Compare commits

...

10 Commits

Author SHA1 Message Date
Benoît Dejean
d499bd3761 Released 2.11.1.
* NEWS: Released 2.11.1.
2005-07-03 10:08:38 +00:00
Ivan Stojmirov
48e3d5b2ec translated 100% 2005-07-02 10:17:37 +00:00
Rajesh Ranjan
55270e618e updted by rranjan@redhat.com 2005-06-24 07:53:11 +00:00
Kwok-Koon Cheung
a5c897b846 fix language team reference 2005-06-24 03:32:09 +00:00
Alexander Shopov
b0093954b3 Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2005-06-15  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>

	* bg.po: Updated Bulgarian translation by
	Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2005-06-15 13:26:39 +00:00
Benoît Dejean
c81e055427 Removed LT_VERSION_INFO from LDFLAGS when unused.
* sysdeps/common/Makefile.am:
	* sysdeps/linux/Makefile.am: Removed LT_VERSION_INFO from LDFLAGS
	when unused.
2005-06-14 22:21:06 +00:00
Benoît Dejean
06fb19b5c6 Ensures buffer is 0-terminated.
* glibtop_private.c: (try_file_to_buffer): Ensures buffer is 0-terminated.
2005-06-14 22:17:49 +00:00
Ignacio Casal Quinteiro
f8d9557257 *** empty log message *** 2005-06-13 15:28:03 +00:00
Benoît Dejean
ef2ed50bf7 Added pagein/pageout for linux 2.6.
* swap.c: (glibtop_get_swap_s): Added pagein/pageout for linux 2.6.
2005-06-13 09:03:41 +00:00
Benoît Dejean
c19ba1af03 2.11.1 post release version bump.
* configure.in: 2.11.1 post release version bump.
2005-06-08 08:55:03 +00:00
14 changed files with 315 additions and 2714 deletions

View File

@@ -1,3 +1,17 @@
2005-07-03 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* NEWS: Released 2.11.1.
2005-06-15 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* sysdeps/common/Makefile.am:
* sysdeps/linux/Makefile.am: Removed LT_VERSION_INFO from LDFLAGS
when unused.
2005-06-08 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* configure.in: 2.11.1 post release version bump.
2005-06-08 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* NEWS: Released 2.11.0.

5
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,8 @@
July 3, 2005: Overview of changes from 2.11.0 to 2.11.1
=======================================================
* Linux:
- glibtop_get_swap : added page(in|out) for linux 2.6.
June 8, 2005: Overview of changes from 2.10.x to 2.11.0
=======================================================
* Replaced a lot of macros by functions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
LIBGTOP_MINOR_VERSION=11
LIBGTOP_MICRO_VERSION=0
LIBGTOP_MICRO_VERSION=1
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)

View File

@@ -1,10 +1,23 @@
2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Fix language team reference.
2005-06-15 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2005-06-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-04-01 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
* xh.po: Added Xhosa translation.
2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
* rw.po: Added Kinyarwanda translation.
* rw.po: Added Kinyarwanda translation.
2005-03-19 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-27 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 16:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-15 16:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-15 16:28+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,64 +18,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: lib/read.c:64
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прочетен %d байт"
msgstr[1] "прочетени %d байта"
#: lib/read_data.c:52
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "размер прочетени данни"
#: lib/read_data.c:71
#, fuzzy, c-format
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "прочетен %d байт от данните"
msgstr[1] "прочетени %d байта от данните"
msgstr[0] "прочетен %d байт данни"
msgstr[1] "прочетени %d байта данни"
#: lib/write.c:51
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "записан %d байт"
msgstr[1] "записани %d байта"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "Включване на дебъгване"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:463
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Включен подробен изход"
#: src/daemon/gnuserv.c:463
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ПОДРОБЕН"
#: src/daemon/gnuserv.c:465
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
#: src/daemon/gnuserv.c:465
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЕЗ-ДЕМОН"
#: src/daemon/gnuserv.c:467
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Извикан от inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:467
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:501
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -85,126 +85,126 @@ msgstr ""
"Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата "
"опции.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Разпадане"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Прекъсване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Напускане"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Недопустима инструкция"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Точка на прекъсване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Прекъсване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT грешка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Изключение с плаваща запетая"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Убиване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Грешка в шината"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Сегментация"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Нарушен програмен канал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Завършване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Неотложно състояние на socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Стоп от клавиатурата"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Продължаване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Фоново четене от tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Фонов запис в tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O сега е възможно"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Превишено ограничение за CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуален алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилиран алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Променяне размера на прозорец"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Заявка за данни"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сигнал на потребител 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сигнал на потребител 2"

1401
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1320
po/hi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -15,66 +15,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 17:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: lib/read.c:64
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgstr "прочитан %d бајт"
#: lib/read_data.c:52
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "големина на прочитаните податоци"
#: lib/read_data.c:71
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgstr "прочитани %lu бајти"
msgstr "прочитани %lu бајти податоци"
#: lib/write.c:51
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgstr "запишан %d бајт"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "Овозможи наоѓање грешки"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "Најди грешки"
#: src/daemon/gnuserv.c:463
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Овозможи опширен излез"
#: src/daemon/gnuserv.c:463
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ОПШИРНО"
#: src/daemon/gnuserv.c:465
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не дели процеси во позадина"
#: src/daemon/gnuserv.c:465
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЕЗ ДЕМОНИ"
#: src/daemon/gnuserv.c:467
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "од"
#: src/daemon/gnuserv.c:467
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:501
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -83,127 +83,127 @@ msgstr ""
"Грешка на опцијата %s: %s.\n"
"Види '%s --помош' за целосна листа на достапни опции за командни линии.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Спушти"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Прекин"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Излез"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Нелегална инструкција"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Следи ја замката"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "ЕМТ грешка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Грешка во операција со реални броеви"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Убиј"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Грешка во магистралата"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Грешка при сегментација"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Грешен аргумент при системски повик"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Прекината цевка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Будилник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Прекинување"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Итна интервенција врз сокет"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Стоп на тастатура"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Статусот на дете-процесот се смени"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Позадинско читање од терминал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Позадинско запишување на терминал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Влезно/Излезната операција сега е возможна"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Процесорскиот лимит е пречекорен"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Големината на датотека ги надминува границите"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуелен алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Аларм со профили"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Промена на големина на прозорец"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Барање за информации"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сигнал 1 дефиниран од корисникот"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сигнал 2 дефиниран од корисникот"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# traditional Chinese translation for libgtop.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001-2003.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:31+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-23 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 16:33+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,39 +37,39 @@ msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用偵錯功能"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "偵錯"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "詳細訊息"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:463
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "不要放置於背景執行"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:463
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:465
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "透過 inetd 執行"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:465
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:499
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"

View File

@@ -20,11 +20,11 @@ libgtop_common_2_0_la_SOURCES = error.c gnuslib.c \
default.c \
$(inodedb_SRCLIST)
libgtop_common_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
# libgtop_common_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
libgtop_common_2_0_la_LIBADD = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
libgtop_suid_common_2_0_la_SOURCES = error.c sysdeps_suid.c
libgtop_suid_common_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
# libgtop_suid_common_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
EXTRA_DIST = inodedb.c

View File

@@ -1,3 +1,11 @@
2005-06-13 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* glibtop_private.c: (try_file_to_buffer): Ensures buffer is 0-terminated.
2005-06-13 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* swap.c: (glibtop_get_swap_s): Added pagein/pageout for linux 2.6.
2005-05-26 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
* siglist.c: Fixed compilation on mips. Closes #304570.

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@
libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
# libgtop_sysdeps_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0

View File

@@ -66,6 +66,8 @@ int try_file_to_buffer(char *buffer, const char *format, ...)
va_end(pa);
buffer [0] = '\0';
if((fd = open (path, O_RDONLY)) < 0)
return TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN;

View File

@@ -49,6 +49,7 @@ glibtop_init_swap_s (glibtop *server)
#define MEMINFO "/proc/meminfo"
#define PROC_STAT "/proc/stat"
#define PROC_VMSTAT "/proc/vmstat"
void
glibtop_get_swap_s (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
@@ -69,15 +70,38 @@ glibtop_get_swap_s (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
buf->flags = _glibtop_sysdeps_swap;
file_to_buffer(server, buffer, PROC_STAT);
p = strstr (buffer, "\nswap");
if (p == NULL) return;
if(server->os_version_code >= LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 0))
{
file_to_buffer (server, buffer, PROC_VMSTAT);
p = skip_token (p);
p = strstr (buffer, "\npswpin");
buf->pagein = strtoull (p, &p, 0);
buf->pageout = strtoull (p, &p, 0);
if(p)
{
p = skip_token(p);
buf->pagein = strtoull (p, &p, 0);
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_swap_paging;
p = skip_token(p);
buf->pageout = strtoull (p, &p, 0);
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_swap_paging;
}
}
else /* Linux 2.4 */
{
file_to_buffer (server, buffer, PROC_STAT);
p = strstr (buffer, "\nswap");
if(p)
{
p = skip_token (p);
buf->pagein = strtoull (p, &p, 0);
buf->pageout = strtoull (p, &p, 0);
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_swap_paging;
}
}
}