Compare commits
56 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
00140eadc8 | ||
|
0c1be6e7b6 | ||
|
30c771151d | ||
|
77912eae1d | ||
|
b71a5c1404 | ||
|
8e4c9c197b | ||
|
bb118fa9d6 | ||
|
69f7b16421 | ||
|
7c811a7826 | ||
|
40144f3908 | ||
|
35a0ba8e27 | ||
|
ec6a87e670 | ||
|
e4335d4db2 | ||
|
ec662d01da | ||
|
cab8791fdd | ||
|
4f36c74b68 | ||
|
c65cb3e46b | ||
|
b450bbc67c | ||
|
f80b08a865 | ||
|
42b049f338 | ||
|
b31bce292b | ||
|
32a02dfcdb | ||
|
286db6d137 | ||
|
aa4b2dc5ee | ||
|
d61659c143 | ||
|
9308027409 | ||
|
487e584a18 | ||
|
e9775e1a40 | ||
|
b50c07af1d | ||
|
68509e60d1 | ||
|
f7ff106859 | ||
|
ad8e73957c | ||
|
8a8c00f4fe | ||
|
d30928e8d4 | ||
|
0c23240d5b | ||
|
947156e5d0 | ||
|
6d194c11d2 | ||
|
73b86f8744 | ||
|
7dcc6c51d6 | ||
|
f5939dc69e | ||
|
0203aa18aa | ||
|
f38d9c6523 | ||
|
9b966f6f1a | ||
|
cb4721b27d | ||
|
ed9248f04f | ||
|
609b8c7e1a | ||
|
72b6e2bad4 | ||
|
7a84a9260d | ||
|
74b92b5389 | ||
|
25f5de7d90 | ||
|
80a9763a7e | ||
|
e54dd89d5e | ||
|
d3df61ddbf | ||
|
44d46a18b3 | ||
|
2f08841044 | ||
|
de6e0c1c90 |
5
.gitignore
vendored
5
.gitignore
vendored
@@ -7,7 +7,9 @@
|
|||||||
*.in
|
*.in
|
||||||
*.la
|
*.la
|
||||||
*.lo
|
*.lo
|
||||||
|
*.new
|
||||||
*.o
|
*.o
|
||||||
|
*.old
|
||||||
*.out
|
*.out
|
||||||
*.patch
|
*.patch
|
||||||
*.pot
|
*.pot
|
||||||
@@ -24,6 +26,7 @@ INSTALL
|
|||||||
Makefile
|
Makefile
|
||||||
Makevars.template
|
Makevars.template
|
||||||
Rules-quot
|
Rules-quot
|
||||||
|
\#*\#
|
||||||
aclocal.m4
|
aclocal.m4
|
||||||
autom4te.cache/
|
autom4te.cache/
|
||||||
compile
|
compile
|
||||||
@@ -55,6 +58,7 @@ doc/texinfo.tex
|
|||||||
doc/version.texi
|
doc/version.texi
|
||||||
examples/affinity
|
examples/affinity
|
||||||
examples/df
|
examples/df
|
||||||
|
examples/diskio
|
||||||
examples/first
|
examples/first
|
||||||
examples/free
|
examples/free
|
||||||
examples/mountlist
|
examples/mountlist
|
||||||
@@ -70,7 +74,6 @@ examples/smp
|
|||||||
examples/sysdeps
|
examples/sysdeps
|
||||||
examples/timings
|
examples/timings
|
||||||
examples/wd
|
examples/wd
|
||||||
examples/diskio
|
|
||||||
gtk-doc.make
|
gtk-doc.make
|
||||||
install-sh
|
install-sh
|
||||||
lib/GTop-2.0.gir
|
lib/GTop-2.0.gir
|
||||||
|
3
AUTHORS
3
AUTHORS
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|||||||
Martin Baulig (martin@home-of-linux.org)
|
Martin Baulig (martin@home-of-linux.org)
|
||||||
Drazen Kacar (dave@srce.hr)
|
Drazen Kacar (dave@srce.hr)
|
||||||
Benoît Dejean (tazforever@dlfp.org)
|
Benoît Dejean (bdejean@gmail.com)
|
||||||
|
Robert Roth (robert.roth.off@gmail.com)
|
||||||
|
34
NEWS
34
NEWS
@@ -1,3 +1,37 @@
|
|||||||
|
18 February 2019: Overview of changes in 2.39.91
|
||||||
|
|
||||||
|
* Replace deprecated gnome-common with autoreconf
|
||||||
|
|
||||||
|
04 February 2019: Overview of changes in 2.39.90
|
||||||
|
================================================
|
||||||
|
|
||||||
|
* Updated translations
|
||||||
|
* FreeBSD:
|
||||||
|
- added support for laundry memory
|
||||||
|
- added support for ZFS ARC
|
||||||
|
* Fixed compile warnings
|
||||||
|
* Fix build on FreeBSD and darwin
|
||||||
|
* Linux:
|
||||||
|
- get procmap doesn't need suid
|
||||||
|
|
||||||
|
11 September 2017: Overview of changes in 2.38.0
|
||||||
|
================================================
|
||||||
|
|
||||||
|
* Updated translations
|
||||||
|
|
||||||
|
04 September 2017: Overview of changes in 2.37.92
|
||||||
|
================================================
|
||||||
|
|
||||||
|
* Updated translations
|
||||||
|
* Code cleanup
|
||||||
|
|
||||||
|
07 August 2017: Overview of changes in 2.37.90
|
||||||
|
================================================
|
||||||
|
|
||||||
|
* Added reserved fields to the sysdeps struct
|
||||||
|
* Updated translations
|
||||||
|
* Fixed build failure in FreeBSD 11
|
||||||
|
|
||||||
22 May 2017: Overview of changes in 2.37.2
|
22 May 2017: Overview of changes in 2.37.2
|
||||||
================================================
|
================================================
|
||||||
|
|
||||||
|
48
autogen.sh
48
autogen.sh
@@ -1,20 +1,40 @@
|
|||||||
#!/bin/sh
|
#!/bin/sh
|
||||||
# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
|
# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
|
||||||
|
test -n "$srcdir" || srcdir=$(dirname "$0")
|
||||||
|
test -n "$srcdir" || srcdir=.
|
||||||
|
|
||||||
srcdir=`dirname $0`
|
olddir=$(pwd)
|
||||||
test -z "$srcdir" && srcdir=.
|
|
||||||
|
|
||||||
(test -f $srcdir/configure.ac \
|
cd $srcdir
|
||||||
&& test -f $srcdir/copyright.txt \
|
|
||||||
&& test -d $srcdir/sysdeps) || {
|
(test -f configure.ac) || {
|
||||||
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
|
echo "*** ERROR: Directory '$srcdir' does not look like the top-level project directory ***"
|
||||||
echo " top-level gnome directory"
|
exit 1
|
||||||
exit 1
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
which gnome-autogen.sh || {
|
# shellcheck disable=SC2016
|
||||||
echo "You need to install gnome-common from the GNOME CVS"
|
PKG_NAME=$(autoconf --trace 'AC_INIT:$1' configure.ac)
|
||||||
exit 1
|
|
||||||
}
|
if [ "$#" = 0 -a "x$NOCONFIGURE" = "x" ]; then
|
||||||
REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.9
|
echo "*** WARNING: I am going to run 'configure' with no arguments." >&2
|
||||||
. gnome-autogen.sh
|
echo "*** If you wish to pass any to it, please specify them on the" >&2
|
||||||
|
echo "*** '$0' command line." >&2
|
||||||
|
echo "" >&2
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
aclocal --install || exit 1
|
||||||
|
gtkdocize --copy || exit 1
|
||||||
|
autoreconf --verbose --force --install || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
cd "$olddir"
|
||||||
|
if [ "$NOCONFIGURE" = "" ]; then
|
||||||
|
$srcdir/configure "$@" || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ "$1" = "--help" ]; then
|
||||||
|
exit 0
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "Now type 'make' to compile $PKG_NAME" || exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "Skipping configure process."
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
@@ -3,8 +3,8 @@ dnl Configure script for the Gnome library
|
|||||||
dnl
|
dnl
|
||||||
|
|
||||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
||||||
m4_define([libgtop_minor_version], [37])
|
m4_define([libgtop_minor_version], [39])
|
||||||
m4_define([libgtop_micro_version], [2])
|
m4_define([libgtop_micro_version], [91])
|
||||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
||||||
|
|
||||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ m4_define([libgtop_current], [11])
|
|||||||
|
|
||||||
dnl increment any time the source changes; set to
|
dnl increment any time the source changes; set to
|
||||||
dnl 0 if you increment CURRENT
|
dnl 0 if you increment CURRENT
|
||||||
m4_define([libgtop_revision], [0])
|
m4_define([libgtop_revision], [1])
|
||||||
|
|
||||||
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
|
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
|
||||||
dnl if any interfaces have been removed. removal has
|
dnl if any interfaces have been removed. removal has
|
||||||
|
@@ -99,7 +99,7 @@ main (int argc, char *argv [])
|
|||||||
glibtop_get_fsusage (&fsusage,
|
glibtop_get_fsusage (&fsusage,
|
||||||
mount_entries [index].mountdir);
|
mount_entries [index].mountdir);
|
||||||
|
|
||||||
printf ("%-16s %9Lu %9Lu %9Lu %9Lu %9Lu %9d\n",
|
printf ("%-16s %9" G_GUINT64_FORMAT " %9" G_GUINT64_FORMAT " %9" G_GUINT64_FORMAT " %9" G_GUINT64_FORMAT " %9" G_GUINT64_FORMAT " %9d\n",
|
||||||
mount_entries [index].mountdir,
|
mount_entries [index].mountdir,
|
||||||
fsusage.blocks, fsusage.bfree,
|
fsusage.blocks, fsusage.bfree,
|
||||||
fsusage.bavail, fsusage.files,
|
fsusage.bavail, fsusage.files,
|
||||||
|
@@ -118,22 +118,22 @@ main (int argc, char *argv [])
|
|||||||
"\tAddress:\t\t0x%08x - %s\n"
|
"\tAddress:\t\t0x%08x - %s\n"
|
||||||
"\tSubnet:\t\t\t0x%08x - %s\n\n"
|
"\tSubnet:\t\t\t0x%08x - %s\n\n"
|
||||||
"\tMTU:\t\t\t%d\n"
|
"\tMTU:\t\t\t%d\n"
|
||||||
"\tCollisions:\t\t%llu\n\n"
|
"\tCollisions:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n\n"
|
||||||
"\tPackets In:\t\t%llu\n"
|
"\tPackets In:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
|
||||||
"\tPackets Out:\t\t%llu\n"
|
"\tPackets Out:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
|
||||||
"\tPackets Total:\t\t%llu\n\n"
|
"\tPackets Total:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n\n"
|
||||||
"\tBytes In:\t\t%llu\n"
|
"\tBytes In:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
|
||||||
"\tBytes Out:\t\t%llu\n"
|
"\tBytes Out:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
|
||||||
"\tBytes Total:\t\t%llu\n\n"
|
"\tBytes Total:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n\n"
|
||||||
"\tErrors In:\t\t%llu\n"
|
"\tErrors In:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
|
||||||
"\tErrors Out:\t\t%llu\n"
|
"\tErrors Out:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
|
||||||
"\tErrors Total:\t\t%llu\n\n"
|
"\tErrors Total:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n\n"
|
||||||
"\tAddress6:\t\t%s\n"
|
"\tAddress6:\t\t%s\n"
|
||||||
"\tPrefix6:\t\t%s\n"
|
"\tPrefix6:\t\t%s\n"
|
||||||
"\tScope6:\t\t\t%#03x\n\n"
|
"\tScope6:\t\t\t%#03x\n\n"
|
||||||
"\tHarware Address:\t%s\n\n",
|
"\tHarware Address:\t%s\n\n",
|
||||||
netload.flags,
|
(unsigned long long)netload.flags,
|
||||||
netload.if_flags,
|
(unsigned long long)netload.if_flags,
|
||||||
(guint32) netload.address, address_string,
|
(guint32) netload.address, address_string,
|
||||||
(guint32) netload.subnet, subnet_string,
|
(guint32) netload.subnet, subnet_string,
|
||||||
netload.mtu,
|
netload.mtu,
|
||||||
|
@@ -18,9 +18,14 @@
|
|||||||
#define HEADER_PPRINT(FUNC) printf("### " #FUNC " ###\nsizeof *buf = %lu B\n", \
|
#define HEADER_PPRINT(FUNC) printf("### " #FUNC " ###\nsizeof *buf = %lu B\n", \
|
||||||
(unsigned long) sizeof buf)
|
(unsigned long) sizeof buf)
|
||||||
|
|
||||||
#define PPRINT(DATA, FORMAT) printf("\t%4lu B %3lu " #DATA " = " FORMAT "\n", \
|
#define PPRINT(DATA, FORMAT) printf("\t%4lu B %3lu " #DATA " = %" FORMAT "\n", \
|
||||||
(unsigned long) sizeof buf.DATA, (unsigned long) buf_offsetof(DATA), buf.DATA)
|
(unsigned long) sizeof buf.DATA, (unsigned long) buf_offsetof(DATA), buf.DATA)
|
||||||
|
|
||||||
|
#define PPRINT_GUINT64(DATA) PPRINT(DATA, G_GUINT64_FORMAT)
|
||||||
|
|
||||||
|
#define PPRINT_FLAGS(DATA) printf("\t%4lu B %3lu " "flags" " = " "%#llx" "\n", \
|
||||||
|
(unsigned long) sizeof buf.DATA, (unsigned long) buf_offsetof(DATA), (unsigned long long)buf.DATA)
|
||||||
|
|
||||||
#define PPRINT_ARRAY(ARRAY, SIZE, FORMAT) do { \
|
#define PPRINT_ARRAY(ARRAY, SIZE, FORMAT) do { \
|
||||||
size_t i; \
|
size_t i; \
|
||||||
printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \
|
printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \
|
||||||
@@ -32,7 +37,7 @@
|
|||||||
do { i++; } while (i < SIZE && !buf.ARRAY[i]); \
|
do { i++; } while (i < SIZE && !buf.ARRAY[i]); \
|
||||||
printf("..., "); \
|
printf("..., "); \
|
||||||
} else { \
|
} else { \
|
||||||
printf(".%u = " FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
|
printf(".%zd = %" FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
|
||||||
} \
|
} \
|
||||||
} \
|
} \
|
||||||
printf("}\n"); \
|
printf("}\n"); \
|
||||||
@@ -70,8 +75,8 @@ static void pprint_get_sysinfo(void)
|
|||||||
buf = glibtop_get_sysinfo();
|
buf = glibtop_get_sysinfo();
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_sysinfo);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_sysinfo);
|
||||||
//PPRINT(flags, "%#llx");
|
//PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
// PPRINT(ncpu, "%llu");
|
// PPRINT_GUINT64(ncpu);
|
||||||
PPRINT_ENTRY_ARRAY(cpuinfo, buf->ncpu);
|
PPRINT_ENTRY_ARRAY(cpuinfo, buf->ncpu);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -83,25 +88,25 @@ static void pprint_get_cpu(void)
|
|||||||
glibtop_get_cpu(&buf);
|
glibtop_get_cpu(&buf);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_cpu);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_cpu);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(total, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(total);
|
||||||
PPRINT(user, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(user);
|
||||||
PPRINT(nice, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(nice);
|
||||||
PPRINT(sys, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(sys);
|
||||||
PPRINT(idle, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(idle);
|
||||||
PPRINT(iowait, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(iowait);
|
||||||
PPRINT(irq, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(irq);
|
||||||
PPRINT(softirq, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(softirq);
|
||||||
PPRINT(frequency, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(frequency);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(xcpu_total, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
|
PPRINT_ARRAY(xcpu_total, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(xcpu_user, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
|
PPRINT_ARRAY(xcpu_user, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(xcpu_nice, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
|
PPRINT_ARRAY(xcpu_nice, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(xcpu_sys, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
|
PPRINT_ARRAY(xcpu_sys, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(xcpu_idle, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
|
PPRINT_ARRAY(xcpu_idle, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(xcpu_iowait, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
|
PPRINT_ARRAY(xcpu_iowait, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(xcpu_irq, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
|
PPRINT_ARRAY(xcpu_irq, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(xcpu_softirq, GLIBTOP_NCPU, "%llu");
|
PPRINT_ARRAY(xcpu_softirq, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
|
||||||
PPRINT(xcpu_flags, "%llx");
|
PPRINT_FLAGS(xcpu_flags);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -115,15 +120,15 @@ static void pprint_get_fsusage(const char *mountpoint)
|
|||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_fsusage);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_fsusage);
|
||||||
printf("pprint_get_fsusage (mountpoint = \"%s\"\n", mountpoint);
|
printf("pprint_get_fsusage (mountpoint = \"%s\"\n", mountpoint);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(blocks, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(blocks);
|
||||||
PPRINT(bfree, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(bfree);
|
||||||
PPRINT(bavail, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(bavail);
|
||||||
PPRINT(files, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(files);
|
||||||
PPRINT(ffree, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(ffree);
|
||||||
PPRINT(block_size, "%u");
|
PPRINT(block_size, "u");
|
||||||
PPRINT(read, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(read);
|
||||||
PPRINT(write, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(write);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -136,11 +141,11 @@ static void pprint_get_loadavg(void)
|
|||||||
glibtop_get_loadavg(&buf);
|
glibtop_get_loadavg(&buf);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_loadavg);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_loadavg);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT_ARRAY(loadavg, 3, "%f");
|
PPRINT_ARRAY(loadavg, 3, "f");
|
||||||
PPRINT(nr_running, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(nr_running);
|
||||||
PPRINT(nr_tasks, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(nr_tasks);
|
||||||
PPRINT(last_pid, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(last_pid);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -153,15 +158,15 @@ static void pprint_get_mem(void)
|
|||||||
glibtop_get_mem(&buf);
|
glibtop_get_mem(&buf);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_mem);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_mem);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(total, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(total);
|
||||||
PPRINT(used, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(used);
|
||||||
PPRINT(free, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(free);
|
||||||
PPRINT(shared, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(shared);
|
||||||
PPRINT(buffer, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(buffer);
|
||||||
PPRINT(cached, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(cached);
|
||||||
PPRINT(user, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(user);
|
||||||
PPRINT(locked, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(locked);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -177,12 +182,12 @@ static void pprint_get_mountlist(gboolean allfs)
|
|||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_mountlist);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_mountlist);
|
||||||
printf("glibtop_get_mountlist (allfs = %d)\n", allfs);
|
printf("glibtop_get_mountlist (allfs = %d)\n", allfs);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(number, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(number);
|
||||||
PPRINT(total, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(total);
|
||||||
PPRINT(size, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(size);
|
||||||
|
|
||||||
printf("\t%4llu B entries[%llu] = \n\t\t{\n", buf.total, buf.number);
|
printf("\t%4" G_GUINT64_FORMAT " B entries[%" G_GUINT64_FORMAT "] = \n\t\t{\n", buf.total, buf.number);
|
||||||
|
|
||||||
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
|
for(i = 0; i < buf.number; ++i)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@@ -190,7 +195,7 @@ static void pprint_get_mountlist(gboolean allfs)
|
|||||||
" .devname = \"%s\","
|
" .devname = \"%s\","
|
||||||
" .mountir = \"%s\","
|
" .mountir = \"%s\","
|
||||||
" .type = \"%s\" }\n",
|
" .type = \"%s\" }\n",
|
||||||
(unsigned long) i, entries[i].dev,
|
(unsigned long) i, (unsigned long long)entries[i].dev,
|
||||||
entries[i].devname,
|
entries[i].devname,
|
||||||
entries[i].mountdir,
|
entries[i].mountdir,
|
||||||
entries[i].type);
|
entries[i].type);
|
||||||
@@ -211,14 +216,14 @@ static void pprint_get_msg_limits(void)
|
|||||||
glibtop_get_msg_limits(&buf);
|
glibtop_get_msg_limits(&buf);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_msg_limits);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_msg_limits);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(msgpool, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(msgpool);
|
||||||
PPRINT(msgmap, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(msgmap);
|
||||||
PPRINT(msgmax, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(msgmax);
|
||||||
PPRINT(msgmnb, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(msgmnb);
|
||||||
PPRINT(msgmni, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(msgmni);
|
||||||
PPRINT(msgssz, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(msgssz);
|
||||||
PPRINT(msgtql, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(msgtql);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -232,7 +237,7 @@ static void pprint_get_netload(const char *iface)
|
|||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_netload);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_netload);
|
||||||
printf("glibtop_get_netload (iface = \"%s\")\n", iface);
|
printf("glibtop_get_netload (iface = \"%s\")\n", iface);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -266,12 +271,12 @@ static void pprint_get_swap(void)
|
|||||||
glibtop_get_swap(&buf);
|
glibtop_get_swap(&buf);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_swap);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_swap);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(total, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(total);
|
||||||
PPRINT(used, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(used);
|
||||||
PPRINT(free, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(free);
|
||||||
PPRINT(pagein, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(pagein);
|
||||||
PPRINT(pageout, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(pageout);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -284,10 +289,10 @@ static void pprint_get_uptime(void)
|
|||||||
glibtop_get_uptime(&buf);
|
glibtop_get_uptime(&buf);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_uptime);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_uptime);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(uptime, "%f");
|
PPRINT(uptime, "f");
|
||||||
PPRINT(idletime, "%f");
|
PPRINT(idletime, "f");
|
||||||
PPRINT(boot_time, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(boot_time);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -301,12 +306,12 @@ static void pprint_get_proc_kernel(pid_t pid)
|
|||||||
glibtop_get_proc_kernel(&buf, pid);
|
glibtop_get_proc_kernel(&buf, pid);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_kernel);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_kernel);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(k_flags, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(k_flags);
|
||||||
PPRINT(min_flt, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(min_flt);
|
||||||
PPRINT(maj_flt, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(maj_flt);
|
||||||
PPRINT(cmin_flt, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(cmin_flt);
|
||||||
PPRINT(cmaj_flt, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(cmaj_flt);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -318,13 +323,13 @@ static void pprint_get_proc_mem(pid_t pid)
|
|||||||
glibtop_get_proc_mem(&buf, pid);
|
glibtop_get_proc_mem(&buf, pid);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_mem);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_mem);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(size, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(size);
|
||||||
PPRINT(vsize, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(vsize);
|
||||||
PPRINT(resident, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(resident);
|
||||||
PPRINT(share, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(share);
|
||||||
PPRINT(rss, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(rss);
|
||||||
PPRINT(rss_rlim, "%llu");
|
PPRINT_GUINT64(rss_rlim);
|
||||||
FOOTER_PPRINT();
|
FOOTER_PPRINT();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -338,9 +343,9 @@ static void pprint_get_proc_affinity(pid_t pid)
|
|||||||
cpus = glibtop_get_proc_affinity(&buf, pid);
|
cpus = glibtop_get_proc_affinity(&buf, pid);
|
||||||
|
|
||||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_affinity);
|
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_affinity);
|
||||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
PPRINT_FLAGS(flags);
|
||||||
PPRINT(number, "%u");
|
PPRINT(number, "u");
|
||||||
PPRINT(all, "%d");
|
PPRINT(all, "d");
|
||||||
|
|
||||||
printf("\taffinity=");
|
printf("\taffinity=");
|
||||||
for (i = 0; i < buf.number; i++) {
|
for (i = 0; i < buf.number; i++) {
|
||||||
|
@@ -162,10 +162,10 @@ main (int argc, char *argv [])
|
|||||||
|
|
||||||
fputc('\n', stderr);
|
fputc('\n', stderr);
|
||||||
|
|
||||||
g_print("smaps flags:%#llx size:%lluKiB rss:%lluKiB "
|
g_print("smaps flags:%#llx size:%" G_GUINT64_FORMAT "KiB rss:%" G_GUINT64_FORMAT "KiB "
|
||||||
"shared_clean:%lluKib shared_dirty:%lluKiB "
|
"shared_clean:%" G_GUINT64_FORMAT "Kib shared_dirty:%" G_GUINT64_FORMAT "KiB "
|
||||||
"private_clean:%lluKiB private_dirty: %lluKiB\n",
|
"private_clean:%" G_GUINT64_FORMAT "KiB private_dirty: %" G_GUINT64_FORMAT "KiB\n",
|
||||||
maps[i].flags,
|
(unsigned long long)maps[i].flags,
|
||||||
maps[i].size >> 10,
|
maps[i].size >> 10,
|
||||||
maps[i].rss >> 10,
|
maps[i].rss >> 10,
|
||||||
maps[i].shared_clean >> 10,
|
maps[i].shared_clean >> 10,
|
||||||
|
@@ -56,9 +56,7 @@ typedef struct _glibtop_proc_io glibtop_proc_io;
|
|||||||
*/
|
*/
|
||||||
struct _glibtop_proc_io
|
struct _glibtop_proc_io
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/*< private >*/
|
|
||||||
guint64 flags;
|
guint64 flags;
|
||||||
/*< public >*/
|
|
||||||
guint64 disk_rchar;
|
guint64 disk_rchar;
|
||||||
guint64 disk_wchar;
|
guint64 disk_wchar;
|
||||||
guint64 disk_rbytes;
|
guint64 disk_rbytes;
|
||||||
|
@@ -54,7 +54,7 @@ struct _glibtop_proc_mem
|
|||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* glibtop_get_proc_map:
|
* glibtop_get_proc_mem:
|
||||||
* @buf:
|
* @buf:
|
||||||
* @pid:
|
* @pid:
|
||||||
*
|
*
|
||||||
|
@@ -105,7 +105,7 @@ struct _glibtop_proc_open_files
|
|||||||
glibtop_open_files_entry *
|
glibtop_open_files_entry *
|
||||||
glibtop_get_proc_open_files(glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
glibtop_get_proc_open_files(glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
||||||
|
|
||||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_FILE
|
#if GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES
|
||||||
#define glibtop_get_proc_open_files_r glibtop_get_proc_open_files_p
|
#define glibtop_get_proc_open_files_r glibtop_get_proc_open_files_p
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define glibtop_get_proc_open_files_r glibtop_get_proc_open_files_s
|
#define glibtop_get_proc_open_files_r glibtop_get_proc_open_files_s
|
||||||
@@ -124,7 +124,7 @@ glibtop_get_proc_open_files(glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
|||||||
glibtop_open_files_entry *
|
glibtop_open_files_entry *
|
||||||
glibtop_get_proc_open_files_l (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
glibtop_get_proc_open_files_l (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
||||||
|
|
||||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_FILE
|
#if GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES
|
||||||
void _glibtop_init_proc_open_files_p (glibtop *server);
|
void _glibtop_init_proc_open_files_p (glibtop *server);
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -95,6 +95,14 @@ struct _glibtop_sysdeps
|
|||||||
guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */
|
guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */
|
||||||
guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */
|
guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */
|
||||||
guint64 proc_io; /* glibtop_proc_io */
|
guint64 proc_io; /* glibtop_proc_io */
|
||||||
|
guint64 reserved0;
|
||||||
|
guint64 reserved1;
|
||||||
|
guint64 reserved2;
|
||||||
|
guint64 reserved3;
|
||||||
|
guint64 reserved4;
|
||||||
|
guint64 reserved5;
|
||||||
|
guint64 reserved6;
|
||||||
|
guint64 reserved7;
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf);
|
void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf);
|
||||||
|
41
lib/lib.pl
41
lib/lib.pl
@@ -1,21 +1,8 @@
|
|||||||
#!/usr/bin/perl
|
#!/usr/bin/perl
|
||||||
|
|
||||||
$[ = 1; # set array base to 1
|
|
||||||
$, = ' '; # set output field separator
|
$, = ' '; # set output field separator
|
||||||
$\ = "\n"; # set output record separator
|
$\ = "\n"; # set output record separator
|
||||||
|
|
||||||
sub toupper {
|
|
||||||
local($_) = @_;
|
|
||||||
tr/a-z/A-Z/;
|
|
||||||
return $_;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
sub tolower {
|
|
||||||
local($_) = @_;
|
|
||||||
tr/A-Z/a-z/;
|
|
||||||
return $_;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
print '/* lib.c */';
|
print '/* lib.c */';
|
||||||
print "/* This is a generated file. Please modify `lib.pl' */";
|
print "/* This is a generated file. Please modify `lib.pl' */";
|
||||||
print '';
|
print '';
|
||||||
@@ -86,9 +73,9 @@ while (<>) {
|
|||||||
sub output {
|
sub output {
|
||||||
local($line) = @_;
|
local($line) = @_;
|
||||||
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
|
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
|
||||||
$retval = $line_fields[1];
|
$retval = $line_fields[0];
|
||||||
$feature = $line_fields[2];
|
$feature = $line_fields[1];
|
||||||
$param_def = $line_fields[3];
|
$param_def = $line_fields[2];
|
||||||
|
|
||||||
$orig = $feature;
|
$orig = $feature;
|
||||||
$feature =~ s/^@//;
|
$feature =~ s/^@//;
|
||||||
@@ -106,16 +93,16 @@ sub output {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if ($param_def eq 'string') {
|
if ($param_def eq 'string') {
|
||||||
$call_param = ', ' . $line_fields[4];
|
$call_param = ', ' . $line_fields[3];
|
||||||
$param_buf = '';
|
$param_buf = '';
|
||||||
$buf_set = '';
|
$buf_set = '';
|
||||||
$param_decl = ",\n " . $space . ' const char *' .
|
$param_decl = ",\n " . $space . ' const char *' .
|
||||||
|
|
||||||
$line_fields[4];
|
$line_fields[3];
|
||||||
$send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = " . $line_fields[4] . ';';
|
$send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = " . $line_fields[3] . ';';
|
||||||
$send_size = "\n\tconst size_t send_size =\n\t\tstrlen (" .
|
$send_size = "\n\tconst size_t send_size =\n\t\tstrlen (" .
|
||||||
|
|
||||||
$line_fields[4] . ') + 1;';
|
$line_fields[3] . ') + 1;';
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else {
|
else {
|
||||||
$call_param = '';
|
$call_param = '';
|
||||||
@@ -128,7 +115,7 @@ sub output {
|
|||||||
if ($nr_params) {
|
if ($nr_params) {
|
||||||
$param_buf = "\t\tstruct {\n";
|
$param_buf = "\t\tstruct {\n";
|
||||||
}
|
}
|
||||||
for ($param = 1; $param <= $nr_params; $param++) {
|
for ($param = 0; $param < $nr_params; $param++) {
|
||||||
$list = $params[$param];
|
$list = $params[$param];
|
||||||
$type = $params[$param];
|
$type = $params[$param];
|
||||||
$type =~ s/\(.*//;
|
$type =~ s/\(.*//;
|
||||||
@@ -137,13 +124,13 @@ sub output {
|
|||||||
$count = (@fields = split(/,/, $list, 9999));
|
$count = (@fields = split(/,/, $list, 9999));
|
||||||
|
|
||||||
if ($count > 0) {
|
if ($count > 0) {
|
||||||
for ($field = 1; $field <= $count; $field++) {
|
for ($field = 0; $field < $count; $field++) {
|
||||||
$param_buf .= "\t\t\t$convert{$type} buf_$fields[$field];\n";
|
$param_buf .= "\t\t\t$convert{$type} buf_$fields[$field];\n";
|
||||||
$buf_set .= "\t\tparam_buf.buf_$fields[$field] = $fields[$field];\n";
|
$buf_set .= "\t\tparam_buf.buf_$fields[$field] = $fields[$field];\n";
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
for ($field = 1; $field <= $count; $field++) {
|
for ($field = 0; $field < $count; $field++) {
|
||||||
if ($param_decl eq '') {
|
if ($param_decl eq '') {
|
||||||
$param_decl = ",\n " . $space . ' ';
|
$param_decl = ",\n " . $space . ' ';
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -183,7 +170,7 @@ sub output {
|
|||||||
|
|
||||||
print "\tglibtop_init_r (&server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
|
print "\tglibtop_init_r (&server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
|
||||||
|
|
||||||
&toupper($feature) . '), 0);';
|
uc($feature) . '), 0);';
|
||||||
|
|
||||||
print '';
|
print '';
|
||||||
print "\t/* If neccessary, we ask the server for the requested";
|
print "\t/* If neccessary, we ask the server for the requested";
|
||||||
@@ -193,7 +180,7 @@ sub output {
|
|||||||
print "\tif ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER) &&";
|
print "\tif ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER) &&";
|
||||||
print "\t (server->features & (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
|
print "\t (server->features & (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
|
||||||
|
|
||||||
&toupper($feature) . ')))';
|
uc($feature) . ')))';
|
||||||
print "\t{";
|
print "\t{";
|
||||||
|
|
||||||
if ($param_buf) {
|
if ($param_buf) {
|
||||||
@@ -207,7 +194,7 @@ sub output {
|
|||||||
|
|
||||||
print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_' .
|
print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_' .
|
||||||
|
|
||||||
&toupper($feature) . ',';
|
uc($feature) . ',';
|
||||||
print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'send_size, send_ptr,';
|
print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'send_size, send_ptr,';
|
||||||
print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'sizeof (glibtop_' . $feature .
|
print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'sizeof (glibtop_' . $feature .
|
||||||
|
|
||||||
@@ -216,7 +203,7 @@ sub output {
|
|||||||
print "\t} else {";
|
print "\t} else {";
|
||||||
|
|
||||||
if ($orig !~ /^@/) {
|
if ($orig !~ /^@/) {
|
||||||
print '#if (!GLIBTOP_SUID_' . &toupper($feature) . ')';
|
print '#if (!GLIBTOP_SUID_' . uc($feature) . ')';
|
||||||
}
|
}
|
||||||
print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_get_' . $feature . '_s (server, buf' .
|
print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_get_' . $feature . '_s (server, buf' .
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,104 +0,0 @@
|
|||||||
#!/usr/bin/perl
|
|
||||||
|
|
||||||
die "Usage: $0 features.def structures.def" unless $#ARGV == 2;
|
|
||||||
|
|
||||||
$[ = 1; # set array base to 1
|
|
||||||
$, = ' '; # set output field separator
|
|
||||||
$\ = "\n"; # set output record separator
|
|
||||||
|
|
||||||
sub toupper {
|
|
||||||
local($_) = @_;
|
|
||||||
tr/a-z/A-Z/;
|
|
||||||
return $_;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
sub tolower {
|
|
||||||
local($_) = @_;
|
|
||||||
tr/A-Z/a-z/;
|
|
||||||
return $_;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
$structures{$structure_count++} = 'glibtop';
|
|
||||||
|
|
||||||
open FEATURESDEF, $ARGV[1] or
|
|
||||||
die "open ($ARGV[1]): $!";
|
|
||||||
|
|
||||||
while (<FEATURESDEF>) {
|
|
||||||
chop; # strip record separator
|
|
||||||
|
|
||||||
if (/^[^\#]/) {
|
|
||||||
&parse_features_def ($_);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
close FEATURESDEF;
|
|
||||||
|
|
||||||
open STRUCTDEF, $ARGV[2] or
|
|
||||||
die "open ($ARGV[2]): $!";
|
|
||||||
|
|
||||||
while (<STRUCTDEF>) {
|
|
||||||
chop; # strip record separator
|
|
||||||
|
|
||||||
if (/^[^\#]/) {
|
|
||||||
&parse_structure_def ($_);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
close STRUCTDEF;
|
|
||||||
|
|
||||||
$init_structures_code = sprintf
|
|
||||||
(qq[\tscm_glibtop_structure_tags [GLIBTOP_STRUCTURE_GLIBTOP] = scm_make_structure_type\n\t\t("glibtop", sizeof (glibtop));\n]);
|
|
||||||
|
|
||||||
for ($nr = 0; $nr < $structure_count; $nr++) {
|
|
||||||
$structure = $structures{$nr};
|
|
||||||
|
|
||||||
$init_structures_code .= sprintf
|
|
||||||
(qq[\tscm_glibtop_structure_tags [GLIBTOP_STRUCTURE_%s] = scm_make_structure_type\n\t\t("%s", sizeof (%s));\n],
|
|
||||||
toupper($structure), $structure, $structure);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
print qq[/* structures.h */];
|
|
||||||
print qq[/* This is a generated file. Please modify \`guile.pl\' */];
|
|
||||||
print '';
|
|
||||||
print qq[\#ifndef __GLIBTOP_STRUCTURES_H__];
|
|
||||||
print qq[\#define __GLIBTOP_STRUCTURES_H__];
|
|
||||||
print '';
|
|
||||||
print qq[\#include <glibtop.h>];
|
|
||||||
print '';
|
|
||||||
print qq[G_BEGIN_DECLS];
|
|
||||||
print '';
|
|
||||||
|
|
||||||
for ($nr = 0; $nr < $structure_count; $nr++) {
|
|
||||||
$structure = $structures{$nr};
|
|
||||||
|
|
||||||
printf (qq[\#define %-40s\t%d\n], 'GLIBTOP_STRUCTURE_'.&toupper($structure), $nr);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
print '';
|
|
||||||
printf (qq[\#define %-40s\t%d\n], 'GLIBTOP_MAX_STRUCTURES', $structure_count);
|
|
||||||
print '';
|
|
||||||
print qq[G_END_DECLS];
|
|
||||||
print '';
|
|
||||||
print qq[\#endif /* __GLIBTOP_STRUCTURES_H__ */];
|
|
||||||
|
|
||||||
sub parse_features_def {
|
|
||||||
local($line) = @_;
|
|
||||||
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
|
|
||||||
$retval = $line_fields[1];
|
|
||||||
$element_def = $line_fields[3];
|
|
||||||
$feature = $line_fields[2];
|
|
||||||
$param_def = $line_fields[4];
|
|
||||||
|
|
||||||
$feature =~ s/^@//;
|
|
||||||
$features{$feature} = $feature;
|
|
||||||
|
|
||||||
$structures{$structure_count++} = 'glibtop_'.$feature;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
sub parse_structure_def {
|
|
||||||
local($line) = @_;
|
|
||||||
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
|
|
||||||
$name = $line_fields[1];
|
|
||||||
|
|
||||||
$structures{$structure_count++} = $name;
|
|
||||||
}
|
|
@@ -44,6 +44,7 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL +
|
|||||||
GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT +
|
GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT +
|
||||||
GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS +
|
GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS +
|
||||||
GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
|
GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
|
||||||
|
GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES +
|
||||||
GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
|
GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
|
||||||
GLIBTOP_SUID_NETLIST +
|
GLIBTOP_SUID_NETLIST +
|
||||||
GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
|
GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
|
||||||
@@ -123,6 +124,9 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
|
|||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_IO
|
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_IO
|
||||||
_glibtop_init_proc_io_s,
|
_glibtop_init_proc_io_s,
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES
|
||||||
|
_glibtop_init_proc_open_files_s,
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
NULL
|
NULL
|
||||||
};
|
};
|
||||||
@@ -199,6 +203,9 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
|
|||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
|
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
|
||||||
_glibtop_init_proc_io_p,
|
_glibtop_init_proc_io_p,
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
#if GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES
|
||||||
|
_glibtop_init_proc_open_files_p,
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
NULL
|
NULL
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
@@ -33,9 +33,10 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
|||||||
linux*)
|
linux*)
|
||||||
libgtop_sysdeps_dir=linux
|
libgtop_sysdeps_dir=linux
|
||||||
libgtop_have_sysinfo=yes
|
libgtop_have_sysinfo=yes
|
||||||
libgtop_need_server=no
|
libgtop_need_server=yes
|
||||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||||
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
||||||
|
libgtop_postinstall='chown root $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 4755 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
netbsd*|bsdi*)
|
netbsd*|bsdi*)
|
||||||
libgtop_sysdeps_dir=bsd
|
libgtop_sysdeps_dir=bsd
|
||||||
|
@@ -18,7 +18,7 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2
|
|||||||
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
||||||
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
||||||
# their copyright.
|
# their copyright.
|
||||||
COPYRIGHT_HOLDER = libgtop contributors
|
COPYRIGHT_HOLDER = libgtop authors
|
||||||
|
|
||||||
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
|
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
|
||||||
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
|
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
|
||||||
@@ -41,7 +41,7 @@ PACKAGE_GNU = no
|
|||||||
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
||||||
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
||||||
# which the translators can contact you.
|
# which the translators can contact you.
|
||||||
MSGID_BUGS_ADDRESS = https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general
|
MSGID_BUGS_ADDRESS = https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues
|
||||||
|
|
||||||
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
||||||
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
||||||
@@ -51,7 +51,7 @@ EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
|||||||
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
|
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
|
||||||
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
|
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
|
||||||
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
|
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
|
||||||
USE_MSGCTXT = no
|
USE_MSGCTXT = yes
|
||||||
|
|
||||||
# These options get passed to msgmerge.
|
# These options get passed to msgmerge.
|
||||||
# Useful options are in particular:
|
# Useful options are in particular:
|
||||||
|
100
po/be.po
100
po/be.po
@@ -1,14 +1,16 @@
|
|||||||
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
|
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
|
||||||
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
|
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
|
||||||
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
|
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
|
||||||
|
# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:42+0300\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:41+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 19:01+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: be\n"
|
"Language: be\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -16,9 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
@@ -26,11 +28,11 @@ msgstr[0] "прачытаны %d байт"
|
|||||||
msgstr[1] "прачытана %d байты"
|
msgstr[1] "прачытана %d байты"
|
||||||
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
|
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "прачытаны памер даных"
|
msgstr "прачытаны памер даных"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
|
|||||||
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных"
|
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных"
|
||||||
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
|
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
@@ -46,148 +48,150 @@ msgstr[0] "запісаны %d байт"
|
|||||||
msgstr[1] "запісана %d байты"
|
msgstr[1] "запісана %d байты"
|
||||||
msgstr[2] "запісана %d байтаў"
|
msgstr[2] "запісана %d байтаў"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Уключыць адладачны код"
|
msgstr "Уключыць адладачны код"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Уключыць падрабязны вывад"
|
msgstr "Уключыць падрабязны вывад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс"
|
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd"
|
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help\".\n"
|
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help"
|
||||||
|
"\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
|
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Перарыў (INT)"
|
msgstr "Перарыў (INT)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Выхад (QUIT)"
|
msgstr "Выхад (QUIT)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)"
|
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)"
|
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Перарванне (ABRT)"
|
msgstr "Перарванне (ABRT)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Памылка (EMT)"
|
msgstr "Памылка (EMT)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Выключэнне float (FPE)"
|
msgstr "Выключэнне float (FPE)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Забойства (KILL)"
|
msgstr "Забойства (KILL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Памылка магістралі (BUS)"
|
msgstr "Памылка магістралі (BUS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)"
|
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)"
|
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Зламаны канал (PIPE)"
|
msgstr "Зламаны канал (PIPE)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Таймер (ALRM)"
|
msgstr "Таймер (ALRM)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Знішчэнне (TERM)"
|
msgstr "Знішчэнне (TERM)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)"
|
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Прыпыненне (STOP)"
|
msgstr "Прыпыненне (STOP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)"
|
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Працяг працы (CONT)"
|
msgstr "Працяг працы (CONT)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)"
|
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)"
|
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)"
|
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)"
|
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)"
|
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)"
|
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)"
|
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)"
|
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)"
|
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)"
|
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)"
|
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)"
|
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)"
|
||||||
|
35
po/bg.po
35
po/bg.po
@@ -1,17 +1,18 @@
|
|||||||
# Bulgarian translation for libgtop po-file
|
# Bulgarian translation for libgtop po-file
|
||||||
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
|
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
|
||||||
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
|
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
|
||||||
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
|
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
|
||||||
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
|
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
|
||||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007.
|
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 11:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
@@ -20,50 +21,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: ../lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "прочетен %d байт"
|
msgstr[0] "прочетен %d байт"
|
||||||
msgstr[1] "прочетени %d байта"
|
msgstr[1] "прочетени %d байта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: ../lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "прочетен е размерът на данните"
|
msgstr "прочетен е размерът на данните"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: ../lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
|
msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
|
||||||
msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
|
msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: ../lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "записан %d байт"
|
msgstr[0] "записан %d байт"
|
||||||
msgstr[1] "записани %d байта"
|
msgstr[1] "записани %d байта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Включване на изчистване на грешките"
|
msgstr "Включване на изчистване на грешките"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Включване на подробен изход"
|
msgstr "Включване на подробен изход"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
|
msgstr "Да не се поражда процес във фонов режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Извикан от inetd"
|
msgstr "Извикан от inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
|
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
|
91
po/ca.po
91
po/ca.po
@@ -7,10 +7,10 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-31 16:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 00:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@@ -18,176 +18,177 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "s'ha llegit %d octet"
|
msgstr[0] "s'ha llegit %d octet"
|
||||||
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
|
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "llegeix la mida de les dades"
|
msgstr "llegeix la mida de les dades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "s'ha llegit %lu octet de dades"
|
msgstr[0] "s'ha llegit %lu octet de dades"
|
||||||
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
|
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
|
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
|
||||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Activa la depuració"
|
msgstr "Activa la depuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Activa la sortida detallada"
|
msgstr "Activa la sortida detallada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
||||||
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
|
"disponibles de la línia d'ordres.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Termina"
|
msgstr "Termina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interromp"
|
msgstr "Interromp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Surt"
|
msgstr "Surt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Instrucció il·legal"
|
msgstr "Instrucció il·legal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Captura traça"
|
msgstr "Captura traça"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Interromp"
|
msgstr "Interromp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Error EMT"
|
msgstr "Error EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Excepció de coma flotant"
|
msgstr "Excepció de coma flotant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Mata"
|
msgstr "Mata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Error de bus"
|
msgstr "Error de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Violació de segment"
|
msgstr "Violació de segment"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
|
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Conducte trencat"
|
msgstr "Conducte trencat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma del rellotge"
|
msgstr "Alarma del rellotge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminació"
|
msgstr "Terminació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condició urgent en socket"
|
msgstr "Condició urgent en socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parada"
|
msgstr "Parada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Parada de teclat"
|
msgstr "Parada de teclat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continua"
|
msgstr "Continua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
|
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
|
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
|
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "E/S ara és possible"
|
msgstr "E/S ara és possible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Límit de CPU excedit"
|
msgstr "Límit de CPU excedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
|
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
|
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
|
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
|
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
|
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -7,186 +7,188 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:12+0200\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 12:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 00:54+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||||
"Language: ca@valencia\n"
|
"Language: ca-valencia\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "s'ha llegit %d byte"
|
msgstr[0] "s'ha llegit %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
|
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "llig la mida de les dades"
|
msgstr "llig la mida de les dades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades"
|
msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades"
|
||||||
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
|
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d byte"
|
msgstr[0] "s'ha escrit %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Activa la depuració"
|
msgstr "Activa la depuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Activa l'eixida detallada"
|
msgstr "Activa l'eixida detallada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
||||||
"disponibles de la línia d'ordes.\n"
|
"disponibles de la línia d'ordes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Termina"
|
msgstr "Termina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interromp"
|
msgstr "Interromp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ix"
|
msgstr "Ix"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Instrucció il·legal"
|
msgstr "Instrucció il·legal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Captura traça"
|
msgstr "Captura traça"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Interromp"
|
msgstr "Interromp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Error EMT"
|
msgstr "Error EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Excepció de coma flotant"
|
msgstr "Excepció de coma flotant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Mata"
|
msgstr "Mata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Error de bus"
|
msgstr "Error de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Violació de segment"
|
msgstr "Violació de segment"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
|
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Conducte trencat"
|
msgstr "Conducte trencat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma del rellotge"
|
msgstr "Alarma del rellotge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminació"
|
msgstr "Terminació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condició urgent en socket"
|
msgstr "Condició urgent en socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parada"
|
msgstr "Parada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Parada de teclat"
|
msgstr "Parada de teclat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continua"
|
msgstr "Continua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
|
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
|
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
|
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "E/S ara és possible"
|
msgstr "E/S ara és possible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Límit de CPU excedit"
|
msgstr "Límit de CPU excedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
|
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
|
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
|
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
|
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
|
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
|
95
po/cs.po
95
po/cs.po
@@ -1,17 +1,20 @@
|
|||||||
# Czech translation of libgtop.
|
# Czech translation of libgtop.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||||||
|
#
|
||||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
|
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
|
||||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
|
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
|
||||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
|
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
|
||||||
|
# Marek Černocký <marek@manet.cz>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:38+0200\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 02:21+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
@@ -27,11 +30,11 @@ msgstr[0] "přečten %d bajt"
|
|||||||
msgstr[1] "přečteny %d bajty"
|
msgstr[1] "přečteny %d bajty"
|
||||||
msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
|
msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "velikost přečtených dat"
|
msgstr "velikost přečtených dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
@@ -39,7 +42,7 @@ msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
|
|||||||
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
|
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
|
||||||
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
|
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
@@ -47,149 +50,149 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
|
|||||||
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
|
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
|
||||||
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
|
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Povolit ladění"
|
msgstr "Povolit ladění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Povolit podrobný výstup"
|
msgstr "Povolit podrobný výstup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Nevětvit do pozadí"
|
msgstr "Nevětvit do pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Spuštěno z inetd"
|
msgstr "Spuštěno z inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
|
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
|
||||||
"příkazové řádky.\n"
|
"příkazové řádky.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Zavěšení"
|
msgstr "Zavěšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Přerušení"
|
msgstr "Přerušení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ukončení"
|
msgstr "Ukončení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Neplatná instrukce"
|
msgstr "Neplatná instrukce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Trasovací zachycení"
|
msgstr "Trasovací zachycení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Přerušení"
|
msgstr "Přerušení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Chyba EMT"
|
msgstr "Chyba EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
|
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Zabití"
|
msgstr "Zabití"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Chyba sběrnice"
|
msgstr "Chyba sběrnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Porušení segmentace"
|
msgstr "Porušení segmentace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Špatný argument systémového volání"
|
msgstr "Špatný argument systémového volání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Přerušená roura"
|
msgstr "Přerušená roura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarm"
|
msgstr "Alarm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Přerušení"
|
msgstr "Přerušení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Urgentní stav socketu"
|
msgstr "Urgentní stav socketu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Zastavení"
|
msgstr "Zastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Zastavení z klávesnice"
|
msgstr "Zastavení z klávesnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Pokračování"
|
msgstr "Pokračování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Stav potomka se změnil"
|
msgstr "Stav potomka se změnil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Čtení tty z pozadí"
|
msgstr "Čtení tty z pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
|
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O je nyní možné"
|
msgstr "I/O je nyní možné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Překročen limit CPU"
|
msgstr "Překročen limit CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
|
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuální alarm"
|
msgstr "Virtuální alarm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profilovací alarm"
|
msgstr "Profilovací alarm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Změna velikosti okna"
|
msgstr "Změna velikosti okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Požadavek na informaci"
|
msgstr "Požadavek na informaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
|
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"
|
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"
|
||||||
|
97
po/da.po
97
po/da.po
@@ -1,17 +1,19 @@
|
|||||||
# Danish translation of libgtop.
|
# Danish translation of libgtop.
|
||||||
# Copyright (C) 1998, 2002, 03, 04, 05 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1998, 2002, 03, 04, 05, 17 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||||
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999.
|
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999.
|
||||||
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
|
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
|
||||||
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 05.
|
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 05.
|
||||||
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
|
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
|
||||||
|
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:21+0200\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:21+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 17:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
@@ -20,174 +22,173 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "læste %d byte"
|
msgstr[0] "læste %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "læste %d byte"
|
msgstr[1] "læste %d byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "læste datastørrelse"
|
msgstr "læste datastørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "læste %lu byte"
|
msgstr[0] "læste %lu byte"
|
||||||
msgstr[1] "læste %lu byte"
|
msgstr[1] "læste %lu byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "skrev %d byte"
|
msgstr[1] "skrev %d byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Slå fejlfinding til"
|
msgstr "Slå fejlfinding til"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Slå meddelsom udskrift til"
|
msgstr "Slå meddelsom udskrift til"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Forgren ikke til baggrund"
|
msgstr "Forgren ikke til baggrund"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Kaldt fra inetd"
|
msgstr "Kaldt fra inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kør “%s --help” for at få en liste over alle tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n"
|
||||||
"Kør '%s --help' for at få en liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Læg på"
|
msgstr "Læg på"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Afbrud"
|
msgstr "Afbrud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Afslut"
|
msgstr "Afslut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Ugyldig instruktion"
|
msgstr "Ugyldig instruktion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Spore fælde"
|
msgstr "Spore fælde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Afbryd"
|
msgstr "Afbryd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT-fejl"
|
msgstr "EMT-fejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Flydende tals-undtagelse"
|
msgstr "Flydende tals-undtagelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Afslut"
|
msgstr "Afslut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Bus-fejl"
|
msgstr "Bus-fejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmentovertrædelse"
|
msgstr "Segmentovertrædelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Ugyldig argument til systemkald"
|
msgstr "Ugyldig argument til systemkald"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Brudt datakanal"
|
msgstr "Brudt datakanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarmklokke"
|
msgstr "Alarmklokke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminering"
|
msgstr "Terminering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Vigtig tilstand på sokkel"
|
msgstr "Vigtig tilstand på sokkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Tastaturstop"
|
msgstr "Tastaturstop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Fortsæt"
|
msgstr "Fortsæt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Barnets status er ændret"
|
msgstr "Barnets status er ændret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Læsing fra tty i baggrunden"
|
msgstr "Læsing fra tty i baggrunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Skriving til tty i baggrunden"
|
msgstr "Skriving til tty i baggrunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O nu muligt"
|
msgstr "I/O nu muligt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Processor-grænse overskredet"
|
msgstr "Processor-grænse overskredet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
|
msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuel alarmklokke"
|
msgstr "Virtuel alarmklokke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profilerer alarmklokken"
|
msgstr "Profilerer alarmklokken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Ændring i vinduesstørrelse"
|
msgstr "Ændring i vinduesstørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Informationsforespørsel"
|
msgstr "Informationsforespørsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
|
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
|
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
99
po/el.po
99
po/el.po
@@ -18,190 +18,193 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "ανάγνωση %d byte"
|
msgstr[0] "ανάγνωση %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes"
|
msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων"
|
msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων"
|
msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων"
|
||||||
msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων"
|
msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "εγγραφή %d byte"
|
msgstr[0] "εγγραφή %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "εγγραφή %d bytes"
|
msgstr[1] "εγγραφή %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
|
msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικής εξόδου"
|
msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικής εξόδου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Να μη γίνει διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
msgstr "Να μη γίνει διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
|
msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
|
"Εκτελέστε «%s --help» για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
|
||||||
"της γραμμής εντολών.\n"
|
"της γραμμής εντολών.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Διακοπή"
|
msgstr "Διακοπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Έξοδος"
|
msgstr "Έξοδος"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Μη επιτρεπτή εντολή"
|
msgstr "Μη επιτρεπτή εντολή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
|
msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Εγκατάλειψη"
|
msgstr "Εγκατάλειψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα EMT"
|
msgstr "Σφάλμα EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
|
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Βίαιος τερματισμός"
|
msgstr "Βίαιος τερματισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα διαύλου"
|
msgstr "Σφάλμα διαύλου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Παραβίαση κατάτμησης"
|
msgstr "Παραβίαση κατάτμησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
|
msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Κατεστραμμένη διοχέτευση"
|
msgstr "Κατεστραμμένη διοχέτευση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Ξυπνητήρι"
|
msgstr "Ξυπνητήρι"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Τερματισμός"
|
msgstr "Τερματισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
|
msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Διακοπή"
|
msgstr "Διακοπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
|
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Συνέχεια"
|
msgstr "Συνέχεια"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Έχει αλλάξει η κατάσταση της θυγατρικής διεργασίας"
|
msgstr "Έχει αλλάξει η κατάσταση της θυγατρικής διεργασίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty"
|
msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
|
msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "Η I/O είναι τώρα δυνατή"
|
msgstr "Η I/O είναι τώρα δυνατή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο της CPU"
|
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο της CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο μεγέθους αρχείου"
|
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο μεγέθους αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Εικονικό ξυπνητήρι"
|
msgstr "Εικονικό ξυπνητήρι"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού"
|
msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
|
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
|
||||||
|
|
||||||
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
|
msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
# sysdeps/names/procsignal.c:49
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"
|
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
|
109
po/es.po
109
po/es.po
@@ -6,188 +6,195 @@
|
|||||||
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
|
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
|
||||||
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004.
|
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004.
|
||||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
|
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
|
||||||
|
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2017.
|
||||||
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.es\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 09:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 16:18+0200\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "leído %d byte"
|
msgstr[0] "leído %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "leídos %d bytes"
|
msgstr[1] "leídos %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "leído tamaño de datos"
|
msgstr "leído tamaño de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "leído %lu byte de datos"
|
msgstr[0] "leído %lu byte de datos"
|
||||||
msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos"
|
msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "escrito %d byte"
|
msgstr[0] "escrito %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Activar depuración"
|
msgstr "Activar depuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Activa salida detallada"
|
msgstr "Activa salida detallada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano"
|
msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Invocado desde inetd"
|
msgstr "Invocado desde inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
msgstr "Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.\n"
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones de línea de "
|
||||||
|
"comandos disponibles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Terminar"
|
msgstr "Terminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interrumpir"
|
msgstr "Interrumpir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Salir"
|
msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Instrucción ilegal"
|
msgstr "Instrucción ilegal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Atrapar traza"
|
msgstr "Atrapar traza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Abortar"
|
msgstr "Abortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Error EMT"
|
msgstr "Error EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Excepción de coma flotante"
|
msgstr "Excepción de coma flotante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Matar"
|
msgstr "Matar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Error de bus"
|
msgstr "Error de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Violación de segmento"
|
msgstr "Violación de segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
|
msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Tubería rota"
|
msgstr "Tubería rota"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma de reloj"
|
msgstr "Alarma de reloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminación"
|
msgstr "Terminación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condición urgente en socket"
|
msgstr "Condición urgente en socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parada"
|
msgstr "Parada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Parada de teclado"
|
msgstr "Parada de teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Cambio de estado de hijo"
|
msgstr "Cambio de estado de hijo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
|
msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
|
msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "E/S ahora posible"
|
msgstr "E/S ahora posible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Excedido límite de CPU"
|
msgstr "Excedido límite de CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
|
msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma de reloj virtual"
|
msgstr "Alarma de reloj virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarma de reloj perfilada"
|
msgstr "Alarma de reloj perfilada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
|
msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Solicitud de información"
|
msgstr "Solicitud de información"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
|
msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Señal 2 definida por el usuario"
|
msgstr "Señal 2 definida por el usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
105
po/eu.po
105
po/eu.po
@@ -4,190 +4,195 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
|
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
|
||||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2008.
|
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2008.
|
||||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
|
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2017.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 16:41+0100\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-10 23:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 16:26+0200\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "byte %d irakurrita"
|
msgstr[0] "byte %d irakurrita"
|
||||||
msgstr[1] "%d byte irakurrita"
|
msgstr[1] "%d byte irakurrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "irakurri datuen tamaina"
|
msgstr "irakurri datuen tamaina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "datuen byte %lu irakurrita"
|
msgstr[0] "datuen byte %lu irakurrita"
|
||||||
msgstr[1] "datuen %lu byte irakurrita"
|
msgstr[1] "datuen %lu byte irakurrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "byte %d idatzita"
|
msgstr[0] "byte %d idatzita"
|
||||||
msgstr[1] "%d byte idatzita"
|
msgstr[1] "%d byte idatzita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Gaitu arazketa"
|
msgstr "Gaitu arazketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Gaitu irteera xehatua"
|
msgstr "Gaitu irteera xehatua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Ez sardetu atzeko planoan"
|
msgstr "Ez sardetu atzeko planoan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "inetd-etik deitua"
|
msgstr "inetd-etik deitua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
|
"Exekutatu “%s --help“ komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
|
||||||
"ikusteko.\n"
|
"ikusteko.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Eseki"
|
msgstr "Eseki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Eten"
|
msgstr "Eten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Irten"
|
msgstr "Irten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Argibide ilegala"
|
msgstr "Argibide ilegala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua"
|
msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Abortatu"
|
msgstr "Abortatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT errorea"
|
msgstr "EMT errorea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Koma mugikorraren salbuespena"
|
msgstr "Koma mugikorraren salbuespena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Hil"
|
msgstr "Hil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Bus errorea"
|
msgstr "Bus errorea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmentu-bortxaketa"
|
msgstr "Segmentu-bortxaketa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian"
|
msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Kanalizazio hautsia"
|
msgstr "Kanalizazio hautsia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Iratzargailua"
|
msgstr "Iratzargailua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Amaiera"
|
msgstr "Amaiera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Presazko baldintza socket-ean"
|
msgstr "Presazko baldintza socket-ean"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Gelditu"
|
msgstr "Gelditu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Teklatua gelditzea"
|
msgstr "Teklatua gelditzea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Jarraitu"
|
msgstr "Jarraitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
|
msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan"
|
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan"
|
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "S/I posible da orain"
|
msgstr "S/I posible da orain"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "PUZaren muga gaindituta"
|
msgstr "PUZaren muga gaindituta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta"
|
msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Iratzargailu birtuala"
|
msgstr "Iratzargailu birtuala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Iratzargailuaren profila"
|
msgstr "Iratzargailuaren profila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
|
msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Informazio-eskaera"
|
msgstr "Informazio-eskaera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
|
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
|
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
|
||||||
|
|
||||||
|
133
po/fa.po
133
po/fa.po
@@ -3,14 +3,15 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
|
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
|
||||||
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
|
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
|
||||||
# Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005.
|
# Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005.
|
||||||
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011.
|
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 17:45+0330\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 19:25+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
|
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
|
||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
@@ -18,205 +19,177 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Persian\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
|
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "اندازهی دادههای خوانده شده"
|
msgstr "اندازهی دادههای خوانده شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد"
|
msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد"
|
msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "به کار انداختن اشکالزدایی"
|
msgstr "به کار انداختن اشکالزدایی"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل"
|
msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "عدم انشعاب در پسزمینه"
|
msgstr "عدم انشعاب در پسزمینه"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "از inetd احضار شد"
|
msgstr "از inetd احضار شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "برای نمایش تمام گزینههای موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید.\n"
|
"Run “%s --help” to see a full list of available command line "
|
||||||
|
"options.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"برای نمایش تمام گزینههای موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا "
|
||||||
|
"کنید.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "معوق گذاشتن"
|
msgstr "معوق گذاشتن"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "وقفه"
|
msgstr "وقفه"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "خروج"
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
|
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "ردگیری تله"
|
msgstr "ردگیری تله"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "قطع کردن"
|
msgstr "قطع کردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "خطای EMT"
|
msgstr "خطای EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "استثنای ممیز شناور"
|
msgstr "استثنای ممیز شناور"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "خاموش کردن"
|
msgstr "خاموش کردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "خطای گذرگاه"
|
msgstr "خطای گذرگاه"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
|
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
|
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "لولهی شکسته"
|
msgstr "لولهی شکسته"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "ساعت زنگی"
|
msgstr "ساعت زنگی"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "پایان دادن"
|
msgstr "پایان دادن"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
|
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "توقف"
|
msgstr "توقف"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "توقف صفحهکلید"
|
msgstr "توقف صفحهکلید"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "ادامه"
|
msgstr "ادامه"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
|
msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "خواندن پسزمینه از tty"
|
msgstr "خواندن پسزمینه از tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "نوشتن پسزمینه در tty"
|
msgstr "نوشتن پسزمینه در tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
|
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
|
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازهی پرونده شد"
|
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازهی پرونده شد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "ساعت هشدار مجازی"
|
msgstr "ساعت هشدار مجازی"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار"
|
msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "تغییر اندازهی پنجره"
|
msgstr "تغییر اندازهی پنجره"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "درخواست اطلاعات"
|
msgstr "درخواست اطلاعات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
|
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"
|
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"
|
||||||
|
|
||||||
|
97
po/fi.po
97
po/fi.po
@@ -8,184 +8,187 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 16:33+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 15:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 18:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d tavun luku"
|
msgstr[0] "%d tavun luku"
|
||||||
msgstr[1] "%d tavun luku"
|
msgstr[1] "%d tavun luku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "datan koon luku"
|
msgstr "datan koon luku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu tavun luku"
|
msgstr[0] "%lu tavun luku"
|
||||||
msgstr[1] "%lu tavun luku"
|
msgstr[1] "%lu tavun luku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d tavun kirjoitus"
|
msgstr[0] "%d tavun kirjoitus"
|
||||||
msgstr[1] "%d tavun kirjoitus"
|
msgstr[1] "%d tavun kirjoitus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Käytä virheenetsintää"
|
msgstr "Käytä virheenetsintää"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Näytä lisätietoja"
|
msgstr "Näytä lisätietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Älä käynnistä taustaprosessia"
|
msgstr "Älä käynnistä taustaprosessia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"
|
msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "Katso kaikki valitsimet käyttäen komentoa \"%s --help\".\n"
|
msgstr "Katso kaikki valitsimet käyttäen komentoa “%s --help”.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Katkeaminen"
|
msgstr "Katkeaminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Keskeytys"
|
msgstr "Keskeytys"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Lopetus"
|
msgstr "Lopetus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Virheellinen käsky"
|
msgstr "Virheellinen käsky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Jäljitys"
|
msgstr "Jäljitys"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Peruminen"
|
msgstr "Peruminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT-virhe"
|
msgstr "EMT-virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Liukulukupoikkeus"
|
msgstr "Liukulukupoikkeus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Tappo"
|
msgstr "Tappo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Väylävirhe"
|
msgstr "Väylävirhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Muistinkäsittelyvirhe"
|
msgstr "Muistinkäsittelyvirhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri"
|
msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Rikkinäinen putki"
|
msgstr "Rikkinäinen putki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Ajastin"
|
msgstr "Ajastin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Sulkeutuminen"
|
msgstr "Sulkeutuminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa"
|
msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Pysäytys"
|
msgstr "Pysäytys"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Näppäimistöpysäytys"
|
msgstr "Näppäimistöpysäytys"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Jatkaminen"
|
msgstr "Jatkaminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Lapsen tila muuttunut"
|
msgstr "Lapsen tila muuttunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Tty:n taustaluku"
|
msgstr "Tty:n taustaluku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Tty:n taustakirjoitus"
|
msgstr "Tty:n taustakirjoitus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O nyt mahdollista"
|
msgstr "I/O nyt mahdollista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU-raja ylittyi"
|
msgstr "CPU-raja ylittyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi"
|
msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Valeajastin"
|
msgstr "Valeajastin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profilointiajastin"
|
msgstr "Profilointiajastin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Ikkunan koon muutos"
|
msgstr "Ikkunan koon muutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Tietojen pyyntö"
|
msgstr "Tietojen pyyntö"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
|
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"
|
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
114
po/fr.po
114
po/fr.po
@@ -7,187 +7,191 @@
|
|||||||
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
|
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
|
||||||
# Benoit Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2004.
|
# Benoit Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2004.
|
||||||
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
|
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
|
||||||
|
# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 13:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d octet lu"
|
msgstr[0] "%d octet lu"
|
||||||
msgstr[1] "%d octets lus"
|
msgstr[1] "%d octets lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "taille des données lues"
|
msgstr "taille des données lues"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "lecture de %lu octet de données"
|
msgstr[0] "lecture de %lu octet de données"
|
||||||
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
|
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "écriture de %d octet"
|
msgstr[0] "écriture de %d octet"
|
||||||
msgstr[1] "écriture de %d octets"
|
msgstr[1] "écriture de %d octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Active le débogage"
|
msgstr "Active le débogage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Active la sortie bavarde"
|
msgstr "Active la sortie bavarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
|
msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Invoqué à partir de inetd"
|
msgstr "Invoqué à partir de inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "Lancer « %s --help » pour afficher la liste des options de la ligne de commande.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lancer « %s --help » pour afficher la liste des options de la ligne de "
|
||||||
|
"commande.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Hangup"
|
msgstr "Hangup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interruption"
|
msgstr "Interruption"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quitter"
|
msgstr "Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Instruction illégale"
|
msgstr "Instruction illégale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Point d'arrêt rencontré"
|
msgstr "Point d’arrêt rencontré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Annulation"
|
msgstr "Annulation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Erreur EMT"
|
msgstr "Erreur EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Exception virgule flottante"
|
msgstr "Exception virgule flottante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Tuer"
|
msgstr "Tuer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Erreur bus"
|
msgstr "Erreur bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Violation de segmentation"
|
msgstr "Violation de segmentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Mauvais argument d'appel système"
|
msgstr "Mauvais argument d’appel système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Tube cassé"
|
msgstr "Tube cassé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarme d'horloge"
|
msgstr "Alarme d’horloge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Signal de fin"
|
msgstr "Signal de fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condition urgente sur socket"
|
msgstr "Condition urgente sur socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Arrêt"
|
msgstr "Arrêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Arrêt depuis le clavier"
|
msgstr "Arrêt depuis le clavier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuer"
|
msgstr "Continuer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "L'état du fils a changé"
|
msgstr "L’état du fils a changé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan"
|
msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan"
|
msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "E/S maintenant possible"
|
msgstr "E/S maintenant possible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
|
msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Taille de fichier excessive"
|
msgstr "Taille de fichier excessive"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarme virtuelle"
|
msgstr "Alarme virtuelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profile de l'alarme"
|
msgstr "Profil de l’alarme"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
|
msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Demande d'information"
|
msgstr "Demande d’information"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Signal utilisateur 1"
|
msgstr "Signal utilisateur 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Signal utilisateur 2"
|
msgstr "Signal utilisateur 2"
|
||||||
|
105
po/gl.po
105
po/gl.po
@@ -1,202 +1,205 @@
|
|||||||
# translation of gl.po to Galego
|
# translation of gl.po to Galego
|
||||||
# Galician translation of libgtop.
|
# Galician translation of libgtop.
|
||||||
# Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
|
# Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
|
||||||
#
|
|
||||||
# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego,
|
# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego,
|
||||||
# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
|
# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
|
||||||
#
|
|
||||||
# Conclusion Date: 1999-10-09 23:46+0200
|
# Conclusion Date: 1999-10-09 23:46+0200
|
||||||
#
|
|
||||||
# Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas",
|
# Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas",
|
||||||
# agradeceríallo. ;-)
|
# agradeceríallo. ;-)
|
||||||
#
|
|
||||||
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
|
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
|
||||||
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
|
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
|
||||||
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
|
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
|
||||||
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
|
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
|
||||||
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
|
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
|
||||||
|
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2017.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:18+0100\n"
|
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 12:25+0200\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Galician\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||||
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "lido %d byte"
|
msgstr[0] "lido %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "lidos %d bytes"
|
msgstr[1] "lidos %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "tamaño dos datos lidos"
|
msgstr "tamaño dos datos lidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "lido %lu byte de datos"
|
msgstr[0] "lido %lu byte de datos"
|
||||||
msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos"
|
msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "escrito %d byte"
|
msgstr[0] "escrito %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
msgstr[1] "escritos %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Activar a depuración"
|
msgstr "Activar a depuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Activar a saída detallada"
|
msgstr "Activar a saída detallada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
|
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Invocado desde inetd"
|
msgstr "Invocado desde inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
|
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
|
||||||
"dispoñíbeis.\n"
|
"dispoñíbeis.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Colgar"
|
msgstr "Colgar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interromper"
|
msgstr "Interromper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Saír"
|
msgstr "Saír"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Instrución ilegal"
|
msgstr "Instrución ilegal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Captura do rastro"
|
msgstr "Captura do rastro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Interromper"
|
msgstr "Interromper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Erro EMT"
|
msgstr "Erro EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Excepción de coma flotante"
|
msgstr "Excepción de coma flotante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Matar"
|
msgstr "Matar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Erro de bus"
|
msgstr "Erro de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Violación de segmento"
|
msgstr "Violación de segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema"
|
msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Canalización danada"
|
msgstr "Canalización danada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Reloxo de alarma"
|
msgstr "Reloxo de alarma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Finalización"
|
msgstr "Finalización"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condición urxente no socket"
|
msgstr "Condición urxente no socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Deter"
|
msgstr "Deter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Detención co teclado"
|
msgstr "Detención co teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "O estado do fillo cambiou"
|
msgstr "O estado do fillo cambiou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
|
msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
|
msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "A E/S é posíbel agora"
|
msgstr "A E/S é posíbel agora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Límite de CPU excedido"
|
msgstr "Límite de CPU excedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro"
|
msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Reloxo de alarma virtual"
|
msgstr "Reloxo de alarma virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
|
msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
|
msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Petición de información"
|
msgstr "Petición de información"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
|
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
|
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
|
||||||
|
102
po/it.po
102
po/it.po
@@ -1,189 +1,191 @@
|
|||||||
# libgtop Italian translation
|
# libgtop Italian translation
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2005
|
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2005
|
||||||
|
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 09:15+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "letto %d byte"
|
msgstr[0] "letto %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "letti %d byte"
|
msgstr[1] "letti %d byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "dimensione dei dati letti"
|
msgstr "dimensione dei dati letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "letto %lu byte di dati"
|
msgstr[0] "letto %lu byte di dati"
|
||||||
msgstr[1] "letti %lu byte di dati"
|
msgstr[1] "letti %lu byte di dati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "scrittura di %d byte"
|
msgstr[0] "scrittura di %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "scrittura di %d byte"
|
msgstr[1] "scrittura di %d byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Abilita debug"
|
msgstr "Abilita debug"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Abilita output prolisso"
|
msgstr "Abilita output prolisso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Non fare fork in background"
|
msgstr "Non esegue una fork in background"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Invocato da inetd"
|
msgstr "Invocato da inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la riga "
|
"Eseguire «%s --help» per l'elenco completo delle opzioni a riga di comando.\n"
|
||||||
"di comando.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Hangup"
|
msgstr "Hangup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interrupt"
|
msgstr "Interrupt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quit"
|
msgstr "Quit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Illegal instruction"
|
msgstr "Illegal instruction"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Trace trap"
|
msgstr "Trace trap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Abort"
|
msgstr "Abort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT error"
|
msgstr "EMT error"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Floating-point exception"
|
msgstr "Floating-point exception"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Kill"
|
msgstr "Kill"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Bus error"
|
msgstr "Bus error"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmentation violation"
|
msgstr "Segmentation violation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Bad argument to system call"
|
msgstr "Bad argument to system call"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Broken pipe"
|
msgstr "Broken pipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarm clock"
|
msgstr "Alarm clock"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Termination"
|
msgstr "Termination"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Urgent condition on socket"
|
msgstr "Urgent condition on socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Keyboard stop"
|
msgstr "Keyboard stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continue"
|
msgstr "Continue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Lo stato del figlio è cambiato"
|
msgstr "Lo stato del figlio è cambiato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Lettura in background dalla tty"
|
msgstr "Lettura in background dalla tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Scrittura in background sulla tty"
|
msgstr "Scrittura in background sulla tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O adesso possibile"
|
msgstr "I/O adesso possibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Superato il limite della CPU"
|
msgstr "Superato il limite della CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file"
|
msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtual alarm clock"
|
msgstr "Virtual alarm clock"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Window size change"
|
msgstr "Window size change"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Information request"
|
msgstr "Information request"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Segnale definito dall'utente 1"
|
msgstr "Segnale definito dall'utente 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Segnale definito dall'utente 2"
|
msgstr "Segnale definito dall'utente 2"
|
||||||
|
95
po/ko.po
95
po/ko.po
@@ -1,13 +1,14 @@
|
|||||||
# libgtop ko.po
|
# libgtop ko.po
|
||||||
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
|
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
|
||||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013.
|
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:23+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 20:28+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
@@ -16,169 +17,169 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d바이트 읽음"
|
msgstr[0] "%d바이트 읽음"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "읽은 데이터 크기"
|
msgstr "읽은 데이터 크기"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음"
|
msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d바이트 씀"
|
msgstr[0] "%d바이트 씀"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "디버깅 사용"
|
msgstr "디버깅 사용"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "많은 출력 사용"
|
msgstr "많은 출력 사용"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
|
msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "inetd가 호출"
|
msgstr "inetd가 호출"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
|
msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 “%s --help”라고 실행하십시오.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "끊어짐"
|
msgstr "끊어짐"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "인터럽트"
|
msgstr "인터럽트"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "끝내기"
|
msgstr "끝내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "잘못된 기계명령"
|
msgstr "잘못된 기계명령"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "추적 트랩"
|
msgstr "추적 트랩"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "중지"
|
msgstr "중지"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT 에러"
|
msgstr "EMT 에러"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "실수연산 예외"
|
msgstr "실수연산 예외"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "죽임"
|
msgstr "죽임"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "버스 에러"
|
msgstr "버스 에러"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "세그먼테이션 위반"
|
msgstr "세그먼테이션 위반"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자"
|
msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "깨진 파이프"
|
msgstr "깨진 파이프"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "알람 클럭"
|
msgstr "알람 클럭"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Termination"
|
msgstr "Termination"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "소켓에 위급한 조건"
|
msgstr "소켓에 위급한 조건"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "중지"
|
msgstr "중지"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "키보드 중지"
|
msgstr "키보드 중지"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "계속"
|
msgstr "계속"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다"
|
msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "tty에서 백그라운드 읽기"
|
msgstr "tty에서 백그라운드 읽기"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "tty로 백그라운드 쓰기"
|
msgstr "tty로 백그라운드 쓰기"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O 이제 가능"
|
msgstr "I/O 이제 가능"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU 한계 초과"
|
msgstr "CPU 한계 초과"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "파일 크기 한계 초과"
|
msgstr "파일 크기 한계 초과"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "가상 알람 클럭"
|
msgstr "가상 알람 클럭"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profiling 알람 클럭"
|
msgstr "Profiling 알람 클럭"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "창 크기 바뀜"
|
msgstr "창 크기 바뀜"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "정보 요청"
|
msgstr "정보 요청"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "사용자 정의 신호 1"
|
msgstr "사용자 정의 신호 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "사용자 정의 신호 2"
|
msgstr "사용자 정의 신호 2"
|
||||||
|
108
po/lt.po
108
po/lt.po
@@ -7,22 +7,26 @@
|
|||||||
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
|
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
|
||||||
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
|
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
|
||||||
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007.
|
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007.
|
||||||
|
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2017.
|
||||||
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 13:57+0300\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 13:58+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:25+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
@@ -30,11 +34,11 @@ msgstr[0] "perskaitytas %d baitas"
|
|||||||
msgstr[1] "perskaityti %d baitai"
|
msgstr[1] "perskaityti %d baitai"
|
||||||
msgstr[2] "perskaityta %d baitų"
|
msgstr[2] "perskaityta %d baitų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "perskaitytų duomenų dydis"
|
msgstr "perskaitytų duomenų dydis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr[0] "perskaitytas %lu baitas duomenų"
|
|||||||
msgstr[1] "perskaityti %lu baitai duomenų"
|
msgstr[1] "perskaityti %lu baitai duomenų"
|
||||||
msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų"
|
msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
@@ -50,150 +54,152 @@ msgstr[0] "įrašytas %d baitas"
|
|||||||
msgstr[1] "įrašyti %d baitai"
|
msgstr[1] "įrašyti %d baitai"
|
||||||
msgstr[2] "įrašyta %d baitų"
|
msgstr[2] "įrašyta %d baitų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Įjungti testavimo veikseną"
|
msgstr "Įjungti testavimo veikseną"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Įjungti išsamią išvestį"
|
msgstr "Įjungti išsamią išvestį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
msgstr "Neperkelti į foninę veikseną"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
|
msgstr "Nepaleisti fonine veiksena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Paleista iš inetd"
|
msgstr "Paleista iš inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Paleiskite „%s --help“, norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
|
"Paleiskite „%s --help“, norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
|
||||||
"parametrus.\n"
|
"parametrus.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Atsijungti"
|
msgstr "Atsijungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Pertraukimas"
|
msgstr "Pertraukimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Išeiti"
|
msgstr "Išeiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Neleistina instrukcija"
|
msgstr "Neleistina instrukcija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Sekimo spąstai"
|
msgstr "Sekimo spąstai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Nutraukti"
|
msgstr "Nutraukti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT klaida"
|
msgstr "EMT klaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Slankaus kablelio klaida"
|
msgstr "Slankaus kablelio klaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Nužudyti"
|
msgstr "Nužudyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Magistralės klaida"
|
msgstr "Magistralės klaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmentacijos pažeidimas"
|
msgstr "Segmentacijos pažeidimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Klaidingi sisteminio iškvietimo argumentai"
|
msgstr "Klaidingi sisteminio iškvietimo argumentai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Netvarkingas nukreipimas"
|
msgstr "Netvarkingas nukreipimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Signalinis laikrodis"
|
msgstr "Signalinis laikrodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Nutraukimas"
|
msgstr "Nutraukimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Ekstremalios jungties sąlygos "
|
msgstr "Ekstremalios jungties sąlygos "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Klaviatūros sustabdymas"
|
msgstr "Klaviatūros sustabdymas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Tęsti"
|
msgstr "Tęsti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Susijusio proceso būklė pakito"
|
msgstr "Susijusio proceso būklė pakito"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Foninis skaitymas iš tty"
|
msgstr "Foninis skaitymas iš tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Foninis rašymas į tty"
|
msgstr "Foninis rašymas į tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "Dabar leistinas I/O"
|
msgstr "Dabar leistinas I/O"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU apribojimai viršyti"
|
msgstr "CPU apribojimai viršyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Failų dydžio apribojimai viršyti"
|
msgstr "Failų dydžio apribojimai viršyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtualus signalinis laikrodis"
|
msgstr "Virtualus signalinis laikrodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profiliavimo signalinis laikrodis"
|
msgstr "Profiliavimo signalinis laikrodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Lango dydžio keitimas"
|
msgstr "Lango dydžio keitimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Informacijos užklausa"
|
msgstr "Informacijos užklausa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)"
|
msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)"
|
msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)"
|
||||||
|
|
||||||
|
102
po/lv.po
102
po/lv.po
@@ -5,24 +5,25 @@
|
|||||||
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
|
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
|
||||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
|
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
|
||||||
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
|
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
|
||||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
|
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2017.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lv\n"
|
"Project-Id-Version: lv\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:33+0300\n"
|
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 23:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
|
||||||
"2);\n"
|
" 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr[0] "lasīt %d baitu"
|
|||||||
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
|
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
|
||||||
msgstr[2] "lasīt %d baitu"
|
msgstr[2] "lasīt %d baitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "lasīt datu izmēru"
|
msgstr "lasīt datu izmēru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr[0] "lasīt %lu baitu datu"
|
|||||||
msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu"
|
msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu"
|
||||||
msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus"
|
msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
@@ -50,150 +51,153 @@ msgstr[0] "ierakstīts %d baits"
|
|||||||
msgstr[1] "ierakstīti %d baiti"
|
msgstr[1] "ierakstīti %d baiti"
|
||||||
msgstr[2] "ierakstīti %d baitu"
|
msgstr[2] "ierakstīti %d baitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu"
|
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi"
|
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Nesadalīties fonā"
|
msgstr "Nesadalīties fonā"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Izsaukts no inetd"
|
msgstr "Izsaukts no inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
|
"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
|
||||||
"sarakstu.\n"
|
"sarakstu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Iekārt"
|
msgstr "Iekārt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Pātraukt"
|
msgstr "Pātraukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Iziet"
|
msgstr "Iziet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Neatļauta instrukcija"
|
msgstr "Neatļauta instrukcija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Izsekot slazdu"
|
msgstr "Izsekot slazdu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Pārtraukt"
|
msgstr "Pārtraukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT kļūda"
|
msgstr "EMT kļūda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Peldošā komata izņēmums"
|
msgstr "Peldošā komata izņēmums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Nobeigt"
|
msgstr "Nobeigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Kopnes kļūda"
|
msgstr "Kopnes kļūda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
|
msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
|
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Bojāts kanāls"
|
msgstr "Bojāts kanāls"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Modinātājs"
|
msgstr "Modinātājs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Pārtraukšana"
|
msgstr "Pārtraukšana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Steidzama situācija ligzdā"
|
msgstr "Steidzama situācija ligzdā"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Apturēt"
|
msgstr "Apturēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Tastatūras apturēšana"
|
msgstr "Tastatūras apturēšana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Turpināt"
|
msgstr "Turpināt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
|
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Fona lasīšana no tty"
|
msgstr "Fona lasīšana no tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
|
msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O tagad iespējams"
|
msgstr "I/O tagad iespējams"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU limits pārsniegts"
|
msgstr "CPU limits pārsniegts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
|
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuāls modinātājs"
|
msgstr "Virtuāls modinātājs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profilēšanas modinātājs"
|
msgstr "Profilēšanas modinātājs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Loga izmēru maiņa"
|
msgstr "Loga izmēru maiņa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Informācijas pieprasījums"
|
msgstr "Informācijas pieprasījums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
|
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
|
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
101
po/ml.po
101
po/ml.po
@@ -7,189 +7,184 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop.master.ml\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop.master.ml\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:37+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 19:49+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ml\n"
|
"Language: ml\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക"
|
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക"
|
||||||
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
|
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക"
|
msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
|
msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
|
||||||
msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
|
msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി"
|
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി"
|
||||||
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി"
|
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
|
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "വര്ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
|
msgstr "വര്ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് fork ചെയ്യുവാന് പാടില്ല"
|
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് ഫോർക് ചെയ്യുവാന് പാടില്ല"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "inetd-ല് നിന്നുമുളള വിളി"
|
msgstr "inetd-ല് നിന്നുമുളള വിളി"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid ""
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
|
|
||||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
||||||
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികളുടെ മുഴുവന് പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
|
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികളുടെ മുഴുവന് പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
|
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "ഇന്ററപ്റ്റ്"
|
msgstr "ഇന്ററപ്റ്റ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
|
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "തെറ്റായ നിര്ദ്ദേശം"
|
msgstr "തെറ്റായ നിര്ദ്ദേശം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
|
msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "നിര്ത്തലാക്കുക"
|
msgstr "നിര്ത്തലാക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT പിശക്"
|
msgstr "EMT പിശക്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്റ് എക്സെപ്ഷന്"
|
msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്റ് എക്സെപ്ഷന്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
|
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "ബസില് പിശക്"
|
msgstr "ബസില് പിശക്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "സെഗ്മന്റേഷനില് തെറ്റ്"
|
msgstr "സെഗ്മന്റേഷനില് തെറ്റ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
|
msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്"
|
msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്"
|
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്"
|
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "സോക്കന്റില് ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ"
|
msgstr "സോക്കന്റില് ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "നിര്ത്തുക"
|
msgstr "നിര്ത്തുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "കീബോര്ഡ് നിര്ത്തുക"
|
msgstr "കീബോര്ഡ് നിര്ത്തുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "തുടരുക"
|
msgstr "തുടരുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു"
|
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "tty-ല് നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക"
|
msgstr "tty-ല് നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക"
|
msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O ഇപ്പോള് സാധ്യമാണ്"
|
msgstr "I/O ഇപ്പോള് സാധ്യമാണ്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
|
msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "ഫയലിന്റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
|
msgstr "ഫയലിന്റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "വിര്ച്ച്വല് അലാറം ക്ളോക്ക്"
|
msgstr "വിര്ച്ച്വല് അലാറം ക്ളോക്ക്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല് ചെയ്യുന്നു"
|
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല് ചെയ്യുന്നു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "ജീലകത്തിന്റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം"
|
msgstr "ജീലകത്തിന്റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "വിവരങ്ങള്ക്കായുളള അഭ്യര്ത്ഥന"
|
msgstr "വിവരങ്ങള്ക്കായുളള അഭ്യര്ത്ഥന"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "യൂസര് ഡിഫൈന്ഡ് സിഗ്നല് 1"
|
msgstr "യൂസര് ഡിഫൈന്ഡ് സിഗ്നല് 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "യൂസര് ഡിഫൈന്ഡ് സിഗ്നല് 2"
|
msgstr "യൂസര് ഡിഫൈന്ഡ് സിഗ്നല് 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
94
po/nb.po
94
po/nb.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
# Norwegian bokmål translation for libgtop
|
# Norwegian bokmål translation for libgtop
|
||||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2012.
|
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.28.x\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 3.26.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:53+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:54+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 15:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
@@ -16,174 +16,174 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "les %d byte"
|
msgstr[0] "les %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "les %d bytes"
|
msgstr[1] "les %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "les størrelse på data"
|
msgstr "les størrelse på data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
|
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
|
||||||
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
|
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Slå på avlusing"
|
msgstr "Slå på avlusing"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
|
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
|
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Kalt fra inetd"
|
msgstr "Kalt fra inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
|
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
|
||||||
"kommandolinjeflagg.\n"
|
"kommandolinjeflagg.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Frakobling"
|
msgstr "Frakobling"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Avbrudd"
|
msgstr "Avbrudd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Avslutt"
|
msgstr "Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Ugyldig instruksjon"
|
msgstr "Ugyldig instruksjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Spor felle"
|
msgstr "Spor felle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Aborter"
|
msgstr "Aborter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT-feil"
|
msgstr "EMT-feil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Flyttallsunntak"
|
msgstr "Flyttallsunntak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Drep"
|
msgstr "Drep"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Buss-feil"
|
msgstr "Buss-feil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmentoverskridelse"
|
msgstr "Segmentoverskridelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
|
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Brukket rør"
|
msgstr "Brukket rør"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarmklokke"
|
msgstr "Alarmklokke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminering"
|
msgstr "Terminering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Viktig tilstand på socket"
|
msgstr "Viktig tilstand på socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stopp"
|
msgstr "Stopp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Tastaturstopp"
|
msgstr "Tastaturstopp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Fortsett"
|
msgstr "Fortsett"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Barnets status er endret"
|
msgstr "Barnets status er endret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
|
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
|
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O nå mulig"
|
msgstr "I/O nå mulig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "CPU-grense oversteget"
|
msgstr "CPU-grense oversteget"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
|
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuell alarmklokke"
|
msgstr "Virtuell alarmklokke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profilerer alarmklokken"
|
msgstr "Profilerer alarmklokken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Endring i vindusstørrelse"
|
msgstr "Endring i vindusstørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Informasjonsforespørsel"
|
msgstr "Informasjonsforespørsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Brukerdefinert signal 1"
|
msgstr "Brukerdefinert signal 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
|
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
|
||||||
|
101
po/nl.po
101
po/nl.po
@@ -3,190 +3,193 @@
|
|||||||
# Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>
|
# Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>
|
||||||
# Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>, 2003
|
# Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>, 2003
|
||||||
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005
|
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005
|
||||||
|
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:54+0200\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 18:54+0200 \n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 20:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 20:46+0200\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d byte gelezen"
|
msgstr[0] "%d byte gelezen"
|
||||||
msgstr[1] "%d bytes gelezen"
|
msgstr[1] "%d bytes gelezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "grootte van de gelezen data"
|
msgstr "grootte van de gelezen data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu byte gelezen"
|
msgstr[0] "%lu byte gelezen"
|
||||||
msgstr[1] "%lu bytes gelezen"
|
msgstr[1] "%lu bytes gelezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d byte geschreven"
|
msgstr[0] "%d byte geschreven"
|
||||||
msgstr[1] "%d bytes geschreven"
|
msgstr[1] "%d bytes geschreven"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Debuggen inschakelen"
|
msgstr "Debuggen inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Extra uitvoer inschakelen"
|
msgstr "Extra uitvoer inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
# niet naar achtergrond/niet naar achtergrond 'forken'
|
# niet naar achtergrond/niet naar achtergrond 'forken'
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Niet naar de achtergrond 'forken'"
|
msgstr "Niet naar de achtergrond ‘forken’"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Aangeroepen vanuit inetd"
|
msgstr "Aangeroepen vanuit inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "Start '%s --help' voor een lijst met opdrachtregelopties.\n"
|
msgstr "Start “%s --help” voor een lijst met opdrachtregelopties.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Ophangen"
|
msgstr "Ophangen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Onderbreken"
|
msgstr "Onderbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Afsluiten"
|
msgstr "Afsluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Verboden instruktie"
|
msgstr "Verboden instruktie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Trace trap"
|
msgstr "Trace trap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Afbreken"
|
msgstr "Afbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT fout"
|
msgstr "EMT fout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Floating-point uitzondering"
|
msgstr "Floating-point uitzondering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Vernietigen"
|
msgstr "Vernietigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Busfout"
|
msgstr "Busfout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Segmentatiefout"
|
msgstr "Segmentatiefout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep"
|
msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Gebroken pipe"
|
msgstr "Gebroken pipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Wekker"
|
msgstr "Wekker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Beëindiging"
|
msgstr "Beëindiging"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Dringende situatie bij de socket"
|
msgstr "Dringende situatie bij de socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stoppen"
|
msgstr "Stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Keyboard stop"
|
msgstr "Keyboard stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Doorgaan"
|
msgstr "Doorgaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "De status van de dochter is veranderd"
|
msgstr "De status van de dochter is veranderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen"
|
msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven"
|
msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O is nu mogelijk"
|
msgstr "I/O is nu mogelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Processor begrenzing overschreden"
|
msgstr "Processor begrenzing overschreden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limiet bestandsomvang overschreden"
|
msgstr "Limiet bestandsomvang overschreden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuele wekker"
|
msgstr "Virtuele wekker"
|
||||||
|
|
||||||
# profileringswekker/profielwekker
|
# profileringswekker/profielwekker
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profiling-wekker"
|
msgstr "Profiling-wekker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Wijziging venstergrootte"
|
msgstr "Wijziging venstergrootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Verzoek om informatie"
|
msgstr "Verzoek om informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 1"
|
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 2"
|
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
103
po/pt_BR.po
103
po/pt_BR.po
@@ -4,190 +4,197 @@
|
|||||||
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
|
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
|
||||||
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004-2005.
|
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004-2005.
|
||||||
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007.
|
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007.
|
||||||
#
|
# Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>
|
||||||
|
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n"
|
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:23-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:58-0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
|
||||||
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d byte lido"
|
msgstr[0] "%d byte lido"
|
||||||
msgstr[1] "%d bytes lidos"
|
msgstr[1] "%d bytes lidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "tamanho dos dados lidos"
|
msgstr "tamanho dos dados lidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu byte de dados lido"
|
msgstr[0] "%lu byte de dados lido"
|
||||||
msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos"
|
msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d byte gravado"
|
msgstr[0] "%d byte gravado"
|
||||||
msgstr[1] "%d bytes gravados"
|
msgstr[1] "%d bytes gravados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Habilitar depuração"
|
msgstr "Habilitar depuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas"
|
msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Não bifurcar para o segundo plano"
|
msgstr "Não bifurcar para o segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Acionado pelo inetd"
|
msgstr "Acionado pelo inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Execute \"%s --help\" para ver uma lista completa das opções de linha de "
|
"Execute “%s --help” para ver uma lista completa das opções de linha de "
|
||||||
"comando disponíveis.\n"
|
"comando disponíveis.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Desligar"
|
msgstr "Desligar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interromper"
|
msgstr "Interromper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Instrução ilegal"
|
msgstr "Instrução ilegal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Rastrear interceptações"
|
msgstr "Rastrear interceptações"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Interromper"
|
msgstr "Interromper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Erro EMT"
|
msgstr "Erro EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Exceção de ponto flutuante"
|
msgstr "Exceção de ponto flutuante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Matar"
|
msgstr "Matar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Erro do barramento"
|
msgstr "Erro do barramento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Violação de segmentação"
|
msgstr "Violação de segmentação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema"
|
msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Conexão interrompida"
|
msgstr "Conexão interrompida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Despertador"
|
msgstr "Despertador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminação"
|
msgstr "Terminação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condição urgente no soquete"
|
msgstr "Condição urgente no soquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Parar"
|
msgstr "Parar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Teclado parado"
|
msgstr "Teclado parado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Status do filho alterado"
|
msgstr "Status do filho alterado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Leitura de TTY em segundo plano"
|
msgstr "Leitura de TTY em segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Escrita para TTY em segundo plano"
|
msgstr "Escrita para TTY em segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "E/S possível agora"
|
msgstr "E/S possível agora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limite de CPU excedido"
|
msgstr "Limite de CPU excedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido"
|
msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Despertador virtual"
|
msgstr "Despertador virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Personalizando despertador"
|
msgstr "Personalizando despertador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Alteração do tamanho da janela"
|
msgstr "Alteração do tamanho da janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Requisição de informação"
|
msgstr "Requisição de informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
|
msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
|
msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
102
po/ro.po
102
po/ro.po
@@ -1,23 +1,24 @@
|
|||||||
# Romanian translation for libgtop
|
# Romanian translation for libgtop
|
||||||
# Copyright (C) 2003 - 2009, Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003 - 2009, Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009.
|
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009.
|
||||||
#
|
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 20:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:44+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-25 14:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||||
"2:1))\n"
|
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr[0] "s-a citit un octet"
|
|||||||
msgstr[1] "s-au citit %d octeți"
|
msgstr[1] "s-au citit %d octeți"
|
||||||
msgstr[2] "s-au citit %d de octeți"
|
msgstr[2] "s-au citit %d de octeți"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "mărime date citite"
|
msgstr "mărime date citite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr[0] "s-a citit un octet de date"
|
|||||||
msgstr[1] "s-au citit %lu octeți de date"
|
msgstr[1] "s-au citit %lu octeți de date"
|
||||||
msgstr[2] "s-au citit %lu de octeți de date"
|
msgstr[2] "s-au citit %lu de octeți de date"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
@@ -45,148 +46,147 @@ msgstr[0] "s-a scris un octet"
|
|||||||
msgstr[1] "s-au scris %d octeți"
|
msgstr[1] "s-au scris %d octeți"
|
||||||
msgstr[2] "s-au scris %d de octeți"
|
msgstr[2] "s-au scris %d de octeți"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Activează depanarea"
|
msgstr "Activează depanarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Mesaje de ieșire explicite"
|
msgstr "Mesaje de ieșire explicite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Nu clona în fundal"
|
msgstr "Nu clona în fundal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Pornit de inetd"
|
msgstr "Pornit de inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "Încercați „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opțiunilor.\n"
|
msgstr "Încercați „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opțiunilor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Terminare"
|
msgstr "Terminare"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Întrerupere"
|
msgstr "Întrerupere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ieșire"
|
msgstr "Ieșire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Instrucțiune ilegală"
|
msgstr "Instrucțiune ilegală"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Punct de oprire întâlnit"
|
msgstr "Punct de oprire întâlnit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Renunță"
|
msgstr "Renunță"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Eroare EMT"
|
msgstr "Eroare EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Excepție în virgulă mobilă"
|
msgstr "Excepție în virgulă mobilă"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Omoară"
|
msgstr "Omoară"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Eroare de bus"
|
msgstr "Eroare de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Violare a segmentului"
|
msgstr "Violare a segmentului"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Argument greșit în apelul de sistem"
|
msgstr "Argument greșit în apelul de sistem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Filtru nefuncțional"
|
msgstr "Filtru nefuncțional"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Ceas de alarmă"
|
msgstr "Ceas de alarmă"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminare"
|
msgstr "Terminare"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Condiție de urgență în socket"
|
msgstr "Condiție de urgență în socket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Întrerupere de la tastatură"
|
msgstr "Întrerupere de la tastatură"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuă"
|
msgstr "Continuă"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Starea copilului s-a schimbat"
|
msgstr "Starea copilului s-a schimbat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Citire în fundal de la tty"
|
msgstr "Citire în fundal de la tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Scriere în fundal către tty"
|
msgstr "Scriere în fundal către tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "Operațiile I/O sunt acum posibile"
|
msgstr "Operațiile I/O sunt acum posibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limită depășită CPU"
|
msgstr "Limită depășită CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Limită depășită mărime fișier"
|
msgstr "Limită depășită mărime fișier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Ceas de alarmă virtual"
|
msgstr "Ceas de alarmă virtual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Ceas de alarmă pentru „profiling”"
|
msgstr "Ceas de alarmă pentru „profiling”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei"
|
msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Cerere de informație"
|
msgstr "Cerere de informație"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
|
msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"
|
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"
|
||||||
|
|
||||||
|
101
po/sk.po
101
po/sk.po
@@ -5,18 +5,21 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 10:17+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : "
|
||||||
|
"0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
@@ -24,11 +27,11 @@ msgstr[0] "načítaných %d bajtov"
|
|||||||
msgstr[1] "načítaný %d bajt"
|
msgstr[1] "načítaný %d bajt"
|
||||||
msgstr[2] "načítané %d bajty"
|
msgstr[2] "načítané %d bajty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "veľkosť načítaných dát"
|
msgstr "veľkosť načítaných dát"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
@@ -36,7 +39,7 @@ msgstr[0] "načítaných %lu bajtov dát"
|
|||||||
msgstr[1] "načítaný %lu bajt dát"
|
msgstr[1] "načítaný %lu bajt dát"
|
||||||
msgstr[2] "načítané %lu bajty dát"
|
msgstr[2] "načítané %lu bajty dát"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
@@ -44,149 +47,151 @@ msgstr[0] "zapísaných %d bajtov"
|
|||||||
msgstr[1] "zapísaný %d bajt"
|
msgstr[1] "zapísaný %d bajt"
|
||||||
msgstr[2] "zapísané %d bajty"
|
msgstr[2] "zapísané %d bajty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Povoliť ladenie"
|
msgstr "Povoliť ladenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Povoliť detailný výpis"
|
msgstr "Povoliť detailný výpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "Nerozvetvuj sa do pozadia"
|
msgstr "Nerozvetvovať do pozadia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Vyvolaný cez inetd"
|
msgstr "Vyvolaný cez inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Run “%s --help” to see a full list of available command line "
|
||||||
|
"options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spustite '%s --help', aby ste videli úplný zoznam dostupných volieb "
|
"Spustite '%s --help', aby ste videli úplný zoznam dostupných volieb "
|
||||||
"príkazového riadku.\n"
|
"príkazového riadku.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Zavesenie"
|
msgstr "Zavesenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Prerušenie"
|
msgstr "Prerušenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ukončiť"
|
msgstr "Ukončiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Neplatná inštrukcia"
|
msgstr "Neplatná inštrukcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Ladiaci bod"
|
msgstr "Ladiaci bod"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Prerušiť"
|
msgstr "Prerušiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "Chyba EMT"
|
msgstr "Chyba EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou"
|
msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Zabiť"
|
msgstr "Zabiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Chyba na spoji"
|
msgstr "Chyba na spoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Chyba segmentácie"
|
msgstr "Chyba segmentácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
|
msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Prerušená rúra"
|
msgstr "Prerušená rúra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Budík"
|
msgstr "Budík"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Ukončenie"
|
msgstr "Ukončenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke"
|
msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Zastaviť"
|
msgstr "Zastaviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Prerušenie klávesnice"
|
msgstr "Prerušenie klávesnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Pokračovanie"
|
msgstr "Pokračovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Stav potomka bol zmenený"
|
msgstr "Stav potomka bol zmenený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Čítanie z tty na pozadí"
|
msgstr "Čítanie z tty na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Zápis do tty na pozadí"
|
msgstr "Zápis do tty na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "V/V je možné"
|
msgstr "V/V je možné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Prekročený limit procesora"
|
msgstr "Prekročený limit procesora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru"
|
msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuálny budík"
|
msgstr "Virtuálny budík"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Nastavenie budíka"
|
msgstr "Nastavenie budíka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Zmena veľkosti okna"
|
msgstr "Zmena veľkosti okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Požiadavka na informáciu"
|
msgstr "Požiadavka na informáciu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
|
msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
|
msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
|
||||||
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
|
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
|
||||||
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
|
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
|
||||||
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007–2017.
|
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, + 2007–2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Poklican s programom inetd"
|
|||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n"
|
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite »%s --help«.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
|
167
po/sr.po
167
po/sr.po
@@ -1,197 +1,206 @@
|
|||||||
# Serbian translation of libgtop
|
# Serbian translation of libgtop
|
||||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
|
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
|
||||||
#
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||||
#
|
# Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
|
||||||
# Maintainer: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
|
# Данило Шеган <danilo@gnome.org>, 2005-03-06
|
||||||
#
|
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n"
|
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "прочитан %d бајт"
|
msgstr[0] "прочитан је %d бајт"
|
||||||
msgstr[1] "прочитана %d бајта"
|
msgstr[1] "прочитана су %d бајта"
|
||||||
msgstr[2] "прочитано %d бајтова"
|
msgstr[2] "прочитано је %d бајтова"
|
||||||
|
msgstr[3] "прочитан је један бајт"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "величина прочитаних података"
|
msgstr "величина прочитаних података"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "прочитан %lu бајт података"
|
msgstr[0] "прочитан је %lu бајт података"
|
||||||
msgstr[1] "прочитана %lu бајта података"
|
msgstr[1] "прочитана су %lu бајта података"
|
||||||
msgstr[2] "прочитано %lu бајтова података"
|
msgstr[2] "прочитано је %lu бајтова података"
|
||||||
|
msgstr[3] "прочитан је један бајт података"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "уписан %d бајт"
|
msgstr[0] "уписан је %d бајт"
|
||||||
msgstr[1] "уписана %d бајта"
|
msgstr[1] "уписана су %d бајта"
|
||||||
msgstr[2] "уписано %d бајтова"
|
msgstr[2] "уписано је %d бајтова"
|
||||||
|
msgstr[3] "уписан је један бајт"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Укључи исправљање грешака"
|
msgstr "Укључује исправљање грешака"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Укључи детаљни приказ"
|
msgstr "Укључује детаљни приказ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
msgstr "Не прелази на рад у позадини"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
|
msgstr "Не исцепљује у позадини"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Покренуто из inetd"
|
msgstr "Покренуто из „inetd“-а"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
msgstr "Покрени „%s --help“ за преглед постојећих командних опција.\n"
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Покрените „%s --help“ да видите читав списак доступних опција линије наредби."
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Обустави"
|
msgstr "Обустави"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Прекид"
|
msgstr "Прекини"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Изађи"
|
msgstr "Изађи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Неисправна инструкција"
|
msgstr "Неисправна инструкција"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Иди трагом замке"
|
msgstr "Прати замку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Одустани"
|
msgstr "Одустани"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "ЕМТ грешка"
|
msgstr "ЕМТ грешка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Изузетак са покретним зарезом"
|
msgstr "Изузетак са покретним зарезом"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Убиј"
|
msgstr "Убиј"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Грешка у магистрали"
|
msgstr "Грешка у магистрали"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)"
|
msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Лош аргумент системског позива"
|
msgstr "Лош аргумент системског позива"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Покварен цевовод"
|
msgstr "Оштећена спојка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Будилник"
|
msgstr "Будилник"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Окончање"
|
msgstr "Окончање"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Критично стање утичнице"
|
msgstr "Критично стање утичнице"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Стани"
|
msgstr "Стани"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Заустави тастатуру"
|
msgstr "Заустави тастатуру"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Настави"
|
msgstr "Настави"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Стање детета се променило"
|
msgstr "Стање порода се променило"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Позадинско читање са tty"
|
msgstr "Позадинско читање са „tty“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Позадинско писање на tty"
|
msgstr "Позадинско писање на „tty“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O сад омогућен"
|
msgstr "У/И је сада могућ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Прекорачено CPU ограничење"
|
msgstr "Прекорачено је ограничење процесора"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Прекорачено ограничење величине датотеке"
|
msgstr "Прекорачено је ограничење величине датотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Виртуелни будилник"
|
msgstr "Виртуелни будилник"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Профилисање будилника"
|
msgstr "Профилисање будилника"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Промена величине прозора"
|
msgstr "Промена величине прозора"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Захтев зе информацијама"
|
msgstr "Захтев за информацијама"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
|
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
|
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 2"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "DEBUG"
|
#~ msgid "DEBUG"
|
||||||
#~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА"
|
#~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА"
|
||||||
|
169
po/sr@latin.po
169
po/sr@latin.po
@@ -1,197 +1,206 @@
|
|||||||
# Serbian translation of libgtop
|
# Serbian translation of libgtop
|
||||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
|
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
|
||||||
#
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||||
#
|
# Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
|
||||||
# Maintainer: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
|
# Danilo Šegan <danilo@gnome.org>, 2005-03-06
|
||||||
#
|
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n"
|
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sr@latin\n"
|
"Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "pročitan %d bajt"
|
msgstr[0] "pročitan je %d bajt"
|
||||||
msgstr[1] "pročitana %d bajta"
|
msgstr[1] "pročitana su %d bajta"
|
||||||
msgstr[2] "pročitano %d bajtova"
|
msgstr[2] "pročitano je %d bajtova"
|
||||||
|
msgstr[3] "pročitan je jedan bajt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "veličina pročitanih podataka"
|
msgstr "veličina pročitanih podataka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "pročitan %lu bajt podataka"
|
msgstr[0] "pročitan je %lu bajt podataka"
|
||||||
msgstr[1] "pročitana %lu bajta podataka"
|
msgstr[1] "pročitana su %lu bajta podataka"
|
||||||
msgstr[2] "pročitano %lu bajtova podataka"
|
msgstr[2] "pročitano je %lu bajtova podataka"
|
||||||
|
msgstr[3] "pročitan je jedan bajt podataka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "upisan %d bajt"
|
msgstr[0] "upisan je %d bajt"
|
||||||
msgstr[1] "upisana %d bajta"
|
msgstr[1] "upisana su %d bajta"
|
||||||
msgstr[2] "upisano %d bajtova"
|
msgstr[2] "upisano je %d bajtova"
|
||||||
|
msgstr[3] "upisan je jedan bajt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Uključi ispravljanje grešaka"
|
msgstr "Uključuje ispravljanje grešaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Uključi detaljni prikaz"
|
msgstr "Uključuje detaljni prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
msgstr "Ne prelazi na rad u pozadini"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
|
msgstr "Ne iscepljuje u pozadini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Pokrenuto iz inetd"
|
msgstr "Pokrenuto iz „inetd“-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
msgstr "Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n"
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pokrenite „%s --help“ da vidite čitav spisak dostupnih opcija linije naredbi."
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Obustavi"
|
msgstr "Obustavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Prekid"
|
msgstr "Prekini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Izađi"
|
msgstr "Izađi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Neispravna instrukcija"
|
msgstr "Neispravna instrukcija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Idi tragom zamke"
|
msgstr "Prati zamku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Odustani"
|
msgstr "Odustani"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT greška"
|
msgstr "EMT greška"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom"
|
msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Ubij"
|
msgstr "Ubij"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Greška u magistrali"
|
msgstr "Greška u magistrali"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)"
|
msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Loš argument sistemskog poziva"
|
msgstr "Loš argument sistemskog poziva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Pokvaren cevovod"
|
msgstr "Oštećena spojka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Budilnik"
|
msgstr "Budilnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Okončanje"
|
msgstr "Okončanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Kritično stanje utičnice"
|
msgstr "Kritično stanje utičnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stani"
|
msgstr "Stani"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Zaustavi tastaturu"
|
msgstr "Zaustavi tastaturu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Nastavi"
|
msgstr "Nastavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Stanje deteta se promenilo"
|
msgstr "Stanje poroda se promenilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Pozadinsko čitanje sa tty"
|
msgstr "Pozadinsko čitanje sa „tty“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
|
msgstr "Pozadinsko pisanje na „tty“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O sad omogućen"
|
msgstr "U/I je sada moguć"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Prekoračeno CPU ograničenje"
|
msgstr "Prekoračeno je ograničenje procesora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine datoteke"
|
msgstr "Prekoračeno je ograničenje veličine datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Virtuelni budilnik"
|
msgstr "Virtuelni budilnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Profilisanje budilnika"
|
msgstr "Profilisanje budilnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Promena veličine prozora"
|
msgstr "Promena veličine prozora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Zahtev ze informacijama"
|
msgstr "Zahtev za informacijama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Korisnički definisan signal 1"
|
msgstr "Korisnički definisan signal 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Korisnički definisan signal 1"
|
msgstr "Korisnički definisan signal 2"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "DEBUG"
|
#~ msgid "DEBUG"
|
||||||
#~ msgstr "ISPRAVLJANJE GREŠAKA"
|
#~ msgstr "ISPRAVLJANJE GREŠAKA"
|
||||||
|
115
po/tr.po
115
po/tr.po
@@ -4,186 +4,193 @@
|
|||||||
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
|
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008.
|
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008.
|
||||||
|
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
|
||||||
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 02:30+0300\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 02:31+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-05 07:33+0300\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d bayt okundu"
|
msgstr[0] "%d bayt okundu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "okunan veri miktarı"
|
msgstr "okunan veri miktarı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu bayt okundu"
|
msgstr[0] "%lu bayt okundu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d bayt yazıldı"
|
msgstr[0] "%d bayt yazıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
|
msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir"
|
msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
#| msgid "Don't fork into background"
|
||||||
msgstr "Arkaplana çatallama"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
|
msgstr "Arka plana çatallama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Inetd'den çalıştırıldı"
|
msgstr "Inetd’den çalıştırıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mevcut tüm komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için '%s --help' "
|
"Kullanılabilir tüm komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için “%s "
|
||||||
"çalıştırın.\n"
|
"--help” çalıştırın.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Takılma"
|
msgstr "Takılma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Kesme"
|
msgstr "Kesme"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Çıkış"
|
msgstr "Çıkış"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "Tanımsız yönerge"
|
msgstr "Tanımsız yönerge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Takip hatası"
|
msgstr "Takip hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "İptal"
|
msgstr "İptal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT hatası"
|
msgstr "EMT hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası"
|
msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Öldür"
|
msgstr "Öldür"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "Veriyolu hatası"
|
msgstr "Veriyolu hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "Bölümleme ihlali"
|
msgstr "Bölümleme ihlali"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman"
|
msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "Kırık boru"
|
msgstr "Kırık boru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarm saati"
|
msgstr "Alarm saati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Sonlandırma"
|
msgstr "Sonlandırma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "Sokette acil durum"
|
msgstr "Sokette acil durum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Dur"
|
msgstr "Dur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "Klavyeden durdurma"
|
msgstr "Klavyeden durdurma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Devam"
|
msgstr "Devam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "Alt sürecin durumu değişti"
|
msgstr "Alt sürecin durumu değişti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "tty'dan arkaplanda okuma"
|
msgstr "tty’dan arka planda okuma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "tty'a arkaplanda yazma"
|
msgstr "tty’a arka planda yazma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "G/Ç mümkün"
|
msgstr "G/Ç mümkün"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "İşlemci sınırı aşıldı"
|
msgstr "İşlemci sınırı aşıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "Dosya sınırı aşıldı"
|
msgstr "Dosya sınırı aşıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "Sanal alarm saati"
|
msgstr "Sanal alarm saati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "Alarm saati"
|
msgstr "Alarm saati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "Pencere boyutu değişimi"
|
msgstr "Pencere boyutu değişimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Bilgi talebi"
|
msgstr "Bilgi isteği"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
|
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
|
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
104
po/zh_CN.po
104
po/zh_CN.po
@@ -1,187 +1,191 @@
|
|||||||
# translation of libgtop.po to simplified chinese.
|
# translation of libgtop.po to simplified chinese.
|
||||||
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 2003.
|
# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 2003.
|
||||||
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
|
||||||
|
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 17:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 14:27+0800\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
|
||||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "读取 %d 字节"
|
msgstr[0] "读取 %d 字节"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "读取数据大小"
|
msgstr "读取数据大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "读取了 %lu 字节数据"
|
msgstr[0] "读取了 %lu 字节数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "写入了 %d 字节"
|
msgstr[0] "写入了 %d 字节"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "允许调试"
|
msgstr "允许调试"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "允许详细输出"
|
msgstr "允许详细输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "不能在后台生成子进程"
|
msgstr "不要在后台生成子进程"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "从 inetd 调用"
|
msgstr "从 inetd 调用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
"Run “%s --help” to see a full list of available command line "
|
||||||
"运行“%s --help”可查看可用命令行选项的完整列表\n"
|
"options.\n"
|
||||||
|
msgstr "运行“%s --help”可查看可用命令行选项的完整列表。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "挂起"
|
msgstr "挂起"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "中断"
|
msgstr "中断"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "退出"
|
msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "非法指令"
|
msgstr "非法指令"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "跟踪陷阱"
|
msgstr "跟踪陷阱"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "中止"
|
msgstr "中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT 错误"
|
msgstr "EMT 错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "浮点意外"
|
msgstr "浮点意外"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "杀死"
|
msgstr "杀死"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "总线错误"
|
msgstr "总线错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "进程段异常"
|
msgstr "进程段异常"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "系统调用参数错误"
|
msgstr "系统调用参数错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "损坏的通道"
|
msgstr "损坏的通道"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "警告时钟"
|
msgstr "警告时钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "终止"
|
msgstr "终止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "套接字紧急条件"
|
msgstr "套接字紧急条件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "停止"
|
msgstr "停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "键盘停止"
|
msgstr "键盘停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "继续"
|
msgstr "继续"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "子状态变更"
|
msgstr "子状态变更"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "后台从 tty 读取"
|
msgstr "后台从 tty 读取"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "后台写到 tty"
|
msgstr "后台写到 tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "现可以 I/O"
|
msgstr "现可以 I/O"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "达到 CPU 限制"
|
msgstr "达到 CPU 限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "达到文件大小限制"
|
msgstr "达到文件大小限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "虚拟警报时钟"
|
msgstr "虚拟警报时钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "个性化警报时钟"
|
msgstr "个性化警报时钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "窗口大小更改"
|
msgstr "窗口大小更改"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "信息请求"
|
msgstr "信息请求"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "用户自定义信号 1"
|
msgstr "用户自定义信号 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "用户自定义信号 2"
|
msgstr "用户自定义信号 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
93
po/zh_TW.po
93
po/zh_TW.po
@@ -5,9 +5,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-11 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 20:16+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
|
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
@@ -15,171 +15,172 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
|
msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "讀入資料大小"
|
msgstr "讀入資料大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
|
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
|
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "啟用除錯碼"
|
msgstr "啟用除錯碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
|
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don’t fork into background"
|
||||||
msgstr "不要放置於背景執行"
|
msgstr "不要放置於背景執行"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "透過 inetd 執行"
|
msgstr "透過 inetd 執行"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
|
msgstr "請執行 「%s --help」 查看完整的指令列選項清單。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "掛斷(Hangup)"
|
msgstr "掛斷(Hangup)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "中斷(Interrupt)"
|
msgstr "中斷(Interrupt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "結束"
|
msgstr "結束"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr "不合法硬體指示"
|
msgstr "不合法硬體指示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "TRAP 硬體錯誤"
|
msgstr "TRAP 硬體錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "不正常中止"
|
msgstr "不正常中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr "EMT 硬體錯誤"
|
msgstr "EMT 硬體錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
|
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "強行中止 (Kill)"
|
msgstr "強行中止 (Kill)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "匯流排錯誤"
|
msgstr "匯流排錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr "記憶體區段錯誤"
|
msgstr "記憶體區段錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "系統函式參數錯誤"
|
msgstr "系統函式參數錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr "管線中斷"
|
msgstr "管線中斷"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr "系統時鐘訊號"
|
msgstr "系統時鐘訊號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "強行中止 (Term)"
|
msgstr "強行中止 (Term)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "socket 緊急情況"
|
msgstr "socket 緊急情況"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "暫停進程"
|
msgstr "暫停進程"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr "鍵盤停止"
|
msgstr "鍵盤停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "繼續進程"
|
msgstr "繼續進程"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr "副進程狀態已改變"
|
msgstr "副進程狀態已改變"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
|
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
|
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
|
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
msgstr "超過 CPU 限制"
|
msgstr "超過 CPU 限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "File size limit exceeded"
|
msgid "File size limit exceeded"
|
||||||
msgstr "超過檔案大小限制"
|
msgstr "超過檔案大小限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr "虛擬時鐘訊號"
|
msgstr "虛擬時鐘訊號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
msgstr "效能測試計時器週期結束"
|
msgstr "效能測試計時器週期結束"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr "更改視窗尺寸"
|
msgstr "更改視窗尺寸"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "要求進程資訊"
|
msgstr "要求進程資訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr "用戶自定訊號 1"
|
msgstr "用戶自定訊號 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr "用戶自定訊號 2"
|
msgstr "用戶自定訊號 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,5 +0,0 @@
|
|||||||
glibtop_map_entry|ulong(flags,start,end,offset,perm,inode,device):string(filename)
|
|
||||||
glibtop_open_file_entry|ulong(flags,fd,type,dest_port):string(filename,dest_host)
|
|
||||||
glibtop_mountentry|ulong(dev):string(devname,mountdir,type)
|
|
||||||
glibtop_sysdeps|ulong(features,pointer_size,cpu,mem,swap,uptime,loadavg,shm_limits,msg_limits,sem_limits,proclist,proc_state,proc_uid,proc_mem,proc_time,proc_signal,proc_kernel,proc_segment,proc_args,proc_map,mountlist,fsusage,interface_names,netlist,netload,ppp)
|
|
||||||
|
|
@@ -45,6 +45,6 @@
|
|||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES 0
|
||||||
|
|
||||||
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__ */
|
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__ */
|
||||||
|
@@ -8,7 +8,8 @@ libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = open.c close.c \
|
|||||||
cpu.c mem.c swap.c uptime.c loadavg.c shm_limits.c msg_limits.c \
|
cpu.c mem.c swap.c uptime.c loadavg.c shm_limits.c msg_limits.c \
|
||||||
sem_limits.c procaffinity.c proclist.c procstate.c procuid.c proctime.c \
|
sem_limits.c procaffinity.c proclist.c procstate.c procuid.c proctime.c \
|
||||||
procmem.c procsignal.c prockernel.c procsegment.c procargs.c \
|
procmem.c procsignal.c prockernel.c procsegment.c procargs.c \
|
||||||
procmap.c netload.c ppp.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c
|
procmap.c netload.c ppp.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c \
|
||||||
|
procio.c
|
||||||
|
|
||||||
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
|
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
|
||||||
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
|
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
|
||||||
|
@@ -45,6 +45,8 @@ G_BEGIN_DECLS
|
|||||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
|
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD)
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD)
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
||||||
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO 0
|
||||||
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES 0
|
||||||
|
|
||||||
G_END_DECLS
|
G_END_DECLS
|
||||||
|
|
||||||
|
44
sysdeps/darwin/procio.c
Normal file
44
sysdeps/darwin/procio.c
Normal file
@@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
/* Copyright (C) 2018 Benoît Dejean
|
||||||
|
This file is part of LibGTop.
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributed by Benoît Dejean <bdejean@gmail.com>, February 2018.
|
||||||
|
|
||||||
|
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
|
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||||
|
or (at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||||
|
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||||
|
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||||
|
for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||||
|
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||||
|
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
#include <config.h>
|
||||||
|
#include <glibtop.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/error.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/procio.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_io;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Init function. */
|
||||||
|
|
||||||
|
void
|
||||||
|
_glibtop_init_proc_io_s (glibtop *server)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
server->sysdeps.proc_io = _glibtop_sysdeps_proc_io;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||||
|
|
||||||
|
void
|
||||||
|
glibtop_get_proc_io_s (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_io));
|
||||||
|
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_io;
|
||||||
|
}
|
@@ -48,6 +48,7 @@ G_BEGIN_DECLS
|
|||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_IO)
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_IO)
|
||||||
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES 0
|
||||||
|
|
||||||
G_END_DECLS
|
G_END_DECLS
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -55,6 +55,16 @@ static gulong mem_get_by_bytes (glibtop *server, const char *name) {
|
|||||||
return result;
|
return result;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static gulong try_mem_get_by_bytes (glibtop *server, const char *name) {
|
||||||
|
gulong result = 0;
|
||||||
|
size_t len = sizeof (result);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (sysctlbyname (name, &result, &len, NULL, 0)) {
|
||||||
|
return 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return result;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static gulong mem_get_by_pages (glibtop *server, const char *name) {
|
static gulong mem_get_by_pages (glibtop *server, const char *name) {
|
||||||
guint result = 0;
|
guint result = 0;
|
||||||
size_t len = sizeof (result);
|
size_t len = sizeof (result);
|
||||||
@@ -71,29 +81,35 @@ glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
|
|||||||
gulong memtotal;
|
gulong memtotal;
|
||||||
gulong memactive;
|
gulong memactive;
|
||||||
gulong meminactive;
|
gulong meminactive;
|
||||||
|
gulong memlaundry;
|
||||||
gulong memwired;
|
gulong memwired;
|
||||||
gulong memcached;
|
gulong memcached;
|
||||||
gulong membuffer;
|
gulong membuffer;
|
||||||
gulong memfree;
|
gulong memfree;
|
||||||
|
gulong zfs_arc_size;
|
||||||
|
|
||||||
memset (buf, 0, sizeof *buf);
|
memset (buf, 0, sizeof *buf);
|
||||||
|
|
||||||
memtotal = mem_get_by_bytes (server, "hw.physmem");
|
memtotal = mem_get_by_bytes (server, "hw.physmem");
|
||||||
memactive = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_active_count");
|
memactive = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_active_count");
|
||||||
meminactive = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_inactive_count");
|
meminactive = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_inactive_count");
|
||||||
|
memlaundry = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_laundry_count");
|
||||||
memwired = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_wire_count");
|
memwired = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_wire_count");
|
||||||
memcached = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_cache_count");
|
memcached = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_cache_count");
|
||||||
membuffer = mem_get_by_bytes (server, "vfs.bufspace");
|
membuffer = mem_get_by_bytes (server, "vfs.bufspace");
|
||||||
memfree = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_free_count");
|
memfree = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_free_count");
|
||||||
|
|
||||||
|
zfs_arc_size = try_mem_get_by_bytes (server, "kstat.zfs.misc.arcstats.size");
|
||||||
|
|
||||||
buf->total = memtotal;
|
buf->total = memtotal;
|
||||||
buf->used = memtotal - memfree;
|
buf->used = memtotal - memfree;
|
||||||
buf->free = memfree;
|
buf->free = memfree;
|
||||||
buf->shared = 0;
|
buf->shared = 0;
|
||||||
buf->buffer = membuffer;
|
buf->buffer = membuffer;
|
||||||
buf->cached = memcached;
|
buf->cached = memcached + zfs_arc_size;
|
||||||
buf->locked = 0;
|
buf->locked = 0;
|
||||||
|
|
||||||
buf->user = memactive + memwired;
|
buf->user = memactive + memlaundry + memwired - zfs_arc_size;
|
||||||
|
|
||||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem;
|
buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@@ -58,6 +58,15 @@
|
|||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
#undef _KERNEL
|
#undef _KERNEL
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#if (__FreeBSD_version >= 1101001)
|
||||||
|
#define _KERNEL
|
||||||
|
#include <ufs/ufs/extattr.h>
|
||||||
|
#include <ufs/ufs/ufsmount.h>
|
||||||
|
#undef _KERNEL
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#include <sys/ucred.h>
|
#include <sys/ucred.h>
|
||||||
#include <sys/sysctl.h>
|
#include <sys/sysctl.h>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -166,6 +175,32 @@ _glibtop_sysdeps_freebsd_dev_inode (glibtop *server, struct vnode *vnode,
|
|||||||
*inum = inode.i_number;
|
*inum = inode.i_number;
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#if (__FreeBSD_version >= 1101001)
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
The ufs struct inode changed between 11.0 and 11.1.
|
||||||
|
|
||||||
|
commit 20f1e8ac63b58708989267ea34a6aefa90b46577
|
||||||
|
Author: kib <kib@FreeBSD.org>
|
||||||
|
Date: Sat Sep 17 16:47:34 2016 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
Reduce size of ufs inode.
|
||||||
|
[...]
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
struct ufsmount um;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (kvm_read(server->machine->kd, (gulong)inode.i_ump, &um, sizeof um) != sizeof um) {
|
||||||
|
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (ufsmount)");
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (kvm_read(server->machine->kd, (gulong)cdev2priv(um.um_dev), &priv, sizeof priv) != sizeof priv) {
|
||||||
|
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (priv)");
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
*dev = priv.cdp_inode;
|
||||||
|
|
||||||
|
#else /* older versions */
|
||||||
#if (__FreeBSD_version >= 800039) || (__FreeBSD_kernel_version >= 800039)
|
#if (__FreeBSD_version >= 800039) || (__FreeBSD_kernel_version >= 800039)
|
||||||
if (kvm_read (server->machine->kd, (gulong) cdev2priv(inode.i_dev), (char *) &priv,
|
if (kvm_read (server->machine->kd, (gulong) cdev2priv(inode.i_dev), (char *) &priv,
|
||||||
sizeof (priv))
|
sizeof (priv))
|
||||||
@@ -182,6 +217,8 @@ _glibtop_sysdeps_freebsd_dev_inode (glibtop *server, struct vnode *vnode,
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
*dev = (guint64) priv.cdp_inode;
|
*dev = (guint64) priv.cdp_inode;
|
||||||
|
#endif /* older versions */
|
||||||
|
|
||||||
} /* end-if IS_UFS */
|
} /* end-if IS_UFS */
|
||||||
}
|
}
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
AM_CPPFLAGS = @AM_CPPFLAGS@
|
AM_CPPFLAGS = @AM_CPPFLAGS@
|
||||||
|
|
||||||
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la
|
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la libgtop_sysdeps_suid-2.0.la
|
||||||
|
|
||||||
EXTRA_DIST = procmap_smaps.gperf procmap_smaps.c
|
EXTRA_DIST = procmap_smaps.gperf procmap_smaps.c
|
||||||
|
|
||||||
@@ -17,7 +17,9 @@ libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@
|
|||||||
|
|
||||||
# libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
|
# libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
|
||||||
|
|
||||||
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
|
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = suid_open.c
|
||||||
|
|
||||||
|
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h glibtop_suid.h
|
||||||
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
|
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
|
||||||
|
|
||||||
noinst_HEADERS = glibtop_private.h
|
noinst_HEADERS = glibtop_private.h
|
||||||
|
@@ -28,6 +28,10 @@ G_BEGIN_DECLS
|
|||||||
|
|
||||||
struct _glibtop_machine
|
struct _glibtop_machine
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
uid_t uid;
|
||||||
|
uid_t euid;
|
||||||
|
gid_t gid;
|
||||||
|
gid_t egid;
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
G_END_DECLS
|
G_END_DECLS
|
||||||
|
@@ -45,7 +45,7 @@
|
|||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES 0
|
||||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO 0
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO 0
|
||||||
|
|
||||||
#endif /* __LINUX__GLIBTOP_SERVER_H__ */
|
#endif /* __LINUX__GLIBTOP_SERVER_H__ */
|
||||||
|
49
sysdeps/linux/glibtop_suid.h
Normal file
49
sysdeps/linux/glibtop_suid.h
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
|||||||
|
/* Copyright (C) 2018 Benoît Dejean
|
||||||
|
|
||||||
|
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
|
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||||
|
or (at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||||
|
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||||
|
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||||
|
for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||||
|
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||||
|
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
#ifndef __GLIBTOP_SUID_H__
|
||||||
|
#define __GLIBTOP_SUID_H__
|
||||||
|
|
||||||
|
G_BEGIN_DECLS
|
||||||
|
|
||||||
|
#include <glibtop_machine.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
static inline void glibtop_suid_enter (glibtop *server) {
|
||||||
|
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
|
||||||
|
setreuid (server->machine->uid, server->machine->euid);
|
||||||
|
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
static inline void glibtop_suid_leave (glibtop *server) {
|
||||||
|
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
|
||||||
|
if (setreuid (server->machine->euid, server->machine->uid))
|
||||||
|
_exit (1);
|
||||||
|
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
void
|
||||||
|
glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
|
||||||
|
const unsigned flags);
|
||||||
|
void
|
||||||
|
glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
|
||||||
|
const unsigned long features,
|
||||||
|
const unsigned flags);
|
||||||
|
|
||||||
|
G_END_DECLS
|
||||||
|
|
||||||
|
#endif
|
@@ -136,7 +136,7 @@ parse_line(char* line,
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
/* %16llx-%16llx %4c %16llx %02hx:%02hx %llu%*[ ]%n */
|
/* %16llx-%16llx %4c %16llx %02hx:%02hx %llu%*[ ]%n */
|
||||||
|
|
||||||
char *p, *next;
|
char *p;
|
||||||
|
|
||||||
p = line;
|
p = line;
|
||||||
|
|
||||||
|
334
sysdeps/linux/procmap.c.suid_example
Normal file
334
sysdeps/linux/procmap.c.suid_example
Normal file
@@ -0,0 +1,334 @@
|
|||||||
|
/*
|
||||||
|
Don't forget to set
|
||||||
|
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
|
||||||
|
in sysdeps/linux/glibtop_server.h
|
||||||
|
|
||||||
|
Make sure to pair each glibtop_suid_enter with a glibtop_suid_leave.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||||
|
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||||
|
|
||||||
|
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
|
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||||
|
or (at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||||
|
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||||
|
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||||
|
for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||||
|
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||||
|
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
#include <config.h>
|
||||||
|
#include <glib.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
#include <glibtop.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/error.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/procmap.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
#include <linux/kdev_t.h>
|
||||||
|
#include <stddef.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
#include "glibtop_private.h"
|
||||||
|
#include "glibtop_suid.h"
|
||||||
|
|
||||||
|
#include "procmap_smaps.c"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define MAPS_FILE "/proc/%u/maps"
|
||||||
|
#define SMAPS_FILE "/proc/%u/smaps"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#define PROC_MAPS_FORMAT "%16" G_GINT64_MODIFIER "x-%16" G_GINT64_MODIFIER "x %4c %16" G_GINT64_MODIFIER "x %02hx:%02hx %" G_GINT64_MODIFIER "u%*[ ]%n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map =
|
||||||
|
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER) + (1L << GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL) +
|
||||||
|
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE);
|
||||||
|
|
||||||
|
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_map_entry =
|
||||||
|
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_START) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_END) +
|
||||||
|
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_OFFSET) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PERM) +
|
||||||
|
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_INODE) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_DEVICE) +
|
||||||
|
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_FILENAME);
|
||||||
|
|
||||||
|
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_map_entry_smaps =
|
||||||
|
(1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_SIZE) + (1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_RSS) +
|
||||||
|
(1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PSS) + (1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_SWAP) +
|
||||||
|
(1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_SHARED_DIRTY) + (1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_SHARED_CLEAN) +
|
||||||
|
(1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PRIVATE_DIRTY) + (1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PRIVATE_CLEAN);
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Init function. */
|
||||||
|
|
||||||
|
void
|
||||||
|
_glibtop_init_proc_map_p (glibtop *server)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
server->sysdeps.proc_map = _glibtop_sysdeps_proc_map;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
static const char*
|
||||||
|
is_smap_value(const char* s)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
for ( ; *s; ++s) {
|
||||||
|
|
||||||
|
if (isspace(*s))
|
||||||
|
return NULL;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (*s == ':')
|
||||||
|
return s;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return NULL;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
Returns whether line is a 'value' line
|
||||||
|
and add if we know its meaning
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
static gboolean
|
||||||
|
parse_smaps(glibtop_map_entry *entry, const char* line)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
|
||||||
|
const struct smap_value* smap;
|
||||||
|
size_t len;
|
||||||
|
const char* colon;
|
||||||
|
|
||||||
|
if ((colon = is_smap_value(line)) == NULL)
|
||||||
|
return FALSE;
|
||||||
|
|
||||||
|
len = colon - line;
|
||||||
|
smap = _glibtop_find_smap(line, len);
|
||||||
|
|
||||||
|
// g_debug("smap %s -> %p", line, smap);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (smap) {
|
||||||
|
char *offset;
|
||||||
|
guint64 *value;
|
||||||
|
|
||||||
|
offset = (void*) entry;
|
||||||
|
offset += smap->offset;
|
||||||
|
value = (void*) offset;
|
||||||
|
|
||||||
|
*value = get_scaled(line + len, NULL);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return TRUE;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
sscanf is too slow
|
||||||
|
and system-monitor calls procmap for each pid every second
|
||||||
|
|
||||||
|
manual parsing is faster
|
||||||
|
|
||||||
|
error checking is weaker
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
static gboolean
|
||||||
|
parse_line(char* line,
|
||||||
|
guint64* start, guint64* end, char flags[4], guint64* offset,
|
||||||
|
gushort* dev_major, gushort* dev_minor, guint64* inode,
|
||||||
|
char** filename)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/* %16llx-%16llx %4c %16llx %02hx:%02hx %llu%*[ ]%n */
|
||||||
|
|
||||||
|
char *p, *next;
|
||||||
|
|
||||||
|
p = line;
|
||||||
|
|
||||||
|
*start = strtoull(p, &p, 16);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (G_UNLIKELY(*p != '-'))
|
||||||
|
return FALSE;
|
||||||
|
p++;
|
||||||
|
|
||||||
|
*end = strtoull(p, &p, 16);
|
||||||
|
|
||||||
|
p = next_token(p);
|
||||||
|
|
||||||
|
memcpy(flags, p, 4);
|
||||||
|
p += 4;
|
||||||
|
|
||||||
|
*offset = strtoull(p, &p, 16);
|
||||||
|
|
||||||
|
*dev_major = strtoul(p, &p, 16);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (G_UNLIKELY(*p != ':'))
|
||||||
|
return FALSE;
|
||||||
|
p++;
|
||||||
|
|
||||||
|
*dev_minor = strtoul(p, &p, 16);
|
||||||
|
|
||||||
|
*inode = strtoull(p, &p, 10);
|
||||||
|
|
||||||
|
p = next_token(p);
|
||||||
|
|
||||||
|
*filename = p;
|
||||||
|
|
||||||
|
for ( ; *p; p++) {
|
||||||
|
if (*p == '\n') {
|
||||||
|
*p = '\0';
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return TRUE;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
glibtop_map_entry *
|
||||||
|
glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char procfilename[GLIBTOP_MAP_FILENAME_LEN+1];
|
||||||
|
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
default size of 100 maybe inaccurate.
|
||||||
|
It's the average number of entry per process on my laptop
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
size_t added = 0, entry_list_capacity = 100;
|
||||||
|
GArray *entry_list = g_array_sized_new(FALSE, FALSE,
|
||||||
|
sizeof(glibtop_map_entry),
|
||||||
|
entry_list_capacity);
|
||||||
|
FILE *maps;
|
||||||
|
const char *filename;
|
||||||
|
gboolean has_smaps;
|
||||||
|
char *line = NULL;
|
||||||
|
size_t line_size = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_map));
|
||||||
|
|
||||||
|
has_smaps = server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 14);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (has_smaps)
|
||||||
|
filename = SMAPS_FILE;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
filename = MAPS_FILE;
|
||||||
|
|
||||||
|
snprintf (procfilename, sizeof procfilename, filename, (unsigned)pid);
|
||||||
|
|
||||||
|
glibtop_suid_enter (server);
|
||||||
|
|
||||||
|
if((maps = fopen (procfilename, "r")) == NULL) {
|
||||||
|
glibtop_suid_leave (server);
|
||||||
|
return (glibtop_map_entry*) g_array_free(entry_list, TRUE);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
glibtop_debug("opened %p", maps);
|
||||||
|
|
||||||
|
glibtop_suid_leave (server);
|
||||||
|
|
||||||
|
while(TRUE)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
unsigned long perm;
|
||||||
|
/* int line_end; */
|
||||||
|
|
||||||
|
unsigned short dev_major, dev_minor;
|
||||||
|
guint64 start, end, offset, inode;
|
||||||
|
char flags[4];
|
||||||
|
char *filename;
|
||||||
|
|
||||||
|
glibtop_map_entry *entry;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (getline(&line, &line_size, maps) == -1)
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
|
||||||
|
new_entry_line:
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!parse_line(line,
|
||||||
|
&start, &end, flags, &offset,
|
||||||
|
&dev_major, &dev_minor, &inode, &filename))
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
if (sscanf(line, PROC_MAPS_FORMAT,
|
||||||
|
&start, &end, flags, &offset,
|
||||||
|
&dev_major, &dev_minor, &inode, &line_end) != 7)
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
filename = line + line_end;
|
||||||
|
g_strstrip(filename);
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Compute access permissions. */
|
||||||
|
perm = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (flags [0] == 'r')
|
||||||
|
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_READ;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (flags [1] == 'w')
|
||||||
|
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_WRITE;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (flags [2] == 'x')
|
||||||
|
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (flags [3] == 's')
|
||||||
|
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_SHARED;
|
||||||
|
else if (flags [3] == 'p')
|
||||||
|
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_PRIVATE;
|
||||||
|
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
avoid copying the entry, grow by 1 and point to the last
|
||||||
|
element.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
if (G_UNLIKELY(added >= entry_list_capacity)) {
|
||||||
|
entry_list_capacity *= 2;
|
||||||
|
g_array_set_size(entry_list, entry_list_capacity);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
entry = &g_array_index(entry_list, glibtop_map_entry, added++);
|
||||||
|
|
||||||
|
entry->flags = _glibtop_sysdeps_map_entry;
|
||||||
|
entry->start = start;
|
||||||
|
entry->end = end;
|
||||||
|
entry->offset = offset;
|
||||||
|
entry->perm = perm;
|
||||||
|
entry->device = MKDEV(dev_major, dev_minor);
|
||||||
|
entry->inode = inode;
|
||||||
|
g_strlcpy(entry->filename, filename, sizeof entry->filename);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (has_smaps) {
|
||||||
|
ssize_t ret;
|
||||||
|
entry->flags |= _glibtop_sysdeps_map_entry_smaps;
|
||||||
|
|
||||||
|
while ((ret = getline(&line, &line_size, maps)) != -1) {
|
||||||
|
if (!parse_smaps(entry, line))
|
||||||
|
goto new_entry_line;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (ret == -1)
|
||||||
|
goto eof;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
eof:
|
||||||
|
|
||||||
|
g_array_set_size(entry_list, added);
|
||||||
|
free(line);
|
||||||
|
fclose (maps);
|
||||||
|
|
||||||
|
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_map;
|
||||||
|
|
||||||
|
buf->number = added;
|
||||||
|
buf->size = sizeof (glibtop_map_entry);
|
||||||
|
buf->total = buf->number * buf->size;
|
||||||
|
|
||||||
|
return (glibtop_map_entry*) g_array_free(entry_list, FALSE);
|
||||||
|
}
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
/* ANSI-C code produced by gperf version 3.0.3 */
|
/* ANSI-C code produced by gperf version 3.1 */
|
||||||
/* Command-line: gperf sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf */
|
/* Command-line: gperf sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf */
|
||||||
/* Computed positions: -k'1,$' */
|
/* Computed positions: -k'1,$' */
|
||||||
|
|
||||||
@@ -26,7 +26,7 @@
|
|||||||
&& ('w' == 119) && ('x' == 120) && ('y' == 121) && ('z' == 122) \
|
&& ('w' == 119) && ('x' == 120) && ('y' == 121) && ('z' == 122) \
|
||||||
&& ('{' == 123) && ('|' == 124) && ('}' == 125) && ('~' == 126))
|
&& ('{' == 123) && ('|' == 124) && ('}' == 125) && ('~' == 126))
|
||||||
/* The character set is not based on ISO-646. */
|
/* The character set is not based on ISO-646. */
|
||||||
#error "gperf generated tables don't work with this execution character set. Please report a bug to <bug-gnu-gperf@gnu.org>."
|
#error "gperf generated tables don't work with this execution character set. Please report a bug to <bug-gperf@gnu.org>."
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
#line 8 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 8 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
@@ -38,7 +38,6 @@
|
|||||||
#line 14 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 14 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
struct smap_value { int name; ptrdiff_t offset; };
|
struct smap_value { int name; ptrdiff_t offset; };
|
||||||
#include <string.h>
|
#include <string.h>
|
||||||
#include <stddef.h>
|
|
||||||
|
|
||||||
#define TOTAL_KEYWORDS 8
|
#define TOTAL_KEYWORDS 8
|
||||||
#define MIN_WORD_LENGTH 3
|
#define MIN_WORD_LENGTH 3
|
||||||
@@ -55,7 +54,7 @@ inline
|
|||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
static unsigned int
|
static unsigned int
|
||||||
hash (register const char *str, register unsigned int len)
|
hash (register const char *str, register size_t len)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
static const unsigned char asso_values[] =
|
static const unsigned char asso_values[] =
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@@ -112,15 +111,9 @@ static const struct stringpool_t stringpool_contents =
|
|||||||
"Private_Clean"
|
"Private_Clean"
|
||||||
};
|
};
|
||||||
#define stringpool ((const char *) &stringpool_contents)
|
#define stringpool ((const char *) &stringpool_contents)
|
||||||
#ifdef __GNUC__
|
|
||||||
__inline
|
|
||||||
#ifdef __GNUC_STDC_INLINE__
|
|
||||||
__attribute__ ((__gnu_inline__))
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
static /* manually added */
|
static /* manually added */
|
||||||
const struct smap_value *
|
const struct smap_value *
|
||||||
_glibtop_find_smap (register const char *str, register unsigned int len)
|
_glibtop_find_smap (register const char *str, register size_t len)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
static const unsigned char lengthtable[] =
|
static const unsigned char lengthtable[] =
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@@ -131,31 +124,31 @@ _glibtop_find_smap (register const char *str, register unsigned int len)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
{-1}, {-1}, {-1},
|
{-1}, {-1}, {-1},
|
||||||
#line 18 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 18 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str3), SMAP_OFFSET(pss)},
|
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str3, SMAP_OFFSET(pss)},
|
||||||
#line 23 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 23 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str4), SMAP_OFFSET(swap),},
|
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str4, SMAP_OFFSET(swap),},
|
||||||
{-1}, {-1}, {-1},
|
{-1}, {-1}, {-1},
|
||||||
#line 19 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 19 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str8), SMAP_OFFSET(rss)},
|
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str8, SMAP_OFFSET(rss)},
|
||||||
#line 22 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 22 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str9), SMAP_OFFSET(size)},
|
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str9, SMAP_OFFSET(size)},
|
||||||
{-1}, {-1},
|
{-1}, {-1},
|
||||||
#line 21 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 21 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str12), SMAP_OFFSET(shared_dirty)},
|
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str12, SMAP_OFFSET(shared_dirty)},
|
||||||
#line 17 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 17 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str13), SMAP_OFFSET(private_dirty)},
|
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str13, SMAP_OFFSET(private_dirty)},
|
||||||
{-1}, {-1}, {-1},
|
{-1}, {-1}, {-1},
|
||||||
#line 20 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 20 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str17), SMAP_OFFSET(shared_clean)},
|
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str17, SMAP_OFFSET(shared_clean)},
|
||||||
#line 16 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
#line 16 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
|
||||||
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str18), SMAP_OFFSET(private_clean)}
|
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str18, SMAP_OFFSET(private_clean)}
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
if (len <= MAX_WORD_LENGTH && len >= MIN_WORD_LENGTH)
|
if (len <= MAX_WORD_LENGTH && len >= MIN_WORD_LENGTH)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
register int key = hash (str, len);
|
register unsigned int key = hash (str, len);
|
||||||
|
|
||||||
if (key <= MAX_HASH_VALUE && key >= 0)
|
if (key <= MAX_HASH_VALUE)
|
||||||
if (len == lengthtable[key])
|
if (len == lengthtable[key])
|
||||||
{
|
{
|
||||||
register const char *s = wordlist[key].name + stringpool;
|
register const char *s = wordlist[key].name + stringpool;
|
||||||
|
@@ -35,7 +35,7 @@ static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_mem_pss =
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static unsigned long
|
static unsigned long
|
||||||
get_pss(glibtop* server, pid_t pid)
|
G_GNUC_UNUSED get_pss(glibtop* server, pid_t pid)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
char filepath[128];
|
char filepath[128];
|
||||||
FILE* smaps;
|
FILE* smaps;
|
||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid)
|
|||||||
|
|
||||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));
|
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));
|
||||||
|
|
||||||
/* As of 2.6.24 in fs/proc/*.c
|
/* As of 2.6.24 in fs/proc/ *.c
|
||||||
|
|
||||||
== rss vs. resident ==
|
== rss vs. resident ==
|
||||||
|
|
||||||
|
80
sysdeps/linux/suid_open.c
Normal file
80
sysdeps/linux/suid_open.c
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
|||||||
|
/* Copyright (C) 2018 Benoît Dejean
|
||||||
|
|
||||||
|
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
|
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||||
|
or (at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||||
|
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||||
|
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||||
|
for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||||
|
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||||
|
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
#include <config.h>
|
||||||
|
#include <glibtop.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/error.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/cpu.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/open.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/init_hooks.h>
|
||||||
|
#include <glibtop/machine.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
/* !!! THIS FUNCTION RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||||
|
|
||||||
|
void
|
||||||
|
glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
|
||||||
|
const unsigned flags)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
const _glibtop_init_func_t *init_fkt;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (server == NULL)
|
||||||
|
glibtop_error_r (NULL, "glibtop_init_p (server == NULL)");
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Do the initialization, but only if not already initialized. */
|
||||||
|
|
||||||
|
if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS) == 0) {
|
||||||
|
glibtop_open_p (server, "glibtop", features, flags);
|
||||||
|
|
||||||
|
for (init_fkt = _glibtop_init_hook_p; *init_fkt; init_fkt++)
|
||||||
|
(*init_fkt) (server);
|
||||||
|
|
||||||
|
server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void
|
||||||
|
glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
|
||||||
|
const unsigned long features,
|
||||||
|
const unsigned flags)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
glibtop_debug ("glibtop_open_p ()");
|
||||||
|
|
||||||
|
/* !!! WE ARE ROOT HERE - CHANGE WITH CAUTION !!! */
|
||||||
|
server->machine->uid = getuid ();
|
||||||
|
server->machine->euid = geteuid ();
|
||||||
|
server->machine->gid = getgid ();
|
||||||
|
server->machine->egid = getegid ();
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Drop priviledges. */
|
||||||
|
|
||||||
|
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
|
||||||
|
|
||||||
|
if (setreuid (server->machine->euid, server->machine->uid))
|
||||||
|
_exit (1);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (setregid (server->machine->egid, server->machine->gid))
|
||||||
|
_exit (1);
|
||||||
|
|
||||||
|
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
|
||||||
|
|
||||||
|
/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Our effective uid is now those of the user invoking the server,
|
||||||
|
* so we do no longer have any priviledges. */
|
||||||
|
}
|
Reference in New Issue
Block a user