Compare commits

...

94 Commits

Author SHA1 Message Date
Ting-Wei Lan
0b42b6bd90 Check for kinfo_getfile on FreeBSD
Code in sysdeps/freebsd contains a lot of HAVE_KINFO_GETFILE checks, but
the macro is always undefined because the configure script doesn't check
for it. To fix it, add required checks for kinfo_getfile function.
2019-08-29 15:13:18 +08:00
Ting-Wei Lan
31db82efce Mark glibtop_init_s as non-introspectable
This function isn't exported so it should be skipped.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gjs/issues/259
2019-07-24 09:21:32 +00:00
Ting-Wei Lan
0fd23dd185 Allow building with gettext ≥ 0.20
The use of AM_GNU_GETTEXT_VERSION in configure.ac instructs autopoint to
copy po/Makefile.in.in from the exact gettext version. It is fine if the
version of gettext installed on the system has the same minor version
number with the requested version, but it fails if you have a newer
version of gettext because of the mismatch between autoconf macros and
Makefile.in.in.

  *** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in
  from gettext version 0.19 but the autoconf macros are from gettext
  version 0.20

Instead of specifying the exact version with AM_GNU_GETTEXT_VERSION, we
can use AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION to ask autopoint to simply use
the gettext version installed on the system to prevent the mismatch.

This also bumps the version requirement on gettext to 0.19.6 because
AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION was added in this version.
2019-07-24 17:04:00 +08:00
Robert Roth
abccaf488a Prepared release 2.40.0 2019-03-11 10:59:50 +02:00
Mart Raudsepp
8b37040b5b Update Estonian translation 2019-03-10 17:10:13 +00:00
Corentin Noël
8871660dac Fix several array and transfer annotations 2019-03-07 16:28:17 +01:00
Ask Hjorth Larsen
334f1e5c4c Updated Danish translation 2019-02-24 14:52:58 +01:00
Kristjan SCHMIDT
e88e854e57 Update Esperanto translation 2019-02-24 11:07:31 +00:00
Robert Roth
00140eadc8 Prepared release 2.39.91 2019-02-18 20:52:54 +02:00
Javier Jardón
0c1be6e7b6 autogen.sh: Use autoreconf instead deprecated gnome-common
See https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeCommon/Migration
2019-02-09 12:28:56 +00:00
Robert Roth
30c771151d Prepared release 2.39.90 2019-02-04 22:27:23 +02:00
Charles Monzat
77912eae1d Update French translation 2018-12-29 14:53:23 +00:00
Robert Roth
b71a5c1404 Merge branch 'wip/lantw/freebsd-laundry-memory-and-zfs-arc' into 'master'
freebsd: Support laundry memory and ZFS ARC

See merge request GNOME/libgtop!3
2018-11-21 06:21:53 +00:00
Balasankar C
8e4c9c197b Update Malayalam translation 2018-10-26 15:13:16 +00:00
Ting-Wei Lan
bb118fa9d6 freebsd: Support laundry memory and ZFS ARC
FreeBSD 11.1 removes cache memory and adds laundry memory. The MIB of
cache memory still exists, but its value is always set to zero.
According to the man page of top(1), the value of laundry memory means
number of dirty pages queued for laundering, suggesting that it should
be added to the 'user' in libgtop because it cannot be freed immediately
without writing out data. Laundry memory was part of inactive memory in
older FreeBSD releases.

FreeBSD systems running on ZFS usually have a large portion of memory
used as ZFS ARC, which has similar purpose to buffer cache of other
filesystems. ZFS ARC can usually be freed quickly when the system needs
more memory, so we don't want to put it in 'user' in libgtop. However,
both buffer cache and ZFS ARC are parts of wired memory, and wired
memory is counted in 'user'. Therefore, we subtract the size of ZFS ARC
from wired memory when calculating 'user' value, making it more useful
to FreeBSD users.

This patch is based on the patch submiited three years ago by
Benoît Dejean <bdejean@gmail.com>.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=748928
https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues/31
2018-10-25 00:30:12 +08:00
Piotr Drąg
69f7b16421 Update MSGID_BUGS_ADDRESS in po/Makevars 2018-08-16 20:21:24 +02:00
Benoît Dejean
7c811a7826 Fixed 3 old compile warnings. 2018-07-22 12:23:11 +02:00
Mingcong Bai
40144f3908 Update Chinese (China) translation 2018-05-21 14:31:20 +00:00
Daniel Șerbănescu
35a0ba8e27 Update Romanian translation 2018-03-26 20:38:41 +00:00
Benoît Dejean
ec6a87e670 Bump version number and SO libgtop_revision. 2018-03-26 18:28:59 +02:00
Benoît Dejean
e4335d4db2 glibtop_get_proc_map on Linux doesn't need to be SUID.
Revert this proof of concept.
Add C file with comments to document how to make a call SUID.
2018-03-26 18:15:26 +02:00
Benoît Dejean
ec662d01da Make linux build with server.
Add suid infrastructure.
Demo proc_map.
2018-03-26 17:44:43 +02:00
Chao-Hsiung Liao
cab8791fdd Update Chinese (Taiwan) translation 2018-03-10 12:05:24 +00:00
Benoît Dejean
4f36c74b68 Fix build on freebsd and darwin. 2018-03-07 20:47:44 +01:00
Benoît Dejean
c65cb3e46b Rename GLIBTOP_SUID_PROC_FILE to GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES.
The previous name is incorrect and inconsistent with the code generated
by lib.pl.
Also add missing hooks.

This symbol, although exposed in public headers is not part of the API
and is only used internally.
2018-03-07 19:44:41 +01:00
Benoît Dejean
b450bbc67c Try to fix all format flags in pprint example. 2018-03-07 19:39:36 +01:00
Jiri Grönroos
f80b08a865 Update Finnish translation 2018-03-03 16:19:43 +00:00
Benoît Dejean
42b049f338 Fix darwin build by adding dummy proc_io implementation.
https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues/36
2018-02-11 09:12:54 +01:00
Benoît Dejean
b31bce292b Add Robert and fix my email in AUTHORS. 2018-01-25 10:49:05 +01:00
Hannie Dumoleyn
32a02dfcdb Update Dutch translation 2017-11-06 16:33:03 +00:00
Kjartan Maraas
286db6d137 Updated Norwegian bokmål translation. 2017-11-06 15:01:17 +01:00
Matej Urbančič
aa4b2dc5ee Updated Slovenian translation 2017-10-20 16:58:26 +02:00
Xavi Ivars
d61659c143 [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation 2017-10-05 14:35:35 +02:00
Arash Mousavi
9308027409 [L10N] Update Persian translation 2017-09-29 19:26:59 +03:30
Efstathios Iosifidis
487e584a18 Update Greek translation 2017-09-12 19:52:49 +00:00
Robert Roth
e9775e1a40 Prepared release 2.38.0 2017-09-11 23:25:03 +03:00
Ask Hjorth Larsen
b50c07af1d Updated Danish translation 2017-09-10 18:12:33 +02:00
Inaki Larranaga Murgoitio
68509e60d1 Update Basque language 2017-09-09 18:00:16 +02:00
Jordi Mas
f7ff106859 Update Catalan translation 2017-09-09 14:14:40 +02:00
Emin Tufan Çetin
ad8e73957c Update Turkish translation 2017-09-05 16:54:32 +00:00
Robert Roth
8a8c00f4fe Prepared release 2.37.92 2017-09-05 07:50:49 +03:00
Rafael Fontenelle
d30928e8d4 Update Brazilian Portuguese translation 2017-09-03 14:59:33 +00:00
Dušan Kazik
0c23240d5b Update Slovak translation 2017-09-02 08:18:12 +00:00
Alexander Shopov
947156e5d0 Updated Bulgarian translation 2017-09-02 09:32:16 +03:00
Changwoo Ryu
6d194c11d2 Update Korean translation 2017-09-02 04:00:57 +00:00
Yuras Shumovich
73b86f8744 Update Belarusian translation 2017-09-01 16:01:50 +00:00
Benoît Dejean
7dcc6c51d6 Fix API documentation typo. 2017-08-31 18:10:21 +02:00
Benoît Dejean
f5939dc69e Rework code to get rid of $[ assigment.
Use directly uc instead of customer toupper.
2017-08-31 18:10:21 +02:00
Benoît Dejean
0203aa18aa Drop dead files. 2017-08-31 18:10:21 +02:00
Benoît Dejean
f38d9c6523 Regenerate with gperf-3.1. 2017-08-31 18:10:21 +02:00
Rūdolfs Mazurs
9b966f6f1a Update Latvian translation 2017-08-27 23:39:14 +03:00
Rūdolfs Mazurs
cb4721b27d Update Latvian translation 2017-08-27 23:38:30 +03:00
Milo Casagrande
ed9248f04f Update Italian translation 2017-08-25 07:16:44 +00:00
Aurimas Černius
609b8c7e1a Updated Lithuanian translation 2017-08-22 23:26:28 +03:00
Claude Paroz
72b6e2bad4 Updated French translation 2017-08-15 09:18:59 +02:00
Мирослав Николић
7a84a9260d Updated Serbian translation 2017-08-15 06:12:19 +02:00
Мирослав Николић
74b92b5389 Updated Serbian translation 2017-08-15 06:09:44 +02:00
Fran Dieguez
25f5de7d90 Update Galician translation 2017-08-12 10:25:37 +00:00
Robert Roth
80a9763a7e Prepared release 2.37.90 2017-08-08 01:47:41 +03:00
Marek Cernocky
e54dd89d5e Updated Czech translation 2017-08-02 07:23:04 +02:00
Benoit Dejean
d3df61ddbf Fix build for FreeBSD 11.1.
The ufs struct inode has changed a requires a different code to get the
device number.
2017-07-29 14:18:45 +02:00
Daniel Mustieles
44d46a18b3 Update Spanish translation 2017-06-05 14:21:14 +00:00
Benoît Dejean
2f08841044 All fields in glibtop_* are public. The flags indicates which fields were set. 2017-05-23 06:27:28 +02:00
Benoît Dejean
de6e0c1c90 Add reserved fields so that future features won't break the sysdep struct
and the ABI (it means that all past addition broke it).
2017-05-23 06:25:47 +02:00
Robert Roth
ba61b54eb3 Prepared release 2.37.2 2017-05-23 00:10:33 +03:00
Robert Roth
0a00b3522a Fixed autogen warning 2017-05-23 00:06:54 +03:00
Robert Roth
43740ddab7 Merge branch 'wip/diskio' 2017-05-23 00:02:47 +03:00
Robert Roth
063de1a712 Added reserved fields 2017-05-23 00:02:11 +03:00
Benoit Dejean
779386cb15 Implement disk_rbytes and disk_wbytes for FreeBSD. 2017-05-20 11:34:25 +02:00
Balázs Úr
2e2215c5b6 Update Hungarian translation 2017-05-14 19:24:28 +00:00
Mario Blättermann
ec8d59ab48 Update German translation 2017-05-12 15:17:31 +00:00
Robert Roth
5880e04fcc Prepended disk io struct fields with disk_ prefix 2017-05-12 05:14:17 +03:00
Robert Roth
1bf16bfffd Renamed procdiskio to procio 2017-05-12 05:08:41 +03:00
Matej Urbančič
6f04d33af2 Updated Slovenian translation 2017-05-05 14:16:11 +02:00
Fabio Tomat
c22e7de346 Update Friulian translation 2017-05-03 05:38:33 +00:00
Kukuh Syafaat
e611d16997 Update Indonesian translation 2017-05-02 08:25:11 +00:00
Benoît Dejean
aae804c3dc Add NULL pointer checker (bug found with scan-build). 2017-05-01 06:32:41 +02:00
gogo
ce020a63ba Update Croatian translation 2017-04-30 19:51:25 +00:00
Piotr Drąg
526d2e5a2f Update po/Makevars
This is not a GNU package and the Free Software Foundation has no copyright
over it. Also adds MSGID_BUGS_ADDRESS.
2017-04-27 17:29:23 +02:00
Fabio Tomat
ab6f7b39d3 Update Friulian translation 2017-04-21 21:00:25 +00:00
gogo
e73e7691d1 Update Croatian translation
(cherry picked from commit d530a2d2a8)
2017-04-11 17:09:11 +00:00
Anders Jonsson
5c8593ec19 Update Swedish translation 2017-04-07 19:12:44 +00:00
Piotr Drąg
3403ef72b1 Update Polish translation 2017-04-07 13:45:17 +02:00
Piotr Drąg
2f7e2438aa Use Unicode in translatable strings
See https://developer.gnome.org/hig/stable/typography.html

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=772757
2017-04-07 14:24:22 +03:00
Robert Roth
88ecae1d00 Prepared release 2.36.0 2017-03-21 09:24:03 +02:00
Robert Roth
89a73e2746 Prepared release 2.35.92 2017-03-13 23:51:13 +02:00
Benoit Dejean
c29d7de9a0 Add dummy proc_diskio implementation for FreeBSD. 2017-02-25 16:30:18 +01:00
Benoit Dejean
07abbd2dfe Add slave proc_diskio handler. 2017-02-25 16:29:26 +01:00
Benoît Dejean
afec9bbf58 Add proc_diskio in sysdeps and timings tests. 2017-02-24 09:04:23 +01:00
Benoît Dejean
b7a684fbbc Also display the flags value. 2017-02-24 09:04:06 +01:00
Benoît Dejean
b589a4fcf0 Fix GLIBTOP_MAX variable name for diskio. 2017-02-21 13:01:04 +01:00
Benoît Dejean
1defc74f07 Set glibtop_proc_diskio.flags.
Check linux version code before reading /proc/PID/io.
2017-02-21 12:50:37 +01:00
Benoît Dejean
35bf89632a Better output format for arrays. 2017-02-16 19:52:57 +01:00
Robert Roth
dff7c5588e New API to retrieve process io stats, with Linux implementation 2017-02-12 17:59:08 +02:00
100 changed files with 3453 additions and 2489 deletions

4
.gitignore vendored
View File

@@ -7,7 +7,9 @@
*.in *.in
*.la *.la
*.lo *.lo
*.new
*.o *.o
*.old
*.out *.out
*.patch *.patch
*.pot *.pot
@@ -24,6 +26,7 @@ INSTALL
Makefile Makefile
Makevars.template Makevars.template
Rules-quot Rules-quot
\#*\#
aclocal.m4 aclocal.m4
autom4te.cache/ autom4te.cache/
compile compile
@@ -55,6 +58,7 @@ doc/texinfo.tex
doc/version.texi doc/version.texi
examples/affinity examples/affinity
examples/df examples/df
examples/diskio
examples/first examples/first
examples/free examples/free
examples/mountlist examples/mountlist

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
Martin Baulig (martin@home-of-linux.org) Martin Baulig (martin@home-of-linux.org)
Drazen Kacar (dave@srce.hr) Drazen Kacar (dave@srce.hr)
Benoît Dejean (tazforever@dlfp.org) Benoît Dejean (bdejean@gmail.com)
Robert Roth (robert.roth.off@gmail.com)

59
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,62 @@
11 March 2019: Overview of changes in 2.40.0
================================================
* Fixed array and transfer annotations for documentation
18 February 2019: Overview of changes in 2.39.91
* Replace deprecated gnome-common with autoreconf
04 February 2019: Overview of changes in 2.39.90
================================================
* Updated translations
* FreeBSD:
- added support for laundry memory
- added support for ZFS ARC
* Fixed compile warnings
* Fix build on FreeBSD and darwin
* Linux:
- get procmap doesn't need suid
11 September 2017: Overview of changes in 2.38.0
================================================
* Updated translations
04 September 2017: Overview of changes in 2.37.92
================================================
* Updated translations
* Code cleanup
07 August 2017: Overview of changes in 2.37.90
================================================
* Added reserved fields to the sysdeps struct
* Updated translations
* Fixed build failure in FreeBSD 11
22 May 2017: Overview of changes in 2.37.2
================================================
* Added support for per-process io monitoring
* Linux
* FreeBSD
* Updated translations
* Added nullpointer check
* Use unicode in translatable strings
20 March 2017: Overview of changes in 2.36.0
================================================
* Version bumped
13 March 2017: Overview of changes in 2.35.92
================================================
* Better output format for arrays
13 February 2017: Overview of changes in 2.35.90 13 February 2017: Overview of changes in 2.35.90
================================================ ================================================

View File

@@ -1,22 +1,40 @@
#!/bin/sh #!/bin/sh
# Run this to generate all the initial makefiles, etc. # Run this to generate all the initial makefiles, etc.
test -n "$srcdir" || srcdir=$(dirname "$0")
test -n "$srcdir" || srcdir=.
srcdir=`dirname $0` olddir=$(pwd)
test -z "$srcdir" && srcdir=.
PKG_NAME="Gnome Top Library" cd $srcdir
(test -f $srcdir/configure.ac \ (test -f configure.ac) || {
&& test -f $srcdir/copyright.txt \ echo "*** ERROR: Directory '$srcdir' does not look like the top-level project directory ***"
&& test -d $srcdir/sysdeps) || { exit 1
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
echo " top-level gnome directory"
exit 1
} }
which gnome-autogen.sh || { # shellcheck disable=SC2016
echo "You need to install gnome-common from the GNOME CVS" PKG_NAME=$(autoconf --trace 'AC_INIT:$1' configure.ac)
exit 1
} if [ "$#" = 0 -a "x$NOCONFIGURE" = "x" ]; then
REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.9 echo "*** WARNING: I am going to run 'configure' with no arguments." >&2
. gnome-autogen.sh echo "*** If you wish to pass any to it, please specify them on the" >&2
echo "*** '$0' command line." >&2
echo "" >&2
fi
aclocal --install || exit 1
gtkdocize --copy || exit 1
autoreconf --verbose --force --install || exit 1
cd "$olddir"
if [ "$NOCONFIGURE" = "" ]; then
$srcdir/configure "$@" || exit 1
if [ "$1" = "--help" ]; then
exit 0
else
echo "Now type 'make' to compile $PKG_NAME" || exit 1
fi
else
echo "Skipping configure process."
fi

View File

@@ -3,16 +3,16 @@ dnl Configure script for the Gnome library
dnl dnl
m4_define([libgtop_major_version], [2]) m4_define([libgtop_major_version], [2])
m4_define([libgtop_minor_version], [35]) m4_define([libgtop_minor_version], [40])
m4_define([libgtop_micro_version], [90]) m4_define([libgtop_micro_version], [0])
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version]) m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
dnl increment if the interface has additions, changes, removals. dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
m4_define([libgtop_current], [10]) m4_define([libgtop_current], [11])
dnl increment any time the source changes; set to dnl increment any time the source changes; set to
dnl 0 if you increment CURRENT dnl 0 if you increment CURRENT
m4_define([libgtop_revision], [0]) m4_define([libgtop_revision], [1])
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0 dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
dnl if any interfaces have been removed. removal has dnl if any interfaces have been removed. removal has
@@ -215,7 +215,9 @@ AC_TYPE_SIGNAL
AC_FUNC_STRFTIME AC_FUNC_STRFTIME
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname) AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname)
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.4]) # FIXME: Remove AM_GNU_GETTEXT_VERSION once autoreconf supports REQUIRE_VERSION
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.6])
AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION([0.19.6])
AM_GNU_GETTEXT([external]) AM_GNU_GETTEXT([external])
GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0 GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ AM_LDFLAGS = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \ noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \
mountlist procmap netload sysdeps timings \ mountlist procmap netload sysdeps timings \
openfiles smp proclist free wd affinity openfiles smp proclist free wd affinity diskio
first_SOURCES = first.c first_SOURCES = first.c
first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
@@ -43,6 +43,7 @@ pprint_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
procargs_SOURCES = procargs.c procargs_SOURCES = procargs.c
procargs_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la procargs_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
df_SOURCES = df.c df_SOURCES = df.c
df_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la df_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
@@ -63,3 +64,6 @@ free_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
affinity_SOURCES = affinity.c affinity_SOURCES = affinity.c
affinity_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la affinity_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
diskio_SOURCES = diskio.c
diskio_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la

39
examples/diskio.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,39 @@
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>
#endif
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procio.h>
#include <stdlib.h>
#include <unistd.h>
static void show_diskio(pid_t pid)
{
glibtop_proc_io io;
glibtop_get_proc_io (&io, pid);
printf("<%ld>\t", (long)pid);
printf("flags: %08lx disk_rchar : %lu, disk_wchar : %lu, disk_read_bytes : %lu, disk_write_bytes : %lu\n", (unsigned long)io.flags, io.disk_rchar, io.disk_wchar, io.disk_rbytes, io.disk_wbytes);
}
int main(int argc, char **argv)
{
glibtop_init();
while(*++argv)
{
pid_t pid = strtol(*argv, NULL, 10);
show_diskio(pid);
}
glibtop_close();
return 0;
}

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ main (int argc, char *argv [])
glibtop_get_fsusage (&fsusage, glibtop_get_fsusage (&fsusage,
mount_entries [index].mountdir); mount_entries [index].mountdir);
printf ("%-16s %9Lu %9Lu %9Lu %9Lu %9Lu %9d\n", printf ("%-16s %9" G_GUINT64_FORMAT " %9" G_GUINT64_FORMAT " %9" G_GUINT64_FORMAT " %9" G_GUINT64_FORMAT " %9" G_GUINT64_FORMAT " %9d\n",
mount_entries [index].mountdir, mount_entries [index].mountdir,
fsusage.blocks, fsusage.bfree, fsusage.blocks, fsusage.bfree,
fsusage.bavail, fsusage.files, fsusage.bavail, fsusage.files,

View File

@@ -118,22 +118,22 @@ main (int argc, char *argv [])
"\tAddress:\t\t0x%08x - %s\n" "\tAddress:\t\t0x%08x - %s\n"
"\tSubnet:\t\t\t0x%08x - %s\n\n" "\tSubnet:\t\t\t0x%08x - %s\n\n"
"\tMTU:\t\t\t%d\n" "\tMTU:\t\t\t%d\n"
"\tCollisions:\t\t%llu\n\n" "\tCollisions:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n\n"
"\tPackets In:\t\t%llu\n" "\tPackets In:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
"\tPackets Out:\t\t%llu\n" "\tPackets Out:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
"\tPackets Total:\t\t%llu\n\n" "\tPackets Total:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n\n"
"\tBytes In:\t\t%llu\n" "\tBytes In:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
"\tBytes Out:\t\t%llu\n" "\tBytes Out:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
"\tBytes Total:\t\t%llu\n\n" "\tBytes Total:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n\n"
"\tErrors In:\t\t%llu\n" "\tErrors In:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
"\tErrors Out:\t\t%llu\n" "\tErrors Out:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n"
"\tErrors Total:\t\t%llu\n\n" "\tErrors Total:\t\t%" G_GUINT64_FORMAT "\n\n"
"\tAddress6:\t\t%s\n" "\tAddress6:\t\t%s\n"
"\tPrefix6:\t\t%s\n" "\tPrefix6:\t\t%s\n"
"\tScope6:\t\t\t%#03x\n\n" "\tScope6:\t\t\t%#03x\n\n"
"\tHarware Address:\t%s\n\n", "\tHarware Address:\t%s\n\n",
netload.flags, (unsigned long long)netload.flags,
netload.if_flags, (unsigned long long)netload.if_flags,
(guint32) netload.address, address_string, (guint32) netload.address, address_string,
(guint32) netload.subnet, subnet_string, (guint32) netload.subnet, subnet_string,
netload.mtu, netload.mtu,

View File

@@ -18,9 +18,14 @@
#define HEADER_PPRINT(FUNC) printf("### " #FUNC " ###\nsizeof *buf = %lu B\n", \ #define HEADER_PPRINT(FUNC) printf("### " #FUNC " ###\nsizeof *buf = %lu B\n", \
(unsigned long) sizeof buf) (unsigned long) sizeof buf)
#define PPRINT(DATA, FORMAT) printf("\t%4lu B %3lu " #DATA " = " FORMAT "\n", \ #define PPRINT(DATA, FORMAT) printf("\t%4lu B %3lu " #DATA " = %" FORMAT "\n", \
(unsigned long) sizeof buf.DATA, (unsigned long) buf_offsetof(DATA), buf.DATA) (unsigned long) sizeof buf.DATA, (unsigned long) buf_offsetof(DATA), buf.DATA)
#define PPRINT_GUINT64(DATA) PPRINT(DATA, G_GUINT64_FORMAT)
#define PPRINT_FLAGS(DATA) printf("\t%4lu B %3lu " "flags" " = " "%#llx" "\n", \
(unsigned long) sizeof buf.DATA, (unsigned long) buf_offsetof(DATA), (unsigned long long)buf.DATA)
#define PPRINT_ARRAY(ARRAY, SIZE, FORMAT) do { \ #define PPRINT_ARRAY(ARRAY, SIZE, FORMAT) do { \
size_t i; \ size_t i; \
printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \ printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \
@@ -28,10 +33,11 @@
(unsigned long) buf_offsetof(ARRAY), \ (unsigned long) buf_offsetof(ARRAY), \
(unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf.ARRAY)); \ (unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf.ARRAY)); \
for (i = 0; i < (SIZE); ++i) { \ for (i = 0; i < (SIZE); ++i) { \
printf(".%u = " FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
if (!buf.ARRAY[i] && i < (SIZE - 1) && !buf.ARRAY[i + 1]) { \ if (!buf.ARRAY[i] && i < (SIZE - 1) && !buf.ARRAY[i + 1]) { \
do { i++; } while (i < SIZE && !buf.ARRAY[i]); \ do { i++; } while (i < SIZE && !buf.ARRAY[i]); \
printf("..., "); \ printf("..., "); \
} else { \
printf(".%zd = %" FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
} \ } \
} \ } \
printf("}\n"); \ printf("}\n"); \
@@ -39,12 +45,12 @@
#define PPRINT_ENTRY_ARRAY(ARRAY, SIZE) do { \ #define PPRINT_ENTRY_ARRAY(ARRAY, SIZE) do { \
size_t i; \ size_t i; \
printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \ printf("\t%4lu B " #ARRAY "[%lu/%lu] = { \n", \
(unsigned long) sizeof buf->ARRAY, 0,\ (unsigned long) sizeof buf->ARRAY, (unsigned long)(SIZE), \
(unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf->ARRAY)); \ (unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf->ARRAY)); \
for(i = 0; i < SIZE; ++i) { \ for(i = 0; i < SIZE; ++i) { \
if (buf->ARRAY[i].values) { \ if (buf->ARRAY[i].values) { \
printf ("[ "); \ printf ("\t[ "); \
PPRINT_HASHTABLE(buf->ARRAY[i].values); \ PPRINT_HASHTABLE(buf->ARRAY[i].values); \
printf ("]\n"); \ printf ("]\n"); \
} \ } \
@@ -69,9 +75,9 @@ static void pprint_get_sysinfo(void)
buf = glibtop_get_sysinfo(); buf = glibtop_get_sysinfo();
HEADER_PPRINT(glibtop_get_sysinfo); HEADER_PPRINT(glibtop_get_sysinfo);
//PPRINT(flags, "%#llx"); //PPRINT_FLAGS(flags);
//PPRINT(ncpu, "%llu"); // PPRINT_GUINT64(ncpu);
PPRINT_ENTRY_ARRAY(cpuinfo, 4); PPRINT_ENTRY_ARRAY(cpuinfo, buf->ncpu);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -82,25 +88,25 @@ static void pprint_get_cpu(void)
glibtop_get_cpu(&buf); glibtop_get_cpu(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_cpu); HEADER_PPRINT(glibtop_get_cpu);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(total, "%llu"); PPRINT_GUINT64(total);
PPRINT(user, "%llu"); PPRINT_GUINT64(user);
PPRINT(nice, "%llu"); PPRINT_GUINT64(nice);
PPRINT(sys, "%llu"); PPRINT_GUINT64(sys);
PPRINT(idle, "%llu"); PPRINT_GUINT64(idle);
PPRINT(iowait, "%llu"); PPRINT_GUINT64(iowait);
PPRINT(irq, "%llu"); PPRINT_GUINT64(irq);
PPRINT(softirq, "%llu"); PPRINT_GUINT64(softirq);
PPRINT(frequency, "%llu"); PPRINT_GUINT64(frequency);
PPRINT_ARRAY(xcpu_total, GLIBTOP_NCPU, "%llu"); PPRINT_ARRAY(xcpu_total, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
PPRINT_ARRAY(xcpu_user, GLIBTOP_NCPU, "%llu"); PPRINT_ARRAY(xcpu_user, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
PPRINT_ARRAY(xcpu_nice, GLIBTOP_NCPU, "%llu"); PPRINT_ARRAY(xcpu_nice, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
PPRINT_ARRAY(xcpu_sys, GLIBTOP_NCPU, "%llu"); PPRINT_ARRAY(xcpu_sys, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
PPRINT_ARRAY(xcpu_idle, GLIBTOP_NCPU, "%llu"); PPRINT_ARRAY(xcpu_idle, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
PPRINT_ARRAY(xcpu_iowait, GLIBTOP_NCPU, "%llu"); PPRINT_ARRAY(xcpu_iowait, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
PPRINT_ARRAY(xcpu_irq, GLIBTOP_NCPU, "%llu"); PPRINT_ARRAY(xcpu_irq, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
PPRINT_ARRAY(xcpu_softirq, GLIBTOP_NCPU, "%llu"); PPRINT_ARRAY(xcpu_softirq, GLIBTOP_NCPU, G_GUINT64_FORMAT);
PPRINT(xcpu_flags, "%llx"); PPRINT_FLAGS(xcpu_flags);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -114,15 +120,15 @@ static void pprint_get_fsusage(const char *mountpoint)
HEADER_PPRINT(glibtop_get_fsusage); HEADER_PPRINT(glibtop_get_fsusage);
printf("pprint_get_fsusage (mountpoint = \"%s\"\n", mountpoint); printf("pprint_get_fsusage (mountpoint = \"%s\"\n", mountpoint);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(blocks, "%llu"); PPRINT_GUINT64(blocks);
PPRINT(bfree, "%llu"); PPRINT_GUINT64(bfree);
PPRINT(bavail, "%llu"); PPRINT_GUINT64(bavail);
PPRINT(files, "%llu"); PPRINT_GUINT64(files);
PPRINT(ffree, "%llu"); PPRINT_GUINT64(ffree);
PPRINT(block_size, "%u"); PPRINT(block_size, "u");
PPRINT(read, "%llu"); PPRINT_GUINT64(read);
PPRINT(write, "%llu"); PPRINT_GUINT64(write);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -135,11 +141,11 @@ static void pprint_get_loadavg(void)
glibtop_get_loadavg(&buf); glibtop_get_loadavg(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_loadavg); HEADER_PPRINT(glibtop_get_loadavg);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT_ARRAY(loadavg, 3, "%f"); PPRINT_ARRAY(loadavg, 3, "f");
PPRINT(nr_running, "%llu"); PPRINT_GUINT64(nr_running);
PPRINT(nr_tasks, "%llu"); PPRINT_GUINT64(nr_tasks);
PPRINT(last_pid, "%llu"); PPRINT_GUINT64(last_pid);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -152,15 +158,15 @@ static void pprint_get_mem(void)
glibtop_get_mem(&buf); glibtop_get_mem(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_mem); HEADER_PPRINT(glibtop_get_mem);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(total, "%llu"); PPRINT_GUINT64(total);
PPRINT(used, "%llu"); PPRINT_GUINT64(used);
PPRINT(free, "%llu"); PPRINT_GUINT64(free);
PPRINT(shared, "%llu"); PPRINT_GUINT64(shared);
PPRINT(buffer, "%llu"); PPRINT_GUINT64(buffer);
PPRINT(cached, "%llu"); PPRINT_GUINT64(cached);
PPRINT(user, "%llu"); PPRINT_GUINT64(user);
PPRINT(locked, "%llu"); PPRINT_GUINT64(locked);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -176,12 +182,12 @@ static void pprint_get_mountlist(gboolean allfs)
HEADER_PPRINT(glibtop_get_mountlist); HEADER_PPRINT(glibtop_get_mountlist);
printf("glibtop_get_mountlist (allfs = %d)\n", allfs); printf("glibtop_get_mountlist (allfs = %d)\n", allfs);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(number, "%llu"); PPRINT_GUINT64(number);
PPRINT(total, "%llu"); PPRINT_GUINT64(total);
PPRINT(size, "%llu"); PPRINT_GUINT64(size);
printf("\t%4llu B entries[%llu] = \n\t\t{\n", buf.total, buf.number); printf("\t%4" G_GUINT64_FORMAT " B entries[%" G_GUINT64_FORMAT "] = \n\t\t{\n", buf.total, buf.number);
for(i = 0; i < buf.number; ++i) for(i = 0; i < buf.number; ++i)
{ {
@@ -189,7 +195,7 @@ static void pprint_get_mountlist(gboolean allfs)
" .devname = \"%s\"," " .devname = \"%s\","
" .mountir = \"%s\"," " .mountir = \"%s\","
" .type = \"%s\" }\n", " .type = \"%s\" }\n",
(unsigned long) i, entries[i].dev, (unsigned long) i, (unsigned long long)entries[i].dev,
entries[i].devname, entries[i].devname,
entries[i].mountdir, entries[i].mountdir,
entries[i].type); entries[i].type);
@@ -210,14 +216,14 @@ static void pprint_get_msg_limits(void)
glibtop_get_msg_limits(&buf); glibtop_get_msg_limits(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_msg_limits); HEADER_PPRINT(glibtop_get_msg_limits);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(msgpool, "%llu"); PPRINT_GUINT64(msgpool);
PPRINT(msgmap, "%llu"); PPRINT_GUINT64(msgmap);
PPRINT(msgmax, "%llu"); PPRINT_GUINT64(msgmax);
PPRINT(msgmnb, "%llu"); PPRINT_GUINT64(msgmnb);
PPRINT(msgmni, "%llu"); PPRINT_GUINT64(msgmni);
PPRINT(msgssz, "%llu"); PPRINT_GUINT64(msgssz);
PPRINT(msgtql, "%llu"); PPRINT_GUINT64(msgtql);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -231,7 +237,7 @@ static void pprint_get_netload(const char *iface)
HEADER_PPRINT(glibtop_get_netload); HEADER_PPRINT(glibtop_get_netload);
printf("glibtop_get_netload (iface = \"%s\")\n", iface); printf("glibtop_get_netload (iface = \"%s\")\n", iface);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -265,12 +271,12 @@ static void pprint_get_swap(void)
glibtop_get_swap(&buf); glibtop_get_swap(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_swap); HEADER_PPRINT(glibtop_get_swap);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(total, "%llu"); PPRINT_GUINT64(total);
PPRINT(used, "%llu"); PPRINT_GUINT64(used);
PPRINT(free, "%llu"); PPRINT_GUINT64(free);
PPRINT(pagein, "%llu"); PPRINT_GUINT64(pagein);
PPRINT(pageout, "%llu"); PPRINT_GUINT64(pageout);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -283,10 +289,10 @@ static void pprint_get_uptime(void)
glibtop_get_uptime(&buf); glibtop_get_uptime(&buf);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_uptime); HEADER_PPRINT(glibtop_get_uptime);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(uptime, "%f"); PPRINT(uptime, "f");
PPRINT(idletime, "%f"); PPRINT(idletime, "f");
PPRINT(boot_time, "%llu"); PPRINT_GUINT64(boot_time);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -300,12 +306,12 @@ static void pprint_get_proc_kernel(pid_t pid)
glibtop_get_proc_kernel(&buf, pid); glibtop_get_proc_kernel(&buf, pid);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_kernel); HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_kernel);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(k_flags, "%llu"); PPRINT_GUINT64(k_flags);
PPRINT(min_flt, "%llu"); PPRINT_GUINT64(min_flt);
PPRINT(maj_flt, "%llu"); PPRINT_GUINT64(maj_flt);
PPRINT(cmin_flt, "%llu"); PPRINT_GUINT64(cmin_flt);
PPRINT(cmaj_flt, "%llu"); PPRINT_GUINT64(cmaj_flt);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -317,13 +323,13 @@ static void pprint_get_proc_mem(pid_t pid)
glibtop_get_proc_mem(&buf, pid); glibtop_get_proc_mem(&buf, pid);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_mem); HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_mem);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(size, "%llu"); PPRINT_GUINT64(size);
PPRINT(vsize, "%llu"); PPRINT_GUINT64(vsize);
PPRINT(resident, "%llu"); PPRINT_GUINT64(resident);
PPRINT(share, "%llu"); PPRINT_GUINT64(share);
PPRINT(rss, "%llu"); PPRINT_GUINT64(rss);
PPRINT(rss_rlim, "%llu"); PPRINT_GUINT64(rss_rlim);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }
@@ -337,9 +343,9 @@ static void pprint_get_proc_affinity(pid_t pid)
cpus = glibtop_get_proc_affinity(&buf, pid); cpus = glibtop_get_proc_affinity(&buf, pid);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_affinity); HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_affinity);
PPRINT(flags, "%#llx"); PPRINT_FLAGS(flags);
PPRINT(number, "%u"); PPRINT(number, "u");
PPRINT(all, "%d"); PPRINT(all, "d");
printf("\taffinity="); printf("\taffinity=");
for (i = 0; i < buf.number; i++) { for (i = 0; i < buf.number; i++) {

View File

@@ -162,10 +162,10 @@ main (int argc, char *argv [])
fputc('\n', stderr); fputc('\n', stderr);
g_print("smaps flags:%#llx size:%lluKiB rss:%lluKiB " g_print("smaps flags:%#llx size:%" G_GUINT64_FORMAT "KiB rss:%" G_GUINT64_FORMAT "KiB "
"shared_clean:%lluKib shared_dirty:%lluKiB " "shared_clean:%" G_GUINT64_FORMAT "Kib shared_dirty:%" G_GUINT64_FORMAT "KiB "
"private_clean:%lluKiB private_dirty: %lluKiB\n", "private_clean:%" G_GUINT64_FORMAT "KiB private_dirty: %" G_GUINT64_FORMAT "KiB\n",
maps[i].flags, (unsigned long long)maps[i].flags,
maps[i].size >> 10, maps[i].size >> 10,
maps[i].rss >> 10, maps[i].rss >> 10,
maps[i].shared_clean >> 10, maps[i].shared_clean >> 10,

View File

@@ -92,9 +92,10 @@ main (int argc, char *argv [])
"\tproc_time:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_time:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_signal:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_signal:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_kernel:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_kernel:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_segment:\t%d\t0x%08lx\n\n" "\tproc_segment:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_args:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_args:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_map:\t%d\t0x%08lx\n\n" "\tproc_map:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_io:\t%d\t0x%08lx\n\n"
"\tmountlist:\t%d\t0x%08lx\n" "\tmountlist:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tfsusage:\t%d\t0x%08lx\n\n" "\tfsusage:\t%d\t0x%08lx\n\n"
"\tnetload:\t%d\t0x%08lx\n" "\tnetload:\t%d\t0x%08lx\n"
@@ -137,6 +138,8 @@ main (int argc, char *argv [])
(unsigned long) sysdeps.proc_args, (unsigned long) sysdeps.proc_args,
FEATURE_CHECK(PROC_MAP), FEATURE_CHECK(PROC_MAP),
(unsigned long) sysdeps.proc_map, (unsigned long) sysdeps.proc_map,
FEATURE_CHECK(PROC_IO),
(unsigned long) sysdeps.proc_io,
FEATURE_CHECK(MOUNTLIST), FEATURE_CHECK(MOUNTLIST),
(unsigned long) sysdeps.mountlist, (unsigned long) sysdeps.mountlist,
FEATURE_CHECK(FSUSAGE), FEATURE_CHECK(FSUSAGE),

View File

@@ -412,6 +412,26 @@ main (int argc, char *argv [])
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT, (long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT); (long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
glibtop_get_proc_io (&data.proc_io, pid);
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
&elapsed_utime);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
&elapsed_stime);
printf ("Proc_Io (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
(unsigned long) data.proc_io.flags, PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
getrusage (RUSAGE_SELF, &total_end); getrusage (RUSAGE_SELF, &total_end);
libgtop_timersub (&total_end.ru_utime, &total_start.ru_utime, libgtop_timersub (&total_end.ru_utime, &total_start.ru_utime,

View File

@@ -24,4 +24,5 @@ void|ppp|ushort(device)
char **|netlist char **|netlist
char **|proc_wd|pid_t(pid) char **|proc_wd|pid_t(pid)
guint16*|proc_affinity|pid_t(pid) guint16*|proc_affinity|pid_t(pid)
void|proc_io|pid_t(pid)

View File

@@ -128,7 +128,7 @@ glibtop_init_r (glibtop **server_ptr,
/** /**
* glibtop_init_s: * glibtop_init_s: (skip)
* @server_ptr: (out): * @server_ptr: (out):
* @features: * @features:
* @flags: * @flags:

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ glibtop_HEADERS = close.h loadavg.h prockernel.h procstate.h \
parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \ parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \
sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \ sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \
procwd.h procaffinity.h \ procwd.h procaffinity.h \
procio.h \
netlist.h procopenfiles.h open.h netlist.h procopenfiles.h open.h
noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h machine.h \ noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h machine.h \

View File

@@ -59,8 +59,9 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25 #define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25
#define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26 #define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26
#define GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY 27 #define GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY 27
#define GLIBTOP_CMND_PROC_IO 28
#define GLIBTOP_MAX_CMND 28 #define GLIBTOP_MAX_CMND 29
#define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16 #define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16

View File

@@ -58,7 +58,7 @@ struct _glibtop_mountlist
* @buf: * @buf:
* @all_fs: * @all_fs:
* *
* Returns: (transfer full): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
/** /**
@@ -66,7 +66,7 @@ struct _glibtop_mountlist
* @buf: (out): * @buf: (out):
* @all_fs: * @all_fs:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
/** /**
@@ -74,7 +74,7 @@ struct _glibtop_mountlist
* @buf: (out): * @buf: (out):
* @all_fs: * @all_fs:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
/** /**
@@ -82,7 +82,7 @@ struct _glibtop_mountlist
* @buf: (out): * @buf: (out):
* @all_fs: * @all_fs:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
glibtop_mountentry * glibtop_mountentry *

View File

@@ -45,7 +45,7 @@ struct _glibtop_netlist
* glibtop_get_netlist: * glibtop_get_netlist:
* @buf: a #glibtop_netlist * @buf: a #glibtop_netlist
* *
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of network * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of network
* interface names. * interface names.
*/ */
char** glibtop_get_netlist(glibtop_netlist *buf); char** glibtop_get_netlist(glibtop_netlist *buf);
@@ -61,7 +61,7 @@ char** glibtop_get_netlist(glibtop_netlist *buf);
* @server: a #glibtop server * @server: a #glibtop server
* @buf: a #glibtop_netlist * @buf: a #glibtop_netlist
* *
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of network * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of network
* interface names. * interface names.
*/ */
char** glibtop_get_netlist_l (glibtop *server, glibtop_netlist *buf); char** glibtop_get_netlist_l (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
@@ -74,7 +74,7 @@ void _glibtop_init_netlist_p (glibtop *server);
* @server: a #glibtop server * @server: a #glibtop server
* @buf: a #glibtop_netlist * @buf: a #glibtop_netlist
* *
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of network * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of network
* interface names. * interface names.
*/ */
char** glibtop_get_netlist_p (glibtop *server, glibtop_netlist *buf); char** glibtop_get_netlist_p (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);
@@ -86,7 +86,7 @@ void _glibtop_init_netlist_s (glibtop *server);
* @server: a #glibtop server * @server: a #glibtop server
* @buf: a #glibtop_netlist * @buf: a #glibtop_netlist
* *
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of network * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of network
* interface names. * interface names.
*/ */
char** glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf); char** glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf);

91
include/glibtop/procio.h Normal file
View File

@@ -0,0 +1,91 @@
/* Copyright (C) 2017 Robert Roth
This file is part of LibGTop.
Contributed by Robert Roth <robert.roth.off@gmail.com>, February 2017.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_PROCIO_H__
#define __GLIBTOP_PROCIO_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RCHAR 0
#define GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WCHAR 1
#define GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RBYTES 2
#define GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WBYTES 3
#define GLIBTOP_MAX_PROC_IO 3
typedef struct _glibtop_proc_io glibtop_proc_io;
/* Time section */
/**
* glibtop_proc_io:
* @disk_rchar: The number of bytes which this task has caused to be read from storage. This
* is simply the sum of bytes which this process passed to read() and pread(), also including tty IO,
* and it is unaffected by whether or not actual physical disk IO was required.
* @disk_wchar: The number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written
* to disk. Similar caveats apply here as with rchar.
* @disk_rbytes: Attempt to count the number of bytes which this process really did cause to
* be fetched from the storage layer. Done at the submit_bio() level, so it is
* accurate for block-backed filesystems.
* @disk_wbytes: Attempt to count the number of bytes which this process caused to be sent to
* the storage layer. This is done at page-dirtying time.
*
* Process disk io data filled by glibtop_get_proc_io().
*
*/
struct _glibtop_proc_io
{
guint64 flags;
guint64 disk_rchar;
guint64 disk_wchar;
guint64 disk_rbytes;
guint64 disk_wbytes;
/* reserved for future extensions, e.g. per-process netio */
guint64 reserved[10];
};
void glibtop_get_proc_io (glibtop_proc_io *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
#define glibtop_get_proc_io_r glibtop_get_proc_io_p
#else
#define glibtop_get_proc_io_r glibtop_get_proc_io_s
#endif
void glibtop_get_proc_io_l (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
void _glibtop_init_proc_io_p (glibtop *server);
void glibtop_get_proc_io_p (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid);
#else
void _glibtop_init_proc_io_s (glibtop *server);
void glibtop_get_proc_io_s (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid);
#endif
G_END_DECLS
#endif

View File

@@ -133,7 +133,7 @@ struct _glibtop_proclist
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type * @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
* @arg: an argument specific for the process type * @arg: an argument specific for the process type
* *
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of process
* ids * ids
*/ */
pid_t* pid_t*
@@ -152,7 +152,7 @@ glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg);
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type * @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
* @arg: an argument specific for the process type * @arg: an argument specific for the process type
* *
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of process
* ids * ids
*/ */
pid_t* pid_t*
@@ -169,7 +169,7 @@ void _glibtop_init_proclist_p (glibtop *server);
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type * @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
* @arg: an argument specific for the process type * @arg: an argument specific for the process type
* *
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of process
* ids * ids
*/ */
pid_t* pid_t*
@@ -185,7 +185,7 @@ void _glibtop_init_proclist_s (glibtop *server);
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type * @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
* @arg: an argument specific for the process type * @arg: an argument specific for the process type
* *
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer full): an array of process
* ids * ids
*/ */
pid_t* pid_t*

View File

@@ -98,7 +98,7 @@ struct _glibtop_proc_map
* @buf: * @buf:
* @pid: * @pid:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
glibtop_map_entry * glibtop_map_entry *
glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid); glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
@@ -111,7 +111,7 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
* @buf: (out): * @buf: (out):
* @pid: * @pid:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
/** /**
@@ -120,7 +120,7 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
* @buf: (out): * @buf: (out):
* @pid: * @pid:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
/** /**
@@ -129,7 +129,7 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
* @buf: (out): * @buf: (out):
* @pid: * @pid:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP #if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ struct _glibtop_proc_mem
}; };
/** /**
* glibtop_get_proc_map: * glibtop_get_proc_mem:
* @buf: * @buf:
* @pid: * @pid:
* *

View File

@@ -99,13 +99,13 @@ struct _glibtop_proc_open_files
* @buf: * @buf:
* @pid: * @pid:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
glibtop_open_files_entry * glibtop_open_files_entry *
glibtop_get_proc_open_files(glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid); glibtop_get_proc_open_files(glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_FILE #if GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES
#define glibtop_get_proc_open_files_r glibtop_get_proc_open_files_p #define glibtop_get_proc_open_files_r glibtop_get_proc_open_files_p
#else #else
#define glibtop_get_proc_open_files_r glibtop_get_proc_open_files_s #define glibtop_get_proc_open_files_r glibtop_get_proc_open_files_s
@@ -118,13 +118,13 @@ glibtop_get_proc_open_files(glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
* @buf: (out): * @buf: (out):
* @pid: * @pid:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
glibtop_open_files_entry * glibtop_open_files_entry *
glibtop_get_proc_open_files_l (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid); glibtop_get_proc_open_files_l (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_FILE #if GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES
void _glibtop_init_proc_open_files_p (glibtop *server); void _glibtop_init_proc_open_files_p (glibtop *server);
@@ -134,7 +134,7 @@ void _glibtop_init_proc_open_files_p (glibtop *server);
* @buf: (out): * @buf: (out):
* @pid: * @pid:
* *
* Returns: (transfer none): * Returns: (transfer full) (array zero-terminated=1):
*/ */
glibtop_open_files_entry * glibtop_open_files_entry *

View File

@@ -53,8 +53,9 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24 #define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25 #define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_AFFINITY 26 #define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_AFFINITY 26
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_IO 27
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 27 #define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 28
/* The 'features' args to glibtop_init_* is an unsigned long */ /* The 'features' args to glibtop_init_* is an unsigned long */
G_STATIC_ASSERT((1UL << (GLIBTOP_MAX_SYSDEPS - 1)) <= ULONG_MAX); G_STATIC_ASSERT((1UL << (GLIBTOP_MAX_SYSDEPS - 1)) <= ULONG_MAX);
@@ -93,6 +94,15 @@ struct _glibtop_sysdeps
guint64 ppp; /* glibtop_ppp */ guint64 ppp; /* glibtop_ppp */
guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */ guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */
guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */ guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */
guint64 proc_io; /* glibtop_proc_io */
guint64 reserved0;
guint64 reserved1;
guint64 reserved2;
guint64 reserved3;
guint64 reserved4;
guint64 reserved5;
guint64 reserved6;
guint64 reserved7;
}; };
void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf); void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf);

View File

@@ -44,6 +44,7 @@
#include <glibtop/procopenfiles.h> #include <glibtop/procopenfiles.h>
#include <glibtop/procwd.h> #include <glibtop/procwd.h>
#include <glibtop/procaffinity.h> #include <glibtop/procaffinity.h>
#include <glibtop/procio.h>
#include <glibtop/mountlist.h> #include <glibtop/mountlist.h>
#include <glibtop/fsusage.h> #include <glibtop/fsusage.h>
@@ -84,6 +85,7 @@ union _glibtop_union
glibtop_proc_open_files proc_open_files; glibtop_proc_open_files proc_open_files;
glibtop_proc_wd proc_wd; glibtop_proc_wd proc_wd;
glibtop_proc_affinity proc_affinity; glibtop_proc_affinity proc_affinity;
glibtop_proc_io proc_io;
}; };
G_END_DECLS G_END_DECLS

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ introspection_sources = $(libgtop_2_0_la_SOURCES) lib.c ../glibtop.h ../libgtopc
../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \ ../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \
../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \ ../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \
../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \ ../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \
../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h \ ../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h ../include/glibtop/procio.h \
../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h ../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h
GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la

View File

@@ -68,6 +68,7 @@ glibtop_call_l (glibtop *server, unsigned command, size_t send_size,
CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES); CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES);
CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_WD); CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_WD);
CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY); CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY);
CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_IO);
default: default:
glibtop_error_r(server, "CALL: command UNKNOWN(%d) sending %lu bytes", command, (unsigned long)send_size); break; glibtop_error_r(server, "CALL: command UNKNOWN(%d) sending %lu bytes", command, (unsigned long)send_size); break;
} }

View File

@@ -1,21 +1,8 @@
#!/usr/bin/perl #!/usr/bin/perl
$[ = 1; # set array base to 1
$, = ' '; # set output field separator $, = ' '; # set output field separator
$\ = "\n"; # set output record separator $\ = "\n"; # set output record separator
sub toupper {
local($_) = @_;
tr/a-z/A-Z/;
return $_;
}
sub tolower {
local($_) = @_;
tr/A-Z/a-z/;
return $_;
}
print '/* lib.c */'; print '/* lib.c */';
print "/* This is a generated file. Please modify `lib.pl' */"; print "/* This is a generated file. Please modify `lib.pl' */";
print ''; print '';
@@ -86,9 +73,9 @@ while (<>) {
sub output { sub output {
local($line) = @_; local($line) = @_;
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999); @line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
$retval = $line_fields[1]; $retval = $line_fields[0];
$feature = $line_fields[2]; $feature = $line_fields[1];
$param_def = $line_fields[3]; $param_def = $line_fields[2];
$orig = $feature; $orig = $feature;
$feature =~ s/^@//; $feature =~ s/^@//;
@@ -106,16 +93,16 @@ sub output {
} }
if ($param_def eq 'string') { if ($param_def eq 'string') {
$call_param = ', ' . $line_fields[4]; $call_param = ', ' . $line_fields[3];
$param_buf = ''; $param_buf = '';
$buf_set = ''; $buf_set = '';
$param_decl = ",\n " . $space . ' const char *' . $param_decl = ",\n " . $space . ' const char *' .
$line_fields[4]; $line_fields[3];
$send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = " . $line_fields[4] . ';'; $send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = " . $line_fields[3] . ';';
$send_size = "\n\tconst size_t send_size =\n\t\tstrlen (" . $send_size = "\n\tconst size_t send_size =\n\t\tstrlen (" .
$line_fields[4] . ') + 1;'; $line_fields[3] . ') + 1;';
} }
else { else {
$call_param = ''; $call_param = '';
@@ -128,7 +115,7 @@ sub output {
if ($nr_params) { if ($nr_params) {
$param_buf = "\t\tstruct {\n"; $param_buf = "\t\tstruct {\n";
} }
for ($param = 1; $param <= $nr_params; $param++) { for ($param = 0; $param < $nr_params; $param++) {
$list = $params[$param]; $list = $params[$param];
$type = $params[$param]; $type = $params[$param];
$type =~ s/\(.*//; $type =~ s/\(.*//;
@@ -137,13 +124,13 @@ sub output {
$count = (@fields = split(/,/, $list, 9999)); $count = (@fields = split(/,/, $list, 9999));
if ($count > 0) { if ($count > 0) {
for ($field = 1; $field <= $count; $field++) { for ($field = 0; $field < $count; $field++) {
$param_buf .= "\t\t\t$convert{$type} buf_$fields[$field];\n"; $param_buf .= "\t\t\t$convert{$type} buf_$fields[$field];\n";
$buf_set .= "\t\tparam_buf.buf_$fields[$field] = $fields[$field];\n"; $buf_set .= "\t\tparam_buf.buf_$fields[$field] = $fields[$field];\n";
} }
} }
for ($field = 1; $field <= $count; $field++) { for ($field = 0; $field < $count; $field++) {
if ($param_decl eq '') { if ($param_decl eq '') {
$param_decl = ",\n " . $space . ' '; $param_decl = ",\n " . $space . ' ';
} }
@@ -183,7 +170,7 @@ sub output {
print "\tglibtop_init_r (&server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" . print "\tglibtop_init_r (&server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
&toupper($feature) . '), 0);'; uc($feature) . '), 0);';
print ''; print '';
print "\t/* If neccessary, we ask the server for the requested"; print "\t/* If neccessary, we ask the server for the requested";
@@ -193,7 +180,7 @@ sub output {
print "\tif ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER) &&"; print "\tif ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER) &&";
print "\t (server->features & (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" . print "\t (server->features & (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
&toupper($feature) . ')))'; uc($feature) . ')))';
print "\t{"; print "\t{";
if ($param_buf) { if ($param_buf) {
@@ -207,7 +194,7 @@ sub output {
print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_' . print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_' .
&toupper($feature) . ','; uc($feature) . ',';
print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'send_size, send_ptr,'; print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'send_size, send_ptr,';
print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'sizeof (glibtop_' . $feature . print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'sizeof (glibtop_' . $feature .
@@ -216,7 +203,7 @@ sub output {
print "\t} else {"; print "\t} else {";
if ($orig !~ /^@/) { if ($orig !~ /^@/) {
print '#if (!GLIBTOP_SUID_' . &toupper($feature) . ')'; print '#if (!GLIBTOP_SUID_' . uc($feature) . ')';
} }
print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_get_' . $feature . '_s (server, buf' . print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_get_' . $feature . '_s (server, buf' .

View File

@@ -52,6 +52,8 @@ glibtop_get_shm_limits
glibtop_get_shm_limits_l glibtop_get_shm_limits_l
glibtop_get_proc_affinity glibtop_get_proc_affinity
glibtop_get_proc_affinity_l glibtop_get_proc_affinity_l
glibtop_get_proc_io
glibtop_get_proc_io_l
glibtop_get_swap glibtop_get_swap
glibtop_get_swap_l glibtop_get_swap_l
glibtop_get_sysdeps glibtop_get_sysdeps

View File

@@ -1,104 +0,0 @@
#!/usr/bin/perl
die "Usage: $0 features.def structures.def" unless $#ARGV == 2;
$[ = 1; # set array base to 1
$, = ' '; # set output field separator
$\ = "\n"; # set output record separator
sub toupper {
local($_) = @_;
tr/a-z/A-Z/;
return $_;
}
sub tolower {
local($_) = @_;
tr/A-Z/a-z/;
return $_;
}
$structures{$structure_count++} = 'glibtop';
open FEATURESDEF, $ARGV[1] or
die "open ($ARGV[1]): $!";
while (<FEATURESDEF>) {
chop; # strip record separator
if (/^[^\#]/) {
&parse_features_def ($_);
}
}
close FEATURESDEF;
open STRUCTDEF, $ARGV[2] or
die "open ($ARGV[2]): $!";
while (<STRUCTDEF>) {
chop; # strip record separator
if (/^[^\#]/) {
&parse_structure_def ($_);
}
}
close STRUCTDEF;
$init_structures_code = sprintf
(qq[\tscm_glibtop_structure_tags [GLIBTOP_STRUCTURE_GLIBTOP] = scm_make_structure_type\n\t\t("glibtop", sizeof (glibtop));\n]);
for ($nr = 0; $nr < $structure_count; $nr++) {
$structure = $structures{$nr};
$init_structures_code .= sprintf
(qq[\tscm_glibtop_structure_tags [GLIBTOP_STRUCTURE_%s] = scm_make_structure_type\n\t\t("%s", sizeof (%s));\n],
toupper($structure), $structure, $structure);
}
print qq[/* structures.h */];
print qq[/* This is a generated file. Please modify \`guile.pl\' */];
print '';
print qq[\#ifndef __GLIBTOP_STRUCTURES_H__];
print qq[\#define __GLIBTOP_STRUCTURES_H__];
print '';
print qq[\#include <glibtop.h>];
print '';
print qq[G_BEGIN_DECLS];
print '';
for ($nr = 0; $nr < $structure_count; $nr++) {
$structure = $structures{$nr};
printf (qq[\#define %-40s\t%d\n], 'GLIBTOP_STRUCTURE_'.&toupper($structure), $nr);
}
print '';
printf (qq[\#define %-40s\t%d\n], 'GLIBTOP_MAX_STRUCTURES', $structure_count);
print '';
print qq[G_END_DECLS];
print '';
print qq[\#endif /* __GLIBTOP_STRUCTURES_H__ */];
sub parse_features_def {
local($line) = @_;
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
$retval = $line_fields[1];
$element_def = $line_fields[3];
$feature = $line_fields[2];
$param_def = $line_fields[4];
$feature =~ s/^@//;
$features{$feature} = $feature;
$structures{$structure_count++} = 'glibtop_'.$feature;
}
sub parse_structure_def {
local($line) = @_;
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
$name = $line_fields[1];
$structures{$structure_count++} = $name;
}

View File

@@ -44,11 +44,13 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL +
GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT + GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT +
GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS + GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS +
GLIBTOP_SUID_PROC_MAP + GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES +
GLIBTOP_SUID_NETLOAD + GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
GLIBTOP_SUID_NETLIST + GLIBTOP_SUID_NETLIST +
GLIBTOP_SUID_PROC_WD + GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY + GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
GLIBTOP_SUID_PPP; GLIBTOP_SUID_PPP +
GLIBTOP_SUID_PROC_IO;
const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = { const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
#if !GLIBTOP_SUID_CPU #if !GLIBTOP_SUID_CPU
@@ -119,6 +121,12 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
#endif #endif
#if !GLIBTOP_SUID_PPP #if !GLIBTOP_SUID_PPP
_glibtop_init_ppp_s, _glibtop_init_ppp_s,
#endif
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_IO
_glibtop_init_proc_io_s,
#endif
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES
_glibtop_init_proc_open_files_s,
#endif #endif
NULL NULL
}; };
@@ -192,6 +200,12 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
#endif #endif
#if GLIBTOP_SUID_PPP #if GLIBTOP_SUID_PPP
_glibtop_init_ppp_p, _glibtop_init_ppp_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
_glibtop_init_proc_io_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES
_glibtop_init_proc_open_files_p,
#endif #endif
NULL NULL
}; };

View File

@@ -33,9 +33,10 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
linux*) linux*)
libgtop_sysdeps_dir=linux libgtop_sysdeps_dir=linux
libgtop_have_sysinfo=yes libgtop_have_sysinfo=yes
libgtop_need_server=no libgtop_need_server=yes
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
libgtop_postinstall='chown root $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 4755 $(bindir)/libgtop_server2'
;; ;;
netbsd*|bsdi*) netbsd*|bsdi*)
libgtop_sysdeps_dir=bsd libgtop_sysdeps_dir=bsd
@@ -117,6 +118,9 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=) AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
AC_SUBST(KVM_LIBS) AC_SUBST(KVM_LIBS)
AC_CHECK_LIB(util, kinfo_getfile)
AC_CHECK_FUNCS(kinfo_getfile)
AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h,,, [ AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h,,, [
#include <net/if.h> #include <net/if.h>
#include <sys/types.h> #include <sys/types.h>

View File

@@ -18,14 +18,14 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright. # their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. COPYRIGHT_HOLDER = libgtop authors
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package # This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file. # name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to # Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for # detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
# "GNU packagename" string. # "GNU packagename" string.
PACKAGE_GNU = PACKAGE_GNU = no
# This is the email address or URL to which the translators shall report # This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings: # bugs in the untranslated strings:
@@ -41,7 +41,7 @@ PACKAGE_GNU =
# It can be your email address, or a mailing list address where translators # It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you. # which the translators can contact you.
MSGID_BUGS_ADDRESS = MSGID_BUGS_ADDRESS = https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty. # message catalogs shall be used. It is usually empty.
@@ -51,7 +51,7 @@ EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the # context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or # package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument. # if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
USE_MSGCTXT = no USE_MSGCTXT = yes
# These options get passed to msgmerge. # These options get passed to msgmerge.
# Useful options are in particular: # Useful options are in particular:

100
po/be.po
View File

@@ -1,14 +1,16 @@
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003. # Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004. # Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011. # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master\n" "Project-Id-Version: libgtop.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:42+0300\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:41+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 19:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -26,11 +28,11 @@ msgstr[0] "прачытаны %d байт"
msgstr[1] "прачытана %d байты" msgstr[1] "прачытана %d байты"
msgstr[2] "прачытана %d байтаў" msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "прачытаны памер даных" msgstr "прачытаны памер даных"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных" msgstr[1] "прачытана %lu байты даных"
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных" msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -46,148 +48,150 @@ msgstr[0] "запісаны %d байт"
msgstr[1] "запісана %d байты" msgstr[1] "запісана %d байты"
msgstr[2] "запісана %d байтаў" msgstr[2] "запісана %d байтаў"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Уключыць адладачны код" msgstr "Уключыць адладачны код"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Уключыць падрабязны вывад" msgstr "Уключыць падрабязны вывад"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс" msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd" msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help\".\n" "Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help"
"\".\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)" msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Перарыў (INT)" msgstr "Перарыў (INT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выхад (QUIT)" msgstr "Выхад (QUIT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)" msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)" msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Перарванне (ABRT)" msgstr "Перарванне (ABRT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Памылка (EMT)" msgstr "Памылка (EMT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Выключэнне float (FPE)" msgstr "Выключэнне float (FPE)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Забойства (KILL)" msgstr "Забойства (KILL)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Памылка магістралі (BUS)" msgstr "Памылка магістралі (BUS)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)" msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)" msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Зламаны канал (PIPE)" msgstr "Зламаны канал (PIPE)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймер (ALRM)" msgstr "Таймер (ALRM)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Знішчэнне (TERM)" msgstr "Знішчэнне (TERM)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)" msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Прыпыненне (STOP)" msgstr "Прыпыненне (STOP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)" msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Працяг працы (CONT)" msgstr "Працяг працы (CONT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)" msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)" msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)" msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)" msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)" msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)" msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)" msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)" msgstr "Таймер прафілявання (PROF)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)" msgstr "Змена памераў акна (WINCH)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)" msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)" msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)" msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)"

View File

@@ -1,17 +1,18 @@
# Bulgarian translation for libgtop po-file # Bulgarian translation for libgtop po-file
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005. # Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@@ -20,50 +21,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прочетен %d байт" msgstr[0] "прочетен %d байт"
msgstr[1] "прочетени %d байта" msgstr[1] "прочетени %d байта"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "прочетен е размерът на данните" msgstr "прочетен е размерът на данните"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "прочетен %lu байт данни" msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
msgstr[1] "прочетени %lu байта данни" msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "записан %d байт" msgstr[0] "записан %d байт"
msgstr[1] "записани %d байта" msgstr[1] "записани %d байта"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Включване на изчистване на грешките" msgstr "Включване на изчистване на грешките"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Включване на подробен изход" msgstr "Включване на подробен изход"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим" msgstr "Да не се поражда процес във фонов режим"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Извикан от inetd" msgstr "Извикан от inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n" msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27

View File

@@ -7,10 +7,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-31 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -18,176 +18,177 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "s'ha llegit %d octet" msgstr[0] "s'ha llegit %d octet"
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets" msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "llegeix la mida de les dades" msgstr "llegeix la mida de les dades"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "s'ha llegit %lu octet de dades" msgstr[0] "s'ha llegit %lu octet de dades"
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades" msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet" msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets" msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activa la depuració" msgstr "Activa la depuració"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa la sortida detallada" msgstr "Activa la sortida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "No bifurquis al segon pla" msgstr "No bifurquis al segon pla"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd" msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions " "Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
"disponibles de la línia d'ordres.\n" "disponibles de la línia d'ordres.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Termina" msgstr "Termina"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interromp" msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Surt" msgstr "Surt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucció il·legal" msgstr "Instrucció il·legal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Captura traça" msgstr "Captura traça"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromp" msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT" msgstr "Error EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepció de coma flotant" msgstr "Excepció de coma flotant"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Mata" msgstr "Mata"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Error de bus" msgstr "Error de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violació de segment" msgstr "Violació de segment"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema" msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Conducte trencat" msgstr "Conducte trencat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge" msgstr "Alarma del rellotge"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminació" msgstr "Terminació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condició urgent en socket" msgstr "Condició urgent en socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parada" msgstr "Parada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclat" msgstr "Parada de teclat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "L'estat del fill ha canviat" msgstr "L'estat del fill ha canviat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura de tty en segon pla" msgstr "Lectura de tty en segon pla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Escriptura a tty en segon pla" msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S ara és possible" msgstr "E/S ara és possible"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límit de CPU excedit" msgstr "Límit de CPU excedit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit" msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge virtual" msgstr "Alarma del rellotge virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge perfilada" msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Canvi de la mida de la finestra" msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Sol·licitud d'informació" msgstr "Sol·licitud d'informació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari" msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari" msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"

View File

@@ -7,186 +7,188 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:12+0200\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-09 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "s'ha llegit %d byte" msgstr[0] "s'ha llegit %d byte"
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets" msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "llig la mida de les dades" msgstr "llig la mida de les dades"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades" msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades"
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades" msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "s'ha escrit %d byte" msgstr[0] "s'ha escrit %d byte"
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets" msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activa la depuració" msgstr "Activa la depuració"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa l'eixida detallada" msgstr "Activa l'eixida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "No bifurquis al segon pla" msgstr "No bifurquis al segon pla"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd" msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions " "Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
"disponibles de la línia d'ordes.\n" "disponibles de la línia d'ordes.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Termina" msgstr "Termina"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interromp" msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ix" msgstr "Ix"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucció il·legal" msgstr "Instrucció il·legal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Captura traça" msgstr "Captura traça"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromp" msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT" msgstr "Error EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepció de coma flotant" msgstr "Excepció de coma flotant"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Mata" msgstr "Mata"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Error de bus" msgstr "Error de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violació de segment" msgstr "Violació de segment"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema" msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Conducte trencat" msgstr "Conducte trencat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge" msgstr "Alarma del rellotge"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminació" msgstr "Terminació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condició urgent en socket" msgstr "Condició urgent en socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parada" msgstr "Parada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclat" msgstr "Parada de teclat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "L'estat del fill ha canviat" msgstr "L'estat del fill ha canviat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura de tty en segon pla" msgstr "Lectura de tty en segon pla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Escriptura a tty en segon pla" msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S ara és possible" msgstr "E/S ara és possible"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límit de CPU excedit" msgstr "Límit de CPU excedit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit" msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge virtual" msgstr "Alarma del rellotge virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge perfilada" msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Canvi de la mida de la finestra" msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Sol·licitud d'informació" msgstr "Sol·licitud d'informació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari" msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari" msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"

View File

@@ -1,17 +1,20 @@
# Czech translation of libgtop. # Czech translation of libgtop.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>. # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
#
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004. # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010. # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:38+0200\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 02:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -27,11 +30,11 @@ msgstr[0] "přečten %d bajt"
msgstr[1] "přečteny %d bajty" msgstr[1] "přečteny %d bajty"
msgstr[2] "přečteno %d bajtů" msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "velikost přečtených dat" msgstr "velikost přečtených dat"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -39,7 +42,7 @@ msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat" msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat" msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -47,149 +50,149 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
msgstr[1] "zapsány %d bajty" msgstr[1] "zapsány %d bajty"
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů" msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Povolit ladění" msgstr "Povolit ladění"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Povolit podrobný výstup" msgstr "Povolit podrobný výstup"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Nevětvit do pozadí" msgstr "Nevětvit do pozadí"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Spuštěno z inetd" msgstr "Spuštěno z inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače " "Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
"příkazové řádky.\n" "příkazové řádky.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Zavěšení" msgstr "Zavěšení"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Přerušení" msgstr "Přerušení"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončení" msgstr "Ukončení"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neplatná instrukce" msgstr "Neplatná instrukce"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trasovací zachycení" msgstr "Trasovací zachycení"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Přerušení" msgstr "Přerušení"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Chyba EMT" msgstr "Chyba EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce" msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zabití" msgstr "Zabití"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Chyba sběrnice" msgstr "Chyba sběrnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Porušení segmentace" msgstr "Porušení segmentace"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Špatný argument systémového volání" msgstr "Špatný argument systémového volání"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Přerušená roura" msgstr "Přerušená roura"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm" msgstr "Alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Přerušení" msgstr "Přerušení"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgentní stav socketu" msgstr "Urgentní stav socketu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zastavení" msgstr "Zastavení"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zastavení z klávesnice" msgstr "Zastavení z klávesnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračování" msgstr "Pokračování"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stav potomka se změnil" msgstr "Stav potomka se změnil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Čtení tty z pozadí" msgstr "Čtení tty z pozadí"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Zápis na tty z pozadí" msgstr "Zápis na tty z pozadí"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O je nyní možné" msgstr "I/O je nyní možné"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Překročen limit CPU" msgstr "Překročen limit CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Překročen limit velikosti souboru" msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuální alarm" msgstr "Virtuální alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilovací alarm" msgstr "Profilovací alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Změna velikosti okna" msgstr "Změna velikosti okna"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Požadavek na informaci" msgstr "Požadavek na informaci"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1" msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2" msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"

View File

@@ -1,193 +1,195 @@
# Danish translation of libgtop. # Danish translation of libgtop.
# Copyright (C) 1998, 2002, 03, 04, 05 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998, 2002, 03, 04, 05, 17 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999. # Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 05. # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 05.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004. # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-14 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "læste %d byte" msgstr[0] "læste %d byte"
msgstr[1] "læste %d byte" msgstr[1] "læste %d byte"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "læste datastørrelse" msgstr "læste datastørrelse"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "læste %lu byte" msgstr[0] "læste %lu byte"
msgstr[1] "læste %lu byte" msgstr[1] "læste %lu byte"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte" msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d byte" msgstr[1] "skrev %d byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Slå fejlfinding til" msgstr "Slå fejlfinding til"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Slå meddelsom udskrift til" msgstr "Slå meddelsom udskrift til"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Forgren ikke til baggrund" msgstr "Forgren ikke til baggrund"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Kaldt fra inetd" msgstr "Kaldt fra inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kør '%s --help' for at få en liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n" "Kør %s --help for at få en liste over alle tilgængelige "
"kommandolinjetilvalg.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Læg på" msgstr "Læg på"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Afbrud" msgstr "Afbrud"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afslut" msgstr "Afslut"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ugyldig instruktion" msgstr "Ugyldig instruktion"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Spore fælde" msgstr "Spore fælde"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbryd" msgstr "Afbryd"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT-fejl" msgstr "EMT-fejl"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flydende tals-undtagelse" msgstr "Flydende tals-undtagelse"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Afslut" msgstr "Afslut"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus-fejl" msgstr "Bus-fejl"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentovertrædelse" msgstr "Segmentovertrædelse"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ugyldig argument til systemkald" msgstr "Ugyldig argument til systemkald"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Brudt datakanal" msgstr "Brudt datakanal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke" msgstr "Alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminering" msgstr "Terminering"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Vigtig tilstand på sokkel" msgstr "Vigtig tilstand på sokkel"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastaturstop" msgstr "Tastaturstop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnets status er ændret" msgstr "Barnets status er ændret"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Læsing fra tty i baggrunden" msgstr "Læsing fra tty i baggrunden"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Skriving til tty i baggrunden" msgstr "Skriving til tty i baggrunden"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nu muligt" msgstr "I/O nu muligt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Processor-grænse overskredet" msgstr "Processor-grænse overskredet"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet" msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuel alarmklokke" msgstr "Virtuel alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilerer alarmklokken" msgstr "Profilerer alarmklokken"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ændring i vinduesstørrelse" msgstr "Ændring i vinduesstørrelse"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informationsforespørsel" msgstr "Informationsforespørsel"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Brugerdefineret signal 2" msgstr "Brugerdefineret signal 2"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brugerdefineret signal 2" msgstr "Brugerdefineret signal 2"

110
po/de.po
View File

@@ -3,203 +3,195 @@
# Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001. # Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2007. # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2007.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2017.
# #
# hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm- # hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm-
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 19:27+0200\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 19:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d Byte gelesen" msgstr[0] "%d Byte gelesen"
msgstr[1] "%d Bytes gelesen" msgstr[1] "%d Bytes gelesen"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "Datenmenge lesen" msgstr "Datenmenge lesen"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu Byte der Daten gelesen" msgstr[0] "%lu Byte der Daten gelesen"
msgstr[1] "%lu Bytes der Daten gelesen" msgstr[1] "%lu Bytes der Daten gelesen"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d Byte geschrieben" msgstr[0] "%d Byte geschrieben"
msgstr[1] "%d Bytes geschrieben" msgstr[1] "%d Bytes geschrieben"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Fehlerdiagnose einschalten" msgstr "Fehlerdiagnose einschalten"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Redselige Ausgabe einschalten" msgstr "Redselige Ausgabe einschalten"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten" msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Durch inetd aufgerufen" msgstr "Durch inetd aufgerufen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Führen Sie »%s --help« aus, um eine vollständige Liste der verfügbaren " "Führen Sie »%s --help« aus, um eine vollständige Liste der verfügbaren "
"Optionen zu sehen.\n" "Optionen zu sehen.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Auflegen" msgstr "Auflegen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Unterbrechung" msgstr "Unterbrechung"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Verlassen" msgstr "Verlassen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Unzulässige Anweisung" msgstr "Unzulässige Anweisung"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trace-Trap" msgstr "Trace-Trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT-Fehler" msgstr "EMT-Fehler"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Gleitkomma-Ausnahme" msgstr "Gleitkomma-Ausnahme"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Töten" msgstr "Töten"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Busfehler" msgstr "Busfehler"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentschutzverletzung" msgstr "Segmentschutzverletzung"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ungültiges Argument für Systemaufruf" msgstr "Ungültiges Argument für Systemaufruf"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Gebrochene Pipe" msgstr "Gebrochene Pipe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Wecker" msgstr "Wecker"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Dringender Socketzustand" msgstr "Dringender Socketzustand"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopp" msgstr "Stopp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastatur-Stopp" msgstr "Tastatur-Stopp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Kind-Status hat sich geändert" msgstr "Kind-Status hat sich geändert"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Hintergrundlesen von tty" msgstr "Hintergrundlesen von tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Hintergrundschreiben auf tty" msgstr "Hintergrundschreiben auf tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/A nun möglich" msgstr "E/A nun möglich"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-Limit überschritten" msgstr "CPU-Limit überschritten"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limit der Dateigröße überschritten" msgstr "Limit der Dateigröße überschritten"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtueller Wecker" msgstr "Virtueller Wecker"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Genauer Wecker" msgstr "Genauer Wecker"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Veränderung der Fenstergröße" msgstr "Veränderung der Fenstergröße"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informationsanforderung" msgstr "Informationsanforderung"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2" msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DIAGNOSE"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "REDSELIG"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "KEIN-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

View File

@@ -18,190 +18,193 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "ανάγνωση %d byte" msgstr[0] "ανάγνωση %d byte"
msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes" msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων" msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων" msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων"
msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων" msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "εγγραφή %d byte" msgstr[0] "εγγραφή %d byte"
msgstr[1] "εγγραφή %d bytes" msgstr[1] "εγγραφή %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης" msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικής εξόδου" msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικής εξόδου"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Να μη γίνει διακλάδωση στο παρασκήνιο" msgstr "Να μη γίνει διακλάδωση στο παρασκήνιο"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd" msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών " "Εκτελέστε «%s --help» για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
"της γραμμής εντολών.\n" "της γραμμής εντολών.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Διακοπή" msgstr "Διακοπή"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Μη επιτρεπτή εντολή" msgstr "Μη επιτρεπτή εντολή"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης" msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Εγκατάλειψη" msgstr "Εγκατάλειψη"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Σφάλμα EMT" msgstr "Σφάλμα EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Βίαιος τερματισμός" msgstr "Βίαιος τερματισμός"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Σφάλμα διαύλου" msgstr "Σφάλμα διαύλου"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Παραβίαση κατάτμησης" msgstr "Παραβίαση κατάτμησης"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος" msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Κατεστραμμένη διοχέτευση" msgstr "Κατεστραμμένη διοχέτευση"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Ξυπνητήρι" msgstr "Ξυπνητήρι"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Τερματισμός" msgstr "Τερματισμός"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα" msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή" msgstr "Διακοπή"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου" msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια" msgstr "Συνέχεια"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Έχει αλλάξει η κατάσταση της θυγατρικής διεργασίας" msgstr "Έχει αλλάξει η κατάσταση της θυγατρικής διεργασίας"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty" msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty" msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Η I/O είναι τώρα δυνατή" msgstr "Η I/O είναι τώρα δυνατή"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο της CPU" msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο της CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο μεγέθους αρχείου" msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο μεγέθους αρχείου"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Εικονικό ξυπνητήρι" msgstr "Εικονικό ξυπνητήρι"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού" msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Αίτηση πληροφορίας" msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
# sysdeps/names/procsignal.c:49 # sysdeps/names/procsignal.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη" msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
# sysdeps/names/procsignal.c:49 # sysdeps/names/procsignal.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη" msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"

110
po/eo.po
View File

@@ -2,193 +2,193 @@
# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006. # Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011. # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2019.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"product=libgtop&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-24 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 09:44+0000\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "legis %d bajton" msgstr[0] "legis %d bajton"
msgstr[1] "legis %d bajtojn" msgstr[1] "legis %d bajtojn"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "grando de legita datumo" msgstr "grando de legita datumo"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo" msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo"
msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo" msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skribis %d bajton" msgstr[0] "skribis %d bajton"
msgstr[1] "skribis %d bajtojn" msgstr[1] "skribis %d bajtojn"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Enŝalti sencimigon" msgstr "Enŝalti sencimigon"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Enŝalti babileman eligon" msgstr "Enŝalti babileman eligon"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ne forki fonen" msgstr "Ne forki fonen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Alvokita de \"inetd\"" msgstr "Alvokita de \"inetd\""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj " "Ruli %s --help por vidi tutan liston de disponeblajn komandliniaj opciojn."
"opciojn.\n" "\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Malkonekti" msgstr "Malkonekti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interrompi" msgstr "Interrompi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ĉesi" msgstr "Ĉesi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nevalida komando" msgstr "Nevalida komando"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Spura escepto" msgstr "Spura escepto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigi" msgstr "Ĉesigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT-eraro" msgstr "EMT-eraro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Glitpunkta escepto" msgstr "Glitpunkta escepto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Mortigi" msgstr "Mortigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus-eraro" msgstr "Bus-eraro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Aliro al nerezervita memoro" msgstr "Aliro al nerezervita memoro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko" msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Rompita dukto" msgstr "Rompita dukto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm-takto" msgstr "Alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Finiĝo" msgstr "Finiĝo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo" msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Haltigi" msgstr "Haltigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klavara halto" msgstr "Klavara halto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi" msgstr "Daŭrigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis" msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lego de \"tty\"" msgstr "Fona lego de \"tty\""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona skribo al \"tty\"" msgstr "Fona skribo al \"tty\""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Eneligo nun eblas" msgstr "Eneligo nun eblas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limo de procesilo superitas" msgstr "Limo de procesilo superitas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limo de dosiergrando superitas" msgstr "Limo de dosiergrando superitas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuala alarm-takto" msgstr "Virtuala alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profila alarm-takto" msgstr "Profila alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando" msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informpeto" msgstr "Informpeto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uzant-difinita signalo 1" msgstr "Uzant-difinita signalo 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uzant-difinita signalo 2" msgstr "Uzant-difinita signalo 2"

109
po/es.po
View File

@@ -6,188 +6,195 @@
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002. # Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2017.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.es\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 09:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-05 16:18+0200\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "leído %d byte" msgstr[0] "leído %d byte"
msgstr[1] "leídos %d bytes" msgstr[1] "leídos %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "leído tamaño de datos" msgstr "leído tamaño de datos"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "leído %lu byte de datos" msgstr[0] "leído %lu byte de datos"
msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos" msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escrito %d byte" msgstr[0] "escrito %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes" msgstr[1] "escritos %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuración" msgstr "Activar depuración"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa salida detallada" msgstr "Activa salida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano" msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocado desde inetd" msgstr "Invocado desde inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
msgstr "Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.\n" #| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones de línea de "
"comandos disponibles.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interrumpir" msgstr "Interrumpir"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucción ilegal" msgstr "Instrucción ilegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Atrapar traza" msgstr "Atrapar traza"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortar" msgstr "Abortar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT" msgstr "Error EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepción de coma flotante" msgstr "Excepción de coma flotante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Error de bus" msgstr "Error de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violación de segmento" msgstr "Violación de segmento"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema" msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Tubería rota" msgstr "Tubería rota"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj" msgstr "Alarma de reloj"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminación" msgstr "Terminación"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urgente en socket" msgstr "Condición urgente en socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parada" msgstr "Parada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclado" msgstr "Parada de teclado"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Cambio de estado de hijo" msgstr "Cambio de estado de hijo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura en segundo plano de tty" msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Escritura en segundo plano a tty" msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S ahora posible" msgstr "E/S ahora posible"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Excedido límite de CPU" msgstr "Excedido límite de CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Tamaño límite de archivo excedido" msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj virtual" msgstr "Alarma de reloj virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj perfilada" msgstr "Alarma de reloj perfilada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Cambio del tamaño de ventana" msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Solicitud de información" msgstr "Solicitud de información"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Señal 1 definida por el usuario" msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Señal 2 definida por el usuario" msgstr "Señal 2 definida por el usuario"

View File

@@ -11,183 +11,184 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 08:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-10 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "loetud %d bait" msgstr[0] "loetud %d bait"
msgstr[1] "loetud %d baiti" msgstr[1] "loetud %d baiti"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "loetud andmete hulk" msgstr "loetud andmete hulk"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "loetud %lu bait andmeid" msgstr[0] "loetud %lu bait andmeid"
msgstr[1] "loetud %lu baiti andmeid" msgstr[1] "loetud %lu baiti andmeid"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "kirjutatud %d bait" msgstr[0] "kirjutatud %d bait"
msgstr[1] "kirjutatud %d baiti" msgstr[1] "kirjutatud %d baiti"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Silumise lubamine" msgstr "Silumise lubamine"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Teaberohke väljundi lubamine" msgstr "Teaberohke väljundi lubamine"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Taustale siirdumine keelatud" msgstr "Taustale siirdumine keelatud"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Käivitatakse inetd abil" msgstr "Käivitatakse inetd abil"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Kõigi käsureavõtmete nimekirja vaatamiseks käivita '%s --help'.\n" msgstr "Kõigi käsureavõtmete nimekirja vaatamiseks käivita %s --help.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Toru hargilepanek" msgstr "Toru hargilepanek"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Katkestamine" msgstr "Katkestamine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lõpetamine" msgstr "Lõpetamine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Lubamatu instruktsioon" msgstr "Lubamatu instruktsioon"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Jälitamispüünis" msgstr "Jälitamispüünis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Katkestamine" msgstr "Katkestamine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT viga" msgstr "EMT viga"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Ujukomaviga" msgstr "Ujukomaviga"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kõrvaldamine" msgstr "Kõrvaldamine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Siini viga" msgstr "Siini viga"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmenteerimisviga" msgstr "Segmenteerimisviga"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Vigane süsteemikutsungi argument" msgstr "Vigane süsteemikutsungi argument"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Katkine toru" msgstr "Katkine toru"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmkell" msgstr "Alarmkell"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Lõpetamine" msgstr "Lõpetamine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sokli edasilükkamatu seisund" msgstr "Sokli edasilükkamatu seisund"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Seiskamine" msgstr "Seiskamine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Seiskamine klaviatuurilt" msgstr "Seiskamine klaviatuurilt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jätkamine" msgstr "Jätkamine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Lapsprotsessi olek muudetud" msgstr "Lapsprotsessi olek muudetud"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Taustalugemine tty'lt" msgstr "Taustalugemine tty'lt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Taustakirjutamine tty'le" msgstr "Taustakirjutamine tty'le"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "S/V on nüüd võimalik" msgstr "S/V on nüüd võimalik"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Protsessoriaja piirang ületatud" msgstr "Protsessoriaja piirang ületatud"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Failisuuruse piirang ületatud" msgstr "Failisuuruse piirang ületatud"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuaalne alarmkell" msgstr "Virtuaalne alarmkell"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarmkella profileerimine" msgstr "Alarmkella profileerimine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Akna suuruse muutmine" msgstr "Akna suuruse muutmine"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Teabepäring" msgstr "Teabepäring"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 1" msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 2" msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 2"

105
po/eu.po
View File

@@ -4,190 +4,195 @@
# #
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2008.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 16:41+0100\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-10 23:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-27 16:26+0200\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "byte %d irakurrita" msgstr[0] "byte %d irakurrita"
msgstr[1] "%d byte irakurrita" msgstr[1] "%d byte irakurrita"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "irakurri datuen tamaina" msgstr "irakurri datuen tamaina"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "datuen byte %lu irakurrita" msgstr[0] "datuen byte %lu irakurrita"
msgstr[1] "datuen %lu byte irakurrita" msgstr[1] "datuen %lu byte irakurrita"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "byte %d idatzita" msgstr[0] "byte %d idatzita"
msgstr[1] "%d byte idatzita" msgstr[1] "%d byte idatzita"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Gaitu arazketa" msgstr "Gaitu arazketa"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Gaitu irteera xehatua" msgstr "Gaitu irteera xehatua"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ez sardetu atzeko planoan" msgstr "Ez sardetu atzeko planoan"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd-etik deitua" msgstr "inetd-etik deitua"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda " "Exekutatu %s --help komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
"ikusteko.\n" "ikusteko.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Eseki" msgstr "Eseki"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Eten" msgstr "Eten"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Irten" msgstr "Irten"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Argibide ilegala" msgstr "Argibide ilegala"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua" msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortatu" msgstr "Abortatu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT errorea" msgstr "EMT errorea"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Koma mugikorraren salbuespena" msgstr "Koma mugikorraren salbuespena"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Hil" msgstr "Hil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus errorea" msgstr "Bus errorea"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentu-bortxaketa" msgstr "Segmentu-bortxaketa"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian" msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Kanalizazio hautsia" msgstr "Kanalizazio hautsia"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Iratzargailua" msgstr "Iratzargailua"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Amaiera" msgstr "Amaiera"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Presazko baldintza socket-ean" msgstr "Presazko baldintza socket-ean"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Gelditu" msgstr "Gelditu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Teklatua gelditzea" msgstr "Teklatua gelditzea"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu" msgstr "Jarraitu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Umearen egoera aldatu egin da" msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan" msgstr "Irakurri tty atzeko planoan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan" msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "S/I posible da orain" msgstr "S/I posible da orain"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "PUZaren muga gaindituta" msgstr "PUZaren muga gaindituta"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta" msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Iratzargailu birtuala" msgstr "Iratzargailu birtuala"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Iratzargailuaren profila" msgstr "Iratzargailuaren profila"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea" msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informazio-eskaera" msgstr "Informazio-eskaera"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea" msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea" msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"

133
po/fa.po
View File

@@ -3,14 +3,15 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc. # Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003. # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
# Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005. # Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011. # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 17:45+0330\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 19:25+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n" "Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
@@ -18,205 +19,177 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت" msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "‌اندازه‌ی داده‌های خوانده شده" msgstr "‌اندازه‌ی داده‌های خوانده شده"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد" msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد" msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "به کار انداختن اشکال‌زدایی" msgstr "به کار انداختن اشکال‌زدایی"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل" msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "عدم انشعاب در پس‌زمینه" msgstr "عدم انشعاب در پس‌زمینه"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "از inetd احضار شد" msgstr "از inetd احضار شد"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
msgstr "برای نمایش تمام گزینه‌های موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید.\n" "Run “%s --help” to see a full list of available command line "
"options.\n"
msgstr ""
"برای نمایش تمام گزینه‌های موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا "
"کنید.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "معوق گذاشتن" msgstr "معوق گذاشتن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "وقفه" msgstr "وقفه"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز" msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "ردگیری تله" msgstr "ردگیری تله"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "قطع کردن" msgstr "قطع کردن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "خطای EMT" msgstr "خطای EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "استثنای ممیز شناور" msgstr "استثنای ممیز شناور"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "خاموش کردن" msgstr "خاموش کردن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "خطای گذرگاه" msgstr "خطای گذرگاه"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن" msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم" msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "لوله‌ی شکسته" msgstr "لوله‌ی شکسته"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "ساعت زنگی" msgstr "ساعت زنگی"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "پایان دادن" msgstr "پایان دادن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت" msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "توقف" msgstr "توقف"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "توقف صفحه‌کلید" msgstr "توقف صفحه‌کلید"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "ادامه" msgstr "ادامه"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "وضعیت بچه عوض شد" msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "خواندن پس‌زمینه از tty" msgstr "خواندن پس‌زمینه از tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "نوشتن پس‌زمینه در tty" msgstr "نوشتن پس‌زمینه در tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد" msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد" msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازه‌ی پرونده شد" msgstr "بیشتر از محدودیت اندازه‌ی پرونده شد"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ساعت هشدار مجازی" msgstr "ساعت هشدار مجازی"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار" msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "تغییر اندازه‌ی پنجره" msgstr "تغییر اندازه‌ی پنجره"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "درخواست اطلاعات" msgstr "درخواست اطلاعات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱" msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲" msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"

View File

@@ -8,184 +8,187 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 16:33+0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d tavun luku" msgstr[0] "%d tavun luku"
msgstr[1] "%d tavun luku" msgstr[1] "%d tavun luku"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "datan koon luku" msgstr "datan koon luku"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu tavun luku" msgstr[0] "%lu tavun luku"
msgstr[1] "%lu tavun luku" msgstr[1] "%lu tavun luku"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d tavun kirjoitus" msgstr[0] "%d tavun kirjoitus"
msgstr[1] "%d tavun kirjoitus" msgstr[1] "%d tavun kirjoitus"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Käytä virheenetsintää" msgstr "Käytä virheenetsintää"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Näytä lisätietoja" msgstr "Näytä lisätietoja"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #, fuzzy
#| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Älä käynnistä taustaprosessia" msgstr "Älä käynnistä taustaprosessia"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista" msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Katso kaikki valitsimet käyttäen komentoa \"%s --help\".\n" msgstr "Katso kaikki valitsimet käyttäen komentoa %s --help.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Katkeaminen" msgstr "Katkeaminen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Keskeytys" msgstr "Keskeytys"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopetus" msgstr "Lopetus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Virheellinen käsky" msgstr "Virheellinen käsky"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Jäljitys" msgstr "Jäljitys"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Peruminen" msgstr "Peruminen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT-virhe" msgstr "EMT-virhe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Liukulukupoikkeus" msgstr "Liukulukupoikkeus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Tappo" msgstr "Tappo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Väylävirhe" msgstr "Väylävirhe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Muistinkäsittelyvirhe" msgstr "Muistinkäsittelyvirhe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri" msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Rikkinäinen putki" msgstr "Rikkinäinen putki"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Ajastin" msgstr "Ajastin"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Sulkeutuminen" msgstr "Sulkeutuminen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa" msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Pysäytys" msgstr "Pysäytys"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Näppäimistöpysäytys" msgstr "Näppäimistöpysäytys"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jatkaminen" msgstr "Jatkaminen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Lapsen tila muuttunut" msgstr "Lapsen tila muuttunut"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Tty:n taustaluku" msgstr "Tty:n taustaluku"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Tty:n taustakirjoitus" msgstr "Tty:n taustakirjoitus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nyt mahdollista" msgstr "I/O nyt mahdollista"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-raja ylittyi" msgstr "CPU-raja ylittyi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi" msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Valeajastin" msgstr "Valeajastin"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilointiajastin" msgstr "Profilointiajastin"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ikkunan koon muutos" msgstr "Ikkunan koon muutos"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Tietojen pyyntö" msgstr "Tietojen pyyntö"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"

114
po/fr.po
View File

@@ -7,187 +7,191 @@
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004. # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
# Benoit Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2004. # Benoit Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2004.
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007. # Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-19 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n" "Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d octet lu" msgstr[0] "%d octet lu"
msgstr[1] "%d octets lus" msgstr[1] "%d octets lus"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "taille des données lues" msgstr "taille des données lues"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "lecture de %lu octet de données" msgstr[0] "lecture de %lu octet de données"
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données" msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "écriture de %d octet" msgstr[0] "écriture de %d octet"
msgstr[1] "écriture de %d octets" msgstr[1] "écriture de %d octets"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Active le débogage" msgstr "Active le débogage"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Active la sortie bavarde" msgstr "Active la sortie bavarde"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond" msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invoqué à partir de inetd" msgstr "Invoqué à partir de inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Lancer « %s --help » pour afficher la liste des options de la ligne de commande.\n" msgstr ""
"Lancer « %s --help » pour afficher la liste des options de la ligne de "
"commande.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interruption" msgstr "Interruption"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruction illégale" msgstr "Instruction illégale"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Point d'arrêt rencontré" msgstr "Point darrêt rencontré"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Annulation" msgstr "Annulation"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Erreur EMT" msgstr "Erreur EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Exception virgule flottante" msgstr "Exception virgule flottante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Tuer" msgstr "Tuer"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Erreur bus" msgstr "Erreur bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violation de segmentation" msgstr "Violation de segmentation"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Mauvais argument d'appel système" msgstr "Mauvais argument dappel système"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Tube cassé" msgstr "Tube cassé"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarme d'horloge" msgstr "Alarme dhorloge"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Signal de fin" msgstr "Signal de fin"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condition urgente sur socket" msgstr "Condition urgente sur socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Arrêt" msgstr "Arrêt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Arrêt depuis le clavier" msgstr "Arrêt depuis le clavier"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "L'état du fils a changé" msgstr "Létat du fils a changé"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan" msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan" msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S maintenant possible" msgstr "E/S maintenant possible"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limite de temps CPU dépassée" msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Taille de fichier excessive" msgstr "Taille de fichier excessive"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarme virtuelle" msgstr "Alarme virtuelle"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profile de l'alarme" msgstr "Profil de lalarme"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Redimensionnement de la fenêtre" msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Demande d'information" msgstr "Demande dinformation"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Signal utilisateur 1" msgstr "Signal utilisateur 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Signal utilisateur 2" msgstr "Signal utilisateur 2"

102
po/fur.po
View File

@@ -2,190 +2,192 @@
# Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012. # TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 21:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-01 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 07:37+0200\n"
"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n" "Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "let %d byte" msgstr[0] "let %d byte"
msgstr[1] "lets %d bytes" msgstr[1] "lets %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "Dimension dai dâts lets" msgstr "Dimension dai dâts lets"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "let %lu byte di dâts" msgstr[0] "let %lu byte di dâts"
msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts" msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "scrit %d byte" msgstr[0] "scrit %d byte"
msgstr[1] "scrits %d bytes" msgstr[1] "scrits %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilite debug" msgstr "Abilite debug"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Abilite jessude verbôs" msgstr "Abilite jessude verbôs"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "No stâ fâ fork in background" msgstr "No sta fâ fork in background"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Clamât di inetd" msgstr "Clamât di inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Fâs partî '%s --help' par viodi une liste complete dis opzions par la rie di " "Eseguìs “%s --help par viodi une liste di dutis lis opzions disponibilis te "
"comant.\n" "rie di comant.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt" msgstr "Interrupt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Istruzion no legâl" msgstr "Istruzion no legâl"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap" msgstr "Trace trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abort" msgstr "Abort"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT error" msgstr "EMT error"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception" msgstr "Floating-point exception"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kill" msgstr "Kill"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus error" msgstr "Bus error"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation" msgstr "Segmentation violation"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call" msgstr "Bad argument to system call"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe" msgstr "Broken pipe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock" msgstr "Alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Termination" msgstr "Termination"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket" msgstr "Urgent condition on socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop" msgstr "Keyboard stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continue" msgstr "Continue"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Il stât dal fî al è cambiât" msgstr "Il stât dal fî al è cambiât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Leture in background di tty" msgstr "Leture in background di tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Scriture in background su tty" msgstr "Scriture in background su tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O cumò pussibil" msgstr "I/O cumò pussibil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limit CPU superât" msgstr "Limit CPU superât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limit di dimension di file superât" msgstr "Limit di dimension di file superât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock" msgstr "Virtual alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock" msgstr "Profiling alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Window size change" msgstr "Window size change"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Information request" msgstr "Information request"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Segnâl definît da l'utent 1" msgstr "Segnâl definît da l'utent 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Segnâl definît da l'utent 2" msgstr "Segnâl definît da l'utent 2"

105
po/gl.po
View File

@@ -1,202 +1,205 @@
# translation of gl.po to Galego # translation of gl.po to Galego
# Galician translation of libgtop. # Galician translation of libgtop.
# Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
#
# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego, # Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego,
# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans # vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
#
# Conclusion Date: 1999-10-09 23:46+0200 # Conclusion Date: 1999-10-09 23:46+0200
#
# Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas", # Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas",
# agradeceríallo. ;-) # agradeceríallo. ;-)
#
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000. # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005. # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007. # Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:18+0100\n" "p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-12 12:25+0200\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "lido %d byte" msgstr[0] "lido %d byte"
msgstr[1] "lidos %d bytes" msgstr[1] "lidos %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "tamaño dos datos lidos" msgstr "tamaño dos datos lidos"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "lido %lu byte de datos" msgstr[0] "lido %lu byte de datos"
msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos" msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escrito %d byte" msgstr[0] "escrito %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes" msgstr[1] "escritos %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar a depuración" msgstr "Activar a depuración"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activar a saída detallada" msgstr "Activar a saída detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo" msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocado desde inetd" msgstr "Invocado desde inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes " "Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
"dispoñíbeis.\n" "dispoñíbeis.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Colgar" msgstr "Colgar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Saír" msgstr "Saír"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrución ilegal" msgstr "Instrución ilegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Captura do rastro" msgstr "Captura do rastro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Erro EMT" msgstr "Erro EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepción de coma flotante" msgstr "Excepción de coma flotante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Erro de bus" msgstr "Erro de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violación de segmento" msgstr "Violación de segmento"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema" msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Canalización danada" msgstr "Canalización danada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma" msgstr "Reloxo de alarma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Finalización" msgstr "Finalización"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urxente no socket" msgstr "Condición urxente no socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Deter" msgstr "Deter"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Detención co teclado" msgstr "Detención co teclado"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "O estado do fillo cambiou" msgstr "O estado do fillo cambiou"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura en segundo plano do tty" msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Escritura en segundo plano ao tty" msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "A E/S é posíbel agora" msgstr "A E/S é posíbel agora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límite de CPU excedido" msgstr "Límite de CPU excedido"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro" msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma virtual" msgstr "Reloxo de alarma virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma con perfil" msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Cambio do tamaño da xanela" msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Petición de información" msgstr "Petición de información"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario" msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario" msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"

164
po/hr.po
View File

@@ -4,191 +4,193 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n" "Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 22:07+0000\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 04:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante.karamatic@canonical.com>\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 21:50+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 11:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 11:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Language: hr\n"
#: ../lib/read.c:49 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "čitaj %d byte" msgstr[0] "čitaj %d bajt"
msgstr[1] "čitaj %d bytea" msgstr[1] "čitaj %d bajta"
msgstr[2] "čitaj %d byteova" msgstr[2] "čitaj %d bajtova"
#: ../lib/read_data.c:49 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "veličina pročitanih podataka" msgstr "veličina podataka čitanja"
#: ../lib/read_data.c:66 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "čitaj %lu byte podataka" msgstr[0] "čitaj %lu bajt podataka"
msgstr[1] "čitaj %lu bytea podataka" msgstr[1] "čitaj %lu bajta podataka"
msgstr[2] "čitaj %lu byteova podataka" msgstr[2] "čitaj %lu bajta podataka"
#: ../lib/write.c:49 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "zapisao %d byte" msgstr[0] "zapisan %d bajt"
msgstr[1] "zapisao %d bytea" msgstr[1] "zapisano %d bajta"
msgstr[2] "zapisao %d byteova" msgstr[2] "zapisano %d bajtova"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Omogućavanje debugiranja" msgstr "Omogući otklanjanje grešaka"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Omogući opširni izlaz" msgstr "Omogući opširniji ispis"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Bez forkanja u pozadini" msgstr "Bez grananja u pozadini"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Pozvano iz inetda" msgstr "Pozvano iz inetda"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pokrenite naredbu '%s --help' kako biste vidjeli popis dostupnih opcija.\n" "Pokrenite \"%s --help\" kako bi vidjeli potpun popis mogućnosti "
"naredbenog redka.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Prekidanje veze" msgstr "Prekini vezu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid" msgstr "Prekid"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Izlaz" msgstr "Zatvori"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nedopuštena instrukcija" msgstr "Nedopuštena instrukcija"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Prati trap" msgstr "Prati trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Odustani" msgstr "Prekini"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška" msgstr "EMT greška"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Iznimka pomičnog zareza" msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Ubij" msgstr "Ubij"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Sabirnička greška" msgstr "Greška sabirnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Povreda segmenta" msgstr "Segmentacijska povreda"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv" msgstr "Neispravan argument za poziv sustava"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Prekinut kanal" msgstr "Prekinut slivnik"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilica" msgstr "Sat alarma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Završetak" msgstr "Prekidanje"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Hitno stanje na socketu" msgstr "Hitno stanje na priključnici"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi" msgstr "Zaustavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavljanje tipkovnice" msgstr "Zaustavljanje tipkovnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status djeteta je promijenjen" msgstr "Nadređeno stanje je promijenjeno"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a" msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty" msgstr "Pozadinsko zapisivanje na tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "U/I je sada moguć" msgstr "U/I je sada moguć"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU granica iskorištena" msgstr "CPU ograničenje iskorišteno"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa" msgstr "Ograničenje veličine datoteke prekoračeno"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualni alarmni sat" msgstr "Virtualni sat alarma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliranje sata alarma" msgstr "Profiliranje sata alarma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Promjena veličine prozora" msgstr "Promjena veličine prozora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Zahtjev za informacijom" msgstr "Zahtjev za informacijom"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definiran signal 1" msgstr "Korisnički određen signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definiran signal 2" msgstr "Korisnički određen signal 2"

107
po/hu.po
View File

@@ -1,193 +1,200 @@
# Hungarian translation of libgtop. # Hungarian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# #
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001. # Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001.
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003. # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004. # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2007, 2008. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2007, 2008.
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 23:10+0100\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 22:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d bájt olvasása" msgstr[0] "%d bájt olvasása"
msgstr[1] "%d bájt olvasása" msgstr[1] "%d bájt olvasása"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "olvasási adatméret" msgstr "olvasási adatméret"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu bájt adat olvasása" msgstr[0] "%lu bájt adat olvasása"
msgstr[1] "%lu bájt olvasása" msgstr[1] "%lu bájt olvasása"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d bájt kiírva" msgstr[0] "%d bájt kiírva"
msgstr[1] "%d bájt kiírva" msgstr[1] "%d bájt kiírva"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Hibakeresés engedélyezése" msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása" msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ne forkoljon a háttérbe" msgstr "Ne forkoljon a háttérbe"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd-ből indítva" msgstr "inetd-ből indítva"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
msgstr "Futtassa a(z) „%s --help” parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n" #| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Futtassa a(z) „%s --help” parancsot az elérhető parancssori kapcsolók teljes "
"listájáért.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Megszakítás" msgstr "Megszakítás"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegális utasítás" msgstr "Illegális utasítás"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Nyomkövetési csapda" msgstr "Nyomkövetési csapda"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás" msgstr "Megszakítás"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT hiba" msgstr "EMT hiba"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Lebegőpontos kivétel" msgstr "Lebegőpontos kivétel"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kilövés" msgstr "Kilövés"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Buszhiba" msgstr "Buszhiba"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Szegmentáció megsértése" msgstr "Szegmentáció megsértése"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal" msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Megszakadt csővezeték" msgstr "Megszakadt csővezeték"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Ébresztőóra" msgstr "Ébresztőóra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Befejezés" msgstr "Befejezés"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sürgős állapot a foglalaton" msgstr "Sürgős állapot a foglalaton"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Leállítás" msgstr "Leállítás"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Billentyűzet stop" msgstr "Billentyűzet stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "A gyermek állapota megváltozott" msgstr "A gyermek állapota megváltozott"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről" msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Háttérbeli írás a tty-re" msgstr "Háttérbeli írás a tty-re"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Az I/O most lehetséges" msgstr "Az I/O most lehetséges"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-korlát túllépve" msgstr "CPU-korlát túllépve"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Fájlméret korlátja túllépve" msgstr "Fájlméret korlátja túllépve"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuális ébresztőóra" msgstr "Virtuális ébresztőóra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Ébresztőóra profilírozása" msgstr "Ébresztőóra profilírozása"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ablakméret változása" msgstr "Ablakméret változása"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Információkérés" msgstr "Információkérés"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Felhasználói szignál 1" msgstr "Felhasználói szignál 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Felhasználói szignál 2" msgstr "Felhasználói szignál 2"

134
po/id.po
View File

@@ -6,214 +6,186 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:14+0000\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 14:46+0700\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-02 12:35+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "baca %d byte" msgstr[0] "baca %d byte"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ukuran data saat membaca" msgstr "ukuran data saat membaca"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "baca data %lu byte" msgstr[0] "baca data %lu byte"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "tulis %d byte" msgstr[0] "tulis %d byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktifkan debuging" msgstr "Aktifkan debuging"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktifkan output yang lengkap" msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Jangan fork ke background" msgstr "Jangan fork ke background"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Diaktifkan dari inetd" msgstr "Diaktifkan dari inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang tersedia.\n" "Run %s --help” to see a full list of available command line "
"options.\n"
msgstr ""
"Jalankan \"%s --help\" untuk melihat daftar penuh pilihan perintah "
"yang tersedia.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interupsi" msgstr "Interupsi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruksi ilegal" msgstr "Instruksi ilegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Jebakan trace" msgstr "Jebakan trace"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT" msgstr "Error EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eksepsi Floating-point" msgstr "Eksepsi Floating-point"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matikan" msgstr "Matikan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Error bus" msgstr "Error bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pelanggaran segmentasi" msgstr "Pelanggaran segmentasi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Parameter ke sistem call salah" msgstr "Parameter ke sistem call salah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipa rusak" msgstr "Pipa rusak"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam alarm" msgstr "Jam alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Penghentian" msgstr "Penghentian"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kondisi gawat pada soket" msgstr "Kondisi gawat pada soket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Berhenti" msgstr "Berhenti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Hentikan papan tik" msgstr "Hentikan papan tik"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan" msgstr "Lanjutkan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak telah berubah" msgstr "Status anak telah berubah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Baca diam-diam dari tty" msgstr "Baca diam-diam dari tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Tulis diam-diam ke tty" msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O dimungkinkan" msgstr "I/O dimungkinkan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Batas CPU terlampaui" msgstr "Batas CPU terlampaui"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Batas ukuran file terlampaui" msgstr "Batas ukuran file terlampaui"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam alarm virtual" msgstr "Jam alarm virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Melakukan profil jam alarm" msgstr "Melakukan profil jam alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ukuran window berubah" msgstr "Ukuran window berubah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Permintaan informasi" msgstr "Permintaan informasi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinyal 1 milik user" msgstr "Sinyal 1 milik user"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 milik user" msgstr "Sinyal 2 milik user"

102
po/it.po
View File

@@ -1,189 +1,191 @@
# libgtop Italian translation # libgtop Italian translation
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2005 # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2005
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 09:15+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "letto %d byte" msgstr[0] "letto %d byte"
msgstr[1] "letti %d byte" msgstr[1] "letti %d byte"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "dimensione dei dati letti" msgstr "dimensione dei dati letti"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "letto %lu byte di dati" msgstr[0] "letto %lu byte di dati"
msgstr[1] "letti %lu byte di dati" msgstr[1] "letti %lu byte di dati"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "scrittura di %d byte" msgstr[0] "scrittura di %d byte"
msgstr[1] "scrittura di %d byte" msgstr[1] "scrittura di %d byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilita debug" msgstr "Abilita debug"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Abilita output prolisso" msgstr "Abilita output prolisso"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Non fare fork in background" msgstr "Non esegue una fork in background"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocato da inetd" msgstr "Invocato da inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la riga " "Eseguire «%s --help» per l'elenco completo delle opzioni a riga di comando.\n"
"di comando.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt" msgstr "Interrupt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegal instruction" msgstr "Illegal instruction"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap" msgstr "Trace trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abort" msgstr "Abort"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT error" msgstr "EMT error"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception" msgstr "Floating-point exception"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kill" msgstr "Kill"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus error" msgstr "Bus error"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation" msgstr "Segmentation violation"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call" msgstr "Bad argument to system call"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe" msgstr "Broken pipe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock" msgstr "Alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Termination" msgstr "Termination"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket" msgstr "Urgent condition on socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop" msgstr "Keyboard stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continue" msgstr "Continue"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Lo stato del figlio è cambiato" msgstr "Lo stato del figlio è cambiato"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lettura in background dalla tty" msgstr "Lettura in background dalla tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Scrittura in background sulla tty" msgstr "Scrittura in background sulla tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O adesso possibile" msgstr "I/O adesso possibile"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Superato il limite della CPU" msgstr "Superato il limite della CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file" msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock" msgstr "Virtual alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock" msgstr "Profiling alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Window size change" msgstr "Window size change"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Information request" msgstr "Information request"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Segnale definito dall'utente 1" msgstr "Segnale definito dall'utente 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Segnale definito dall'utente 2" msgstr "Segnale definito dall'utente 2"

View File

@@ -1,13 +1,14 @@
# libgtop ko.po # libgtop ko.po
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998 # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013. # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:23+0900\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 20:28+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@@ -16,169 +17,169 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d바이트 읽음" msgstr[0] "%d바이트 읽음"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "읽은 데이터 크기" msgstr "읽은 데이터 크기"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음" msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d바이트 씀" msgstr[0] "%d바이트 씀"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "디버깅 사용" msgstr "디버깅 사용"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "많은 출력 사용" msgstr "많은 출력 사용"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "백그라운드로 실행 안 함" msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd가 호출" msgstr "inetd가 호출"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n" msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 %s --help라고 실행하십시오.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "끊어짐" msgstr "끊어짐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "인터럽트" msgstr "인터럽트"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "끝내기" msgstr "끝내기"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "잘못된 기계명령" msgstr "잘못된 기계명령"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "추적 트랩" msgstr "추적 트랩"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "중지" msgstr "중지"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT 에러" msgstr "EMT 에러"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "실수연산 예외" msgstr "실수연산 예외"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "죽임" msgstr "죽임"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "버스 에러" msgstr "버스 에러"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "세그먼테이션 위반" msgstr "세그먼테이션 위반"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자" msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "깨진 파이프" msgstr "깨진 파이프"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "알람 클럭" msgstr "알람 클럭"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Termination" msgstr "Termination"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "소켓에 위급한 조건" msgstr "소켓에 위급한 조건"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "중지" msgstr "중지"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "키보드 중지" msgstr "키보드 중지"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "계속" msgstr "계속"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다" msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty에서 백그라운드 읽기" msgstr "tty에서 백그라운드 읽기"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty로 백그라운드 쓰기" msgstr "tty로 백그라운드 쓰기"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O 이제 가능" msgstr "I/O 이제 가능"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU 한계 초과" msgstr "CPU 한계 초과"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "파일 크기 한계 초과" msgstr "파일 크기 한계 초과"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "가상 알람 클럭" msgstr "가상 알람 클럭"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling 알람 클럭" msgstr "Profiling 알람 클럭"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "창 크기 바뀜" msgstr "창 크기 바뀜"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "정보 요청" msgstr "정보 요청"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "사용자 정의 신호 1" msgstr "사용자 정의 신호 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "사용자 정의 신호 2" msgstr "사용자 정의 신호 2"

108
po/lt.po
View File

@@ -7,22 +7,26 @@
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003. # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006. # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2017.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 13:57+0300\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 13:58+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:25+0300\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -30,11 +34,11 @@ msgstr[0] "perskaitytas %d baitas"
msgstr[1] "perskaityti %d baitai" msgstr[1] "perskaityti %d baitai"
msgstr[2] "perskaityta %d baitų" msgstr[2] "perskaityta %d baitų"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "perskaitytų duomenų dydis" msgstr "perskaitytų duomenų dydis"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr[0] "perskaitytas %lu baitas duomenų"
msgstr[1] "perskaityti %lu baitai duomenų" msgstr[1] "perskaityti %lu baitai duomenų"
msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų" msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -50,150 +54,152 @@ msgstr[0] "įrašytas %d baitas"
msgstr[1] "įrašyti %d baitai" msgstr[1] "įrašyti %d baitai"
msgstr[2] "įrašyta %d baitų" msgstr[2] "įrašyta %d baitų"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Įjungti testavimo veikseną" msgstr "Įjungti testavimo veikseną"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Įjungti išsamią išvestį" msgstr "Įjungti išsamią išvestį"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgstr "Neperkelti į foninę veikseną" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Nepaleisti fonine veiksena"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Paleista iš inetd" msgstr "Paleista iš inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Paleiskite „%s --help“, norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės " "Paleiskite „%s --help“, norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
"parametrus.\n" "parametrus.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Atsijungti" msgstr "Atsijungti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Pertraukimas" msgstr "Pertraukimas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Išeiti" msgstr "Išeiti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neleistina instrukcija" msgstr "Neleistina instrukcija"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Sekimo spąstai" msgstr "Sekimo spąstai"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti" msgstr "Nutraukti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT klaida" msgstr "EMT klaida"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Slankaus kablelio klaida" msgstr "Slankaus kablelio klaida"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Nužudyti" msgstr "Nužudyti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Magistralės klaida" msgstr "Magistralės klaida"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentacijos pažeidimas" msgstr "Segmentacijos pažeidimas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Klaidingi sisteminio iškvietimo argumentai" msgstr "Klaidingi sisteminio iškvietimo argumentai"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Netvarkingas nukreipimas" msgstr "Netvarkingas nukreipimas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Signalinis laikrodis" msgstr "Signalinis laikrodis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Nutraukimas" msgstr "Nutraukimas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Ekstremalios jungties sąlygos " msgstr "Ekstremalios jungties sąlygos "
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klaviatūros sustabdymas" msgstr "Klaviatūros sustabdymas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Tęsti" msgstr "Tęsti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Susijusio proceso būklė pakito" msgstr "Susijusio proceso būklė pakito"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Foninis skaitymas iš tty" msgstr "Foninis skaitymas iš tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Foninis rašymas į tty" msgstr "Foninis rašymas į tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Dabar leistinas I/O" msgstr "Dabar leistinas I/O"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU apribojimai viršyti" msgstr "CPU apribojimai viršyti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Failų dydžio apribojimai viršyti" msgstr "Failų dydžio apribojimai viršyti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualus signalinis laikrodis" msgstr "Virtualus signalinis laikrodis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliavimo signalinis laikrodis" msgstr "Profiliavimo signalinis laikrodis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Lango dydžio keitimas" msgstr "Lango dydžio keitimas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informacijos užklausa" msgstr "Informacijos užklausa"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)" msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)" msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)"

102
po/lv.po
View File

@@ -5,24 +5,25 @@
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002. # Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009. # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010. # Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012. # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n" "Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop"
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:33+0300\n" "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
"2);\n" " 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr[0] "lasīt %d baitu"
msgstr[1] "lasīt %d baitus" msgstr[1] "lasīt %d baitus"
msgstr[2] "lasīt %d baitu" msgstr[2] "lasīt %d baitu"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "lasīt datu izmēru" msgstr "lasīt datu izmēru"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr[0] "lasīt %lu baitu datu"
msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu" msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu"
msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus" msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -50,150 +51,153 @@ msgstr[0] "ierakstīts %d baits"
msgstr[1] "ierakstīti %d baiti" msgstr[1] "ierakstīti %d baiti"
msgstr[2] "ierakstīti %d baitu" msgstr[2] "ierakstīti %d baitu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu" msgstr "Aktivēt atkļūdošanu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi" msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Nesadalīties fonā" msgstr "Nesadalīties fonā"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Izsaukts no inetd" msgstr "Izsaukts no inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju " "Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
"sarakstu.\n" "sarakstu.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Iekārt" msgstr "Iekārt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Pātraukt" msgstr "Pātraukt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Iziet" msgstr "Iziet"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neatļauta instrukcija" msgstr "Neatļauta instrukcija"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Izsekot slazdu" msgstr "Izsekot slazdu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Pārtraukt" msgstr "Pārtraukt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT kļūda" msgstr "EMT kļūda"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Peldošā komata izņēmums" msgstr "Peldošā komata izņēmums"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Nobeigt" msgstr "Nobeigt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Kopnes kļūda" msgstr "Kopnes kļūda"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentācijas pārkāpums" msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam" msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Bojāts kanāls" msgstr "Bojāts kanāls"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Modinātājs" msgstr "Modinātājs"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Pārtraukšana" msgstr "Pārtraukšana"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Steidzama situācija ligzdā" msgstr "Steidzama situācija ligzdā"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Apturēt" msgstr "Apturēt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastatūras apturēšana" msgstr "Tastatūras apturēšana"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Turpināt" msgstr "Turpināt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies" msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lasīšana no tty" msgstr "Fona lasīšana no tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona rakstīšana uz tty" msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O tagad iespējams" msgstr "I/O tagad iespējams"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU limits pārsniegts" msgstr "CPU limits pārsniegts"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts" msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuāls modinātājs" msgstr "Virtuāls modinātājs"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilēšanas modinātājs" msgstr "Profilēšanas modinātājs"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Loga izmēru maiņa" msgstr "Loga izmēru maiņa"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informācijas pieprasījums" msgstr "Informācijas pieprasījums"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1" msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2" msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"

101
po/ml.po
View File

@@ -7,189 +7,184 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master.ml\n" "Project-Id-Version: libgtop.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-26 19:49+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: ml\n" "Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക" msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക"
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക" msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക" msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക" msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക" msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി" msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി"
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി" msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "വര്‍ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" msgstr "വര്‍ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് fork ചെയ്യുവാന്‍ പാടില്ല" msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് ഫോർക് ചെയ്യുവാന്‍ പാടില്ല"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd-ല്‍ നിന്നുമുളള വിളി" msgstr "inetd-ല്‍ നിന്നുമുളള വിളി"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
#| "Error on option %s: %s.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികളുടെ മുഴുവന്‍ പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക.\n" msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികളുടെ മുഴുവന്‍ പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "ഇന്‍ററപ്റ്റ്" msgstr "ഇന്‍ററപ്റ്റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "തെറ്റായ നിര്‍ദ്ദേശം" msgstr "തെറ്റായ നിര്‍ദ്ദേശം"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക" msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "നിര്‍ത്തലാക്കുക" msgstr "നിര്‍ത്തലാക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT പിശക്" msgstr "EMT പിശക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്‍റ് എക്സെപ്ഷന്‍" msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്‍റ് എക്സെപ്ഷന്‍"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "ബസില്‍ പിശക്" msgstr "ബസില്‍ പിശക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "സെഗ്മന്‍റേഷനില്‍ തെറ്റ്" msgstr "സെഗ്മന്‍റേഷനില്‍ തെറ്റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്" msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്" msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്‍" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്‍"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "സോക്കന്‍റില്‍ ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ" msgstr "സോക്കന്‍റില്‍ ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "നിര്‍ത്തുക" msgstr "നിര്‍ത്തുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "കീബോര്‍ഡ് നിര്‍ത്തുക" msgstr "കീബോര്‍ഡ് നിര്‍ത്തുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക" msgstr "തുടരുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു" msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty-ല്‍ നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക" msgstr "tty-ല്‍ നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക" msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ഇപ്പോള്‍ സാധ്യമാണ്" msgstr "I/O ഇപ്പോള്‍ സാധ്യമാണ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു" msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ഫയലിന്‍റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു" msgstr "ഫയലിന്‍റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ അലാറം ക്ളോക്ക്" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ അലാറം ക്ളോക്ക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല്‍ ചെയ്യുന്നു" msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല്‍ ചെയ്യുന്നു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "ജീലകത്തിന്‍റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം" msgstr "ജീലകത്തിന്‍റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള അഭ്യര്‍ത്ഥന" msgstr "വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള അഭ്യര്‍ത്ഥന"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 1" msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 2" msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 2"

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Norwegian bokmål translation for libgtop # Norwegian bokmål translation for libgtop
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2012. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.28.x\n" "Project-Id-Version: libgtop 3.26.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-06 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@@ -16,174 +16,174 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "les %d byte" msgstr[0] "les %d byte"
msgstr[1] "les %d bytes" msgstr[1] "les %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "les størrelse på data" msgstr "les størrelse på data"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "leste %lu byte med data" msgstr[0] "leste %lu byte med data"
msgstr[1] "leste %lu bytes med data" msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte" msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d bytes" msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Slå på avlusing" msgstr "Slå på avlusing"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Slå på utfyllende utskrift" msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen" msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Kalt fra inetd" msgstr "Kalt fra inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige " "Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n" "kommandolinjeflagg.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Frakobling" msgstr "Frakobling"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Avbrudd" msgstr "Avbrudd"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ugyldig instruksjon" msgstr "Ugyldig instruksjon"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Spor felle" msgstr "Spor felle"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Aborter" msgstr "Aborter"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT-feil" msgstr "EMT-feil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flyttallsunntak" msgstr "Flyttallsunntak"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Drep" msgstr "Drep"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Buss-feil" msgstr "Buss-feil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentoverskridelse" msgstr "Segmentoverskridelse"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ugyldig argument til systemkall" msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Brukket rør" msgstr "Brukket rør"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke" msgstr "Alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminering" msgstr "Terminering"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktig tilstand på socket" msgstr "Viktig tilstand på socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopp" msgstr "Stopp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastaturstopp" msgstr "Tastaturstopp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsett" msgstr "Fortsett"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnets status er endret" msgstr "Barnets status er endret"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen" msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen" msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nå mulig" msgstr "I/O nå mulig"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-grense oversteget" msgstr "CPU-grense oversteget"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet" msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuell alarmklokke" msgstr "Virtuell alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilerer alarmklokken" msgstr "Profilerer alarmklokken"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Endring i vindusstørrelse" msgstr "Endring i vindusstørrelse"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informasjonsforespørsel" msgstr "Informasjonsforespørsel"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Brukerdefinert signal 1" msgstr "Brukerdefinert signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2" msgstr "Brukerdefinert signal 2"

101
po/nl.po
View File

@@ -3,190 +3,193 @@
# Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be> # Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>
# Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>, 2003 # Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>, 2003
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n" "Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:54+0200\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 18:54+0200 \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-22 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-24 20:46+0200\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d byte gelezen" msgstr[0] "%d byte gelezen"
msgstr[1] "%d bytes gelezen" msgstr[1] "%d bytes gelezen"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "grootte van de gelezen data" msgstr "grootte van de gelezen data"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu byte gelezen" msgstr[0] "%lu byte gelezen"
msgstr[1] "%lu bytes gelezen" msgstr[1] "%lu bytes gelezen"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d byte geschreven" msgstr[0] "%d byte geschreven"
msgstr[1] "%d bytes geschreven" msgstr[1] "%d bytes geschreven"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Debuggen inschakelen" msgstr "Debuggen inschakelen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Extra uitvoer inschakelen" msgstr "Extra uitvoer inschakelen"
# niet naar achtergrond/niet naar achtergrond 'forken' # niet naar achtergrond/niet naar achtergrond 'forken'
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Niet naar de achtergrond 'forken'" msgstr "Niet naar de achtergrond forken"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Aangeroepen vanuit inetd" msgstr "Aangeroepen vanuit inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Start '%s --help' voor een lijst met opdrachtregelopties.\n" msgstr "Start %s --help voor een lijst met opdrachtregelopties.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Ophangen" msgstr "Ophangen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Onderbreken" msgstr "Onderbreken"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Verboden instruktie" msgstr "Verboden instruktie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap" msgstr "Trace trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbreken" msgstr "Afbreken"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT fout" msgstr "EMT fout"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point uitzondering" msgstr "Floating-point uitzondering"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Vernietigen" msgstr "Vernietigen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Busfout" msgstr "Busfout"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentatiefout" msgstr "Segmentatiefout"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep" msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Gebroken pipe" msgstr "Gebroken pipe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Wekker" msgstr "Wekker"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Beëindiging" msgstr "Beëindiging"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Dringende situatie bij de socket" msgstr "Dringende situatie bij de socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop" msgstr "Keyboard stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan" msgstr "Doorgaan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "De status van de dochter is veranderd" msgstr "De status van de dochter is veranderd"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen" msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven" msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O is nu mogelijk" msgstr "I/O is nu mogelijk"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Processor begrenzing overschreden" msgstr "Processor begrenzing overschreden"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limiet bestandsomvang overschreden" msgstr "Limiet bestandsomvang overschreden"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuele wekker" msgstr "Virtuele wekker"
# profileringswekker/profielwekker # profileringswekker/profielwekker
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling-wekker" msgstr "Profiling-wekker"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Wijziging venstergrootte" msgstr "Wijziging venstergrootte"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Verzoek om informatie" msgstr "Verzoek om informatie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 2"

View File

@@ -1,17 +1,18 @@
# Polish translation for libgtop. # Polish translation for libgtop.
# Copyright © 1999-2016 the libgtop authors. # Copyright © 1999-2017 the libgtop authors.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002. # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007. # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2017.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2010-2016. # Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2010-2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 09:17+0000\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 15:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -25,19 +26,19 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "odczyt %d bajtu" msgstr[0] "odczytano %d bajt"
msgstr[1] "odczyt %d bajtów" msgstr[1] "odczytano %d bajty"
msgstr[2] "odczyt %d bajtów" msgstr[2] "odczytano %d bajtów"
#: lib/read_data.c:49 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "odczyt rozmiaru danych" msgstr "odczytano rozmiar danych"
#: lib/read_data.c:66 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "odczytano jeden bajt danych" msgstr[0] "odczytano %lu bajt danych"
msgstr[1] "odczytano %lu bajty danych" msgstr[1] "odczytano %lu bajty danych"
msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych" msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych"
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "zapisano jeden bajt" msgstr[0] "zapisano %d bajt"
msgstr[1] "zapisano %d bajty" msgstr[1] "zapisano %d bajty"
msgstr[2] "zapisano %d bajtów" msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Enable verbose output"
msgstr "Więcej informacji" msgstr "Więcej informacji"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Bez przechodzenia w tło" msgstr "Bez przechodzenia w tło"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:462
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Wywołanie przez inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza " "Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
"poleceń.\n" "poleceń.\n"

View File

@@ -4,190 +4,197 @@
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001. # E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004-2005. # Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004-2005.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007. # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007.
# # Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n" "p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:23-0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:58-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d byte lido" msgstr[0] "%d byte lido"
msgstr[1] "%d bytes lidos" msgstr[1] "%d bytes lidos"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "tamanho dos dados lidos" msgstr "tamanho dos dados lidos"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu byte de dados lido" msgstr[0] "%lu byte de dados lido"
msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos" msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d byte gravado" msgstr[0] "%d byte gravado"
msgstr[1] "%d bytes gravados" msgstr[1] "%d bytes gravados"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Habilitar depuração" msgstr "Habilitar depuração"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas" msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Não bifurcar para o segundo plano" msgstr "Não bifurcar para o segundo plano"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Acionado pelo inetd" msgstr "Acionado pelo inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Execute \"%s --help\" para ver uma lista completa das opções de linha de " "Execute %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de "
"comando disponíveis.\n" "comando disponíveis.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrução ilegal" msgstr "Instrução ilegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Rastrear interceptações" msgstr "Rastrear interceptações"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Erro EMT" msgstr "Erro EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Exceção de ponto flutuante" msgstr "Exceção de ponto flutuante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Erro do barramento" msgstr "Erro do barramento"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violação de segmentação" msgstr "Violação de segmentação"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema" msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Conexão interrompida" msgstr "Conexão interrompida"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Despertador" msgstr "Despertador"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminação" msgstr "Terminação"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condição urgente no soquete" msgstr "Condição urgente no soquete"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parar" msgstr "Parar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Teclado parado" msgstr "Teclado parado"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status do filho alterado" msgstr "Status do filho alterado"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Leitura de TTY em segundo plano" msgstr "Leitura de TTY em segundo plano"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Escrita para TTY em segundo plano" msgstr "Escrita para TTY em segundo plano"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S possível agora" msgstr "E/S possível agora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limite de CPU excedido" msgstr "Limite de CPU excedido"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido" msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Despertador virtual" msgstr "Despertador virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Personalizando despertador" msgstr "Personalizando despertador"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Alteração do tamanho da janela" msgstr "Alteração do tamanho da janela"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Requisição de informação" msgstr "Requisição de informação"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário" msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário" msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"

102
po/ro.po
View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# Romanian translation for libgtop # Romanian translation for libgtop
# Copyright (C) 2003 - 2009, Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 - 2009, Free Software Foundation, Inc.
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009. # Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009.
# # Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-26 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-25 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"2:1))\n" "20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr[0] "s-a citit un octet"
msgstr[1] "s-au citit %d octeți" msgstr[1] "s-au citit %d octeți"
msgstr[2] "s-au citit %d de octeți" msgstr[2] "s-au citit %d de octeți"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "mărime date citite" msgstr "mărime date citite"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr[0] "s-a citit un octet de date"
msgstr[1] "s-au citit %lu octeți de date" msgstr[1] "s-au citit %lu octeți de date"
msgstr[2] "s-au citit %lu de octeți de date" msgstr[2] "s-au citit %lu de octeți de date"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -45,148 +46,147 @@ msgstr[0] "s-a scris un octet"
msgstr[1] "s-au scris %d octeți" msgstr[1] "s-au scris %d octeți"
msgstr[2] "s-au scris %d de octeți" msgstr[2] "s-au scris %d de octeți"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activează depanarea" msgstr "Activează depanarea"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Mesaje de ieșire explicite" msgstr "Mesaje de ieșire explicite"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Nu clona în fundal" msgstr "Nu clona în fundal"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Pornit de inetd" msgstr "Pornit de inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Încercați „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opțiunilor.\n" msgstr "Încercați „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opțiunilor.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Terminare" msgstr "Terminare"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Întrerupere" msgstr "Întrerupere"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ieșire" msgstr "Ieșire"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucțiune ilegală" msgstr "Instrucțiune ilegală"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Punct de oprire întâlnit" msgstr "Punct de oprire întâlnit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Renunță" msgstr "Renunță"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Eroare EMT" msgstr "Eroare EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepție în virgulă mobilă" msgstr "Excepție în virgulă mobilă"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Omoară" msgstr "Omoară"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Eroare de bus" msgstr "Eroare de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violare a segmentului" msgstr "Violare a segmentului"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument greșit în apelul de sistem" msgstr "Argument greșit în apelul de sistem"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Filtru nefuncțional" msgstr "Filtru nefuncțional"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Ceas de alarmă" msgstr "Ceas de alarmă"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminare" msgstr "Terminare"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condiție de urgență în socket" msgstr "Condiție de urgență în socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Întrerupere de la tastatură" msgstr "Întrerupere de la tastatură"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuă" msgstr "Continuă"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Starea copilului s-a schimbat" msgstr "Starea copilului s-a schimbat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Citire în fundal de la tty" msgstr "Citire în fundal de la tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Scriere în fundal către tty" msgstr "Scriere în fundal către tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Operațiile I/O sunt acum posibile" msgstr "Operațiile I/O sunt acum posibile"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limită depășită CPU" msgstr "Limită depășită CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limită depășită mărime fișier" msgstr "Limită depășită mărime fișier"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Ceas de alarmă virtual" msgstr "Ceas de alarmă virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Ceas de alarmă pentru „profiling”" msgstr "Ceas de alarmă pentru „profiling”"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei" msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Cerere de informație" msgstr "Cerere de informație"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Semnal 1 definit de utilizator" msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator" msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"

101
po/sk.po
View File

@@ -5,18 +5,21 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-02 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : "
"0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -24,11 +27,11 @@ msgstr[0] "načítaných %d bajtov"
msgstr[1] "načítaný %d bajt" msgstr[1] "načítaný %d bajt"
msgstr[2] "načítané %d bajty" msgstr[2] "načítané %d bajty"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "veľkosť načítaných dát" msgstr "veľkosť načítaných dát"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -36,7 +39,7 @@ msgstr[0] "načítaných %lu bajtov dát"
msgstr[1] "načítaný %lu bajt dát" msgstr[1] "načítaný %lu bajt dát"
msgstr[2] "načítané %lu bajty dát" msgstr[2] "načítané %lu bajty dát"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -44,149 +47,151 @@ msgstr[0] "zapísaných %d bajtov"
msgstr[1] "zapísaný %d bajt" msgstr[1] "zapísaný %d bajt"
msgstr[2] "zapísané %d bajty" msgstr[2] "zapísané %d bajty"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Povoliť ladenie" msgstr "Povoliť ladenie"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Povoliť detailný výpis" msgstr "Povoliť detailný výpis"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Nerozvetvuj sa do pozadia" msgstr "Nerozvetvovať do pozadia"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Vyvolaný cez inetd" msgstr "Vyvolaný cez inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
"Run “%s --help” to see a full list of available command line "
"options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Spustite '%s --help', aby ste videli úplný zoznam dostupných volieb " "Spustite '%s --help', aby ste videli úplný zoznam dostupných volieb "
"príkazového riadku.\n" "príkazového riadku.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Zavesenie" msgstr "Zavesenie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Prerušenie" msgstr "Prerušenie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť" msgstr "Ukončiť"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neplatná inštrukcia" msgstr "Neplatná inštrukcia"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Ladiaci bod" msgstr "Ladiaci bod"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Prerušiť" msgstr "Prerušiť"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Chyba EMT" msgstr "Chyba EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou" msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zabiť" msgstr "Zabiť"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Chyba na spoji" msgstr "Chyba na spoji"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Chyba segmentácie" msgstr "Chyba segmentácie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní" msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Prerušená rúra" msgstr "Prerušená rúra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budík" msgstr "Budík"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Ukončenie" msgstr "Ukončenie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke" msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť" msgstr "Zastaviť"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Prerušenie klávesnice" msgstr "Prerušenie klávesnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovanie" msgstr "Pokračovanie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stav potomka bol zmenený" msgstr "Stav potomka bol zmenený"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Čítanie z tty na pozadí" msgstr "Čítanie z tty na pozadí"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Zápis do tty na pozadí" msgstr "Zápis do tty na pozadí"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "V/V je možné" msgstr "V/V je možné"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekročený limit procesora" msgstr "Prekročený limit procesora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru" msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuálny budík" msgstr "Virtuálny budík"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Nastavenie budíka" msgstr "Nastavenie budíka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Zmena veľkosti okna" msgstr "Zmena veľkosti okna"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Požiadavka na informáciu" msgstr "Požiadavka na informáciu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Používateľom definovaný signál 1" msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Používateľom definovaný signál 2" msgstr "Používateľom definovaný signál 2"

432
po/sl.po
View File

@@ -1,232 +1,200 @@
# Slovenian translation of libgtop. # Slovenian translations for libgtop.
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# #
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000. # Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006. # Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010. # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, + 20072017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 15:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-05 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-05 13:58+0200\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language: sl\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "Language: sl_SI\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "prebranih %d bajtov" msgstr[0] "prebranih %d bajtov"
msgstr[1] "prebran %d bajt" msgstr[1] "prebran %d bajt"
msgstr[2] "prebrana %d bajta" msgstr[2] "prebrana %d bajta"
msgstr[3] "prebrani %d bajti" msgstr[3] "prebrani %d bajti"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "prebrana velikost podatkov" msgstr "prebrana velikost podatkov"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov" msgstr[0] "prebranih %lu bajtov podatkov"
msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov" msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov" msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov" msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "zapisanih %d bajtov" msgstr[0] "zapisanih %d bajtov"
msgstr[1] "zapisan %d bajt" msgstr[1] "zapisan %d bajt"
msgstr[2] "zapisana %d bajta" msgstr[2] "zapisana %d bajta"
msgstr[3] "zapisani %d bajti" msgstr[3] "zapisani %d bajti"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Omogoči razhroščevanje" msgstr "Omogoči razhroščevanje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Omogoči podroben izpis" msgstr "Omogoči podroben izpis"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ne razveji v ozadje" msgstr "Ne razveji v ozadje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Poklican s programom inetd" msgstr "Poklican s programom inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n" msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite »%s --help«.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup"
msgid "Hangup" msgstr "Odloži"
msgstr "Odloži"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 msgid "Interrupt"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgstr "Prekinitev"
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekinitev" #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 msgstr "Končaj"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgstr "Končaj" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neveljaven ukaz"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Trace trap"
msgstr "Neveljaven ukaz" msgstr "Past sledenja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Abort"
msgid "Trace trap" msgstr "Prekliči"
msgstr "Past sledenja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 msgid "EMT error"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgstr "Napaka EMT"
msgid "Abort"
msgstr "Prekliči" #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 msgstr "Izjema plavajoče vejice"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgstr "Napaka EMT" msgid "Kill"
msgstr "Uniči"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception" msgid "Bus error"
msgstr "Izjema plavajoče vejice" msgstr "Napaka vodila"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Segmentation violation"
msgid "Kill" msgstr "Napaka razčlenjevanja"
msgstr "Uniči"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 msgid "Bad argument to system call"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgstr "Slab argument za sistemski klic"
msgid "Bus error"
msgstr "Napaka vodila" #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 msgstr "Pretrgana cev"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgstr "Napaka razčlenjevanja" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Bad argument to system call" msgid "Termination"
msgstr "Slab argument za sistemski klic" msgstr "Zaključek"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Urgent condition on socket"
msgid "Broken pipe" msgstr "Nujno stanje na vtiču"
msgstr "Pretrgana cev"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 msgid "Stop"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgstr "Zaustavi"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilka" #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgstr "Zaključek" msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Child status has changed"
msgstr "Nujno stanje na vtiču" msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Background read from tty"
msgid "Stop" msgstr "Branje s tty v ozadju"
msgstr "Zaustavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 msgid "Background write to tty"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavitev tipkovnice" #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 msgstr "V/I je sedaj mogoč"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgstr "Nadaljuj" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev CPE"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "Child status has changed" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo" msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Virtual alarm clock"
msgid "Background read from tty" msgstr "Navidezna budilka"
msgstr "Branje s tty v ozadju"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 msgid "Profiling alarm clock"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgstr "Budilka profiliranja"
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pisanje na tty v ozadju" #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 msgstr "Sprememba velikosti okna"
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgstr "V/I je sedaj mogoč" msgid "Information request"
msgstr "Zahteva po podatkih"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "CPU limit exceeded" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Prekoračena omejitev CPE" msgstr "Uporabniško določen signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "User defined signal 2"
msgid "File size limit exceeded" msgstr "Uporabniško določen signal 2"
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Navidezna budilka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Budilka profiliranja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Sprememba velikosti okna"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Zahteva po podatkih"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uporabniško določen signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško določen signal 2"

167
po/sr.po
View File

@@ -1,197 +1,206 @@
# Serbian translation of libgtop # Serbian translation of libgtop
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005. # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
#
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# # Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
# Maintainer: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu> # Данило Шеган <danilo@gnome.org>, 2005-03-06
# # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n" "p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:53+0200\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прочитан %d бајт" msgstr[0] "прочитан је %d бајт"
msgstr[1] "прочитана %d бајта" msgstr[1] "прочитана су %d бајта"
msgstr[2] "прочитано %d бајтова" msgstr[2] "прочитано је %d бајтова"
msgstr[3] "прочитан је један бајт"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "величина прочитаних података" msgstr "величина прочитаних података"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "прочитан %lu бајт података" msgstr[0] "прочитан је %lu бајт података"
msgstr[1] "прочитана %lu бајта података" msgstr[1] "прочитана су %lu бајта података"
msgstr[2] "прочитано %lu бајтова података" msgstr[2] "прочитано је %lu бајтова података"
msgstr[3] "прочитан је један бајт података"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "уписан %d бајт" msgstr[0] "уписан је %d бајт"
msgstr[1] "уписана %d бајта" msgstr[1] "уписана су %d бајта"
msgstr[2] "уписано %d бајтова" msgstr[2] "уписано је %d бајтова"
msgstr[3] "уписан је један бајт"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Укључи исправљање грешака" msgstr "Укључује исправљање грешака"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Укључи детаљни приказ" msgstr "Укључује детаљни приказ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не прелази на рад у позадини" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Не исцепљује у позадини"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Покренуто из inetd" msgstr "Покренуто из inetd“-а"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
msgstr "Покрени „%s --help“ за преглед постојећих командних опција.\n" #| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Покрените „%s --help“ да видите читав списак доступних опција линије наредби."
"\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Обустави" msgstr "Обустави"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Прекид" msgstr "Прекини"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Изађи" msgstr "Изађи"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Неисправна инструкција" msgstr "Неисправна инструкција"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Иди трагом замке" msgstr "Прати замку"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Одустани" msgstr "Одустани"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "ЕМТ грешка" msgstr "ЕМТ грешка"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Изузетак са покретним зарезом" msgstr "Изузетак са покретним зарезом"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Убиј" msgstr "Убиј"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Грешка у магистрали" msgstr "Грешка у магистрали"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)" msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Лош аргумент системског позива" msgstr "Лош аргумент системског позива"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Покварен цевовод" msgstr "Оштећена спојка"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Будилник" msgstr "Будилник"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Окончање" msgstr "Окончање"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Критично стање утичнице" msgstr "Критично стање утичнице"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Стани" msgstr "Стани"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Заустави тастатуру" msgstr "Заустави тастатуру"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Настави" msgstr "Настави"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Стање детета се променило" msgstr "Стање порода се променило"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Позадинско читање са tty" msgstr "Позадинско читање са tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Позадинско писање на tty" msgstr "Позадинско писање на tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O сад омогућен" msgstr "Ује сада могућ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Прекорачено CPU ограничење" msgstr "Прекорачено је ограничење процесора"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Прекорачено ограничење величине датотеке" msgstr "Прекорачено је ограничење величине датотеке"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуелни будилник" msgstr "Виртуелни будилник"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилисање будилника" msgstr "Профилисање будилника"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Промена величине прозора" msgstr "Промена величине прозора"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Захтев зе информацијама" msgstr "Захтев за информацијама"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1" msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1" msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 2"
#~ msgid "DEBUG" #~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА" #~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА"

View File

@@ -1,197 +1,206 @@
# Serbian translation of libgtop # Serbian translation of libgtop
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005. # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
#
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# # Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
# Maintainer: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu> # Danilo Šegan <danilo@gnome.org>, 2005-03-06
# # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n" "p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:53+0200\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language: sr@latin\n" "Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "pročitan %d bajt" msgstr[0] "pročitan je %d bajt"
msgstr[1] "pročitana %d bajta" msgstr[1] "pročitana su %d bajta"
msgstr[2] "pročitano %d bajtova" msgstr[2] "pročitano je %d bajtova"
msgstr[3] "pročitan je jedan bajt"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "veličina pročitanih podataka" msgstr "veličina pročitanih podataka"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "pročitan %lu bajt podataka" msgstr[0] "pročitan je %lu bajt podataka"
msgstr[1] "pročitana %lu bajta podataka" msgstr[1] "pročitana su %lu bajta podataka"
msgstr[2] "pročitano %lu bajtova podataka" msgstr[2] "pročitano je %lu bajtova podataka"
msgstr[3] "pročitan je jedan bajt podataka"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "upisan %d bajt" msgstr[0] "upisan je %d bajt"
msgstr[1] "upisana %d bajta" msgstr[1] "upisana su %d bajta"
msgstr[2] "upisano %d bajtova" msgstr[2] "upisano je %d bajtova"
msgstr[3] "upisan je jedan bajt"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Uključi ispravljanje grešaka" msgstr "Uključuje ispravljanje grešaka"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Uključi detaljni prikaz" msgstr "Uključuje detaljni prikaz"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne prelazi na rad u pozadini" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ne iscepljuje u pozadini"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Pokrenuto iz inetd" msgstr "Pokrenuto iz inetd“-a"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
msgstr "Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n" #| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Pokrenite „%s --help“ da vidite čitav spisak dostupnih opcija linije naredbi."
"\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Obustavi" msgstr "Obustavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid" msgstr "Prekini"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Izađi" msgstr "Izađi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neispravna instrukcija" msgstr "Neispravna instrukcija"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Idi tragom zamke" msgstr "Prati zamku"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška" msgstr "EMT greška"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom" msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Ubij" msgstr "Ubij"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Greška u magistrali" msgstr "Greška u magistrali"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)" msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Loš argument sistemskog poziva" msgstr "Loš argument sistemskog poziva"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Pokvaren cevovod" msgstr "Oštećena spojka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilnik" msgstr "Budilnik"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Okončanje" msgstr "Okončanje"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kritično stanje utičnice" msgstr "Kritično stanje utičnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stani" msgstr "Stani"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavi tastaturu" msgstr "Zaustavi tastaturu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stanje deteta se promenilo" msgstr "Stanje poroda se promenilo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje sa tty" msgstr "Pozadinsko čitanje sa tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty" msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O sad omogućen" msgstr "U/I je sada moguć"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno CPU ograničenje" msgstr "Prekoračeno je ograničenje procesora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine datoteke" msgstr "Prekoračeno je ograničenje veličine datoteke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuelni budilnik" msgstr "Virtuelni budilnik"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilisanje budilnika" msgstr "Profilisanje budilnika"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Promena veličine prozora" msgstr "Promena veličine prozora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Zahtev ze informacijama" msgstr "Zahtev za informacijama"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definisan signal 1" msgstr "Korisnički definisan signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definisan signal 1" msgstr "Korisnički definisan signal 2"
#~ msgid "DEBUG" #~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ISPRAVLJANJE GREŠAKA" #~ msgstr "ISPRAVLJANJE GREŠAKA"

102
po/sv.po
View File

@@ -1,195 +1,197 @@
# Swedish messages for libgtop. # Swedish messages for libgtop.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999. # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004.
# # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017.
# $Id: sv.po,v 1.28 2006/01/02 17:43:45 bdejean Exp $
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-05-27 11:57+0200\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "läste %d byte" msgstr[0] "läste %d byte"
msgstr[1] "läste %d byte" msgstr[1] "läste %d byte"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "läste datastorlek" msgstr "läste datastorlek"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "läste %lu byte data" msgstr[0] "läste %lu byte data"
msgstr[1] "läste %lu byte data" msgstr[1] "läste %lu byte data"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte" msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d byte" msgstr[1] "skrev %d byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivera felsökning" msgstr "Aktivera felsökning"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivera utförlig utskrift" msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Grena inte i bakgrunden" msgstr "Grena inte i bakgrunden"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Startad från inetd" msgstr "Startad från inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kör \"%s --help\" för att se hela listan över tillgängliga " "Kör %s --help för att se hela listan över tillgängliga "
"kommandoradsflaggor.\n" "kommandoradsflaggor.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Avringd" msgstr "Avringd"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Avbruten" msgstr "Avbruten"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lämnad" msgstr "Lämnad"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Otillåten instruktion" msgstr "Otillåten instruktion"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Spårningsfälla" msgstr "Spårningsfälla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbruten (SIGABRT)" msgstr "Avbruten (SIGABRT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Emulatorfälla" msgstr "Emulatorfälla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Aritmetiskt fel" msgstr "Aritmetiskt fel"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Dödad" msgstr "Dödad"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bussfel" msgstr "Bussfel"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmenteringsfel" msgstr "Segmenteringsfel"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Felaktigt argument till systemanrop" msgstr "Felaktigt argument till systemanrop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Brutet rör" msgstr "Brutet rör"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklocka" msgstr "Alarmklocka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Avslutad" msgstr "Avslutad"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktigt I/O-tillstånd" msgstr "Viktigt I/O-tillstånd"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stoppad (signal)" msgstr "Stoppad (signal)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Stoppad" msgstr "Stoppad"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Återupptagen" msgstr "Återupptagen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnstatus ändrad" msgstr "Barnstatus ändrad"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Stoppad (terminalläsning)" msgstr "Stoppad (terminalläsning)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Stoppad (terminalskrivning)" msgstr "Stoppad (terminalskrivning)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O möjligt" msgstr "I/O möjligt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden" msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden" msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarmklocka - virtuell tid" msgstr "Alarmklocka - virtuell tid"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profileringsklocka" msgstr "Profileringsklocka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ändrat fönster" msgstr "Ändrat fönster"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informationsbegäran" msgstr "Informationsbegäran"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Användarsignal 1" msgstr "Användarsignal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Användarsignal 2" msgstr "Användarsignal 2"

115
po/tr.po
View File

@@ -4,186 +4,193 @@
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002. # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
# #
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008. # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 02:30+0300\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 02:31+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-05 07:33+0300\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d bayt okundu" msgstr[0] "%d bayt okundu"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "okunan veri miktarı" msgstr "okunan veri miktarı"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu bayt okundu" msgstr[0] "%lu bayt okundu"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d bayt yazıldı" msgstr[0] "%d bayt yazıldı"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir" msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir" msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" #| msgid "Don't fork into background"
msgstr "Arkaplana çatallama" msgid "Dont fork into background"
msgstr "Arka plana çatallama"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Inetd'den çalıştırıldı" msgstr "Inetdden çalıştırıldı"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Mevcut tüm komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için '%s --help' " "Kullanılabilir tüm komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için %s "
"çalıştırın.\n" "--help” çalıştırın.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Takılma" msgstr "Takılma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Kesme" msgstr "Kesme"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Tanımsız yönerge" msgstr "Tanımsız yönerge"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Takip hatası" msgstr "Takip hatası"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT hatası" msgstr "EMT hatası"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası" msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Öldür" msgstr "Öldür"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Veriyolu hatası" msgstr "Veriyolu hatası"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Bölümleme ihlali" msgstr "Bölümleme ihlali"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman" msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Kırık boru" msgstr "Kırık boru"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm saati" msgstr "Alarm saati"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Sonlandırma" msgstr "Sonlandırma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sokette acil durum" msgstr "Sokette acil durum"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Dur" msgstr "Dur"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klavyeden durdurma" msgstr "Klavyeden durdurma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Devam" msgstr "Devam"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Alt sürecin durumu değişti" msgstr "Alt sürecin durumu değişti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty'dan arkaplanda okuma" msgstr "ttydan arka planda okuma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty'a arkaplanda yazma" msgstr "ttya arka planda yazma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "G/Ç mümkün" msgstr "G/Ç mümkün"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "İşlemci sınırııldı" msgstr "İşlemci sınırııldı"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Dosya sınırııldı" msgstr "Dosya sınırııldı"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Sanal alarm saati" msgstr "Sanal alarm saati"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarm saati" msgstr "Alarm saati"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Pencere boyutu değişimi" msgstr "Pencere boyutu değişimi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Bilgi talebi" msgstr "Bilgi isteği"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1" msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2" msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"

View File

@@ -1,187 +1,191 @@
# translation of libgtop.po to simplified chinese. # translation of libgtop.po to simplified chinese.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 2003. # Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 2003.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 17:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-10 14:27+0800\n"
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "读取 %d 字节" msgstr[0] "读取 %d 字节"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "读取数据大小" msgstr "读取数据大小"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "读取了 %lu 字节数据" msgstr[0] "读取了 %lu 字节数据"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "写入了 %d 字节" msgstr[0] "写入了 %d 字节"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "允许调试" msgstr "允许调试"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "允许详细输出" msgstr "允许详细输出"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "不在后台生成子进程" msgstr "不在后台生成子进程"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "从 inetd 调用" msgstr "从 inetd 调用"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
msgstr "" "Run “%s --help” to see a full list of available command line "
"运行“%s --help”可查看可用命令行选项的完整列表\n" "options.\n"
msgstr "运行“%s --help”可查看可用命令行选项的完整列表。\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "挂起" msgstr "挂起"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "中断" msgstr "中断"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "非法指令" msgstr "非法指令"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "跟踪陷阱" msgstr "跟踪陷阱"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT 错误" msgstr "EMT 错误"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "浮点意外" msgstr "浮点意外"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "杀死" msgstr "杀死"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "总线错误" msgstr "总线错误"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "进程段异常" msgstr "进程段异常"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "系统调用参数错误" msgstr "系统调用参数错误"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "损坏的通道" msgstr "损坏的通道"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "警告时钟" msgstr "警告时钟"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "终止" msgstr "终止"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "套接字紧急条件" msgstr "套接字紧急条件"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "停止" msgstr "停止"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "键盘停止" msgstr "键盘停止"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "继续" msgstr "继续"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "子状态变更" msgstr "子状态变更"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "后台从 tty 读取" msgstr "后台从 tty 读取"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "后台写到 tty" msgstr "后台写到 tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "现可以 I/O" msgstr "现可以 I/O"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "达到 CPU 限制" msgstr "达到 CPU 限制"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "达到文件大小限制" msgstr "达到文件大小限制"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "虚拟警报时钟" msgstr "虚拟警报时钟"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "个性化警报时钟" msgstr "个性化警报时钟"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "窗口大小更改" msgstr "窗口大小更改"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "信息请求" msgstr "信息请求"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "用户自定义信号 1" msgstr "用户自定义信号 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "用户自定义信号 2" msgstr "用户自定义信号 2"

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-11 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-28 20:16+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@@ -15,171 +15,172 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "讀入 %d 位元組" msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "讀入資料大小" msgstr "讀入資料大小"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料" msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "寫入 %d 位元組" msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯碼" msgstr "啟用除錯碼"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "顯示詳細的輸出訊息" msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background" msgid "Dont fork into background"
msgstr "不要放置於背景執行" msgstr "不要放置於背景執行"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "透過 inetd 執行" msgstr "透過 inetd 執行"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "請執行%s --help查看完整的指令列選項清單。\n" msgstr "請執行%s --help查看完整的指令列選項清單。\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "掛斷(Hangup)" msgstr "掛斷(Hangup)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "中斷(Interrupt)" msgstr "中斷(Interrupt)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "結束" msgstr "結束"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "不合法硬體指示" msgstr "不合法硬體指示"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "TRAP 硬體錯誤" msgstr "TRAP 硬體錯誤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "不正常中止" msgstr "不正常中止"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT 硬體錯誤" msgstr "EMT 硬體錯誤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "浮點數運算出現例外情況" msgstr "浮點數運算出現例外情況"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "強行中止 (Kill)" msgstr "強行中止 (Kill)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "匯流排錯誤" msgstr "匯流排錯誤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "記憶體區段錯誤" msgstr "記憶體區段錯誤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "系統函式參數錯誤" msgstr "系統函式參數錯誤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "管線中斷" msgstr "管線中斷"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "系統時鐘訊號" msgstr "系統時鐘訊號"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "強行中止 (Term)" msgstr "強行中止 (Term)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "socket 緊急情況" msgstr "socket 緊急情況"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "暫停進程" msgstr "暫停進程"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "鍵盤停止" msgstr "鍵盤停止"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "繼續進程" msgstr "繼續進程"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "副進程狀態已改變" msgstr "副進程狀態已改變"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料" msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料" msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "可重新進行輸入/輸出" msgstr "可重新進行輸入/輸出"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "超過 CPU 限制" msgstr "超過 CPU 限制"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "超過檔案大小限制" msgstr "超過檔案大小限制"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "虛擬時鐘訊號" msgstr "虛擬時鐘訊號"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "效能測試計時器週期結束" msgstr "效能測試計時器週期結束"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "更改視窗尺寸" msgstr "更改視窗尺寸"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "要求進程資訊" msgstr "要求進程資訊"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "用戶自定訊號 1" msgstr "用戶自定訊號 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "用戶自定訊號 2" msgstr "用戶自定訊號 2"

View File

@@ -457,7 +457,7 @@ static const GOptionEntry options [] = {
{ "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose_output, { "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose_output,
N_("Enable verbose output"), NULL }, N_("Enable verbose output"), NULL },
{ "no-daemon", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_daemon, { "no-daemon", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_daemon,
N_("Don't fork into background"), NULL }, N_("Dont fork into background"), NULL },
{ "inetd", 'i', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &invoked_from_inetd, { "inetd", 'i', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &invoked_from_inetd,
N_("Invoked from inetd"), NULL }, N_("Invoked from inetd"), NULL },
{ NULL } { NULL }
@@ -495,7 +495,7 @@ main (int argc, char **argv)
if (error != NULL) { if (error != NULL) {
g_printerr ("%s\n", error->message); g_printerr ("%s\n", error->message);
g_error_free (error); g_error_free (error);
g_printerr (_("Run '%s --help' to see a full list of " g_printerr (_("Run %s --help to see a full list of "
"available command line options.\n"), "available command line options.\n"),
program_invocation_name); program_invocation_name);
exit(1); exit(1);

View File

@@ -221,6 +221,12 @@ handle_parent_connection (int s)
do_output (s, resp, _offset_data (fsusage), do_output (s, resp, _offset_data (fsusage),
0, NULL); 0, NULL);
break; break;
case GLIBTOP_CMND_PROC_IO:
glibtop_get_proc_io_l
(server, &resp->u.data.proc_io, parameter);
do_output (s, resp, _offset_data (proc_io),
0, NULL);
break;
case GLIBTOP_CMND_PPP: case GLIBTOP_CMND_PPP:
memcpy (&device, parameter, sizeof (device)); memcpy (&device, parameter, sizeof (device));
glibtop_get_ppp_l glibtop_get_ppp_l

View File

@@ -209,6 +209,14 @@ handle_slave_command (glibtop_command *cmnd, glibtop_response *resp,
resp->offset = _offset_data (proc_time); resp->offset = _offset_data (proc_time);
break; break;
#endif #endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
case GLIBTOP_CMND_PROC_IO:
memcpy (&pid, parameter, sizeof (pid_t));
glibtop_get_proc_io_p
(server, &resp->u.data.proc_io, pid);
resp->offset = _offset_data (proc_time);
break;
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL #if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
case GLIBTOP_CMND_PROC_SIGNAL: case GLIBTOP_CMND_PROC_SIGNAL:
memcpy (&pid, parameter, sizeof (pid_t)); memcpy (&pid, parameter, sizeof (pid_t));

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
glibtop_map_entry|ulong(flags,start,end,offset,perm,inode,device):string(filename)
glibtop_open_file_entry|ulong(flags,fd,type,dest_port):string(filename,dest_host)
glibtop_mountentry|ulong(dev):string(devname,mountdir,type)
glibtop_sysdeps|ulong(features,pointer_size,cpu,mem,swap,uptime,loadavg,shm_limits,msg_limits,sem_limits,proclist,proc_state,proc_uid,proc_mem,proc_time,proc_signal,proc_kernel,proc_segment,proc_args,proc_map,mountlist,fsusage,interface_names,netlist,netload,ppp)

View File

@@ -431,3 +431,18 @@ glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
{ {
return glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop_global_server, buf, pid); return glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop_global_server, buf, pid);
} }
/**
* glibtop_get_proc_io: Get the io stats for the given pid
* @buf: Buffer where the result will be given
* @pid: Process id to get the io stats for
*
* Get the io stats for a process
*
* Returns: A list of processor ID of 'buf.number' elements.
*/
void
glibtop_get_proc_io(glibtop_proc_io *buf, pid_t pid)
{
return glibtop_get_proc_io_l(glibtop_global_server, buf, pid);
}

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ print_message (const glibtop *server, int message_level, const char *format, int
g_string_printf(message, "%s", (server && server->name ? server->name : DEFAULT_NAME)); g_string_printf(message, "%s", (server && server->name ? server->name : DEFAULT_NAME));
if (server->pid) { if (server && server->pid) {
g_string_append_printf(message, "(c=%u/s=%u)", getpid(), server->pid); g_string_append_printf(message, "(c=%u/s=%u)", getpid(), server->pid);
} }
else { else {

View File

@@ -89,6 +89,9 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
#endif #endif
#if GLIBTOP_SUID_PPP #if GLIBTOP_SUID_PPP
_glibtop_init_ppp_p, _glibtop_init_ppp_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
_glibtop_init_proc_io_p,
#endif #endif
NULL NULL
}; };

View File

@@ -45,6 +45,6 @@
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0 #define GLIBTOP_SUID_PPP 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES 0
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__ */ #endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__ */

View File

@@ -8,7 +8,8 @@ libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = open.c close.c \
cpu.c mem.c swap.c uptime.c loadavg.c shm_limits.c msg_limits.c \ cpu.c mem.c swap.c uptime.c loadavg.c shm_limits.c msg_limits.c \
sem_limits.c procaffinity.c proclist.c procstate.c procuid.c proctime.c \ sem_limits.c procaffinity.c proclist.c procstate.c procuid.c proctime.c \
procmem.c procsignal.c prockernel.c procsegment.c procargs.c \ procmem.c procsignal.c prockernel.c procsegment.c procargs.c \
procmap.c netload.c ppp.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c procmap.c netload.c ppp.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c \
procio.c
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0 libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0

View File

@@ -45,6 +45,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP) #define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD) #define GLIBTOP_SUID_PROC_WD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES 0
G_END_DECLS G_END_DECLS

44
sysdeps/darwin/procio.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,44 @@
/* Copyright (C) 2018 Benoît Dejean
This file is part of LibGTop.
Contributed by Benoît Dejean <bdejean@gmail.com>, February 2018.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procio.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_io;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_io_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_io = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_io_s (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_io));
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = suid_open.c close.c swap.c \
proclist.c procstate.c procuid.c \ proclist.c procstate.c procuid.c \
proctime.c procmem.c procsignal.c \ proctime.c procmem.c procsignal.c \
prockernel.c procsegment.c procargs.c \ prockernel.c procsegment.c procargs.c \
procio.c \
procmap.c netload.c ppp.c procmap.c netload.c ppp.c
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)

View File

@@ -47,6 +47,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0 #define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_IO)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES 0
G_END_DECLS G_END_DECLS

View File

@@ -55,6 +55,16 @@ static gulong mem_get_by_bytes (glibtop *server, const char *name) {
return result; return result;
} }
static gulong try_mem_get_by_bytes (glibtop *server, const char *name) {
gulong result = 0;
size_t len = sizeof (result);
if (sysctlbyname (name, &result, &len, NULL, 0)) {
return 0;
}
return result;
}
static gulong mem_get_by_pages (glibtop *server, const char *name) { static gulong mem_get_by_pages (glibtop *server, const char *name) {
guint result = 0; guint result = 0;
size_t len = sizeof (result); size_t len = sizeof (result);
@@ -71,29 +81,35 @@ glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
gulong memtotal; gulong memtotal;
gulong memactive; gulong memactive;
gulong meminactive; gulong meminactive;
gulong memlaundry;
gulong memwired; gulong memwired;
gulong memcached; gulong memcached;
gulong membuffer; gulong membuffer;
gulong memfree; gulong memfree;
gulong zfs_arc_size;
memset (buf, 0, sizeof *buf); memset (buf, 0, sizeof *buf);
memtotal = mem_get_by_bytes (server, "hw.physmem"); memtotal = mem_get_by_bytes (server, "hw.physmem");
memactive = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_active_count"); memactive = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_active_count");
meminactive = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_inactive_count"); meminactive = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_inactive_count");
memlaundry = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_laundry_count");
memwired = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_wire_count"); memwired = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_wire_count");
memcached = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_cache_count"); memcached = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_cache_count");
membuffer = mem_get_by_bytes (server, "vfs.bufspace"); membuffer = mem_get_by_bytes (server, "vfs.bufspace");
memfree = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_free_count"); memfree = mem_get_by_pages (server, "vm.stats.vm.v_free_count");
zfs_arc_size = try_mem_get_by_bytes (server, "kstat.zfs.misc.arcstats.size");
buf->total = memtotal; buf->total = memtotal;
buf->used = memtotal - memfree; buf->used = memtotal - memfree;
buf->free = memfree; buf->free = memfree;
buf->shared = 0; buf->shared = 0;
buf->buffer = membuffer; buf->buffer = membuffer;
buf->cached = memcached; buf->cached = memcached + zfs_arc_size;
buf->locked = 0; buf->locked = 0;
buf->user = memactive + memwired; buf->user = memactive + memlaundry + memwired - zfs_arc_size;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem; buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem;
} }

80
sysdeps/freebsd/procio.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,80 @@
/* Copyright (C) 2017 Robert Roth
This file is part of LibGTop.
Contributed by Robert Roth <robert.roth.off@gmail.com>, February 2017.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procio.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop_suid.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_io =
(1UL << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RBYTES) + (1UL << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WBYTES);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_io_p (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_io = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_io_p (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf,
pid_t pid)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_io));
struct kinfo_proc *pinfo;
int count;
glibtop_suid_enter (server);
/* Get the process information */
pinfo = kvm_getprocs (server->machine->kd, KERN_PROC_PID, pid, &count);
if ((pinfo == NULL) || (count != 1)) {
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_getprocs (%d)", pid);
glibtop_suid_leave (server);
return;
}
glibtop_suid_leave (server);
/* man getrusage
long ru_inblock; == block input operations
long ru_oublock; == block output operations
ru_inblock the number of times the file system had to perform input.
ru_oublock the number of times the file system had to perform output.
And then it says 'account only for real IO'.
But if I write 1MB in a process, I can see ru_oublock increased
1024. So it's neither a number of operations or times.
FIXME: seems the blocksize is 1024 but ...
*/
buf->disk_rbytes = pinfo->ki_rusage.ru_inblock << 10;
buf->disk_wbytes = pinfo->ki_rusage.ru_oublock << 10;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}

View File

@@ -58,6 +58,15 @@
#endif #endif
#undef _KERNEL #undef _KERNEL
#if (__FreeBSD_version >= 1101001)
#define _KERNEL
#include <ufs/ufs/extattr.h>
#include <ufs/ufs/ufsmount.h>
#undef _KERNEL
#endif
#include <sys/ucred.h> #include <sys/ucred.h>
#include <sys/sysctl.h> #include <sys/sysctl.h>
@@ -166,6 +175,32 @@ _glibtop_sysdeps_freebsd_dev_inode (glibtop *server, struct vnode *vnode,
*inum = inode.i_number; *inum = inode.i_number;
#if (__FreeBSD_version >= 1101001)
/*
The ufs struct inode changed between 11.0 and 11.1.
commit 20f1e8ac63b58708989267ea34a6aefa90b46577
Author: kib <kib@FreeBSD.org>
Date: Sat Sep 17 16:47:34 2016 +0000
Reduce size of ufs inode.
[...]
*/
struct ufsmount um;
if (kvm_read(server->machine->kd, (gulong)inode.i_ump, &um, sizeof um) != sizeof um) {
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (ufsmount)");
return;
}
if (kvm_read(server->machine->kd, (gulong)cdev2priv(um.um_dev), &priv, sizeof priv) != sizeof priv) {
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (priv)");
return;
}
*dev = priv.cdp_inode;
#else /* older versions */
#if (__FreeBSD_version >= 800039) || (__FreeBSD_kernel_version >= 800039) #if (__FreeBSD_version >= 800039) || (__FreeBSD_kernel_version >= 800039)
if (kvm_read (server->machine->kd, (gulong) cdev2priv(inode.i_dev), (char *) &priv, if (kvm_read (server->machine->kd, (gulong) cdev2priv(inode.i_dev), (char *) &priv,
sizeof (priv)) sizeof (priv))
@@ -182,6 +217,8 @@ _glibtop_sysdeps_freebsd_dev_inode (glibtop *server, struct vnode *vnode,
} }
*dev = (guint64) priv.cdp_inode; *dev = (guint64) priv.cdp_inode;
#endif /* older versions */
} /* end-if IS_UFS */ } /* end-if IS_UFS */
} }
#endif #endif

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
AM_CPPFLAGS = @AM_CPPFLAGS@ AM_CPPFLAGS = @AM_CPPFLAGS@
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la libgtop_sysdeps_suid-2.0.la
EXTRA_DIST = procmap_smaps.gperf procmap_smaps.c EXTRA_DIST = procmap_smaps.gperf procmap_smaps.c
@@ -10,14 +10,16 @@ libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \ proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \
procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \ procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \
sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \ sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \
mountlist.c procaffinity.c \ mountlist.c procaffinity.c procio.c \
fsusage.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c fsusage.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c
libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@ libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@
# libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) # libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = suid_open.c
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h glibtop_suid.h
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0 libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
noinst_HEADERS = glibtop_private.h noinst_HEADERS = glibtop_private.h

View File

@@ -28,6 +28,10 @@ G_BEGIN_DECLS
struct _glibtop_machine struct _glibtop_machine
{ {
uid_t uid;
uid_t euid;
gid_t gid;
gid_t egid;
}; };
G_END_DECLS G_END_DECLS

View File

@@ -45,6 +45,7 @@
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0 #define GLIBTOP_SUID_PPP 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_OPEN_FILES 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO 0
#endif /* __LINUX__GLIBTOP_SERVER_H__ */ #endif /* __LINUX__GLIBTOP_SERVER_H__ */

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
/* Copyright (C) 2018 Benoît Dejean
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_SUID_H__
#define __GLIBTOP_SUID_H__
G_BEGIN_DECLS
#include <glibtop_machine.h>
static inline void glibtop_suid_enter (glibtop *server) {
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
setreuid (server->machine->uid, server->machine->euid);
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
};
static inline void glibtop_suid_leave (glibtop *server) {
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
if (setreuid (server->machine->euid, server->machine->uid))
_exit (1);
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
};
void
glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
const unsigned flags);
void
glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
const unsigned long features,
const unsigned flags);
G_END_DECLS
#endif

70
sysdeps/linux/procio.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,70 @@
/* Copyright (C) 2017 Robert Roth
This file is part of LibGTop.
Contributed by Robert Roth <robert.roth.off@gmail.com>, February 2017.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procio.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_io =
(1L << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RCHAR) + (1L << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WCHAR) +
(1L << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RBYTES) + (1L << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WBYTES);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_io_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_io = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_io_s (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_io));
if (server->os_version_code < LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 20))
return;
if (proc_file_to_buffer(buffer, sizeof buffer, "/proc/%d/io", pid))
return;
p = skip_token (buffer);
buf->disk_rchar = g_ascii_strtoull (p, &p, 10);
p = skip_line (p);
p = skip_token (p);
buf->disk_wchar = g_ascii_strtoull (p, &p, 10);
p = skip_line (p);
p = skip_line (p);
p = skip_line (p);
p = skip_token (p);
buf->disk_rbytes = g_ascii_strtoull (p, &p, 10);
p = skip_line (p);
p = skip_token (p);
buf->disk_wbytes = g_ascii_strtoull (p, &p, 10);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}

View File

@@ -136,7 +136,7 @@ parse_line(char* line,
{ {
/* %16llx-%16llx %4c %16llx %02hx:%02hx %llu%*[ ]%n */ /* %16llx-%16llx %4c %16llx %02hx:%02hx %llu%*[ ]%n */
char *p, *next; char *p;
p = line; p = line;

View File

@@ -0,0 +1,334 @@
/*
Don't forget to set
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
in sysdeps/linux/glibtop_server.h
Make sure to pair each glibtop_suid_enter with a glibtop_suid_leave.
*/
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glib.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procmap.h>
#include <linux/kdev_t.h>
#include <stddef.h>
#include "glibtop_private.h"
#include "glibtop_suid.h"
#include "procmap_smaps.c"
#define MAPS_FILE "/proc/%u/maps"
#define SMAPS_FILE "/proc/%u/smaps"
#define PROC_MAPS_FORMAT "%16" G_GINT64_MODIFIER "x-%16" G_GINT64_MODIFIER "x %4c %16" G_GINT64_MODIFIER "x %02hx:%02hx %" G_GINT64_MODIFIER "u%*[ ]%n"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_map =
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER) + (1L << GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL) +
(1L << GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_map_entry =
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_START) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_END) +
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_OFFSET) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PERM) +
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_INODE) + (1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_DEVICE) +
(1L << GLIBTOP_MAP_ENTRY_FILENAME);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_map_entry_smaps =
(1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_SIZE) + (1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_RSS) +
(1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PSS) + (1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_SWAP) +
(1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_SHARED_DIRTY) + (1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_SHARED_CLEAN) +
(1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PRIVATE_DIRTY) + (1UL << GLIBTOP_MAP_ENTRY_PRIVATE_CLEAN);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_map_p (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_map = _glibtop_sysdeps_proc_map;
}
/* Provides detailed information about a process. */
static const char*
is_smap_value(const char* s)
{
for ( ; *s; ++s) {
if (isspace(*s))
return NULL;
if (*s == ':')
return s;
}
return NULL;
}
/*
Returns whether line is a 'value' line
and add if we know its meaning
*/
static gboolean
parse_smaps(glibtop_map_entry *entry, const char* line)
{
const struct smap_value* smap;
size_t len;
const char* colon;
if ((colon = is_smap_value(line)) == NULL)
return FALSE;
len = colon - line;
smap = _glibtop_find_smap(line, len);
// g_debug("smap %s -> %p", line, smap);
if (smap) {
char *offset;
guint64 *value;
offset = (void*) entry;
offset += smap->offset;
value = (void*) offset;
*value = get_scaled(line + len, NULL);
}
return TRUE;
}
/*
sscanf is too slow
and system-monitor calls procmap for each pid every second
manual parsing is faster
error checking is weaker
*/
static gboolean
parse_line(char* line,
guint64* start, guint64* end, char flags[4], guint64* offset,
gushort* dev_major, gushort* dev_minor, guint64* inode,
char** filename)
{
/* %16llx-%16llx %4c %16llx %02hx:%02hx %llu%*[ ]%n */
char *p, *next;
p = line;
*start = strtoull(p, &p, 16);
if (G_UNLIKELY(*p != '-'))
return FALSE;
p++;
*end = strtoull(p, &p, 16);
p = next_token(p);
memcpy(flags, p, 4);
p += 4;
*offset = strtoull(p, &p, 16);
*dev_major = strtoul(p, &p, 16);
if (G_UNLIKELY(*p != ':'))
return FALSE;
p++;
*dev_minor = strtoul(p, &p, 16);
*inode = strtoull(p, &p, 10);
p = next_token(p);
*filename = p;
for ( ; *p; p++) {
if (*p == '\n') {
*p = '\0';
break;
}
}
return TRUE;
}
glibtop_map_entry *
glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
{
char procfilename[GLIBTOP_MAP_FILENAME_LEN+1];
/*
default size of 100 maybe inaccurate.
It's the average number of entry per process on my laptop
*/
size_t added = 0, entry_list_capacity = 100;
GArray *entry_list = g_array_sized_new(FALSE, FALSE,
sizeof(glibtop_map_entry),
entry_list_capacity);
FILE *maps;
const char *filename;
gboolean has_smaps;
char *line = NULL;
size_t line_size = 0;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_map));
has_smaps = server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 14);
if (has_smaps)
filename = SMAPS_FILE;
else
filename = MAPS_FILE;
snprintf (procfilename, sizeof procfilename, filename, (unsigned)pid);
glibtop_suid_enter (server);
if((maps = fopen (procfilename, "r")) == NULL) {
glibtop_suid_leave (server);
return (glibtop_map_entry*) g_array_free(entry_list, TRUE);
}
glibtop_debug("opened %p", maps);
glibtop_suid_leave (server);
while(TRUE)
{
unsigned long perm;
/* int line_end; */
unsigned short dev_major, dev_minor;
guint64 start, end, offset, inode;
char flags[4];
char *filename;
glibtop_map_entry *entry;
if (getline(&line, &line_size, maps) == -1)
break;
new_entry_line:
if (!parse_line(line,
&start, &end, flags, &offset,
&dev_major, &dev_minor, &inode, &filename))
continue;
/*
if (sscanf(line, PROC_MAPS_FORMAT,
&start, &end, flags, &offset,
&dev_major, &dev_minor, &inode, &line_end) != 7)
continue;
filename = line + line_end;
g_strstrip(filename);
*/
/* Compute access permissions. */
perm = 0;
if (flags [0] == 'r')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_READ;
if (flags [1] == 'w')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_WRITE;
if (flags [2] == 'x')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_EXECUTE;
if (flags [3] == 's')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_SHARED;
else if (flags [3] == 'p')
perm |= GLIBTOP_MAP_PERM_PRIVATE;
/*
avoid copying the entry, grow by 1 and point to the last
element.
*/
if (G_UNLIKELY(added >= entry_list_capacity)) {
entry_list_capacity *= 2;
g_array_set_size(entry_list, entry_list_capacity);
}
entry = &g_array_index(entry_list, glibtop_map_entry, added++);
entry->flags = _glibtop_sysdeps_map_entry;
entry->start = start;
entry->end = end;
entry->offset = offset;
entry->perm = perm;
entry->device = MKDEV(dev_major, dev_minor);
entry->inode = inode;
g_strlcpy(entry->filename, filename, sizeof entry->filename);
if (has_smaps) {
ssize_t ret;
entry->flags |= _glibtop_sysdeps_map_entry_smaps;
while ((ret = getline(&line, &line_size, maps)) != -1) {
if (!parse_smaps(entry, line))
goto new_entry_line;
}
if (ret == -1)
goto eof;
}
}
eof:
g_array_set_size(entry_list, added);
free(line);
fclose (maps);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_map;
buf->number = added;
buf->size = sizeof (glibtop_map_entry);
buf->total = buf->number * buf->size;
return (glibtop_map_entry*) g_array_free(entry_list, FALSE);
}

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
/* ANSI-C code produced by gperf version 3.0.3 */ /* ANSI-C code produced by gperf version 3.1 */
/* Command-line: gperf sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf */ /* Command-line: gperf sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf */
/* Computed positions: -k'1,$' */ /* Computed positions: -k'1,$' */
@@ -26,7 +26,7 @@
&& ('w' == 119) && ('x' == 120) && ('y' == 121) && ('z' == 122) \ && ('w' == 119) && ('x' == 120) && ('y' == 121) && ('z' == 122) \
&& ('{' == 123) && ('|' == 124) && ('}' == 125) && ('~' == 126)) && ('{' == 123) && ('|' == 124) && ('}' == 125) && ('~' == 126))
/* The character set is not based on ISO-646. */ /* The character set is not based on ISO-646. */
#error "gperf generated tables don't work with this execution character set. Please report a bug to <bug-gnu-gperf@gnu.org>." #error "gperf generated tables don't work with this execution character set. Please report a bug to <bug-gperf@gnu.org>."
#endif #endif
#line 8 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 8 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
@@ -38,7 +38,6 @@
#line 14 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 14 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
struct smap_value { int name; ptrdiff_t offset; }; struct smap_value { int name; ptrdiff_t offset; };
#include <string.h> #include <string.h>
#include <stddef.h>
#define TOTAL_KEYWORDS 8 #define TOTAL_KEYWORDS 8
#define MIN_WORD_LENGTH 3 #define MIN_WORD_LENGTH 3
@@ -55,7 +54,7 @@ inline
#endif #endif
#endif #endif
static unsigned int static unsigned int
hash (register const char *str, register unsigned int len) hash (register const char *str, register size_t len)
{ {
static const unsigned char asso_values[] = static const unsigned char asso_values[] =
{ {
@@ -112,15 +111,9 @@ static const struct stringpool_t stringpool_contents =
"Private_Clean" "Private_Clean"
}; };
#define stringpool ((const char *) &stringpool_contents) #define stringpool ((const char *) &stringpool_contents)
#ifdef __GNUC__
__inline
#ifdef __GNUC_STDC_INLINE__
__attribute__ ((__gnu_inline__))
#endif
#endif
static /* manually added */ static /* manually added */
const struct smap_value * const struct smap_value *
_glibtop_find_smap (register const char *str, register unsigned int len) _glibtop_find_smap (register const char *str, register size_t len)
{ {
static const unsigned char lengthtable[] = static const unsigned char lengthtable[] =
{ {
@@ -131,31 +124,31 @@ _glibtop_find_smap (register const char *str, register unsigned int len)
{ {
{-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1},
#line 18 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 18 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str3), SMAP_OFFSET(pss)}, {(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str3, SMAP_OFFSET(pss)},
#line 23 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 23 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str4), SMAP_OFFSET(swap),}, {(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str4, SMAP_OFFSET(swap),},
{-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1},
#line 19 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 19 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str8), SMAP_OFFSET(rss)}, {(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str8, SMAP_OFFSET(rss)},
#line 22 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 22 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str9), SMAP_OFFSET(size)}, {(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str9, SMAP_OFFSET(size)},
{-1}, {-1}, {-1}, {-1},
#line 21 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 21 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str12), SMAP_OFFSET(shared_dirty)}, {(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str12, SMAP_OFFSET(shared_dirty)},
#line 17 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 17 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str13), SMAP_OFFSET(private_dirty)}, {(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str13, SMAP_OFFSET(private_dirty)},
{-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1},
#line 20 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 20 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str17), SMAP_OFFSET(shared_clean)}, {(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str17, SMAP_OFFSET(shared_clean)},
#line 16 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 16 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str18), SMAP_OFFSET(private_clean)} {(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str18, SMAP_OFFSET(private_clean)}
}; };
if (len <= MAX_WORD_LENGTH && len >= MIN_WORD_LENGTH) if (len <= MAX_WORD_LENGTH && len >= MIN_WORD_LENGTH)
{ {
register int key = hash (str, len); register unsigned int key = hash (str, len);
if (key <= MAX_HASH_VALUE && key >= 0) if (key <= MAX_HASH_VALUE)
if (len == lengthtable[key]) if (len == lengthtable[key])
{ {
register const char *s = wordlist[key].name + stringpool; register const char *s = wordlist[key].name + stringpool;

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_mem_pss =
static unsigned long static unsigned long
get_pss(glibtop* server, pid_t pid) G_GNUC_UNUSED get_pss(glibtop* server, pid_t pid)
{ {
char filepath[128]; char filepath[128];
FILE* smaps; FILE* smaps;
@@ -86,7 +86,7 @@ glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid)
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem)); memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));
/* As of 2.6.24 in fs/proc/*.c /* As of 2.6.24 in fs/proc/ *.c
== rss vs. resident == == rss vs. resident ==

80
sysdeps/linux/suid_open.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,80 @@
/* Copyright (C) 2018 Benoît Dejean
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/cpu.h>
#include <glibtop/open.h>
#include <glibtop/init_hooks.h>
#include <glibtop/machine.h>
/* !!! THIS FUNCTION RUNS SUID ROOT - CHANGE WITH CAUTION !!! */
void
glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
const unsigned flags)
{
const _glibtop_init_func_t *init_fkt;
if (server == NULL)
glibtop_error_r (NULL, "glibtop_init_p (server == NULL)");
/* Do the initialization, but only if not already initialized. */
if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS) == 0) {
glibtop_open_p (server, "glibtop", features, flags);
for (init_fkt = _glibtop_init_hook_p; *init_fkt; init_fkt++)
(*init_fkt) (server);
server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS;
}
}
void
glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
const unsigned long features,
const unsigned flags)
{
glibtop_debug ("glibtop_open_p ()");
/* !!! WE ARE ROOT HERE - CHANGE WITH CAUTION !!! */
server->machine->uid = getuid ();
server->machine->euid = geteuid ();
server->machine->gid = getgid ();
server->machine->egid = getegid ();
/* Drop priviledges. */
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
if (setreuid (server->machine->euid, server->machine->uid))
_exit (1);
if (setregid (server->machine->egid, server->machine->gid))
_exit (1);
glibtop_debug ("uid=%d euid=%d gid=%d egid=%d", getuid(), geteuid(), getgid(), getegid());
/* !!! END OF SUID ROOT PART !!! */
/* Our effective uid is now those of the user invoking the server,
* so we do no longer have any priviledges. */
}

43
sysdeps/stub/procio.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,43 @@
/* Copyright (C) 2017 Robert Roth
This file is part of LibGTop.
Contributed by Robert Roth <robert.roth.off@gmail.com>, February 2017.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procio.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_io = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_io_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_io = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_io_s (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf,
pid_t pid)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_io));
}

View File

@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD) #define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0 #define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP) #define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_IO)
G_END_DECLS G_END_DECLS