Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
0081bd0d99
commit
a3d27dd674
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/i"
|
||||
"ssues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 22:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 19:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Класичний GNOME на Wayland"
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "Класичний GNOME на Xorg"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Улюблене"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
@@ -140,7 +140,6 @@ msgid "Starred"
|
||||
msgstr "З зірочками"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
|
||||
#| msgid "Browse Network"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
@@ -236,47 +235,47 @@ msgstr "Назва теми"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:95
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:122
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Відновити згорнуте"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:122
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Згорнути"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Відновити розгорнуте"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Розгорнути"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:721
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:722
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Згорнути все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:727
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:728
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Відновити все згорнуте"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:733
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:734
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Розгорнути все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:742
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Відновити все розгорнуте"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:749
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:750
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Закрити все"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:1002 extensions/window-list/prefs.js:23
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Перелік вікон"
|
||||
|
||||
@@ -341,37 +340,74 @@ msgstr "Показувати на всіх моніторах"
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору на верхній панелі"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press %s to edit"
|
||||
msgstr "Натисніть %s для редагування"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Покажчик робочого простору"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
|
||||
#| msgid "Show Previews In Top Bar"
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "Показувати мініатюри"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
|
||||
#| msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgid "Indicator"
|
||||
msgstr "Індикатор"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Робочий простір %d"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
|
||||
#| msgid "Show Previews"
|
||||
msgid "Previews"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Назви робочих просторів"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
|
||||
#| msgid "Workspace Names"
|
||||
msgid "Workspace Name"
|
||||
msgstr "Назва робочої області"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Додати робочий простір"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
|
||||
#| msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Поведінка"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Вилучити"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
|
||||
msgid "Dynamic"
|
||||
msgstr "Динамічний"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
|
||||
#| msgid "Workspace"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
|
||||
msgid "Automatically removes empty workspaces."
|
||||
msgstr "Автоматично вилучає порожні робочі простори."
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
|
||||
msgid "Fixed Number"
|
||||
msgstr "Фіксована кількість"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
|
||||
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
|
||||
msgstr "Вкажіть кількість сталих робочих просторів."
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
|
||||
#| msgid "Workspaces"
|
||||
msgid "Number of Workspaces"
|
||||
msgstr "Кількість робочих просторів"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
|
||||
msgid "Workspaces"
|
||||
msgstr "Робочі простори"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#~ msgid "Workspace %d"
|
||||
#~ msgstr "Робочий простір %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Workspace"
|
||||
#~ msgstr "Додати робочий простір"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove"
|
||||
#~ msgstr "Вилучити"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Computer"
|
||||
#~ msgstr "Комп'ютер"
|
||||
|
||||
@@ -539,9 +575,6 @@ msgstr "Робочі простори"
|
||||
#~ "просто\n"
|
||||
#~ "вимкнути розширення з extensions.gnome.org або в додаткових параметрах ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Режим Alt Tab"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user