Finnish translation update by Jiri Grönroos
This commit is contained in:
@@ -6,16 +6,16 @@
|
||||
# Niklas Laxström
|
||||
# Ville-Pekka Vainio
|
||||
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011.
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 17:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:46+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 23:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -25,50 +25,53 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Perinteinen Gnome"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell Classic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "Ikkunoiden hallintaa ja sovellusten käynnistämistä"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
|
||||
#| msgid "All & Thumbnails"
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Pelkkä pienoiskuva"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
|
||||
#| msgid "Application"
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Pelkkä sovelluksen kuvake"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Näytä vain nykyisessä työtilassa olevat ikkunat"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Valmiustila"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Lepotila"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
|
||||
#| msgid "Power Off..."
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Sammuta"
|
||||
|
||||
@@ -88,6 +91,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Yleisnäkymä"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
|
||||
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Suosikit"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
|
||||
#| msgid "Application"
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Sovellukset"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -119,85 +136,19 @@ msgstr "Luo uusi vastaava sääntö"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:600
|
||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:926
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:928
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Lopeta ohjelma"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:933
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/extension.js:934
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Position of the dock"
|
||||
msgstr "Telakan sijainti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
|
||||
"'left'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asettaa telakan sijainnin näytöllä. Sallitut arvot ovat 'right' tai "
|
||||
"'left'"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Kuvakkeiden koko"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
msgstr "Asettaa telakan kuvakkeiden koon."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
msgstr "Automaattinen piilotus päälle/pois"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Autohide effect"
|
||||
msgstr "Automaattisen piilotuksen tehoste"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
|
||||
"'move'"
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Autohide duration"
|
||||
msgstr "Automaattisen piilotuksen kesto"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
|
||||
"monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
|
||||
msgid "Open file manager"
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonhallinta"
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||
#| msgid "Open file manager"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Avaa tiedosto"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
@@ -205,7 +156,7 @@ msgstr "Hei, maailma!"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihtoehtoinen tervehdysteksti."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -226,26 +177,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Viesti:"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s on poissa."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s on poissa linjoilta."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s on linjoilla."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s on kiireinen."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -268,22 +199,10 @@ msgid ""
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Sijainnit"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Laitteet"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Kirjanmerkit"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Verkko"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
@@ -293,12 +212,13 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" käynnistys epäonnistui"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Koti"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Tietokone"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
|
||||
msgid "Browse network"
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||
#| msgid "Browse network"
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Selaa verkkoa"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||
@@ -317,6 +237,28 @@ msgstr "Teeman nimi"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "Milloin ikkunat ryhmitetään"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Työtilan ilmaisin"
|
||||
@@ -355,10 +297,72 @@ msgid "Display"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
||||
#| msgid "Configure display settings..."
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Näytön asetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
#~ msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Window"
|
||||
#~ msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quit Application"
|
||||
#~ msgstr "Lopeta ohjelma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position of the dock"
|
||||
#~ msgstr "Telakan sijainti"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
|
||||
#~ "or 'left'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Asettaa telakan sijainnin näytöllä. Sallitut arvot ovat 'right' tai 'left'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Icon size"
|
||||
#~ msgstr "Kuvakkeiden koko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
|
||||
#~ msgstr "Asettaa telakan kuvakkeiden koon."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable/disable autohide"
|
||||
#~ msgstr "Automaattinen piilotus päälle/pois"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autohide effect"
|
||||
#~ msgstr "Automaattisen piilotuksen tehoste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autohide duration"
|
||||
#~ msgstr "Automaattisen piilotuksen kesto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitor"
|
||||
#~ msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is away."
|
||||
#~ msgstr "%s on poissa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is offline."
|
||||
#~ msgstr "%s on poissa linjoilta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is online."
|
||||
#~ msgstr "%s on linjoilla."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is busy."
|
||||
#~ msgstr "%s on kiireinen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Devices"
|
||||
#~ msgstr "Laitteet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||
#~ msgstr "Kirjanmerkit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network"
|
||||
#~ msgstr "Verkko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File System"
|
||||
#~ msgstr "Tiedostojärjestelmä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The alt tab behaviour."
|
||||
#~ msgstr "Alt+tab-näppäinyhdistelmän toiminta."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user