Finnish translation update by Jiri Grönroos

This commit is contained in:
Ville-Pekka Vainio
2013-03-21 22:40:49 +02:00
parent 8d4db767d4
commit 4a60bec60c
+142 -138
View File
@@ -6,16 +6,16 @@
# Niklas Laxström
# Ville-Pekka Vainio
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,50 +25,53 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode."
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Perinteinen Gnome"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Ikkunoiden hallintaa ja sovellusten käynnistämistä"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
#| msgid "All & Thumbnails"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Pelkkä pienoiskuva"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
#| msgid "Application"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "Pelkkä sovelluksen kuvake"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
msgid "Present windows as"
msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Näytä vain nykyisessä työtilassa olevat ikkunat"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
msgid "Suspend"
msgstr "Valmiustila"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
#| msgid "Power Off..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
msgid "Power Off"
msgstr "Sammuta"
@@ -88,6 +91,20 @@ msgstr ""
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr ""
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
msgid "Activities Overview"
msgstr "Yleisnäkymä"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
#| msgid "Add to Favorites"
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
#| msgid "Application"
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr ""
@@ -119,85 +136,19 @@ msgstr "Luo uusi vastaava sääntö"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Lopeta ohjelma"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Telakan sijainti"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Asettaa telakan sijainnin näytöllä. Sallitut arvot ovat 'right' tai "
"'left'"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Kuvakkeiden koko"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Asettaa telakan kuvakkeiden koon."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Automaattinen piilotus päälle/pois"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Automaattisen piilotuksen tehoste"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Automaattisen piilotuksen kesto"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Näyttö"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices"
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
msgid "Open file manager"
msgstr "Avaa tiedostonhallinta"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#| msgid "Open file manager"
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
@@ -205,7 +156,7 @@ msgstr "Hei, maailma!"
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
msgid "Alternative greeting text."
msgstr ""
msgstr "Vaihtoehtoinen tervehdysteksti."
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -226,26 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr "Viesti:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s on poissa."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s on poissa linjoilta."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s on linjoilla."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s on kiireinen."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr ""
@@ -268,22 +199,10 @@ msgid ""
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
#: ../extensions/places-menu/extension.js:57
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
@@ -293,12 +212,13 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" käynnistys epäonnistui"
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "Computer"
msgstr "Tietokone"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
#| msgid "Browse network"
msgid "Browse Network"
msgstr "Selaa verkkoa"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
@@ -317,6 +237,28 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "Milloin ikkunat ryhmitetään"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgstr ""
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Always group windows"
msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
@@ -355,10 +297,72 @@ msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
#| msgid "Configure display settings..."
msgid "Display Settings"
msgstr "Näytön asetukset"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Uusi ikkuna"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Lopeta ohjelma"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Poista suosikeista"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Telakan sijainti"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Asettaa telakan sijainnin näytöllä. Sallitut arvot ovat 'right' tai 'left'"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Kuvakkeiden koko"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Asettaa telakan kuvakkeiden koon."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Automaattinen piilotus päälle/pois"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Automaattisen piilotuksen tehoste"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Automaattisen piilotuksen kesto"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Näyttö"
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s on poissa."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s on poissa linjoilta."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s on linjoilla."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s on kiireinen."
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Laitteet"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Kirjanmerkit"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Verkko"
#~ msgid "File System"
#~ msgstr "Tiedostojärjestelmä"
#~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "Alt+tab-näppäinyhdistelmän toiminta."