Compare commits
33 Commits
LIBGTOP_2_
...
LIBGTOP_2_
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
d8f9e265cf | ||
|
64fe5d591b | ||
|
12502c2673 | ||
|
5d2f45803b | ||
|
3c21c70b64 | ||
|
9e6115f322 | ||
|
cead508eae | ||
|
26d85d02fb | ||
|
afa9757a0e | ||
|
80855eabe2 | ||
|
3558c4d5c3 | ||
|
1870a03538 | ||
|
214e1decbd | ||
|
3c173b95b4 | ||
|
2083db6c34 | ||
|
a7cf016d67 | ||
|
ec7922c6bd | ||
|
c2104f2f0b | ||
|
47776e8f21 | ||
|
88cd202147 | ||
|
6226594f04 | ||
|
580558333e | ||
|
702e3775c3 | ||
|
a597640830 | ||
|
a956784797 | ||
|
e71023b362 | ||
|
89f9c1d43a | ||
|
29adf02352 | ||
|
35030c878b | ||
|
9b916ee402 | ||
|
23ca9669ae | ||
|
d66ae501f9 | ||
|
ccb10a7b33 |
102
ChangeLog
102
ChangeLog
@@ -1,3 +1,105 @@
|
||||
2006-04-10 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
|
||||
Released 2.14.1.
|
||||
|
||||
2006-04-10 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* lib/open.c: (glibtop_open_l):
|
||||
* lib/read.c: (glibtop_read_l):
|
||||
* lib/write.c: (glibtop_write_l):
|
||||
|
||||
Fixed a bunch of signedness warnings.
|
||||
|
||||
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
|
||||
|
||||
* libgtop-sysdeps.m4:
|
||||
* sysdeps/freebsd/msg_limits.c:
|
||||
|
||||
Use configure checks to detect whether we need to define either
|
||||
KERNEL or _KERNEL to get the definition of 'struct msginfo' in a
|
||||
BSD system. This replaces the previous checks in the code that
|
||||
relied on __FreeBSD__ and similar macros.
|
||||
|
||||
Before this change, the explicit definition of _KERNEL in the
|
||||
msg_limits.c file broke the build in NetBSD because it made the
|
||||
system headers pull in stuff unavailable to userland.
|
||||
|
||||
Fixes bug #337207.
|
||||
|
||||
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
|
||||
|
||||
* libgtop-sysdeps.m4:
|
||||
* sysdeps/freebsd/Makefile.am:
|
||||
|
||||
Check for the kvm library and use it to link the suid freebsd
|
||||
sysdeps code (only if available). This library provides all the
|
||||
kvm_* functions used in it and is needed, at least, under NetBSD.
|
||||
|
||||
Fixes bug #337247.
|
||||
|
||||
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/aix/glibtop_server.h:
|
||||
* sysdeps/freebsd/glibtop_server.h:
|
||||
* sysdeps/osf1/glibtop_server.h:
|
||||
* sysdeps/stub/glibtop_server.h:
|
||||
* sysdeps/stub_suid/glibtop_server.h:
|
||||
|
||||
Synch the list of GLIBTOP_SUID_* constants with those expected by
|
||||
the lib/sysdeps.c file. Fixes the build under, at least, NetBSD
|
||||
and FreeBSD.
|
||||
|
||||
Fixes bug #337246.
|
||||
|
||||
2006-04-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
|
||||
Bumped version to 2.14.1.
|
||||
Removed no longer needed gcc flag.
|
||||
|
||||
2006-04-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
* src/daemon/daemon.h:
|
||||
* src/daemon/gnuserv.c: (main):
|
||||
|
||||
Reverted. See #336837
|
||||
|
||||
2006-03-18 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added "ka" (Georgian) to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2006-03-13 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
* configure.in:
|
||||
|
||||
Released 2.14.0.
|
||||
|
||||
2006-02-27 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
* configure.in:
|
||||
|
||||
Released 2.13.92.
|
||||
|
||||
2006-02-20 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
|
||||
Bump version to 2.13.4.
|
||||
Reordered libs. Closes #329153.
|
||||
|
||||
2006-01-23 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
* NEW:
|
||||
|
||||
Released 2.13.3.
|
||||
|
||||
2006-01-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
|
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
Email: martin@home-of-linux.org
|
||||
Email: dave@srce.hr
|
||||
Benoît Dejean (tazforever@dlfp.org)
|
||||
Current maintainer : Benoît Dejean (benoit@placenet.org)
|
||||
|
20
NEWS
20
NEWS
@@ -1,3 +1,23 @@
|
||||
April 10, 2006: Overview of changes in 2.14.1
|
||||
=============================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
* Fixed NetBSD port (Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>).
|
||||
* Fixed some warnings.
|
||||
|
||||
Mars 13, 2006: Overview of changes in 2.14.0
|
||||
============================================
|
||||
* Updated translations.
|
||||
|
||||
February 27, 2006: Overview of changes in 2.13.92
|
||||
=================================================
|
||||
* Fixed proc_state documentation.
|
||||
* Updated mountlist ignore list.
|
||||
|
||||
January 23, 2006: Overview of changes in 2.13.3
|
||||
===============================================
|
||||
* linux:
|
||||
- fixe get_procmap for linux < 2.6.14.
|
||||
|
||||
January 2, 2006: Overview of changes in 2.13.2
|
||||
==============================================
|
||||
* Fixed libtool versioning (James Henstridge)
|
||||
|
@@ -3,8 +3,8 @@ dnl Configure script for the Gnome library
|
||||
dnl
|
||||
|
||||
m4_define([libgtop_major_version], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [13])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [2])
|
||||
m4_define([libgtop_minor_version], [14])
|
||||
m4_define([libgtop_micro_version], [1])
|
||||
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
|
||||
|
||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ AC_TYPE_SIGNAL
|
||||
AC_FUNC_STRFTIME
|
||||
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname)
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ko ku ky lt lv mi mk ml mn ms nb ne nl nn no or pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
|
||||
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ka ko ku ky lt lv mi mk ml mn ms nb ne nl nn no or pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
|
||||
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0
|
||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ else
|
||||
LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$LIBGTOP_EXTRA_LIBS $libs_xauth"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$LIBGTOP_EXTRA_LIBS $GLIB_LIBS"
|
||||
LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$GLIB_LIBS $LIBGTOP_EXTRA_LIBS"
|
||||
|
||||
LIBGTOP_LIBS="$LIBGTOP_LIBS"
|
||||
|
||||
@@ -336,7 +336,6 @@ if test "$GCC" = "yes" ; then
|
||||
-Wchar-subscripts -Wmissing-declarations -Wmissing-prototypes \
|
||||
-Wnested-externs -Wpointer-arith \
|
||||
-Wcast-align -Wsign-compare \
|
||||
-fno-strict-aliasing \
|
||||
$CFLAGS"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2006-02-21 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* reference.texi: Fixed glibtop_get_proc_state doc.
|
||||
Patch by Emil Nowak <emil5@go2.pl>.
|
||||
|
||||
2005-01-03 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* reference.texi: Updated.
|
||||
|
@@ -493,7 +493,7 @@ glibtop_get_proc_state_l (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf,
|
||||
@end cartouche
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
Declaration of @code{glibtop_proc_state} in @file{<glibtop/proc_state.h>}:
|
||||
Declaration of @code{glibtop_proc_state} in @file{<glibtop/procstate.h>}:
|
||||
|
||||
@example
|
||||
@cartouche
|
||||
|
@@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2006-02-27 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* pprint.c: (pprint_get_proc_mem), (main):
|
||||
|
||||
Added proc_mem example.
|
||||
|
||||
2005-12-15 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* proclist.c: (print_pids), (main):
|
||||
|
@@ -268,6 +268,24 @@ static void pprint_get_proc_kernel(pid_t pid)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static void pprint_get_proc_mem(pid_t pid)
|
||||
{
|
||||
glibtop_proc_mem buf;
|
||||
|
||||
glibtop_get_proc_mem(&buf, pid);
|
||||
|
||||
HEADER_PPRINT(glibtop_get_proc_mem);
|
||||
PPRINT(flags, "%#llx");
|
||||
PPRINT(size, "%llu");
|
||||
PPRINT(vsize, "%llu");
|
||||
PPRINT(resident, "%llu");
|
||||
PPRINT(share, "%llu");
|
||||
PPRINT(rss, "%llu");
|
||||
PPRINT(rss_rlim, "%llu");
|
||||
FOOTER_PPRINT();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
int main()
|
||||
{
|
||||
@@ -298,6 +316,7 @@ int main()
|
||||
pprint_get_uptime();
|
||||
|
||||
pprint_get_proc_kernel(getpid());
|
||||
pprint_get_proc_mem(getpid());
|
||||
|
||||
glibtop_close();
|
||||
|
||||
|
@@ -138,10 +138,10 @@ glibtop_open_l (glibtop *server, const char *program_name,
|
||||
|
||||
sprintf (version, LIBGTOP_VERSION_STRING,
|
||||
LIBGTOP_VERSION, LIBGTOP_SERVER_VERSION,
|
||||
sizeof (glibtop_command),
|
||||
sizeof (glibtop_response),
|
||||
sizeof (glibtop_union),
|
||||
sizeof (glibtop_sysdeps));
|
||||
(guint) sizeof (glibtop_command),
|
||||
(guint) sizeof (glibtop_response),
|
||||
(guint) sizeof (glibtop_union),
|
||||
(guint) sizeof (glibtop_sysdeps));
|
||||
|
||||
size = strlen (version) + 1;
|
||||
|
||||
|
@@ -53,7 +53,7 @@ glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
|
||||
glibtop_init_r (&server, 0, 0);
|
||||
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
fprintf (stderr, "LIBRARY: really reading %d bytes.\n", size);
|
||||
fprintf (stderr, "LIBRARY: really reading %d bytes.\n", (int)size);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (server->socket) {
|
||||
@@ -64,6 +64,6 @@ glibtop_read_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
|
||||
server,
|
||||
ngettext ("read %d byte",
|
||||
"read %d bytes", size),
|
||||
size);
|
||||
(int)size);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@@ -39,7 +39,7 @@ glibtop_write_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
|
||||
if (size == 0) return;
|
||||
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
fprintf (stderr, "LIBRARY: really writing %d bytes.\n", size);
|
||||
fprintf (stderr, "LIBRARY: really writing %d bytes.\n", (int)size);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (server->socket) {
|
||||
@@ -49,5 +49,8 @@ glibtop_write_l (glibtop *server, size_t size, void *buf)
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ret < 0)
|
||||
glibtop_error_io_r (server, ngettext ("wrote %d byte", "wrote %d bytes", size), size);
|
||||
glibtop_error_io_r (server,
|
||||
ngettext("wrote %d byte",
|
||||
"wrote %d bytes", size),
|
||||
(int) size);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -126,6 +126,9 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
*bsd*)
|
||||
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=)
|
||||
AC_SUBST(KVM_LIBS)
|
||||
|
||||
AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h)
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for I4B])
|
||||
AC_TRY_COMPILE([
|
||||
@@ -189,6 +192,41 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
|
||||
*** to see how to enable it.])
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo)
|
||||
AC_CACHE_VAL(msginfo_needs,
|
||||
msginfo_needs=
|
||||
for def in nothing KERNEL _KERNEL; do
|
||||
AC_COMPILE_IFELSE([#define $def
|
||||
#include <sys/ipc.h>
|
||||
#include <sys/msg.h>
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
|
||||
int
|
||||
main (void)
|
||||
{
|
||||
struct msginfo mi;
|
||||
mi.msgmax = 0;
|
||||
return 0;
|
||||
}],
|
||||
[
|
||||
msginfo_needs=$def
|
||||
if test ${msginfo_needs} = KERNEL; then
|
||||
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1,
|
||||
[Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo'])
|
||||
elif test ${msginfo_needs} = _KERNEL; then
|
||||
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1,
|
||||
[Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo'])
|
||||
fi
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
test -n "${msginfo_needs}" && break
|
||||
done
|
||||
)
|
||||
AC_MSG_RESULT($msginfo_needs)
|
||||
if test -z "${msginfo_needs}"; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo'])
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
linux*)
|
||||
os_major_version=`uname -r | sed 's/-pre[[0-9]]*//' | \
|
||||
|
30
po/ChangeLog
30
po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,33 @@
|
||||
2006-04-07 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
|
||||
|
||||
* be.po: Updated Belarusian translation.
|
||||
|
||||
2006-04-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.skip: Remove non-existing files.
|
||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||
* no.po: Same.
|
||||
|
||||
2006-03-27 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
|
||||
|
||||
* he.po: Updated Hebrew translation.
|
||||
|
||||
2006-03-22 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* or.po: Updated Oriya translation.
|
||||
|
||||
2006-03-18 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ka.po: Updated Georgian translation.
|
||||
|
||||
2006-03-03 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2006-02-28 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
|
||||
|
||||
* lv.po: Updated Latvian translation by Raivis Dejus <orvils@gmail.com>.
|
||||
|
||||
2005-12-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
||||
|
||||
* th.po: Added Thai translation.
|
||||
|
@@ -1,6 +1,2 @@
|
||||
support/error.c
|
||||
support/getopt.c
|
||||
support/popt.c
|
||||
support/popthelp.c
|
||||
examples/smp.c
|
||||
lib/lib.c
|
||||
|
100
po/be.po
100
po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-07 13:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
@@ -27,59 +27,59 @@ msgstr[0] "прачытаны %d байт"
|
||||
msgstr[1] "прачытаны %d байты"
|
||||
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "памер прачытаных даньняў"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "прачытаны %d байт"
|
||||
msgstr[1] "прачытаны %d байты"
|
||||
msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
|
||||
msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
|
||||
msgstr[1] "прачытаны %lu байты даных"
|
||||
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "запісаны %d байт"
|
||||
msgstr[1] "запісаны %d байты"
|
||||
msgstr[2] "запісана %d байтаў"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Уключыць адладку"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "АДЛАДКА"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Уключыць дэталёвы вывад"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ПАДРАБЯЗНА"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ня нараджаць у рэжыме тла"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "БЯЗ-ДЭМАНУ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Выкліканы з inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
@@ -88,126 +88,126 @@ msgstr ""
|
||||
"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
|
||||
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Разарваць"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Перарваць"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйсьці"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Недапушчальная інструкцыя"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Захоп трасыроўкі"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Перарываньне"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Памылка EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Выключэньне пункту, які плавае"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Забіць"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Памылка шыны"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Парушэньне сэгментацыі"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Кепскі аргумэнт у сыстэмным выкліку"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Парушаны канал"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Таймэр"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Завяршэньне"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Тэрміновыя умовы сокету"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Спыніць"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Спыненьне клявіятуры"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Працягнуць"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Стан нашчадку быў зьменены"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Чытаньне ў тле з tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Запіс у тле ў tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "Зараз магчымы ўвод/вывад"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "Перавышана мяжа ЦПУ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Перавышана мяжа памеру файлу"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Віртуальны таймэр"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Прафіляваны таймэр"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Зьмена памераў акна"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Запыт інфармацыі"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
|
||||
|
242
po/dz.po
Normal file
242
po/dz.po
Normal file
@@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
# translation of libgtop.HEAD.po to
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-06 05:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 11:12-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "བའིཊི་ %d ལྷག"
|
||||
msgstr[1] "བའིཊི་ %d ལྷག"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "གནད་སྡུད་ཀྱི་ཚད་ལྷག"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "གནས་སྡུད་ བའིཊི་ %lu ལྷག"
|
||||
msgstr[1] "གནས་སྡུད་ བའིཊི་ %lu ལྷག"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "བའིཊི་ %d བྲིས་ཡི། "
|
||||
msgstr[1] "བའིཊི་ %d བྲིས་ཡི།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "རྐྱེན་སེལ།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ཚིག་མང་ཨའུཊི་པུཊི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ཚིག་མང་།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ནང་ ཁ་མ་སྤེལ།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "ཌེ་མཱོན་མིན་འདུག"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨི་ཊི་ཌི་ནང་ལས་ ལས་བཀོལ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨི་ཊི་ཌི།"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"གདམ་ཁ་%s: %sལུ་འཛོལ་བ། \n"
|
||||
"འཐོབ་ཚུགས་པའི་ བརྡ་ལམ་གདམ་ཁའི་ ཐོ་ཡིག་ཧྲིལ་བུ་ཅིག་ལུ་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ '%s --help' གཡོག་བཀོལ།\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ཐོགས་རྐྱེན།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "བར་ཆད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "སྤངས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ཁྲིམས་འགལ་བཀོད་རྒྱ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ཧིང་ རྗེས་འཚོལ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "ཨི་ཨེམ་ཊི་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ལྡིང་ཚད་དམིགས་བསལ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "གསད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "བརྡ་རྟགས་འགྲུལ་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ཆ་བགོ་བའི་འགལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "རིམ་ལུགས་བོད་བརྡ་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བྱང་ཉེས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "རྒྱུད་དུང་ཆད་པ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཆེ་འཁོར།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "རྩ་གྲོལ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "སོཀ་ཀེཊི་ལུ་ འཕྲལ་མཁོའི་གནས་སྟངས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "བཀག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་བཀག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "འཕྲོ་མཐུད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "རྩ་ལག་གི་གནས་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་ཡར་སོ་ནུག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ནང་ལས་ རྒྱབ་གཞི་ལྷག་ཡོད།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ལུ་ རྒྱབ་གཞི་བྲིས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ཨའི་/ཨོ་ ད་ལྟོ་ཚུགས་པས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ཚད་ལས་ ལྷག་སོ་ནུག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ལས་ ལྷག་སོ་ནུག"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "བར་ཅུ་ཡེལ་ འཇིགས་བརྡའི་ཆེ་འཁོར།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "གསལ་སྡུད་འཇིགས་བརྡའི་ཆེ་འཁོར།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཞུ་བ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངེས་འཛིན་བརྡ་རྟགས་ ༡པ།"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་བརྡ་རྟགས་ ༢པ།"
|
||||
|
371
po/he.po
371
po/he.po
@@ -8,71 +8,75 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-27 17:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
# *** This library should not be translated (only copy the english msgs) ***
|
||||
# *** Old hebrew translation is commented for backup sake ***
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "קורא %d בתים"
|
||||
msgstr[1] "קורא %d בתים"
|
||||
msgstr[0] "read %d byte"
|
||||
msgstr[1] "read %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "קורא את גודל המידע"
|
||||
msgstr "read data size"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "קורא %d בתים"
|
||||
msgstr[1] "קורא %d בתים"
|
||||
msgstr[0] "read %lu byte of data"
|
||||
msgstr[1] "read %lu bytes of data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "כותב %d בתים"
|
||||
msgstr[1] "כותב %d בתים"
|
||||
msgstr[0] "wrote %d byte"
|
||||
msgstr[1] "wrote %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "אפשר ניפוי"
|
||||
msgstr "Enable debugging"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ניפוי"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "אפשר פלט מפורט"
|
||||
msgstr "Enable verbose output"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "מפורט"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "אל תשכפל לרקע"
|
||||
msgstr "Don't fork into background"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invoked from inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -80,129 +84,326 @@ msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
|
||||
"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ניתוק"
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "הפרעה"
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Hangup"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrupt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "הוראה לא חוקית"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Illegal instruction"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Trace trap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "שגיאת EMT"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abort"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT error"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "הרוג"
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Floating-point exception"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "שגיאת אפיק"
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Kill"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "הפרעת התחלקות"
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Bus error"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentation violation"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "צינור שבור"
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Bad argument to system call"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "שעון מעורר"
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Broken pipe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "סיום"
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Termination"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "עצור"
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Urgent condition on socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "עצירת מקלדת"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "המשך"
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Keyboard stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "מצב הילד השתנה"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continue"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "קרית רקע מ tty"
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Child status has changed"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "כתיבת רקע מ tty"
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Background read from tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Background write to tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O now possible"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU limit exceeded"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "File size limit exceeded"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtual alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "שינוי גודל חלון"
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "בקשת מידע"
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Window size change"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Information request"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "User defined signal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "אות מוגדר משתמש 2"
|
||||
msgstr "User defined signal 2"
|
||||
|
||||
#
|
||||
##: lib/read.c:65
|
||||
##, c-format
|
||||
#msgid "read %d byte"
|
||||
#msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
#msgstr[0] ""
|
||||
#"נקראו %d בתים"
|
||||
#msgstr[1] ""
|
||||
#"נקראו %d בתים"
|
||||
#
|
||||
##: lib/read_data.c:53
|
||||
#msgid "read data size"
|
||||
#msgstr "קורא את גודל המידע"
|
||||
#
|
||||
##: lib/read_data.c:72
|
||||
##,, c-format
|
||||
#msgid "read %lu byte of data"
|
||||
#msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
#msgstr[0] ""
|
||||
#"נקראו %lu בתים של מידע"
|
||||
#msgstr[1] ""
|
||||
#"נקראו %lu בתים של מידע"
|
||||
#
|
||||
##: lib/write.c:52
|
||||
##, c-format
|
||||
#msgid "wrote %d byte"
|
||||
#msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
#msgstr[0] ""
|
||||
#"נכתבו %d בתים"
|
||||
#msgstr[1] ""
|
||||
#"נכתבו %d בתים"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#msgid "Enable debugging"
|
||||
#msgstr "אפשר ניפוי"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#msgid "DEBUG"
|
||||
#msgstr "ניפוי"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#msgid "Enable verbose output"
|
||||
#msgstr "אפשר פלט מפורט"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#msgid "VERBOSE"
|
||||
#msgstr "מפורט"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#msgid "Don't fork into background"
|
||||
#msgstr "אל תשכפל לרקע"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#msgid "NO-DAEMON"
|
||||
#msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#msgid "Invoked from inetd"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#msgid "INETD"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
##, c-format
|
||||
#msgid ""
|
||||
#"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
|
||||
#"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#msgid "Hangup"
|
||||
#msgstr "ניתוק"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#msgid "Interrupt"
|
||||
#msgstr "הפרעה"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#msgid "Quit"
|
||||
#msgstr "יציאה"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#msgid "Illegal instruction"
|
||||
#msgstr "הוראה לא חוקית"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#msgid "Trace trap"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#msgid "Abort"
|
||||
#msgstr "ביטול"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#msgid "EMT error"
|
||||
#msgstr "שגיאת EMT"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#msgid "Floating-point exception"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#msgid "Kill"
|
||||
#msgstr "הרוג"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#msgid "Bus error"
|
||||
#msgstr "שגיאת אפיק"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#msgid "Segmentation violation"
|
||||
#msgstr "הפרעת התחלקות"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#msgid "Bad argument to system call"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#msgid "Broken pipe"
|
||||
#msgstr "צינור שבור"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#msgid "Alarm clock"
|
||||
#msgstr "שעון מעורר"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#msgid "Termination"
|
||||
#msgstr "סיום"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#msgid "Stop"
|
||||
#msgstr "עצור"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#msgid "Keyboard stop"
|
||||
#msgstr "עצירת מקלדת"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#msgid "Continue"
|
||||
#msgstr "המשך"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#msgid "Child status has changed"
|
||||
#msgstr "מצב הילד השתנה"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#msgid "Background read from tty"
|
||||
#msgstr "קרית רקע מ tty"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#msgid "Background write to tty"
|
||||
#msgstr "כתיבת רקע מ tty"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#msgid "I/O now possible"
|
||||
#msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#msgid "File size limit exceeded"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
#msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
#msgstr ""
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#msgid "Window size change"
|
||||
#msgstr "שינוי גודל חלון"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#msgid "Information request"
|
||||
#msgstr "בקשת מידע"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#msgid "User defined signal 1"
|
||||
#msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
|
||||
#
|
||||
##: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#msgid "User defined signal 2"
|
||||
#msgstr "אות מוגדר משתמש 2"
|
||||
|
220
po/ka.po
Normal file
220
po/ka.po
Normal file
@@ -0,0 +1,220 @@
|
||||
# translation of libgtop.po to Georgian
|
||||
# Copyright (C) 2006 Gnome Georgian Translators
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
#
|
||||
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-25 08:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 03:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "byte"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "სიდიდე"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "byte"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "byte"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "შეცდომა -სკენ a ხაზი n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "გამოსვლა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "არალეგალური ინსტრუქცია"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "გამოთვალე"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "შეწყვეტა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "-სკენ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "შეჩერება"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "კლავიატურა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "გაგრძელება"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "ფონი"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "ფონი -სკენ"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ახლა შესაძლებელია"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ფაილი სიდიდე"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ფანჯარა სიდიდე"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ინფორმაცია"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი 2"
|
||||
|
31
po/lt.po
31
po/lt.po
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Lithuanian translation of libgtop library.
|
||||
# Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation.
|
||||
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
|
||||
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2003-2005
|
||||
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 03:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "perskaityta %d baitas"
|
||||
msgstr[1] "perskaityta %d baitai"
|
||||
msgstr[0] "perskaitytas %d baitas"
|
||||
msgstr[1] "perskaityti %d baitai"
|
||||
msgstr[2] "perskaityta %d baitų"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
@@ -35,16 +34,16 @@ msgstr "perskaitytų duomenų dydis"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "perskaityta %lu baitas duomenų"
|
||||
msgstr[1] "perskaityta %lu baitai duomenų"
|
||||
msgstr[0] "perskaitytas %lu baitas duomenų"
|
||||
msgstr[1] "perskaityti %lu baitai duomenų"
|
||||
msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "įrašyta %d baitas"
|
||||
msgstr[1] "įrašyta %d baitai"
|
||||
msgstr[0] "įrašytas %d baitas"
|
||||
msgstr[1] "įrašyti %d baitai"
|
||||
msgstr[2] "įrašyta %d baitų"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
@@ -86,7 +85,7 @@ msgid ""
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klaidingi parametrai %s: %s.\n"
|
||||
"Paleiskite '%s --help' norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
|
||||
"Paleiskite „%s --help“ norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
|
||||
"parametrus.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
@@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "CPU apribojimai viršyti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Bylų dydžio apribojimai viršyti"
|
||||
msgstr "Rinkmenų dydžio apribojimai viršyti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
@@ -207,8 +206,8 @@ msgstr "Informacijos užklausa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Pirmas vartotojiškas signalas (USR1)"
|
||||
msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Antras vartotojiškas signalas (USR2)"
|
||||
msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)"
|
||||
|
126
po/lv.po
126
po/lv.po
@@ -1,77 +1,83 @@
|
||||
# libgtop for Latvian.
|
||||
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Latvian translation for LibGTop
|
||||
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian.
|
||||
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
|
||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 08:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 21:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "lasīt %d baitus"
|
||||
msgstr[0] "lasīt %d baitu"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
|
||||
msgstr[2] "lasīt %d baitu"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "lasīt datu izmēru"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "lasīt %d baitus"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %d baitus"
|
||||
msgstr[0] "lasīt %lu baitu"
|
||||
msgstr[1] "lasīt %lu baitus"
|
||||
msgstr[2] "lasīt %lu baitu"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "rakstīt %d baitus"
|
||||
msgstr[1] "rakstīt %d baitus"
|
||||
msgstr[0] "ierakstīju %d baitu"
|
||||
msgstr[1] "ierakstīju %d baitus"
|
||||
msgstr[2] "ierakstīju %d baitu"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nesadalīties fona"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Izsaukt no inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
@@ -81,126 +87,126 @@ msgstr ""
|
||||
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
|
||||
"sarakstu.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Iekārt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Pātraukt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Iziet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Neatļauta instrukcija"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Izsekot slazdu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Pātraukt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT kļūda"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Nobeigt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Šinas kļūda"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Pātraukts kanāls"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Brīdinājuma pulkstenis"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Pātraukšana"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastatūra stop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Turpināt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Fona lasīšana no tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O tagad iespējams"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU limits pārsniegts"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuāls brīdinājuma pulkstenis"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilēšanas modinātājs"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Loga izmēru maiņa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informācijas pieprasījums"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
|
||||
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
|
90
po/nb.po
90
po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-02 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "les %d byte"
|
||||
msgstr[1] "les %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "les størrelse på data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
|
||||
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Slå på avlusing"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Kalt fra inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
|
||||
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
|
||||
"kommandolinjeflagg.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Frakobling"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Avbrudd"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ugyldig instruksjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Spor felle"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Aborter"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT-feil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Flyttallsunntak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Drep"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Buss-feil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentoverskridelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Brukket rør"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminering"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Viktig tilstand på socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastaturstopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Barnets status er endret"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O nå mulig"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU-grense oversteget"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuell alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilerer alarmklokken"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Endring i vindusstørrelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informasjonsforespørsel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert signal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
|
||||
|
90
po/no.po
90
po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-02 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "les %d byte"
|
||||
msgstr[1] "les %d bytes"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "les størrelse på data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
|
||||
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Slå på avlusing"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Kalt fra inetd"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
|
||||
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
|
||||
"kommandolinjeflagg.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Frakobling"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Avbrudd"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Ugyldig instruksjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Spor felle"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Aborter"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT-feil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Flyttallsunntak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Drep"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Buss-feil"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "Segmentoverskridelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Brukket rør"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Terminering"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Viktig tilstand på socket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Tastaturstopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Barnets status er endret"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O nå mulig"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU-grense oversteget"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Virtuell alarmklokke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profilerer alarmklokken"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Endring i vindusstørrelse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Informasjonsforespørsel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert signal 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
|
||||
|
112
po/or.po
112
po/or.po
@@ -1,80 +1,82 @@
|
||||
# Oriya translation of metacity.HEAD.pot.
|
||||
# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2006, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
|
||||
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
|
||||
# Jeeban <srujanik@sancharnet.in>, 2004.
|
||||
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
|
||||
# $Id$
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 12:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeeban <srujanik@sancharnet.in>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:12+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "ତଥ୍ଯ ଆକାର ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[0] "%lu ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[1] "%lu ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:52
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖଗଲା"
|
||||
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖାଗଲା"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ନିର୍ଗମ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସହାୟକ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "ଆଇନେଟଡିରୁ ଡକାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "ଆଇନେଟଡି"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
@@ -83,126 +85,126 @@ msgstr ""
|
||||
"%s ପସନ୍ଦରେ ତୃଟି: %s.\n"
|
||||
"ଉପଲବ୍ଧ ପୂରା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପସନ୍ଦର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "ସମାପନ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ସମାପ୍ତି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୨"
|
||||
|
@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
@@ -1,3 +1,14 @@
|
||||
2006-04-09 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* Makefile.am: Fixed trivial warning.
|
||||
|
||||
2006-02-21 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* mountlist.c: (ignore_mount_entry): Also ignores linprocfs, mfs
|
||||
and devfs.
|
||||
Closes #331856.
|
||||
Patch by Andreas Kohn <andreas.kohn@gmail.com>
|
||||
|
||||
2005-04-26 Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>
|
||||
|
||||
* mountlist.c: (ignore_mount_entry): Added tmpfs to ignore list.
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ inodedb_SRCLIST =
|
||||
inodedb_DEFS =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
CFLAGS = @CFLAGS@ $(inodedb_DEFS)
|
||||
AM_CFLAGS = @CFLAGS@ $(inodedb_DEFS)
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_common-2.0.la libgtop_suid_common-2.0.la
|
||||
|
||||
|
@@ -540,7 +540,10 @@ static gboolean ignore_mount_entry(const struct mount_entry *me)
|
||||
static const char ignored[][12] = {
|
||||
"autofs",
|
||||
"binfmt_misc",
|
||||
"devfs",
|
||||
"devpts",
|
||||
"linprocfs",
|
||||
"mfs",
|
||||
"mntfs",
|
||||
"mqueue",
|
||||
"none",
|
||||
|
@@ -1,3 +1,50 @@
|
||||
2006-04-09 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* fsusage.c: (_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write):
|
||||
|
||||
Fixed typo.
|
||||
|
||||
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/freebsd/fsusage.c:
|
||||
|
||||
Use statvfs(2) if available instead of statfs(2). The latter was
|
||||
replaced by the former and is no longer available under, e.g. NetBSD.
|
||||
|
||||
Fixes bug #337235.
|
||||
|
||||
2006-04-04 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* sysinfo.c: (init_sysinfo):
|
||||
|
||||
Store only strings in values' values. g_strdup these strings.
|
||||
Even if values is never destroyed, set key_destroy_func to NULL.
|
||||
|
||||
Leave description to NULL.
|
||||
|
||||
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/freebsd/Makefile.am:
|
||||
* sysdeps/freebsd/sysinfo.c:
|
||||
|
||||
Bring back to life (from the 1.x versions) the sysinfo.c file for
|
||||
the freebsd sysdeps. The new file comes from the FreeBSD ports
|
||||
repository and has some minor style changes by me. This is required
|
||||
to get the glibtop_get_sysinfo_s function used by the sysdeps common
|
||||
code.
|
||||
|
||||
Fixes bug #337251.
|
||||
|
||||
2006-04-04 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
|
||||
|
||||
* sysdeps/freebsd/proctime.c:
|
||||
|
||||
Remove obsolete and non-functional code that breaks the build under
|
||||
NetBSD. It was guarded by a conditional but could not compile
|
||||
anyway because it referred to an undefined variable.
|
||||
|
||||
Fixes bug #337234.
|
||||
|
||||
2005-02-28 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
|
||||
|
||||
* fsusage.c: (_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write): Forgot to add
|
||||
|
@@ -3,10 +3,11 @@ INCLUDES = @INCLUDES@
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la libgtop_sysdeps_suid-2.0.la
|
||||
|
||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = nosuid.c siglist.c
|
||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = nosuid.c siglist.c sysinfo.c
|
||||
|
||||
libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
|
||||
|
||||
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_LIBADD = $(KVM_LIBS)
|
||||
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
|
||||
uptime.c loadavg.c shm_limits.c msg_limits.c \
|
||||
sem_limits.c proclist.c procstate.c procuid.c \
|
||||
|
@@ -9,7 +9,11 @@
|
||||
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#if defined (HAVE_SYS_STATVFS_H)
|
||||
#include <sys/statvfs.h>
|
||||
#else
|
||||
#include <sys/mount.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
@@ -27,9 +31,17 @@ _glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
|
||||
const char *path)
|
||||
{
|
||||
int result;
|
||||
#if defined (STAT_STATVFS)
|
||||
struct statvfs sfs;
|
||||
#else
|
||||
struct statfs sfs;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined (STAT_STATVFS)
|
||||
result = statvfs (path, &sfs);
|
||||
#else
|
||||
result = statfs (path, &sfs);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (result == -1) {
|
||||
return;
|
||||
|
@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
@@ -45,11 +45,11 @@ glibtop_get_msg_limits_p (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
|
||||
|
||||
#else
|
||||
|
||||
/* #define KERNEL to get declaration of `struct msginfo'. */
|
||||
|
||||
#if (defined(__FreeBSD__) && (__FreeBSD_version < 410000)) || (defined __bsdi__)
|
||||
/* Define the appropriate macro (if any) to get declaration of `struct
|
||||
* msginfo'. Needed on, at least, FreeBSD. */
|
||||
#if defined (STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL)
|
||||
#define KERNEL 1
|
||||
#else
|
||||
#elif defined (STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL)
|
||||
#define _KERNEL 1
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@@ -138,11 +138,6 @@ glibtop_get_proc_time_p (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf,
|
||||
#if (defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000))
|
||||
if (server->sysdeps.proc_time == 0)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
#ifndef __bsdi__
|
||||
sprintf (filename, "/proc/%d/mem", (int) pid);
|
||||
if (stat (filename, &statb)) return;
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Get the process information */
|
||||
|
91
sysdeps/freebsd/sysinfo.c
Normal file
91
sysdeps/freebsd/sysinfo.c
Normal file
@@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
|
||||
This file is part of LibGTop 1.0.
|
||||
|
||||
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
|
||||
|
||||
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
|
||||
or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
||||
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||||
for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <sys/param.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/sysctl.h>
|
||||
#include <glibtop/error.h>
|
||||
#include <glibtop/cpu.h>
|
||||
#include <glibtop/sysinfo.h>
|
||||
|
||||
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_sysinfo =
|
||||
(1L << GLIBTOP_SYSINFO_CPUINFO);
|
||||
|
||||
static glibtop_sysinfo sysinfo = { .flags = 0 };
|
||||
|
||||
static void
|
||||
init_sysinfo (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
char *model;
|
||||
guint64 ncpus = 1;
|
||||
int mhz = 0;
|
||||
size_t len;
|
||||
|
||||
if (G_LIKELY (sysinfo.flags))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_CPU, 0);
|
||||
|
||||
len = sizeof (ncpus);
|
||||
sysctlbyname ("hw.ncpu", &ncpus, &len, NULL, 0);
|
||||
len = 0;
|
||||
sysctlbyname ("hw.model", NULL, &len, NULL, 0);
|
||||
model = g_malloc (len);
|
||||
sysctlbyname ("hw.model", model, &len, NULL, 0);
|
||||
len = sizeof (mhz);
|
||||
sysctlbyname ("hw.clockrate", &mhz, &len, NULL, 0);
|
||||
|
||||
for (sysinfo.ncpu = 0;
|
||||
sysinfo.ncpu < GLIBTOP_NCPU && sysinfo.ncpu < ncpus;
|
||||
sysinfo.ncpu++) {
|
||||
glibtop_entry * const cpuinfo = &sysinfo.cpuinfo[sysinfo.ncpu];
|
||||
|
||||
cpuinfo->labels = g_ptr_array_new ();
|
||||
|
||||
cpuinfo->values = g_hash_table_new_full(g_str_hash,
|
||||
g_str_equal,
|
||||
NULL, g_free);
|
||||
|
||||
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "processor");
|
||||
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "processor",
|
||||
g_strdup_printf("%u", (guint)sysinfo.ncpu));
|
||||
|
||||
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "vendor_id");
|
||||
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "vendor_id",
|
||||
g_strdup(model));
|
||||
|
||||
g_ptr_array_add (cpuinfo->labels, "cpu MHz");
|
||||
g_hash_table_insert (cpuinfo->values, "cpu MHz",
|
||||
g_strdup_printf("%d", mhz));
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (model);
|
||||
|
||||
sysinfo.flags = _glibtop_sysdeps_sysinfo;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const glibtop_sysinfo *
|
||||
glibtop_get_sysinfo_s (glibtop *server)
|
||||
{
|
||||
init_sysinfo (server);
|
||||
return &sysinfo;
|
||||
}
|
@@ -1,3 +1,18 @@
|
||||
2006-04-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* msg_limits.c: (glibtop_get_msg_limits_s):
|
||||
* sem_limits.c: (glibtop_get_sem_limits_s):
|
||||
* shm_limits.c: (glibtop_get_shm_limits_s):
|
||||
|
||||
Fixed a bunch of warnings.
|
||||
|
||||
2006-01-23 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* procmap.c: (glibtop_get_proc_map_s):
|
||||
|
||||
I can't believe i've been so stupid :)
|
||||
Uses smaps if linux > 2.6.14.
|
||||
|
||||
2005-12-15 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
|
||||
|
||||
* proclist.c: (glibtop_get_proclist_s):
|
||||
|
@@ -52,7 +52,7 @@ glibtop_get_msg_limits_s (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_msg_limits));
|
||||
|
||||
msgctl (0, IPC_INFO, (struct msqid_ds *) &msginfo);
|
||||
msgctl (0, IPC_INFO, (void*) &msginfo);
|
||||
|
||||
buf->msgpool = msginfo.msgpool;
|
||||
buf->msgmap = msginfo.msgmap;
|
||||
|
@@ -133,12 +133,15 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
|
||||
100);
|
||||
FILE *maps;
|
||||
const char *filename;
|
||||
gboolean has_smaps;
|
||||
|
||||
glibtop_init_s (&server, GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP, 0);
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_map));
|
||||
|
||||
if (server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 0))
|
||||
has_smaps = server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 14);
|
||||
|
||||
if (has_smaps)
|
||||
filename = SMAPS_FILE;
|
||||
else
|
||||
filename = MAPS_FILE;
|
||||
@@ -211,7 +214,7 @@ glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
|
||||
entry->inode = (guint64) inode;
|
||||
g_strlcpy(entry->filename, filename, sizeof entry->filename);
|
||||
|
||||
if (server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 0))
|
||||
if (has_smaps)
|
||||
add_smaps(server, maps, entry);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
@@ -71,7 +71,7 @@ glibtop_get_sem_limits_s (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf)
|
||||
|
||||
buf->flags = _glibtop_sysdeps_sem_limits;
|
||||
|
||||
arg.array = (ushort *) &seminfo;
|
||||
arg.array = (void *) &seminfo;
|
||||
semctl (0, 0, IPC_INFO, arg);
|
||||
|
||||
buf->semmap = seminfo.semmap;
|
||||
|
@@ -51,7 +51,7 @@ glibtop_get_shm_limits_s (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf)
|
||||
|
||||
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_shm_limits));
|
||||
|
||||
shmctl (0, IPC_INFO, (struct shmid_ds *) &shminfo);
|
||||
shmctl (0, IPC_INFO, (void *) &shminfo);
|
||||
|
||||
buf->shmmax = shminfo.shmmax;
|
||||
buf->shmmin = shminfo.shmmin;
|
||||
|
@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
@@ -45,6 +45,7 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
@@ -42,7 +42,11 @@ G_BEGIN_DECLS
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SIGNAL)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_KERNEL)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SEGMENT)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP)
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
|
||||
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user