Tons of fixes by Andras and Emese (spelling, terminology, headers)
2001-01-24 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu> * hu.po: Tons of fixes by Andras and Emese (spelling, terminology, headers)
This commit is contained in:
committed by
Szabolcs Ban
parent
2449e92804
commit
fdb4a824fc
288
po/hu.po
288
po/hu.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-09 10:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-09 10:38+2000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -804,17 +804,17 @@ msgid "Filesystem User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||
msgid "Filesystem Group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:65
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
msgstr "Processz ID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:66
|
||||
msgid "PID of parent process"
|
||||
msgstr "Sz<53>l<EFBFBD> processz PID-je"
|
||||
|
||||
msgid "Filesystem Group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:65
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
msgstr "Folyamatazonos<EFBFBD>t<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:66
|
||||
msgid "PID of parent process"
|
||||
msgstr "Sz<53>l<EFBFBD>folyamat PID-je"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:67
|
||||
msgid "Process group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -896,17 +896,17 @@ msgid "Min segment size"
|
||||
msgstr "Szegmensek minim<69>lis m<>rete"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
|
||||
msgid "Max number of segments"
|
||||
msgstr "Szegmenseg maxim<69>lsi sz<73>ma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
|
||||
msgid "Max shared segments per process"
|
||||
msgstr "Processzenk<EFBFBD>nti osztott szegmensek maxim<69>lis sz<73>ma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
|
||||
msgid "Max total shared memory"
|
||||
msgstr "A teljes osztott mem<65>ria maxim<69>lis m<>rete"
|
||||
|
||||
msgid "Max number of segments"
|
||||
msgstr "Szegmenseg maxim<69>lsi sz<73>ma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
|
||||
msgid "Max shared segments per process"
|
||||
msgstr "Folyamatonk<EFBFBD>nti osztott szegmensek maxim<69>lis sz<73>ma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
|
||||
msgid "Max total shared memory"
|
||||
msgstr "A teljes osztott mem<65>ria maxim<69>lis m<>rete"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
|
||||
msgid "Total Swap Space"
|
||||
msgstr "Teljes swap ter<65>let"
|
||||
@@ -976,49 +976,49 @@ msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "Fut<75> processzek list<73>ja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "Processz st<73>tusz inform<72>ci<63>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr "Processz UID <20>s TTY inform<72>ci<63>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr "Processz mem<65>ria inform<72>ci<63>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr "Processz id<69> inform<72>ci<63>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr "Processz szign<67>l inform<72>ci<63>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr "Processz kernel adat inform<72>ci<63>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr "Processz szegmens inform<72>ci<63>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
msgid "Process CWD"
|
||||
msgstr "Processz CWD"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
msgid "Process Arguments"
|
||||
msgstr "Processz argumentumok"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr "Processz mem<65>riat<61>rk<72>p"
|
||||
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "Fut<75> folyamatok list<73>ja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "Inform<EFBFBD>ci<EFBFBD> a folyamat <20>llapot<6F>r<EFBFBD>l"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr "Inform<EFBFBD>ci<EFBFBD> a folyamat UID-j<>r<EFBFBD>l <20>s TTY-j<>r<EFBFBD>l"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr "Inform<EFBFBD>ci<EFBFBD> a folyamat mem<65>riafoglal<61>s<EFBFBD>r<EFBFBD>l"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr "Inform<EFBFBD>ci<EFBFBD> a folyamat fut<75>si idej<65>r<EFBFBD>l"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr "Inform<EFBFBD>ci<EFBFBD> a folyamat jelz<6C>seir<69>l"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr "Inform<EFBFBD>ci<EFBFBD> a folyamat rendszermag-adatair<69>l"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr "Inform<EFBFBD>ci<EFBFBD> a folyamat szegmens<6E>r<EFBFBD>l"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
msgid "Process CWD"
|
||||
msgstr "Folyamat CWD"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
msgid "Process Arguments"
|
||||
msgstr "Folyamat argumentumai"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr "Folyamat mem<65>riat<61>rk<72>pe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "Becsatol<6F>sok list<73>ja"
|
||||
@@ -1041,15 +1041,15 @@ msgstr "PPP statisztika"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
|
||||
msgstr "A szerver mutat<61>m<EFBFBD>rete (bitekben)"
|
||||
msgstr "A kiszolg<EFBFBD>l<EFBFBD> mutat<61>m<EFBFBD>rete (bitekben)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
|
||||
msgid "Current working directory of the process"
|
||||
msgstr "A processzek aktu<74>lis munkak<61>nyvt<76>rai"
|
||||
msgstr "A folyamatok aktu<74>lis munkak<61>nyvt<76>rai"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
|
||||
msgid "Command line arguments of the process"
|
||||
msgstr "A processzek parancssori param<61>terei"
|
||||
msgstr "A folyamatok parancssori param<61>terei"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
@@ -1081,66 +1081,66 @@ msgstr "Boot id
|
||||
|
||||
#: support/error.c:109
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: a `%s' opci<EFBFBD> nem egy<67>rtelm<6C>\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a `--%s' opci<EFBFBD> nem enged meg argumentumot\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a `%c%s' opci<EFBFBD> nem enged meg argumentumot\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a `%s' opci<EFBFBD>hoz sz<73>ks<6B>ges egy argumentum\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ismeretlen opci<EFBFBD> `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ismeretlen opci<EFBFBD> `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: szab<61>lytalan opci<EFBFBD> -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: <20>rv<72>nytelen opci<EFBFBD> -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: az opci<EFBFBD>hoz sz<73>ks<6B>ges egy argumentum -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: a `-W %s' opci<EFBFBD> nem egy<67>rtelm<6C>\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a `-W %s' opci<EFBFBD> nem enged meg argumentumot\n"
|
||||
msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: a `%s' kapcsol<EFBFBD> nem egy<67>rtelm<6C>\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a `--%s' kapcsol<EFBFBD> nem enged meg argumentumot\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a `%c%s' kapcsol<EFBFBD> nem enged meg argumentumot\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a `%s' kapcsol<EFBFBD>hoz sz<73>ks<6B>ges egy argumentum\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ismeretlen kapcsol<EFBFBD> `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ismeretlen kapcsol<EFBFBD> `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: szab<61>lytalan kapcsol<EFBFBD> -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: <20>rv<72>nytelen kapcsol<EFBFBD> -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: az kapcsol<EFBFBD>hoz sz<73>ks<6B>ges egy argumentum -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol<EFBFBD> nem egy<67>rtelm<6C>\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol<EFBFBD> nem enged meg argumentumot\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
@@ -1167,17 +1167,17 @@ msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr "Param<61>ter m<>ret elt<6C>r<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr "Nem siker<65>lt kommunkialni a LibGTop szerverrel"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr "Nincs ilyen processz"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr "Nincs kernel t<EFBFBD>mogat<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr "Nem kompatibilis kernel verzi<7A>"
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr "Nem siker<65>lt kommunkialni a LibGTop kiszolg<EFBFBD>l<EFBFBD>val"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr "Nincs ilyen folyamat"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr "Nincs rendszermag-t<EFBFBD>mogat<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr "Nem kompat<EFBFBD>bilis rendszermag verzi<7A>"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user