Translation updated by Tõivo Leedjärv.

2005-02-04  Priit Laes  <plaes@cvs.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by Tõivo Leedjärv.
This commit is contained in:
Priit Laes
2005-02-04 08:52:01 +00:00
committed by Priit Laes
parent a354ca2635
commit fbe5c8da8e
2 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Tõivo Leedjärv.
2005-01-30 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> 2005-01-30 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation. * lt.po: Updated Lithuanian translation.

View File

@@ -2,18 +2,19 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2003. # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2003.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-06 12:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "loetud %d bait"
msgstr[1] "" msgstr[1] "loetud %d baiti"
#: lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
@@ -111,8 +112,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes" msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "andmeid loetud %d bait"
msgstr[1] "" msgstr[1] "andmeid loetud %d baiti"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
@@ -411,14 +412,12 @@ msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet" msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alamvõrk" msgstr "IPv4 alamvõrk"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address" msgid "IPv4 Address"
msgstr "Aadress" msgstr "IPv4 aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
@@ -461,9 +460,8 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Põrkumisi" msgstr "Põrkumisi"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address" msgid "IPv6 Address"
msgstr "Aadress" msgstr "IPv6 aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82 #: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix" msgid "IPv6 Prefix"
@@ -1004,9 +1002,8 @@ msgid "Set Group ID"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:62 #: sysdeps/names/procuid.c:62
#, fuzzy
msgid "Filesystem User ID" msgid "Filesystem User ID"
msgstr "Failisüsteemide kasutus" msgstr "Failisüsteemi kasutaja ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "Filesystem Group ID" msgid "Filesystem Group ID"
@@ -1261,9 +1258,8 @@ msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Kui kaua on protsessor käivitamisest alates jõude seisnud (sekundites)" msgstr "Kui kaua on protsessor käivitamisest alates jõude seisnud (sekundites)"
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
#, fuzzy
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Aega süsteemi käivitamisest (sekundites)" msgstr "Aega viimasest süsteemi alglaadimisest (sekundites aasta 1970 algusest)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -1299,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr "Kõrvaldamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"