@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-10 05:08+0200 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-11 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
@@ -22,13 +23,11 @@ msgstr "Tiklər (saniyə başı na %ld):"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:74
#: sysdeps/names/mem.c:47
#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#: examples/smp.c:74
#: sysdeps/names/procuid.c:58
#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
@@ -42,9 +41,11 @@ msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n "
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n "
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:80
@@ -78,9 +79,11 @@ msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:101
#, c-format
msgid "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n "
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n "
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:117
@@ -145,9 +148,11 @@ msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:493
#, c-format
msgid "Error on option %s: %s.\n "
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s şərhində xəta oldü %s.\n "
msgstr ""
"%s şərhində xəta oldü %s.\n"
"'%s --help' əmrindən bütün əmr sətiri seçənəkləri üçün işə salı n.\n"
#: support/error.c:109
@@ -169,8 +174,7 @@ msgstr "%s: '--%s' seçənəyi arqument almı r\n"
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s; '%c%s' seçənəyi arqument almı r\n"
#: support/getopt.c:715
#: support/getopt.c:888
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '%s' seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edər\n"
@@ -199,8 +203,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: %c -- seçənəyi keçərsizdir\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807
#: support/getopt.c:937
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edir --%c\n"
@@ -267,28 +270,23 @@ msgstr "SMP Sistem Modunda işlədilən CPU vaxtı "
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP Idle oturumu CPU vaxtı "
#: sysdeps/names/cpu.c:58
#: sysdeps/names/cpu.c:64
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Sistem başladı ldı ğı ndan e'tibarən keçen saat tikləri"
#: sysdeps/names/cpu.c:59
#: sysdeps/names/cpu.c:65
#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri"
#: sysdeps/names/cpu.c:60
#: sysdeps/names/cpu.c:66
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:61
#: sysdeps/names/cpu.c:67
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Sistemin sistem modunda keçirdiyi saat tikləri"
#: sysdeps/names/cpu.c:62
#: sysdeps/names/cpu.c:68
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Sistemin idle oturumunda keçirdiyi saat tikləri"
@@ -296,8 +294,7 @@ msgstr "Sistemin idle oturumunda keçirdiyi saat tikləri"
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tick sı xlı ğı (əsas 100 dür)"
#: sysdeps/names/fsusage.c:39
#: sysdeps/names/fsusage.c:48
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Total blok sayı sı "
@@ -309,13 +306,11 @@ msgstr "Boş blok sayı sı "
msgid "Available blocks"
msgstr "Mövcud blok sayı sı "
#: sysdeps/names/fsusage.c:42
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Ümumi dosye düyümləri"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Boş dosye düyümləri"
@@ -339,8 +334,7 @@ msgstr "İşləyən Vəzifə"
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Vəzifə Sayı sı "
#: sysdeps/names/loadavg.c:42
#: sysdeps/names/loadavg.c:50
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Son PID"
@@ -416,70 +410,53 @@ msgstr "İstifadəçi gedişatları nda işlədilan yaddaş miqdarı (kb'larla)"
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Qı fı llı səhifalərdə qalan yaddaş miqdarı (kb'larla)"
#: sysdeps/names/mountlist.c:38
#: sysdeps/names/mount list.c:45
#: sysdeps/names/proclist .c:38
#: sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/procmap.c:38
#: sysdeps/names/procmap.c:45
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proc list.c:45
#: sysdeps/names/procmap .c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
msgid "Number of list elements"
msgstr "Seqment siyahı sı sayı sı "
#: sysdeps/names/mountlist.c:39
#: sysdeps/names/mount list.c:46
#: sysdeps/names/proclist .c:39
#: sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39
#: sysdeps/names/procmap.c:46
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proc list.c:46
#: sysdeps/names/procmap .c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Total size of list"
msgstr "Siyahı nı n ümumi böyüklüyü"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40
#: sysdeps/names/mount list.c:47
#: sysdeps/names/proclist .c:40
#: sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40
#: sysdeps/names/procmap.c:47
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proc list.c:47
#: sysdeps/names/procmap .c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Tək siyahı elementinin böyüklüyü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40
#: sysdeps/names/msg_limits.c:51
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Xəbər hovuzunun böyüklüyü (kb'larla)"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41
#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Xəbər xəritəsindəki giriş sayı sı "
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42
#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "Maksimal xəbər böyüklüyü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43
#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Maksimal əsas istək böyüklüyü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44
#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maksimal istak sistemi genişliyi"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45
#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46
#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistem xəbərləri başlı qları sayı sı "
#: sysdeps/names/netload.c:45
#: sysdeps/names/netload.c:63
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
msgstr "Ara üz bayraqları "
@@ -487,63 +464,51 @@ msgstr "Ara üz bayraqları "
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:47
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48
#: sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Address"
msgstr "Ünvan"
#: sysdeps/names/netload.c:49
#: sysdeps/names/netload.c:67
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Packets In"
msgstr "Alı nan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:50
#: sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets Out"
msgstr "Atı lan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:51
#: sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Total"
msgstr "Ümumi Paket sayı sı "
#: sysdeps/names/netload.c:52
#: sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Bytes In"
msgstr "Alı nan Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:53
#: sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes Out"
msgstr "Gedən Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:54
#: sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Total"
msgstr "Ümumi Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:55
#: sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Errors In"
msgstr "Gələn xətalar"
#: sysdeps/names/netload.c:56
#: sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors Out"
msgstr "Çı xan Xətalat"
#: sysdeps/names/netload.c:57
#: sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total"
msgstr "Ümumi Xəta Sayı sı "
#: sysdeps/names/netload.c:58
#: sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Collisions"
msgstr "Kollision"
@@ -551,8 +516,7 @@ msgstr "Kollision"
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimal Daşı ma Vahidi"
#: sysdeps/names/ppp.c:38
#: sysdeps/names/ppp.c:45
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State"
msgstr "PPP Vəziyyəti"
@@ -572,8 +536,7 @@ msgstr "Giriş Bayt Sayı sı "
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Çı xı ş Bayt Sayı sı "
#: sysdeps/names/procargs.c:38
#: sysdeps/names/procmem.c:47
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
@@ -622,7 +585,8 @@ msgstr "WChan"
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n "
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
@@ -630,21 +594,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gedişatı n Kernel bayraqları .\n"
"\n"
"Linuxda, hazı rda hər bayrağı n riyazı bayt seti vardı r. crt0.s riyaziemulyasiyanı yoxladı ğı na görə naticədə proqram çı xı şı nda biz bunu görmürük. \n "
"Linuxda, hazı rda hər bayrağı n riyazı bayt seti vardı r. crt0.s "
"riyaziemulyasiyanı yoxladı ğı na görə naticədə proqram çı xı şı nda biz bunu "
"görmürük. \n"
"\n"
"Bu bir bug ola bilər, çünkü hər əməliiyat C proqramı quruluşuna sahib deyil kimi görünür. \n "
"Bu bir bug ola bilər, çünkü hər əməliiyat C proqramı quruluşuna sahib deyil "
"kimi görünür. \n"
"\n"
"Riyazi bayt onluq 4, trace edilmiş bit onluq 10 olmalı dı r"
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk. "
msgstr "Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazı m gələnkiçik sistem xətaları sayı sı . "
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazı m gələnkiçik sistem xətaları "
"sayı sı ."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk. "
msgstr "Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazı m gələnböyük sistem xətaları sayı sı . "
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazı m gələnböyük sistem xətaları "
"sayı sı ."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
@@ -658,8 +633,12 @@ msgstr "Gedişat və törəmələrinin səbəb olduğu böyük sistem xətaları
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process. "
msgstr "Əmaliyyat üçün çəkirdəyin çı xartdı ğı stack səhifəsində tapı lan esp'in hazı rkı qiyməti (32-bit stack pointer) "
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"Əmaliyyat üçün çəkirdəyin çı xartdı ğı stack səhifəsində tapı lan esp'in "
"hazı rkı qiyməti (32-bit stack pointer)"
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
@@ -668,8 +647,16 @@ msgstr "Hazı rkı EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action) "
msgstr "Bu, əmaliyyatı n gözlədiyi kanaldı r. Bu ayrı ca sistem çağı rı şı ünvanı dı r və mətni adı nı istəyirsəniz adlar siyahı sı nda görəbilərsiniz. ( əgər güncəl /etc/psdatabase mə'lumatı nı z varsa, ps -l'i sı nayı n və per harəkətlar qismindəki WCHAN qiymətinə baxı n) "
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
"Bu, əmaliyyatı n gözlədiyi kanaldı r. Bu ayrı ca sistem çağı rı şı ünvanı dı r və "
"mətni adı nı istəyirsəniz adlar siyahı sı nda görəbilərsiniz. ( əgər güncəl /"
"etc/psdatabase mə'lumatı nı z varsa, ps -l'i sı nayı n və per harəkətlar "
"qismindəki WCHAN qiymətinə baxı n)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
@@ -713,12 +700,23 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Bölüşülmüş yaddaş səhifələri sayı sı (mmap'd)"
#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out. "
msgstr "Həqiqi yaddaşdakı səhifə sayı sı ndan idari məqsədlilərdəki 3 nün çı xardı ldı ğı ndan sonra qalan səhifə sayı sı . Bu mətn, veri üçün ayrı lmı ş səhifələrdir. Buraya deamonlar tərəfindən yüklənənlər və silinənlər daxil deyildir. "
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
"Həqiqi yaddaşdakı səhifə sayı sı ndan idari məqsədlilərdəki 3 nün "
"çı xardı ldı ğı ndan sonra qalan səhifə sayı sı . Bu mətn, veri üçün ayrı lmı ş "
"səhifələrdir. Buraya deamonlar tərəfindən yüklənənlər və silinənlər daxil "
"deyildir."
#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647). "
msgstr "Gedişatı n rss'sin in ba ytlarla göstərilan hazı rkı sərhədləri (çox vaxt 2. 147. 483. 647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2, 147, 483, 647)."
msgstr ""
"Gedişatı n rss'sinin baytlarla göstərilan hazı rkı sərhədləri (çox vaxt "
"2.147.483.647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
@@ -894,7 +892,8 @@ msgstr "XUCP_STime"
#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Gedişatı n başlanğı c vaxtı nı n epoch'dan e'tibarən keçən saniyəlarlə müddəti "
msgstr ""
"Gedişatı n başlanğı c vaxtı nı n epoch'dan e'tibarən keçən saniyəlarlə müddəti"
#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
@@ -921,8 +920,12 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Gedişatı n sonrakı vaxt dolması zamanı "
#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer. "
msgstr "İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM əvvəlində keçən vaxt. "
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
"İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM əvvəlində "
"keçən vaxt."
#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
@@ -1028,93 +1031,75 @@ msgstr "Kernel vaxtlaşdı rma səlahiyyəti"
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Gedişatı n standart unix səviyyəsi"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:42
#: sysdeps/names/sem_limits.c:56
#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Semaphore xəritəsindəki giriş sayı sı "
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43
#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maksimal ox sayı sı "
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44
#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimal semaphore sistem genişliyi"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45
#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiyməti"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46
#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Array başı na düşən semafor sayı sı "
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47
#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimal hər semop çağı rı şı başı na op gedişat sayı sı "
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48
#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Gedişat başı na ayrı lan maksimal undo sayı sı "
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49
#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sem_undo quruluşunun böyüklüyü"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50
#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maksimal semafor qiyməti"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51
#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Çı xı şda maksimal qiyməti saxla"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39
#: sysdeps/names/shm_limits.c:48
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "Maksimal seqment böyüklüyü"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40
#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "Minimal seqment böyüklüyü"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41
#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maksimal seqment sayı sı "
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42
#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Gedişat başı na düşən bölüşülmüş seqment sayı sı "
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43
#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maksimal ümumi seqment sayı sı "
#: sysdeps/names/swap.c:39
#: sysdeps/names/swap.c:48
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Ümumi Dəyiş Toqquş Sahəsi"
#: sysdeps/names/swap.c:40
#: sysdeps/names/swap.c:49
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "İstifadədə olan Dəyiş Toqquş Sahəsi"
#: sysdeps/names/swap.c:41
#: sysdeps/names/swap.c:50
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Boş Dəyiş Toqquş Sahəsi"
@@ -1134,88 +1119,71 @@ msgstr "Sistem başladı ğı ndan bəri alı nan Dəyiş Toqquş səhifələri say
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Sistem başladı ğı ndan bəri atı lan Dəyiş Toqquş səhifələri sayı sı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Verici Xüsusiyyətləri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU İStifadəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Yaddaş İstifadəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52
#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Dəyiş Toqquş Sahəsi İstifadəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53
#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Sistem Uptime'ı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Ortalama Yük"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55
#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş Limitləri "
msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş Hüdudları "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Xəbər İstəyi Limitləri "
msgstr "Xəbər İstəyi Hüdudları "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Semafor Seçkisi Limitləri "
msgstr "Semafor Seçkisi Hüdudları "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58
#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Fəal gedişatlar siyahı sı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59
#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Gedişat Halı mə'lumatı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60
#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Gedişat UID və TTY mə'lumatı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Gedişat Yaddaşı mə'lumatı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62
#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Gedişat Vaxtı mə'lumatı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63
#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Gedişat Signal mə'lumatı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Gedişat Kernel Data mə'lumatı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları "
@@ -1223,8 +1191,7 @@ msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları "
msgid "Process Arguments"
msgstr "Gedişat Arqumentləri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi"
@@ -1232,18 +1199,15 @@ msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi"
msgid "Mount List"
msgstr "Bağlanmı ş Avadanlı q Siyahı sı "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Dosye Sistemi İstifadəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70
#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Network Yükü"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP Statistikaları "
@@ -1271,158 +1235,126 @@ msgstr "Sistem başladı ğı ndan bəri keçən vaxt"
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Sistem başladı ğı ndan bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Çı x"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Hökmsüz tə'limat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "İzləmə trapı "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Ləğv Et"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT Xətası "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Öldür"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus Xətası "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Sistem çağı rı şı üçün xətalı arqument"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Qı rı q Boru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Zəngli Saat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Qurtarma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Qapı dakı tə'cili hal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Dayandı r"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klaviaturadan dayandı r"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Davam Et"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Törəmə halı dəyişdi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty'dən arxa plan gedişatı mə'lumatı "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty'yə yazma əməliyyatı "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O indi mümkündür"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU sərhədi aşı ldı "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Dosye böyüklüyü sərhədi aşı ldı "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual Zəngli Saat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profil Zəngli Saati"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Pəncərə Böyüklüyü Dəyişikliyi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Mə'lumat sifarişi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "İstifadəçi siqnal 1 təsvir etdi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi"