Compare commits

..

33 Commits

Author SHA1 Message Date
Benoît Dejean
d8f9e265cf Released 2.14.1.
2006-04-10  Benoît Dejean  <benoit@placenet.org>

        * NEWS:

        Released 2.14.1.
2006-04-10 10:18:12 +00:00
Benoît Dejean
64fe5d591b Fixed a bunch of signedness warnings.
2006-04-10  Benoît Dejean  <benoit@placenet.org>

        * lib/open.c: (glibtop_open_l):
        * lib/read.c: (glibtop_read_l):
        * lib/write.c: (glibtop_write_l):

        Fixed a bunch of signedness warnings.
2006-04-10 08:41:46 +00:00
Benoît Dejean
12502c2673 Fixed typo.
2006-04-09  Benoît Dejean  <benoit@placenet.org>

	* fsusage.c: (_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write):

	Fixed typo.
2006-04-09 16:54:29 +00:00
Benoît Dejean
5d2f45803b Fixed trivial warning.
2006-04-09  Benoît Dejean  <benoit@placenet.org>

	* Makefile.am: Fixed trivial warning.
2006-04-09 10:55:03 +00:00
Julio M. Merino Vidal
3c21c70b64 Use configure checks to detect whether we need to define either KERNEL or
2006-04-04  Julio M. Merino Vidal  <jmmv@NetBSD.org>

	* libgtop-sysdeps.m4:
	* sysdeps/freebsd/msg_limits.c:

	Use configure checks to detect whether we need to define either
	KERNEL or _KERNEL to get the definition of 'struct msginfo' in a
	BSD system.  This replaces the previous checks in the code that
	relied on __FreeBSD__ and similar macros.

	Before this change, the explicit definition of _KERNEL in the
	msg_limits.c file broke the build in NetBSD because it made the
	system headers pull in stuff unavailable to userland.

	Fixes bug #337207.
2006-04-09 10:50:43 +00:00
Julio M. Merino Vidal
9e6115f322 Check for the kvm library and use it to link the suid freebsd sysdeps code
2006-04-04  Julio M. Merino Vidal  <jmmv@NetBSD.org>

	* libgtop-sysdeps.m4:
	* sysdeps/freebsd/Makefile.am:

	Check for the kvm library and use it to link the suid freebsd
	sysdeps code (only if available).  This library provides all the
	kvm_* functions used in it and is needed, at least, under NetBSD.

	Fixes bug #337247.
2006-04-09 10:12:17 +00:00
Julio M. Merino Vidal
cead508eae Use statvfs(2) if available instead of statfs(2). The latter was replaced
2006-04-04  Julio M. Merino Vidal  <jmmv@NetBSD.org>

	* sysdeps/freebsd/fsusage.c:

	Use statvfs(2) if available instead of statfs(2).  The latter was
	replaced by the former and is no longer available under, e.g. NetBSD.

	Fixes bug #337235.
2006-04-09 10:08:22 +00:00
Ales Nyakhaychyk
26d85d02fb Updated Belarusian translaiton. 2006-04-07 15:12:07 +00:00
Benoît Dejean
afa9757a0e Store only strings in values' values. g_strdup these strings. Even if
2006-04-04  Benoît Dejean  <benoit@placenet.org>

	* sysinfo.c: (init_sysinfo):

	Store only strings in values' values. g_strdup these strings.
	Even if values is never destroyed, set key_destroy_func to NULL.

	Leave description to NULL.
2006-04-04 21:23:46 +00:00
Julio M. Merino Vidal
80855eabe2 Bring back to life (from the 1.x versions) the sysinfo.c file for the
2006-04-04  Julio M. Merino Vidal  <jmmv@NetBSD.org>

	* sysdeps/freebsd/Makefile.am:
	* sysdeps/freebsd/sysinfo.c:

	Bring back to life (from the 1.x versions) the sysinfo.c file for
	the freebsd sysdeps.  The new file comes from the FreeBSD ports
	repository and has some minor style changes by me.  This is required
	to get the glibtop_get_sysinfo_s function used by the sysdeps common
	code.

	Fixes bug #337251.
2006-04-04 20:36:43 +00:00
Julio M. Merino Vidal
3558c4d5c3 Synch the list of GLIBTOP_SUID_* constants with those expected by the
2006-04-04  Julio M. Merino Vidal  <jmmv@NetBSD.org>

	* sysdeps/aix/glibtop_server.h:
	* sysdeps/freebsd/glibtop_server.h:
	* sysdeps/osf1/glibtop_server.h:
	* sysdeps/stub/glibtop_server.h:
	* sysdeps/stub_suid/glibtop_server.h:

	Synch the list of GLIBTOP_SUID_* constants with those expected by
	the lib/sysdeps.c file.  Fixes the build under, at least, NetBSD
	and FreeBSD.

	Fixes bug #337246.
2006-04-04 20:06:14 +00:00
Julio M. Merino Vidal
1870a03538 Remove obsolete and non-functional code that breaks the build under
2006-04-04  Julio M. Merino Vidal  <jmmv@NetBSD.org>

	* sysdeps/freebsd/proctime.c:

	Remove obsolete and non-functional code that breaks the build under
	NetBSD.  It was guarded by a conditional but could not compile
	anyway because it referred to an undefined variable.

	Fixes bug #337234.
2006-04-04 20:01:43 +00:00
Kjartan Maraas
214e1decbd Remove non-existing files. Updated Norwegian bokmål translation.
2006-04-02  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* POTFILES.skip: Remove non-existing files.
	* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2006-04-02 12:49:06 +00:00
Benoît Dejean
3c173b95b4 Bumped version to 2.14.1. Removed no longer needed gcc flag.
* configure.in:

	Bumped version to 2.14.1.
	Removed no longer needed gcc flag.
2006-04-02 09:27:48 +00:00
Benoît Dejean
2083db6c34 Fixed a bunch of warnings.
* msg_limits.c: (glibtop_get_msg_limits_s):
	* sem_limits.c: (glibtop_get_sem_limits_s):
	* shm_limits.c: (glibtop_get_shm_limits_s):

	Fixed a bunch of warnings.
2006-04-02 09:16:20 +00:00
Benoît Dejean
a7cf016d67 Reverted. See #336837
* configure.in:
	* src/daemon/daemon.h:
	* src/daemon/gnuserv.c: (main):

	Reverted. See #336837
2006-04-02 09:09:41 +00:00
Michael Terry
ec7922c6bd bug 336837: convert from popt to goption 2006-04-02 03:58:45 +00:00
Guntupalli Karunakar
c2104f2f0b Added Dzongkha translation 2006-03-30 15:27:29 +00:00
Yair Hershkovitz
47776e8f21 Updated Hebrew translation 2006-03-27 15:41:46 +00:00
Gora Mohanty
88cd202147 po/or.po: Updated Oriya translation.
po/Changelog: Changed to reflect this.
2006-03-21 18:44:20 +00:00
Vladimer Sichinava
6226594f04 Update Georgian translation 2006-03-18 02:32:28 +00:00
Benoît Dejean
580558333e Released 2.14.0.
* NEWS:
	* configure.in:

	Released 2.14.0.
2006-03-13 09:14:52 +00:00
Žygimantas Beručka
702e3775c3 Updated Lithuanian translation.
2006-03-03  Žygimantas Beručka  <zygis@gnome.org>

	* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-03-03 10:25:08 +00:00
Clytie Siddall
a597640830 lv.po: Updated Latvian translation. 2006-02-28 05:15:51 +00:00
Benoît Dejean
a956784797 Released 2.13.92.
* NEWS:
        * configure.in:

        Released 2.13.92.
2006-02-27 08:26:56 +00:00
Benoît Dejean
e71023b362 Added proc_mem example.
* pprint.c: (pprint_get_proc_mem), (main):

        Added proc_mem example.
2006-02-27 08:14:12 +00:00
Benoît Dejean
89f9c1d43a Fixed glibtop_get_proc_state doc. Patch by Emil Nowak <emil5@go2.pl>.
* reference.texi: Fixed glibtop_get_proc_state doc.
        Patch by Emil Nowak <emil5@go2.pl>.
2006-02-21 10:17:21 +00:00
Benoît Dejean
29adf02352 Also ignores linprocfs, mfs and devfs. Closes #331856. Patch by Andreas
* mountlist.c: (ignore_mount_entry): Also ignores linprocfs, mfs
	and devfs.
	Closes #331856.
	Patch by Andreas Kohn <andreas.kohn@gmail.com>
2006-02-21 09:06:40 +00:00
Benoît Dejean
35030c878b Bump version to 2.13.4. Reordered libs. Closes #329153.
* configure.in:

	Bump version to 2.13.4.
	Reordered libs. Closes #329153.
2006-02-20 18:58:41 +00:00
Benoît Dejean
9b916ee402 Released 2.13.3.
* configure.in:
	* NEW:

	Released 2.13.3.
2006-01-23 18:02:22 +00:00
Benoît Dejean
23ca9669ae I can't believe i've been so stupid :) Uses smaps if linux > 2.6.14.
* procmap.c: (glibtop_get_proc_map_s):

	I can't believe i've been so stupid :)
	Uses smaps if linux > 2.6.14.
2006-01-23 16:41:10 +00:00
Benoît Dejean
d66ae501f9 /me stupid. Revert last commit. Sorry 2006-01-02 17:43:45 +00:00
Benoît Dejean
ccb10a7b33 Updated. 2006-01-02 17:13:18 +00:00
43 changed files with 1466 additions and 391 deletions

102
ChangeLog
View File

@@ -1,3 +1,105 @@
2006-04-10 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* NEWS:
Released 2.14.1.
2006-04-10 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* lib/open.c: (glibtop_open_l):
* lib/read.c: (glibtop_read_l):
* lib/write.c: (glibtop_write_l):
Fixed a bunch of signedness warnings.
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
* libgtop-sysdeps.m4:
* sysdeps/freebsd/msg_limits.c:
Use configure checks to detect whether we need to define either
KERNEL or _KERNEL to get the definition of 'struct msginfo' in a
BSD system. This replaces the previous checks in the code that
relied on __FreeBSD__ and similar macros.
Before this change, the explicit definition of _KERNEL in the
msg_limits.c file broke the build in NetBSD because it made the
system headers pull in stuff unavailable to userland.
Fixes bug #337207.
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
* libgtop-sysdeps.m4:
* sysdeps/freebsd/Makefile.am:
Check for the kvm library and use it to link the suid freebsd
sysdeps code (only if available). This library provides all the
kvm_* functions used in it and is needed, at least, under NetBSD.
Fixes bug #337247.
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
* sysdeps/aix/glibtop_server.h:
* sysdeps/freebsd/glibtop_server.h:
* sysdeps/osf1/glibtop_server.h:
* sysdeps/stub/glibtop_server.h:
* sysdeps/stub_suid/glibtop_server.h:
Synch the list of GLIBTOP_SUID_* constants with those expected by
the lib/sysdeps.c file. Fixes the build under, at least, NetBSD
and FreeBSD.
Fixes bug #337246.
2006-04-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* configure.in:
Bumped version to 2.14.1.
Removed no longer needed gcc flag.
2006-04-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* configure.in:
* src/daemon/daemon.h:
* src/daemon/gnuserv.c: (main):
Reverted. See #336837
2006-03-18 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
* configure.in: Added "ka" (Georgian) to ALL_LINGUAS
2006-03-13 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* NEWS:
* configure.in:
Released 2.14.0.
2006-02-27 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* NEWS:
* configure.in:
Released 2.13.92.
2006-02-20 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* configure.in:
Bump version to 2.13.4.
Reordered libs. Closes #329153.
2006-01-23 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* configure.in:
* NEW:
Released 2.13.3.
2006-01-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* NEWS:

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
Email: martin@home-of-linux.org
Email: dave@srce.hr
Benoît Dejean (tazforever@dlfp.org)
Current maintainer : Benoît Dejean (benoit@placenet.org)

20
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,23 @@
April 10, 2006: Overview of changes in 2.14.1
=============================================
* Updated translations.
* Fixed NetBSD port (Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>).
* Fixed some warnings.
Mars 13, 2006: Overview of changes in 2.14.0
============================================
* Updated translations.
February 27, 2006: Overview of changes in 2.13.92
=================================================
* Fixed proc_state documentation.
* Updated mountlist ignore list.
January 23, 2006: Overview of changes in 2.13.3
===============================================
* linux:
- fixe get_procmap for linux < 2.6.14.
January 2, 2006: Overview of changes in 2.13.2
==============================================
* Fixed libtool versioning (James Henstridge)

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ dnl Configure script for the Gnome library
dnl
m4_define([libgtop_major_version], [2])
m4_define([libgtop_minor_version], [13])
m4_define([libgtop_micro_version], [2])
m4_define([libgtop_minor_version], [14])
m4_define([libgtop_micro_version], [1])
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
@@ -230,7 +230,7 @@ AC_TYPE_SIGNAL
AC_FUNC_STRFTIME
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname)
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ko ku ky lt lv mi mk ml mn ms nb ne nl nn no or pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ka ko ku ky lt lv mi mk ml mn ms nb ne nl nn no or pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
@@ -318,7 +318,7 @@ else
LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$LIBGTOP_EXTRA_LIBS $libs_xauth"
fi
LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$LIBGTOP_EXTRA_LIBS $GLIB_LIBS"
LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$GLIB_LIBS $LIBGTOP_EXTRA_LIBS"
LIBGTOP_LIBS="$LIBGTOP_LIBS"
@@ -336,7 +336,6 @@ if test "$GCC" = "yes" ; then
-Wchar-subscripts -Wmissing-declarations -Wmissing-prototypes \
-Wnested-externs -Wpointer-arith \
-Wcast-align -Wsign-compare \
-fno-strict-aliasing \
$CFLAGS"
fi

View File

@@ -1,3 +1,8 @@
2006-02-21 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* reference.texi: Fixed glibtop_get_proc_state doc.
Patch by Emil Nowak <emil5@go2.pl>.
2005-01-03 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* reference.texi: Updated.

View File

@@ -493,7 +493,7 @@ glibtop_get_proc_state_l (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf,
@end cartouche
@end example
Declaration of @code{glibtop_proc_state} in @file{<glibtop/proc_state.h>}:
Declaration of @code{glibtop_proc_state} in @file{<glibtop/procstate.h>}:
@example
@cartouche

View File

@@ -1,3 +1,9 @@
2006-02-27 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* pprint.c: (pprint_get_proc_mem), (main):
Added proc_mem example.
2005-12-15 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* proclist.c: (print_pids), (main):

View File

@@ -268,6 +268,24 @@ static void pprint_get_proc_kernel(pid_t pid)
}
static void pprint_get_proc_mem(pid_t pid)
{
glibtop_proc_mem buf;
glibtop_get_proc_mem(&buf, pid);
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_mem);
PPRINT(flags, "%#llx");
PPRINT(size, "%llu");
PPRINT(vsize, "%llu");
PPRINT(resident, "%llu");
PPRINT(share, "%llu");
PPRINT(rss, "%llu");
PPRINT(rss_rlim, "%llu");
FOOTER_PPRINT();
}
int main()
{
@@ -298,6 +316,7 @@ int main()
pprint_get_uptime();
pprint_get_proc_kernel(getpid());
pprint_get_proc_mem(getpid());
glibtop_close();

View File

@@ -138,10 +138,10 @@ glibtop_open_l (glibtop *server, const char *program_name,
sprintf (version, LIBGTOP_VERSION_STRING,
LIBGTOP_VERSION, LIBGTOP_SERVER_VERSION,
sizeof (glibtop_command),
sizeof (glibtop_response),
sizeof (glibtop_union),
sizeof (glibtop_sysdeps));
(guint) sizeof (glibtop_command),
(guint) sizeof (glibtop_response),
(guint) sizeof (glibtop_union),
(guint) sizeof (glibtop_sysdeps));
size = strlen (version) + 1;

View File

@@ -53,7 +53,7 @@ glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
glibtop_init_r (&server, 0, 0);
#ifdef DEBUG
fprintf (stderr, "LIBRARY: really reading %d bytes.\n", size);
fprintf (stderr, "LIBRARY: really reading %d bytes.\n", (int)size);
#endif
if (server->socket) {
@@ -64,6 +64,6 @@ glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
server,
ngettext ("read %d byte",
"read %d bytes", size),
size);
(int)size);
}
}

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ glibtop_write_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
if (size == 0) return;
#ifdef DEBUG
fprintf (stderr, "LIBRARY: really writing %d bytes.\n", size);
fprintf (stderr, "LIBRARY: really writing %d bytes.\n", (int)size);
#endif
if (server->socket) {
@@ -49,5 +49,8 @@ glibtop_write_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
}
if (ret < 0)
glibtop_error_io_r (server, ngettext ("wrote %d byte", "wrote %d bytes", size), size);
glibtop_error_io_r (server,
ngettext("wrote %d byte",
"wrote %d bytes", size),
(int) size);
}

View File

@@ -126,6 +126,9 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
case "$host_os" in
*bsd*)
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
AC_SUBST(KVM_LIBS)
AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h)
AC_MSG_CHECKING([for I4B])
AC_TRY_COMPILE([
@@ -189,6 +192,41 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
*** to see how to enable it.])
fi
fi
AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo)
AC_CACHE_VAL(msginfo_needs,
msginfo_needs=
for def in nothing KERNEL _KERNEL; do
AC_COMPILE_IFELSE([#define $def
#include <sys/ipc.h>
#include <sys/msg.h>
#include <stdio.h>
int
main (void)
{
struct msginfo mi;
mi.msgmax = 0;
return 0;
}],
[
msginfo_needs=$def
if test ${msginfo_needs} = KERNEL; then
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1,
[Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo'])
elif test ${msginfo_needs} = _KERNEL; then
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1,
[Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo'])
fi
]
)
test -n "${msginfo_needs}" && break
done
)
AC_MSG_RESULT($msginfo_needs)
if test -z "${msginfo_needs}"; then
AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo'])
fi
;;
linux*)
os_major_version=`uname -r | sed 's/-pre[[0-9]]*//' | \

View File

@@ -1,3 +1,33 @@
2006-04-07 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2006-04-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.skip: Remove non-existing files.
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-03-27 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2006-03-22 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
* or.po: Updated Oriya translation.
2006-03-18 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
* ka.po: Updated Georgian translation.
2006-03-03 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-02-28 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* lv.po: Updated Latvian translation by Raivis Dejus <orvils@gmail.com>.
2005-12-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Added Thai translation.

View File

@@ -1,6 +1,2 @@
support/error.c
support/getopt.c
support/popt.c
support/popthelp.c
examples/smp.c
lib/lib.c

100
po/be.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-07 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -27,59 +27,59 @@ msgstr[0] "прачытаны %d байт"
msgstr[1] "прачытаны %d байты"
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "памер прачытаных даньняў"
#: lib/read_data.c:72
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "прачытаны %d байт"
msgstr[1] "прачытаны %d байты"
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
msgstr[1] "прачытаны %lu байты даных"
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
#: lib/write.c:52
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "запісаны %d байт"
msgstr[1] "запісаны %d байты"
msgstr[2] "запісана %d байтаў"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "Уключыць адладку"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "АДЛАДКА"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Уключыць дэталёвы вывад"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ПАДРАБЯЗНА"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ня нараджаць у рэжыме тла"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЯЗ-ДЭМАНУ"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Выкліканы з inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -88,126 +88,126 @@ msgstr ""
"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "Разарваць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Перарваць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "Выйсьці"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Недапушчальная інструкцыя"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap"
msgstr "Захоп трасыроўкі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "Перарываньне"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "Памылка EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Выключэньне пункту, які плавае"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "Забіць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "Памылка шыны"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Парушэньне сэгментацыі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Кепскі аргумэнт у сыстэмным выкліку"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
msgstr "Парушаны канал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймэр"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr "Завяршэньне"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Тэрміновыя умовы сокету"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Спыненьне клявіятуры"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr "Стан нашчадку быў зьменены"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "Чытаньне ў тле з tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
msgstr "Запіс у тле ў tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
msgstr "Зараз магчымы ўвод/вывад"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Перавышана мяжа ЦПУ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Перавышана мяжа памеру файлу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Віртуальны таймэр"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Прафіляваны таймэр"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change"
msgstr "Зьмена памераў акна"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request"
msgstr "Запыт інфармацыі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"

242
po/dz.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,242 @@
# translation of libgtop.HEAD.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-06 05:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 11:12-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "བའིཊི་ %d ལྷག"
msgstr[1] "བའིཊི་ %d ལྷག"
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "གནད་སྡུད་ཀྱི་ཚད་ལྷག"
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "གནས་སྡུད་ བའིཊི་ %lu ལྷག"
msgstr[1] "གནས་སྡུད་ བའིཊི་ %lu ལྷག"
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "བའིཊི་ %d བྲིས་ཡི། "
msgstr[1] "བའིཊི་ %d བྲིས་ཡི།"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "རྐྱེན་སེལ།"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ཚིག་མང་ཨའུཊི་པུཊི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ཚིག་མང་།"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ནང་ ཁ་མ་སྤེལ།"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ཌེ་མཱོན་མིན་འདུག"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨི་ཊི་ཌི་ནང་ལས་ ལས་བཀོལ་འབད།"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨི་ཊི་ཌི།"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"གདམ་ཁ་%s: %sལུ་འཛོལ་བ། \n"
"འཐོབ་ཚུགས་པའི་ བརྡ་ལམ་གདམ་ཁའི་ ཐོ་ཡིག་ཧྲིལ་བུ་ཅིག་ལུ་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ '%s --help' གཡོག་བཀོལ།\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ཐོགས་རྐྱེན།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "བར་ཆད།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "སྤངས།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ཁྲིམས་འགལ་བཀོད་རྒྱ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "ཧིང་ རྗེས་འཚོལ་འབད།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "ཨི་ཨེམ་ཊི་འཛོལ་བ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ལྡིང་ཚད་དམིགས་བསལ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "གསད།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "བརྡ་རྟགས་འགྲུལ་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ཆ་བགོ་བའི་འགལ་བ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "རིམ་ལུགས་བོད་བརྡ་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བྱང་ཉེས།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "རྒྱུད་དུང་ཆད་པ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཆེ་འཁོར།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "རྩ་གྲོལ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "སོཀ་ཀེཊི་ལུ་ འཕྲལ་མཁོའི་གནས་སྟངས།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "བཀག"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་བཀག"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "འཕྲོ་མཐུད།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "རྩ་ལག་གི་གནས་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་ཡར་སོ་ནུག"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ནང་ལས་ རྒྱབ་གཞི་ལྷག་ཡོད།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ལུ་ རྒྱབ་གཞི་བྲིས།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "ཨའི་/ཨོ་ ད་ལྟོ་ཚུགས་པས།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ཚད་ལས་ ལྷག་སོ་ནུག"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ལས་ ལྷག་སོ་ནུག"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "བར་ཅུ་ཡེལ་ འཇིགས་བརྡའི་ཆེ་འཁོར།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "གསལ་སྡུད་འཇིགས་བརྡའི་ཆེ་འཁོར།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཞུ་བ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངེས་འཛིན་བརྡ་རྟགས་ ༡པ།"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་བརྡ་རྟགས་ ༢པ།"

371
po/he.po
View File

@@ -8,71 +8,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-27 17:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# *** This library should not be translated (only copy the english msgs) ***
# *** Old hebrew translation is commented for backup sake ***
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "קורא %d בתים"
msgstr[1] "קורא %d בתים"
msgstr[0] "read %d byte"
msgstr[1] "read %d bytes"
#: lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "קורא את גודל המידע"
msgstr "read data size"
#: lib/read_data.c:72
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "קורא %d בתים"
msgstr[1] "קורא %d בתים"
msgstr[0] "read %lu byte of data"
msgstr[1] "read %lu bytes of data"
#: lib/write.c:52
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "כותב %d בתים"
msgstr[1] "כותב %d בתים"
msgstr[0] "wrote %d byte"
msgstr[1] "wrote %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "אפשר ניפוי"
msgstr "Enable debugging"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ניפוי"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "אפשר פלט מפורט"
msgstr "Enable verbose output"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "מפורט"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "אל תשכפל לרקע"
msgstr "Don't fork into background"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
msgstr "Invoked from inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr ""
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
@@ -80,129 +84,326 @@ msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ניתוק"
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "הפרעה"
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "הוראה לא חוקית"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegal instruction"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "ביטול"
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "שגיאת EMT"
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
msgid "EMT error"
msgstr "EMT error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "הרוג"
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "שגיאת אפיק"
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "הפרעת התחלקות"
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "צינור שבור"
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "שעון מעורר"
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "סיום"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
msgid "Termination"
msgstr "Termination"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "עצירת מקלדת"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "מצב הילד השתנה"
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "קרית רקע מ tty"
msgid "Child status has changed"
msgstr "Child status has changed"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "כתיבת רקע מ tty"
msgid "Background read from tty"
msgstr "Background read from tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"
msgid "Background write to tty"
msgstr "Background write to tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O now possible"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU limit exceeded"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "File size limit exceeded"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "שינוי גודל חלון"
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "בקשת מידע"
msgid "Window size change"
msgstr "Window size change"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "User defined signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2"
msgstr "אות מוגדר משתמש 2"
msgstr "User defined signal 2"
#
##: lib/read.c:65
##, c-format
#msgid "read %d byte"
#msgid_plural "read %d bytes"
#msgstr[0] ""
#"נקראו %d בתים"
#msgstr[1] ""
#"נקראו %d בתים"
#
##: lib/read_data.c:53
#msgid "read data size"
#msgstr "קורא את גודל המידע"
#
##: lib/read_data.c:72
##,, c-format
#msgid "read %lu byte of data"
#msgid_plural "read %lu bytes of data"
#msgstr[0] ""
#"נקראו %lu בתים של מידע"
#msgstr[1] ""
#"נקראו %lu בתים של מידע"
#
##: lib/write.c:52
##, c-format
#msgid "wrote %d byte"
#msgid_plural "wrote %d bytes"
#msgstr[0] ""
#"נכתבו %d בתים"
#msgstr[1] ""
#"נכתבו %d בתים"
#
##: src/daemon/gnuserv.c:460
#msgid "Enable debugging"
#msgstr "אפשר ניפוי"
#
##: src/daemon/gnuserv.c:460
#msgid "DEBUG"
#msgstr "ניפוי"
#
##: src/daemon/gnuserv.c:462
#msgid "Enable verbose output"
#msgstr "אפשר פלט מפורט"
#
##: src/daemon/gnuserv.c:462
#msgid "VERBOSE"
#msgstr "מפורט"
#
##: src/daemon/gnuserv.c:464
#msgid "Don't fork into background"
#msgstr "אל תשכפל לרקע"
#
##: src/daemon/gnuserv.c:464
#msgid "NO-DAEMON"
#msgstr "NO-DAEMON"
#
##: src/daemon/gnuserv.c:466
#msgid "Invoked from inetd"
#msgstr ""
#
##: src/daemon/gnuserv.c:466
#msgid "INETD"
#msgstr ""
#
##: src/daemon/gnuserv.c:500
##, c-format
#msgid ""
#"Error on option %s: %s.\n"
#"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#msgstr ""
#"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
#"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#msgid "Hangup"
#msgstr "ניתוק"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#msgid "Interrupt"
#msgstr "הפרעה"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#msgid "Quit"
#msgstr "יציאה"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#msgid "Illegal instruction"
#msgstr "הוראה לא חוקית"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#msgid "Trace trap"
#msgstr ""
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#msgid "Abort"
#msgstr "ביטול"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#msgid "EMT error"
#msgstr "שגיאת EMT"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#msgid "Floating-point exception"
#msgstr ""
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#msgid "Kill"
#msgstr "הרוג"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#msgid "Bus error"
#msgstr "שגיאת אפיק"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#msgid "Segmentation violation"
#msgstr "הפרעת התחלקות"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#msgid "Bad argument to system call"
#msgstr ""
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#msgid "Broken pipe"
#msgstr "צינור שבור"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#msgid "Alarm clock"
#msgstr "שעון מעורר"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#msgid "Termination"
#msgstr "סיום"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#msgid "Urgent condition on socket"
#msgstr ""
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#msgid "Stop"
#msgstr "עצור"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#msgid "Keyboard stop"
#msgstr "עצירת מקלדת"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#msgid "Continue"
#msgstr "המשך"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#msgid "Child status has changed"
#msgstr "מצב הילד השתנה"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#msgid "Background read from tty"
#msgstr "קרית רקע מ tty"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#msgid "Background write to tty"
#msgstr "כתיבת רקע מ tty"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#msgid "I/O now possible"
#msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#msgid "CPU limit exceeded"
#msgstr ""
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#msgid "File size limit exceeded"
#msgstr ""
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#msgid "Virtual alarm clock"
#msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#msgid "Profiling alarm clock"
#msgstr ""
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#msgid "Window size change"
#msgstr "שינוי גודל חלון"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#msgid "Information request"
#msgstr "בקשת מידע"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#msgid "User defined signal 1"
#msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
#
##: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#msgid "User defined signal 2"
#msgstr "אות מוגדר משתמש 2"

220
po/ka.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,220 @@
# translation of libgtop.po to Georgian
# Copyright (C) 2006 Gnome Georgian Translators
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
#
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-25 08:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 03:28+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
#, fuzzy
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "byte"
#: ../lib/read_data.c:53
#, fuzzy
msgid "read data size"
msgstr "სიდიდე"
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
#, fuzzy
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "byte"
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
#, fuzzy
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "შეცდომა -სკენ a ხაზი n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "გამოსვლა"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "არალეგალური ინსტრუქცია"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#, fuzzy
msgid "Trace trap"
msgstr "გამოთვალე"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "შეწყვეტა"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "EMT შეცდომა"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#, fuzzy
msgid "Bus error"
msgstr "შეცდომა"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#, fuzzy
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "-სკენ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "შეჩერება"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
#, fuzzy
msgid "Keyboard stop"
msgstr "კლავიატურა"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#, fuzzy
msgid "Background read from tty"
msgstr "ფონი"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#, fuzzy
msgid "Background write to tty"
msgstr "ფონი -სკენ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ახლა შესაძლებელია"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#, fuzzy
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#, fuzzy
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ფაილი სიდიდე"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#, fuzzy
msgid "Window size change"
msgstr "ფანჯარა სიდიდე"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#, fuzzy
msgid "Information request"
msgstr "ინფორმაცია"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#, fuzzy
msgid "User defined signal 1"
msgstr "მომხმარებელი 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
#, fuzzy
msgid "User defined signal 2"
msgstr "მომხმარებელი 2"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
# Lithuanian translation of libgtop library.
# Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation.
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2003-2005
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
#
#
msgid ""
@@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 03:52+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "perskaityta %d baitas"
msgstr[1] "perskaityta %d baitai"
msgstr[0] "perskaitytas %d baitas"
msgstr[1] "perskaityti %d baitai"
msgstr[2] "perskaityta %d baitų"
#: lib/read_data.c:53
@@ -35,16 +34,16 @@ msgstr "perskaitytų duomenų dydis"
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "perskaityta %lu baitas duomenų"
msgstr[1] "perskaityta %lu baitai duomenų"
msgstr[0] "perskaitytas %lu baitas duomenų"
msgstr[1] "perskaityti %lu baitai duomenų"
msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų"
#: lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "įrašyta %d baitas"
msgstr[1] "įrašyta %d baitai"
msgstr[0] "įrašytas %d baitas"
msgstr[1] "įrašyti %d baitai"
msgstr[2] "įrašyta %d baitų"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
@@ -86,7 +85,7 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Klaidingi parametrai %s: %s.\n"
"Paleiskite '%s --help' norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
"Paleiskite %s --help norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
"parametrus.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
@@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "CPU apribojimai viršyti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Bylų dydžio apribojimai viršyti"
msgstr "Rinkmenų dydžio apribojimai viršyti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
@@ -207,8 +206,8 @@ msgstr "Informacijos užklausa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Pirmas vartotojiškas signalas (USR1)"
msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Antras vartotojiškas signalas (USR2)"
msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)"

126
po/lv.po
View File

@@ -1,77 +1,83 @@
# libgtop for Latvian.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Latvian translation for LibGTop
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian.
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 08:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "lasīt %d baitus"
msgstr[0] "lasīt %d baitu"
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
msgstr[2] "lasīt %d baitu"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "lasīt datu izmēru"
#: lib/read_data.c:72
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "lasīt %d baitus"
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
msgstr[0] "lasīt %lu baitu"
msgstr[1] "lasīt %lu baitus"
msgstr[2] "lasīt %lu baitu"
#: lib/write.c:52
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "rakstīt %d baitus"
msgstr[1] "rakstīt %d baitus"
msgstr[0] "ierakstīju %d baitu"
msgstr[1] "ierakstīju %d baitus"
msgstr[2] "ierakstīju %d baitu"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nesadalīties fona"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Izsaukt no inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -81,126 +87,126 @@ msgstr ""
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
"sarakstu.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "Iekārt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Pātraukt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neatļauta instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap"
msgstr "Izsekot slazdu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "Pātraukt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "EMT kļūda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "Nobeigt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "Šinas kļūda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pātraukts kanāls"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr "Brīdinājuma pulkstenis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr "Pātraukšana"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastatūra stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lasīšana no tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O tagad iespējams"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU limits pārsniegts"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuāls brīdinājuma pulkstenis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilēšanas modinātājs"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change"
msgstr "Loga izmēru maiņa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request"
msgstr "Informācijas pieprasījums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-02 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "les %d byte"
msgstr[1] "les %d bytes"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "les størrelse på data"
#: lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
#: lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "Slå på avlusing"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Kalt fra inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "Frakobling"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Avbrudd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ugyldig instruksjon"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap"
msgstr "Spor felle"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "Aborter"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flyttallsunntak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "Drep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "Buss-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentoverskridelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
msgstr "Brukket rør"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr "Terminering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktig tilstand på socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastaturstopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnets status er endret"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nå mulig"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-grense oversteget"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuell alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilerer alarmklokken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change"
msgstr "Endring i vindusstørrelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request"
msgstr "Informasjonsforespørsel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Brukerdefinert signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-02 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "les %d byte"
msgstr[1] "les %d bytes"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "les størrelse på data"
#: lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
#: lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "Slå på avlusing"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Kalt fra inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "Frakobling"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Avbrudd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ugyldig instruksjon"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap"
msgstr "Spor felle"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "Aborter"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flyttallsunntak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "Drep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "Buss-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentoverskridelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
msgstr "Brukket rør"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr "Terminering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktig tilstand på socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastaturstopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnets status er endret"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nå mulig"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-grense oversteget"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuell alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilerer alarmklokken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change"
msgstr "Endring i vindusstørrelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request"
msgstr "Informasjonsforespørsel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Brukerdefinert signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2"

112
po/or.po
View File

@@ -1,80 +1,82 @@
# Oriya translation of metacity.HEAD.pot.
# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2004, 2006, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
# Jeeban <srujanik@sancharnet.in>, 2004.
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 12:19+0530\n"
"Last-Translator: Jeeban <srujanik@sancharnet.in>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:12+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:13+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "ତଥ୍ଯ ଆକାର ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: lib/read_data.c:72
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
msgstr[0] "%lu ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
msgstr[1] "%lu ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: lib/write.c:52
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖନ୍ତୁ"
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖନ୍ତୁ"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖଗଲା"
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖାଗଲା"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ନିର୍ଗମ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସହାୟକ ନାହିଁ"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "ଆଇନେଟଡିରୁ ଡକାଯାଇଛି"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "ଆଇନେଟଡି"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -83,126 +85,126 @@ msgstr ""
"%s ପସନ୍ଦରେ ତୃଟି: %s.\n"
"ଉପଲବ୍ଧ ପୂରା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପସନ୍ଦର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap"
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "ସମାପନ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr "ସମାପ୍ତି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "ବନ୍ଦ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request"
msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ "

View File

@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP 0
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
G_END_DECLS

View File

@@ -1,3 +1,14 @@
2006-04-09 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* Makefile.am: Fixed trivial warning.
2006-02-21 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* mountlist.c: (ignore_mount_entry): Also ignores linprocfs, mfs
and devfs.
Closes #331856.
Patch by Andreas Kohn <andreas.kohn@gmail.com>
2005-04-26 Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>
* mountlist.c: (ignore_mount_entry): Added tmpfs to ignore list.

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ inodedb_SRCLIST =
inodedb_DEFS =
endif
CFLAGS = @CFLAGS@ $(inodedb_DEFS)
AM_CFLAGS = @CFLAGS@ $(inodedb_DEFS)
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_common-2.0.la libgtop_suid_common-2.0.la

View File

@@ -540,7 +540,10 @@ static gboolean ignore_mount_entry(const struct mount_entry *me)
static const char ignored[][12] = {
"autofs",
"binfmt_misc",
"devfs",
"devpts",
"linprocfs",
"mfs",
"mntfs",
"mqueue",
"none",

View File

@@ -1,3 +1,50 @@
2006-04-09 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* fsusage.c: (_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write):
Fixed typo.
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
* sysdeps/freebsd/fsusage.c:
Use statvfs(2) if available instead of statfs(2). The latter was
replaced by the former and is no longer available under, e.g. NetBSD.
Fixes bug #337235.
2006-04-04 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* sysinfo.c: (init_sysinfo):
Store only strings in values' values. g_strdup these strings.
Even if values is never destroyed, set key_destroy_func to NULL.
Leave description to NULL.
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
* sysdeps/freebsd/Makefile.am:
* sysdeps/freebsd/sysinfo.c:
Bring back to life (from the 1.x versions) the sysinfo.c file for
the freebsd sysdeps. The new file comes from the FreeBSD ports
repository and has some minor style changes by me. This is required
to get the glibtop_get_sysinfo_s function used by the sysdeps common
code.
Fixes bug #337251.
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
* sysdeps/freebsd/proctime.c:
Remove obsolete and non-functional code that breaks the build under
NetBSD. It was guarded by a conditional but could not compile
anyway because it referred to an undefined variable.
Fixes bug #337234.
2005-02-28 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* fsusage.c: (_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write): Forgot to add

View File

@@ -3,10 +3,11 @@ INCLUDES = @INCLUDES@
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la libgtop_sysdeps_suid-2.0.la
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = nosuid.c siglist.c
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = nosuid.c siglist.c sysinfo.c
libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_LIBADD = $(KVM_LIBS)
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
uptime.c loadavg.c shm_limits.c msg_limits.c \
sem_limits.c proclist.c procstate.c procuid.c \

View File

@@ -9,7 +9,11 @@
#include <unistd.h>
#include <sys/param.h>
#if defined (HAVE_SYS_STATVFS_H)
#include <sys/statvfs.h>
#else
#include <sys/mount.h>
#endif
#include <stdio.h>
#include <string.h>
@@ -27,9 +31,17 @@ _glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
const char *path)
{
int result;
#if defined (STAT_STATVFS)
struct statvfs sfs;
#else
struct statfs sfs;
#endif
#if defined (STAT_STATVFS)
result = statvfs (path, &sfs);
#else
result = statfs (path, &sfs);
#endif
if (result == -1) {
return;

View File

@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
G_END_DECLS

View File

@@ -45,11 +45,11 @@ glibtop_get_msg_limits_p (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
#else
/* #define KERNEL to get declaration of `struct msginfo'. */
#if (defined(__FreeBSD__) && (__FreeBSD_version < 410000)) || (defined __bsdi__)
/* Define the appropriate macro (if any) to get declaration of `struct
* msginfo'. Needed on, at least, FreeBSD. */
#if defined (STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL)
#define KERNEL 1
#else
#elif defined (STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL)
#define _KERNEL 1
#endif

View File

@@ -138,11 +138,6 @@ glibtop_get_proc_time_p (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf,
#if (defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000))
if (server->sysdeps.proc_time == 0)
return;
#ifndef __bsdi__
sprintf (filename, "/proc/%d/mem", (int) pid);
if (stat (filename, &statb)) return;
#endif
#endif
/* Get the process information */

91
sysdeps/freebsd/sysinfo.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,91 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <sys/param.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/sysctl.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/cpu.h>
#include <glibtop/sysinfo.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sysinfo =
(1L << GLIBTOP_SYSINFO_CPUINFO);
static glibtop_sysinfo sysinfo = { .flags = 0 };
static void
init_sysinfo (glibtop *server)
{
char *model;
guint64 ncpus = 1;
int mhz = 0;
size_t len;
if (G_LIKELY (sysinfo.flags))
return;
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_CPU, 0);
len = sizeof (ncpus);
sysctlbyname ("hw.ncpu", &ncpus, &len, NULL, 0);
len = 0;
sysctlbyname ("hw.model", NULL, &len, NULL, 0);
model = g_malloc (len);
sysctlbyname ("hw.model", model, &len, NULL, 0);
len = sizeof (mhz);
sysctlbyname ("hw.clockrate", &mhz, &len, NULL, 0);
for (sysinfo.ncpu = 0;
sysinfo.ncpu < GLIBTOP_NCPU && sysinfo.ncpu < ncpus;
sysinfo.ncpu++) {
glibtop_entry * const cpuinfo = &sysinfo.cpuinfo[sysinfo.ncpu];
cpuinfo->labels = g_ptr_array_new ();
cpuinfo->values = g_hash_table_new_full(g_str_hash,
g_str_equal,
NULL, g_free);
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "processor");
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "processor",
g_strdup_printf("%u", (guint)sysinfo.ncpu));
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "vendor_id");
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "vendor_id",
g_strdup(model));
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "cpu MHz");
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "cpu MHz",
g_strdup_printf("%d", mhz));
}
g_free (model);
sysinfo.flags = _glibtop_sysdeps_sysinfo;
}
const glibtop_sysinfo *
glibtop_get_sysinfo_s (glibtop *server)
{
init_sysinfo (server);
return &sysinfo;
}

View File

@@ -1,3 +1,18 @@
2006-04-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* msg_limits.c: (glibtop_get_msg_limits_s):
* sem_limits.c: (glibtop_get_sem_limits_s):
* shm_limits.c: (glibtop_get_shm_limits_s):
Fixed a bunch of warnings.
2006-01-23 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* procmap.c: (glibtop_get_proc_map_s):
I can't believe i've been so stupid :)
Uses smaps if linux > 2.6.14.
2005-12-15 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):

View File

@@ -52,7 +52,7 @@ glibtop_get_msg_limits_s (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_msg_limits));
msgctl (0, IPC_INFO, (struct msqid_ds *) &msginfo);
msgctl (0, IPC_INFO, (void*) &msginfo);
buf->msgpool = msginfo.msgpool;
buf->msgmap = msginfo.msgmap;

View File

@@ -133,12 +133,15 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
100);
FILE *maps;
const char *filename;
gboolean has_smaps;
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP, 0);
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_map));
if (server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 0))
has_smaps = server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 14);
if (has_smaps)
filename = SMAPS_FILE;
else
filename = MAPS_FILE;
@@ -211,7 +214,7 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
entry->inode = (guint64) inode;
g_strlcpy(entry->filename, filename, sizeof entry->filename);
if (server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 0))
if (has_smaps)
add_smaps(server, maps, entry);
}

View File

@@ -71,7 +71,7 @@ glibtop_get_sem_limits_s (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf)
buf->flags = _glibtop_sysdeps_sem_limits;
arg.array = (ushort *) &seminfo;
arg.array = (void *) &seminfo;
semctl (0, 0, IPC_INFO, arg);
buf->semmap = seminfo.semmap;

View File

@@ -51,7 +51,7 @@ glibtop_get_shm_limits_s (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf)
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_shm_limits));
shmctl (0, IPC_INFO, (struct shmid_ds *) &shminfo);
shmctl (0, IPC_INFO, (void *) &shminfo);
buf->shmmax = shminfo.shmmax;
buf->shmmin = shminfo.shmmin;

View File

@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS)
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
G_END_DECLS

View File

@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP 0
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD 0
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
G_END_DECLS

View File

@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
G_END_DECLS

View File

@@ -42,7 +42,11 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SIGNAL)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_KERNEL)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SEGMENT)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD 0
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
G_END_DECLS