Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos
2025-09-11 16:55:08 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 229d39701a
commit 595a73e171
+73 -42
View File
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 12:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
#: data/gnome-classic.desktop.in:2
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Perinteinen Gnome"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Tämä istunto kirjaa sinut perinteiseen Gnomeen"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:2
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "Perinteinen Gnome Waylandia käyttäen"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:2
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Perinteinen Gnome Xorgia käyttäen"
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset"
@@ -237,47 +237,47 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95
#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys"
#: extensions/window-list/extension.js:122
#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus"
#: extensions/window-list/extension.js:129
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
#: extensions/window-list/extension.js:721
#: extensions/window-list/extension.js:720
msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:727
#: extensions/window-list/extension.js:726
msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:733
#: extensions/window-list/extension.js:732
msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:740
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:749
#: extensions/window-list/extension.js:748
msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -344,35 +344,69 @@ msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Näytä työtilojen esikatselut yläpalkissa"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Paina %s muokataksesi"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:518
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:598
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Näytä esikatselut"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Ilmaisin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Esikatselut"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Työtilan nimi"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lisää työtila"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Muuttuva"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Poista automaattisesti tyhjät työtilat."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Muuttumaton määrä"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Määritä pysyvien työtilojen määrä."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Työtilojen määrä"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces"
msgstr "Työtilat"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Työtila %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Lisää työtila"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Tietokone"
@@ -470,9 +504,6 @@ msgstr "Työtilat"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Näyttö"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "Näytön asetukset"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"