Compare commits
11 Commits
LIBGTOP_2_
...
LIBGTOP_2_
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
3d21fd97f6 | ||
|
666a347f25 | ||
|
68db204d6a | ||
|
fbe5c8da8e | ||
|
a354ca2635 | ||
|
639ea4870c | ||
|
702d9a1501 | ||
|
ea1a6dbaca | ||
|
bb60753844 | ||
|
d9781917c5 | ||
|
bd119a72e2 |
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2005-02-06 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
* configure.in: Released 2.9.91.
|
||||
|
||||
2005-01-24 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
|
5
NEWS
5
NEWS
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
February 6, 2004: Overview of Changes from 2.9.90 to 2.9.91
|
||||
==========================================================
|
||||
* Fixed typo in stub.
|
||||
* Updated i18n.
|
||||
|
||||
January 24, 2004: Overview of Changes from 2.9.4 to 2.9.90
|
||||
==========================================================
|
||||
* Updated Linux support.
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
|
||||
|
||||
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
|
||||
LIBGTOP_MINOR_VERSION=9
|
||||
LIBGTOP_MICRO_VERSION=90
|
||||
LIBGTOP_MICRO_VERSION=91
|
||||
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)
|
||||
|
||||
|
34
po/ChangeLog
34
po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,37 @@
|
||||
2005-02-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2005-02-06 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
||||
2005-02-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Tõivo Leedjärv.
|
||||
|
||||
2005-01-30 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2005-01-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Update
|
||||
* no.po: Update
|
||||
|
||||
2005-01-27 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||
Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>
|
||||
|
||||
2005-01-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2005-01-24 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
|
||||
|
||||
2005-01-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||
|
28
po/bg.po
28
po/bg.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 12:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-27 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 10:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Недопустима инструкция"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Захваща трасировка"
|
||||
msgstr "Точка на прекъсване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "EMT грешка"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "'Изключение' на плаваща точка"
|
||||
msgstr "Изключение с плаваща запетая"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Убива"
|
||||
msgstr "Убиване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Грешка в шината"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Нарушена сегментация"
|
||||
msgstr "Сегментация"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Лош аргумент за системно повикване"
|
||||
msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Нарушен програмен канал"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Часовник на аларма"
|
||||
msgstr "Алармен часовник"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Стоп"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Стоп на клавиатура"
|
||||
msgstr "Стоп от клавиатурата"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Продължаване"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Статуса на потомството е променено"
|
||||
msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Фонов запис в tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O не е възможно"
|
||||
msgstr "I/O сега е възможно"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Надхвърлен лимит на CPU"
|
||||
msgstr "Превишено ограничение за CPU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Надхвърлен лимит за размер на файл"
|
||||
msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Променяне размера на прозорец"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Заявена информация"
|
||||
msgstr "Заявка за данни"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
|
30
po/et.po
30
po/et.po
@@ -2,18 +2,19 @@
|
||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2003.
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-06 12:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "loetud %d bait"
|
||||
msgstr[1] "loetud %d baiti"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
@@ -111,8 +112,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d byte"
|
||||
msgid_plural "read data %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "andmeid loetud %d bait"
|
||||
msgstr[1] "andmeid loetud %d baiti"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -411,14 +412,12 @@ msgid "MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Alamvõrk"
|
||||
msgstr "IPv4 alamvõrk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Aadress"
|
||||
msgstr "IPv4 aadress"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
@@ -461,9 +460,8 @@ msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Põrkumisi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Aadress"
|
||||
msgstr "IPv6 aadress"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
@@ -1004,9 +1002,8 @@ msgid "Set Group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filesystem User ID"
|
||||
msgstr "Failisüsteemide kasutus"
|
||||
msgstr "Failisüsteemi kasutaja ID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||
msgid "Filesystem Group ID"
|
||||
@@ -1261,9 +1258,8 @@ msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "Kui kaua on protsessor käivitamisest alates jõude seisnud (sekundites)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
|
||||
msgstr "Aega süsteemi käivitamisest (sekundites)"
|
||||
msgstr "Aega viimasest süsteemi alglaadimisest (sekundites aasta 1970 algusest)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -1299,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kõrvaldamine"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
|
160
po/nb.po
160
po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,87 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Sys"
|
||||
msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:102
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
msgstr "Prosent:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr "Total (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "User (%)"
|
||||
msgstr "Bruker (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Nice (%)"
|
||||
msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Sys (%)"
|
||||
msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:104
|
||||
msgid "Idle (%)"
|
||||
msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:128
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
@@ -109,17 +28,17 @@ msgstr "les størrelse på data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %lu byte"
|
||||
msgid_plural "read data %lu bytes"
|
||||
msgstr[0] "les data %lu byte"
|
||||
msgstr[1] "les data %lu bytes"
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
|
||||
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skriv %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skriv %d bytes"
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
@@ -287,6 +206,65 @@ msgstr "Brukerdefinert signal 1"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
#~ msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total"
|
||||
#~ msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice"
|
||||
#~ msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys"
|
||||
#~ msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle"
|
||||
#~ msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Percent:"
|
||||
#~ msgstr "Prosent:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total (%)"
|
||||
#~ msgstr "Total (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User (%)"
|
||||
#~ msgstr "Bruker (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice (%)"
|
||||
#~ msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys (%)"
|
||||
#~ msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle (%)"
|
||||
#~ msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spin:"
|
||||
#~ msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total CPU Time"
|
||||
#~ msgstr "Total prosessortid"
|
||||
|
||||
|
160
po/no.po
160
po/no.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,87 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Sys"
|
||||
msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:102
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
msgstr "Prosent:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr "Total (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "User (%)"
|
||||
msgstr "Bruker (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Nice (%)"
|
||||
msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Sys (%)"
|
||||
msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:104
|
||||
msgid "Idle (%)"
|
||||
msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:128
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
@@ -109,17 +28,17 @@ msgstr "les størrelse på data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %lu byte"
|
||||
msgid_plural "read data %lu bytes"
|
||||
msgstr[0] "les data %lu byte"
|
||||
msgstr[1] "les data %lu bytes"
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
|
||||
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skriv %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skriv %d bytes"
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
@@ -287,6 +206,65 @@ msgstr "Brukerdefinert signal 1"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
#~ msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total"
|
||||
#~ msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice"
|
||||
#~ msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys"
|
||||
#~ msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle"
|
||||
#~ msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Percent:"
|
||||
#~ msgstr "Prosent:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total (%)"
|
||||
#~ msgstr "Total (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User (%)"
|
||||
#~ msgstr "Bruker (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice (%)"
|
||||
#~ msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys (%)"
|
||||
#~ msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle (%)"
|
||||
#~ msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spin:"
|
||||
#~ msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total CPU Time"
|
||||
#~ msgstr "Total prosessortid"
|
||||
|
||||
|
1232
po/zh_CN.po
1232
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-02-02 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* procopenfiles.c: Fixed typo. Closes #166090
|
||||
|
||||
2004-12-23 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* netlist.c: (glibtop_get_netlist_s): Fixed.
|
||||
|
@@ -37,7 +37,7 @@ glibtop_init_proc_open_files_s (glibtop *server)
|
||||
|
||||
/* Provides detailed information about a process. */
|
||||
|
||||
glibtop_open_file_entry *
|
||||
glibtop_open_files_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_s (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP, 0);
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user