Update Lithuanian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
595a73e171
commit
d03a2a49f1
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 22:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 16:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 21:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurimas.cernius@mailo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:2
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Klasikinis GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Šis seansas prijungs jus prie klasikinio GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||||
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:2
|
||||
msgid "GNOME Classic on Wayland"
|
||||
msgstr "Klasikinis GNOME Wayland aplinkoje"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:2
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "Klasikinis GNOME Xorg aplinkoje"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Mėgiamiausi"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Programos"
|
||||
|
||||
@@ -232,47 +232,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:95
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:122
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:122
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Sumažinti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Išdidinti"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:721
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:720
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Sumažinti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:727
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:726
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:733
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:732
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Išdidinti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:740
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:749
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:748
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Užverti visus"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Langų sąrašas"
|
||||
|
||||
@@ -337,35 +337,69 @@ msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Rodo darbo sričių peržiūras viršutinėje juostoje"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press %s to edit"
|
||||
msgstr "Spauskite %s keitimui"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:518
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nuostatos"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:598
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Darbo srities indikatorius"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "Rodyti peržiūras"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
|
||||
msgid "Indicator"
|
||||
msgstr "Indikatorius"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Darbo sritis %d"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
|
||||
msgid "Previews"
|
||||
msgstr "Peržiūros"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Name"
|
||||
msgstr "Darbo srities pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Pridėti darbo sritį"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Elgesys"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
|
||||
msgid "Dynamic"
|
||||
msgstr "Dinaminis"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
|
||||
msgid "Automatically removes empty workspaces."
|
||||
msgstr "Automatiškai pašalina tuščias darbo sritis."
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
|
||||
msgid "Fixed Number"
|
||||
msgstr "Fiksuotas skaičius"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
|
||||
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
|
||||
msgstr "Nurodyti nuolatinį darbo sričių skaičių."
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
|
||||
msgid "Number of Workspaces"
|
||||
msgstr "Darbo sričių skaičius"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
|
||||
msgid "Workspaces"
|
||||
msgstr "Darbo sritys"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#~ msgid "Workspace %d"
|
||||
#~ msgstr "Darbo sritis %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Workspace"
|
||||
#~ msgstr "Pridėti darbo sritį"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove"
|
||||
#~ msgstr "Pašalinti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Computer"
|
||||
#~ msgstr "Kompiuteris"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user