Compare commits

..

5 Commits

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner
ef4aa78290 Bump version to 3.16.2
Update NEWS.
2015-07-02 14:34:56 +02:00
Siteshwar Vashisht
2d57d837f8 apps-menu: Fix call to open_new_window()
The function never had a timestamp parameter, the parameter that was
added at some point is a workspace index. Ouch, this has gone unspotted
since the original AxeMenu extension was adapted for the apps-menu ...
2015-06-12 15:31:18 +02:00
Jakub Steiner
5b51a795b4 scrollbars, expanders and spinner invisible in classic
- sync scrollbar colors with gtk
- don't hide expanders in popovers
- use a custom spinner for classic

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=750072
2015-05-29 19:00:14 +02:00
Cédric Valmary
4bfb3f5b79 Added Occitan translation 2015-05-18 14:42:36 +00:00
sun
ade777dd8f update zh_CN translation 2015-05-03 10:39:30 +08:00
8 changed files with 62 additions and 88 deletions

11
NEWS
View File

@@ -1,12 +1,7 @@
3.17.2
3.16.2
======
* updated translations (oc, pt, zh_CN)
3.17.1
======
* style updates
* updated translations (oc)
* classic: Update theme
* updated translations (oc, zh_CN)
3.16.1
======

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.17.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.16.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])

View File

@@ -96,10 +96,10 @@ StScrollBar {
background-color: transparent; }
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
border-radius: 8px;
background-color: #ededed;
background-color: #7a7e7f;
margin: 3px; }
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
background-color: white; }
background-color: #54595a; }
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
background-color: #4a90d9; }
@@ -489,10 +489,9 @@ StScrollBar {
.switcher-arrow {
border-color: transparent;
color: #a1a1a1; }
.switcher-arrow:highlighted {
color: #2e3436; }
color: rgba(46, 52, 54, 0.8); }
.switcher-arrow:highlighted {
color: #2e3436; }
.input-source-switcher-symbol {
font-size: 34pt;
@@ -711,9 +710,8 @@ StScrollBar {
border: 1px solid rgba(161, 161, 161, 0.5); }
.calendar-day-with-events {
color: #454f52;
font-weight: bold;
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/calendar-today.svg"); }
color: #222728;
font-weight: bold; }
.calendar-other-month-day {
color: rgba(46, 52, 54, 0.15);
@@ -1743,13 +1741,13 @@ StScrollBar {
border-bottom: none; }
#panel.lock-screen .panel-button, #panel.unlock-screen .panel-button, #panel.login-screen .panel-button {
color: #eeeeec; }
#panel .popup-menu-arrow {
width: 0;
height: 0; }
#appMenu {
padding: 0 8px 0 8px; }
.popup-menu-arrow {
width: 0;
height: 0; }
padding: 0 8px 0 8px;
spinner-image: url("classic-process-working.svg"); }
.tile-preview-left.on-primary,
.tile-preview-right.on-primary,

View File

@@ -57,11 +57,13 @@ $variant: 'light';
border-bottom: none;
.panel-button { color: $osd_fg_color; }
}
.popup-menu-arrow { width: 0; height: 0; } // shell's display: none;
}
#appMenu { padding: 0 8px 0 8px; }
.popup-menu-arrow { width: 0; height: 0; } // shell's display: none;
#appMenu {
padding: 0 8px 0 8px;
spinner-image: url("classic-process-working.svg");
}
.tile-preview-left.on-primary,
.tile-preview-right.on-primary,
.tile-preview-left.tile-preview-right.on-primary {

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ const ApplicationMenuItem = new Lang.Class({
},
activate: function(event) {
this._app.open_new_window(event.get_time());
this._app.open_new_window(-1);
this._button.selectCategory(null, null);
this._button.menu.toggle();
this.parent(event);

View File

@@ -27,11 +27,4 @@ and will be picked automatically at next login.
<gnome:userid>gcampagna</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Florian Müllner</foaf:name>
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:fmuellner@gnome.org" />
<gnome:userid>fmuellner</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
</Project>

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-24 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-02 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: gnome_pt@yahoogroups.com\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "GNOME Clássico"
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta é uma sessão no GNOME Clássico"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Consola GNOME Clássico"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Gestão de janelas e iniciação de aplicações"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Anexar diálogo modal para a janela pai"
@@ -91,11 +99,11 @@ msgstr "Apresentar apenas janelas na área de trabalho atual"
msgid "Activities Overview"
msgstr "Resumo de atividades"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
@@ -137,11 +145,11 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Ficheiro"
@@ -200,7 +208,7 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Se verdadeiro, colocar títulos de janelas em cima da respectiva miniatura, "
"Se verdade, colocar títulos de janelas em cima da respectiva miniatura, "
"substituindo a omissão da Consola de colocá-los na parte inferior. Alterar "
"esta configuração requer reinicializar a Consola para ter efeito."
@@ -227,9 +235,13 @@ msgstr "Página Inicial"
msgid "Browse Network"
msgstr "Explorar a Rede"
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Ciclo tamanhos de ecrã"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
@@ -239,52 +251,52 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a ser lido de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/extension.js:109
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:119
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:126
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: ../extensions/window-list/extension.js:399
#: ../extensions/window-list/extension.js:300
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:407
#: ../extensions/window-list/extension.js:308
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:415
#: ../extensions/window-list/extension.js:316
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:424
#: ../extensions/window-list/extension.js:325
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:433
#: ../extensions/window-list/extension.js:334
msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas"
#: ../extensions/window-list/extension.js:650
#: ../extensions/window-list/extension.js:644
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de Área de Trabalho"
#: ../extensions/window-list/extension.js:809
#: ../extensions/window-list/extension.js:808
msgid "Window List"
msgstr "Lista de Janelas"
@@ -300,36 +312,22 @@ msgstr ""
"Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. "
"Valores válidos são \"never\", \"auto\" e \"always\"."
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr ""
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr ""
#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupar Janelas"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as janelas"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show on all monitors"
msgstr ""
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das Áreas de Trabalho"
@@ -343,18 +341,6 @@ msgstr "Nome"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d"
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "Consola GNOME Clássico"
#~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "Gestão de janelas e iniciação de aplicações"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Memória"
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Suspender"