
|
msgid "Hello, world!"
|
||||||
@@ -230,26 +166,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "Üzenet:"
|
msgstr "Üzenet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s távol van."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s kilépett."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s elérhető."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s elfoglalt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Nagyobb képernyőterület használata ablakokhoz"
|
msgstr "Nagyobb képernyőterület használata ablakokhoz"
|
||||||
@@ -304,11 +220,11 @@ msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Saját mappa"
|
msgstr "Saját mappa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "File System"
|
||||||
msgstr "Fájlrendszer"
|
msgstr "Fájlrendszer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Browse network"
|
msgid "Browse network"
|
||||||
msgstr "Hálózat tallózása"
|
msgstr "Hálózat tallózása"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -369,6 +285,90 @@ msgstr "Kijelző"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Kijelzőbeállítások"
|
msgstr "Kijelzőbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||||
|
#~ msgstr "Az alkalmazásikon módja."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Az ablakok megjelenésének beállítása a váltóban. Lehetséges értékek: "
|
||||||
|
#~ "„thumbnail-only” (az ablak bélyegképének megjelenítése), „app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only” (az alkalmazás ikonjának megjelenítése) vagy „both” (mindkettő)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Húzza ide kedvenceit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Új ablak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "Alkalmazás bezárása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "A dokk pozíciója"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||||
|
#~ "or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "A dokk pozíciója a képernyőn. Lehetséges értékek: „right” (jobb) vagy "
|
||||||
|
#~ "„left” (bal)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikonméret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "Az ikonméret megadása a dokkon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatikus rejtés engedélyezése vagy tiltása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatikus rejtés effektusa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
||||||
|
#~ "and 'move'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "A dokk elrejtésének effektusa. Lehetséges értékek: "
|
||||||
|
#~ "„resize” (átméretezés), „rescale” (újraméretezés) és „move” (áthelyezés)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatikus rejtés hossza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||||
|
#~ msgstr "Az automatikus rejtés effektus hosszának beállítása."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Monitor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
||||||
|
#~ "monitor."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "A dokk megjelenítése ezen a monitoron. Az alapértelmezett érték (-1) az "
|
||||||
|
#~ "elsődleges monitor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s távol van."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s kilépett."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s elérhető."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s elfoglalt."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
||||||
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,285 +7,311 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-22 08:36+0000\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 12:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 00:21+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 11:43+0900\n"
|
"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Notifications"
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "メッセージ通知"
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Online Accounts"
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "オンラインアカウント"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "System Settings"
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
msgstr "システム設定"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Lock Screen"
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
msgstr "画面のロック"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "ユーザーの切り替え"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Log Out..."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "ログアウト..."
|
#| msgid "Application and workspace list"
|
||||||
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
|
msgstr "アプリケーションとワークスペースのリスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. add the new entries
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "サスペンド"
|
msgstr "サスペンド"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "ハイバーネート"
|
msgstr "ハイバーネート"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off..."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Power Off..."
|
||||||
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "電源オフ..."
|
msgstr "電源オフ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Enable suspending"
|
||||||
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
|
|
||||||
"Please choose your preferred behaviour:\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"All & Thumbnails:\n"
|
|
||||||
" This mode presents all applications from all workspaces in one "
|
|
||||||
"selection \n"
|
|
||||||
" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
|
||||||
"small \n"
|
|
||||||
" thumbnails resembling the window itself. \n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Workspace & Icons:\n"
|
|
||||||
" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
|
|
||||||
" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
|
||||||
"used \n"
|
|
||||||
" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
|
|
||||||
"in \n"
|
|
||||||
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
|
||||||
" Every window is represented by its application icon. \n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Native:\n"
|
|
||||||
" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
|
|
||||||
" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Alt Tab Behaviour"
|
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
msgid "All & Thumbnails"
|
msgid "Enable hibernating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
msgid "Workspace & Icons"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
|
|
||||||
msgid "Native"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
|
|
||||||
"workspace_icons."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
|
||||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"アプリケーションの識別子 (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番"
|
|
||||||
"号を付与した文字列を要素とするリストです"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "アプリケーションとワークスペースのリスト"
|
msgstr "アプリケーションとワークスペースのリスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:486
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
||||||
msgstr "ドラッグでお気に入りに追加"
|
msgstr "アプリケーションの識別子 (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番号を付与した文字列を要素とするリストです"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:820
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
||||||
msgid "New Window"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
#| msgid "Quit Application"
|
||||||
|
msgid "Application"
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "アプリケーションを終了"
|
msgstr "アプリケーションを終了"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:827
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||||
msgstr "お気に入りから削除"
|
msgid "Workspace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:828
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "お気に入りに追加"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
msgid "Add rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
msgid "Create new matching rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
||||||
msgid "Icon size"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "アイコンのサイズ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "ドックの位置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "ドックに表示するアイコンの大きさを指定します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ドックをデスクトップに表示する位置を指定します。指定可能な値: 'right'、'left'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ドックをデスクトップに表示する位置を指定します。指定可能な値: 'right'、'left'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/extension.js:11
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||||
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||||
msgid "Hello, world!"
|
msgid "Hello, world!"
|
||||||
msgstr "Hello, world!"
|
msgstr "Hello, world!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Alternative greeting text."
|
||||||
msgid "%s is away."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "%s さんは離席中です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
#, c-format
|
msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel."
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "%s さんはオフラインです。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||||
#, c-format
|
#. translated
|
||||||
msgid "%s is online."
|
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||||
msgstr "%s さんはオンラインです。"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||||
|
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "%s さんは取り込み中です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
|
||||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
|
||||||
"restarting the shell to have any effect."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表"
|
|
||||||
"示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME シェルのデ"
|
|
||||||
"フォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME シェルを再起動し"
|
|
||||||
"て下さい。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Place window captions on top"
|
|
||||||
msgstr "ウィンドウのタイトルバーを上端に表示するかどうか"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
|
|
||||||
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
|
|
||||||
"more the position and size of the actual window"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"オーバービュー・モードでウィンドウのサムネイルを配置する際のアルゴリズムで"
|
|
||||||
"す。指定可能な値: 'grid' (原則的に格子状に配置していくアルゴリズ"
|
|
||||||
"ム)、'natural' (ウィンドウの実際の位置や大きさを考慮して配置していくアルゴリ"
|
|
||||||
"ズム)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
|
||||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
|
||||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ウィンドウのサムネイルを複数配置する際に、画面のアスペクト比に合わせて、境界"
|
|
||||||
"部分を減らすことにより、ウィンドウを統合しすることで、さらにたくさんの画面を"
|
|
||||||
"使用できるようにするかどうかです。この設定は 'natural' の配置アルゴリズムを採"
|
|
||||||
"用している場合にのみ適用されます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "ウィンドウにたくさんの画面を使うかどうか"
|
msgstr "ウィンドウにたくさんの画面を使うかどうか"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Window placement strategy"
|
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||||
msgstr "ウィンドウを配置するアルゴリズム"
|
msgstr "ウィンドウのサムネイルを複数配置する際に、画面のアスペクト比に合わせて、境界部分を減らすことにより、ウィンドウを統合することで、さらにたくさんの画面を使用できるようにするかどうかです。この設定は 'natural' の配置アルゴリズムを採用している場合にのみ適用されます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
|
msgid "Place window captions on top"
|
||||||
|
msgstr "ウィンドウのタイトルバーを上端に表示するかどうか"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
|
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
||||||
|
msgstr "TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME シェルのデフォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME シェルを再起動して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||||
|
msgid "Places"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
|
msgid "File System"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
|
msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
|
msgid "CPU"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
|
||||||
|
msgid "Memory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
|
||||||
msgstr "テーマの名前です (~/.themes/name/gnome-shell 配下に格納します)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Theme name"
|
msgid "Theme name"
|
||||||
msgstr "テーマの名前"
|
msgstr "テーマの名前"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
|
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
msgstr "テーマの名前です (~/.themes/name/gnome-shell 配下に格納します)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||||
|
msgid "Workspace names:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "標準"
|
msgstr "標準"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "左回り"
|
msgstr "左回り"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "右回り"
|
msgstr "右回り"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
|
||||||
msgid "Upside-down"
|
msgid "Upside-down"
|
||||||
msgstr "逆さま"
|
msgstr "逆さま"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
|
||||||
msgid "Configure display settings..."
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "ディスプレイの設定..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "System Settings"
|
||||||
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
|
msgstr "システム設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Notifications"
|
||||||
|
#~ msgstr "メッセージ通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||||
|
#~ msgstr "オンラインアカウント"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||||
|
#~ msgstr "画面のロック"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Switch User"
|
||||||
|
#~ msgstr "ユーザーの切り替え"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Log Out..."
|
||||||
|
#~ msgstr "ログアウト..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "ドラッグでお気に入りに追加"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "お気に入りから削除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "お気に入りに追加"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "アイコンのサイズ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "ドックの位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "ドックに表示するアイコンの大きさを指定します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
|
||||||
|
#~ msgstr "ドックをデスクトップに表示する位置を指定します。指定可能な値: 'right'、'left'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr "ドックをデスクトップに表示する位置を指定します。指定可能な値: 'right'、'left'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s さんは離席中です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s さんはオフラインです。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s さんはオンラインです。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s さんは取り込み中です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
|
||||||
|
#~ msgstr "オーバービュー・モードでウィンドウのサムネイルを配置する際のアルゴリズムです。指定可能な値: 'grid' (原則的に格子状に配置していくアルゴリズム)、'natural' (ウィンドウの実際の位置や大きさを考慮して配置していくアルゴリズム)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window placement strategy"
|
||||||
|
#~ msgstr "ウィンドウを配置するアルゴリズム"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Configure display settings..."
|
||||||
|
#~ msgstr "ディスプレイの設定..."
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,59 +2,72 @@
|
|||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
|
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
|
||||||
|
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 14:24+0000\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 21:51+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||||
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Programos piktogramos veiksena."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "Klasikinis GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "Nustato, kaip langai yra rodomi perjungimo lange. Galimos vertės yra „thumbnail-only“ (rodo lango miniatiūrą), „app-icon-only“ (rodo tik programos piktogramą) ir „both“."
|
msgstr "Šis seansas prijungs jus prie klasikinio GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "Klasikinis GNOME Shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Langų valdymas ir programų paleidimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Tik miniatiūros"
|
msgstr "Tik miniatiūros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Tik programos piktograma"
|
msgstr "Tik programos piktograma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Miniatiūra ir programos piktograma"
|
msgstr "Miniatiūra ir programos piktograma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Pateikti langus kaip"
|
msgstr "Pateikti langus kaip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Rodyti tik dabartinio darbalaukio langus"
|
msgstr "Rodyti tik dabartinio darbalaukio langus"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Užmigdyti"
|
msgstr "Užmigdyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Hibernuoti"
|
msgstr "Hibernuoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Išjungti"
|
msgstr "Išjungti"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -74,13 +87,30 @@ msgstr "Įjungti hibernavimą"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Valdyti hibernavimo meniu punkto matomumą"
|
msgstr "Valdyti hibernavimo meniu punkto matomumą"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Veiklų apžvalga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Mėgiamiausi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
|
||||||
|
#| msgid "Application"
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Programos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Programų ir darbalaukių sąrašas"
|
msgstr "Programų ir darbalaukių sąrašas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Eilučių sąrašas, kur kiekviena turi programos id (darbastalio failo vardą), po jo dvitaškis ir darbalaukio numeris"
|
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||||
|
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eilučių sąrašas, kur kiekviena turi programos id (darbastalio failo vardą), "
|
||||||
|
"po jo dvitaškis ir darbalaukio numeris"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
@@ -113,7 +143,6 @@ msgid "Removable devices"
|
|||||||
msgstr "Išimami įrenginiai"
|
msgstr "Išimami įrenginiai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
#| msgid "Open file manager"
|
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Atverti failą"
|
msgstr "Atverti failą"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -126,17 +155,22 @@ msgid "Alternative greeting text."
|
|||||||
msgstr "Alternatyvus pasveikimo tekstas."
|
msgstr "Alternatyvus pasveikimo tekstas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Jei netuščias, jis turi tekstą, kuri bus rodomas paspaudus ant skydelio."
|
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||||
|
"panel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jei netuščias, jis turi tekstą, kuri bus rodomas paspaudus ant skydelio."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||||
#. translated
|
#. translated
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
|
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||||
|
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Example siekia parodyti, kaip sukurti gerai besielgiančius apvalkalo plėtinius ir tokius, kurie turi mažai savo funkcionalumo.\n"
|
"Example siekia parodyti, kaip sukurti gerai besielgiančius apvalkalo "
|
||||||
|
"plėtinius ir tokius, kurie turi mažai savo funkcionalumo.\n"
|
||||||
"Visgi, yra galima pakeisti sveikimo pranešimą."
|
"Visgi, yra galima pakeisti sveikimo pranešimą."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
||||||
@@ -148,33 +182,33 @@ msgid "Use more screen for windows"
|
|||||||
msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams "
|
msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Bandyti naudoti daugiau ekrano vietos talpinant langų miniatiūras pritaikant prie ekrano kraštinių santykio ir suglaudinant jas taip sumažinant aprėpties langą. Šis nustatymas galios tik esant „natural“ talpinimo strategijai."
|
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||||
|
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||||
|
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bandyti naudoti daugiau ekrano vietos talpinant langų miniatiūras pritaikant "
|
||||||
|
"prie ekrano kraštinių santykio ir suglaudinant jas taip sumažinant aprėpties "
|
||||||
|
"langą. Šis nustatymas galios tik esant „natural“ talpinimo strategijai."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
msgid "Place window captions on top"
|
msgid "Place window captions on top"
|
||||||
msgstr "Talpinti lango antraštes viršuje"
|
msgstr "Talpinti lango antraštes viršuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Jei teigiama, patalpinti lango antraštes virš atitinkamos miniatiūros, nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus reikės paleisti apvalkalą iš naujo."
|
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||||
|
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||||
|
"restarting the shell to have any effect."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jei teigiama, patalpinti lango antraštes virš atitinkamos miniatiūros, "
|
||||||
|
"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus reikės "
|
||||||
|
"paleisti apvalkalą iš naujo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Vietos"
|
msgstr "Vietos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Įrenginiai"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Žymelės"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Tinklas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
@@ -184,12 +218,13 @@ msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Namų aplankas"
|
msgstr "Namų aplankas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Failų sistema"
|
msgstr "Kompiuteris"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Browse network"
|
#| msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Naršyti tinklą"
|
msgstr "Naršyti tinklą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
@@ -208,6 +243,30 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Kada grupuoti langus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nusprendžia, kada grupuoti tos pačios programos langus langų sąraše. Galimos "
|
||||||
|
"vertės yra „never“ ir „always“."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Langų grupavimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Niekada negrupuoti langų"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Visada grupuoti langus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Darbalaukio indikatorius"
|
msgstr "Darbalaukio indikatorius"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,14 +4,14 @@
|
|||||||
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
||||||
# gnomepl@aviary.pl
|
# gnomepl@aviary.pl
|
||||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
||||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2012.
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2013.
|
||||||
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2012.
|
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2013.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 23:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:40+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 23:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 15:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@@ -23,50 +23,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Tryb ikon programów."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "Klasyczne GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Ta sesja loguje do klasycznego środowiska GNOME"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Konfiguruje, jak wyświetlać okna w przełączniku. Prawidłowe możliwości to "
|
|
||||||
"\"thumbnail-only\" (wyświetla miniaturę okna), \"app-icon-only\" (wyświetla "
|
|
||||||
"tylko ikonę programu) lub \"both\" (wyświetla oba)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "Klasyczna powłoka GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Zarządzanie oknami i uruchamianie programów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Tylko miniatury"
|
msgstr "Tylko miniatury"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Tylko ikony programów"
|
msgstr "Tylko ikony programów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Miniatura i ikona programu"
|
msgstr "Miniatura i ikona programu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Wyświetlanie okien jako"
|
msgstr "Wyświetlanie okien jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym"
|
msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Uśpij"
|
msgstr "Uśpij"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Hibernuj"
|
msgstr "Hibernuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Wyłącz komputer"
|
msgstr "Wyłącz komputer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,6 +89,18 @@ msgstr "Włączenie hibernacji"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Kontrola widoczności pozycji \"Hibernuj\" menu"
|
msgstr "Kontrola widoczności pozycji \"Hibernuj\" menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Ekran podglądu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:91
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:185
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Programy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Lista programów i obszarów roboczych"
|
msgstr "Lista programów i obszarów roboczych"
|
||||||
@@ -119,82 +134,6 @@ msgstr "Utwórz nową pasującą regułę"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Dodaj"
|
msgstr "Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
|
||||||
msgstr "Przeciągnięcie tutaj dodaje do ulubionych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "Nowe okno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "Zakończ program"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Położenie doka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ustawia położenie doku na ekranie. Dozwolone wartości to \"right\" lub \"left"
|
|
||||||
"\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "Rozmiar ikon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "Ustawia rozmiar ikon doku."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego ukrywania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "Efekt automatycznego ukrywania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ustawia efekt ukrywania doku. Dozwolone wartości to \"resize\", \"rescale\" "
|
|
||||||
"i \"move\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "Czas trwania automatycznego ukrywania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "Ustawia czas trwania efektu automatycznego ukrywania."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "Monitor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
"monitor."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ustawia, na którym monitorze wyświetlać dok. Domyślna wartość (-1) oznacza "
|
|
||||||
"główny monitor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
@@ -239,26 +178,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "Wiadomość:"
|
msgstr "Wiadomość:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Użycie więcej miejsca dla okien"
|
msgstr "Użycie więcej miejsca dla okien"
|
||||||
@@ -288,22 +207,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
|
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
|
||||||
"uwzględnić zmiany."
|
"uwzględnić zmiany."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Miejsca"
|
msgstr "Miejsca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Urządzenia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Zakładki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Sieć"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
@@ -313,12 +220,12 @@ msgstr "Uruchomienie \"%s\" się nie powiodło"
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Katalog domowy"
|
msgstr "Katalog domowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "System plików"
|
msgstr "Komputer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Browse network"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Przeglądaj sieć"
|
msgstr "Przeglądaj sieć"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
@@ -337,6 +244,30 @@ msgstr "Nazwa motywu"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Kiedy grupować okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Określa, kiedy grupować okna tego samego programu na liście okien. Możliwe "
|
||||||
|
"wartości to \"never\" i \"always\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Grupowanie okien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Bez grupowania okien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Zawsze grupowanie okien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
|
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
|
||||||
|
|||||||
+181
-148
@@ -7,66 +7,71 @@
|
|||||||
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2012.
|
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2012.
|
||||||
# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012.
|
# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012.
|
||||||
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012.
|
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012.
|
||||||
|
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-07 10:59-0400\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 11:21-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 13:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 21:46-0300\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME pt_BR\n"
|
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Ícone de modo do aplicativo"
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Clássico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Essa sessão se inicia como GNOME Clássico"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Configura como as janelas são mostradas no alternador. Possibilidades válidas são"
|
|
||||||
" \"thumbnail-only\" (mostra uma miniatura da janela), \"app-icon-only\" (mostra"
|
|
||||||
" somente o ícone do aplicativo) ou \"both\" (ambos)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "GNOME Shell Clássico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Gerenciamento de janelas e início de aplicativos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Somente miniaturas"
|
msgstr "Somente miniatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Somente ícone do aplicativo"
|
msgstr "Somente ícone do aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Miniatura e ícone do aplicativo"
|
msgstr "Miniatura e ícone do aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Apresentar janelas como"
|
msgstr "Apresentar janelas como"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Mostrar somente janelas no espaço de trabalho atual"
|
msgstr "Mostrar somente janelas no espaço de trabalho atual"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Suspender"
|
msgstr "Suspender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Hibernar"
|
msgstr "Hibernar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Desligar"
|
msgstr "Desligar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -86,6 +91,18 @@ msgstr "Habilitar hibernação"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Controla a visibilidade do item de menu Hibernar"
|
msgstr "Controla a visibilidade do item de menu Hibernar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Panorama de atividades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Aplicativos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Lista de aplicativos e espaços de trabalho"
|
msgstr "Lista de aplicativos e espaços de trabalho"
|
||||||
@@ -113,94 +130,24 @@ msgstr "Adicionar regra"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
|
||||||
msgid "Create new matching rule"
|
msgid "Create new matching rule"
|
||||||
msgstr "Criar nova regra coincidinte"
|
msgstr "Criar uma nova regra coincidente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Adicionar"
|
msgstr "Adicionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Arraste aqui para adicionar aos favoritos"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
|
msgstr "Falha ao ejetar a unidade \"%s\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "Nova janela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "Fechar aplicativo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Posição do dock"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Define a posição do dock na tela. Os valores permitidos são \"right\" ou "
|
|
||||||
"\"left\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "Tamanho do ícone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "Define o tamanho do ícone do dock."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "Habilitar/desabilitar o ocultar automaticamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "Efeito de ocultar automaticamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Define o efeito de ocultar dock. Os valores permitidos são \"resize\", "
|
|
||||||
"\"rescale\" e \"move\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "Duração do ocultar automaticamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "Define o tempo de duração do efeito de ocultar automaticamente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "Monitor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
"monitor."
|
|
||||||
msgstr "Configura o monitor para mostrar encaixe. O valor padrão (-1) é o"
|
|
||||||
" monitor primário."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
|
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivos removíveis"
|
msgstr "Dispositivos removíveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
msgid "Open file manager"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Abrir gerenciador de arquivos"
|
msgstr "Abrir arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||||
msgid "Hello, world!"
|
msgid "Hello, world!"
|
||||||
@@ -233,26 +180,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "Mensagem:"
|
msgstr "Mensagem:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s está ausente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s está desconectado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s está conectado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s está ocupado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Usar mais tela para janelas"
|
msgstr "Usar mais tela para janelas"
|
||||||
@@ -282,38 +209,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sobrescrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A alteração "
|
"sobrescrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A alteração "
|
||||||
"dessa configuração requer o reinício do shell para ter algum efeito."
|
"dessa configuração requer o reinício do shell para ter algum efeito."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Locais"
|
msgstr "Locais"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Dispositivos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Marcadores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Rede"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
msgstr "Falha ao lançar \"%s\""
|
msgstr "Falha ao iniciar \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
||||||
|
msgid "Computer"
|
||||||
|
msgstr "Computador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Pasta pessoal"
|
msgstr "Pasta pessoal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Sistema de arquivos"
|
msgstr "Navegar na rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
|
||||||
msgid "Browse network"
|
|
||||||
msgstr "Navegar rede"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
@@ -331,6 +247,30 @@ msgstr "Nome do tema"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Quando agrupar janelas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Decide quando agrupar janelas do mesmo aplicativo na lista de janelas. "
|
||||||
|
"Valores possível são \"nunca\" e \"sempre\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Agrupamento de janelas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Nunca agrupar janelas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Sempre agrupar janelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
|
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
|
||||||
@@ -372,6 +312,99 @@ msgstr "Tela"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações de tela"
|
msgstr "Configurações de tela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||||
|
#~ msgstr "O modo de ícone do aplicativo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Configura como as janelas são mostradas no alternador. Possibilidades "
|
||||||
|
#~ "válidas são \"thumbnail-only\" (mostra uma miniatura da janela), \"app-"
|
||||||
|
#~ "icon-only\" (mostra somente o ícone do aplicativo) ou \"both\" (ambos)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Arraste aqui para adicionar favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nova janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fechar aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Posição do dock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||||
|
#~ "or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Define a posição do dock na tela. Os valores permitidos são \"right\" ou "
|
||||||
|
#~ "\"left\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tamanho do ícone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "Define o tamanho do ícone do dock."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||||
|
#~ msgstr "Habilitar/desabilitar ocultar automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Efeito de ocultar automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
||||||
|
#~ "and 'move'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Define o efeito de ocultar dock. Os valores permitidos são \"resize\", "
|
||||||
|
#~ "\"rescale\" e \"move\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||||
|
#~ msgstr "Duração do ocultar automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||||
|
#~ msgstr "Define o tempo de duração do efeito de ocultar automaticamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Monitor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
||||||
|
#~ "monitor."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Configura o monitor para mostrar encaixe. O valor padrão (-1) é o monitor "
|
||||||
|
#~ "primário."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está ausente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está desconectado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está conectado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s está ocupado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Devices"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||||
|
#~ msgstr "Marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File System"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sistema de arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
||||||
#~ msgstr "O comportamento do alt tab."
|
#~ msgstr "O comportamento do alt tab."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,18 +1,18 @@
|
|||||||
# Russian translation for gnome-shell-extensions.
|
# Russian translation for gnome-shell-extensions.
|
||||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011, 2012.
|
|
||||||
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011, 2012.
|
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011, 2012.
|
||||||
|
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011, 2012, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 19:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 18:29+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:32+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -21,38 +21,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Режим значков приложения."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "Классический GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Этот сеанс использует традиционный GNOME"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Устанавливает способ отображения окна при переключении. Возможные значения: "
|
|
||||||
"«thumbnail-only» (показывать миниатюру окна), «app-icon-only» (показывать "
|
|
||||||
"только значок приложения), или «both» (показывать миниатюру окна и значок "
|
|
||||||
"приложения)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "Классический GNOME Shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Управление окнами и запуск приложений"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Только миниатюры"
|
msgstr "Только миниатюры"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Только значок приложения"
|
msgstr "Только значок приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Миниатюра и значок приложения"
|
msgstr "Миниатюра и значок приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Отображать окна как"
|
msgstr "Отображать окна как"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Отображать окна только текущей рабочей области"
|
msgstr "Отображать окна только текущей рабочей области"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -71,19 +73,33 @@ msgstr "Выключить"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Enable suspending"
|
msgid "Enable suspending"
|
||||||
msgstr "Включить ждущий режим"
|
msgstr "Разрешить использование ждущего режима"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||||
msgstr "Управление отображения в меню пункта «Ждущий режим»"
|
msgstr "Показывать ли в меню пункт «Ждущий режим»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
msgid "Enable hibernating"
|
msgid "Enable hibernating"
|
||||||
msgstr "Включить спящий режим"
|
msgstr "Разрешить использование спящего режима"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Управление отображения в меню пункта «Спящий режим»"
|
msgstr "Показывать ли в меню пункт «Спящий режим»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Обзор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
|
||||||
|
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Избранное"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
|
||||||
|
#| msgid "Application"
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "Рабочая область"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
|
||||||
msgid "Add rule"
|
msgid "Add rule"
|
||||||
msgstr "Создать правило"
|
msgstr "Добавить правило"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
|
||||||
msgid "Create new matching rule"
|
msgid "Create new matching rule"
|
||||||
@@ -144,7 +160,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||||
"panel."
|
"panel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"если не пусто, содержащийся текст будет отображаться при нажатии на панель."
|
"Если не пусто, содержащийся текст будет отображаться при нажатии на панель."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||||
#. translated
|
#. translated
|
||||||
@@ -154,7 +170,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Цель расширения Example, показать, как создавать хорошо работающие "
|
"Цель расширения Example — показать, как создавать хорошо работающие "
|
||||||
"расширения для Shell, и само по себе оно имеет малую функциональность.\n"
|
"расширения для Shell, и само по себе оно имеет малую функциональность.\n"
|
||||||
"Тем не менее, можно настроить приветственное сообщение."
|
"Тем не менее, можно настроить приветственное сообщение."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -191,22 +207,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"нижней, как это делается по умолчанию. Изменение этого параметра требует "
|
"нижней, как это делается по умолчанию. Изменение этого параметра требует "
|
||||||
"перезапуска Shell, чтобы изменение вступило в силу."
|
"перезапуска Shell, чтобы изменение вступило в силу."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Места"
|
msgstr "Места"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Устройства"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Закладки"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Сеть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
@@ -217,11 +221,12 @@ msgid "Home"
|
|||||||
msgstr "Домашняя папка"
|
msgstr "Домашняя папка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Файловая система"
|
msgstr "Компьютер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Browse network"
|
#| msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Обзор сети"
|
msgstr "Обзор сети"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
@@ -240,6 +245,30 @@ msgstr "Название темы"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Когда группировать окна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Решает, когда группировать окна одного и того же приложения в списке окон. "
|
||||||
|
"Возможные значения: «never» — никогда; «always» — всегда."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Группировка окон"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Никогда не группировать окна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Всегда группировать окна"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Индикатор рабочей области"
|
msgstr "Индикатор рабочей области"
|
||||||
@@ -281,6 +310,31 @@ msgstr "Экран"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Параметры экрана"
|
msgstr "Параметры экрана"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Devices"
|
||||||
|
#~ msgstr "Устройства"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||||
|
#~ msgstr "Закладки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network"
|
||||||
|
#~ msgstr "Сеть"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File System"
|
||||||
|
#~ msgstr "Файловая система"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||||
|
#~ msgstr "Режим значков приложения."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Устанавливает способ отображения окна при переключении. Возможные "
|
||||||
|
#~ "значения: «thumbnail-only» (показывать миниатюру окна), «app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only» (показывать только значок приложения), или «both» (показывать "
|
||||||
|
#~ "миниатюру окна и значок приложения)."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
#~ msgstr "Перетащите, чтобы добавить в избранное"
|
#~ msgstr "Перетащите, чтобы добавить в избранное"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -293,9 +347,6 @@ msgstr "Параметры экрана"
|
|||||||
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
#~ msgstr "Удалить из избранного"
|
#~ msgstr "Удалить из избранного"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Добавить в избранное"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Position of the dock"
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
#~ msgstr "Расположение док-панели"
|
#~ msgstr "Расположение док-панели"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,63 +2,73 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2011 - 2012.
|
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2011 - 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 17:42+0000\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 17:02+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Ikonski način programa."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "Običajno namizje GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "Nastavitev prikaza oken v preklopniku. Veljavne možnosti so 'le sličice', kar pokaže pomanjšano sličico okna, 'le ikono programa', kar pokaže ikono in možnost 'oboje', torej ikono in pomanjšano sličico."
|
msgstr "Seja omogoča prijavo v običajno namizje GNOME."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "Običajna lupina GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Upravljanje oken in zaganjanje programov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Le sličice"
|
msgstr "Le sličice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Le ikono programa"
|
msgstr "Le ikono programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Sličice in ikono programa"
|
msgstr "Sličice in ikono programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Pokaži okna kot"
|
msgstr "Pokaži okna kot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Pokaži le okna trenutne delovne površine"
|
msgstr "Pokaži le okna trenutne delovne površine"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "V pripravljenost"
|
msgstr "V pripravljenost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "V mirovanje"
|
msgstr "V mirovanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Izklopi"
|
msgstr "Izklopi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -78,13 +88,29 @@ msgstr "Omogoči mirovanje"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Upravljanje vidnosti menijskega ukaza V mirovanje"
|
msgstr "Upravljanje vidnosti menijskega ukaza V mirovanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Pregled dejavnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Priljubljeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Programi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
|
msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Seznam nizov z določilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sledi dvopičje in nato številka delovne površine."
|
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||||
|
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Seznam nizov z določilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sledi "
|
||||||
|
"dvopičje in nato številka delovne površine."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
@@ -107,70 +133,6 @@ msgstr "Ustvari novo pravilo skladanja"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Dodaj"
|
msgstr "Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
|
||||||
msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "Novo okno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "Končaj program"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj med priljubljene"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Postavitev sidrišča"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
|
|
||||||
msgstr "Določi položaj sidrišča na zaslonu. Dovoljeni vrednosti sta 'desno' ali 'levo'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "Velikost ikone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "Določi velikost ikon sidrišča."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "Omogoči/Onemogoči samodejno skrivanje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "Učinek samodejnega skrivanja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
|
|
||||||
msgstr "Določi učinek skrivanja sidrišča. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni velikost', 'prilagodi velikost' ali 'premakni'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "Trajanje samodejnega skrivanja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "Določi trajanje učinka samodejnega skrivanja."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "Zaslon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary monitor."
|
|
||||||
msgstr "Nastavi zaslon za prikaz sidrišča. Privzeta vrednost (-1) določa osnovni zaslon."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
@@ -193,91 +155,78 @@ msgid "Alternative greeting text."
|
|||||||
msgstr "Nadomestno pozdravno besedilo."
|
msgstr "Nadomestno pozdravno besedilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "V kolikor vrednost ni prazna, vsebuje besedilo, ki bo prikazano ob kliku na pladenj."
|
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||||
|
"panel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"V kolikor vrednost ni prazna, vsebuje besedilo, ki bo prikazano ob kliku na "
|
||||||
|
"pladenj."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||||
#. translated
|
#. translated
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
|
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||||
|
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Primer je oblikovan kot predloga za izgradnjo kakovostnih razširitev za lupino, zato je delovanje deloma posebno.\n"
|
"Primer je oblikovan kot predloga za izgradnjo kakovostnih razširitev za "
|
||||||
|
"lupino, zato je delovanje deloma posebno.\n"
|
||||||
"Kljub vsemu je mogoče prilagajati pozdravno sporočilo."
|
"Kljub vsemu je mogoče prilagajati pozdravno sporočilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "Sporočilo:"
|
msgstr "Sporočilo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s ni prisoten."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s ni povezan."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s je na zvezi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s je zaseden."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "Uporabi več zaslona za okna"
|
msgstr "Uporabi več zaslona za okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve okna."
|
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||||
|
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||||
|
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem "
|
||||||
|
"razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev "
|
||||||
|
"je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve okna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
msgid "Place window captions on top"
|
msgid "Place window captions on top"
|
||||||
msgstr "Postavi nazive oken na vrh"
|
msgstr "Postavi nazive oken na vrh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba lupino ponovno zagnati."
|
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||||
|
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||||
|
"restarting the shell to have any effect."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s "
|
||||||
|
"tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba "
|
||||||
|
"lupino ponovno zagnati."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Mesta"
|
msgstr "Mesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Naprave"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Zaznamki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Omrežje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
msgstr "Zaganjanje \"%s\" je spodletelo."
|
msgstr "Zaganjanje \"%s\" je spodletelo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
||||||
|
msgid "Computer"
|
||||||
|
msgstr "Računalnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Osebna mapa"
|
msgstr "Osebna mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Datotečni sistem"
|
msgstr "Prebrskaj omrežje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
|
||||||
msgid "Browse network"
|
|
||||||
msgstr "Brskanje omrežja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
@@ -295,6 +244,30 @@ msgstr "Ime teme"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Kdaj naj se okna združujejo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Določi, kdaj se okna v seznamu združujejo. Veljavni vrednosti sta \"nikoli\" "
|
||||||
|
"ali \"vedno\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Združevanje oken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Nikoli ne združuj oken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Vedno združuj okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Kazalnik delovnih površin"
|
msgstr "Kazalnik delovnih površin"
|
||||||
@@ -336,6 +309,99 @@ msgstr "Zaslon"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavitve zaslona"
|
msgstr "Nastavitve zaslona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikonski način programa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nastavitev prikaza oken v preklopniku. Veljavne možnosti so 'le sličice', "
|
||||||
|
#~ "kar pokaže pomanjšano sličico okna, 'le ikono programa', kar pokaže ikono "
|
||||||
|
#~ "in možnost 'oboje', torej ikono in pomanjšano sličico."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Devices"
|
||||||
|
#~ msgstr "Naprave"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zaznamki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network"
|
||||||
|
#~ msgstr "Omrežje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File System"
|
||||||
|
#~ msgstr "Datotečni sistem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "Novo okno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "Končaj program"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Postavitev sidrišča"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||||
|
#~ "or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Določi položaj sidrišča na zaslonu. Dovoljeni vrednosti sta 'desno' ali "
|
||||||
|
#~ "'levo'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Velikost ikone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "Določi velikost ikon sidrišča."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||||
|
#~ msgstr "Omogoči/Onemogoči samodejno skrivanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Učinek samodejnega skrivanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
||||||
|
#~ "and 'move'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Določi učinek skrivanja sidrišča. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni "
|
||||||
|
#~ "velikost', 'prilagodi velikost' ali 'premakni'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||||
|
#~ msgstr "Trajanje samodejnega skrivanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||||
|
#~ msgstr "Določi trajanje učinka samodejnega skrivanja."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zaslon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
||||||
|
#~ "monitor."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nastavi zaslon za prikaz sidrišča. Privzeta vrednost (-1) določa osnovni "
|
||||||
|
#~ "zaslon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s ni prisoten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s ni povezan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s je na zvezi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s je zaseden."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Removable Devices"
|
#~ msgid "Removable Devices"
|
||||||
#~ msgstr "Odstranljive naprave"
|
#~ msgstr "Odstranljive naprave"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,14 +2,14 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2012.
|
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2012.
|
||||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012.
|
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012, 2013.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-07 16:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
@@ -20,37 +20,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Режим иконице програма."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "Класичан Гном"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Ова сесија вас пријављује у класичан Гном"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Подешава начин приказивања прозора у пребацивачу. Исправне могућности су "
|
|
||||||
"„thumbnail-only“ (приказује сличицу прозора), „app-icon-only“ (приказује "
|
|
||||||
"само иконицу програма) или „both“ (оба)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "Класична Гномова шкољка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Управљање прозорима и покретање програма"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Само сличице"
|
msgstr "Само сличице"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Само иконица програма"
|
msgstr "Само иконица програма"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Сличица и иконица програма"
|
msgstr "Сличица и иконица програма"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Прикажи прозоре као"
|
msgstr "Прикажи прозоре као"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Приказује само прозоре у текућем радном простору"
|
msgstr "Приказује само прозоре у текућем радном простору"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -83,6 +86,20 @@ msgstr "Укључује замрзавање"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Управља видљивошћу ставке изборника замрзавања"
|
msgstr "Управља видљивошћу ставке изборника замрзавања"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Преглед активности"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
|
||||||
|
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Омиљено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
|
||||||
|
#| msgid "Application"
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Програми"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Програм и списак радних простора"
|
msgstr "Програм и списак радних простора"
|
||||||
@@ -126,7 +143,6 @@ msgid "Removable devices"
|
|||||||
msgstr "Уклоњиви уређаји"
|
msgstr "Уклоњиви уређаји"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
#| msgid "Open file manager"
|
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Отвори датотеку"
|
msgstr "Отвори датотеку"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -189,22 +205,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"умањених приказа уместо испод приказа. Промена ових подешавања захтева да "
|
"умањених приказа уместо испод приказа. Промена ових подешавања захтева да "
|
||||||
"поново покренете Гномову шкољку."
|
"поново покренете Гномову шкољку."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Места"
|
msgstr "Места"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Уређаји"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Обележивачи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Мрежа"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
@@ -214,12 +218,13 @@ msgstr "Нисам успео да покренем „%s“"
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Личнo"
|
msgstr "Личнo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:191
|
|
||||||
msgid "File System"
|
|
||||||
msgstr "Систем датотека"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "Browse network"
|
msgid "Computer"
|
||||||
|
msgstr "Рачунар"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
|
#| msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Разгледајте мрежу"
|
msgstr "Разгледајте мрежу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
@@ -238,6 +243,30 @@ msgstr "Назив теме"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“"
|
msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Када груписати прозоре"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Одређује када ће бити груписани прозори истог програма у списку прозора. "
|
||||||
|
"Дозвољене вредности су „never“ (никад) и „always“ (увек)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Груписање прозора"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Никад не групиши прозоре"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Увек групиши прозоре"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Показатељ радних простора"
|
msgstr "Показатељ радних простора"
|
||||||
@@ -278,126 +307,3 @@ msgstr "Екран"
|
|||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Подешавања екрана"
|
msgstr "Подешавања екрана"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Превуците овде да додате међу омиљене"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New Window"
|
|
||||||
#~ msgstr "Нови прозор"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Quit Application"
|
|
||||||
#~ msgstr "Напусти програм"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Уклони из омиљених"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Додај у омиљене"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
#~ msgstr "Положај луке"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
|
||||||
#~ "or 'left'"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Подешава место где се налази површ са иконицама. Дозвољене су вредности "
|
|
||||||
#~ "„right“ (десно) и „left“ (лево)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Icon size"
|
|
||||||
#~ msgstr "Величина иконице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
#~ msgstr "Одређује величину иконице у луци."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
#~ msgstr "Самостално скривање"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Дејство самоскривања"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
|
||||||
#~ "and 'move'"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Одређује дејство које се приказује приликом скривања површи са иконицама. "
|
|
||||||
#~ "Дозвољене вредности су: „resize“ (промени величину), „rescale“ (промени "
|
|
||||||
#~ "величину уз задржавање размере) и „move“ (премести)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
#~ msgstr "Трајање самоскривања"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
#~ msgstr "Одређује дужину трајања дејства самоскривања."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Monitor"
|
|
||||||
#~ msgstr "Монитор"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
#~ "monitor."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Подешава који монитор ће да прикаже луку. Основна вредност (-1) јесте "
|
|
||||||
#~ "примарни монитор."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is away."
|
|
||||||
#~ msgstr "„%s“ је одсутан."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is offline."
|
|
||||||
#~ msgstr "„%s“ је ван мреже."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is online."
|
|
||||||
#~ msgstr "„%s“ је на мрежи."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is busy."
|
|
||||||
#~ msgstr "„%s“ је заузет."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
|
||||||
#~ msgstr "Понашање тастера „алт-таб“."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
|
||||||
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Одређује како се понашају тастери „Алт-Таб“. Исправне вредности су "
|
|
||||||
#~ "„all_thumbnails“ (сви умањени прикази) и „workspace_icons“ (иконице "
|
|
||||||
#~ "радних простора). Погледајте прозорчиће подешавања за више података."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
|
||||||
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
|
||||||
#~ "small thumbnails resembling the window itself."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Овај режим приказује све програме са свих радних простора унутар једног "
|
|
||||||
#~ "списка. Уместо употребе иконица програма за сваки прозор користи се "
|
|
||||||
#~ "умањени приказ програма."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Workspace & Icons"
|
|
||||||
#~ msgstr "Радни простори и иконице"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
|
|
||||||
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
|
||||||
#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
|
|
||||||
#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
|
|
||||||
#~ "available. \n"
|
|
||||||
#~ "Every window is represented by its application icon."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Овај режим вам омогућава да мењате програме са тренутног радног простора "
|
|
||||||
#~ "и даје вам додатну могућност да се пребаците на последњи коришћен програм "
|
|
||||||
#~ "са другог радног простора. Он је увек приказан као последњи на списку, и "
|
|
||||||
#~ "одвојен је од осталих раздвојником/усправном линијом ако је доступно.\n"
|
|
||||||
#~ "Сваки прозор је представљен иконицом програма."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
|
||||||
#~ msgstr "Помери тренутни избор напред пре затварања искачућег"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
|
||||||
#~ "windows are chosen and presented."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Измењивач Таб тастера се може користити у различитим режимима који "
|
|
||||||
#~ "одређују како се прозори бирају и приказују."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Removable Devices"
|
|
||||||
#~ msgstr "Уклоњиви уређаји"
|
|
||||||
|
|||||||
+68
-162
@@ -2,14 +2,14 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2012.
|
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2012.
|
||||||
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012.
|
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012, 2013.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-07 16:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
@@ -20,37 +20,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Režim ikonice programa."
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
msgstr "Klasičan Gnom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u klasičan Gnom"
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Podešava način prikazivanja prozora u prebacivaču. Ispravne mogućnosti su "
|
|
||||||
"„thumbnail-only“ (prikazuje sličicu prozora), „app-icon-only“ (prikazuje "
|
|
||||||
"samo ikonicu programa) ili „both“ (oba)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
|
msgstr "Klasična Gnomova školjka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "Upravljanje prozorima i pokretanje programa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid "Thumbnail only"
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
msgstr "Samo sličice"
|
msgstr "Samo sličice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
msgid "Application icon only"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "Samo ikonica programa"
|
msgstr "Samo ikonica programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
msgstr "Sličica i ikonica programa"
|
msgstr "Sličica i ikonica programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
msgid "Present windows as"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "Prikaži prozore kao"
|
msgstr "Prikaži prozore kao"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
msgstr "Prikazuje samo prozore u tekućem radnom prostoru"
|
msgstr "Prikazuje samo prozore u tekućem radnom prostoru"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -83,6 +86,20 @@ msgstr "Uključuje zamrzavanje"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "Upravlja vidljivošću stavke izbornika zamrzavanja"
|
msgstr "Upravlja vidljivošću stavke izbornika zamrzavanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr "Pregled aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
|
||||||
|
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "Omiljeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
|
||||||
|
#| msgid "Application"
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "Programi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "Program i spisak radnih prostora"
|
msgstr "Program i spisak radnih prostora"
|
||||||
@@ -126,7 +143,6 @@ msgid "Removable devices"
|
|||||||
msgstr "Uklonjivi uređaji"
|
msgstr "Uklonjivi uređaji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
#| msgid "Open file manager"
|
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Otvori datoteku"
|
msgstr "Otvori datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -189,22 +205,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"umanjenih prikaza umesto ispod prikaza. Promena ovih podešavanja zahteva da "
|
"umanjenih prikaza umesto ispod prikaza. Promena ovih podešavanja zahteva da "
|
||||||
"ponovo pokrenete Gnomovu školjku."
|
"ponovo pokrenete Gnomovu školjku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Mesta"
|
msgstr "Mesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
|
||||||
msgid "Devices"
|
|
||||||
msgstr "Uređaji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
|
||||||
msgstr "Obeleživači"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Mreža"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
@@ -214,12 +218,13 @@ msgstr "Nisam uspeo da pokrenem „%s“"
|
|||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Lično"
|
msgstr "Lično"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:191
|
|
||||||
msgid "File System"
|
|
||||||
msgstr "Sistem datoteka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
msgid "Browse network"
|
msgid "Computer"
|
||||||
|
msgstr "Računar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
|
#| msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
msgstr "Razgledajte mrežu"
|
msgstr "Razgledajte mrežu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
@@ -238,6 +243,30 @@ msgstr "Naziv teme"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "Naziv teme koji se učitava iz datoteke „~/.themes/name/gnome-shell“"
|
msgstr "Naziv teme koji se učitava iz datoteke „~/.themes/name/gnome-shell“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr "Kada grupisati prozore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Određuje kada će biti grupisani prozori istog programa u spisku prozora. "
|
||||||
|
"Dozvoljene vrednosti su „never“ (nikad) i „always“ (uvek)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr "Grupisanje prozora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr "Nikad ne grupiši prozore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr "Uvek grupiši prozore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "Pokazatelj radnih prostora"
|
msgstr "Pokazatelj radnih prostora"
|
||||||
@@ -278,126 +307,3 @@ msgstr "Ekran"
|
|||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Podešavanja ekrana"
|
msgstr "Podešavanja ekrana"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Prevucite ovde da dodate među omiljene"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New Window"
|
|
||||||
#~ msgstr "Novi prozor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Quit Application"
|
|
||||||
#~ msgstr "Napusti program"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ukloni iz omiljenih"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Dodaj u omiljene"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
#~ msgstr "Položaj luke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
|
||||||
#~ "or 'left'"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Podešava mesto gde se nalazi površ sa ikonicama. Dozvoljene su vrednosti "
|
|
||||||
#~ "„right“ (desno) i „left“ (levo)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Icon size"
|
|
||||||
#~ msgstr "Veličina ikonice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
#~ msgstr "Određuje veličinu ikonice u luci."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
#~ msgstr "Samostalno skrivanje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
#~ msgstr "Dejstvo samoskrivanja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
|
||||||
#~ "and 'move'"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Određuje dejstvo koje se prikazuje prilikom skrivanja površi sa ikonicama. "
|
|
||||||
#~ "Dozvoljene vrednosti su: „resize“ (promeni veličinu), „rescale“ (promeni "
|
|
||||||
#~ "veličinu uz zadržavanje razmere) i „move“ (premesti)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
#~ msgstr "Trajanje samoskrivanja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
#~ msgstr "Određuje dužinu trajanja dejstva samoskrivanja."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Monitor"
|
|
||||||
#~ msgstr "Monitor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
#~ "monitor."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Podešava koji monitor će da prikaže luku. Osnovna vrednost (-1) jeste "
|
|
||||||
#~ "primarni monitor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is away."
|
|
||||||
#~ msgstr "„%s“ je odsutan."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is offline."
|
|
||||||
#~ msgstr "„%s“ je van mreže."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is online."
|
|
||||||
#~ msgstr "„%s“ je na mreži."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s is busy."
|
|
||||||
#~ msgstr "„%s“ je zauzet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
|
||||||
#~ msgstr "Ponašanje tastera „alt-tab“."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
|
||||||
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Određuje kako se ponašaju tasteri „Alt-Tab“. Ispravne vrednosti su "
|
|
||||||
#~ "„all_thumbnails“ (svi umanjeni prikazi) i „workspace_icons“ (ikonice "
|
|
||||||
#~ "radnih prostora). Pogledajte prozorčiće podešavanja za više podataka."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
|
||||||
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
|
||||||
#~ "small thumbnails resembling the window itself."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Ovaj režim prikazuje sve programe sa svih radnih prostora unutar jednog "
|
|
||||||
#~ "spiska. Umesto upotrebe ikonica programa za svaki prozor koristi se "
|
|
||||||
#~ "umanjeni prikaz programa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Workspace & Icons"
|
|
||||||
#~ msgstr "Radni prostori i ikonice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
|
|
||||||
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
|
||||||
#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
|
|
||||||
#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
|
|
||||||
#~ "available. \n"
|
|
||||||
#~ "Every window is represented by its application icon."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Ovaj režim vam omogućava da menjate programe sa trenutnog radnog prostora "
|
|
||||||
#~ "i daje vam dodatnu mogućnost da se prebacite na poslednji korišćen program "
|
|
||||||
#~ "sa drugog radnog prostora. On je uvek prikazan kao poslednji na spisku, i "
|
|
||||||
#~ "odvojen je od ostalih razdvojnikom/uspravnom linijom ako je dostupno.\n"
|
|
||||||
#~ "Svaki prozor je predstavljen ikonicom programa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pomeri trenutni izbor napred pre zatvaranja iskačućeg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
|
||||||
#~ "windows are chosen and presented."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Izmenjivač Tab tastera se može koristiti u različitim režimima koji "
|
|
||||||
#~ "određuju kako se prozori biraju i prikazuju."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Removable Devices"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uklonjivi uređaji"
|
|
||||||
|
|||||||
+263
-159
@@ -1,87 +1,75 @@
|
|||||||
# Chinese (China) translation for gnome-shell-extensions.
|
# Chinese (China) translation for gnome-shell-extensions.
|
||||||
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||||
# Yinghua_Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011.
|
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011.
|
||||||
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2011.
|
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2011.
|
||||||
|
# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 12:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-19 22:34+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 22:57+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 19:23+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgstr "Alt Tab 行为。"
|
msgid "GNOME Classic"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
|
||||||
"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"设置 Alt-Tab 行为。可取的值有:native(原生)、all_thumbnails(所有缩略图) 和 "
|
|
||||||
"workspace_icons(工作区内图标)。详情参阅配置对话框。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "All & Thumbnails"
|
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||||
msgstr "全部窗口和缩略图"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
|
||||||
"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
|
|
||||||
"thumbnails resembling the window itself."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"此模式将在一个选择列表中展示全部工作区中的所有应用程序。它使用小缩略图而非各"
|
|
||||||
"窗口的应用程序图标来代表窗口。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Workspace & Icons"
|
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||||
msgstr "工作区和图标"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This mode let's you switch between the applications of your current "
|
|
||||||
"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
|
|
||||||
"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
|
|
||||||
"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
|
||||||
"Every window is represented by its application icon."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"此模式让您在当前工作区中的应用程序及上个工作区、上次使用的应用程序间切换。上"
|
|
||||||
"次使用这项总是列表中的最后一个符号,并以分隔符或竖线区别(若可能)。\n"
|
|
||||||
"每个窗口以其应用程序图标展示。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
|
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "在关闭弹出界面前将当前选择移到前面"
|
#| msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
|
msgstr "缩略图和应用程序图标"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
msgstr "仅缩略图"
|
||||||
"windows are chosen and presented."
|
|
||||||
msgstr "Alternate Tab 有多种使用模式,所使用模式会影响窗口展示和选择的方式。"
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||||
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
|
msgstr "仅应用程序图标"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||||
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
|
msgstr "缩略图和应用程序图标"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||||
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
|
msgstr "窗口展现为"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||||
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
|
msgstr "仅显示当前工作区中的窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "挂起"
|
msgstr "挂起"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "休眠"
|
msgstr "休眠"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Power Off..."
|
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "关机..."
|
msgstr "关机"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Enable suspending"
|
msgid "Enable suspending"
|
||||||
@@ -99,6 +87,22 @@ msgstr "启用休眠"
|
|||||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
msgstr "控制“休眠”菜单项的可见性"
|
msgstr "控制“休眠”菜单项的可见性"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
|
||||||
|
msgid "Activities Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
msgid "Favorites"
|
||||||
|
msgstr "添加收藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:189
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Application"
|
||||||
|
msgid "Applications"
|
||||||
|
msgstr "应用程序"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
msgstr "应用程序和工作区列表"
|
msgstr "应用程序和工作区列表"
|
||||||
@@ -131,84 +135,19 @@ msgstr "创建新的匹配规则"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "添加"
|
msgstr "添加"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "拖放到这里以添加收藏"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||||
msgid "New Window"
|
|
||||||
msgstr "新窗口"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
|
||||||
msgstr "退出应用程序"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "移除收藏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "添加收藏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Dock 位置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr "设置 Dock 在屏幕上的位置。允许的值有 right 和 left。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "图标大小"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "设置 Dock 上的图标大小。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "启用/禁用自动隐藏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "自动隐藏效果"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr "设置隐藏 Dock 的效果。允许的值有“resize”、“rescale”和“move”"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "自动隐藏时间"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "设置自动隐藏的动画过渡时间。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid "Monitor"
|
|
||||||
msgstr "显示器"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
|
||||||
"monitor."
|
|
||||||
msgstr "设置显示 Dock 的显示器。默认值(-1)是主显示器。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:57
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Removable Devices"
|
|
||||||
msgid "Removable devices"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "可移动设备"
|
msgstr "可移动设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:68
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
msgid "Open file manager"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Open file manager"
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "打开文件管理器"
|
msgstr "打开文件管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||||
@@ -217,7 +156,7 @@ msgstr "Hello, world!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Alternative greeting text."
|
msgid "Alternative greeting text."
|
||||||
msgstr "替代祝福语"
|
msgstr "替代的祝福语。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -233,33 +172,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||||
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Example 意在展示如何为 Shell 创建良好工作的扩展,本身功能有限。\n"
|
"示例意在展示如何为 Shell 创建良好工作的扩展,本身功能有限。\n"
|
||||||
"尽管如此,它还是具备定制祝福语的功能。"
|
"尽管如此,它还是具备定制祝福语的功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
#: ../extensions/example/prefs.js:36
|
||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "消息:"
|
msgstr "消息:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s 不在。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s 离线。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s 在线。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s 正忙。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
msgstr "展现窗口时利用更多屏幕空间"
|
msgstr "展现窗口时利用更多屏幕空间"
|
||||||
@@ -286,9 +205,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
"如果设置为 true,则将窗口说明文字放置在对应窗口的缩略图上方,而不是默认的下"
|
"如果设置为 true,则将窗口说明文字放置在对应窗口的缩略图上方,而不是默认的下"
|
||||||
"方。修改此设置需要重启 GNOME Shell 以使设置生效。"
|
"方。修改此设置需要重启 GNOME Shell 以使设置生效。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:39
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
|
||||||
msgid "Removable Devices"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "可移动设备"
|
msgstr "位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "无法启动“%s”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
||||||
|
msgid "Computer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "主文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
|
msgstr "浏览网络"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
|
msgid "CPU"
|
||||||
|
msgstr "CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
|
||||||
|
msgid "Memory"
|
||||||
|
msgstr "内存"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Theme name"
|
msgid "Theme name"
|
||||||
@@ -298,6 +245,28 @@ msgstr "主题名称"
|
|||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
|
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "When to group windows"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||||
|
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||||
|
msgid "Window Grouping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||||
|
msgid "Never group windows"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||||
|
msgid "Always group windows"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "工作区指示器"
|
msgstr "工作区指示器"
|
||||||
@@ -331,9 +300,147 @@ msgstr "右"
|
|||||||
msgid "Upside-down"
|
msgid "Upside-down"
|
||||||
msgstr "上下翻转"
|
msgstr "上下翻转"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
|
||||||
msgid "Configure display settings..."
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "配置显示设置..."
|
msgstr "显示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
||||||
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
|
msgstr "显示设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||||
|
#~ msgstr "应用程序图标模式。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "配置窗口在切换器中的显示方式。有效值包括“仅缩略图”(显示窗口的缩略图)、“仅"
|
||||||
|
#~ "应用程序图标”(仅显示应用程序图标)或“全部”。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "拖放到这里以添加收藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "新窗口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "退出应用程序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "移除收藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dock 位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||||
|
#~ "or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr "设置 Dock 在屏幕上的位置。允许的值有“右”或“左”。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "图标大小"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "设置 Dock 上的图标大小。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||||
|
#~ msgstr "启用/禁用自动隐藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "自动隐藏效果"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
||||||
|
#~ "and 'move'"
|
||||||
|
#~ msgstr "设置隐藏 Dock 的效果。允许的值有“resize”、“rescale”和“move”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||||
|
#~ msgstr "自动隐藏时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||||
|
#~ msgstr "设置自动隐藏的动画过渡时间。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "显示器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
||||||
|
#~ "monitor."
|
||||||
|
#~ msgstr "设置显示 Dock 的显示器。默认值(-1)是主显示器。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 不在。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 离线。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 在线。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 忙碌。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Devices"
|
||||||
|
#~ msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||||
|
#~ msgstr "书签"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network"
|
||||||
|
#~ msgstr "网络"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File System"
|
||||||
|
#~ msgstr "文件系统"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
||||||
|
#~ msgstr "Alt Tab 行为。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
||||||
|
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "设置 Alt-Tab 行为。可取的值有:native(原生)、all_thumbnails(所有缩略图) "
|
||||||
|
#~ "和 workspace_icons(工作区内图标)。详情参阅配置对话框。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
||||||
|
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||||
|
#~ "small thumbnails resembling the window itself."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "此模式将在一个选择列表中展示全部工作区中的所有应用程序。它使用小缩略图而非"
|
||||||
|
#~ "各窗口的应用程序图标来代表窗口。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Workspace & Icons"
|
||||||
|
#~ msgstr "工作区和图标"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
|
||||||
|
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||||
|
#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
|
||||||
|
#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
|
||||||
|
#~ "available. \n"
|
||||||
|
#~ "Every window is represented by its application icon."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "此模式让您在当前工作区中的应用程序及上个工作区、上次使用的应用程序间切换。"
|
||||||
|
#~ "上次使用这项总是列表中的最后一个符号,并以分隔符或竖线区别(若可能)。\n"
|
||||||
|
#~ "每个窗口以其应用程序图标展示。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
||||||
|
#~ msgstr "在关闭弹出界面前将当前选择移到前面"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
||||||
|
#~ "windows are chosen and presented."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Alternate Tab 有多种使用模式,所使用模式会影响窗口展示和选择的方式。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Removable Devices"
|
||||||
|
#~ msgstr "可移动设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Configure display settings..."
|
||||||
|
#~ msgstr "配置显示设置..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Notifications"
|
#~ msgid "Notifications"
|
||||||
#~ msgstr "提示"
|
#~ msgstr "提示"
|
||||||
@@ -341,9 +448,6 @@ msgstr "配置显示设置..."
|
|||||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||||
#~ msgstr "在线帐号"
|
#~ msgstr "在线帐号"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "System Settings"
|
|
||||||
#~ msgstr "系统设置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||||
#~ msgstr "锁定屏幕"
|
#~ msgstr "锁定屏幕"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
+226
-154
@@ -6,9 +6,10 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:12+0800\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 20:13+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 19:30+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 14:40+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@@ -17,74 +18,75 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The application icon mode."
|
||||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
msgstr "應用程式圖示模式。"
|
||||||
"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
|
||||||
msgstr "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對話盒瞭解詳細資訊。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "alt tab 按鍵行為。"
|
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
msgstr "設定視窗在切換器中顯示的方式。有效的選項為「thumbnail-only」(顯示視窗的縮圖)、「app-icon-only」(僅顯示應用程式圖示),或「both」(兩者)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
||||||
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
|
msgstr "僅縮圖"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
||||||
msgid "All & Thumbnails"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "全部與縮圖"
|
msgstr "僅應用程式圖示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
"This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
msgstr "縮圖與應用程式圖示"
|
||||||
"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
|
|
||||||
"thumbnails resembling the window itself."
|
|
||||||
msgstr "這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視窗本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
||||||
msgid "Workspace & Icons"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "工作區與圖示"
|
msgstr "視窗呈現方式"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
"This mode let's you switch between the applications of your current "
|
msgstr "僅顯示目前工作區中的視窗"
|
||||||
"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
|
|
||||||
"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
|
|
||||||
"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
|
||||||
"Every window is represented by its application icon."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"這個模式讓你在你目前工作區中的應用程式之間切換,而且給你額外的選項來切換至上個工作區中你上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的話會用分隔符/垂直線隔離開來。\n"
|
|
||||||
"每個視窗會以其應用程式圖示呈現。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
|
|
||||||
msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
|
||||||
msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
|
||||||
"windows are chosen and presented."
|
|
||||||
msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "暫停"
|
msgstr "暫停"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "休眠"
|
msgstr "休眠"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off..."
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "關閉電源..."
|
msgstr "關閉電源"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Enable suspending"
|
||||||
|
msgstr "啟用暫停"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||||
|
msgstr "控制暫停選單項目的可見性"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
|
msgid "Enable hibernating"
|
||||||
|
msgstr "啟用休眠"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
|
msgstr "控制休眠選單項目的可見性"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
|
msgstr "應用程式與工作區清單"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||||
msgstr "字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接着半形分號 \";\" 與工作區號碼"
|
msgstr "字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接着半形分號 \";\" 與工作區號碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
|
||||||
msgstr "應用程式與工作區清單"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr "應用程式"
|
msgstr "應用程式"
|
||||||
@@ -106,69 +108,18 @@ msgstr "建立新的比對規則"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "加入"
|
msgstr "加入"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:489
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
|
msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:815
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "新視窗"
|
msgstr "可移除式裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "退出應用程式"
|
msgstr "開啟檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "自喜好移除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:823
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "加入喜好"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "自動隱藏時間"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "自動隱藏效果"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "啟用/停用自動隱藏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "圖示大小"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Dock 的位置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
|
|
||||||
msgid "Open file manager"
|
|
||||||
msgstr "開啟檔案管理員"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||||
msgid "Hello, world!"
|
msgid "Hello, world!"
|
||||||
@@ -199,60 +150,77 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "訊息:"
|
msgstr "訊息:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s 已離開。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s 現在離線。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s 現在上線。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s 正忙碌。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
|
||||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
|
||||||
"restarting the shell to have any effect."
|
|
||||||
msgstr "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設值。更改這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Place window captions on top"
|
|
||||||
msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||||
msgstr "藉由適應螢幕長寬比來嘗試使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
|
msgstr "藉由適應螢幕長寬比來嘗試使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Place window captions on top"
|
||||||
msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
|
msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:37
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
msgid "Removable Devices"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "可移除式裝置"
|
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||||
|
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||||
|
"restarting the shell to have any effect."
|
||||||
|
msgstr "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設值。更改這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
||||||
|
msgid "Places"
|
||||||
|
msgstr "位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
||||||
|
msgid "Devices"
|
||||||
|
msgstr "裝置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
||||||
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "書籤"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
||||||
|
msgid "Network"
|
||||||
|
msgstr "網絡"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "無法啟動「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "家目錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
|
msgid "File System"
|
||||||
|
msgstr "檔案系統"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
|
msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgstr "瀏覽網絡"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
|
msgid "CPU"
|
||||||
|
msgstr "CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
|
||||||
|
msgid "Memory"
|
||||||
|
msgstr "記憶體"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
|
||||||
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Theme name"
|
msgid "Theme name"
|
||||||
msgstr "主題名稱"
|
msgstr "主題名稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "工作區指示器"
|
msgstr "工作區指示器"
|
||||||
@@ -286,9 +254,116 @@ msgstr "右"
|
|||||||
msgid "Upside-down"
|
msgid "Upside-down"
|
||||||
msgstr "上下顛倒"
|
msgstr "上下顛倒"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
|
||||||
msgid "Configure display settings..."
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "設定顯示器設定值..."
|
msgstr "顯示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
||||||
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
|
msgstr "顯示設定值"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
||||||
|
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對"
|
||||||
|
#~ "話盒瞭解詳細資訊。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
||||||
|
#~ msgstr "alt tab 按鍵行為。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
||||||
|
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||||
|
#~ "small thumbnails resembling the window itself."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視"
|
||||||
|
#~ "窗本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Workspace & Icons"
|
||||||
|
#~ msgstr "工作區與圖示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
|
||||||
|
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||||
|
#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
|
||||||
|
#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
|
||||||
|
#~ "available. \n"
|
||||||
|
#~ "Every window is represented by its application icon."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "這個模式讓您在您目前工作區中的應用程式之間切換,而且給您額外的選項來切換至"
|
||||||
|
#~ "上個工作區中您上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的"
|
||||||
|
#~ "話會用分隔符/垂直線隔離開來。\n"
|
||||||
|
#~ "每個視窗會以其應用程式圖示呈現。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
||||||
|
#~ msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
||||||
|
#~ "windows are chosen and presented."
|
||||||
|
#~ msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "新視窗"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "退出應用程式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "自喜好移除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "加入喜好"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||||
|
#~ msgstr "自動隱藏時間"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "自動隱藏效果"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||||
|
#~ msgstr "啟用/停用自動隱藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "圖示大小"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dock 的位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
||||||
|
#~ "and 'move'"
|
||||||
|
#~ msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||||
|
#~ "or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||||
|
#~ msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 已離開。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 現在離線。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 現在上線。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Configure display settings..."
|
||||||
|
#~ msgstr "設定顯示器設定值..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Notifications"
|
#~ msgid "Notifications"
|
||||||
#~ msgstr "通知"
|
#~ msgstr "通知"
|
||||||
@@ -296,9 +371,6 @@ msgstr "設定顯示器設定值..."
|
|||||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||||
#~ msgstr "線上帳號"
|
#~ msgstr "線上帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "System Settings"
|
|
||||||
#~ msgstr "系統設定值"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||||
#~ msgstr "鎖定畫面"
|
#~ msgstr "鎖定畫面"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
+230
-162
@@ -6,9 +6,10 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:12+0800\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 03:27+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 19:30+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:02+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@@ -17,71 +18,72 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The application icon mode."
|
||||||
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
msgstr "應用程式圖示模式。"
|
||||||
"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對話"
|
|
||||||
"盒瞭解詳細資訊。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "The alt tab behaviour."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "alt tab 按鍵行為。"
|
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"設定視窗在切換器中顯示的方式。有效的選項為「thumbnail-only」(顯示視窗的縮"
|
||||||
|
"圖)、「app-icon-only」(僅顯示應用程式圖示),或「both」(兩者)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
||||||
|
msgid "Thumbnail only"
|
||||||
|
msgstr "僅縮圖"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
||||||
msgid "All & Thumbnails"
|
msgid "Application icon only"
|
||||||
msgstr "全部與縮圖"
|
msgstr "僅應用程式圖示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||||
"This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
msgstr "縮圖與應用程式圖示"
|
||||||
"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
|
|
||||||
"thumbnails resembling the window itself."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視窗"
|
|
||||||
"本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
||||||
msgid "Workspace & Icons"
|
msgid "Present windows as"
|
||||||
msgstr "工作區與圖示"
|
msgstr "視窗呈現方式"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
|
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||||
"This mode let's you switch between the applications of your current "
|
msgstr "僅顯示目前工作區中的視窗"
|
||||||
"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
|
|
||||||
"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
|
|
||||||
"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
|
|
||||||
"Every window is represented by its application icon."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"這個模式讓您在您目前工作區中的應用程式之間切換,而且給您額外的選項來切換至上"
|
|
||||||
"個工作區中您上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的話會"
|
|
||||||
"用分隔符/垂直線隔離開來。\n"
|
|
||||||
"每個視窗會以其應用程式圖示呈現。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
|
|
||||||
msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
|
||||||
msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
|
||||||
"windows are chosen and presented."
|
|
||||||
msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. add the new entries
|
#. add the new entries
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "暫停"
|
msgstr "暫停"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "休眠"
|
msgstr "休眠"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||||
msgid "Power Off..."
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "關閉電源..."
|
msgstr "關閉電源"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Enable suspending"
|
||||||
|
msgstr "啟用暫停"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||||
|
msgstr "控制暫停選單項目的可見性"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
|
msgid "Enable hibernating"
|
||||||
|
msgstr "啟用休眠"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
|
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||||
|
msgstr "控制休眠選單項目的可見性"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Application and workspace list"
|
||||||
|
msgstr "應用程式與工作區清單"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||||
@@ -89,10 +91,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
|
"字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
|
||||||
"工作區號碼"
|
"工作區號碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Application and workspace list"
|
|
||||||
msgstr "應用程式與工作區清單"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr "應用程式"
|
msgstr "應用程式"
|
||||||
@@ -114,69 +112,18 @@ msgstr "建立新的比對規則"
|
|||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "加入"
|
msgstr "加入"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:489
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
|
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||||
|
msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:815
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "Removable devices"
|
||||||
msgstr "新視窗"
|
msgstr "可移除式裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:817
|
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||||
msgid "Quit Application"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "退出應用程式"
|
msgstr "開啟檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:822
|
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
|
||||||
msgstr "自喜好移除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/extension.js:823
|
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
|
||||||
msgstr "加入喜好"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Autohide duration"
|
|
||||||
msgstr "自動隱藏時間"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Autohide effect"
|
|
||||||
msgstr "自動隱藏效果"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
|
||||||
msgstr "啟用/停用自動隱藏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid "Icon size"
|
|
||||||
msgstr "圖示大小"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid "Position of the dock"
|
|
||||||
msgstr "Dock 的位置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
|
||||||
msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
|
||||||
"'move'"
|
|
||||||
msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
|
||||||
"'left'"
|
|
||||||
msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
|
||||||
msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
|
|
||||||
msgid "Open file manager"
|
|
||||||
msgstr "開啟檔案管理員"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||||
msgid "Hello, world!"
|
msgid "Hello, world!"
|
||||||
@@ -208,40 +155,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message:"
|
msgid "Message:"
|
||||||
msgstr "訊息:"
|
msgstr "訊息:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is away."
|
|
||||||
msgstr "%s 已離開。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
|
||||||
msgstr "%s 現在離線。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is online."
|
|
||||||
msgstr "%s 現在上線。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
|
||||||
msgstr "%s 正忙碌。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Use more screen for windows"
|
||||||
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
|
||||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
|
||||||
"restarting the shell to have any effect."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
|
|
||||||
"值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Place window captions on top"
|
|
||||||
msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
||||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||||
@@ -250,22 +168,68 @@ msgstr ""
|
|||||||
"藉由適應螢幕長寬比來試著使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊"
|
"藉由適應螢幕長寬比來試著使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊"
|
||||||
"界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
|
"界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
||||||
msgid "Use more screen for windows"
|
msgid "Place window captions on top"
|
||||||
msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
|
msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:37
|
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
||||||
msgid "Removable Devices"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "可移除式裝置"
|
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
||||||
|
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||||
|
"restarting the shell to have any effect."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
|
||||||
|
"值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
||||||
|
msgid "Places"
|
||||||
|
msgstr "位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
||||||
|
msgid "Devices"
|
||||||
|
msgstr "裝置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
||||||
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "書籤"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
||||||
|
msgid "Network"
|
||||||
|
msgstr "網路"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "無法啟動「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "家目錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||||
|
msgid "File System"
|
||||||
|
msgstr "檔案系統"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||||
|
msgid "Browse network"
|
||||||
|
msgstr "瀏覽網路"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||||
|
msgid "CPU"
|
||||||
|
msgstr "CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
|
||||||
|
msgid "Memory"
|
||||||
|
msgstr "記憶體"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
|
||||||
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Theme name"
|
msgid "Theme name"
|
||||||
msgstr "主題名稱"
|
msgstr "主題名稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||||
|
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||||
msgid "Workspace Indicator"
|
msgid "Workspace Indicator"
|
||||||
msgstr "工作區指示器"
|
msgstr "工作區指示器"
|
||||||
@@ -299,9 +263,116 @@ msgstr "右"
|
|||||||
msgid "Upside-down"
|
msgid "Upside-down"
|
||||||
msgstr "上下顛倒"
|
msgstr "上下顛倒"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
|
||||||
msgid "Configure display settings..."
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "設定顯示器設定值..."
|
msgstr "顯示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
||||||
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
|
msgstr "顯示設定值"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
|
||||||
|
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對"
|
||||||
|
#~ "話盒瞭解詳細資訊。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
||||||
|
#~ msgstr "alt tab 按鍵行為。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
|
||||||
|
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
|
||||||
|
#~ "small thumbnails resembling the window itself."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視"
|
||||||
|
#~ "窗本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Workspace & Icons"
|
||||||
|
#~ msgstr "工作區與圖示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
|
||||||
|
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
|
||||||
|
#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
|
||||||
|
#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
|
||||||
|
#~ "available. \n"
|
||||||
|
#~ "Every window is represented by its application icon."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "這個模式讓您在您目前工作區中的應用程式之間切換,而且給您額外的選項來切換至"
|
||||||
|
#~ "上個工作區中您上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的"
|
||||||
|
#~ "話會用分隔符/垂直線隔離開來。\n"
|
||||||
|
#~ "每個視窗會以其應用程式圖示呈現。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
|
||||||
|
#~ msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
|
||||||
|
#~ "windows are chosen and presented."
|
||||||
|
#~ msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Window"
|
||||||
|
#~ msgstr "新視窗"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Quit Application"
|
||||||
|
#~ msgstr "退出應用程式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "自喜好移除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add to Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "加入喜好"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||||
|
#~ msgstr "自動隱藏時間"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||||
|
#~ msgstr "自動隱藏效果"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||||
|
#~ msgstr "啟用/停用自動隱藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Icon size"
|
||||||
|
#~ msgstr "圖示大小"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dock 的位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||||
|
#~ msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
|
||||||
|
#~ "and 'move'"
|
||||||
|
#~ msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||||
|
#~ "or 'left'"
|
||||||
|
#~ msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||||
|
#~ msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is away."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 已離開。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is offline."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 現在離線。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is online."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 現在上線。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s is busy."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Configure display settings..."
|
||||||
|
#~ msgstr "設定顯示器設定值..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Notifications"
|
#~ msgid "Notifications"
|
||||||
#~ msgstr "通知"
|
#~ msgstr "通知"
|
||||||
@@ -309,9 +380,6 @@ msgstr "設定顯示器設定值..."
|
|||||||
#~ msgid "Online Accounts"
|
#~ msgid "Online Accounts"
|
||||||
#~ msgstr "線上帳號"
|
#~ msgstr "線上帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "System Settings"
|
|
||||||
#~ msgstr "系統設定值"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Lock Screen"
|
#~ msgid "Lock Screen"
|
||||||
#~ msgstr "鎖定畫面"
|
#~ msgstr "鎖定畫面"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user