Compare commits

...

11 Commits

Author SHA1 Message Date
Benoît Dejean
3d21fd97f6 Released 2.9.91.
* NEWS:
	* configure.in: Released 2.9.91.
2005-02-06 18:46:05 +00:00
Ole Laursen
666a347f25 Updated Danish translation.
2005-02-06  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>

	* da.po: Updated Danish translation.
2005-02-06 15:47:24 +00:00
Pauli Virtanen
68db204d6a Updated Finnish translation.
2005-02-06  Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>

	 * fi.po: Updated Finnish translation.
2005-02-06 01:14:53 +00:00
Priit Laes
fbe5c8da8e Translation updated by Tõivo Leedjärv.
2005-02-04  Priit Laes  <plaes@cvs.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by Tõivo Leedjärv.
2005-02-04 08:52:01 +00:00
Benoît Dejean
a354ca2635 Fixed typo. Closes #166090
* procopenfiles.c: Fixed typo. Closes #166090
2005-02-02 21:30:27 +00:00
Žygimantas Beručka
639ea4870c Updated Lithuanian translation.
2005-01-30  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

        * lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-30 01:52:45 +00:00
Kjartan Maraas
702d9a1501 Update Update
2005-01-28  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Update
	* no.po: Update
2005-01-28 16:05:47 +00:00
Alexander Shopov
ea1a6dbaca Updated Bulgarian translation by Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>
2005-01-27  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>

	* bg.po: Updated Bulgarian translation by
	Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>
2005-01-27 10:05:43 +00:00
Tomasz Kłoczko
bb60753844 fixed format string specification bugs in translations. 2005-01-26 08:03:07 +00:00
Duarte Loreto
d9781917c5 Updated Portuguese translation.
2005-01-26  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>

	* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-01-26 01:08:31 +00:00
Funda Wang
bd119a72e2 Updated Simplified Chinese translation 2005-01-24 15:04:04 +00:00
15 changed files with 2195 additions and 6425 deletions

View File

@@ -1,3 +1,8 @@
2005-02-06 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* NEWS:
* configure.in: Released 2.9.91.
2005-01-24 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* NEWS:

5
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,8 @@
February 6, 2004: Overview of Changes from 2.9.90 to 2.9.91
==========================================================
* Fixed typo in stub.
* Updated i18n.
January 24, 2004: Overview of Changes from 2.9.4 to 2.9.90
==========================================================
* Updated Linux support.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
LIBGTOP_MINOR_VERSION=9
LIBGTOP_MICRO_VERSION=90
LIBGTOP_MICRO_VERSION=91
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)

View File

@@ -1,3 +1,37 @@
2005-02-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2005-02-06 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-02-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Tõivo Leedjärv.
2005-01-30 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-01-27 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>
2005-01-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-01-24 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-01-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 12:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-27 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Недопустима инструкция"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Захваща трасировка"
msgstr "Точка на прекъсване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "EMT грешка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "'Изключение' на плаваща точка"
msgstr "Изключение с плаваща запетая"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Убива"
msgstr "Убиване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Грешка в шината"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Нарушена сегментация"
msgstr "Сегментация"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Лош аргумент за системно повикване"
msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Нарушен програмен канал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Часовник на аларма"
msgstr "Алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Стоп"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Стоп на клавиатура"
msgstr "Стоп от клавиатурата"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Продължаване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Статуса на потомството е променено"
msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Фонов запис в tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O не е възможно"
msgstr "I/O сега е възможно"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Надхвърлен лимит на CPU"
msgstr "Превишено ограничение за CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Надхвърлен лимит за размер на файл"
msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Променяне размера на прозорец"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Заявена информация"
msgstr "Заявка за данни"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"

2239
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,18 +2,19 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-06 12:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "loetud %d bait"
msgstr[1] "loetud %d baiti"
#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
@@ -111,8 +112,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "andmeid loetud %d bait"
msgstr[1] "andmeid loetud %d baiti"
#: lib/write.c:51
#, c-format
@@ -411,14 +412,12 @@ msgid "MTU"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alamvõrk"
msgstr "IPv4 alamvõrk"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Aadress"
msgstr "IPv4 aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
@@ -461,9 +460,8 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Põrkumisi"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Aadress"
msgstr "IPv6 aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
@@ -1004,9 +1002,8 @@ msgid "Set Group ID"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:62
#, fuzzy
msgid "Filesystem User ID"
msgstr "Failisüsteemide kasutus"
msgstr "Failisüsteemi kasutaja ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "Filesystem Group ID"
@@ -1261,9 +1258,8 @@ msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Kui kaua on protsessor käivitamisest alates jõude seisnud (sekundites)"
#: sysdeps/names/uptime.c:48
#, fuzzy
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Aega süsteemi käivitamisest (sekundites)"
msgstr "Aega viimasest süsteemi alglaadimisest (sekundites aasta 1970 algusest)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1299,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr ""
msgstr "Kõrvaldamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"

1292
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1247
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

160
po/nb.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,87 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:79
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: examples/smp.c:79
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Bruker (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:64
#, c-format
msgid "read %d byte"
@@ -109,17 +28,17 @@ msgstr "les størrelse på data"
#: lib/read_data.c:71
#, c-format
msgid "read data %lu byte"
msgid_plural "read data %lu bytes"
msgstr[0] "les data %lu byte"
msgstr[1] "les data %lu bytes"
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
#: lib/write.c:51
#, c-format
msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "skriv %d byte"
msgstr[1] "skriv %d bytes"
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable debugging"
@@ -287,6 +206,65 @@ msgstr "Brukerdefinert signal 1"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
#~ msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Totalt"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Bruker"
#~ msgid "Nice"
#~ msgstr "Nice"
#~ msgid "Sys"
#~ msgstr "Sys"
#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "Idle"
#~ msgid ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#~ "\n"
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#~ msgid "Percent:"
#~ msgstr "Prosent:"
#~ msgid "Total (%)"
#~ msgstr "Total (%)"
#~ msgid "User (%)"
#~ msgstr "Bruker (%)"
#~ msgid "Nice (%)"
#~ msgstr "Nice (%)"
#~ msgid "Sys (%)"
#~ msgstr "Sys (%)"
#~ msgid "Idle (%)"
#~ msgstr "Idle (%)"
#~ msgid ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ "\n"
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ msgid "Spin:"
#~ msgstr "Spinn:"
#~ msgid "Total CPU Time"
#~ msgstr "Total prosessortid"

160
po/no.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,87 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:79
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: examples/smp.c:79
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Bruker (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:64
#, c-format
msgid "read %d byte"
@@ -109,17 +28,17 @@ msgstr "les størrelse på data"
#: lib/read_data.c:71
#, c-format
msgid "read data %lu byte"
msgid_plural "read data %lu bytes"
msgstr[0] "les data %lu byte"
msgstr[1] "les data %lu bytes"
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
#: lib/write.c:51
#, c-format
msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "skriv %d byte"
msgstr[1] "skriv %d bytes"
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable debugging"
@@ -287,6 +206,65 @@ msgstr "Brukerdefinert signal 1"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
#~ msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Totalt"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Bruker"
#~ msgid "Nice"
#~ msgstr "Nice"
#~ msgid "Sys"
#~ msgstr "Sys"
#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "Idle"
#~ msgid ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#~ "\n"
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#~ msgid "Percent:"
#~ msgstr "Prosent:"
#~ msgid "Total (%)"
#~ msgstr "Total (%)"
#~ msgid "User (%)"
#~ msgstr "Bruker (%)"
#~ msgid "Nice (%)"
#~ msgstr "Nice (%)"
#~ msgid "Sys (%)"
#~ msgstr "Sys (%)"
#~ msgid "Idle (%)"
#~ msgstr "Idle (%)"
#~ msgid ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ "\n"
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ msgid "Spin:"
#~ msgstr "Spinn:"
#~ msgid "Total CPU Time"
#~ msgstr "Total prosessortid"

2180
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-02 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* procopenfiles.c: Fixed typo. Closes #166090
2004-12-23 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* netlist.c: (glibtop_get_netlist_s): Fixed.

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ glibtop_init_proc_open_files_s (glibtop *server)
/* Provides detailed information about a process. */
glibtop_open_file_entry *
glibtop_open_files_entry *
glibtop_get_proc_open_files_s (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid)
{
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP, 0);