Compare commits
90 Commits
LIBGTOP_2_
...
gnome-2-28
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
8985e7e239 | ||
|
1c1449306b | ||
|
3f8f65386e | ||
|
30d29e624b | ||
|
bea8b6790a | ||
|
5e6c25d29d | ||
|
b7e1219e0a | ||
|
057dcf77d6 | ||
|
b7edd1542e | ||
|
7326f8816d | ||
|
ed1b3f5834 | ||
|
7a3414d002 | ||
|
564506bb0d | ||
|
9e0843064d | ||
|
d8d8aac9d3 | ||
|
9a887feed2 | ||
|
81dfeb526c | ||
|
d9c01aac4a | ||
|
82c28b2ad2 | ||
|
05345dc032 | ||
|
63ba7b2c12 | ||
|
5371e8ec88 | ||
|
e682094418 | ||
|
2e861977a6 | ||
|
a39f290683 | ||
|
02b55313f3 | ||
|
596c42d7f1 | ||
|
d4d4f7735a | ||
|
4cd3e4fed6 | ||
|
c99ceeaa65 | ||
|
ecbfade528 | ||
|
73d4679ad8 | ||
|
df1db43032 | ||
|
ff07ba102f | ||
|
07d2816d5b | ||
|
2caff8bf5c | ||
|
78e257e958 | ||
|
efaaf6eb77 | ||
|
47bcd423b5 | ||
|
38bfee6739 | ||
|
3147bf2e34 | ||
|
2506662196 | ||
|
b6eb0873e7 | ||
|
2c08229f04 | ||
|
753d9abb13 | ||
|
af7e9cd1b6 | ||
|
552ea7ec3a | ||
|
43f19912e3 | ||
|
16bb5c8075 | ||
|
bebcb377af | ||
|
4cffb2f094 | ||
|
5adaa90de3 | ||
|
f9e8ae8dfc | ||
|
efeb24a96c | ||
|
3c4ddb5572 | ||
|
fec9e956e3 | ||
|
2ee4fa70a5 | ||
|
7a4b2d91ad | ||
|
dc7eab4329 | ||
|
a44392d948 | ||
|
b013937b2c | ||
|
4bded8fa91 | ||
|
f88a38aa52 | ||
|
37774dc02d | ||
|
4efe3721e7 | ||
|
31cbc3374d | ||
|
c8a33802c2 | ||
|
a3ff5fb398 | ||
|
8d5b3dd86a | ||
|
fecedf8c72 | ||
|
183b7b0cf1 | ||
|
1523fae41e | ||
|
a6d0d61175 | ||
|
b0f4bee85e | ||
|
1d1d3fb907 | ||
|
bd363a9ca6 | ||
|
46c1169ab1 | ||
|
b11aa1517e | ||
|
aa7572abfd | ||
|
17b03f33ab | ||
|
dd46d6a00e | ||
|
7bd52fc397 | ||
|
ff7cbcbe61 | ||
|
d1d565aa60 | ||
|
169b76a88f | ||
|
0a265d05d4 | ||
|
08ac661b19 | ||
|
1baa3fcc6a | ||
|
eaff15b741 | ||
|
4612e7c7eb |
101
.gitignore
vendored
Normal file
101
.gitignore
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
sysdeps/Makefile
|
||||
sysdeps/Makefile.in
|
||||
sysdeps/*/Makefile
|
||||
sysdeps/*/Makefile.in
|
||||
sysdeps/*/.deps
|
||||
sysdeps/*/.libs
|
||||
sysdeps/*/*.o
|
||||
sysdeps/*/*.lo
|
||||
sysdeps/*/*.la
|
||||
src/*/Makefile
|
||||
src/*/Makefile.in
|
||||
src/*/.deps
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/Makefile.in
|
||||
stamp-h1
|
||||
po/*.gmo
|
||||
po/stamp-it
|
||||
po/POTFILES
|
||||
po/Makefile.in.in
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
po/Makefile
|
||||
missing
|
||||
misc/Makefile
|
||||
misc/Makefile.in
|
||||
m4/
|
||||
ltmain.sh
|
||||
libtool
|
||||
libgtopconfig.h
|
||||
libgtop.spec
|
||||
libgtop-2.0.pc
|
||||
lib/Makefile
|
||||
lib/Makefile.in
|
||||
lib/.deps
|
||||
lib/.libs
|
||||
lib/*.o
|
||||
lib/*.lo
|
||||
lib/*.la
|
||||
lib/lib.c
|
||||
lib/GTop-2.0.gir
|
||||
lib/GTop-2.0.typelib
|
||||
INSTALL
|
||||
Makefile
|
||||
Makefile.in
|
||||
aclocal.m4
|
||||
autom4te.cache/
|
||||
config.guess
|
||||
config.h
|
||||
config.h.in
|
||||
config.log
|
||||
config.status
|
||||
config.sub
|
||||
configure
|
||||
compile
|
||||
depcomp
|
||||
doc/Makefile
|
||||
doc/Makefile.in
|
||||
doc/libgtop2.info
|
||||
doc/mdate-sh
|
||||
doc/reference/Makefile
|
||||
doc/reference/Makefile.in
|
||||
doc/reference/html/
|
||||
doc/reference/libgtop-decl-list.txt
|
||||
doc/reference/libgtop-decl.txt
|
||||
doc/reference/tmpl/
|
||||
doc/reference/version.xml
|
||||
doc/reference/xml/
|
||||
doc/stamp-vti
|
||||
doc/texinfo.tex
|
||||
doc/version.texi
|
||||
examples/.deps/
|
||||
examples/.libs/
|
||||
examples/*.o
|
||||
examples/Makefile
|
||||
examples/Makefile.in
|
||||
examples/affinity
|
||||
examples/df
|
||||
examples/first
|
||||
examples/mem
|
||||
examples/mountlist
|
||||
examples/netlist
|
||||
examples/netload
|
||||
examples/openfiles
|
||||
examples/pprint
|
||||
examples/procargs
|
||||
examples/proclist
|
||||
examples/procmap
|
||||
examples/second
|
||||
examples/smp
|
||||
examples/sysdeps
|
||||
examples/timings
|
||||
examples/wd
|
||||
gtk-doc.make
|
||||
include/Makefile
|
||||
include/Makefile.in
|
||||
include/glibtop/Makefile
|
||||
include/glibtop/Makefile.in
|
||||
install-sh
|
||||
intltool-extract.in
|
||||
intltool-merge.in
|
||||
intltool-update.in
|
||||
|
5
NEWS
5
NEWS
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
19 August 2013: Overview of changes in 2.28.5
|
||||
=============================================
|
||||
* Fix numerous bugs in the OpenBSD backend.
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
30 August 2011: Overview of changes in 2.28.4
|
||||
=============================================
|
||||
* Fix numerous bugs in the FreeBSD backend.
|
||||
|
@@ -6,7 +6,7 @@ test -z "$srcdir" && srcdir=.
|
||||
|
||||
PKG_NAME="Gnome Top Library"
|
||||
|
||||
(test -f $srcdir/configure.in \
|
||||
(test -f $srcdir/configure.ac \
|
||||
&& test -f $srcdir/copyright.txt \
|
||||
&& test -d $srcdir/sysdeps) || {
|
||||
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
|
||||
|
@@ -4,11 +4,11 @@ dnl
|
||||
|
||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [28])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [4])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [6])
|
||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
||||
|
||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||
m4_define([libgtop_current], [9])
|
||||
m4_define([libgtop_current], [10])
|
||||
|
||||
dnl increment any time the source changes; set to
|
||||
dnl 0 if you increment CURRENT
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ m4_define([libgtop_revision], [0])
|
||||
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
|
||||
dnl if any interfaces have been removed. removal has
|
||||
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
|
||||
m4_define([libgtop_age], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_age], [0])
|
||||
|
||||
# Increase each time you change the client/server protocol.
|
||||
m4_define([libgtop_server_version], [5])
|
||||
@@ -91,8 +91,9 @@ GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS
|
||||
GNOME_LIBGTOP_TYPES
|
||||
|
||||
GLIB_REQUIRED=2.6.0
|
||||
GOBJECT_REQUIRED=2.26.0
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED gobject-2.0 >= $GOBJECT_REQUIRED)
|
||||
AC_SUBST(GLIB_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(GLIB_LIBS)
|
||||
|
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
2
debian/rules.in
vendored
2
debian/rules.in
vendored
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
i=$(shell pwd)/debian/tmp
|
||||
b=$(shell pwd)/debian/build
|
||||
|
||||
configure: configure.in
|
||||
configure: configure.ac
|
||||
@echo "--- Making configure script and configuring"
|
||||
chmod +x autogen.sh
|
||||
./autogen.sh --prefix=/@PREFIX@ --with-gnome=/@GNOMEPREFIX@ \
|
||||
|
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
Documentation License</citetitle> from the Free Software
|
||||
Foundation by visiting <ulink type="http"
|
||||
url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing
|
||||
to: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.</para>
|
||||
to: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.</para>
|
||||
|
||||
<para>Many of the names used by companies to distinguish their
|
||||
products and services are claimed as trademarks. Where those
|
||||
|
@@ -219,17 +219,8 @@ glibtop_set_parameter_l
|
||||
<INCLUDE>glibtop/procargs.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>procargs</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS
|
||||
glibtop_proc_args
|
||||
glibtop_get_proc_args_l
|
||||
glibtop_get_proc_args
|
||||
glibtop_get_proc_args_r
|
||||
glibtop_init_proc_args_p
|
||||
glibtop_get_proc_args_p
|
||||
glibtop_init_proc_args_s
|
||||
glibtop_get_proc_args_s
|
||||
glibtop_get_proc_argv_l
|
||||
glibtop_get_proc_argv
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
@@ -420,26 +411,8 @@ glibtop_get_proc_uid_s
|
||||
<INCLUDE>glibtop/proctime.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>proctime</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_STIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_CUTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_CSTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_TIMEOUT
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_IT_REAL_VALUE
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME
|
||||
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROC_TIME
|
||||
glibtop_proc_time
|
||||
glibtop_get_proc_time
|
||||
glibtop_get_proc_time_r
|
||||
glibtop_get_proc_time_l
|
||||
glibtop_init_proc_time_p
|
||||
glibtop_get_proc_time_p
|
||||
glibtop_init_proc_time_s
|
||||
glibtop_get_proc_time_s
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<INCLUDE>glibtop/signal.h</INCLUDE>
|
||||
@@ -515,10 +488,6 @@ glibtop_send_version
|
||||
<INCLUDE>glibtop/proclist.h</INCLUDE>
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>proclist</FILE>
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL
|
||||
GLIBTOP_PROCLIST_SIZE
|
||||
GLIBTOP_MAX_PROCLIST
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_ALL
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_PID
|
||||
GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP
|
||||
@@ -532,12 +501,6 @@ GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM
|
||||
GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY
|
||||
glibtop_proclist
|
||||
glibtop_get_proclist
|
||||
glibtop_get_proclist_r
|
||||
glibtop_get_proclist_l
|
||||
glibtop_init_proclist_p
|
||||
glibtop_get_proclist_p
|
||||
glibtop_init_proclist_s
|
||||
glibtop_get_proclist_s
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<INCLUDE>glibtop/sem_limits.h</INCLUDE>
|
||||
|
@@ -1,12 +1,6 @@
|
||||
## Process this file with automake to produce Makefile.in
|
||||
|
||||
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
|
||||
|
||||
INCLUDES = @INCLUDES@
|
||||
|
||||
DEFS = @DEFS@
|
||||
|
||||
LDFLAGS = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
|
||||
AM_LDFLAGS = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
|
||||
|
||||
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \
|
||||
mountlist procmap netload sysdeps timings \
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
|
@@ -14,8 +14,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
|
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/sysinfo.h>
|
||||
|
||||
#include <glibtop/union.h>
|
||||
|
||||
@@ -29,9 +30,41 @@ for(i = 0; i < (SIZE - 1); ++i) printf(".%u = " FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
|
||||
printf(".%u = " FORMAT " }\n", SIZE - 1 , buf.ARRAY[SIZE - 1]); \
|
||||
} while(0)
|
||||
|
||||
#define PPRINT_ENTRY_ARRAY(ARRAY, SIZE) do { \
|
||||
size_t i; \
|
||||
printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \
|
||||
(unsigned long) sizeof buf->ARRAY, 0,\
|
||||
(unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf->ARRAY)); \
|
||||
for(i = 0; i < SIZE; ++i) { \
|
||||
printf ("[ ");\
|
||||
PPRINT_HASHTABLE(buf->ARRAY[i].values); \
|
||||
printf ("]\n");\
|
||||
} \
|
||||
printf("} "); \
|
||||
} while(0)
|
||||
|
||||
#define PPRINT_HASHTABLE(HASHTABLE) do { \
|
||||
g_hash_table_foreach (HASHTABLE, (GHFunc)pprint_hashtable_item, NULL); \
|
||||
} while(0)
|
||||
|
||||
#define FOOTER_PPRINT() putchar('\n');
|
||||
|
||||
static void pprint_hashtable_item(gchar* key, gchar* value, gpointer user_data)
|
||||
{
|
||||
printf ("'%s': '%s', ", key, value);
|
||||
}
|
||||
static void pprint_get_sysinfo(void)
|
||||
{
|
||||
const glibtop_sysinfo *buf;
|
||||
|
||||
buf = glibtop_get_sysinfo();
|
||||
|
||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_sysinfo);
|
||||
//PPRINT(flags, "%#llx");
|
||||
//PPRINT(ncpu, "%llu");
|
||||
PPRINT_ENTRY_ARRAY(cpuinfo, 4);
|
||||
FOOTER_PPRINT();
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void pprint_get_cpu(void)
|
||||
{
|
||||
@@ -291,6 +324,7 @@ int main()
|
||||
{
|
||||
glibtop_init();
|
||||
|
||||
pprint_get_sysinfo();
|
||||
pprint_get_cpu();
|
||||
|
||||
pprint_get_fsusage("/");
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
|
@@ -15,14 +15,15 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_H__
|
||||
#define __GLIBTOP_H__
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <glib-object.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
@@ -138,6 +139,8 @@ glibtop_init_s (glibtop **server_ptr,
|
||||
unsigned long features,
|
||||
unsigned flags);
|
||||
|
||||
GType glibtop_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -19,8 +19,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_CALL_VECTOR_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_CLOSE_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_COMMAND_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_CPU_H__
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
Yes we are :)
|
||||
Nobody should really be using more than 32 processors.
|
||||
*/
|
||||
#define GLIBTOP_NCPU 32
|
||||
#define GLIBTOP_NCPU 1024
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_cpu glibtop_cpu;
|
||||
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -14,8 +14,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_FSUSAGE_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_GLOBAL_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_LOADAVG_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_MEM_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_MOUNTLIST_H__
|
||||
@@ -53,6 +53,38 @@ struct _glibtop_mountlist
|
||||
guint64 size; /* GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE */
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_mountlist:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @all_fs:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer full):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_mountlist_r:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @all_fs:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_mountlist_s:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @all_fs:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_mountlist_l:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @all_fs:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
glibtop_mountentry *
|
||||
glibtop_get_mountlist(glibtop_mountlist *buf, int all_fs);
|
||||
|
||||
@@ -64,6 +96,8 @@ glibtop_get_mountlist_l (glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs);
|
||||
glibtop_mountentry *
|
||||
glibtop_get_mountlist_s (glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs);
|
||||
|
||||
GType glibtop_mountlist_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
GType glibtop_mountentry_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_MSG_LIMITS_H__
|
||||
|
@@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_NETLIST_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_NETLOAD_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_OPEN_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PARAMETER_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PPP_H__
|
||||
|
@@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROC_ARGS_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCKERNEL_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCLIST_H__
|
||||
@@ -36,22 +36,89 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
/* You can use the folowing constants as the `which' member of
|
||||
* glibtop_get_proclist () to specify which processes to fetch. */
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0 /* all processes */
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_ALL:
|
||||
*
|
||||
* Return information about all processes
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_PID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the pid which is passed in @arg. You can use this to find out whether some process still exists.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PID 1
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes in the process group passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP 2
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes in the session passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION 3
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_TTY:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes which have the controlling tty passed in @arg
|
||||
* (which is interpreted as the device number).
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_TTY 4
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_UID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the effective uid passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_UID 5
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_KERN_PROC_RUID:
|
||||
*
|
||||
* Return all processes with the real uid passed in @arg.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_RUID 6
|
||||
|
||||
#define GLIBTOP_KERN_PROC_MASK 15
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE:
|
||||
*
|
||||
* Exclude idle processes.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE 0x1000
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM:
|
||||
*
|
||||
* Exclude system (on most UNIXes root's) processes.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM 0x2000
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY:
|
||||
*
|
||||
* Exclude processes without a controlling terminal.
|
||||
**/
|
||||
#define GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY 0x4000
|
||||
|
||||
typedef struct _glibtop_proclist glibtop_proclist;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_proclist:
|
||||
* @number: Number of entries in the returned list.
|
||||
* @total: Total size of the returned list (this equals @number * @size).
|
||||
* @size: Size of a single entry in the returned list
|
||||
* (this equals <type>sizeof(unsigned)</type>).
|
||||
*/
|
||||
struct _glibtop_proclist
|
||||
{
|
||||
guint64 flags;
|
||||
@@ -60,6 +127,15 @@ struct _glibtop_proclist
|
||||
guint64 size; /* GLIBTOP_PROCLIST_SIZE */
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proclist:
|
||||
* @buf: a #glibtop_proclist
|
||||
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
||||
* @arg: an argument specific for the process type
|
||||
*
|
||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process
|
||||
* ids
|
||||
*/
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg);
|
||||
|
||||
@@ -69,6 +145,16 @@ glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg);
|
||||
#define glibtop_get_proclist_r glibtop_get_proclist_s
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proclist_l:
|
||||
* @server: a #glibtop server
|
||||
* @buf: a #glibtop_proclist
|
||||
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
||||
* @arg: an argument specific for the process type
|
||||
*
|
||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process
|
||||
* ids
|
||||
*/
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
@@ -76,12 +162,32 @@ glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
|
||||
void _glibtop_init_proclist_p (glibtop *server);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proclist_p:
|
||||
* @server: a #glibtop server
|
||||
* @buf: a #glibtop_proclist
|
||||
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
||||
* @arg: an argument specific for the process type
|
||||
*
|
||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process
|
||||
* ids
|
||||
*/
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
#else
|
||||
void _glibtop_init_proclist_s (glibtop *server);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proclist_s:
|
||||
* @server: a #glibtop server
|
||||
* @buf: a #glibtop_proclist
|
||||
* @which: a #GLIBTOP_* constant specifying process type
|
||||
* @arg: an argument specific for the process type
|
||||
*
|
||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): an array of process
|
||||
* ids
|
||||
*/
|
||||
pid_t*
|
||||
glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
|
||||
gint64 which, gint64 arg);
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROC_MAP_H__
|
||||
@@ -92,6 +92,42 @@ glibtop_map_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_map:
|
||||
* @server:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @pid:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_map_l:
|
||||
* @server:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @pid:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_map_p:
|
||||
* @server:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @pid:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_map_s:
|
||||
* @server:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @pid:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
|
||||
#define glibtop_get_proc_map_r glibtop_get_proc_map_p
|
||||
#else
|
||||
@@ -113,6 +149,8 @@ glibtop_map_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
GType glibtop_map_entry_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
GType glibtop_proc_map_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCMEM_H__
|
||||
|
@@ -18,8 +18,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROC_OPEN_FILES_H__
|
||||
@@ -94,6 +94,42 @@ struct _glibtop_proc_open_files
|
||||
guint64 size; /* GLIBTOP_PROC_OPEN_FILES_SIZE */
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_open_files:
|
||||
* @server:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @all_fs:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_open_files_l:
|
||||
* @server:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @all_fs:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_open_files_p:
|
||||
* @server:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @all_fs:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_get_proc_open_files_l:
|
||||
* @server:
|
||||
* @buf: (out):
|
||||
* @all_fs:
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer none):
|
||||
*/
|
||||
|
||||
glibtop_open_files_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_open_files(glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
||||
|
||||
@@ -118,6 +154,9 @@ glibtop_open_files_entry *
|
||||
glibtop_get_proc_open_files_s (glibtop *server, glibtop_proc_open_files *buf, pid_t pid);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
GType glibtop_open_files_entry_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
GType glibtop_proc_open_files_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCSEGMENT_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCSIGNAL_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCSTATE_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCTIME_H__
|
||||
@@ -46,26 +46,50 @@ typedef struct _glibtop_proc_time glibtop_proc_time;
|
||||
|
||||
/* Time section */
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* glibtop_proc_time:
|
||||
* @start_time: Start time of process in seconds since the epoch.
|
||||
* @rtime: Real time accumulated by process (should be @utime + @stime).
|
||||
* @utime: User-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @stime: Kernel-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @cutime: Cumulative utime of process and reaped children.
|
||||
* @cstime: Cumulative stime of process and reaped children.
|
||||
* @timeout: The time (in jiffies) of the process’s next timeout.
|
||||
* @it_real_value: The time (in jiffies) before the next <type>SIGALRM</type>
|
||||
* is sent to the process due to an interval timer.
|
||||
* @frequency: Tick frequency.
|
||||
* @xcpu_utime: SMP user-mode CPU time accumulated by process.
|
||||
* @xcpu_stime: SMP kernel-mode CPU time accumulated by process
|
||||
*
|
||||
* Process time data filled by glibtop_get_proc_time().
|
||||
*
|
||||
* Under Linux the @start_time value may be wrong due to the information
|
||||
* available from the kernel.
|
||||
*
|
||||
* The Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
|
||||
* shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
|
||||
* we cannot use it to compute an accurate @start_time. On Linux 2.6,
|
||||
* <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so @start_time is
|
||||
* always 3s different from the real start time of the given process. You
|
||||
* may also get shift results if your system clock is not synchronised
|
||||
* with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
|
||||
*/
|
||||
struct _glibtop_proc_time
|
||||
{
|
||||
/*< private >*/
|
||||
guint64 flags;
|
||||
guint64 start_time; /* start time of process --
|
||||
* seconds since 1-1-70 */
|
||||
guint64 rtime; /* real time accumulated by process */
|
||||
guint64 utime; /* user-mode CPU time accumulated by process */
|
||||
guint64 stime; /* kernel-mode CPU time accumulated by process */
|
||||
guint64 cutime; /* cumulative utime of process and
|
||||
* reaped children */
|
||||
guint64 cstime; /* cumulative stime of process and
|
||||
* reaped children */
|
||||
guint64 timeout; /* The time (in jiffies) of the process's
|
||||
* next timeout */
|
||||
guint64 it_real_value; /* The time (in jiffies) before the
|
||||
* next SIGALRM is sent to the process
|
||||
* due to an interval timer. */
|
||||
guint64 frequency; /* Tick frequency. */
|
||||
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU]; /* utime and stime for all CPUs on */
|
||||
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU]; /* SMP machines. */
|
||||
/*< public >*/
|
||||
guint64 start_time;
|
||||
guint64 rtime;
|
||||
guint64 utime;
|
||||
guint64 stime;
|
||||
guint64 cutime;
|
||||
guint64 cstime;
|
||||
guint64 timeout;
|
||||
guint64 it_real_value;
|
||||
guint64 frequency;
|
||||
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU];
|
||||
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU];
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCUID_H__
|
||||
|
@@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_PROCWD_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_READ_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_READ_DATA_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SEM_LIMITS_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SHM_LIMITS_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SIGNAL_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SWAP_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SYSDEPS_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_SYSINFO_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_UNION_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_UPTIME_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_VERSION_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_WRITE_H__
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@ lib_LTLIBRARIES = libgtop-2.0.la
|
||||
|
||||
libgtop_2_0_la_SOURCES = init.c open.c close.c command.c read.c \
|
||||
read_data.c write.c lib.c parameter.c \
|
||||
sysdeps.c
|
||||
sysdeps.c boxed.c
|
||||
|
||||
libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym -no-undefined
|
||||
libgtop_2_0_la_LIBADD = $(GLIB_LIBS) $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la $(sysdeps_suid_lib)
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ CLEANFILES = lib.c
|
||||
|
||||
-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
|
||||
INTROSPECTION_GIRS =
|
||||
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = --accept-unprefixed
|
||||
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = --accept-unprefixed --warn-all
|
||||
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS =
|
||||
|
||||
if HAVE_INTROSPECTION
|
||||
|
47
lib/boxed.c
Normal file
47
lib/boxed.c
Normal file
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
/* Copyright (C) 2011 Red Hat
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>, November 2011
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <glibtop.h>
|
||||
#include <glibtop/mountlist.h>
|
||||
#include <glibtop/procmap.h>
|
||||
#include <glibtop/procopenfiles.h>
|
||||
|
||||
#define DEFINE_BOXED(type) \
|
||||
static type * \
|
||||
type##_copy (type *p) \
|
||||
{ \
|
||||
type *n = g_new (type, 1); \
|
||||
memcpy (n, p, sizeof (type)); \
|
||||
return n; \
|
||||
} \
|
||||
\
|
||||
G_DEFINE_BOXED_TYPE (type, \
|
||||
type, \
|
||||
type##_copy, \
|
||||
g_free)
|
||||
|
||||
DEFINE_BOXED (glibtop);
|
||||
DEFINE_BOXED (glibtop_map_entry);
|
||||
DEFINE_BOXED (glibtop_proc_map);
|
||||
DEFINE_BOXED (glibtop_open_files_entry);
|
||||
DEFINE_BOXED (glibtop_proc_open_files);
|
||||
DEFINE_BOXED (glibtop_mountentry);
|
||||
DEFINE_BOXED (glibtop_mountlist);
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -68,3 +68,10 @@ glibtop_open_l
|
||||
glibtop_server_features
|
||||
glibtop_set_parameter_l
|
||||
glibtop_sys_siglist
|
||||
glibtop_mountlist_get_type
|
||||
glibtop_mountentry_get_type
|
||||
glibtop_open_files_entry_get_type
|
||||
glibtop_proc_open_files_get_type
|
||||
glibtop_map_entry_get_type
|
||||
glibtop_proc_map_get_type
|
||||
glibtop_get_type
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -79,6 +79,8 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
libgtop_sysdeps_dir=openbsd
|
||||
libgtop_use_machine_h=yes
|
||||
libgtop_need_server=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
|
||||
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
|
||||
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2555 $(bindir)/libgtop_server2'
|
||||
;;
|
||||
freebsd*|kfreebsd*)
|
||||
@@ -155,30 +157,13 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
*bsd*)
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
*kfreebsd*)
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS="-lkvm -lfreebsd -lbsd", KVM_LIBS=, -lfreebsd -lbsd);;
|
||||
*)
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=);;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
|
||||
AC_SUBST(KVM_LIBS)
|
||||
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
kfreebsd*)
|
||||
EXTRA_SYSDEPS_LIBS="-lgeom -ldevstat"
|
||||
;;
|
||||
freebsd*)
|
||||
osreldate=`sysctl -n kern.osreldate 2>/dev/null`
|
||||
if test -n "${osreldate}" && test ${osreldate} -ge 600000 ; then
|
||||
EXTRA_SYSDEPS_LIBS="-lgeom -ldevstat"
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
AC_SUBST(EXTRA_SYSDEPS_LIBS)
|
||||
|
||||
AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h)
|
||||
AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h,,, [
|
||||
#include <net/if.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/socket.h>])
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for I4B])
|
||||
AC_TRY_COMPILE([
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
@@ -243,10 +228,10 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo)
|
||||
AC_CACHE_VAL(msginfo_needs,
|
||||
msginfo_needs=
|
||||
AC_CACHE_VAL(msginfo_cv_needs,
|
||||
msginfo_cv_needs=
|
||||
for def in nothing KERNEL _KERNEL; do
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([#define $def
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([#define $def
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/ipc.h>
|
||||
#include <sys/msg.h>
|
||||
@@ -258,23 +243,23 @@ main (void)
|
||||
struct msginfo mi;
|
||||
mi.msgmax = 0;
|
||||
return 0;
|
||||
}],
|
||||
}])],
|
||||
[
|
||||
msginfo_needs=$def
|
||||
if test ${msginfo_needs} = KERNEL; then
|
||||
msginfo_cv_needs=$def
|
||||
if test ${msginfo_cv_needs} = KERNEL; then
|
||||
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1,
|
||||
[Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo'])
|
||||
elif test ${msginfo_needs} = _KERNEL; then
|
||||
elif test ${msginfo_cv_needs} = _KERNEL; then
|
||||
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1,
|
||||
[Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo'])
|
||||
fi
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
test -n "${msginfo_needs}" && break
|
||||
test -n "${msginfo_cv_needs}" && break
|
||||
done
|
||||
)
|
||||
AC_MSG_RESULT($msginfo_needs)
|
||||
if test -z "${msginfo_needs}"; then
|
||||
AC_MSG_RESULT($msginfo_cv_needs)
|
||||
if test -z "${msginfo_cv_needs}"; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo'])
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
|
12
libgtop.doap
12
libgtop.doap
@@ -8,7 +8,8 @@
|
||||
<shortdesc xml:lang="en">LibGTop2</shortdesc>
|
||||
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/libgtop/" />
|
||||
<bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=libgtop" />
|
||||
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
|
||||
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#core" />
|
||||
<programming-language>C</programming-language>
|
||||
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
@@ -17,5 +18,14 @@
|
||||
<gnome:userid>bdejean</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Robert Roth</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:robert.roth.off@gmail.com" />
|
||||
<gnome:userid>robertroth</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
|
||||
</Project>
|
||||
|
||||
|
4
ltconfig
4
ltconfig
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
#
|
||||
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
|
||||
# distribute this file as part of a program that contains a
|
||||
@@ -2756,7 +2756,7 @@ case "$ltmain" in
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
#
|
||||
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
|
||||
# distribute this file as part of a program that contains a
|
||||
|
@@ -28,6 +28,7 @@ eu
|
||||
fa
|
||||
fi
|
||||
fr
|
||||
fur
|
||||
ga
|
||||
gl
|
||||
gu
|
||||
@@ -75,6 +76,7 @@ sr@latin
|
||||
sv
|
||||
ta
|
||||
te
|
||||
tg
|
||||
th
|
||||
tr
|
||||
ug
|
||||
|
92
po/as.po
92
po/as.po
@@ -2,68 +2,68 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 11:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট পড়া হৈছে"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট পড়া হৈছে"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট পঢ়া হল"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইটসমূহ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "তথ্যেৰ মাপ পড়া হ'ব"
|
||||
msgstr "তথ্যৰ আকাৰ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu বাইট তথ্য পড়া হৈছে"
|
||||
msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়া হৈছে"
|
||||
msgstr[0] "তথ্যৰ %lu বাইট পঢ়া হল"
|
||||
msgstr[1] "তথ্যৰ %lu বাইটসমূহ পঢ়া হল"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট লেখা হৈছে"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট লেখা হৈছে"
|
||||
msgstr[0] "%d বাইট লিখা হল"
|
||||
msgstr[1] "%d বাইট লিখা হল"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ডিবাগ ব্যবস্থা সক্ৰিয় কৰক"
|
||||
msgstr "ডিবাগিং সামৰ্থবান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "বিস্তাৰিত (ভাৰ্বোস) আউটপুট সক্ৰিয় কৰা হ'ব"
|
||||
msgstr "ভাৰ্বোচ আউটপুট সামৰ্থবান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে fork কৰা হ'ব না"
|
||||
msgstr "পটভূমিত fork নকৰিব"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd ৰ পৰা আৰম্ভ কৰা হৈছে"
|
||||
msgstr "inetd ৰ পৰা আৱাহন কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495, c-format
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"কমান্ড-লাইন ৰ পৰা ব্যবহাৰযোগ্য সমস্ত উপলব্ধ বিকল্পেৰ তালিকা দেখতে '%s "
|
||||
"--help' "
|
||||
"ব্যবহাৰ কৰক।\n"
|
||||
"উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহৰ এটা সম্পূৰ্ণ তালিকা চাবলে '%s --help' চলাওক। \n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ইন্টাৰাপ্ট উৎপন্ন কৰা হ'ব"
|
||||
msgstr "বাধা দিয়ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "প্ৰস্থান"
|
||||
msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
@@ -83,19 +83,19 @@ msgstr "অবৈধ নিৰ্দেশ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ট্ৰেস ট্ৰ্যাপ"
|
||||
msgstr "ট্ৰেইচ ট্ৰ্যাপ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "অস্বাভাবিক প্ৰস্থান"
|
||||
msgstr "বাদ দিয়ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT সংক্ৰান্ত সমস্যা"
|
||||
msgstr "EMT ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ফ্লোটিং-পয়েন্ট এক্সেপশন"
|
||||
msgstr "দশমিক-বিন্দু ব্যতিক্ৰম"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
@@ -103,23 +103,23 @@ msgstr "Kill কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "বাস সংক্ৰান্ত সমস্যা"
|
||||
msgstr "বাচ ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "সেগমেন্টেশন সংক্ৰান্ত সমস্যা"
|
||||
msgstr "বিভাজন অমান্যকৰণ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "সিস্টেম-কল'এ ভুল আৰ্গুমেন্ট প্ৰেৰিত হৈছে"
|
||||
msgstr "চিস্টেম কললে বেয়া তৰ্ক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্ত পাইপ"
|
||||
msgstr "ভঙা পাইপ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "অ্যালাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "সমাপ্তি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "সকেটে গুৰুতৰ অবস্থা"
|
||||
msgstr "চকেটত গুৰুতৰ অবস্থা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@@ -135,57 +135,57 @@ msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "কি-বোৰ্ড বন্ধ কৰক"
|
||||
msgstr "কিবৰ্ড বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "অগ্ৰসৰ হওক"
|
||||
msgstr "চলাই যাওক"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "চাইল্ডেৰ অবস্থা পৰিবৰ্তিত হৈছে"
|
||||
msgstr "চাইল্ডৰ অবস্থা সলনি হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে tty'ৰ পৰা পড়া হচ্ছে"
|
||||
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি পঢ়া"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "পটভূমিতে tty'এ লেখা হচ্ছে"
|
||||
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি লিখা"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O বৰ্তমানে কৰা সম্ভব"
|
||||
msgstr "I/O বৰ্তমানত সম্ভব"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU'ৰ সীমা অতিক্ৰান্ত"
|
||||
msgstr "CPU ৰ সীমা পাৰ হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ফাইলেৰ মাপেৰ সীমা অতিক্ৰান্ত"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ আকাৰৰ সীমা পাৰ হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ভাৰ্চুয়াল অ্যালাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
msgstr "ভাৰ্ছুৱেল এলাৰ্ম ঘড়ি"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "অ্যালাৰ্ম ঘড়ি প্ৰোফাইল কৰা হ'ব"
|
||||
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি আলেখ্যন কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "উইন্ডোৰ মাপে পৰিবৰ্তন"
|
||||
msgstr "উইন্ডোৰ আকাৰত পৰিবৰ্তন"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "তথ্যেৰ অনুৰোধ"
|
||||
msgstr "তথ্যৰ অনুৰোধ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সিগনাল ১"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ১"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সিগনাল ২"
|
||||
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ২"
|
||||
|
||||
|
25
po/bg.po
25
po/bg.po
@@ -3,21 +3,22 @@
|
||||
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
|
||||
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
|
||||
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
|
||||
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
|
||||
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -44,23 +45,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "записан %d байт"
|
||||
msgstr[1] "записани %d байта"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Включване на изчистване на грешките"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Включване на подробен изход"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Извикан от inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
|
||||
|
144
po/bs.po
144
po/bs.po
@@ -1,25 +1,22 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Bosnian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
|
||||
# Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 22:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -27,188 +24,169 @@ msgstr[0] "čitaj %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %d bajta"
|
||||
msgstr[2] "čitaj %d bajtova"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "veličina pročitanih podataka"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "čitaj %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "čitaj %d bajta"
|
||||
msgstr[2] "čitaj %d bajtova"
|
||||
msgstr[0] "pročitaj %lu bajt podataka"
|
||||
msgstr[1] "pročitaj %lu bajta podataka"
|
||||
msgstr[2] "pročitano %lu bajtova podataka"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "piši %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "piši %d bajta"
|
||||
msgstr[2] "piši %d bajtova"
|
||||
msgstr[0] "upisan %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "upisana %d bajta"
|
||||
msgstr[2] "upisano %d bajtova"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Uključi debugging"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Uključi rječiti izlaz"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ne fork-uj u pozadinu"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Pozvan iz inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška u opciji %s: %s.\n"
|
||||
"Pokrenite '%s --help' da vidite punu listu dostupnih opcija na komandnoj "
|
||||
"liniji.\n"
|
||||
"Pokrenite „%s --help“ da biste vidjeli cijelu listu dostupnih opcija "
|
||||
"komandne linije.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Prekidanje veze"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Prekid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izađi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Nedopuštena instrukcija"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Prati trap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT greška"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Ubij"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Sabirnička greška"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Povreda segmenta"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Prekinut kanal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Završavanje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Hitno stanje na socketu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Zaustavljanje tastature"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Status djeteta je promijenjen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "U/I je sada moguć"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU granica iskorištena"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtualni alarmni sat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiliranje sata alarma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Promjena veličine prozora"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Zahtjev za informacijom"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Korisnički definisan signal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Korisnički definisan signal 2"
|
||||
|
18
po/ca.po
18
po/ca.po
@@ -2,12 +2,14 @@
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:33+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
@@ -41,23 +43,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
|
||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activa la depuració"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa la sortida detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Petició d'informació"
|
||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
|
@@ -2,16 +2,17 @@
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Language: ca-XV\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Activa la depuració"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa la eixida detallada"
|
||||
msgstr "Activa l'eixida detallada"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Executeu «%s --help» per a veure una llista completa de les opcions "
|
||||
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
|
||||
"disponibles de la línia d'ordes.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Captura traça"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avorta"
|
||||
msgstr "Interromp"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Petició d'informació"
|
||||
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
|
54
po/el.po
54
po/el.po
@@ -18,16 +18,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-16 17:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 13:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -54,23 +56,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "εγγραφή %d byte"
|
||||
msgstr[1] "εγγραφή %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση εκσφαλμάτωσης"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση περιφραστικής εξόδου"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικής εξόδου"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Να μη γίνει δικράνωση στο παρασκήνιο"
|
||||
msgstr "Να μη γίνει διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -79,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Αποτελμάτωση"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
@@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
|
||||
msgstr "Μη επιτρεπτή εντολή"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Αποβολή"
|
||||
msgstr "Εγκατάλειψη"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
@@ -107,11 +109,11 @@ msgstr "Σφάλμα EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής"
|
||||
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Σκότωμα"
|
||||
msgstr "Βίαιος τερματισμός"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
@@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "Σφάλμα διαύλου"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης"
|
||||
msgstr "Παραβίαση κατάτμησης"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
|
||||
msgstr "Κατεστραμμένη διοχέτευση"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Η κατάσταση θυγατρικής διεργασίας έχει αλλάξει"
|
||||
msgstr "Έχει αλλάξει η κατάσταση της θυγατρικής διεργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
@@ -167,19 +169,19 @@ msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Η Ε/Ε είναι τώρα δυνατή"
|
||||
msgstr "Η I/O είναι τώρα δυνατή"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Το όριο ΚΜΕ έχει ξεπεραστεί"
|
||||
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο της CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Το όριο μεγέθους αρχείου έχει ξεπεραστεί"
|
||||
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο μεγέθους αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Ιδεατό ξυπνητήρι"
|
||||
msgstr "Εικονικό ξυπνητήρι"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
|
191
po/fur.po
Normal file
191
po/fur.po
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
# Friulian translation for libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "let %d byte"
|
||||
msgstr[1] "lets %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "Dimension dai dâts lets"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "let %lu byte di dâts"
|
||||
msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "scrit %d byte"
|
||||
msgstr[1] "scrits %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Abilite debug"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Abilite jessude verbôs"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "No stâ fâ fork in background"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Clamât di inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fâs partî '%s --help' par viodi une liste complete dis opzions par la rie di "
|
||||
"comant.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrupt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Istruzion no legâl"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trace trap"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abort"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT error"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus error"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentation violation"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Bad argument to system call"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Broken pipe"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Termination"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urgent condition on socket"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Keyboard stop"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continue"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Il stât dal fî al è cambiât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Leture in background di tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Scriture in background su tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O cumò pussibil"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limit CPU superât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limit di dimension di file superât"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtual alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Window size change"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Information request"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Segnâl definît da l'utent 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Segnâl definît da l'utent 2"
|
12
po/ja.po
12
po/ja.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-27 13:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 07:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "情報リクエスト"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ユーザ定義のシグナル1"
|
||||
msgstr "ユーザー定義のシグナル1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ユーザ定義のシグナル2"
|
||||
msgstr "ユーザー定義のシグナル2"
|
||||
|
109
po/kn.po
109
po/kn.po
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to Kannada
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
|
||||
"libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 20:01+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 10:31-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -61,129 +63,160 @@ msgstr "inetd ಇಂದ ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ"
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ನೇತಾಡು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ತಡೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ಅನಧೀಕೃತ ಸೂಚನೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ಜಾಡಿನ ಟ್ರಾಪ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದುವಿನ ವಿನಾಯಿತಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ಕೊಲ್ಲು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ಬಸ್ ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ತುಂಡಾದ ಪೈಪ್"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "ಸಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಗಡೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty ಇಂದ ಓದಲಾದ ಹಿನ್ನಲೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty ಗೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬರೆಯುವಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ಈಗ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೧"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೨"
|
||||
|
||||
|
22
po/ko.po
22
po/ko.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# libgtop ko.po
|
||||
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008.
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:18+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:23+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd에 의해 불림"
|
||||
msgstr "inetd가 호출"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -181,15 +181,3 @@ msgstr "사용자 정의 신호 1"
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "사용자 정의 신호 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DEBUG"
|
||||
#~ msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VERBOSE"
|
||||
#~ msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#~ msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#~ msgid "INETD"
|
||||
#~ msgstr "INETD"
|
||||
|
142
po/ky.po
142
po/ky.po
@@ -1,210 +1,192 @@
|
||||
# translation of ky.po to Kitghiz
|
||||
# translation of libgtop to Kyrgyz
|
||||
# Kirghiz translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ky\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 17:07+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 17:42+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kitghiz\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 21:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:10+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ky\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d байт окулду"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "окулган берилиштердин көлөмү"
|
||||
msgstr "окулган маалымат көлөмү"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu байт берилиш окулду"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%lu байт маалымат окулду"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d байт жазылды"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Дебагды иштетүү"
|
||||
msgstr "Ката издөөнү иштетүү"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ДЕБАГ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Кеңири чыгаруу"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "КЕҢИРИ"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Фондук режимге бөлбөө"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ДЕМОНУ-ЖОК"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "inetd аркылуу чакырылган"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" параметринде ката байкалды: %s\n"
|
||||
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" командасын колдонуңуз.\n"
|
||||
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" "
|
||||
"командасын колдонуңуз.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Үзүү"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Убактылуу токтотуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Чыгуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Туура эмес инструкция"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Трассировканы кармоо"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Токтотуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT катасы"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анык сан катасы"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Өлтүрүү"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Шина катасы"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Сегментациянын бузулушу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Системалык чакыруудагы туура эмес аргумент"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Бузулган канал"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймер"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Аяктоо"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Көңүл бурууну талап кылган сокет"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Стоп"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Алиптергичти токтотуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Улантуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Тукумдун абалы өзгөрүлдү"
|
||||
msgstr "Туунду процесстин абалы өзгөрүлдү"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "tty-ден фондук режимде окуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "tty-ге фондук режимде жазуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Киргизүү/Чыгаруу эми мүмкүн"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU пределинен ашты"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Файл көлөмүнүн пределинен ашты"
|
||||
msgstr "Файл көлөмү пределинен ашты"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Виртуалдык таймер"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Профилдик таймер"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Терезе өлчөмүн өзгөртүү"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Маалымат талап кылуу"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Колдонуучу сигналы 1"
|
||||
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Колдонуучу сигналы 2"
|
||||
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 2"
|
||||
|
||||
|
35
po/lv.po
35
po/lv.po
@@ -5,21 +5,22 @@
|
||||
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
|
||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
|
||||
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 11:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -51,15 +52,15 @@ msgstr[2] "ierakstīti %d baitu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
|
||||
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
|
||||
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nesadalīties fona"
|
||||
msgstr "Nesadalīties fonā"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Izsaukts no inetd"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas iespēju "
|
||||
"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
|
||||
"sarakstu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Izsekot slazdu"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Pātraukt"
|
||||
msgstr "Pārtraukt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "EMT kļūda"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
|
||||
msgstr "Peldošā komata izņēmums"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Nobeigt"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Šinas kļūda"
|
||||
msgstr "Kopnes kļūda"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
|
||||
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Pārtraukšana"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
|
||||
msgstr "Steidzama situācija ligzdā"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "CPU limits pārsniegts"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
|
||||
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
|
27
po/nb.po
27
po/nb.po
@@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
|
||||
# Norwegian bokmål translation for libgtop
|
||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2007.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.21.x\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.28.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
@@ -40,26 +41,28 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Slå på avlusing"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Kalt fra inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige kommandolinjeflagg.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
|
||||
"kommandolinjeflagg.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
|
16
po/pl.po
16
po/pl.po
@@ -4,14 +4,19 @@
|
||||
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
||||
# gnomepl@aviary.pl
|
||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
||||
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002.
|
||||
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
|
||||
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2010-2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 12:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 12:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -68,7 +73,8 @@ msgstr "Wywołanie przez inetd"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę wykonać \"%s --help\", aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
|
||||
"Polecenie \"%s --help\" wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
|
||||
"poleceń.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -164,7 +170,7 @@ msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Przekroczenie ograniczenia procesora"
|
||||
msgstr "Przekroczono ograniczenie procesora"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
|
37
po/pt.po
37
po/pt.po
@@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
# libgtop's Portuguese Translation
|
||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 libgtop
|
||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007.
|
||||
#
|
||||
# libgtop's Portuguese Translation
|
||||
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013 libgtop
|
||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.20\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 01:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 01:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -41,23 +42,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d byte escrito"
|
||||
msgstr[1] "%d bytes escritos"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Activar depuração"
|
||||
msgstr "Ativar depuração"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activar resultados extensos"
|
||||
msgstr "Ativar resultados extensos"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Não efectuar fork em fundo"
|
||||
msgstr "Não efetuar fork em fundo"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocado pelo inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Erro EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
|
||||
msgstr "Exceção de vírgula flutuante"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Alarme virtual"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarme de optimização"
|
||||
msgstr "Alarme de otimização"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
|
192
po/tg.po
Normal file
192
po/tg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 13:36+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d байти хондашуда"
|
||||
msgstr[1] "%d байти хондашуда"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "андозаи иттилооти хондашуда"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%lu байти иттилооти хондашуда"
|
||||
msgstr[1] "%lu байти иттилооти хондашуда"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d байти сабтшуда"
|
||||
msgstr[1] "%d байти сабтшуда"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Фаъол кардани ислоҳи хатоҳо"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Фаъол кардани барориши ботафсил"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Нагузаштан ба пасзамина"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Дархостшуда аз inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Барои намоиш додани рӯйхати ҳамаи фармонҳои имконпазир '%s --help'-ро иҷро "
|
||||
"намоед.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Боздоштан"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Қатъ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Баромад"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Дастури нодуруст"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Таҳлил"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Қатъ кардан"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Хатои EMT"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Истиснои нуқтаи тағйирёбанда"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Қатъ кардан"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Хатои гузаргоҳ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Вайронии қисматбандӣ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Аргументи нокифоя барои дархости системавӣ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Вуруди вайроншуда"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Соати зангдор"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Анҷоми кор"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Шарти таъҷилӣ дар бастагоҳ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Истодан"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Қатъи клавиатура"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Идома додан"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Вазъияти иловагӣ тағйир ёфт"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Пасзаминаи хониш аз tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Пасзаминаи сабт ба tty"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ҳоло имконпазир аст"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Аз ҳудуди CPU афзуд"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Аз ҳудуди андозаи файл афзуд"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Соати зангдори виртуалӣ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Соати зангдори профил"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Тағйири андозаи равзана"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Дархости иттилоот"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Сигнали интихобшудаи 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Сигнали интихобшудаи 2"
|
@@ -12,8 +12,6 @@
|
||||
## Martin <martin@home-of-linux.org>
|
||||
##
|
||||
|
||||
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
|
||||
|
||||
INCLUDES = $(LIBGTOP_CFLAGS) @INCLUDES@ -D_BSD \
|
||||
-DLIBGTOP_COMPILE_SYSTEM="\"`uname -s`\"" \
|
||||
-DLIBGTOP_COMPILE_RELEASE="\"`uname -r`\"" \
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __GLIBTOP_DAEMON_H__
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
@@ -90,11 +90,13 @@ main(int argc, char *argv[])
|
||||
if (strcmp (uts.sysname, LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM) ||
|
||||
strcmp (uts.release, LIBGTOP_COMPILE_RELEASE) ||
|
||||
strcmp (uts.machine, LIBGTOP_COMPILE_MACHINE)) {
|
||||
fprintf (stderr, "Can only run on %s %s %s\n",
|
||||
fprintf (stderr, "This libgtop was compiled on %s %s %s\n",
|
||||
LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM,
|
||||
LIBGTOP_COMPILE_RELEASE,
|
||||
LIBGTOP_COMPILE_MACHINE);
|
||||
_exit (1);
|
||||
fprintf (stderr, "If you see strange problems caused by it,\n");
|
||||
fprintf (stderr, "you should recompile libgtop and dependent "
|
||||
"applications.\n");
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user