Added Hungarian translation.

2004-03-21  Andras Timar  <timar@gnome.hu>

	* hu.po: Added Hungarian translation.
This commit is contained in:
Andras Timar
2004-03-21 14:44:40 +00:00
committed by Szabolcs Ban
parent 355a8dd9b9
commit 0ef0f65d95
2 changed files with 60 additions and 126 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-21 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Added Hungarian translation.
2004-03-18 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> 2004-03-18 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation by * ro.po: Updated Romanian translation by

182
po/hu.po
View File

@@ -1,18 +1,21 @@
# Hungarian translation for libgtop # Hungarian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000. # Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000.
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2001-2003.
# Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-20 04:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian Gnome Project <hu@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# examples/smp.c:68 # examples/smp.c:68
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:74
@@ -113,11 +116,11 @@ msgstr "Spin:"
# lib/read.c:75 # lib/read.c:75
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d byte olvasása" msgstr[0] "%d bájt olvasása"
msgstr[1] "%d byte olvasása" msgstr[1] "%d bájt olvasása"
# lib/read_data.c:49 # lib/read_data.c:49
#: lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:51
@@ -126,19 +129,19 @@ msgstr "olvasási adatméret"
# lib/read_data.c:66 # lib/read_data.c:66
#: lib/read_data.c:68 #: lib/read_data.c:68
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes" msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "olvasott adat %d byte" msgstr[0] "olvasott adat %d bájt"
msgstr[1] "olvasott adat %d byte" msgstr[1] "olvasott adat %d bájt"
# lib/write.c:48 # lib/write.c:48
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "write %d byte" msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes" msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "%d byte írása" msgstr[0] "%d bájt írása"
msgstr[1] "%d byte írása" msgstr[1] "%d bájt írása"
# src/daemon/gnuserv.c:448 # src/daemon/gnuserv.c:448
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
@@ -186,7 +189,7 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n" "Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n"
"Futtasd a '%s --help' parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n" "Futtassa a '%s --help' parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
# sysdeps/names/cpu.c:43 # sysdeps/names/cpu.c:43
#: sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:44
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára"
# sysdeps/names/fsusage.c:50 # sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Szabad blokkok normál felhasználóknak" msgstr "Szabad blokkok normál felhasználók számára"
# sysdeps/names/loadavg.c:39 # sysdeps/names/loadavg.c:39
#: sysdeps/names/loadavg.c:40 #: sysdeps/names/loadavg.c:40
@@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "Egyetlen listaelem mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 # sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool" msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Üzenettár mérete kilobyte-ban" msgstr "Üzenettár mérete kilobájtban"
# sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 # sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
@@ -526,17 +529,17 @@ msgstr "Csomagok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 # sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte-ok be" msgstr "Bájtok be"
# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 # sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte-ok ki" msgstr "Bájtok ki"
# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 # sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte-ok összesen" msgstr "Bájtok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 # sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
@@ -571,22 +574,22 @@ msgstr "PPP állapota"
# sysdeps/names/ppp.c:39 # sysdeps/names/ppp.c:39
#: sysdeps/names/ppp.c:40 #: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes" msgid "Input bytes"
msgstr "Beolvasott byte-ok" msgstr "Beolvasott bájtok"
# sysdeps/names/ppp.c:40 # sysdeps/names/ppp.c:40
#: sysdeps/names/ppp.c:41 #: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes" msgid "Output bytes"
msgstr "Kiírt byte-ok" msgstr "Kiírt bájtok"
# sysdeps/names/ppp.c:46 # sysdeps/names/ppp.c:46
#: sysdeps/names/ppp.c:47 #: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes" msgid "Number of input bytes"
msgstr "Beolvasott byte-ok száma" msgstr "Beolvasott bájtok száma"
# sysdeps/names/ppp.c:47 # sysdeps/names/ppp.c:47
#: sysdeps/names/ppp.c:48 #: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes" msgid "Number of output bytes"
msgstr "Kiírt byte-ok száma" msgstr "Kiírt bájtok száma"
# sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 # sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48 #: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
@@ -596,7 +599,7 @@ msgstr "Méret"
# sysdeps/names/procargs.c:43 # sysdeps/names/procargs.c:43
#: sysdeps/names/procargs.c:44 #: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string." msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "A visszaadott karakterlánc hossza byte-okban" msgstr "A visszaadott karakterlánc hossza bájtokban"
# sysdeps/names/prockernel.c:42 # sysdeps/names/prockernel.c:42
#: sysdeps/names/prockernel.c:43 #: sysdeps/names/prockernel.c:43
@@ -917,27 +920,25 @@ msgstr "GID"
# sysdeps/names/procuid.c:56 # sysdeps/names/procuid.c:56
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RGid" msgid "RGid"
msgstr "Gid" msgstr "RGid"
# sysdeps/names/procuid.c:56 # sysdeps/names/procuid.c:56
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RUid" msgid "RUid"
msgstr "Uid" msgstr "RUid"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "HasCPU" msgid "HasCPU"
msgstr "" msgstr "HasCPU"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "Proc" msgid "Proc"
msgstr "" msgstr "Proc"
#: sysdeps/names/procstate.c:44 #: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "LProc" msgid "LProc"
msgstr "" msgstr "LProc"
# sysdeps/names/procstate.c:45 # sysdeps/names/procstate.c:45
#: sysdeps/names/procstate.c:49 #: sysdeps/names/procstate.c:49
@@ -961,15 +962,13 @@ msgstr "A folyamat GID-je"
# sysdeps/names/procstate.c:47 # sysdeps/names/procstate.c:47
#: sysdeps/names/procstate.c:53 #: sysdeps/names/procstate.c:53
#, fuzzy
msgid "Real UID of process" msgid "Real UID of process"
msgstr "A folyamat UID-je" msgstr "A folyamat valós UID-je"
# sysdeps/names/procstate.c:48 # sysdeps/names/procstate.c:48
#: sysdeps/names/procstate.c:54 #: sysdeps/names/procstate.c:54
#, fuzzy
msgid "Real GID of process" msgid "Real GID of process"
msgstr "A folyamat GID-je" msgstr "A folyamat valós GID-je"
#: sysdeps/names/procstate.c:55 #: sysdeps/names/procstate.c:55
msgid "Has CPU" msgid "Has CPU"
@@ -977,13 +976,12 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/procuid.c:67 # sysdeps/names/procuid.c:67
#: sysdeps/names/procstate.c:56 #: sysdeps/names/procstate.c:56
#, fuzzy
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Folyamatazonosító" msgstr "Processzor"
#: sysdeps/names/procstate.c:57 #: sysdeps/names/procstate.c:57
msgid "Last Processor" msgid "Last Processor"
msgstr "" msgstr "Utolsó processzor"
# sysdeps/names/proctime.c:44 # sysdeps/names/proctime.c:44
#: sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:45
@@ -1119,27 +1117,23 @@ msgstr "EGid"
# sysdeps/names/procuid.c:56 # sysdeps/names/procuid.c:56
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
#, fuzzy
msgid "SUid" msgid "SUid"
msgstr "Uid" msgstr "SUid"
# sysdeps/names/procuid.c:56 # sysdeps/names/procuid.c:56
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "SGid" msgid "SGid"
msgstr "Gid" msgstr "SGid"
# sysdeps/names/procuid.c:56 # sysdeps/names/procuid.c:56
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSUid" msgid "FSUid"
msgstr "Uid" msgstr "FSUid"
# sysdeps/names/procuid.c:56 # sysdeps/names/procuid.c:56
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSGid" msgid "FSGid"
msgstr "Gid" msgstr "FSGid"
# sysdeps/names/procuid.c:56 # sysdeps/names/procuid.c:56
#: sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:49
@@ -1178,15 +1172,13 @@ msgstr "Prioritás"
# sysdeps/names/procuid.c:65 # sysdeps/names/procuid.c:65
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "NGroups" msgid "NGroups"
msgstr "Csoportazonosító" msgstr "NGroups"
# sysdeps/names/procuid.c:65 # sysdeps/names/procuid.c:65
#: sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Csoportazonosító" msgstr "Groups"
# sysdeps/names/procuid.c:63 # sysdeps/names/procuid.c:63
#: sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:56
@@ -1210,27 +1202,23 @@ msgstr "Effektív csoportazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:63 # sysdeps/names/procuid.c:63
#: sysdeps/names/procuid.c:60 #: sysdeps/names/procuid.c:60
#, fuzzy
msgid "Set User ID" msgid "Set User ID"
msgstr "Felhasználóazonosító" msgstr "Felhasználóazonosító beállítása"
# sysdeps/names/procuid.c:65 # sysdeps/names/procuid.c:65
#: sysdeps/names/procuid.c:61 #: sysdeps/names/procuid.c:61
#, fuzzy
msgid "Set Group ID" msgid "Set Group ID"
msgstr "Csoportazonosító" msgstr "Csoportazonosító beállítása"
# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 # sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
#: sysdeps/names/procuid.c:62 #: sysdeps/names/procuid.c:62
#, fuzzy
msgid "Filesystem User ID" msgid "Filesystem User ID"
msgstr "Fájlrendszer használat" msgstr "Fájlrendszer felhasználóazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:66 # sysdeps/names/procuid.c:66
#: sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:63
#, fuzzy
msgid "Filesystem Group ID" msgid "Filesystem Group ID"
msgstr "Effektív csoportazonosító" msgstr "Fájlrendszer csoportazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:67 # sysdeps/names/procuid.c:67
#: sysdeps/names/procuid.c:64 #: sysdeps/names/procuid.c:64
@@ -1274,15 +1262,13 @@ msgstr "A folyamat szabványos unix nice-szintje"
# sysdeps/names/procuid.c:72 # sysdeps/names/procuid.c:72
#: sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:72
#, fuzzy
msgid "Number of additional process groups" msgid "Number of additional process groups"
msgstr "A terminálfolyamat csoportazonosítója" msgstr ""
# sysdeps/names/procuid.c:72 # sysdeps/names/procuid.c:72
#: sysdeps/names/procuid.c:73 #: sysdeps/names/procuid.c:73
#, fuzzy
msgid "Array of additional process groups" msgid "Array of additional process groups"
msgstr "A terminálfolyamat csoportazonosítója" msgstr ""
# sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 # sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
@@ -1517,7 +1503,7 @@ msgstr "A folyamatok parancssori paraméterei"
# sysdeps/names/sysdeps.c:95 # sysdeps/names/sysdeps.c:95
#: sysdeps/names/sysdeps.c:96 #: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems" msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "A jelenleg becsatol fájlrendszerek listája" msgstr "A jelenleg becsatolt fájlrendszerek listája"
# sysdeps/names/uptime.c:38 # sysdeps/names/uptime.c:38
#: sysdeps/names/uptime.c:39 #: sysdeps/names/uptime.c:39
@@ -1531,9 +1517,8 @@ msgstr "Üresjárat"
# sysdeps/names/proctime.c:44 # sysdeps/names/proctime.c:44
#: sysdeps/names/uptime.c:41 #: sysdeps/names/uptime.c:41
#, fuzzy
msgid "BootTime" msgid "BootTime"
msgstr "RTime" msgstr "BootTime"
# sysdeps/names/uptime.c:44 # sysdeps/names/uptime.c:44
#: sysdeps/names/uptime.c:46 #: sysdeps/names/uptime.c:46
@@ -1543,18 +1528,17 @@ msgstr "Rendszerindítás óta eltel idő másodpercben"
# sysdeps/names/uptime.c:45 # sysdeps/names/uptime.c:45
#: sysdeps/names/uptime.c:47 #: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "A rendszerindítás óda üresjáratban töltött idő másodpercben" msgstr "A rendszerindítás óta üresjáratban töltött idő másodpercben"
# sysdeps/names/uptime.c:44 # sysdeps/names/uptime.c:44
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
#, fuzzy
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Rendszerindítás óta eltel idő másodpercben" msgstr ""
# sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 # sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Felfüggeszt" msgstr "Felfüggesztés"
# sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 # sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
@@ -1698,57 +1682,3 @@ msgstr "Felhasználói szignál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Felhasználói szignál 2" msgstr "Felhasználói szignál 2"
# support/error.c:109
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
# support/getopt.c:669
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: a(z) `%s' kapcsoló nem egyértelmű\n"
# support/getopt.c:693
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
# support/getopt.c:698
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: a `%c%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: a `%s' kapcsolóhoz szükséges egy argumentum\n"
# support/getopt.c:744
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `--%s'\n"
# support/getopt.c:748
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `%c%s'\n"
# support/getopt.c:774
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: szabálytalan kapcsoló -- %c\n"
# support/getopt.c:777
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: az kapcsolóhoz szükséges egy argumentum -- %c\n"
# support/getopt.c:854
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem egyértelmű\n"
# support/getopt.c:872
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Ez a súgóüzenet"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Rövid használati útmutató"