Compare commits

..

178 Commits

Author SHA1 Message Date
Jeremy Bícha
d0bd498efe New upstream version 48~beta 2025-02-05 06:28:22 -05:00
Jeremy Bícha
b84d5407ce New upstream version 47.4 2025-02-05 06:24:44 -05:00
Florian Müllner
fa5c4bade1 Bump version to 47.4
Update NEWS.
2025-02-05 00:40:33 +01:00
Florian Müllner
a7d4d8df80 window-list: Use correct params when re-tracking chrome
Since commit 981e8e42, we temporarily untrack the window-list actor
while in the overview.

However as we don't pass pass the chrome parameters when re-tracking
chrome, the window-list no longer contributes to struts or tracks
fullscreen changes, whoops.

Make sure to pass the original parameters when re-tracking chrome
to restore the expected behavior.

Fixes: 981e8e42 ("window-list: Untrack chrome while in overview")
Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/550
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/379>
(cherry picked from commit 01f7df1e8a)
2025-01-16 12:09:05 +01:00
Jeremy Bícha
0deab770e3 New upstream version 47.3 2025-01-14 10:04:25 -05:00
Florian Müllner
791682e836 ci: Switch ci-templates to master
The alternative is to monitor the upstream repository and update
the references when necessary. I don't have the resources to do
that, so trust upstream to not mess up their development branch.

(cherry picked from commit 4e50e9f8dc)

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/376>
2025-01-13 16:29:57 +01:00
Florian Müllner
c815e506dd Bump version to 47.3
Update NEWS.
2025-01-12 21:59:15 +01:00
Florian Müllner
176206a38c places-menu: Remove left-over modeline
This one slipped through commit 253ddb864 ...

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/370>
(cherry picked from commit 83c41bad30)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Bartłomiej Piotrowski
72b2534790 ci: Switch to GNOME GitLab mirror of ci-templates
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/368>
(cherry picked from commit 0f69d7663b)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
28ac6906c2 ci: Adapt to updated release module template
The release module moved into production now. The process changed
slightly with regard to the testing period, so we will have to
adapt the existing job a bit.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/367>
(cherry picked from commit 5d8d3601b4)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
e30f634d08 ci: Move LINT_LOG variable out of global section
It is only used by the eslint job, so better define it there.

While at it, make sure the variable is quoted as that's considered
good practice (even when safe to use unquoted as in this case).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/367>
(cherry picked from commit ea77b557e5)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
aed90a3f6c ci: Use variable for meson build directory
This ensures that the value is consistent between jobs.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/367>
(cherry picked from commit 9f48149346)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
7054010520 Revert "ci: Use meson introspect to generate artifact path"
The new release service that now moved into production expects
the tag to match the release version.

Instead of using the $VERSION-real pattern in case of error,
switch to a pre-push hook to hopefully prevent those errors
in the first place:

  https://gitlab.gnome.org/-/snippets/6710

This reverts commit 8c014a6b1d.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/367>
(cherry picked from commit 0d1b279a64)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
cc3e2842a8 ci: Bump js image
gnome-shell switched to F41 for its JS image, follow suit.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/365>
(cherry picked from commit b30871d105)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
f6d4e44ee4 workspace-indicator: Do not only exclude DESKTOP windows
There are other window types that should be excluded from workspace
previews, including more common ones like menus. Instead of checking
for a variety of window types, delegate the decision to mutter by
checking for the `skip-taskbar` property.

(The internal `skip-pager` property would be more apt in this case,
but as it only differs from `skip-taskbar` for X11 clients that
explicitly set one and not the other, it shouldn't matter in practice)

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/537
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/363>
(cherry picked from commit 77a11fd9cd)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
bcf0be86af window-list: Untrack chrome while in overview
The window list is set up to track the monitor's fullscreen state.
Monitors are never considered in fullscreen while showing the overview,
so if shell's layout manager updates the fullscreen visibility after
we hid the bottom bar, it ends up being visible in the overview.

To avoid this, untrack the actor while the overview is visible.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/509
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/364>
(cherry picked from commit 981e8e42e2)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
fb86b18cf1 window-list: Fix disconnecting window signals in context menu
Menus are not actors themselves, so they are not "destroyables" in
terms of automatic signal disconnection, with the result that we
currently leak window signals.

Fix this by using the menu's actor as tracked object, so the signals
are disconnected automatically when the actor is destroyed.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/474
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/362>
(cherry picked from commit 4a841dfd49)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
6400be4a6c places-menu: Update fake mount operation source
gnome-shell now checks for an associated drive to automatically
cancel the operation on disconnect, so fake the corresponding
method. While at it, drop the `get_icon()` method that hasn't
been used for quite a while now.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/508
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/361>
(cherry picked from commit 8957f488dc)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Florian Müllner
b1f727fa34 places-menu: Catch errors during async operation
Uncaught errors in async functions don't provide a good stack, because
the unhandled promise rejection masks the error that triggered it.

While we already handle *expected* errors inside the function, make
sure we catch all errors to get useful stack information for unexpected
errors as well.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/361>
(cherry picked from commit e0b68a319e)
2025-01-12 20:53:59 +00:00
Yi-Jyun Pan
97d0a0e514 Update Chinese (Taiwan) translation 2025-01-12 15:59:38 +00:00
Jeremy Bícha
5b0f7e40d4 New upstream version 47.2 2024-11-25 13:48:34 -05:00
Florian Müllner
70e2a02e69 Bump version to 47.2
Update NEWS.
2024-11-25 16:14:41 +01:00
Florian Müllner
079daac9bb screenshot-window-sizer: Mention shortcut in description
Loosely based on the README entry, so users know how to actually use the
extension.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/541
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/358>
2024-11-25 15:43:54 +01:00
Florian Müllner
99d49c1800 places-menu: Inherit from PopupImageMenuItem
PopupImageMenuItems used to position the icon after the label,
so we ended up with our own icon+label items.

However the icon position was changed years ago in the shell, so
inherit from PopupImageMenuItem instead.

This does not only simplify the code a bit, but also pulls in
features we are currently missing, like a11y labelling.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/542
(cherry picked from commit 568826e489)
2024-11-25 14:19:07 +01:00
Florian Müllner
95c4bc5d87 build: Sync check-version script with gnome-shell
The script was updated to not require appstream-util to check for
a corresponding release element in metainfo.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/354>
(cherry picked from commit 1218aee87f)
2024-11-25 14:18:56 +01:00
Florian Müllner
451a12d1fd cleanup: Use consistent line break style in meson.build
Either have all arguments on the same line, or have a separate
line for every argument (that is, don't special-case the first
arg).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 265935e14b)
2024-11-25 14:18:35 +01:00
Florian Müllner
48b917ab86 cleanup: Fix indent errors in meson.build
We are supposed to use a 2-space indent, but some inconsistencies
sneaked in over time.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit b903618050)
2024-11-25 14:18:00 +01:00
Florian Müllner
d273dc4e59 cleanup: Always use dangling commas in meson.build
This is meson's default formatting, and matches what we already
do in JS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 720933b08e)
2024-11-25 14:17:53 +01:00
Florian Müllner
683080441f cleanup: Use format strings in meson.build
Those are a bit more concise than ''.format(), and have been
in meson for a long time.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 85ee8829bf)
2024-11-25 14:17:45 +01:00
Florian Müllner
5bbf7f5c6c build: Use SPDX identifier for license
Meson strongly recommends to use SPDX identifiers for the license
string, and there's no reason for us to not do so.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 6df4905286)
2024-11-25 14:17:35 +01:00
Florian Müllner
f30990535f extensions: Remove modelines
We already include an .editorconfig that is supported by many
editors, including emacs, so no need to repeat an emacs-specific
modeline in every source file.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 253ddb8642)
2024-11-25 14:17:25 +01:00
Florian Müllner
d14885f96d Add .editorconfig
This should ensure that all editors which support
https://editorconfig.org/ use the correct indentation
with spaces (not tabs) by default.

This is hardly a full specification of our coding style,
but it's a correct subset and better than nothing.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/353>
(cherry picked from commit 0ca156a2b6)
2024-11-25 14:15:52 +01:00
Марко Костић
0a153b78f9 Update Serbian translation 2024-11-04 07:15:02 +00:00
Jeremy Bícha
a49f851320 New upstream version 47.1 2024-10-30 12:43:59 +01:00
Nathan Follens
598007f994 Update Dutch translation 2024-10-27 22:37:35 +00:00
Fabio Tomat
06caed8c0c Update Friulian translation 2024-10-20 20:01:51 +00:00
Florian Müllner
9991f90804 Bump version to 47.1
Update NEWS.
2024-10-18 21:54:13 +02:00
Florian Müllner
0bc77ef7c9 build: Rename meson_options.txt to meson.options
The name is a bit cleaner, and has been the preferred option(!)
since meson 1.1.

Mutter recently updated the name, so follow suite.

The meson version bump shouldn't be an issue, given that several
hard dependencies like mutter and glib already require higher
versions.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/349>
(cherry picked from commit 1088435120)
2024-10-18 19:15:44 +02:00
Florian Müllner
099b2eeb49 cleanup: Use null for nick/blurb in ParamSpecs
As they are only used by gstreamer for gst-inspect & other tools.
Projects like mutter and gtk have already completely dropped them,
so follow their lead.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/347>
(cherry picked from commit 46a4fa0976)
2024-10-18 19:15:02 +02:00
Florian Müllner
b13984a752 export-zips: Use --destdir instead of custom prefix
meson skips some steps like schema compilation when DESTDIR is
set, so this is slightly more efficient.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/345>
(cherry picked from commit 8f75ccae34)
2024-10-17 20:59:07 +02:00
Florian Müllner
67cdd0bea2 window-list: Remove outdated style
A long time ago, the window list used to embed the bottom message
tray, which caused notifications to inherit the window-list's
font style.

Since that's no longer the case, we have no business in messing
with notification styling, so stop doing that.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/338>
(cherry picked from commit f1671bc206)
2024-10-17 20:56:38 +02:00
Florian Müllner
87a849c5af window-list: Switch to Adw.SwitchRow
libadwaita fixed the actionable implementation of Adw.SwitchRow,
so can use the convenience widget instead of composing our own.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/341>
(cherry picked from commit 548d7659e1)
2024-10-17 20:56:26 +02:00
Florian Müllner
f0bff952be window-list: Remove superfluous bindings
The setting is already bound to the switch via the corresponding action,
no need to also set up a binding.

In fact, the second binding is actively harmful, as it keeps the
connection alive until dispose, so the setting is reset on
garbage collection.

Closes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/511

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/341>
(cherry picked from commit 0162644041)
2024-10-17 20:56:18 +02:00
Florian Müllner
b3ff771a1d window-list: Add missing action
Commit 24ba03fe9 added a new setting, but forgot to create the
corresponding action.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/341>
(cherry picked from commit 062a3d21ab)
2024-10-17 20:56:09 +02:00
Florian Müllner
3ef718d34c window-list: Fix active state
Commit c72b8b21 fixed the styling of the active window's button,
but missed that the `active` property uses the style information
as well.

Adjust it to use the correct actor when checking for the style class.

Closes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/529

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/342>
(cherry picked from commit a5a92026ac)
2024-10-17 20:55:59 +02:00
Florian Müllner
fb2d87c1da window-list: Fix minimized styling
Commit 039c66e7b7 wrapped the button in a container to
animate transitions, but didn't adjust the `.minimized`
styling to still apply to the button (where it is
expected) rather than the wrapper.

Fix this just like commit c72b8b21 did for the
`.focused` styling.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/342>
(cherry picked from commit 28fd210f28)
2024-10-17 20:55:52 +02:00
Florian Müllner
6d3fbceec9 classic: Add missing top bar indicators
The only intended difference from the regular session is that the
date menu moves to the right. However in the meantime, gnome-shell
added a couple more (usually hidden) indicators, but we never
updated the session mode definition.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/339>
(cherry picked from commit 81aade6659)
2024-10-17 20:55:43 +02:00
Florian Müllner
4da312040b window-list: Don't recreate icons on theme changes
All icons use `StIcon`, which already updates itself correctly
on icon theme changes.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/337>
(cherry picked from commit d43abe0869)
2024-10-17 20:55:22 +02:00
Florian Müllner
89276cc184 window-list: Small stylesheet cleanup
The light stylesheet duplicates some declarations, and the
last occurrence matches what we already inherit from the
dark stylesheet.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/337>
(cherry picked from commit 860c56f83e)
2024-10-17 20:55:07 +02:00
Jeremy Bícha
ec3382c6ae New upstream version 47.0 2024-09-14 19:26:26 -04:00
Jeremy Bícha
94e90731ad New upstream version 47~rc 2024-09-04 10:26:10 -04:00
Jeremy Bícha
1b0637abc0 New upstream version 47~beta 2024-08-06 07:52:24 -04:00
Jeremy Bícha
6b2f4e801e New upstream version 46.2 2024-05-28 16:19:26 -04:00
Florian Müllner
ae9411a23d Bump version to 46.2
Update NEWS.
2024-05-25 23:40:02 +02:00
Florian Müllner
0334834a0f ci: Hook up release-module
In the future, the module will automate uploading the release
tarball. We already use the CI pipeline to generate the tarball,
so it's easy to hook up the module and provide some testing
before the module goes into production.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/324>
2024-05-25 23:39:20 +02:00
Florian Müllner
b0ba8ca5c0 ci: Use meson introspect to generate artifact path
We currently assume that the `CI_COMMIT_TAG` variable matches the
version component of the generated dist tarball.

That is usually correct, but sometimes errors happen and a wrong
tag is pushed, and the real release uses something like "46.0-real".

Account for that by building the artifact path from `meson introspect`
and exporting it as environment variable.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/324>
2024-05-25 23:39:20 +02:00
Scrambled 777
ae00cf6b4e Update Hindi translation 2024-05-25 17:01:54 +00:00
Jordi Mas i Hernandez
ee730d9e29 Update Catalan translation 2024-05-23 20:59:49 +00:00
Florian Müllner
c290d7ddb3 window-list: Use getter methods for events
The underlying structs were made opaque a while ago, so direct
access to the struct fields is no longer possible.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/320>
(cherry picked from commit da90d365ec)
2024-05-23 13:18:04 +02:00
Florian Müllner
de033a04fa apps-menu: Set label_actor of Category items
Category items are based on BaseMenuItem rather than MenuItem,
so the accessible relationship isn't set up automatically for us.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/319>
(cherry picked from commit 02ff72b2f0)
2024-05-23 13:17:57 +02:00
Jose Riha
1219dfc144 Update Slovak translation 2024-05-11 22:19:15 +00:00
Hugo Carvalho
dd16556530 Update Portuguese translation 2024-05-04 23:22:24 +00:00
Jeremy Bícha
3ea76e3ecc New upstream version 46.1 2024-04-21 16:44:47 -04:00
Jeremy Bícha
9c08df11dc New upstream version 46.0 2024-03-18 15:30:16 -04:00
Jeremy Bícha
e4183488d9 New upstream version 45.2 2023-12-05 10:03:40 -05:00
Florian Müllner
b02e43d84c Bump version to 45.2
Update NEWS.
2023-12-01 20:15:09 +01:00
Florian Müllner
8ed3b72a56 workspace-indicator: Update visibility on window-type changes
The visibility depends on the type, so we should listen for
changes (even if the property is unlikely to change).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/292>
(cherry picked from commit 30a15387b5)
2023-12-01 20:03:38 +01:00
Florian Müllner
a929cf9370 workspace-indicator: Don't hide previews on other monitors
Workspace thumbnails are clipped, so there's no major benefit
of hiding the actors explicitly.

On the other hand, the check is useful on size/position changes
to avoid unnecessary relayouts.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/292>
(cherry picked from commit b5b841dd38)
2023-12-01 20:03:38 +01:00
Florian Müllner
a5343c33ec window-list: Update visibility on window-type changes
The visibility depends on the type, so we should listen for
changes (even if the property is unlikely to change).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/292>
(cherry picked from commit 071584621e)
2023-12-01 20:03:15 +01:00
Florian Müllner
8efd73c50e window-list: Don't hide previews on other monitors
Workspace thumbnails are clipped, so there's no major benefit
of hiding the actors explicitly.

On the other hand, the check is useful on size/position changes
to avoid unnecessary relayouts.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/292>
(cherry picked from commit 5c57f44838)
2023-12-01 20:03:15 +01:00
Florian Müllner
d5f617b3e2 window-list: Move additional padding into buttons
Commit ca1c4b0f9e added additional padding, which means that the
interactive area of buttons no longer extends to the bottom of
the screen.

Address this by moving the new padding into the buttons themselves.
That restores the Fittsability of the bottom bar, without affecting
the cleaner visual appearance.

Close https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/453

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/291>
2023-12-01 20:02:51 +01:00
Florian Müllner
d1ff099200 window-list: Clean up stylesheet indent
Replaces tabs with spaces.

Part-of:
<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/291>
2023-12-01 20:02:49 +01:00
Florian Müllner
6bbc329e7b apps-menu: Use customized layout manager to limit height
To avoid continuous height changes while browsing through categories,
we let the list of categories determine the overall height, and rely
on scrolling for the list of apps within a category.

We currently achieve this by assigning a fixed height via the
`style` property. This has been found to trigger a crash when
running headless, as we end up querying an actor's height request
before a valid resource scale is available.

Instead, use a custom layout manager, which seems more elegant anyway.

Close: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/472
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/290>
(cherry picked from commit 5652182fb3)
2023-12-01 19:48:04 +01:00
Florian Müllner
ed31f08f2f apps-menu: Remove vertical separator
Ever since gnome-shell stopped using a stippled separator in the
calendar menu, the styling required by the separator has been
missing.

There haven't been any complaints about the invisible separator,
so we can just as well drop it altogether.

Part-of:
<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/290>
(cherry picked from commit c3cbef19ac)
2023-12-01 19:48:03 +01:00
Florian Müllner
ed60502f10 apps-menu: Use stylesheet to set width
The `style` property is useful for computed CSS declarations,
but for regular styling the stylesheet is preferable.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/290>
(cherry picked from commit 8c8f990a28)
2023-12-01 19:47:16 +01:00
Florian Müllner
0fa592a516 apps-menu: Adjust to events API changes
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/290>
(cherry picked from commit f6a6bdda99)
2023-12-01 19:47:16 +01:00
Jeremy Bícha
cb7b8e7c5a New upstream version 45.1 2023-11-04 12:30:40 +02:00
Florian Müllner
f27b239f55 Bump version to 45.1
Update NEWS.
2023-11-01 00:28:14 +01:00
Florian Müllner
7f192d0208 screenshot-window-sizer: Handle wrapping around backwards
The mod takes care of wrapping at the top, but not when
decrementing 0. Fix this by using Array.prototype.at(),
which handles negative indexes.

Close https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/467

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/284>
(cherry picked from commit dd8ee2931a)
2023-11-01 00:24:47 +01:00
Florian Müllner
eff6f6ef88 screenshot-window-sizer: Use built-in support for reversed bindings
Mutter has had explicit support for reversed bindings for a while now.
Use that, as it's more reliably than examining the modifiers manually.

Close https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/467

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/284>
(cherry picked from commit f530acbf9e)
2023-11-01 00:24:47 +01:00
Jeremy Bícha
a6131bd00b New upstream version 45.0 2023-09-18 08:45:37 -04:00
Jeremy Bícha
e864d0d1cc New upstream version 45~beta 2023-08-16 22:55:57 -04:00
Jeremy Bicha
930595003d New upstream version 44.0 2023-03-27 08:47:18 -04:00
Jeremy Bicha
51df22adcf New upstream version 44~rc 2023-03-07 12:19:33 -05:00
Jeremy Bicha
6ff6eb2c22 New upstream version 44~beta 2023-02-15 10:59:26 -05:00
Jeremy Bicha
6bee46bf1a New upstream version 43.1 2022-11-22 14:13:08 -05:00
Jeremy Bicha
f4347d240a New upstream version 43.0 2022-09-19 10:57:25 -04:00
Jeremy Bicha
81b8ad4499 New upstream version 43~rc 2022-09-06 14:38:13 -04:00
Jeremy Bicha
aeee81a82c New upstream version 43~beta 2022-08-21 10:59:16 -04:00
Jeremy Bicha
fcefdc3271 New upstream version 42.3 2022-07-13 17:46:10 +02:00
Jeremy Bicha
7a017c1e76 New upstream version 42.2 2022-06-03 09:19:21 -04:00
Jeremy Bicha
b2455f0ecd New upstream version 42.1 2022-05-09 08:02:09 -04:00
Jeremy Bicha
573aba17d7 New upstream version 42.0 2022-03-14 11:29:53 -04:00
Jeremy Bicha
2117c42d74 New upstream version 42~rc 2022-03-08 09:32:26 -05:00
Marco Trevisan (Treviño)
5edffcd859 New upstream version 42~beta 2022-02-23 02:57:09 +01:00
Jeremy Bicha
d8b526a715 New upstream version 41.1 2021-12-12 20:28:55 -05:00
Florian Müllner
a5b6871562 Bump version to 41.1
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/200>
2021-12-11 14:20:23 +01:00
Florian Müllner
deb6031381 window-list: Fix OSK
The reveal animation moved from Main.layoutManager.keyboardBox to
the keyboard itself, so instead of applying an additional translation
for the bottom panel, we override the translation that would reveal
the keyboard (and thus prevent it from showing altogether).

Fix this by moving our translation to the keyboardBox instead.

(cherry picked from commit 02e5029eb6)

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/202>
2021-12-11 14:04:21 +01:00
Sebastian Keller
486cb59aff native-window-placement: Remove custom styling
The window-picker padding was causing it to become smaller in the
overview resulting in a jump when opening it and caused sizing issues
with the workspace view in the app picker. However it is not needed
anymore with the new overview, so this can be fixed by simply removing
it.

The horizontal- and vertical-spacing properties got replaced with a
spacing property a while ago. However this is only used in
WorkspaceLayout::_createBestLayout() which gets overridden by this
extension which does not use it. So they can simply be removed.

The shell-caption-spacing property got removed when the window captions
got changed to always use the full length and has not been doing
anything since.

Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/301
Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/309
(cherry picked from commit 4a26cecd7d)

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/202>
2021-12-11 14:04:07 +01:00
Neal Gompa
de9a3df7bd classic: Add X-GNOME-SessionRegisters
GDM has supported sessions registering with it for a few years now so
it can know when to shut down the greeter. Having the GNOME Classic
session declare that it will register itself allows GDM to avoid
executing a fallback codepath.

This has been supported with the regular GNOME session for a while,
and this session was likely forgotten about when it was added there.

(cherry picked from commit a79d2afb2d)

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/202>
2021-12-11 14:03:33 +01:00
Jeremy Bicha
db131fc7da New upstream version 41.0 2021-10-03 20:42:40 -04:00
Jeremy Bicha
80c6656c4f New upstream version 40.4 2021-08-29 08:50:41 -04:00
Florian Müllner
a5a3523df8 Bump version to 40.4
Update NEWS.
2021-08-18 01:18:19 +02:00
Florian Müllner
06acd9ff25 build: Rewrite gettext domain when exporting zips
Now that every extension picks up its gettext domain from
its metadata, we can easily change it when exporting the
zips.

That ensures that every extension only binds its own domain
instead of messing up other extension's translations.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/335

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/179>
2021-08-12 04:17:46 +02:00
Florian Müllner
1a1d45d9e4 build: Remove unused variable
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/335

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/179>
2021-08-12 04:17:46 +02:00
Florian Müllner
1d3775b3d1 extensions: Pick up gettext domain from metadata
Since commit a6ee142f21, the extension archives that are uploaded
to extensions.gnome.org only contain strings that are relevant for
the extension, not all translations from all extensions.

Unfortunately all extensions still share a common gettext domain,
so the extension with the last bind_textdomain() call wins and
leaves the others without translations.

We'll address this by using distinct domains when not installed
system-wide. That becomes easier if there is a canonical place
for the text domain, with the existing metadata key being the
natural choice.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/335

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/179>
2021-08-12 04:17:46 +02:00
Florian Müllner
15c83db793 drive-menu: Hide items initially
Now that the check for network mounts is non-blocking, the initial
sync doesn't take effect immediately. We don't want hidden items
to briefly flash the indicator, so create them initially hidden.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/176>
2021-07-19 16:44:37 +02:00
Florian Müllner
cc021589b8 drive-menu: Fix indicator visibility
Commit 519269be9d made the check for network mounts non-blocking, and
we now update the indicator's visibility before a newly-added network
mount is hidden.

Address this by monitoring the item itself for visibility changes.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/176>
2021-07-19 16:44:37 +02:00
Florian Müllner
5e316d37cb Bump version to 40.3
Update NEWS.
2021-07-12 18:18:45 +02:00
Florian Müllner
28dbb47937 window-list: Init translations
Whoops, we are missing the bindtextdomain() call, which means translations
won't work when no other extension that shares the same domain is used
(like in GNOME Classic for instance).

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/340
(cherry picked from commit c9d7f99d50f96d29c38380d9f0e3c9ddc660db9f)
2021-07-12 18:06:31 +02:00
Florian Müllner
619de9d5ee drive-menu: Avoid blocking I/O when querying filesystem
The last commit improved the heuristics for detecting network mounts,
but at the price of potentially blocking the shell. Avoid that drawback
by making the code in question async.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues/53

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/27>
(cherry picked from commit 519269be9d)
2021-07-12 18:06:31 +02:00
Florian Müllner
561b8aeb03 drive-menu: Don't assume mounts without volume are local
The intention of the code is to only expose actually plugged in
devices rather than network mounts, but the existing heuristics are
based on GVolume and simply assume a local mount where there's no
associated volume. Fill that gap by querying the ::remote filesystem
attribute in that case.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues/53

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/27>
(cherry picked from commit 7d6670ce3c)
2021-07-12 18:06:31 +02:00
Florian Müllner
4286fd1bcc Tag release 40.2
Update NEWS.
2021-06-10 13:41:34 +02:00
Adam Goode
3bb0897bc1 window-list: Don't use panel-button class for the workspace indicator
The panel-button introduces some horizontal padding which is insensitive
to scroll events. Without this change, there is a small dead zone in the
corner that cannot be used to switch workspaces with the mouse wheel.

For useMenu mode, this has the effect of removing all of the horizontal
space to the edge of the screen, so I add some back with the
status-label-bin margin.

This a is similar change to 8bad8a3b63.

Fixes #315.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/171>
(cherry picked from commit d6648b0b5c)
2021-06-10 13:38:47 +02:00
Juliano de Souza Camargo
12eedcf6f7 Update Portuguese translation 2021-06-07 10:22:02 +00:00
Hugo Carvalho
08d382facc Update Portuguese translation 2021-06-02 16:09:54 +00:00
Marco Trevisan (Treviño)
d9ae9a023a New upstream version 40.1 2021-05-30 17:53:15 +02:00
Florian Müllner
96a1de92db build: Only use major version in shell-versions
The website changed its version handling again, and now takes "40.0"
to mean "40.0, and only 40.0".

Not complaining though, as "40" is more correct in my opinion anyway ...

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/172>
2021-05-25 19:26:08 +02:00
Florian Müllner
cc2f46b837 Post-release version bump 2021-05-14 17:00:35 +02:00
Simon McVittie
9f25047e24 New upstream version 3.38.2 2020-12-03 10:11:14 +00:00
Florian Müllner
fb66afbf71 Bump version to 3.38.2
Update NEWS.
2020-12-03 00:14:49 +01:00
Florian Müllner
365fa6abc9 Update sass submodule 2020-12-03 00:14:49 +01:00
Florian Müllner
d7a824f35f workspace-indicator: Use overlap to determine preview visibility
In order to better reflect the actual workspace, show any preview
that is at least partially located on the monitor, not only those
that have the major part on that monitor.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit 50d3ee5703)
2020-12-03 00:09:21 +01:00
Florian Müllner
0d8e412220 window-list: Use overlap to determine preview visibility
In order to better reflect the actual workspace, show any preview
that is at least partially located on the monitor, not only those
that have the major part on that monitor.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit 08dfb78815)
2020-12-03 00:09:19 +01:00
Florian Müllner
991f6ef508 workspace-indicator: Account for monitor offset in window previews
Windows' frame rects are in screen coordinates, while the workspace
thumbnails are based on the monitor work area. Unless we account
for the difference, previews end up mispositioned in multi-monitor
setups.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit 6949a5d075)
2020-12-03 00:09:16 +01:00
Florian Müllner
37f03f5e2e window-list: Account for monitor offset in window previews
Windows' frame rects are in screen coordinates, while the workspace
thumbnails are based on the monitor work area. Unless we account
for the difference, previews end up mispositioned in multi-monitor
setups.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit 893d3b0473)
2020-12-03 00:09:12 +01:00
Florian Müllner
b4a4ff0a06 workspace-indicator: Round calculated preview sizes
While not strictly necessary, there's no reason to differ from the
copy in the window-list extension ...

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit f5128e13f2)
2020-12-03 00:09:09 +01:00
Ray Strode
de8876bd5e window-list: Stop monitoring drag operation if window list is destroyed
If a user is in the middle of a drag in the window list and the
window list associated with the drag gets destroyed, the drag
monitor gets leaked.

Later when the drag motion is processed, spew goes to the log:

clutter_actor_contains: assertion 'CLUTTER_IS_ACTOR (self)' failed

Examples of triggers for this bug:

- The monitor topology changes
- The screen gets locked during the drag

This commit fixes the spew and the leak by ensuring any pending
drag monitoring is disabled when the window lists are destroyed.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/145>

(cherry picked from commit 8318ea919f)
2020-12-03 00:08:57 +01:00
Thun Pin
5ad272e628 window-navigator: Adjust to 3.38 overview changes
gnome-shell's overview code changed significantly in 3.38,
adjust the extension to work without the separate overlay.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/259

(cherry picked from commit 737c897624)
2020-12-03 00:08:30 +01:00
Florian Müllner
3b22582752 auto-move-windows: Exclude sticky windows from empty-check
We modify gnome-shell's workspace tracker to only remove empty
workspaces from the end. However we currently don't take into
account that sticky windows appear on all workspaces, so those
are preventing any workspace from getting removed at the moment.

Exclude them when determining whether a workspace is empty to
get the expected behavior.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/135

(cherry picked from commit 61cf679b8c)
2020-12-03 00:08:07 +01:00
Florian Müllner
e734fcbd21 window-list: Adjust to overview changes
Window DND in the overview is now based on the metaWindow,
not the window actor (misnamed as "real window").

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/133
2020-11-19 04:54:07 +01:00
Florian Müllner
435879c121 workspace-indicator: Adjust to overview changes
Window DND in the overview is now based on the metaWindow,
not the window actor (misnamed as "real window").

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/133
2020-11-19 04:54:07 +01:00
Florian Müllner
ed81650f55 window-list: Use custom layout manager for thumbnails
The current code positions window previews explicitly using a fixed
layout manager. For that it relies on a valid parent allocation,
which is error-prone and frequently results in warnings.

Address this by moving the positioning code into a custom layout
manager, and only update the visibility from the window preview.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/260
2020-10-21 13:44:44 +02:00
Florian Müllner
1276a880de workspace-indicator: Use custom layout manager for thumbnails
The current code positions window previews explicitly using a fixed
layout manager. For that it relies on a valid parent allocation,
which is error-prone and frequently results in warnings.

Address this by moving the positioning code into a custom layout
manager, and only update the visibility from the window preview.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/260
2020-10-21 13:44:44 +02:00
Sergio Costas
584016c291 window-list: Honor changes in skip-taskbar property
Although window-list checks the 'skip-taskbar' property when a
window is added to the desktop to decide wether it should be
shown in the bar or not, it doesn't honor that when the property
is changed after a window has already been added. Since the new
WaylandClient API allows to change this property for already
mapped windows, supporting this is a good idea.

This patch fixes this.

Fix https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/130


(cherry picked from commit b65f362f0d)
2020-10-08 21:50:07 +00:00
Jeremy Bicha
41664b152c New upstream version 3.38.1 2020-10-06 17:36:33 -04:00
Simon McVittie
8957c277a1 New upstream version 3.38.0 2020-09-22 09:16:27 +01:00
Marco Trevisan (Treviño)
8b9be8f120 New upstream version 3.37.91 2020-08-27 08:18:07 +02:00
Laurent Bigonville
d3b687df8b New upstream version 3.36.2 2020-05-03 10:01:14 +02:00
Florian Müllner
df463177e7 Bump version to 3.36.2
Update NEWS.
2020-04-29 22:45:40 +02:00
Florian Müllner
62af36ebfa Update sass submodule 2020-04-29 22:44:25 +02:00
Kristjan SCHMIDT
c5246b7415 Update Esperanto translation 2020-04-18 09:00:46 +00:00
Xiaoguang Wang
d39c1fd685 windowPicker: Wrong signal ID _nWorkspacesNotifyId
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/merge_requests/106


(cherry picked from commit f9aaa732b2)
2020-04-10 14:31:24 +00:00
Florian Müllner
665a7fbbcb ci: Update URL check
Gitlab started inserting a /-/ in its URLs, account for that.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/113


(cherry picked from commit 7b82c5e12b)
2020-04-10 14:30:49 +00:00
Simon McVittie
a4987d03b8 New upstream version 3.36.1 2020-04-02 10:14:07 +01:00
Yosef Or Boczko
c477f10bfb Update Hebrew translation 2020-04-01 15:22:37 +00:00
Florian Müllner
2ae0f368b9 Bump version to 3.36.1
Update NEWS.
2020-03-31 00:58:41 +02:00
Iain Lane
ac33058086 New upstream version 3.36.0 2020-03-16 12:13:26 +00:00
Marco Trevisan (Treviño)
c7a08aaf74 New upstream version 3.35.91 2020-02-24 14:48:45 +01:00
Laurent Bigonville
8c1d6d88cf New upstream version 3.34.2 2019-12-30 00:41:31 +01:00
Florian Müllner
33b16681c6 Bump version to 3.34.2
Update NEWS.
2019-12-11 22:56:08 +01:00
Umarzuki Bin Mochlis Moktar
3c51716268 Update Malay translation 2019-12-09 11:59:58 +00:00
Willy Stadnick
e5421b6cc6 screenshot-window-sizer: Fix cycling through all valid sizes
When cycling through window sizes, we should skip any sizes that are
bigger than the available area. We do that, but the current code
assumes that the possible sizes are sorted, which is no longer the
case since the addition of "phone" sizes in commit 5b43d4733c.

As a result, we may now skip sizes that would fit perfectly fine.
Address this by filtering out invalid sizes beforehand instead of
assuming a certain order (wich no longer work due to the addition
of a portrait format).

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/merge_requests/97
2019-11-27 20:56:55 +01:00
Florian Müllner
f1e7ae1010 workspace-indicator: Exclude DESKTOP windows from window previews
While nautilus removed its desktop support a while ago in favor of an
extension, it's still possible that some external X11 desktop icon app
is used. As DESKTOP windows cannot be moved between workspaces or stacked,
and aren't perceived as regular windows, it doesn't make sense to show
them as previews in the workspace switcher.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/merge_requests/93
2019-11-21 22:47:01 +01:00
Florian Müllner
10fe907c83 window-list: Exclude DESKTOP windows from window previews
While nautilus removed its desktop support a while ago in favor of an
extension, it's still possible that some external X11 desktop icon app
is used. As DESKTOP windows cannot be moved between workspaces or stacked,
and aren't perceived as regular windows, it doesn't make sense to show
them as previews in the workspace switcher.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/merge_requests/93
2019-11-21 22:47:01 +01:00
Stas Solovey
ae9809caba Update Russian translation 2019-11-13 18:42:24 +00:00
Jeremy Bicha
c95d197c5c New upstream version 3.34.1 2019-10-08 22:45:42 -04:00
Iain Lane
ae8749b7e1 New upstream version 3.34.0 2019-09-10 10:53:04 +01:00
Iain Lane
84a548c0b9 New upstream version 3.33.92 2019-09-05 18:21:22 +01:00
Marco Trevisan (Treviño)
f047cb0baf New upstream version 3.33.90 2019-08-13 04:25:54 +02:00
Iain Lane
28494941e1 New upstream version 3.32.0 2019-03-12 16:33:30 +00:00
Iain Lane
b70059ac4d New upstream version 3.31.92 2019-03-06 15:39:47 +00:00
Iain Lane
eb567c1120 New upstream version 3.31.90 2019-02-21 10:08:46 +00:00
Simon McVittie
b1eb9b9080 New upstream version 3.30.1 2018-11-02 09:22:09 +00:00
Jeremy Bicha
a0b6535210 New upstream version 3.30.0 2018-09-05 12:32:25 -04:00
Simon McVittie
9a9b3afa31 New upstream version 3.29.91 2018-08-20 19:55:42 +01:00
Simon McVittie
59bc054ef6 New upstream version 3.29.90 2018-08-02 10:32:10 +01:00
Simon McVittie
57e9dfe722 Merge remote-tracking branch 'origin/upstream/latest' into upstream/latest 2018-07-27 09:14:56 +01:00
Simon McVittie
f17a519c38 New upstream version 3.29.3 2018-07-27 08:43:26 +01:00
Jeremy Bicha
8223ca9739 New upstream version 3.28.1 2018-05-14 21:50:46 -04:00
Jeremy Bicha
fe20c27b60 New upstream version 3.28.0 2018-03-15 21:28:20 -04:00
Jeremy Bicha
5ba59d1096 New upstream version 3.27.92 2018-03-05 20:55:43 -05:00
Jeremy Bicha
0ad1e9bbc1 New upstream version 3.27.91 2018-02-23 19:30:14 -05:00
Jeremy Bicha
5ea14f063f New upstream version 3.26.2 2017-12-15 15:11:42 -05:00
Jeremy Bicha
3cc3d03f0b Initial upstream branch 2017-12-15 15:11:26 -05:00
Florian Müllner
057e5bb0c1 Bump version to 3.26.2
Update NEWS.
2017-11-02 19:51:10 +01:00
Florian Müllner
07fc66765d auto-move: Remove unused imports 2017-10-27 14:45:09 +02:00
Xavi Ivars
daa7b9b6ab [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation 2017-10-05 14:02:06 +02:00
37 changed files with 1522 additions and 2304 deletions

View File

@@ -3,12 +3,8 @@
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
include:
- project: Infrastructure/freedesktop-ci-templates
file: templates/fedora.yml
- project: Infrastructure/freedesktop-ci-templates
file: templates/ci-fairy.yml
- project: GNOME/citemplates
file: templates/default-rules.yml
- remote: 'https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/freedesktop-ci-templates/-/raw/master/templates/fedora.yml'
- remote: "https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/freedesktop-ci-templates/-/raw/master/templates/ci-fairy.yml"
- component: gitlab.gnome.org/GNOME/citemplates/release-service@master
inputs:
job-stage: deploy
@@ -24,12 +20,30 @@ stages:
default:
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/41:2024-10-18.0
# Cancel jobs if newer commits are pushed to the branch
interruptible: true
# Auto-retry jobs in case of infra failures
retry:
max: 1
when:
- 'runner_system_failure'
- 'stuck_or_timeout_failure'
- 'scheduler_failure'
- 'api_failure'
variables:
FDO_UPSTREAM_REPO: GNOME/gnome-shell-extensions
MESON_BUILD_DIR: build
TARBALL_ARTIFACT_PATH: "${MESON_BUILD_DIR}/meson-dist/${CI_PROJECT_NAME}-${CI_COMMIT_TAG}.tar.xz"
workflow:
rules:
- if: '$CI_COMMIT_BRANCH && $CI_OPEN_MERGE_REQUESTS && $CI_PIPELINE_SOURCE == "push"'
when: never
- if: '$CI_MERGE_REQUEST_IID'
- if: '$CI_COMMIT_TAG'
- if: '$CI_COMMIT_BRANCH'
.pipeline_guard: &pipeline_guard
rules:
- if: '$CI_PIPELINE_SOURCE == "merge_request_event"'

54
NEWS
View File

@@ -1,57 +1,3 @@
49.alpha.1
==========
* workspaces-indicator, window-list: Better expose workspace names
[Florian; !405]
* window-list: Animate transition to/from overview [Florian; !412]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !409, !411, !413]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Martin [sl], Emin Tufan Çetin [tr], Yuri Chornoivan [uk], Luming Zh [zh_CN],
Yago Raña [gl], Ekaterine Papava [ka], Vasil Pupkin [be],
Álvaro Burns [pt_BR], Sergej A. [ru]
49.alpha.0
==========
* windowsNavigator: Fix handling keyboard shortcuts [Daniel; !395]
* build: Allow disabling the X11 session [Neal; !396, !400]
* Disable X11 session by default [Jordan; !399]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !398, !406]
Contributors:
Daniel Buch Hansen, Neal Gompa, Florian Müllner, Jordan Petridis
Translators:
Emilio Sepúlveda [ia]
48.1
====
Translators:
Hugo Carvalho [pt], Danial Behzadi [fa]
48.0
====
* apps-menu: Fix scrolling items into view on keynav [Victor; !391]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Stuart; !390, !392]
Contributors:
Stuart Hayhurst, Victor Kareh, Florian Müllner
48.rc
=====
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !385, !388]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Emilio Sepúlveda [ia], Mathews M [ml], Daniel Rusek [cs], Piotr Drąg [pl],
Anders Jonsson [sv], Ekaterine Papava [ka], Yuri Chornoivan [uk],
Aurimas Černius [lt], Luming Zh [zh_CN], Jiri Grönroos [fi]
48.beta
=======
* window-list: Fix regression in chrome tracking [Florian; !379]

View File

@@ -2,19 +2,14 @@
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
have_x11 = get_option('x11')
session_desktop_base = 'gnome-classic'
session_desktops = [
session_desktop_base,
session_desktop_base + '-xorg',
session_desktop_base + '-wayland',
]
if have_x11
session_desktops += [session_desktop_base + '-xorg']
endif
foreach name : session_desktops
session_desktop = name + '.desktop'
if name.endswith('-xorg')
@@ -23,10 +18,10 @@ foreach name : session_desktops
session_instdir = wlsessiondir
else
# FIXME: The same target can not be copied into two directories.
# There is a workaround in build-aux/session-post-install.py until proper
# There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
# solution arises:
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
session_instdir = wlsessiondir
session_instdir = xsessiondir
#session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ]
endif
i18n.merge_file(

View File

@@ -44,9 +44,8 @@ class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
this._app = app;
this._button = button;
this._icon = this.getDragActor();
this._icon.style_class = 'icon-dropshadow';
this.add_child(this._icon);
this._iconBin = new St.Bin();
this.add_child(this._iconBin);
let appLabel = new St.Label({
text: app.get_name(),
@@ -56,6 +55,11 @@ class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
this.add_child(appLabel);
this.label_actor = appLabel;
let textureCache = St.TextureCache.get_default();
textureCache.connectObject('icon-theme-changed',
() => this._updateIcon(), this);
this._updateIcon();
this._delegate = this;
let draggable = DND.makeDraggable(this);
@@ -65,8 +69,6 @@ class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
return maybeStartDrag.call(draggable, event);
return false;
};
this.connect('notify::active', this._onActiveChanged.bind(this));
}
activate(event) {
@@ -78,11 +80,10 @@ class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
Main.overview.hide();
}
_onActiveChanged() {
if (!this.active)
return;
this._button.scrollToButton(this);
setActive(active, params) {
if (active)
this._button.scrollToButton(this);
super.setActive(active, params);
}
setDragEnabled(enabled) {
@@ -94,7 +95,13 @@ class ApplicationMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
}
getDragActorSource() {
return this._icon;
return this._iconBin;
}
_updateIcon() {
let icon = this.getDragActor();
icon.style_class = 'icon-dropshadow';
this._iconBin.set_child(icon);
}
}
@@ -488,7 +495,7 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
let id;
try {
id = entry.get_desktop_file_id(); // catch non-UTF8 filenames
} catch {
} catch (e) {
continue;
}
let app = appSys.lookup_app(id);

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
"uuid": "@uuid@",
"settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
"name": "Launch New Instance",
"name": "Launch new instance",
"description": "Always launch a new instance when clicking in the dash or the application view.\nThis extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME's GitLab instance instead.",
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
"url": "@url@"

View File

@@ -63,15 +63,14 @@ export default class ScreenshotWindowSizerExtension extends Extension {
/**
* @param {Meta.Display} display - the display
* @param {Meta.Window=} window - for per-window bindings, the window
* @param {Clutter.Event} event - the triggering event
* @param {Meta.KeyBinding} binding - the key binding
*/
_cycleScreenshotSizes(display, window, event, binding) {
_cycleScreenshotSizes(display, window, binding) {
const backwards = binding.is_reversed();
// Unmaximize first
if (window.is_maximized())
window.unmaximize();
if (window.get_maximized() !== 0)
window.unmaximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
let workArea = window.get_work_area_current_monitor();
let outerRect = window.get_frame_rect();

View File

@@ -20,9 +20,6 @@ import * as DND from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dnd.js';
import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
import * as PopupMenu from 'resource:///org/gnome/shell/ui/popupMenu.js';
import {DashItemContainer} from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dash.js';
import {
ANIMATION_TIME as SLIDE_ANIMATION_TIME,
} from 'resource:///org/gnome/shell/ui/overview.js';
import {WorkspaceIndicator} from './workspaceIndicator.js';
@@ -88,10 +85,10 @@ class WindowContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
this._maximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
this._maximizeItem.connect('activate', () => {
if (this._metaWindow.is_maximized())
this._metaWindow.unmaximize();
if (this._metaWindow.get_maximized() === Meta.MaximizeFlags.BOTH)
this._metaWindow.unmaximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
else
this._metaWindow.maximize();
this._metaWindow.maximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
});
this.addMenuItem(this._maximizeItem);
@@ -126,7 +123,9 @@ class WindowContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
}
_updateMaximizeItem() {
this._maximizeItem.label.text = this._metaWindow.is_maximized()
let maximized = this._metaWindow.maximized_vertically &&
this._metaWindow.maximized_horizontally;
this._maximizeItem.label.text = maximized
? _('Unmaximize') : _('Maximize');
}
}
@@ -433,10 +432,12 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
return this._button.has_style_class_name('focused');
}
// eslint-disable-next-line camelcase
get ignore_workspace() {
return this._ignoreWorkspace;
}
// eslint-disable-next-line camelcase
set ignore_workspace(ignore) {
if (this._ignoreWorkspace === ignore)
return;
@@ -732,7 +733,7 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
this._maximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_('Maximize all'));
this._maximizeItem.connect('activate', () => {
this._appButton.getWindowList().forEach(w => {
w.maximize();
w.maximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
});
});
this.addMenuItem(this._maximizeItem);
@@ -740,7 +741,7 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
this._unmaximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_('Unmaximize all'));
this._unmaximizeItem.connect('activate', () => {
this._appButton.getWindowList().forEach(w => {
w.unmaximize();
w.unmaximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
});
});
this.addMenuItem(this._unmaximizeItem);
@@ -759,10 +760,10 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
this._minimizeItem.visible = windows.some(w => !w.minimized);
this._unminimizeItem.visible = windows.some(w => w.minimized);
this._maximizeItem.visible = windows.some(w => {
return !w.is_maximized();
return w.get_maximized() !== Meta.MaximizeFlags.BOTH;
});
this._unmaximizeItem.visible = windows.some(w => {
return w.is_maximized();
return w.get_maximized() === Meta.MaximizeFlags.BOTH;
});
super.open(animate);
@@ -982,25 +983,14 @@ class WindowList extends St.Widget {
() => this._onWorkspaceMenuSet(), this);
this._onWorkspaceMenuSet();
const inOverview = Main.overview.visible ||
(Main.layoutManager._startingUp && Main.sessionMode.hasOverview);
const overviewChromeOptions = {
affectsStruts: true,
};
const chromeOptions = {
...overviewChromeOptions,
affectsStruts: true,
trackFullscreen: true,
};
Main.layoutManager.addChrome(this, inOverview
? overviewChromeOptions
: chromeOptions);
Main.layoutManager.addChrome(this, chromeOptions);
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(this, Main.layoutManager.panelBox);
Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this, _('Window List'), 'start-here-symbolic');
this.visible = !inOverview;
this.width = this._monitor.width;
this.connect('notify::height', this._updatePosition.bind(this));
this._updatePosition();
@@ -1034,20 +1024,20 @@ class WindowList extends St.Widget {
Main.overview.connectObject(
'showing', () => {
this._retrackChrome(overviewChromeOptions);
this._slideOut();
Main.layoutManager.untrackChrome(this);
this.hide();
this._updateKeyboardAnchor();
},
'hiding', () => {
if (!this._monitor.inFullscreen)
this._slideIn();
},
'hidden', () => {
this._retrackChrome(chromeOptions);
Main.layoutManager.trackChrome(this, chromeOptions);
this.visible = !this._monitor.inFullscreen;
this._updateKeyboardAnchor();
}, this);
global.display.connectObject('in-fullscreen-changed', () => {
// Work-around for initial change from unknown to !fullscreen
if (Main.overview.visible)
this.hide();
this._updateKeyboardAnchor();
}, this);
@@ -1085,13 +1075,6 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._groupingModeChanged();
}
get_transformed_position() {
// HACK: Remove translation we use for animations
// to keep struts stable
const [x, y] = super.get_transformed_position();
return [x, y - this.translation_y];
}
_onScrollEvent(actor, event) {
let direction = event.get_scroll_direction();
let diff = 0;
@@ -1120,29 +1103,6 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._monitor.y + this._monitor.height - this.height);
}
_retrackChrome(options) {
Main.layoutManager.untrackChrome(this);
Main.layoutManager.trackChrome(this, options);
}
_slideIn() {
this.show();
this.ease({
translation_y: 0,
duration: SLIDE_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
});
}
_slideOut() {
this.ease({
translation_y: this.height,
duration: SLIDE_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => this.hide(),
});
}
_updateWorkspaceIndicatorVisibility() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
let hasWorkspaces = this._mutterSettings.get_boolean('dynamic-workspaces') ||
@@ -1503,6 +1463,12 @@ class BottomWorkspaceIndicator extends WorkspaceIndicator {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(params) {
super(params);
this.remove_style_class_name('panel-button');
}
setMenu(menu) {
super.setMenu(menu);

View File

@@ -6,11 +6,6 @@
*/
@import url("stylesheet-workspace-switcher-dark.css");
.window-list-workspace-indicator.previews {
-natural-hpadding: 0 !important;
-minimum-hpadding: 0 !important;
}
.window-list {
spacing: 2px;
font-size: 10pt;

View File

@@ -173,7 +173,7 @@ export default class Extension {
this._injectionManager.overrideMethod(viewProto, '_hideTooltips', () => {
/* eslint-disable no-invalid-this */
return function () {
if (global.stage.get_key_focus() === null)
if (global.stage.get_key_focus() === global.stage)
global.stage.set_key_focus(this._prevFocusActor);
this._pickWindow = false;
for (let i = 0; i < this._workspaces.length; i++)
@@ -235,7 +235,7 @@ export default class Extension {
return true;
}
if (global.stage.get_key_focus() !== null)
if (global.stage.get_key_focus() !== global.stage)
return false;
// ignore shift presses, they're required to get numerals in azerty keyboards

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
"settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
"original-author": "zaspire@rambler.ru",
"name": "Window Navigator",
"name": "windowNavigator",
"description": "Allow keyboard selection of windows and workspaces in overlay mode. <Ctrl>number selects a workspace, and <Alt>number selects a window.",
"url": "@url@"
}

View File

@@ -5,45 +5,27 @@
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
*/
.workspace-indicator.previews:active {
background-color: none !important;
box-shadow: none !important;
}
.workspace-indicator.name-label {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.17) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:hover,
.workspace-indicator.name-label:focus {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.28) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:active {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.32) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:active:hover {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.36) !important;
}
.workspace-indicator .status-label {
width: 8em;
padding: 0 8px;
}
.workspace-indicator .status-label:ltr { padding-right: 4px; }
.workspace-indicator .status-label:rtl { padding-left: 4px; }
.workspace-indicator .system-status-icon {
padding: 0 !important;
margin: 0 !important;
}
.workspace-indicator .workspaces-view.hfade {
-st-hfade-offset: 20px;
}
.workspace-indicator-menu .workspaces-view {
max-width: 480px;
}
.workspace-indicator .workspaces-box {
spacing: 3px;
}
.workspace-indicator-menu .workspaces-box {
padding: 5px;
spacing: 6px;
}
.workspace-indicator .workspace-box {
padding-top: 5px;
padding-bottom: 5px;
@@ -58,6 +40,11 @@
padding-right: 5px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace-box {
spacing: 6px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace,
.workspace-indicator .workspace {
border: 1px solid transparent;
border-radius: 4px;
@@ -68,6 +55,12 @@
width: 52px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace {
height: 80px;
width: 160px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace.active,
.workspace-indicator .workspace.active {
border-color: #fff;
}
@@ -81,50 +74,3 @@
.workspace-indicator-window-preview.active {
background-color: #d4d4d4;
}
.workspace-indicator-menu {
min-width: 17em;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item.popup-menu-item {
padding: 3px 12px;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button {
padding: 6px;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat {
background-color: transparent;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:hover {
background-color: st-transparentize(white, 90%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:active {
background-color: st-transparentize(white, 85%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked {
color: -st-accent-fg-color;
background-color: -st-accent-color;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked:hover {
background-color: st-lighten(-st-accent-color, 10%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked:active {
background-color: st-lighten(-st-accent-color, 15%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item StLabel {
padding: 0 11px;
width: 6.5em;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item StEntry {
padding: 9px 9px;
width: 6.5em;
}

View File

@@ -7,20 +7,6 @@
@import url("stylesheet-dark.css");
.workspace-indicator.name-label {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(34, 34, 38, 0.17) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:hover,
.workspace-indicator.name-label:focus {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(34, 34, 38, 0.28) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:active {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(34, 34, 38, 0.32) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:active:hover {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(34, 34, 38, 0.36) !important;
}
.workspace-indicator .workspace {
background-color: #ccc;
}
@@ -37,19 +23,3 @@
.workspace-indicator-window-preview.active {
background-color: #f6f5f4;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:hover {
background-color: st-transparentize(black, 90%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:active {
background-color: st-transparentize(black, 85%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked:hover {
background-color: st-darken(-st-accent-color, 10%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked:active {
background-color: st-darken(-st-accent-color, 15%);
}

View File

@@ -8,10 +8,9 @@ import Clutter from 'gi://Clutter';
import Gio from 'gi://Gio';
import GObject from 'gi://GObject';
import Meta from 'gi://Meta';
import Shell from 'gi://Shell';
import St from 'gi://St';
import {Extension, gettext as _} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
import {gettext as _} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
import * as DND from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dnd.js';
import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
@@ -117,6 +116,10 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
'active', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
'show-label': GObject.ParamSpec.boolean(
'show-label', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
};
static {
@@ -145,15 +148,31 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
});
box.add_child(this._preview);
this._label = new St.Label({
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
text: Meta.prefs_get_workspace_name(index),
});
box.add_child(this._label);
this._tooltip = new St.Label({
style_class: 'dash-label',
visible: false,
});
Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
this.bind_property('show-label',
this._label, 'visible',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this));
const desktopSettings =
new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences'});
desktopSettings.connectObject('changed::workspace-names', () => {
this._label.text = Meta.prefs_get_workspace_name(index);
}, this);
this._index = index;
this._delegate = this; // needed for DND
@@ -251,6 +270,9 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
}
_syncTooltip() {
if (this.showLabel)
return;
if (this.hover) {
this._tooltip.set({
text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index),
@@ -287,6 +309,13 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
}
class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
static [GObject.properties] = {
'show-labels': GObject.ParamSpec.boolean(
'show-labels', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE | GObject.ParamFlags.CONSTRUCT_ONLY,
false),
};
static {
GObject.registerClass(this);
}
@@ -338,8 +367,13 @@ class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
this._thumbnailsBox.destroy_all_children();
for (let i = 0; i < nWorkspaces; i++)
this._thumbnailsBox.add_child(new WorkspaceThumbnail(i));
for (let i = 0; i < nWorkspaces; i++) {
const thumb = new WorkspaceThumbnail(i);
this.bind_property('show-labels',
thumb, 'show-label',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this._thumbnailsBox.add_child(thumb);
}
if (this.mapped)
this._updateScrollPosition();
@@ -387,202 +421,6 @@ class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
}
}
class EditableMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
static [GObject.signals] = {
'edited': {},
};
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super({
style_class: 'editable-menu-item',
});
this.get_accessible()?.set_description(
_('Press %s to edit').format('e'));
const stack = new Shell.Stack({
x_expand: true,
x_align: Clutter.ActorAlign.START,
});
this.add_child(stack);
this.label = new St.Label({
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
});
stack.add_child(this.label);
this.label_actor = this.label;
this._entry = new St.Entry({
opacity: 0,
reactive: false,
});
stack.add_child(this._entry);
this.label.bind_property('text',
this._entry, 'text',
GObject.BindingFlags.DEFAULT);
this._entry.clutter_text.connect('activate',
() => this._stopEditing());
this._editButton = new St.Button({
style_class: 'icon-button flat',
icon_name: 'document-edit-symbolic',
button_mask: St.ButtonMask.ONE,
toggle_mode: true,
x_align: Clutter.ActorAlign.END,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
});
this.add_child(this._editButton);
this._editButton.connect('notify::checked', () => {
if (this._editButton.checked) {
this._editButton.icon_name = 'ornament-check-symbolic';
this._startEditing();
} else {
this._editButton.icon_name = 'document-edit-symbolic';
this._stopEditing();
}
});
this.connect('key-release-event', (o, event) => {
if (event.get_key_symbol() === Clutter.KEY_e)
this._editButton.checked = true;
});
global.stage.connectObject('notify::key-focus', () => {
const {keyFocus} = global.stage;
if (!keyFocus || !this.contains(keyFocus))
this._stopEditing();
}, this);
}
_switchActor(from, to) {
to.reactive = true;
to.ease({
opacity: 255,
duration: 300,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
});
from.ease({
opacity: 0,
duration: 300,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => {
from.reactive = false;
},
});
}
_startEditing() {
this._switchActor(this.label, this._entry);
this._entry.clutter_text.set_selection(0, -1);
this._entry.clutter_text.grab_key_focus();
}
_stopEditing() {
if (this.label.text !== this._entry.text) {
this.label.text = this._entry.text;
this.emit('edited');
}
if (this._editButton.checked)
this._editButton.checked = false;
this._switchActor(this._entry, this.label);
this.navigate_focus(this, St.DirectionType.TAB_FORWARD, false);
}
}
class WorkspacesMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
constructor(sourceActor) {
super(sourceActor, 0.5, St.Side.TOP);
this.actor.add_style_class_name(`${baseStyleClassName}-menu`);
this._workspacesSection = new PopupMenu.PopupMenuSection();
this.addMenuItem(this._workspacesSection);
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
this.addAction(_('Settings'), () => {
const extension = Extension.lookupByURL(import.meta.url);
extension.openPreferences();
});
this._desktopSettings =
new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences'});
this._desktopSettings.connectObject('changed::workspace-names', () => {
this._updateWorkspaceLabels();
this.emit('active-name-changed');
}, this);
const {workspaceManager} = global;
workspaceManager.connectObject(
'notify::n-workspaces', () => this._updateWorkspaceItems(),
'workspace-switched', () => this._updateActiveIndicator(),
this.actor);
this._updateWorkspaceItems();
}
get activeName() {
const {workspaceManager} = global;
const active = workspaceManager.get_active_workspace_index();
return Meta.prefs_get_workspace_name(active);
}
_updateWorkspaceItems() {
const {workspaceManager} = global;
const {nWorkspaces} = workspaceManager;
const section = this._workspacesSection.actor;
while (section.get_n_children() < nWorkspaces) {
const item = new EditableMenuItem();
item.connect('activate', (o, event) => {
const index = [...section].indexOf(item);
const workspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(index);
workspace?.activate(event.get_time());
});
item.connect('edited', () => {
const nLabels = section.get_n_children();
const oldNames = this._desktopSettings.get_strv('workspace-names');
const newNames = [...section].map(c => c.label.text);
this._desktopSettings.set_strv('workspace-names',
[...newNames, ...oldNames.slice(nLabels)]);
});
this._workspacesSection.addMenuItem(item);
}
[...section].splice(nWorkspaces).forEach(item => item.destroy());
this._updateWorkspaceLabels();
this._updateActiveIndicator();
}
_updateWorkspaceLabels() {
const items = [...this._workspacesSection.actor];
items.forEach(
(item, i) => (item.label.text = Meta.prefs_get_workspace_name(i)));
}
_updateActiveIndicator() {
const {workspaceManager} = global;
const active = workspaceManager.get_active_workspace_index();
const items = [...this._workspacesSection.actor];
items.forEach((item, i) => {
item.setOrnament(i === active
? PopupMenu.Ornament.CHECK
: PopupMenu.Ornament.NONE);
});
this.emit('active-name-changed');
}
}
export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
static {
GObject.registerClass(this);
@@ -601,8 +439,6 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
baseStyleClassName = baseStyleClass;
this.add_style_class_name(baseStyleClassName);
this.setMenu(new WorkspacesMenu(this));
let container = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
x_expand: true,
@@ -610,34 +446,24 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
});
this.add_child(container);
this._statusBox = new St.BoxLayout();
container.add_child(this._statusBox);
let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index();
this._statusLabel = new St.Label({
style_class: 'status-label',
x_expand: true,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
text: this.menu.activeName,
text: this._getStatusText(),
});
this._statusBox.add_child(this._statusLabel);
this._statusBox.add_child(new St.Icon({
icon_name: 'pan-down-symbolic',
style_class: 'system-status-icon',
}));
this.menu.connect('active-name-changed',
() => this._statusLabel.set_text(this.menu.activeName));
container.add_child(this._statusLabel);
this._thumbnails = new WorkspacePreviews();
container.add_child(this._thumbnails);
this._thumbnails.connect('button-press-event', (a, event) => {
if (event.get_button() !== Clutter.BUTTON_SECONDARY)
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
this._workspacesItems = [];
this.menu.toggle();
return Clutter.EVENT_STOP;
});
workspaceManager.connectObject(
'workspace-switched', this._onWorkspaceSwitched.bind(this), GObject.ConnectFlags.AFTER,
this);
this.connect('scroll-event',
(a, event) => Main.wm.handleWorkspaceScroll(event));
@@ -665,19 +491,15 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
}
_updateThumbnailVisibility() {
const usePreviews = this._settings.get_boolean('embed-previews');
this.reactive = !usePreviews;
const useMenu = !this._settings.get_boolean('embed-previews');
this.reactive = useMenu;
this._thumbnails.visible = usePreviews;
this._statusBox.visible = !usePreviews;
this._statusLabel.visible = useMenu;
this._thumbnails.visible = !useMenu;
if (usePreviews) {
this.add_style_class_name('previews');
this.remove_style_class_name('name-label');
} else {
this.remove_style_class_name('previews');
this.add_style_class_name('name-label');
}
this.setMenu(useMenu
? this._createPreviewMenu()
: null);
this._updateTopBarRedirect();
}
@@ -692,4 +514,24 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
? Clutter.OffscreenRedirect.ALWAYS
: Clutter.OffscreenRedirect.AUTOMATIC_FOR_OPACITY);
}
_onWorkspaceSwitched() {
this._currentWorkspace = global.workspace_manager.get_active_workspace_index();
this._statusLabel.set_text(this._getStatusText());
}
_getStatusText() {
const {nWorkspaces} = global.workspace_manager;
const current = this._currentWorkspace + 1;
return `${current} / ${nWorkspaces}`;
}
_createPreviewMenu() {
const menu = new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.5, St.Side.TOP);
const previews = new WorkspacePreviews({show_labels: true});
menu.box.add_child(previews);
menu.actor.add_style_class_name(`${baseStyleClassName}-menu`);
return menu;
}
}

View File

@@ -5,116 +5,213 @@
import Adw from 'gi://Adw';
import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib';
import GObject from 'gi://GObject';
import Gtk from 'gi://Gtk';
import {gettext as _} from 'resource:///org/gnome/Shell/Extensions/js/extensions/prefs.js';
const N_ = e => e;
const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
class GeneralGroup extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(settings) {
super({
title: _('Indicator'),
});
super();
const previewCheck = new Gtk.CheckButton();
const previewRow = new Adw.ActionRow({
title: _('Previews'),
activatable_widget: previewCheck,
const row = new Adw.SwitchRow({
title: _('Show Previews'),
});
previewRow.add_prefix(previewCheck);
this.add(previewRow);
const nameCheck = new Gtk.CheckButton({
group: previewCheck,
});
const nameRow = new Adw.ActionRow({
title: _('Workspace Name'),
activatable_widget: nameCheck,
});
nameRow.add_prefix(nameCheck);
this.add(nameRow);
if (settings.get_boolean('embed-previews'))
previewCheck.active = true;
else
nameCheck.active = true;
this.add(row);
settings.bind('embed-previews',
previewCheck, 'active',
row, 'active',
Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
}
}
class BehaviorGroup extends Adw.PreferencesGroup {
class NewItem extends GObject.Object {}
GObject.registerClass(NewItem);
class NewItemModel extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#item = new NewItem();
vfunc_get_item_type() {
return NewItem;
}
vfunc_get_n_items() {
return 1;
}
vfunc_get_item(_pos) {
return this.#item;
}
}
class WorkspacesList extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#settings = new Gio.Settings({schema_id: WORKSPACE_SCHEMA});
#names = this.#settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
#items = Gtk.StringList.new(this.#names);
#changedId;
constructor() {
super();
this.#changedId =
this.#settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`, () => {
const removed = this.#names.length;
this.#names = this.#settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
this.#items.splice(0, removed, this.#names);
this.items_changed(0, removed, this.#names.length);
});
}
append() {
const name = _('Workspace %d').format(this.#names.length + 1);
this.#names.push(name);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
const pos = this.#items.get_n_items();
this.#items.append(name);
this.items_changed(pos, 0, 1);
}
remove(name) {
const pos = this.#names.indexOf(name);
if (pos < 0)
return;
this.#names.splice(pos, 1);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
this.#items.remove(pos);
this.items_changed(pos, 1, 0);
}
rename(oldName, newName) {
const pos = this.#names.indexOf(oldName);
if (pos < 0)
return;
this.#names.splice(pos, 1, newName);
this.#items.splice(pos, 1, [newName]);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
}
vfunc_get_item_type() {
return Gtk.StringObject;
}
vfunc_get_n_items() {
return this.#items.get_n_items();
}
vfunc_get_item(pos) {
return this.#items.get_item(pos);
}
}
class WorkspacesGroup extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
this.install_action('workspaces.add', null,
self => self._workspaces.append());
this.install_action('workspaces.remove', 's',
(self, name, param) => self._workspaces.remove(param.unpack()));
this.install_action('workspaces.rename', '(ss)',
(self, name, param) => self._workspaces.rename(...param.deepUnpack()));
}
constructor() {
super({
title: _('Behavior'),
title: _('Workspace Names'),
});
const dynamicCheck = new Gtk.CheckButton();
const dynamicRow = new Adw.ActionRow({
title: _('Dynamic'),
subtitle: _('Automatically removes empty workspaces.'),
activatable_widget: dynamicCheck,
});
dynamicRow.add_prefix(dynamicCheck);
this.add(dynamicRow);
this._workspaces = new WorkspacesList();
const fixedCheck = new Gtk.CheckButton({
group: dynamicCheck,
});
const fixedRow = new Adw.ActionRow({
title: _('Fixed Number'),
subtitle: _('Specify a number of permanent workspaces.'),
activatable_widget: fixedCheck,
});
fixedRow.add_prefix(fixedCheck);
this.add(fixedRow);
const store = new Gio.ListStore({item_type: Gio.ListModel});
const listModel = new Gtk.FlattenListModel({model: store});
store.append(this._workspaces);
store.append(new NewItemModel());
const adjustment = new Gtk.Adjustment({
lower: 1,
step_increment: 1,
value: 4,
upper: 36, // hard limit in mutter
this._list = new Gtk.ListBox({
selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
css_classes: ['boxed-list'],
});
const numRow = new Adw.SpinRow({
title: _('Number of Workspaces'),
adjustment,
});
this.add(numRow);
this.add(this._list);
const mutterSettings = new Gio.Settings({
schema_id: 'org.gnome.mutter',
const newRowProps = {
title: _('Add Workspace'),
action_name: 'workspaces.add',
start_icon_name: 'list-add-symbolic',
};
this._list.bind_model(listModel, item => {
return item instanceof NewItem
? new Adw.ButtonRow({...newRowProps})
: new WorkspaceRow(item.string);
});
}
}
class WorkspaceRow extends Adw.EntryRow {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(name) {
super({
name,
text: name,
});
if (mutterSettings.get_boolean('dynamic-workspaces'))
dynamicCheck.active = true;
else
fixedCheck.active = true;
mutterSettings.bind('dynamic-workspaces',
dynamicCheck, 'active',
Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
const desktopSettings = new Gio.Settings({
schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences',
const button = new Gtk.Button({
tooltip_text: _('Remove'),
action_name: 'workspaces.remove',
icon_name: 'edit-delete-symbolic',
has_frame: false,
halign: Gtk.Align.CENTER,
valign: Gtk.Align.CENTER,
});
this.add_suffix(button);
desktopSettings.bind('num-workspaces',
numRow, 'value',
Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
this.bind_property_full('name',
button, 'action-target',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE,
(bind, target) => [true, new GLib.Variant('s', target)],
null);
fixedCheck.bind_property('active',
numRow, 'sensitive',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this.connect('changed', () => {
this.activate_action('workspaces.rename',
new GLib.Variant('(ss)', [this.name, this.text]));
this.name = this.text;
});
}
}
@@ -130,6 +227,6 @@ export class WorkspacesPage extends Adw.PreferencesPage {
});
this.add(new GeneralGroup(settings));
this.add(new BehaviorGroup());
this.add(new WorkspacesGroup());
}
}

View File

@@ -30,7 +30,6 @@ rules:
- error
- arrays: always-multiline
objects: always-multiline
imports: always-multiline
functions: never
comma-spacing:
- error

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
project(
'gnome-shell-extensions',
version: '49.alpha.1',
version: '48.beta',
meson_version: '>= 1.1.0',
license: 'GPL-2.0-or-later',
)
@@ -31,8 +31,6 @@ shell_version = ver_arr[0]
uuid_suffix = '@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com'
have_x11 = get_option('x11')
classic_extensions = [
'apps-menu',
'places-menu',
@@ -88,12 +86,10 @@ endforeach
if classic_mode_enabled
subdir('data')
if have_x11
meson.add_install_script(
'build-aux/session-post-install.py',
join_paths(get_option('prefix'), datadir),
)
endif
meson.add_install_script(
'meson/session-post-install.py',
join_paths(get_option('prefix'), datadir),
)
endif
subdir('extensions')
@@ -101,7 +97,7 @@ subdir('po')
gnome.post_install(glib_compile_schemas: true)
meson.add_dist_script('build-aux/check-version.py', meson.project_version(), 'NEWS')
meson.add_dist_script('meson/check-version.py', meson.project_version(), 'NEWS')
summary_options = {
'extensions': enabled_extensions,

View File

@@ -20,9 +20,3 @@ option('classic_mode',
value: false,
description: 'Enable installing data files for classic mode.'
)
option('x11',
type: 'boolean',
value: false,
description: 'Enable X11 session support.'
)

View File

@@ -15,10 +15,10 @@ else:
# FIXME: Meson is unable to copy a generated target file:
# https://groups.google.com/forum/#!topic/mesonbuild/3iIoYPrN4P0
dst_dir = os.path.join(install_root, 'xsessions')
dst_dir = os.path.join(install_root, 'wayland-sessions')
if not os.path.exists(dst_dir):
os.makedirs(dst_dir)
src = os.path.join(install_root, 'wayland-sessions', 'gnome-classic.desktop')
src = os.path.join(install_root, 'xsessions', 'gnome-classic.desktop')
dst = os.path.join(dst_dir, 'gnome-classic.desktop')
shutil.copyfile(src, dst)

136
po/be.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 15:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 16:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Класічны GNOME на Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класічны GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Абраныя"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Праграмы"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr ""
"Спіс радкоў, кожны з якіх змяшчае ідэнтыфікатар праграмы (імя файла *."
"desktop), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правілы для працоўнай прасторы"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Дадаць правіла"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не ўдалося выняць дыск «%s»:"
@@ -109,38 +109,38 @@ msgstr ""
"перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць "
"абалонку."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Месцы"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не ўдалося запусціць «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для «%s»."
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home"
msgstr "Хатняя папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent"
msgstr "Нядаўнія"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred"
msgstr "Абраныя"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network"
msgstr "Сетка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash"
msgstr "Сметніца"
@@ -232,47 +232,47 @@ msgstr "Назва тэмы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize"
msgstr "Скасаваць згортванне"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize"
msgstr "Скасаваць разгортванне"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize"
msgstr "Разгарнуць"
#: extensions/window-list/extension.js:720
#: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all"
msgstr "Згарнуць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:726
#: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all"
msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх"
#: extensions/window-list/extension.js:732
#: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all"
msgstr "Разгарнуць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:740
#: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх"
#: extensions/window-list/extension.js:748
#: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all"
msgstr "Закрыць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List"
msgstr "Спіс вокнаў"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"значэнні: «never» (ніколі), «auto» (аўтаматычна), «always» (заўсёды)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор"
@@ -312,23 +312,23 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у спісе акон"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групаванне вокнаў"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows"
msgstr "Ніколі не групаваць вокны"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows"
msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
@@ -336,69 +336,35 @@ msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у верхняй панэлі"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Націсніце %s, каб змяніць"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Індыкатар"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Show Previews"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Перадпрагляд"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Назва працоўнай прасторы"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Names"
msgstr "Назвы працоўных прастор"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Паводзіны"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Add Workspace"
msgstr "Дадаць працоўную прастору"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Дынамічная"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Пустыя працоўныя прасторы выдаляюцца аўтаматычна."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Фіксаваная колькасць'"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Вызначыце колькасць пастаянных працоўных прастор."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Колькасць працоўных прастор"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Workspaces"
msgstr "Працоўныя прасторы"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Працоўная прастора %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Дадаць працоўную прастору"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Выдаліць"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Камп'ютар"

139
po/cs.po
View File

@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 05:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GNOME klasik na Waylandu"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME klasik na Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr ""
"Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní "
"plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravidla pracovních ploch"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
@@ -109,40 +109,33 @@ msgstr ""
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Místa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Selhalo spuštění „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Selhalo připojení svazku pro „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Nedávné"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "Oblíbené"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Procházet síť"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -232,47 +225,47 @@ msgstr "Název motivu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Zrušit minimalizaci"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Zrušit maximalizaci"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalizovat všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximalizovat všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "Zavřít všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -289,7 +282,7 @@ msgstr ""
"hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch"
@@ -313,26 +306,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v seznamu oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Seskupování oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Nikdy neseskupovat okna"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Vždy seskupovat okna"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Zobrazit náhledy v horním panelu"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovních ploch"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v horním panelu"
@@ -341,36 +355,5 @@ msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v horním panelu"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Zobrazit náhledy"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovních ploch"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Pracovní plochy"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Počítač"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplikace"

138
po/fa.po
View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011-2017.
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2025.
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 07:14+0330\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:19+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "گنوم کلاسیک روی وی‌لند"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "گنوم کلاسیک روی زورگ"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "برگزیده‌ها"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "کاره‌ها"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
"فهرستی از رشته‌ها، هرکدام حاوی شناسه‌ی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در ادامه‌ی یک "
"ویرگول و شماره‌ی فضای کاری"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "قواعد فضای کاری"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "افزودن قاعده"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "بیرون دادن دیسک‌گردان «%s» شکست خورد:"
@@ -110,39 +110,32 @@ msgstr ""
"شل در پایین را تغییر می‌دهد. تغییر این گزینه، نیاز به راه‌اندازی مجدد شل دارد تا "
"تاثیر بگذارد."
#: extensions/places-menu/extension.js:75 extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91 extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "مکان‌ها"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "شکست در اجرای «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "شکست در سوار کردن حجم برای «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "رایانه"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "اخیر"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "ستاره دار"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "مرور شبکه"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -232,47 +225,47 @@ msgstr "نام تم"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "خروج"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "ناکمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "کمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "نابیشینه"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "بیشنه"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "کمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "ناکمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "بیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "نابیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "بستن همه"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره"
@@ -289,7 +282,7 @@ msgstr ""
"ممکن عبارتند از «never»، «auto» و «always»."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "نمایش پنجره‌ها از تمام فضاهای کاری"
@@ -313,26 +306,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری در سیاههٔ پنجره‌ها"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "گروه‌سازی پنجره‌ها"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "هیچ‌گاه پنجره‌ها گروه نشوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "پنجره‌ها زمانی که فضا محدود است گروه شوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "همیشه پنجره‌ها گروه شوند"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "پیش‌نمایش در نوار بالایی"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %Id"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "نام‌های فضای کاری"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "افزودن فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری در نوار بالایی"
@@ -341,43 +355,15 @@ msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری در نوار بالایی"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "نشانگر فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "نمایش پیش‌نمایش‌ها"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %Id"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "نام‌های فضای کاری"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "افزودن فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "فضاهای کاری"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "رایانه"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "برنامه‌ها"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "برنامه"
#~ msgid "Workspace"
#~ msgstr "فضای‌کاری"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "افزودن یک قاعده‌ی منطبق جدید"

141
po/fi.po
View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 14:07+0300\n"
"Last-Translator: JR-Fi <starman@starman.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Perinteinen Gnome Waylandia käyttäen"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Perinteinen Gnome Xorgia käyttäen"
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset"
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr ""
"Lista merkkijonoja, jossa jokainen on ohjelman tunnus (työpöydän "
"tiedostonimi), jota seuraa kaksoispiste ja työtilan numero"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Työtilojen säännöt"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:"
@@ -113,40 +113,33 @@ msgstr ""
"Tämä syrjäyttää oletusasetuksen, eli otsikkotekstin asettamisen pienoiskuvan "
"alle. Tämän asetuksen muutos vaatii Gnomen uudelleenkäynnistyksen."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Kohteen “%s” käynnistys epäonnistui"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Taltion “%s” liittäminen epäonnistui"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Tietokone"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Viimeisimmät"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "Tähdelliset"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Selaa verkkoa"
# Konteksti muutui hieman, kun tälle ilmaantui pari, jossa suunta on taaksepäin
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
@@ -237,47 +230,47 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -294,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Mahdolliset arvot ovat “never”, “auto” ja “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Näytä ikkunat kaikista työtiloista"
@@ -320,26 +313,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Näytä työtilojen esikatselu ikkunaluettelossa"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Näytä työtilojen esikatselut"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Näytä esikatselut yläpalkissa"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lisää työtila"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Näytä työtilojen esikatselut yläpalkissa"
@@ -348,40 +362,6 @@ msgstr "Näytä työtilojen esikatselut yläpalkissa"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Näytä esikatselut"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lisää työtila"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Työtilat"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Tietokone"
#~ msgid "Browse Network"
#~ msgstr "Selaa verkkoa"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Näytä työtilojen esikatselut"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Sovellukset"
@@ -530,6 +510,9 @@ msgstr "Työtilat"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Kirjanmerkit"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Verkko"
#~ msgid "File System"
#~ msgstr "Tiedostojärjestelmä"

143
po/gl.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-11 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 21:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "GNOME clásico en Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clásico en Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacións"
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr ""
"Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome "
"de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras da área de traballo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Fallo ao extraer a unidade «%s»:"
@@ -97,9 +97,10 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á "
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. "
"Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose "
"á taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa "
"envolvente. Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición "
"natural."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top"
@@ -115,40 +116,33 @@ msgstr ""
"respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia "
"esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Produciuse un fallo ao montar o volume para «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Recente"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr ""
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Explorar a rede"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -238,47 +232,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Restabelecer"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Pechar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista de xanelas"
@@ -296,14 +290,15 @@ msgstr ""
"(sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no actual."
"Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no "
"actual."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -321,26 +316,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostras as vistas previas do espazo de traballo na lista de xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Non agrupar nunca as xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar as xanelas cando o espazo é limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todos os monitores"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Mostrar a vista previa dos espazo de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostrar as vistas previas na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Engadir área de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar as vistas previas do espazo de traballo na barra superior"
@@ -349,37 +365,6 @@ msgstr "Mostrar as vistas previas do espazo de traballo na barra superior"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar vistas previas"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Engadir área de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Espazos de traballo"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Computador"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Mostrar a vista previa dos espazo de traballo"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacións"

View File

@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-15 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-26 20:20-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 00:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 18:36-0300\n"
"Last-Translator: Emilio Sepúlveda <emism.translations@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua <softinterlingua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "GNOME Classic sur Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic sur Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps"
msgstr "Applicationes"
@@ -59,8 +59,6 @@ msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Un lista de catenas, cata un contine un ID de application (nomine de file "
"desktop) sequite per duo punctos e le numero del spatio de travalio"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
msgid "Workspace Rules"
@@ -110,10 +108,6 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Si es ver, localisa le titulos de fenestra in alto del miniaturas "
"correspondente, reimplaciante le configuration predefinite del interfacie de "
"localisar lo in basso. Cambiar iste configuration require le reinitio del "
"interfacie pro haber effecto."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
@@ -140,7 +134,7 @@ msgstr "Recente"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "Stellate"
msgstr ""
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
@@ -152,11 +146,11 @@ msgstr "Immunditia"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Cyclar le dimensiones del captura de schermo"
msgstr ""
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Cyclar retro le dimensiones del captura de schermo"
msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
msgid "CPU stats"
@@ -168,11 +162,11 @@ msgstr "Statisticas de memoria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "Statos del intercambio"
msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Statisticas de incarga"
msgstr "Statisticas de carga"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
@@ -196,11 +190,11 @@ msgstr "Memoria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Incarga"
msgstr "Carga"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
@@ -220,11 +214,11 @@ msgstr "Monstrar uso de memoria"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "Monstrar usage del intercambio"
msgstr ""
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "Monstrar incarga"
msgstr "Monstrar carga"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
@@ -236,7 +230,7 @@ msgstr "Nomine de thema"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Le nomine del thema a cargar ab ~/.themes/nomine/gnome-shell"
msgstr "Le nomine del thema a cargar desde ~/.themes/nomine/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close"
@@ -250,35 +244,35 @@ msgstr "Disminimisar"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimisar"
#: extensions/window-list/extension.js:127
#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unmaximize"
msgstr "Dismaximisar"
#: extensions/window-list/extension.js:127
#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Maximize"
msgstr "Maximisar"
#: extensions/window-list/extension.js:719
#: extensions/window-list/extension.js:721
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimisar toto"
#: extensions/window-list/extension.js:725
#: extensions/window-list/extension.js:727
msgid "Unminimize all"
msgstr "Disminimisar toto"
#: extensions/window-list/extension.js:731
#: extensions/window-list/extension.js:733
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximisar toto"
#: extensions/window-list/extension.js:739
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Dismaximisar toto"
#: extensions/window-list/extension.js:747
#: extensions/window-list/extension.js:749
msgid "Close all"
msgstr "Clauder toto"
#: extensions/window-list/extension.js:990 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List"
msgstr "Lista de fenestras"
@@ -291,8 +285,6 @@ msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Decide quando gruppar fenestras del mesme application sur le lista de "
"fenestras. Le valores possibile son “never”, “auto” e “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
@@ -302,7 +294,6 @@ msgstr "Monstrar fenestras de tote le spatios de travalio"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Si monstrar le fenestras de tote le spatios de travalio o solmente le actual."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -313,8 +304,6 @@ msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr ""
"Si monstrar le lista de fenestras sur tote le monitores connectite o "
"solmente sur le primari."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"

173
po/ka.po
View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023-2025.
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 06:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 07:18+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "GNOME CLassic Wayland-ზე"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "რჩეულები"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "აპები"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr ""
"სტრიქონების სია, რომლებიც შეიცავენ აპლიკაციის ID-ს(სამუშაო მაგიდის ფაილის "
"სახელს), რომელსაც მოჰყვება მძიმე და სამუშაო სივრცის ნომერი"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "სამუშაო მაგიდის წესები"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "წესის დამატება"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "დისკ %s-ის გამოგდების შეცდომა:"
@@ -108,40 +108,33 @@ msgstr ""
"გადაფარავს გარსის ნაგულისხმებ მნიშვნელობას, რომ ის ძირზე იყოს. ამ პარამეტრის "
"ძალაში შესასვლელად საჭიროა გარსის გადატვირთვა."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "ადგილები"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "%s-ის გაშვების შეცდომა"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "%s-თვის დისკის მიმაგრების შეცდომა"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "კომპიუტერი"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "საწყისი"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "უახლესი"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "ვარსკვლავდასმული"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "ნაგვის ყუთში"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "ქსელის დათვალიერება"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -231,47 +224,47 @@ msgstr "თემის სახელი"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "ამოკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა"
#: extensions/window-list/extension.js:720
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "ყველას ჩაკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:726
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "ყველას ამოკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:732
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა"
#: extensions/window-list/extension.js:740
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება"
#: extensions/window-list/extension.js:748
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "ყველას დახურვა"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია"
@@ -288,7 +281,7 @@ msgstr ""
"ვარიანტებია \"არასოდეს\", \"ავტომატურად\" და \"ყოველთვის\"."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "ფანჯრების ყველა სამუშაო სივრციდან ჩვენება"
@@ -310,98 +303,54 @@ msgstr "ფანჯრების სიის მხოლოდ მთავ
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ფანჯრების სიაში"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "ფანჯრების შეჯგუფება"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "არასოდეს შეაჯგუფო ფანჯრები"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "შეაჯგუფე მხოლოდ მაშინ, როცა ადგილი არაა"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "ყოველთვის შეაჯგუფე ფანჯრები"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "ყველა ეკრანზე ჩვენება"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელები"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "ჩასწორებისთვის დააჭირეთ ღილაკს %s"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "მორგება"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "მაჩვენებელი"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "მინიატურები"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელი"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "ქცევა"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "დინამიკური"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "ცარიელი სამუშაო სივრცეების ავტომატური წაშლა."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "ფიქსირებული ნომერი"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "მიუთითეთ სამუშაო სივრცეების ფიქსირებული რაოდენობა."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "სამუშაო სივრცეების რაოდენობა"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces"
msgstr "სამუშაო სივრცეები"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "წაშლა"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "კომპიუტერი"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "აპლიკაციები"

135
po/lt.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 22:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Klasikinis GNOME Wayland aplinkoje"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasikinis GNOME Xorg aplinkoje"
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausi"
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Programos"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr ""
"Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo "
"vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Darbo sričių taisyklės"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Pridėti taisyklę"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:"
@@ -109,40 +109,33 @@ msgstr ""
"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės "
"paleisti apvalkalą iš naujo."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Vietos"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Nepavyko prijungti tomo „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Namų aplankas"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Neseni"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "Su žvaigždute"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Naršyti tinklą"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -232,47 +225,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Išdidinti"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Sumažinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Išdidinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Užverti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas"
@@ -289,7 +282,7 @@ msgstr ""
"vertės yra „never“, „auto“ ir „always“."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Rodyti visų darbo sričių langus"
@@ -313,26 +306,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Rodyti darbo sričių peržiūrą langų sąraše"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Langų grupavimas"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Niekada negrupuoti langų"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Visada grupuoti langus"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Rodyti darbo sričių pažiūras"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Rodo peržiūras viršutinėje juostoje"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo sritis %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridėti darbo sritį"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Rodo darbo sričių peržiūras viršutinėje juostoje"
@@ -341,37 +355,6 @@ msgstr "Rodo darbo sričių peržiūras viršutinėje juostoje"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbo srities indikatorius"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Rodyti peržiūras"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo sritis %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridėti darbo sritį"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Darbo sritys"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Kompiuteris"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Rodyti darbo sričių pažiūras"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Programos"

557
po/ml.po
View File

@@ -3,462 +3,335 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Joshina Ramakrishnan <joshinaa@gmail.com>, 2013.
# joshina Ramakrishnan <joshinaa@gmail.com>, 2013.
# Mathews M <matthew17773@gmail.com>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 23:05+0530\n"
"Last-Translator: Mathews M <matthew17773@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <l10n@lists.smc.org.in>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N"
"+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 19:22+0530\n"
"Last-Translator: ബാലശങ്കർ സി <balasankarc@autistici.org>\n"
"Language-Team: സ്വതന്ത്രമലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <l10n@smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Lang: ml\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "ഗ്നോം ക്ലാസ്സിക്‍"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തനവേള നിങ്ങളെ ഗ്നോം ക്ലാസ്സിക്കിലേക്കു് കയറ്റുന്നു"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "വേയ്‌ലാൻഡിൽ ഗ്നോം ക്ലാസിക്"
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "മോഡൽ ഡയലോഗ് പാരന്റ് ജാലകത്തിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "എക്സ് ഓർഗിൽ ഗ്നോം ക്ലാസിക്"
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "ഗ്നോം ഷെൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ org.gnome.mutter എന്ന സൂചികയെ ഈ സൂചിക നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു."
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "തലക്കെട്ട് പട്ടയിൽ ബട്ടണുകളുടെ ക്രമീകരണം"
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
msgid "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME Shell."
msgstr "ഗ്നോം ഷെൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ org.gnome.desktop.wm.preferences എന്ന സൂചികയെ ഈ സൂചിക നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു."
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "ജാലകങ്ങളെ സ്ക്രീന്റെ അതിരുകളിലേക്ക് ഇടുമ്പോൾ അതിന്റെ അതിരുകൾ ചേർത്തുവയ്ക്കുന്നത് സജ്ജമാക്കുക"
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "പണിയറകൾ പ്രധാന മോണിറ്ററിൽ മാത്രം"
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "പോയന്റർ നിശ്ചലമാകുന്നത് വരെ മൗസ് രീതിയിലുള്ള ശ്രദ്ധാ മാറ്റങ്ങൾ വൈകിപ്പിക്കുക"
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "നഖചിത്രങ്ങള്‍ മാത്രം"
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "പ്രയോഗചിഹ്നങ്ങള്‍ മാത്രം"
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "നഖചിത്രവും പ്രയോഗചിഹ്നവും"
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as"
msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകങ്ങളെ ഇങ്ങനെ"
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "നിലവിലുളള പണിയറയിലെ ജാലകങ്ങളെ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക"
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
msgid "Activities Overview"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളുടെ അവലോകനം"
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
msgid "Favorites"
msgstr "ഇഷ്ടമുളളവ"
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps"
msgstr "പ്പുകൾ"
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
msgid "Applications"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെയും പണിയറകളുടെയും പട്ടിക"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and "
"the workspace number"
msgstr ""
"പ്രയോഗത്തിന്റെ ഐഡി (പണിയിട ഫയലിന്റെ പേര്) പുറകേ കോളനും പണിയറയുടെ എണ്ണവും എന്ന രീതിയിലുള്ള "
"വാക്യങ്ങളുടെ പട്ടിക"
"പ്രയോഗത്തിന്റെ ഐഡി (പണിയിട ഫയലിന്റെ പേര്) പുറകേ കോളനും പണിയറയുടെ എണ്ണവും എന്ന രീതിയിലുള്ള വാക്യങ്ങളുടെ പട്ടിക"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
msgid "Workspace Rules"
msgstr "പണിയറയുടെ നിയമങ്ങൾ"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application"
msgstr "പ്രയോഗം"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace"
msgstr "പണിയറ"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
msgid "Add Rule"
msgstr "നിയമം ചേര്‍ക്കുക"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule"
msgstr "പുതിയ ചേർച്ചാ നിയമം നിർമ്മിക്കുക"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "\"%s\" ഡ്രൈവ് പുറത്തെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:142
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
msgid "Removable devices"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍"
#: extensions/drive-menu/extension.js:164
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open Files"
msgstr "ഫയലുകൾ തുറക്കുക"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
#: extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
msgstr "ലോകമേ, നമസ്കാരം!"
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
msgid "Alternative greeting text."
msgstr "ബദല്‍ ആശംസാ സന്ദേശം."
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel."
msgstr "ശൂന്യമല്ലെങ്കിൽ, പാളിയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ കാണിക്കേണ്ട വാക്യങ്ങൾ ഇതിൽ ലഭ്യമാണ്."
#: extensions/example/prefs.js:30
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated
#: extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little "
"functionality on its own.\n"
"Nevertheless its possible to customize the greeting message."
msgstr ""
"സ്വന്തം നിലയിൽ കുറച്ച് പ്രവർത്തനങ്ങൾ മാത്രമുള്ള നല്ല രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഷെല്ലിനുള്ള കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ എങ്ങനെ "
"നിർമ്മിക്കാം എന്നതാണ് ഈ ഉദാഹരണത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം.\n"
"എന്നിരുന്നാലും ആശംസാ സന്ദേശം ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ സാധിക്കുന്നതാണ്."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "ജാലകങ്ങൾക്കായി സ്ക്രീനിൽ കൂടൂതൽ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and "
"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural "
"placement strategy."
msgstr ""
"സ്ക്രീനിന്റെ ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോയ്ക്ക് ഒത്തുപോയിക്കൊണ്ടും, അവയെ കൂട്ടിച്ചേർത്തുകൊണ്ട് അവയുടെ അതിർ "
"രേഖകൾ ചെറുതാക്കിയും ജാലകത്തിന്റെ നഖചിത്രങ്ങൾ വയ്ക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ കൂടുതൽ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക. ഈ "
"ക്രമീകരണം സാധാരണയുള്ള സ്ഥാനക്രമീകരണരിതിയിലേ ഉപയോഗിക്കാൻ പറ്റൂ."
"സ്ക്രീനിന്റെ ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോയ്ക്ക് ഒത്തുപോയിക്കൊണ്ടും, അവയെ കൂട്ടിച്ചേർത്തുകൊണ്ട് അവയുടെ അതിർ രേഖകൾ ചെറുതാക്കിയും "
"ജാലകത്തിന്റെ നഖചിത്രങ്ങൾ വയ്ക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ കൂടുതൽ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക. ഈ ക്രമീകരണം സാധാരണയുള്ള സ്ഥാനക്രമീകരണരിതിയിലേ "
"ഉപയോഗിക്കാൻ പറ്റൂ."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കെട്ടുകൾ മുകളിൽ വയ്ക്കുക"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of "
"placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"ശരി എന്നാണെങ്കിൽ, ജാലകത്തിന്റെ തലക്കെട്ടുകൾ ഷെല്ലിന്റെ സ്വതേ രീതിയായ താഴെ വയ്ക്കാതെ "
"അതാതിന്റെ നഖചിത്രത്തിന്റെ മുകളിൽ വയ്ക്കുക. ഈ ക്രമീകരണം മാറ്റുന്നത് നടപ്പിലാവണമെങ്കിൽ ഷെൽ "
"പുനരാരംഭിക്കണം."
"ശരി എന്നാണെങ്കിൽ, ജാലകത്തിന്റെ തലക്കെട്ടുകൾ ഷെല്ലിന്റെ സ്വതേ രീതിയായ താഴെ വയ്ക്കാതെ അതാതിന്റെ നഖചിത്രത്തിന്റെ "
"മുകളിൽ വയ്ക്കുക. ഈ ക്രമീകരണം മാറ്റുന്നത് നടപ്പിലാവണമെങ്കിൽ ഷെൽ പുനരാരംഭിക്കണം."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:78 extensions/places-menu/extension.js:81
msgid "Places"
msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "\"%s\" ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "\"%s\" എന്നതിനു് വോള്യം ലഭ്യമാക്കുന്നതിൽ പരാജയം"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "\"%s\" ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137 extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
msgid "Computer"
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "ഏറ്റവും പുതിയ"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "സ്റ്റാർ ചെയ്യ്തവ"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക്"
msgid "Browse Network"
msgstr "ശൃംഖല പരതുക"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "സ്ക്രീൻഷോട്ടിന്റെ വലിപ്പങ്ങൾ ആവർത്തിക്കുക"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "സ്ക്രീൻഷോട്ടിന്റെ വലിപ്പങ്ങൾ പുറകിലേക്ക് ആവർത്തിക്കുക"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
msgid "CPU stats"
msgstr "സി.പി.യു സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
msgstr "മെമ്മറി സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "സ്വാപ്പ് സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "അപ്‌ലോഡ് സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "ഡൗൺലോഡ് സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "സിസ്റ്റം സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "കാണിക്കുക"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "സി.പി.യു"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "മെമ്മറി"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "സ്വാപ്പ്"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "ഡൗൺലോഡ്"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "സിസ്റ്റം മോണിറ്റർ തുറക്കുക"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr "സി.പി.യു ഉപയോഗം കാണിക്കുക"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr "മെമ്മറി ഉപയോഗം കാണിക്കുക"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "സ്വാപ്പ് ഉപയോഗം കാണിക്കുക"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ് കാണിക്കുക"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr "ഡൗൺലോഡ് കാണിക്കുക"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "രംഗവിതാനത്തിന്റെ പേരു്"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell ല്‍ നിന്നു എടുക്കേണ്ട തീമിന്റെ "
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell ല്‍ നിന്നു എടുക്കേണ്ട രംഗവിതാനത്തിന്റെ പേരു്"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unminimize"
msgstr "തുറക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Minimize"
msgstr "താൽക്കാലികമായി അടയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:136
msgid "Unmaximize"
msgstr "ചെറുതാക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:137
msgid "Maximize"
msgstr "വലുതാക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:420
msgid "Minimize all"
msgstr "എല്ലാം താൽക്കാലികമായി അടയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Unminimize all"
msgstr "എല്ലാം തുറക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:436
msgid "Maximize all"
msgstr "എല്ലാം വലുതാക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:445
msgid "Unmaximize all"
msgstr "എല്ലാം ചെറുതാക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Close all"
msgstr "എല്ലാം അടയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List"
msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
msgid "When to group windows"
msgstr "ജാലകങ്ങളെ എപ്പോള്‍ കൂട്ടമാക്കണം"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"ജാലകപ്പട്ടികയില്‍ ഒരേ പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നുമുള്ള ജാലകങ്ങൾ എപ്പോൾ കൂട്ടമാക്കണമെന്നു് തീരുമാനിക്കുന്നു. "
"സാധ്യമായ മൂല്യങ്ങള്‍ \"ഒരിക്കലുമില്ല\", \"തനിയേ\", \"എപ്പോഴും\" എന്നിവയാണു്."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിൽ നിന്നുമുള്ള ജാലകങ്ങളെ കാണിക്കുക"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
#, fuzzy
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"ജാലകപ്പട്ടിക ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള എല്ലാ മോണിറ്ററുകളും കാണിക്കണോ അതോ പ്രധാനപെട്ടതിൽ മാത്രം "
"മതിയോ എന്ന്."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക എല്ലാ മോണിറ്ററിലും കാണിക്കുക"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr ""
"ജാലകപ്പട്ടിക ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള എല്ലാ മോണിറ്ററുകളും കാണിക്കണോ അതോ പ്രധാനപെട്ടതിൽ മാത്രം "
"മതിയോ എന്ന്."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
#, fuzzy
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക പണിയറ സ്ക്രീനില്‍ കാണുക"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Window Grouping"
msgstr "ജാലകങ്ങളുടെ കൂട്ടം"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
msgid "Never group windows"
msgstr "ഒരിയ്ക്കലും ജാലകങ്ങളെ കൂട്ടം തിരിയ്ക്കാതിരിയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "സ്ഥലം കുറവാകുമ്പോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ കൂട്ടമായി കാണിയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Always group windows"
msgstr "എല്ലായ്പ്പോഴും ജാലകങ്ങളെ കൂട്ടം തിരിയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
msgid "Show on all monitors"
msgstr "എല്ലാ മോണിറ്ററുകളിലും കാണിക്കുക"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "മുകളിലെ ബാറിൽ പണിയറ കാണിക്കുക"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#: extensions/window-list/extension.js:678 extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "പണിയറ സൂചകം"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "സ്ക്രീനില്‍ കാണുക"
#: extensions/window-list/extension.js:842
msgid "Window List"
msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "പണിയറ %d"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows"
msgstr "ജാലകങ്ങളെ എപ്പോള്‍ കൂട്ടമാക്കണം"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "
"“never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"ജാലകപ്പട്ടികയില്‍ ഒരേ പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നുമുള്ള ജാലകങ്ങൾ എപ്പോൾ കൂട്ടമാക്കണമെന്നു് തീരുമാനിക്കുന്നു. സാധ്യമായ മൂല്യങ്ങള്‍ "
"\"ഒരിക്കലുമില്ല\", \"തനിയേ\", \"എപ്പോഴും\" എന്നിവയാണു്."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക എല്ലാ മോണിറ്ററിലും കാണിക്കുക"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one."
msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള എല്ലാ മോണിറ്ററുകളും കാണിക്കണോ അതോ പ്രധാനപെട്ടതിൽ മാത്രം മതിയോ എന്ന്."
#: extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "ജാലകങ്ങളുടെ കൂട്ടം"
#: extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Never group windows"
msgstr "ഒരിയ്ക്കലും ജാലകങ്ങളെ കൂട്ടം തിരിയ്ക്കാതിരിയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "സ്ഥലം കുറവാകുമ്പോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ കൂട്ടമായി കാണിയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/prefs.js:52
msgid "Always group windows"
msgstr "എല്ലായ്പ്പോഴും ജാലകങ്ങളെ കൂട്ടം തിരിയ്ക്കുക"
#: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show on all monitors"
msgstr "എല്ലാ മോണിറ്ററുകളിലും കാണിക്കുക"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace Names"
msgstr "പണിയറയുടെ പേരുകൾ"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "പണിയറ ചേർക്കുക"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name"
msgstr "പേരു്"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "പണിയറകള്‍"
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "മോഡൽ ഡയലോഗ് പാരന്റ് ജാലകത്തിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "ഗ്നോം ഷെൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ org.gnome.mutter എന്ന സൂചികയെ ഈ സൂചിക നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "തലക്കെട്ട് പട്ടയിൽ ബട്ടണുകളുടെ ക്രമീകരണം"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "ഗ്നോം ഷെൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ org.gnome.desktop.wm.preferences എന്ന സൂചികയെ ഈ "
#~ "സൂചിക നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr ""
#~ "ജാലകങ്ങളെ സ്ക്രീന്റെ അതിരുകളിലേക്ക് ഇടുമ്പോൾ അതിന്റെ അതിരുകൾ ചേർത്തുവയ്ക്കുന്നത് സജ്ജമാക്കുക"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "പണിയറകൾ പ്രധാന മോണിറ്ററിൽ മാത്രം"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr "പോയന്റർ നിശ്ചലമാകുന്നത് വരെ മൗസ് രീതിയിലുള്ള ശ്രദ്ധാ മാറ്റങ്ങൾ വൈകിപ്പിക്കുക"
#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "നഖചിത്രങ്ങള്‍ മാത്രം"
#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "പ്രയോഗചിഹ്നങ്ങള്‍ മാത്രം"
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "നഖചിത്രവും പ്രയോഗചിഹ്നവും"
#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകങ്ങളെ ഇങ്ങനെ"
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളുടെ അവലോകനം"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "പ്രയോഗം"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "പുതിയ ചേർച്ചാ നിയമം നിർമ്മിക്കുക"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "ലോകമേ, നമസ്കാരം!"
#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "ബദല്‍ ആശംസാ സന്ദേശം."
#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr "ശൂന്യമല്ലെങ്കിൽ, പാളിയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ കാണിക്കേണ്ട വാക്യങ്ങൾ ഇതിൽ ലഭ്യമാണ്."
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "സന്ദേശം"
#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "സ്വന്തം നിലയിൽ കുറച്ച് പ്രവർത്തനങ്ങൾ മാത്രമുള്ള നല്ല രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഷെല്ലിനുള്ള "
#~ "കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ എങ്ങനെ നിർമ്മിക്കാം എന്നതാണ് ഈ ഉദാഹരണത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം.\n"
#~ "എന്നിരുന്നാലും ആശംസാ സന്ദേശം ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ സാധിക്കുന്നതാണ്."
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "പേരു്"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "പണിയറ %d"
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "ഗ്നോം ഷെല്‍ ക്ലാസ്സിക്‍"
@@ -487,6 +360,12 @@ msgstr "പണിയറകള്‍"
#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
#~ msgstr "ശിശിരനിദ്ര മെനുവിന്റെ ദൃശ്യത നിയന്ത്രിക്കുക"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "സി.പി.യു"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "മെമ്മറി"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "സാധാരണ"

133
po/pl.po
View File

@@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright © 2011-2025 the gnome-shell-extensions authors.
# Copyright © 2011-2024 the gnome-shell-extensions authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2025.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2025.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2024.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 12:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Klasyczne GNOME (Wayland)"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasyczne GNOME (Xorg)"
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr ""
"Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę pliku ."
"desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Reguły obszarów roboczych"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj regułę"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:"
@@ -109,40 +109,33 @@ msgstr ""
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
"uwzględnić zmiany."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Uruchomienie „%s” się nie powiodło"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Zamontowanie woluminu dla „%s” się nie powiodło"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Ostatnio używane"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "Ulubione"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Przeglądaj sieć"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -232,47 +225,47 @@ msgstr "Nazwa motywu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Cofnij minimalizację"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Cofnij maksymalizację"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Zamknij wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista okien"
@@ -289,7 +282,7 @@ msgstr ""
"wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych"
@@ -314,26 +307,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na liście okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupowanie okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Bez grupowania okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Stałe grupowanie okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Podglądy obszarów roboczych"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Podglądy na górnym pasku"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. obszar roboczy"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj obszar roboczy"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na górnym pasku"
@@ -341,28 +355,3 @@ msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na górnym pasku"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Podglądy"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. obszar roboczy"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj obszar roboczy"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Usuwa"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Obszary robocze"

143
po/pt.po
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# gnome-shell-extensions' Portuguese translation.
# Copyright © 2011 - 2025 gnome-shell-extensions
# Copyright © 2011 - 2024 gnome-shell-extensions
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2011, 2014.
# Fernando Carvalho <phaetonkde@gmail.com>, 2013.
@@ -7,7 +7,7 @@
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014.
# Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>, 2015.
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020-2021.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2021.
# João Carvalhinho <joao.carvalhinho@gmail.com>, 2024.
#
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-29 14:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: pt\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "GNOME clássico em Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clássico em Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicações"
@@ -70,20 +70,20 @@ msgstr ""
"Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do "
"ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras das áreas de trabalho"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade %s:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
#: extensions/drive-menu/extension.js:142
msgid "Removable devices"
@@ -118,44 +118,37 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Se verdadeiro, coloca títulos de janelas em cima das respetivas miniaturas, "
"Se verdadeiro, coloca títulos de janelas em cima das respectivas miniaturas, "
"substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta "
"configuração requer reinicializar a interface para ter efeito."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Locais"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Falha ao iniciar \"%s\""
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Falha ao montar unidade para “%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Recentes"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Explorar a rede"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -245,47 +238,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Repor"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Diminuir"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Repor tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Diminuir tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Fechar tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -302,7 +295,7 @@ msgstr ""
"valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho"
@@ -327,26 +320,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na lista de janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostrar pré-visualizações na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na barra superior"
@@ -355,37 +369,6 @@ msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na barra superior"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar pré-visualizações"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Áreas de trabalho"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Computador"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicações"

View File

@@ -10,23 +10,22 @@
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
# Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>, 2024.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2025.
# Álvaro Burns <>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 11:27-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Burns <>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao/>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 21:11-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -46,11 +45,11 @@ msgstr "GNOME Clássico no Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
@@ -241,47 +240,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Unminimize"
msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:720
#: extensions/window-list/extension.js:721
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:726
#: extensions/window-list/extension.js:727
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:732
#: extensions/window-list/extension.js:733
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:740
#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:748
#: extensions/window-list/extension.js:749
msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -348,69 +347,35 @@ msgstr "Mostrar em todos os monitores"
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Clique em %s para editar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Indicador"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar prévias"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Prévias"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome do espaço de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmica"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Remover espaços de trabalho automaticamente."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Número fixo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Especifique um número permanente de espaços de trabalho."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Número de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Espaços de trabalho"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Espaço de trabalho %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Computador"
@@ -548,6 +513,9 @@ msgstr "Espaços de trabalho"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Tela"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "Configurações de tela"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "O modo de ícone do aplicativo."
@@ -738,6 +706,9 @@ msgstr "Espaços de trabalho"
#~ "alternador de Alt-Tab, apenas desative a extensão de extensions.gnome.org "
#~ "ou nas configurações avançadas do aplicativo."
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
#~ msgstr "Comportamento do Alt Tab"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"

148
po/ru.po
View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 09:30+1000\n"
"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 14:01+0300\n"
"Last-Translator: Artur So <arturios2005@mail.ru>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Классический GNOME на Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Классический GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
@@ -55,20 +55,20 @@ msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Список строк, содержащих идентификатор приложения (название desktop-файла), "
"за которым следует двоеточие и номер рабочего стола"
"Список строк, содержащих идентификатор приложения (имя desktop-файла), за "
"которым следует двоеточие и номер рабочего стола"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила для рабочих столов"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
@@ -110,38 +110,38 @@ msgstr ""
"умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, "
"чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home"
msgstr "Домашняя папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent"
msgstr "Недавние"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred"
msgstr "Избранные"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
@@ -233,49 +233,49 @@ msgstr "Название темы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize"
msgstr "Вернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize"
msgstr "Восстановить"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:720
#: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all"
msgstr "Свернуть все"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:726
#: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all"
msgstr "Вернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:732
#: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all"
msgstr "Развернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:740
#: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Восстановить все"
#: extensions/window-list/extension.js:748
#: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all"
msgstr "Закрыть все"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List"
msgstr "Список окон"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"«always» — всегда."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Показывать окна со всех рабочих столов"
@@ -316,95 +316,61 @@ msgstr ""
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Показывать предварительный просмотр рабочих столов в списке окон"
msgstr "Показывать предпросмотры рабочих столов в списке окон"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows"
msgstr "Никогда не группировать окна"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Группировать окна, если место ограничено"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows"
msgstr "Всегда группировать окна"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показывать на всех мониторах"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Показывать предварительный просмотр рабочих столов в верхней панели"
msgstr "Показывать предпросмотры рабочих столов в верхней панели"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Нажмите %s для редактирования"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Индикатор"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Show Previews"
msgstr "Показывать предпросмотры"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочий стол %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Название рабочего стола"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Names"
msgstr "Названия рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Add Workspace"
msgstr "Добавить рабочий стол"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамичный"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Автоматически удалять пустые рабочие столы."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Фиксированное количество"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Укажите количество постоянных рабочих столов."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Количество рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Workspaces"
msgstr "Рабочие столы"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Рабочий стол %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Добавить рабочий стол"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Компьютер"

126
po/sl.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 17:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Programi"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
"Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in "
"nato številka delovne površine."
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravila delovnih površin"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:"
@@ -110,38 +110,38 @@ msgstr ""
"tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba "
"lupino ponovno zagnati."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Zaganjanje »%s« je spodletelo."
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Priklapljanje nosilca za »%s« je spodletelo"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home"
msgstr "Osebna mapa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent"
msgstr "Nedavno"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred"
msgstr "Z zvezdico"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "Ime teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize"
msgstr "Povečaj"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize"
msgstr "Skrči"
#: extensions/window-list/extension.js:127
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize"
msgstr "Pomanjšaj"
#: extensions/window-list/extension.js:127
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
#: extensions/window-list/extension.js:719
#: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all"
msgstr "Skrči vse"
#: extensions/window-list/extension.js:725
#: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all"
msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:731
#: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all"
msgstr "Razpni vse"
#: extensions/window-list/extension.js:739
#: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:747
#: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all"
msgstr "Zapri vse"
#: extensions/window-list/extension.js:999 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Veljavne vrednosti so »nikoli«, »samodejno« in »vedno«."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Pokaži okna vseh delovnih površin"
@@ -314,23 +314,23 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine na seznamu oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping"
msgstr "Združevanje oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows"
msgstr "Nikoli ne združuj oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows"
msgstr "Okna vedno združuj"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
@@ -338,55 +338,31 @@ msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine v zgornji vrstici"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Pritisnite %s za urejanje"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Kazalnik delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Pokazatelj"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Show Previews"
msgstr "Pokaži predoglede"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Predogledi"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Ime delovne površine"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Names"
msgstr "Imena delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Vedenje"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj delovno površino"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamično"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Samodejno odstrani prazne delovne površine"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Fiksno število"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Določite število prikazanih delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Število delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Workspaces"
msgstr "Delovne površine"

123
po/sv.po
View File

@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 16:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Lägg till regel"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Utmatning av disk ”%s” misslyckades:"
@@ -115,35 +115,28 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Platser"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Misslyckades med att starta ”%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Misslyckades med att montera volym för ”%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Dator"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent"
msgstr "Senaste"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkt"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Bläddra i nätverket"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -233,47 +226,47 @@ msgstr "Temanamn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:92
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: extensions/window-list/extension.js:119
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Avminimera"
#: extensions/window-list/extension.js:119
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
#: extensions/window-list/extension.js:126
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaximera"
#: extensions/window-list/extension.js:126
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
#: extensions/window-list/extension.js:641
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:647
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Avminimera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:653
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:661
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Avmaximera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:669
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Stäng alla"
#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
@@ -290,7 +283,7 @@ msgstr ""
"värden är ”never” (aldrig), ”auto” och ”always” (alltid)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:75
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Visa fönster från alla arbetsytor"
@@ -315,26 +308,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i fönsterlistan"
#: extensions/window-list/prefs.js:42
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Fönstergruppering"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Gruppera aldrig fönster"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Gruppera fönster när utrymmet är begränsat"
#: extensions/window-list/prefs.js:49
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Gruppera alltid fönster"
#: extensions/window-list/prefs.js:69
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Visa på alla skärmar"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Visa förhandsgranskningar i systemraden"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Namn på arbetsytor"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lägg till arbetsyta"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i systemraden"
@@ -343,36 +357,5 @@ msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i systemraden"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbetsyteindikator"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Show Previews"
msgstr "Visa förhandsgranskningar"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Names"
msgstr "Namn på arbetsytor"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lägg till arbetsyta"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Workspaces"
msgstr "Arbetsytor"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Dator"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Program"

114
po/tr.po
View File

@@ -7,16 +7,16 @@
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013-2015.
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014, 2019, 2022-2024.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022, 2024, 2025.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-25 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 23:58+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Wayland üstünde GNOME Klasik"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Xorg üstünde GNOME Klasik"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Kural Ekle"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "“%s” sürücüsü çıkarılamadı:"
@@ -120,33 +120,33 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "“%s” başlatılamadı"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "“%s” için birim bağlanamadı"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent"
msgstr "Son"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred"
msgstr "Yıldızlı"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
@@ -238,47 +238,47 @@ msgstr "Tema adı"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize"
msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize"
msgstr "Simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:127
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize"
msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:127
#: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize"
msgstr "En büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:719
#: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all"
msgstr "Tümünü simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:725
#: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:731
#: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all"
msgstr "Tümünü en büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:739
#: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:747
#: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all"
msgstr "Tümünü kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:999 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi"
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. "
"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve “always” "
"(her zaman)."
"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve "
"“always” (her zaman)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
@@ -346,55 +346,31 @@ msgstr "Tüm monitörlerde göster"
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Çalışma alanı ön izlemelerini üst çubukta göster"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Düzenlemek için şuna bas: %s"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Çalışma Alanı Belirteci"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Belirteç"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Ön İzlemeleri Göster"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Ön İzlemeler"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Çalışma Alanı Adı"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Çalışma Alanı Adları"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı Ekle"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Devimsel"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Boş çalışma alanlarını kendiliğinden kaldırır."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Ayarlı Sayı"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Kalıcı çalışma alanı sayısı belirle."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Çalışma Alanı Sayısı"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Çalışma Alanları"

182
po/uk.po
View File

@@ -4,14 +4,14 @@
# Alexandr Toorchyn <ilex@mail.ua>, 2011.
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
# vikaig <vikaig99@gmail.com>, 2019.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2024, 2025.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/i"
"ssues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 19:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 12:33+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Класичний GNOME на Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класичний GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблене"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
@@ -60,17 +60,17 @@ msgstr ""
"Список рядків, що містять ідентифікатор програми (назва файла стільниці),"
"двокрапка і номер робочого простору"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила робочих просторів"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Додати правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не вдалося витягнути пристрій «%s»:"
@@ -112,40 +112,33 @@ msgstr ""
"в нижній, як це робиться типово. Зміна цього параметра вимагає перезапуску "
"оболонки, щоб зміна вступила в силу."
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Місця"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не вдалося запустити «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Не вдалося змонтувати том до «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Комп'ютер"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Нещодавні"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "З зірочками"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Огляд мережі"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -235,47 +228,47 @@ msgstr "Назва теми"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Відновити згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Відновити розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:722
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Згорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:728
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Відновити все згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Розгорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:742
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Відновити все розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:750
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Закрити все"
#: extensions/window-list/extension.js:1002 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон"
@@ -292,7 +285,7 @@ msgstr ""
"значеннями є «never», «auto» і «always»."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Показувати вікна з усіх робочих просторів"
@@ -316,110 +309,64 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору у списку вікон"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групування вікон"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Ніколи не групувати вікна"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групувати вікна коли простір обмежено"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Завжди групувати вікна"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показувати на всіх моніторах"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Показувати мініатюри на верхній панелі"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Робочий простір %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Назви робочих просторів"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Додати робочий простір"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору на верхній панелі"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Натисніть %s для редагування"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Покажчик робочого простору"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
#| msgid "Workspace Indicator"
msgid "Indicator"
msgstr "Індикатор"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
#| msgid "Show Previews"
msgid "Previews"
msgstr "Попередній перегляд"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Name"
msgstr "Назва робочої області"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
#| msgid "Alt Tab Behaviour"
msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамічний"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Автоматично вилучає порожні робочі простори."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Фіксована кількість"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Вкажіть кількість сталих робочих просторів."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
#| msgid "Workspaces"
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Кількість робочих просторів"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces"
msgstr "Робочі простори"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Робочий простір %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Додати робочий простір"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Комп'ютер"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Показувати мініатюри робочого простору"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Програми"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Програма"
#~ msgid "Workspace"
#~ msgstr "Робочий простір"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "Створити нове відповідне правило"
@@ -575,6 +522,9 @@ msgstr "Робочі простори"
#~ "просто\n"
#~ "вимкнути розширення з extensions.gnome.org або в додаткових параметрах ."
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
#~ msgstr "Режим Alt Tab"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"

View File

@@ -7,15 +7,15 @@
# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2013.
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2019.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2025.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 13:31+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "GNOME Wayland 经典模式"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Xorg 经典模式"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "应用"
@@ -61,17 +61,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"一系列字符串,每个字符串包含一个应用程序标识(桌面文件名称)、冒号加工作区号"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "工作区规则"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "弹出驱动器“%s”失败"
@@ -110,40 +110,33 @@ msgstr ""
"如果设置为 true则将窗口说明文字放置在对应窗口的缩略图上方而不是默认的下"
"方。修改此设置需要重启 GNOME Shell 以使设置生效。"
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "位置"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "无法启动“%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "无法为“%s”挂载卷"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "计算机"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "主文件夹"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "最近"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "收藏"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "回收站"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "浏览网络"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -233,47 +226,47 @@ msgstr "主题名称"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
#: extensions/window-list/extension.js:98
#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:125
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:130
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:722
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:728
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:734
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:742
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:750
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "全部关闭"
#: extensions/window-list/extension.js:1002 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
@@ -290,7 +283,7 @@ msgstr ""
"不、“auto”自动和“always”总是。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "显示所有工作区中的窗口"
@@ -312,102 +305,55 @@ msgstr "是否在所有连接的显示器上显示窗口列表或仅在主显示
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "在窗口列表中显示工作区预览"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "窗口分组"
#: extensions/window-list/prefs.js:46
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "从不将窗口分组"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "当空间有限时将窗口分组"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "总是对窗口分组"
#: extensions/window-list/prefs.js:68
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "在所有显示器上显示"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "显示工作区预览"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "在顶栏显示预览"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "工作区名称"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "添加工作区"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "在顶栏显示工作区预览"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "按 %s 以编辑"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作区指示器"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "指示器"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "预览"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "工作区名称"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "动态"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "自动移除空的工作空间。"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "固定数量"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "指定永久存在的工作空间的数量。"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "工作区数量"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces"
msgstr "工作区"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "工作区 %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "添加工作区"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "计算机"
#~ msgid "Browse Network"
#~ msgstr "浏览网络"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "显示工作区预览"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "应用程序"
@@ -527,13 +473,16 @@ msgstr "工作区"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "显示"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "显示设置"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "应用程序图标模式。"
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
#~ "(shows only the application icon) or 'both'."
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "配置窗口在切换器中的显示方式。有效值包括“仅缩略图”(显示窗口的缩略图)、“仅"
#~ "应用程序图标”(仅显示应用程序图标)或“全部”。"
@@ -607,6 +556,9 @@ msgstr "工作区"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "书签"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "网络"
#~ msgid "File System"
#~ msgstr "文件系统"
@@ -673,6 +625,9 @@ msgstr "工作区"
#~ msgid "Log Out..."
#~ msgstr "注销..."
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
#~ msgstr "Alt Tab 行为"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"