Compare commits

...

36 Commits

Author SHA1 Message Date
Giovanni Campagna
3c100c393a Bump version to 3.8.2
To go along GNOME Shell 3.8.2
2013-05-14 07:16:36 +02:00
Florian Müllner
2e1856ab34 window-list: Make bottom panel taller in classic mode
Consider additional borders in classic styling for the panel height.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698169
2013-05-13 22:02:27 +02:00
Florian Müllner
0861745de4 window-list: Use notify::n-workspaces to recreate workspace menu
When the number of workspaces changes, we clear the existing menu
and recreate it based on the screen::n-workspaces property, so it
is slightly more correct to track changes to the property directly
instead of using the workspace-added/workspace-removed signals.
This change also fixes a corner case, where changes to the property
before workspaces are initialized are missed and we end up with the
wrong number of workspaces.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=699350
2013-04-30 21:54:54 +02:00
Aurimas Černius
27b5178646 Updated Lithuanian translation 2013-04-27 23:40:52 +03:00
Matej Urbančič
6b2fa94f5a Updated Slovenian translation 2013-04-21 08:26:05 +02:00
Marek Černocký
174ffc05f2 Updated Czech translation 2013-04-20 15:37:04 +02:00
Piotr Drąg
8ba1cc7c9d Updated Polish translation 2013-04-19 21:14:04 +02:00
Daniel Mustieles
20e164fb39 Updated Spanish translation 2013-04-18 13:12:37 +02:00
Rafael Ferreira
568f63917a Updated Brazilian Portuguese translation 2013-04-16 22:43:15 -03:00
Giovanni Campagna
e2a2f12c10 Bump version to 3.8.1
To follow the 3.8.1 stable release of GNOME
2013-04-16 22:08:26 +02:00
Giovanni Campagna
c1bc688a5c WindowList: add a workspace switching menu
Import a copy of the workspace indicator extension, to have it
in the bottom panel.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=694914
2013-04-16 22:00:39 +02:00
Florian Müllner
360ba43579 window-list: Add support for AUTO grouping
In addition to "always" and "never", gnome-panel supported an "auto"
grouping mode, which only started to group items when running out of
available space. It makes sense for us to support the same option in
the window-list extension, so implement it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697157
2013-04-16 20:05:27 +02:00
Florian Müllner
1a41b639ef window-list: Don't rely solely on -st-natural-width
-st-natural-width is useful to request a larger-than-usual width,
add back the max-width removed in commit 702cf52cfc to also request
a smaller-than-usual width as necessary.
2013-04-16 20:05:26 +02:00
Florian Müllner
4ebd46c9f0 classic: Style startup spinner differently in classic mode
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=693688
2013-04-16 19:28:12 +02:00
Florian Müllner
702cf52cfc window-list: Fill max-width if possible
Items in the window list should take up a fixed amount of space
unless the list is full and items need to shrink. To achieve this,
replace the max-width with the newly added -st-natural-width.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695392
2013-04-16 18:10:16 +02:00
Matthias Clasen
689dda0515 Revert "window-list: add a workspace switcher"
This reverts commit f86f09955b.

Pushed by accident.
2013-04-08 20:25:33 -04:00
Matthias Clasen
db0b1af99a classic: Tweak separator colors
The previous commit made them too prominent, so tone it down.
2013-04-08 20:21:52 -04:00
Matthias Clasen
cdbb94ccbf classic: Improve menu separators
These were barely showing up in white-on-light-gray, so
turn them dark.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697596
2013-04-08 19:35:53 -04:00
Giovanni Campagna
f86f09955b window-list: add a workspace switcher
This is the most basic version of a workspace switcher, taken from
Frippery Bottom Panel and adapted. It handles clicks and scrolls,
and does not show window thumbnails or shapes.
Note that, differently from the frippery version, it won't change
the workspace layout, and actually assume a linear vertical layout,
which is then shown horizontally. This is to keep compatibility
with the overview, which uses a vertical layout.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=694914
2013-04-08 10:19:26 -04:00
Милош Поповић
58c36bd719 Small fix in Serbian translation 2013-04-08 15:35:27 +02:00
Florian Müllner
46a216853f window-list: Update icons on icon theme changes
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697400
2013-04-07 21:11:31 +02:00
Florian Müllner
25be4d60b4 app-menu: Update icons on icon theme changes
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697400
2013-04-07 21:11:31 +02:00
Florian Müllner
94941843e3 apps-menu: Allow for keynav between categories/applications
PanelMenu.Button listens to key-press-events on the corresponding
menu to move focus to neighboring buttons on left/right arrow. In
order to allow keynav from the category list on the left to the
application list on the right and vice-versa, we may need to suppress
the parent behavior depending on the currently focused actor, so
overwrite the signal handler accordingly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=693074
2013-04-07 21:11:31 +02:00
Rui Matos
6adeed4e60 window-list: Fix preferences radio buttons not reflecting the setting
When setting GtkRadioButton's group property, its active property is
also set as a by-product. This means that setting these properties
isn't commutative which arguably is a bug in gtk+ but one that we can
easily work around by just switching the order here.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697495
2013-04-07 21:00:51 +02:00
Florian Müllner
a97d08a2d2 window-list: Set metaWindow for single-window items when grouped
When grouping is enabled, items that are only have a single window
associated are still expected to behave like ungrouped items.
This includes activating windows by DND, which uses the metaWindow
property on the hovered actor's _delegate, so make sure it is set
on AppButtons in single-window mode as well.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=693561
2013-04-04 18:09:46 +02:00
Florian Müllner
91aa1cfbc0 window-list: Activate window on hover during drag operations
Reimplement the common task list behavior of activating windows
when hovering over a task list item during a drag operation.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=693561
2013-04-04 18:09:46 +02:00
Jakub Steiner
e6e31c16b7 make submenus "fit in" for classic
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696960
2013-04-04 16:59:37 +02:00
Debarshi Ray
802c70e14c apps-menu: Improve submenu navigation
Implement a keep-up triangle to keep submenus from changing if the
pointer strays a bit when mousing towards the application list on the
right. The keep-up triangle is only used if the mouse movement is more
horizontal than vertical.

This is similar to the behaviour of GtkMenu, but much more simple
because we are only dealing one specific kind of menu, and hence don't
need to be as generic.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=692913
2013-04-04 14:41:07 +02:00
Giovanni Campagna
d212a2f26d WindowList: fix behavior on fullscreen
LayoutManager will take care of our visibility, but we need to
adjust the message tray anchor point manually. Also, we must not
show ourselves when coming out of the overview if we're in fullscreen.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696929
2013-04-02 23:05:57 +02:00
Changwoo Ryu
fb77156c88 Updated Korean translation 2013-03-28 02:57:09 +09:00
Fran Diéguez
bfd94b7ae1 Updated Galician translations 2013-03-26 12:51:33 +01:00
Giovanni Campagna
a6016db862 Bump version to 3.8.0
To go along GNOME Shell 3.8.0
2013-03-25 23:27:36 +01:00
Jiro Matsuzawa
01d6a469a1 l10n: Update Japanese translation 2013-03-25 17:08:09 +09:00
Ville-Pekka Vainio
4a60bec60c Finnish translation update by Jiri Grönroos 2013-03-21 22:40:49 +02:00
Gabor Kelemen
8d4db767d4 Updated Hungarian translation 2013-03-21 00:49:37 +01:00
Milo Casagrande
916d9d963f [l10n] Updated Italian translation. 2013-03-20 10:05:56 +01:00
25 changed files with 1851 additions and 705 deletions

25
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,28 @@
3.8.2
=====
* window-list: fix styling in classic mode
* window-list: code cleanups
* translation updates (cs, es, lt, pl, pt_BR, sl)
3.8.1
=====
* many improvements to window-list:
- windows are activated by DND over them
- window buttons now have the right size,
even if the text is smaller or larger
than the ideal
- window buttons can be grouped automatically
when the panel becomes crowded
- added a workspace switcher menu
* added keyboard navigation to apps-menu
* small tweaks to classic-mode theme, in particular
for menus
* translation updates (gl, ko, sr)
3.8.0
=====
* translation updates (hu, ja, fi, it)
3.7.92
======
* misc bug fixes to app-menu and window-list

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.7.92],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.8.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])

View File

@@ -20,6 +20,7 @@ mode_DATA = $(mode_in_files:.json.in=.json)
themedir = $(datadir)/gnome-shell/theme
theme_DATA = \
$(srcdir)/classic-process-working.svg \
$(srcdir)/classic-toggle-off-intl.svg \
$(srcdir)/classic-toggle-off-us.svg \
$(srcdir)/classic-toggle-on-intl.svg \

View File

@@ -0,0 +1,695 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
id="svg5369"
version="1.1"
inkscape:version="0.48.4 r9939"
width="96"
height="48"
sodipodi:docname="process-working-inverse.svg"
style="display:inline">
<metadata
id="metadata5375">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<defs
id="defs5373">
<filter
id="filter3278"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3280"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3282"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3284"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3286"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3288"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3290"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3292"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3294"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3296"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3298"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3300"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3302"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3304"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3306"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3308"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3310"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3312"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3314"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3316"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3318"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3320"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3322"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3324"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3326"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3328"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3330"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3332"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3334"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3336"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 "
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
result="fbSourceGraphicAlpha"
in="fbSourceGraphic"
values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
id="feColorMatrix3374" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3376"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic"
in="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3378"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3338"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3340"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3342"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 "
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
result="fbSourceGraphicAlpha"
in="fbSourceGraphic"
values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
id="feColorMatrix3380" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3382"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic"
in="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3384"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3344"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3346"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3348"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 "
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
result="fbSourceGraphicAlpha"
in="fbSourceGraphic"
values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
id="feColorMatrix3386" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3388"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic"
in="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3390"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3350"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3352"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3354"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 "
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
result="fbSourceGraphicAlpha"
in="fbSourceGraphic"
values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
id="feColorMatrix3392" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3394"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic"
in="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3396"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3356"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3358"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3360"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 "
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
result="fbSourceGraphicAlpha"
in="fbSourceGraphic"
values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
id="feColorMatrix3398" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3400"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic"
in="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3402"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3362"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3364"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3366"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 "
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
result="fbSourceGraphicAlpha"
in="fbSourceGraphic"
values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
id="feColorMatrix3404" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3406"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic"
in="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3408"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
<filter
id="filter3368"
inkscape:label="Invert"
x="0"
y="0"
width="1"
height="1"
inkscape:menu="Color"
inkscape:menu-tooltip="Invert colors"
color-interpolation-filters="sRGB">
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3370"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3372"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 "
result="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
result="fbSourceGraphicAlpha"
in="fbSourceGraphic"
values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
id="feColorMatrix3410" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3412"
type="saturate"
values="1"
result="fbSourceGraphic"
in="fbSourceGraphic" />
<feColorMatrix
id="feColorMatrix3414"
in="fbSourceGraphic"
values="-1 0 0 0 1 0 -1 0 0 1 0 0 -1 0 1 0 0 0 1 0 " />
</filter>
</defs>
<sodipodi:namedview
pagecolor="#808080"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1"
objecttolerance="10"
gridtolerance="10"
guidetolerance="10"
inkscape:pageopacity="0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:window-width="1364"
inkscape:window-height="708"
id="namedview5371"
showgrid="true"
borderlayer="true"
inkscape:showpageshadow="false"
inkscape:zoom="5.27"
inkscape:cx="25.33344"
inkscape:cy="36.016983"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="27"
inkscape:window-maximized="0"
inkscape:current-layer="layer1">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid11933"
empspacing="5"
visible="true"
enabled="true"
snapvisiblegridlinesonly="true" />
</sodipodi:namedview>
<g
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
inkscape:label="tiles"
style="display:inline">
<rect
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:0;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;filter:url(#filter3278)"
id="rect12451"
width="24"
height="24"
x="0"
y="0" />
<rect
y="24"
x="0"
height="24"
width="24"
id="rect12453"
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;filter:url(#filter3284);opacity:0" />
<rect
y="0"
x="24"
height="24"
width="24"
id="rect12455"
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;filter:url(#filter3290);opacity:0.00858369" />
<rect
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;filter:url(#filter3296);opacity:0"
id="rect12457"
width="24"
height="24"
x="24"
y="24" />
<rect
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;filter:url(#filter3302);opacity:0"
id="rect12459"
width="24"
height="24"
x="48"
y="0" />
<rect
y="24"
x="48"
height="24"
width="24"
id="rect12461"
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;filter:url(#filter3308);opacity:0" />
<rect
y="0"
x="72"
height="24"
width="24"
id="rect12463"
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;filter:url(#filter3314);opacity:0" />
<rect
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;filter:url(#filter3320);opacity:0"
id="rect12465"
width="24"
height="24"
x="72"
y="24" />
</g>
<g
inkscape:groupmode="layer"
id="layer2"
inkscape:label="spinner"
sodipodi:insensitive="true">
<g
transform="matrix(0.28240106,0,0,0.28240106,146.92015,-382.52444)"
id="g10450-5"
style="display:inline;filter:url(#filter3326)">
<path
inkscape:connector-curvature="0"
style="opacity:0.6;color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:7.08212566;stroke-linecap:round;stroke-opacity:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m -477.76072,1373.3569 0,9.4717"
id="path18768"
sodipodi:nodetypes="cc"
inkscape:transform-center-y="-4.6808838" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
inkscape:transform-center-y="-3.3099227"
sodipodi:nodetypes="cc"
id="path18770"
d="m -461.0171,1380.2922 -7.23427,7.3824"
style="opacity:0.7;color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:7.08212566;stroke-linecap:round;stroke-opacity:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
inkscape:transform-center-x="-3.3098966" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
inkscape:transform-center-x="-4.6808962"
style="opacity:0.8;color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:7.08212566;stroke-linecap:round;stroke-opacity:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m -454.08163,1397.0359 -9.47165,0"
id="path18772"
sodipodi:nodetypes="cc"
inkscape:transform-center-y="-2.6596956e-05" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="cc"
id="path18774"
d="m -461.01709,1413.7796 -6.93831,-7.0864"
style="opacity:0.9;color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:7.08212566;stroke-linecap:round;stroke-opacity:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
inkscape:transform-center-x="-3.3098966"
inkscape:transform-center-y="3.3098652" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
inkscape:transform-center-y="4.6808757"
style="color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:7.08212566;stroke-linecap:round;stroke-opacity:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m -477.76074,1420.715 9e-5,-9.4716"
id="path18776"
sodipodi:nodetypes="cc" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="cc"
id="path18778"
d="m -494.50442,1413.7796 6.79048,-6.9384"
style="opacity:0.3;color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:7.08212566;stroke-linecap:round;stroke-opacity:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
inkscape:transform-center-y="3.3098769"
inkscape:transform-center-x="3.3098883" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
inkscape:transform-center-x="4.6808941"
style="opacity:0.4;color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:7.08212566;stroke-linecap:round;stroke-opacity:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m -501.43987,1397.0359 9.47174,0"
id="path18780"
sodipodi:nodetypes="cc"
inkscape:transform-center-y="-2.6596956e-05" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="cc"
id="path18782"
d="m -494.5044,1380.2922 6.64243,6.9384"
style="opacity:0.5;color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:7.08212566;stroke-linecap:round;stroke-opacity:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
inkscape:transform-center-x="3.3098902"
inkscape:transform-center-y="-3.3099302" />
</g>
<use
style="display:inline;filter:url(#filter3332)"
x="0"
y="0"
xlink:href="#g10450-5"
id="use4981"
transform="matrix(0.70710678,0.70710678,-0.70710678,0.70710678,36,-4.9705636)"
width="400"
height="400" />
<use
style="display:inline;filter:url(#filter3338)"
x="0"
y="0"
xlink:href="#use4981"
id="use4983"
transform="matrix(0.70710678,0.70710678,-0.70710678,0.70710678,43.032478,-21.909695)"
width="400"
height="400" />
<use
style="display:inline;filter:url(#filter3344)"
x="0"
y="0"
xlink:href="#use4983"
id="use4985"
transform="matrix(0.70710678,0.70710678,-0.70710678,0.70710678,50.081986,-38.904617)"
width="400"
height="400" />
<use
style="display:inline;filter:url(#filter3350)"
x="0"
y="0"
xlink:href="#use4985"
id="use4987"
transform="matrix(0.70710678,0.70710678,-0.70710678,0.70710678,-38.919996,-31.872139)"
width="400"
height="400" />
<use
style="display:inline;filter:url(#filter3356)"
x="0"
y="0"
xlink:href="#use4987"
id="use4989"
transform="matrix(0.70710678,0.70710678,-0.70710678,0.70710678,52.986628,2.0890543)"
width="400"
height="400" />
<use
style="display:inline;filter:url(#filter3362)"
x="0"
y="0"
xlink:href="#use4989"
id="use4991"
transform="matrix(0.70710678,0.70710678,-0.70710678,0.70710678,60.013026,-14.912936)"
width="400"
height="400" />
<use
style="display:inline;filter:url(#filter3368)"
x="0"
y="0"
xlink:href="#use4991"
id="use4993"
transform="matrix(0.70710678,0.70710678,-0.70710678,0.70710678,67.022396,-31.859127)"
width="400"
height="400" />
</g>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 22 KiB

View File

@@ -3,9 +3,6 @@
/* FIXME:
- white edge highlight with text-shadow and icon-shadow for panel-button
- better shading of the panel (dark 5%) - impossible without multipoint gradients, image-bg is a hack
- bubble menus: separators
- submenus (network, ...)
- startup notification spinner
*/
#panel {
@@ -100,6 +97,7 @@
#appMenu {
text-shadow: 0 0 0 transparent !important;
spinner-image: url("classic-process-working.svg");
}
/* used for the app menu header only */
@@ -140,10 +138,31 @@
color: #888;
}
.popup-separator-menu-item {
-gradient-height: 1px;
-gradient-start: rgba(0,0,0,0.0);
-gradient-end: rgba(0,0,0,0.15);
-margin-horizontal: 24px;
height: 1px;
padding: 8px 0px;
}
.popup-subtitle-menu-item, .popup-subtitle-menu-item:insensitive {
color: #000;
}
.popup-submenu-menu-item:open {
background-color: #888;
color: #fff;
}
.popup-sub-menu {
background-gradient-start: #ddd;
background-gradient-end: #dfdfdf;
background-gradient-direction: vertical;
box-shadow: inset 0px 1px 3px rgba(0,0,0,0.4);
}
/* CALENDAR */
.calendar {}

View File

@@ -25,7 +25,9 @@ const Convenience = Me.imports.convenience;
const appSys = Shell.AppSystem.get_default();
const APPLICATION_ICON_SIZE = 32;
const HORIZ_FACTOR = 5;
const MENU_HEIGHT_OFFSET = 132;
const NAVIGATION_REGION_OVERSHOOT = 50;
const ActivitiesMenuItem = new Lang.Class({
Name: 'ActivitiesMenuItem',
@@ -53,12 +55,21 @@ const ApplicationMenuItem = new Lang.Class({
this._app = app;
this._button = button;
let icon = this._app.create_icon_texture(APPLICATION_ICON_SIZE);
this.addActor(icon);
this._iconBin = new St.Bin();
this.addActor(this._iconBin);
let appLabel = new St.Label({ text: app.get_name() });
this.addActor(appLabel, { span: -1, expand: true });
this.actor.label_actor = appLabel;
let textureCache = St.TextureCache.get_default();
let iconThemeChangedId = textureCache.connect('icon-theme-changed',
Lang.bind(this, this._updateIcon));
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this,
function() {
textureCache.disconnect(iconThemeChangedId);
}));
this._updateIcon();
},
activate: function(event) {
@@ -76,6 +87,10 @@ const ApplicationMenuItem = new Lang.Class({
_getPreferredWidth: function(actor, forHeight, alloc) {
alloc.min_size = alloc.natural_size = -1;
},
_updateIcon: function() {
this._iconBin.set_child(this._app.create_icon_texture(APPLICATION_ICON_SIZE));
}
});
@@ -88,6 +103,9 @@ const CategoryMenuItem = new Lang.Class({
this._category = category;
this._button = button;
this._oldX = -1;
this._oldY = -1;
let name;
if (this._category)
name = this._category.get_name();
@@ -95,6 +113,7 @@ const CategoryMenuItem = new Lang.Class({
name = _("Favorites");
this.addActor(new St.Label({ text: name }));
this.actor.connect('motion-event', Lang.bind(this, this._onMotionEvent));
},
activate: function(event) {
@@ -103,6 +122,81 @@ const CategoryMenuItem = new Lang.Class({
this.parent(event);
},
_isNavigatingSubmenu: function([x, y]) {
let [posX, posY] = this.actor.get_transformed_position();
if (this._oldX == -1) {
this._oldX = x;
this._oldY = y;
return true;
}
let deltaX = Math.abs(x - this._oldX);
let deltaY = Math.abs(y - this._oldY);
this._oldX = x;
this._oldY = y;
// If it lies outside the x-coordinates then it is definitely outside.
if (posX > x || posX + this.actor.width < x)
return false;
// If it lies inside the menu item then it is definitely inside.
if (posY <= y && posY + this.actor.height >= y)
return true;
// We want the keep-up triangle only if the movement is more
// horizontal than vertical.
if (deltaX * HORIZ_FACTOR < deltaY)
return false;
// Check whether the point lies inside triangle ABC, and a similar
// triangle on the other side of the menu item.
//
// +---------------------+
// | menu item |
// A +---------------------+ C
// P |
// B
// Ensure that the point P always lies below line AC so that we can
// only check for triangle ABC.
if (posY > y) {
let offset = posY - y;
y = posY + this.actor.height + offset;
}
// Ensure that A is (0, 0).
x -= posX;
y -= posY + this.actor.height;
// Check which side of line AB the point P lies on by taking the
// cross-product of AB and AP. See:
// http://stackoverflow.com/questions/3461453/determine-which-side-of-a-line-a-point-lies
if (((this.actor.width * y) - (NAVIGATION_REGION_OVERSHOOT * x)) <= 0)
return true;
return false;
},
_onMotionEvent: function(actor, event) {
if (!Clutter.get_pointer_grab()) {
this._oldX = -1;
this._oldY = -1;
Clutter.grab_pointer(this.actor);
}
this.actor.hover = true;
if (this._isNavigatingSubmenu(event.get_coords()))
return true;
this._oldX = -1;
this._oldY = -1;
this.actor.hover = false;
Clutter.ungrab_pointer();
return false;
},
setActive: function(active, params) {
if (active) {
this._button.selectCategory(this._category, this);
@@ -231,6 +325,17 @@ const ApplicationsButton = new Lang.Class({
return false;
},
_onMenuKeyPress: function(actor, event) {
let symbol = event.get_key_symbol();
if (symbol == Clutter.KEY_Left || symbol == Clutter.KEY_Right) {
let direction = symbol == Clutter.KEY_Left ? Gtk.DirectionType.LEFT
: Gtk.DirectionType.RIGHT;
if (this.menu.actor.navigate_focus(global.stage.key_focus, direction, false))
return true;
}
return this.parent(actor, event);
},
_onVertSepRepaint: function(area) {
let cr = area.get_context();
let themeNode = area.get_theme_node();

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
#panel.bottom-panel {
border-top-width: 1px;
border-bottom-width: 0px;
height: 32px !important;
}
.bottom-panel .window-button > StWidget {
@@ -11,6 +12,7 @@
background-gradient-end: #d0d0d0;
color: #555 !important;
border-radius: 2px !important;
padding: 4px 6px 2px !important;
text-shadow: 0 0 transparent;
box-shadow: inset -1px -1px 1px rgba(0,0,0,0.5) !important;
}

View File

@@ -1,13 +1,17 @@
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Meta = imports.gi.Meta;
const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St;
const DND = imports.ui.dnd;
const Hash = imports.misc.hash;
const Lang = imports.lang;
const Main = imports.ui.main;
const MessageTray = imports.ui.messageTray;
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
@@ -15,10 +19,12 @@ const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
const Convenience = Me.imports.convenience;
const ICON_TEXTURE_SIZE = 24;
const DND_ACTIVATE_TIMEOUT = 500;
const GroupingMode = {
NEVER: 0,
ALWAYS: 1
AUTO: 1,
ALWAYS: 2
};
@@ -46,6 +52,12 @@ const WindowTitle = new Lang.Class({
this._label = new St.Label();
this.actor.add(this._label);
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
this._iconThemeChangedId =
this._textureCache.connect('icon-theme-changed', Lang.bind(this,
function() {
this._icon.child = app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE);
}));
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
this._notifyTitleId =
@@ -70,6 +82,7 @@ const WindowTitle = new Lang.Class({
},
_onDestroy: function() {
this._textureCache.disconnect(this._iconThemeChangedId);
this._metaWindow.disconnect(this._notifyTitleId);
this._metaWindow.disconnect(this._notifyMinimizedId);
}
@@ -165,9 +178,9 @@ const AppButton = new Lang.Class({
this._multiWindowTitle = new St.BoxLayout({ x_expand: true });
stack.add_actor(this._multiWindowTitle);
let icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon',
child: app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE) });
this._multiWindowTitle.add(icon);
this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon',
child: app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE) });
this._multiWindowTitle.add(this._icon);
this._multiWindowTitle.add(new St.Label({ text: app.get_name() }));
this._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager(this);
@@ -177,6 +190,12 @@ const AppButton = new Lang.Class({
this._menuManager.addMenu(this._menu);
Main.uiGroup.add_actor(this._menu.actor);
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
this._iconThemeChangedId =
this._textureCache.connect('icon-theme-changed', Lang.bind(this,
function() {
this._icon.child = app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE);
}));
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
@@ -236,11 +255,13 @@ const AppButton = new Lang.Class({
if (this._singleWindowTitle.visible) {
if (!this._windowTitle) {
this._windowTitle = new WindowTitle(windows[0]);
this.metaWindow = windows[0];
this._windowTitle = new WindowTitle(this.metaWindow);
this._singleWindowTitle.child = this._windowTitle.actor;
}
} else {
if (this._windowTitle) {
this.metaWindow = null;
this._singleWindowTitle.child = null;
this._windowTitle = null;
}
@@ -279,6 +300,7 @@ const AppButton = new Lang.Class({
},
_onDestroy: function() {
this._textureCache.disconnect(this._iconThemeChangedId);
global.window_manager.disconnect(this._switchWorkspaceId);
this._windowTracker.disconnect(this._notifyFocusId);
this.app.disconnect(this._windowsChangedId);
@@ -352,6 +374,105 @@ const TrayButton = new Lang.Class({
}
});
const WorkspaceIndicator = new Lang.Class({
Name: 'WindowList.WorkspaceIndicator',
Extends: PanelMenu.Button,
_init: function(){
this.parent(0.0, _("Workspace Indicator"));
this.actor.add_style_class_name('window-list-workspace-indicator');
this._currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace().index();
this.statusLabel = new St.Label({ text: this._getStatusText() });
this.actor.add_actor(this.statusLabel);
this.workspacesItems = [];
this._screenSignals = [];
this._screenSignals.push(global.screen.connect('notify::n-workspaces', Lang.bind(this,this._updateMenu)));
this._screenSignals.push(global.screen.connect_after('workspace-switched', Lang.bind(this,this._updateIndicator)));
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
this._updateMenu();
this._settings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.desktop.wm.preferences' });
this._settingsChangedId = this._settings.connect('changed::workspace-names', Lang.bind(this, this._updateMenu));
},
destroy: function() {
for (let i = 0; i < this._screenSignals.length; i++)
global.screen.disconnect(this._screenSignals[i]);
if (this._settingsChangedId) {
this._settings.disconnect(this._settingsChangedId);
this._settingsChangedId = 0;
}
this.parent();
},
_updateIndicator: function() {
this.workspacesItems[this._currentWorkspace].setShowDot(false);
this._currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace().index();
this.workspacesItems[this._currentWorkspace].setShowDot(true);
this.statusLabel.set_text(this._getStatusText());
},
_getStatusText: function() {
let current = global.screen.get_active_workspace().index();
let total = global.screen.n_workspaces;
return '%d / %d'.format(current + 1, total);
},
_updateMenu: function() {
this.menu.removeAll();
this.workspacesItems = [];
this._currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace().index();
for(let i = 0; i < global.screen.n_workspaces; i++) {
let name = Meta.prefs_get_workspace_name(i);
let item = new PopupMenu.PopupMenuItem(name);
item.workspaceId = i;
item.connect('activate', Lang.bind(this, function(item, event) {
this._activate(item.workspaceId);
}));
if (i == this._currentWorkspace)
item.setShowDot(true);
this.menu.addMenuItem(item);
this.workspacesItems[i] = item;
}
this.statusLabel.set_text(this._getStatusText());
},
_activate: function(index) {
if(index >= 0 && index < global.screen.n_workspaces) {
let metaWorkspace = global.screen.get_workspace_by_index(index);
metaWorkspace.activate(global.get_current_time());
}
},
_onScrollEvent: function(actor, event) {
let direction = event.get_scroll_direction();
let diff = 0;
if (direction == Clutter.ScrollDirection.DOWN) {
diff = 1;
} else if (direction == Clutter.ScrollDirection.UP) {
diff = -1;
} else {
return;
}
let newIndex = this._currentWorkspace + diff;
this._activate(newIndex);
},
});
const WindowList = new Lang.Class({
Name: 'WindowList',
@@ -381,6 +502,26 @@ const WindowList = new Lang.Class({
let spacing = node.get_length('spacing');
this._windowList.layout_manager.spacing = spacing;
}));
this._windowList.connect('notify::allocation', Lang.bind(this,
function() {
if (this._groupingMode != GroupingMode.AUTO || this._grouped)
return;
let allocation = this._windowList.allocation;
let width = allocation.x2 - allocation.x1;
let [, natWidth] = this._windowList.get_preferred_width(-1);
if (width < natWidth) {
this._grouped = true;
Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW,
Lang.bind(this, this._populateWindowList));
}
}));
this._workspaceIndicator = new WorkspaceIndicator();
box.add(this._workspaceIndicator.container);
this._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager(this);
this._menuManager.addMenu(this._workspaceIndicator.menu);
this._trayButton = new TrayButton();
box.add(this._trayButton.actor);
@@ -423,12 +564,30 @@ const WindowList = new Lang.Class({
this._overviewHidingId =
Main.overview.connect('hiding', Lang.bind(this, function() {
this.actor.show();
this.actor.visible = !Main.layoutManager.primaryMonitor.inFullscreen;
this._updateKeyboardAnchor();
this._updateMessageTrayAnchor();
}));
this._updateMessageTrayAnchor();
this._fullscreenChangedId =
global.screen.connect('in-fullscreen-changed', Lang.bind(this, function() {
this._updateMessageTrayAnchor();
}));
this._dragBeginId =
Main.xdndHandler.connect('drag-begin',
Lang.bind(this, this._onDragBegin));
this._dragEndId =
Main.xdndHandler.connect('drag-end',
Lang.bind(this, this._onDragEnd));
this._dragMonitor = {
dragMotion: Lang.bind(this, this._onDragMotion)
};
this._dndTimeoutId = 0;
this._dndWindow = null;
this._settings = Convenience.getSettings();
this._groupingModeChangedId =
this._settings.connect('changed::grouping-mode',
@@ -438,13 +597,14 @@ const WindowList = new Lang.Class({
_groupingModeChanged: function() {
this._groupingMode = this._settings.get_enum('grouping-mode');
this._grouped = this._groupingMode == GroupingMode.ALWAYS;
this._populateWindowList();
},
_populateWindowList: function() {
this._windowList.destroy_all_children();
if (this._groupingMode == GroupingMode.NEVER) {
if (!this._grouped) {
let windows = Meta.get_window_actors(global.screen);
for (let i = 0; i < windows.length; i++)
this._onWindowAdded(null, windows[i].metaWindow);
@@ -477,7 +637,7 @@ const WindowList = new Lang.Class({
},
_onAppStateChanged: function(appSys, app) {
if (this._groupingMode != GroupingMode.ALWAYS)
if (!this._grouped)
return;
if (app.state == Shell.AppState.RUNNING)
@@ -508,7 +668,7 @@ const WindowList = new Lang.Class({
if (!Shell.WindowTracker.get_default().is_window_interesting(win))
return;
if (this._groupingMode != GroupingMode.NEVER)
if (this._grouped)
return;
let button = new WindowButton(win);
@@ -519,8 +679,14 @@ const WindowList = new Lang.Class({
},
_onWindowRemoved: function(ws, win) {
if (this._groupingMode != GroupingMode.NEVER)
if (this._grouped) {
if (this._groupingMode == GroupingMode.AUTO) {
this._grouped = false;
this._populateWindowList();
}
return;
}
let children = this._windowList.get_children();
for (let i = 0; i < children.length; i++) {
@@ -559,7 +725,61 @@ const WindowList = new Lang.Class({
}
},
_onDragBegin: function() {
DND.addDragMonitor(this._dragMonitor);
},
_onDragEnd: function() {
DND.removeDragMonitor(this._dragMonitor);
this._removeActivateTimeout();
},
_onDragMotion: function(dragEvent) {
if (Main.overview.visible ||
!this.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
this._removeActivateTimeout();
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
}
let hoveredWindow = null;
if (dragEvent.targetActor._delegate)
hoveredWindow = dragEvent.targetActor._delegate.metaWindow;
if (!hoveredWindow ||
this._dndWindow == hoveredWindow)
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
this._removeActivateTimeout();
this._dndWindow = hoveredWindow;
this._dndTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT,
DND_ACTIVATE_TIMEOUT,
Lang.bind(this, this._activateWindow));
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
},
_removeActivateTimeout: function() {
if (this._dndTimeoutId)
GLib.source_remove (this._dndTimeoutId);
this._dndTimeoutId = 0;
this._dndWindow = null;
},
_activateWindow: function() {
let [x, y] = global.get_pointer();
let pickedActor = global.stage.get_actor_at_pos(Clutter.PickMode.ALL, x, y);
if (this._dndWindow && this.actor.contains(pickedActor))
this._dndWindow.activate(global.get_current_time());
this._dndWindow = null;
this._dndTimeoutId = 0;
return false;
},
_onDestroy: function() {
this._workspaceIndicator.destroy();
Main.ctrlAltTabManager.removeGroup(this.actor);
@@ -584,6 +804,8 @@ const WindowList = new Lang.Class({
Main.overview.disconnect(this._overviewShowingId);
Main.overview.disconnect(this._overviewHidingId);
global.screen.disconnect(this._fullscreenChangedId);
this._settings.disconnect(this._groupingModeChangedId);
let windows = Meta.get_window_actors(global.screen);

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.window-list.GroupingMode">
<value value="0" nick="never"/>
<value value="1" nick="always"/>
<value value="1" nick="auto"/>
<value value="2" nick="always"/>
</enum>
<schema id="org.gnome.shell.extensions.window-list"
path="/org/gnome/shell/extensions/window-list/">
@@ -11,7 +12,7 @@
<_summary>When to group windows</_summary>
<_description>
Decides when to group windows from the same application on the
window list. Possible values are "never" and "always".
window list. Possible values are "never", "auto" and "always".
</_description>
</key>
</schema>

View File

@@ -47,6 +47,7 @@ const WindowListPrefsWidget = new GObject.Class({
let modeLabels = {
'never': _("Never group windows"),
'auto': _("Group windows when space is limited"),
'always': _("Always group windows")
};
@@ -59,9 +60,9 @@ const WindowListPrefsWidget = new GObject.Class({
continue;
}
radio = new Gtk.RadioButton({ group: radio,
radio = new Gtk.RadioButton({ active: currentMode == mode,
label: label,
active: currentMode == mode });
group: radio });
grid.add(radio);
radio.connect('toggled', Lang.bind(this, function(button) {

View File

@@ -23,6 +23,7 @@
}
.window-button > StWidget {
-st-natural-width: 250px;
max-width: 250px;
color: #bbb;
background-color: black;
@@ -65,3 +66,12 @@
width: 24px;
height: 24px;
}
.window-list-workspace-indicator {
background-color: rgba(200, 200, 200, .3);
border: 1px solid #cccccc;
}
.window-list-workspace-indicator > StLabel {
padding: 0 2px;
}

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 09:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Zobrazovat pouze okna z aktuální pracovní plochy"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Uspat do paměti"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Uspat na disk"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Vypnout"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "Povolit uspávání na disk"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Řídí viditelnost položky „Uspat na disk“ v nabídce"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Přehled činností"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
@@ -203,24 +203,25 @@ msgstr ""
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Místa"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Selhalo spuštění „%s“"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Procházet síť"
@@ -247,10 +248,10 @@ msgstr "Kdy seskupovat okna"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Rozhoduje, kdy se mají v seznamu oken seskupovat okna stejné aplikace. Možné "
"hodnoty jsou „never“ (nikdy) a „always“ (vždy)."
"hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
@@ -261,6 +262,10 @@ msgid "Never group windows"
msgstr "Nikdy neseskupovat okna"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Vždy seskupovat okna"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Mostrar ventanas solamente en el área de trabajo actual"
#. add the new entries
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Activar la hibernación"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Controla la visibilidad del elemento de menú «Hibernar»"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Vista de actividades"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -208,25 +208,25 @@ msgstr ""
"correspondientes, cambiando el comportamiento predeterminado de shell, que "
"los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell "
"para que tenga efecto."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Falló al lanzar «%s»"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Examinar la red"
@@ -251,12 +251,15 @@ msgid "When to group windows"
msgid "When to group windows"
msgstr "Cuándo agrupar las ventanas"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
#| msgid ""
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
#| "list. Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Decide cuándo agrupar ventanas para la misma aplicación en la lista de "
"Decide cuándo agrupar ventanas para la misma aplicación en la lista de "
"ventanas. Los valores posibles son «never», «auto» y «always»."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
@@ -267,6 +270,10 @@ msgid "Never group windows"
msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar las ventanas"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar las ventanas cuando el espacio esté limitado"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Siempre agrupar las ventanas"

280
po/fi.po
View File

@@ -6,16 +6,16 @@
# Niklas Laxström
# Ville-Pekka Vainio
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,50 +25,53 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode."
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Perinteinen Gnome"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Ikkunoiden hallintaa ja sovellusten käynnistämistä"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
#| msgid "All & Thumbnails"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Pelkkä pienoiskuva"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
#| msgid "Application"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "Pelkkä sovelluksen kuvake"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
msgid "Present windows as"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Näytä vain nykyisessä työtilassa olevat ikkunat"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
msgid "Suspend"
msgstr "Valmiustila"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
#| msgid "Power Off..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
msgid "Power Off"
msgstr "Sammuta"
@@ -88,6 +91,20 @@ msgstr ""
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr ""
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
msgid "Activities Overview"
msgstr "Yleisnäkymä"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
#| msgid "Add to Favorites"
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
#| msgid "Application"
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr ""
@@ -119,85 +136,19 @@ msgstr "Luo uusi vastaava sääntö"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Lopeta ohjelma"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Telakan sijainti"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Asettaa telakan sijainnin näytöllä. Sallitut arvot ovat 'right' tai "
"'left'"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Kuvakkeiden koko"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Asettaa telakan kuvakkeiden koon."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Automaattinen piilotus päälle/pois"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Automaattisen piilotuksen tehoste"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Automaattisen piilotuksen kesto"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Näyttö"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices"
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
msgid "Open file manager"
msgstr "Avaa tiedostonhallinta"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#| msgid "Open file manager"
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
@@ -205,7 +156,7 @@ msgstr "Hei, maailma!"
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
msgid "Alternative greeting text."
msgstr ""
msgstr "Vaihtoehtoinen tervehdysteksti."
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -226,26 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr "Viesti:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s on poissa."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s on poissa linjoilta."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s on linjoilla."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s on kiireinen."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr ""
@@ -268,22 +199,10 @@ msgid ""
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
@@ -293,12 +212,13 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" käynnistys epäonnistui"
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "Computer"
msgstr "Tietokone"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
#| msgid "Browse network"
msgid "Browse Network"
msgstr "Selaa verkkoa"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
@@ -317,6 +237,28 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "Milloin ikkunat ryhmitetään"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgstr ""
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Always group windows"
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
@@ -355,10 +297,72 @@ msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
#| msgid "Configure display settings..."
msgid "Display Settings"
msgstr "Näytön asetukset"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Uusi ikkuna"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Lopeta ohjelma"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Poista suosikeista"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Telakan sijainti"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Asettaa telakan sijainnin näytöllä. Sallitut arvot ovat 'right' tai 'left'"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Kuvakkeiden koko"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Asettaa telakan kuvakkeiden koon."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Automaattinen piilotus päälle/pois"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Automaattisen piilotuksen tehoste"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Automaattisen piilotuksen kesto"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Näyttö"
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s on poissa."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s on poissa linjoilta."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s on linjoilla."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s on kiireinen."
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Laitteet"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Kirjanmerkit"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Verkko"
#~ msgid "File System"
#~ msgstr "Tiedostojärjestelmä"
#~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "Alt+tab-näppäinyhdistelmän toiminta."

View File

@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 12:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Mostrar só as xanelas na área de traballo actual"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
@@ -85,6 +85,18 @@ msgstr "Activar hibernación"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Controla a visibilidade do elemento de menú «Hibernar»"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
msgid "Activities Overview"
msgstr "Vista xeral de actividades"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Lista de aplicativos e espazos de traballo"
@@ -190,37 +202,26 @@ msgstr ""
"respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia "
"esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheiros"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Browse network"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Explorar a rede"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
@@ -239,6 +240,30 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "Cando agrupar xanelas"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgstr ""
"Decide cando agrupar as xanelas do mesmo aplicativo na lista de xanelas. Os "
"valores posíbeis son \"never\" (nunca) e \"always\" (sempre)."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de xanelas"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "Non agrupar nunca as xanelas"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
@@ -280,6 +305,18 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "Display Settings"
msgstr "Preferencias da pantalla"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Dispositivos"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Marcadores"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Rede"
#~ msgid "File System"
#~ msgstr "Sistema de ficheiros"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "O modo da icona do aplicativo."
@@ -304,9 +341,6 @@ msgstr "Preferencias da pantalla"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Eliminar dos favoritos"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Engadir aos favoritos"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Posición da doca"

101
po/hu.po
View File

@@ -3,22 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
#
# Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
@@ -35,7 +34,6 @@ msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Klasszikus GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Thumbnail and application icon"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Ablakkezelés és alkalmazásindítás"
@@ -60,15 +58,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Csak az aktuális munkaterület ablakainak megjelenítése"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Kikapcsolás"
@@ -88,6 +86,18 @@ msgstr "Hibernálás engedélyezése"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "A Hibernálás menüelem láthatóságának módosítása"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
msgid "Activities Overview"
msgstr "Tevékenységek áttekintés"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Alkalmazások és munkaterületek listája"
@@ -131,7 +141,6 @@ msgid "Removable devices"
msgstr "Cserélhető eszközök"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#| msgid "Open file manager"
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
@@ -195,37 +204,26 @@ msgstr ""
"tetejére helyezi el, az alapértelmezett alja helyett. Ezen beállítás "
"módosítása a Shell újraindítását igényli."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Helyek"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Computer"
msgstr "Számítógép"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Home"
msgstr "Saját mappa"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "File System"
msgstr "Fájlrendszer"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Browse network"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Hálózat tallózása"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
@@ -244,6 +242,30 @@ msgstr "Témanév"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "Mikor legyenek az ablakok csoportosítva"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgstr ""
"Megadja, mikor csoportosítsa az Ablaklista kisalkalmazás egyazon alkalmazás "
"ablakait. Lehetséges értékek „never” (soha) és „always” (mindig)."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ablakcsoportosítás"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "Soha ne csoportosítsa az ablakokat"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Always group windows"
msgstr "Mindig csoportosítsa az ablakokat"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Munkaterület indikátor"
@@ -285,6 +307,18 @@ msgstr "Kijelző"
msgid "Display Settings"
msgstr "Kijelzőbeállítások"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Eszközök"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Könyvjelzők"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Hálózat"
#~ msgid "File System"
#~ msgstr "Fájlrendszer"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "Az alkalmazásikon módja."
@@ -309,9 +343,6 @@ msgstr "Kijelzőbeállítások"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "A dokk pozíciója"

256
po/it.po
View File

@@ -2,63 +2,70 @@
# Copyright (C) 2011 Giovanni Campagna et al.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>, 2011
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 00:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
# ndt: che schifo...
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode."
msgstr "Modalità icona applicazione"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME classico"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr "Configura come le finestre sono mostrate nello scambiafinestre. Le possibilità valide sono 'thumbnails-only' (mostra una miniatura della finestra), 'app-icon-only' (mostra solo l'icona dell'applicazione) o 'both' (mostra entrambi)."
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Questa sessione si avvia con GNOME classico"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "GNOME Shell classico"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Gestione finestre a avvio applicazioni"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Solo la miniatura"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "Solo l'icona dell'applicazione"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "La miniatura e l'icona dell'applicazione"
# ndt: con invece che come, perchè altrimenti l'articolo sta male
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
msgid "Present windows as"
msgstr "Mostra le finestre con"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Mostra solo le finestre dello spazio di lavoro corrente"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberna"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Spegni"
@@ -78,17 +85,29 @@ msgstr "Abilita ibernazione"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Controlla la visibilità del comando Iberna"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
msgid "Activities Overview"
msgstr "Panoramica attività"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Lista applicazioni e spazi di lavoro"
msgstr "Elenco applicazioni e spazi di lavoro"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Una lista di stringhe, ognuna contenente un id applicazione (nome del file ."
"desktop), seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro"
"Un elenco di stringhe, ognuna contenente l'ID di un'applicazione (nome del "
"file .desktop) seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
msgid "Application"
@@ -111,90 +130,18 @@ msgstr "Crea una nuova regola di corrispondenza"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Trascina qui per aggiungere ai preferiti"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Espulsione dell'unità «%s» non riuscita:"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Nuova finestra"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Chiudi applicazione"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Posizione del dock"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Imposta la posizione del dock sullo schermo. Valori consentiti sono \"right"
"\" (destra) e \"left\" (sinistra)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Dimensione delle icone"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Imposta la dimensione delle icone del dock."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Abilita/disabilita scomparsa automatica"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Effetto di scomparsa"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"Imposta l'effetto di scomparsa automatica del dock. Valori consentiti sono "
"\"resize\" (ridimensiona, lo riduce a icona), \"rescale\" (riscala, lo "
"schiaccia verso il lato), \"move\" (lo muove fuori dallo schermo)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Durata dell'effetto di scomparsa"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Imposta la durata in secondi dell'effetto di scomparsa"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"Imposta il monitor in cui mostrare la dock. Il valore di default (-1) "
"rappresenta lo schermo principale."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivi rimovibili"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
msgid "Open file manager"
msgstr "Apri il gestore dei file"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
#: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
@@ -228,26 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s è assente"
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s è fuori rete"
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s è disponibile"
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s non è disponibile"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Usa più spazio per le finestre"
@@ -273,13 +200,31 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Se vero, posiziona i titoli delle finestre in cima alle rispettive "
"Se VERO, posiziona i titoli delle finestre in cima alle rispettive "
"miniature, aggirando il comportamento normale della shell, che li colloca in "
"basso. Modificare questa impostazione richiede di riavviare la shell."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:70
msgid "Removable Devices"
msgstr "Dispositivi rimovibili"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Posizioni"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Avvio di «%s» non riuscito"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Esplora rete"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
msgid "CPU"
@@ -295,7 +240,31 @@ msgstr "Nome del tema"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Il nome del tema, da caricare in ~/.themes/nome/gnome-shell"
msgstr "Il nome del tema, da caricare da ~/.themes/nome/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "Quando raggruppare le finestre"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgstr ""
"Decide quando raggruppare le finestre della stessa applicazione sull'elenco "
"delle finestre. I possibile valori sono \"never\" e \"always\"."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "Raggruppamento finestre"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "Non raggruppare le finestre"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Always group windows"
msgstr "Raggruppare sempre le finestre"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
@@ -337,24 +306,3 @@ msgstr "Monitor"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni monitor"
#~ msgid "Configure display settings..."
#~ msgstr "Configura impostazioni display..."
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "Notifiche"
#~ msgid "Online Accounts"
#~ msgstr "Account online"
#~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "Blocca schermo"
#~ msgid "Switch User"
#~ msgstr "Cambia utente"
#~ msgid "Log Out..."
#~ msgstr "Termina sessione..."

120
po/ja.po
View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2011
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-22 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 00:21+0900\n"
"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-25 16:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:06+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,72 +21,80 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr ""
msgstr "GNOME クラシック"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr ""
msgstr "GNOME クラシックモードでログインします"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr ""
msgstr "GNOME Shell クラシック"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr ""
msgstr "ウィンドウ管理とアプリケーション起動"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr ""
msgstr "サムネイルのみ"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
#, fuzzy
#| msgid "Application and workspace list"
msgid "Application icon only"
msgstr "アプリケーションとワークスペースのリスト"
msgstr "アプリケーションアイコンのみ"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr ""
msgstr "サムネイルとアプリケーションアイコン"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
msgid "Present windows as"
msgstr ""
msgstr "ウィンドウの表示方法"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr ""
msgstr "現在のワークスペースのウィンドウのみ表示する"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバーネート"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
#, fuzzy
#| msgid "Power Off..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "電源オフ..."
msgstr "電源オフ"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable suspending"
msgstr ""
msgstr "サスペンドを有効にする"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
msgstr ""
msgstr "メニューアイテムとしてサスペンドを表示します。"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable hibernating"
msgstr ""
msgstr "ハイバーネートを有効にする"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr ""
msgstr "メニューアイテムとしてハイバーネートを表示します。"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
msgid "Activities Overview"
msgstr "アクティビティ"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
@@ -97,15 +105,13 @@ msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name),
msgstr "アプリケーションの識別子 (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番号を付与した文字列を要素とするリストです"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
#, fuzzy
#| msgid "Quit Application"
msgid "Application"
msgstr "アプリケーションを終了"
msgstr "アプリケーション"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Workspace"
msgstr ""
msgstr "ワークスペース"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
msgid "Add rule"
@@ -170,36 +176,37 @@ msgstr "ウィンドウのタイトルバーを上端に表示するかどうか
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
msgstr "TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME シェルのデフォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME シェルを再起動してさい。"
msgstr "TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME シェルのデフォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME シェルを再起動してください。"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr ""
msgstr "場所"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr ""
msgstr "\"%s\" の起動に失敗"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "File System"
msgstr ""
msgid "Computer"
msgstr "コンピューター"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Browse network"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "ネットワークを表示"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "CPU"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "メモリ"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
@@ -209,6 +216,26 @@ msgstr "テーマの名前"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "テーマの名前です (~/.themes/name/gnome-shell 配下に格納します)"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr ""
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid "Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgstr ""
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "ウィンドウのグループ化"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "ウィンドウをグループ化しない"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Always group windows"
msgstr "ウィンドウをグループ化する"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr ""
@@ -276,9 +303,6 @@ msgstr "システム設定"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "お気に入りから削除"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "お気に入りに追加"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "アイコンのサイズ"

311
po/ko.po
View File

@@ -1,82 +1,101 @@
# Korean translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
#
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 02:50+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 02:57+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The alt tab behaviour."
msgstr "Alt-Tab 동작입니다."
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "그놈 클래식"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
msgstr "Alt-Tab 동작을 설정합니다. 가능한 값은 all_thumbnails와 workspace_icons 입니다. 자세한 내용은 설정 대화상자를 참고 바랍니다."
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "이 세션을 사용하면 그놈 클래식에 로그인합니다"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "All & Thumbnails"
msgstr "전부 그리고 섬네일"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "그놈 셸 클래식"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid ""
"This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
"thumbnails resembling the window itself."
msgstr "하나의 선택 목록에 모든 작업 공간에 있는 모든 프로그램을 보여주는 모드입니다. 모든 창의 프로그램 아이콘을 사용하는 대신 창 자신과 닮은 작은 섬네일을 사용합니다."
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "창 관리 및 프로그램 실행"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
msgid "Workspace & Icons"
msgstr "작업 공간과 아이콘"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "섬네일만"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
msgid ""
"This mode let's you switch between the applications of your current "
"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
"Every window is represented by its application icon."
msgstr ""
"이 모드는 현재 작업 공간의 프로그램 사이를 전환하도록 해주고 이전 작업 공간의 최근 사용한 프로그램으로 전환하는 옵션을 추가로 제공합니다. 항상 목록의 최근 심볼이며, 가능하다면 수직선/분리자로 분리합니다. \n"
"모든 창은 프로그램 아이콘으로 표현합니다."
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "프로그램 아이콘만"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
msgid "Move current selection to front before closing the popup"
msgstr "팝업을 닫기 전에 현재 선택을 앞으로 끌어오기"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "섬네일과 프로그램 아이콘"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
msgid ""
"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
"windows are chosen and presented."
msgstr ""
"대체 탭은 창을 선택하고 나타내는 방법에 영향을 주는 다른 모드에 사용할 수 있"
"습니다."
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
msgid "Present windows as"
msgstr "현재 창 표시 방법"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "현재 작업 공간의 창만 표시합니다"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
msgid "Suspend"
msgstr "대기"
msgstr "대기 모드"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
msgid "Hibernate"
msgstr "최대 절전"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
msgid "Power Off..."
msgstr "전원 끄기..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
msgid "Power Off"
msgstr "전원 끄기"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable suspending"
msgstr "대기 모드 사용"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
msgstr "대기 모드 메뉴를 보일지 정합니다"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable hibernating"
msgstr "최대 절전 사용"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "최대 절전 메뉴를 보일지 정합니다"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
msgid "Activities Overview"
msgstr "현재 활동"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
msgid "Applications"
msgstr "프로그램"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
@@ -86,7 +105,7 @@ msgstr "프로그램 및 작업 공간 목록"
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr "프로그램 ID (데스크톱 파일 이름), 콜론, 작업 공간 번호로 구성된 문자열 목록"
msgstr "문자열 목록, 각각은 프로그램 ID(데스크톱 파일 이름) 다음에 콜론 뒤에 작업 공간 번호."
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
msgid "Application"
@@ -109,87 +128,32 @@ msgstr "새 일치 규칙 만들기"
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: ../extensions/dock/extension.js:489
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가하려면 이곳으로 끌으십시오"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "'%s' 드라이브를 빼는데 실패했습니다:"
#: ../extensions/dock/extension.js:815
msgid "New Window"
msgstr "새 창"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices"
msgstr "이동식 장치"
#: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "Quit Application"
msgstr "프로그램 나가기"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
msgid "Open File"
msgstr "파일 열기"
#: ../extensions/dock/extension.js:822
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "즐겨찾기에서 제거"
#: ../extensions/dock/extension.js:823
msgid "Add to Favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "도크의 위치"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"화면의 도크 위치를 설정합니다. 허용하는 값은 '오른쪽' 또는 '왼쪽'입니다"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "아이콘 크기"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "도크의 아이콘 크기를 설정합니다."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "자동 숨김 활성/비활성화"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "자동 숨김 효과"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"도크를 숨기는 효과를 설정합니다. 가능한 값은 'resize', 'rescale' 그리고 "
"'move'가 있습니다."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "자동 숨김 경과시간"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "자동 숨김 효과의 경과 시간을 설정합니다."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
msgid "Open file manager"
msgstr "파일 관리자 열기"
# NOTE: 번역하지 마십시오.
#: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hello, world!"
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
msgid "Alternative greeting text."
msgstr "인사말을 대체합니다."
msgstr "다른 인사말."
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
"panel."
msgstr "비어있지 않다면, 패널을 눌렀을때 보일 텍스트를 포함합니다."
msgstr "빈 값이 아니면, 패널을 눌렀을때 보일 텍스트니다."
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated
@@ -207,57 +171,57 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr "메시지:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s 자리에 없습니다."
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s 오프라인입니다."
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s 온라인입니다."
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s 자리 비움입니다."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "창을 위해 더 많은 화면 사용하기"
msgstr "창 더 많은 화면 사용하기"
# natural placement strategy - 그냥 자동으로 표시되는 거. 손으로 옮긴 경우 말고.
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"화면 종횡비에 맞춰서 창의 섬네일을 놓기 위해 더 많은 화면을 사용하려 시도하"
"며 상자로 감싸는 내용을 줄이기 위해 한 데 모입니다. 이 설정은 자연 배치 전략"
"에만 적용합니다."
msgstr "창의 섬네일을 표시할 때 더 많은 화면을 사용합니다. 섬네일을 화면 종횡비에 맞추고 섬네일을 통합해 차지하는 크기를 줄입니다. 이 설정은 자동 배치 방식에서만 적용됩니다."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Place window captions on top"
msgstr "창 캡션을 상단에 위치"
msgstr "창 이름을 위에"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"참이면, 창의 캡션을 제각각의 섬네일의 위에 표시하며, 하단에 창 캡션을 놓는 쉘"
"의 기본 값을 덮어씁니다. 이 바꾼 설정을 적용하려면 쉘을 다시 시작할 필요가 있"
"습니다."
msgstr "참이면, 창의 이름을 각 섬네일 위에 표시합니다. 셸의 기본값은 아래에 창 이름을 표시합니다. 이 설정을 바꾸면 셸을 다시 시작해야 적용됩니다."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:37
msgid "Removable Devices"
msgstr "이동식 장치"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
msgid "Places"
msgstr "치"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "\"%s\" 실행에 실패했습니다"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "Computer"
msgstr "컴퓨터"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Browse Network"
msgstr "네트워크 찾아보기"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
@@ -265,7 +229,29 @@ msgstr "테마 이름"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell로부터 불러올 테마의 이름입니다"
msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다."
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "창 모으기 조건"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgstr "창 목록에서 같은 프로그램의 창을 언제 모을지 결정합니다. 가능한 값은 \"never\" 및 \"always\"입니다."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "창 모으기"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "창을 모으지 않기"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Always group windows"
msgstr "항상 창 모으기"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
@@ -284,22 +270,31 @@ msgstr "이름"
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d"
# 회전
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
msgid "Normal"
msgstr "보통"
# 회전
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
# 회전
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
# 회전
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
msgid "Upside-down"
msgstr "상단 아래"
msgstr " 아래 뒤집기"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
msgid "Configure display settings..."
msgstr "디스플레이 설정..."
# 디스플레이를 말한다.
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
msgid "Display"
msgstr "디스플레이"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
msgid "Display Settings"
msgstr "디스플레이 설정"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: \n"
@@ -59,15 +59,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Rodyti tik dabartinio darbalaukio langus"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Užmigdyti"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernuoti"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti"
@@ -87,16 +87,15 @@ msgstr "Įjungti hibernavimą"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Valdyti hibernavimo meniu punkto matomumą"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Veiklų apžvalga"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausi"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
#| msgid "Application"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
@@ -205,25 +204,25 @@ msgstr ""
"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus reikės "
"paleisti apvalkalą iš naujo."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Vietos"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "Namų aplankas"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
#| msgid "Browse network"
msgid "Home"
msgstr "Namų aplankas"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Naršyti tinklą"
@@ -248,12 +247,15 @@ msgid "When to group windows"
msgstr "Kada grupuoti langus"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
#| msgid ""
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
#| "list. Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Nusprendžia, kada grupuoti tos pačios programos langus langų sąraše. Galimos "
"vertės yra „never“ ir „always“."
"vertės yra „never“, „auto“ ir „always“."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
@@ -264,6 +266,10 @@ msgid "Never group windows"
msgstr "Niekada negrupuoti langų"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Visada grupuoti langus"
@@ -307,4 +313,3 @@ msgstr "Vaizduoklis"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
msgid "Display Settings"
msgstr "Vaizduoklio nustatymai"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 15:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -61,15 +61,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Uśpij"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernuj"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Wyłącz komputer"
@@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "Włączenie hibernacji"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Kontrola widoczności pozycji \"Hibernuj\" menu"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Ekran podglądu"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:91
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:185
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
@@ -207,24 +207,25 @@ msgstr ""
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
"uwzględnić zmiany."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Uruchomienie \"%s\" się nie powiodło"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Przeglądaj sieć"
@@ -251,10 +252,10 @@ msgstr "Kiedy grupować okna"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Określa, kiedy grupować okna tego samego programu na liście okien. Możliwe "
"wartości to \"never\" i \"always\"."
"wartości to \"never\", \"auto\" i \"always\"."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
@@ -265,6 +266,10 @@ msgid "Never group windows"
msgstr "Bez grupowania okien"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Zawsze grupowanie okien"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Felipe Borges <felipe10borges@gmail.com>, 2011.
# Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 21:46-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 22:39-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Habilitar hibernação"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Controla a visibilidade do item de menu Hibernar"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Panorama de atividades"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
@@ -252,12 +252,15 @@ msgid "When to group windows"
msgstr "Quando agrupar janelas"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
#| msgid ""
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
#| "list. Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Decide quando agrupar janelas do mesmo aplicativo na lista de janelas. "
"Valores possível são \"nunca\" e \"sempre\"."
"Valores possíveis são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
@@ -268,6 +271,10 @@ msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando espaço estiver limitado"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Sempre agrupar janelas"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-20 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:07+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Omogoči mirovanje"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Upravljanje vidnosti menijskega ukaza V mirovanje"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Pregled dejavnosti"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
@@ -251,10 +251,10 @@ msgstr "Kdaj naj se okna združujejo"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Določi, kdaj se okna v seznamu združujejo. Veljavni vrednosti sta \"nikoli\" "
"ali \"vedno\"."
"Določi, kdaj se okna v seznamu združujejo. Veljavne vrednosti so \"nikoli\", "
"\"samodejno\" in \"vedno\"."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
@@ -265,6 +265,10 @@ msgid "Never group windows"
msgstr "Nikoli ne združuj oken"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Združi okna v skupine, ko je prostor omejen"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Vedno združuj okna"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-20 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
@@ -58,17 +58,17 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Приказује само прозоре у текућем радном простору"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Обустави"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Замрзни"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Угаси"
msgstr "Искључи"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable suspending"
@@ -86,17 +86,15 @@ msgstr "Укључује замрзавање"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Управља видљивошћу ставке изборника замрзавања"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
msgid "Activities Overview"
msgstr "Преглед активности"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
#| msgid "Add to Favorites"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
msgid "Favorites"
msgstr "Омиљено"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
#| msgid "Application"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:189
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
@@ -205,25 +203,25 @@ msgstr ""
"умањених приказа уместо испод приказа. Промена ових подешавања захтева да "
"поново покренете Гномову шкољку."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Нисам успео да покренем „%s“"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "Личнo"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "Computer"
msgstr "Рачунар"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
#| msgid "Browse network"
msgid "Home"
msgstr "Личнo"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Разгледајте мрежу"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-20 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
@@ -58,17 +58,17 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Prikazuje samo prozore u tekućem radnom prostoru"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Obustavi"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Zamrzni"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Ugasi"
msgstr "Isključi"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable suspending"
@@ -86,17 +86,15 @@ msgstr "Uključuje zamrzavanje"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Upravlja vidljivošću stavke izbornika zamrzavanja"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
msgid "Activities Overview"
msgstr "Pregled aktivnosti"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
#| msgid "Add to Favorites"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeno"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
#| msgid "Application"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:189
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
@@ -205,25 +203,25 @@ msgstr ""
"umanjenih prikaza umesto ispod prikaza. Promena ovih podešavanja zahteva da "
"ponovo pokrenete Gnomovu školjku."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem „%s“"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "Lično"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "Computer"
msgstr "Računar"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
#| msgid "Browse network"
msgid "Home"
msgstr "Lično"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
msgid "Browse Network"
msgstr "Razgledajte mrežu"