Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
a3d27dd674
commit
01f7a6e32c
+67
-39
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 14:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 08:42+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "GNOME Wayland 经典模式"
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "GNOME Xorg 经典模式"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "收藏"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
|
||||
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "主题名称"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:95
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:122
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "取消最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:122
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "取消最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:721
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:722
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "全部最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:727
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:728
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "全部取消最小化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:733
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "全部最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:742
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "全部取消最大化"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:749
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:750
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "全部关闭"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:1002 extensions/window-list/prefs.js:23
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "窗口列表"
|
||||
|
||||
@@ -336,35 +336,69 @@ msgstr "在所有显示器上显示"
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "在顶栏显示工作区预览"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press %s to edit"
|
||||
msgstr "按 %s 以编辑"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "工作区指示器"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "显示预览"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
|
||||
msgid "Indicator"
|
||||
msgstr "指示器"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "工作区 %d"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
|
||||
msgid "Previews"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Name"
|
||||
msgstr "工作区名称"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "添加工作区"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "行为"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
|
||||
msgid "Dynamic"
|
||||
msgstr "动态"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
|
||||
msgid "Automatically removes empty workspaces."
|
||||
msgstr "自动移除空的工作空间。"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
|
||||
msgid "Fixed Number"
|
||||
msgstr "固定数量"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
|
||||
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
|
||||
msgstr "指定永久存在的工作空间的数量。"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
|
||||
msgid "Number of Workspaces"
|
||||
msgstr "工作区数量"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
|
||||
msgid "Workspaces"
|
||||
msgstr "工作区"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#~ msgid "Workspace %d"
|
||||
#~ msgstr "工作区 %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Workspace"
|
||||
#~ msgstr "添加工作区"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove"
|
||||
#~ msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Computer"
|
||||
#~ msgstr "计算机"
|
||||
|
||||
@@ -493,9 +527,6 @@ msgstr "工作区"
|
||||
#~ msgid "Display"
|
||||
#~ msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Settings"
|
||||
#~ msgstr "显示设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||
#~ msgstr "应用程序图标模式。"
|
||||
|
||||
@@ -642,9 +673,6 @@ msgstr "工作区"
|
||||
#~ msgid "Log Out..."
|
||||
#~ msgstr "注销..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Alt Tab 行为"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user