Updated Norwegian translation.

1999-12-01  Kjartan Maraas  <kmaraas@online.no>

	* no.po: Updated Norwegian translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas
1999-12-01 08:49:10 +00:00
committed by Kjartan Maraas
parent b621d3cf1c
commit e5b62ecc0b
2 changed files with 46 additions and 38 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
1999-12-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
1999-11-30 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> 1999-11-30 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
* uk.po: Added Ukrainian translation. * uk.po: Added Ukrainian translation.

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.2\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 1999-10-16 20:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 1999-12-01 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-11 03:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-01 10:54+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -977,111 +977,115 @@ msgstr "Totalt antall swap-sider som har blitt brakt inn siden systemoppstart"
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Totalt antall swap-sider som har blitt hentet ut siden systemoppstart" msgstr "Totalt antall swap-sider som har blitt hentet ut siden systemoppstart"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79 #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Server Features" msgid "Server Features"
msgstr "Vertsegenskaper" msgstr "Vertsegenskaper"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 #: sysdeps/names/sysdeps.c:54
msgid "Pointer Size" msgid "Pointer Size"
msgstr "Pekerst<73>rrelse" msgstr "Pekerst<73>rrelse"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:81 #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Prosessorbruk" msgstr "Prosessorbruk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:82 #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnebruk" msgstr "Minnebruk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:83 #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Swap Usage" msgid "Swap Usage"
msgstr "Swapbruk" msgstr "Swapbruk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:84 #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "System Uptime" msgid "System Uptime"
msgstr "Systemets oppetid" msgstr "Systemets oppetid"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:85 #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Load Averange" msgid "Load Averange"
msgstr "Gjennomsnittsbelastning" msgstr "Gjennomsnittsbelastning"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:86 #: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Shared Memory Limits" msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Grenser for delt minne" msgstr "Grenser for delt minne"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:87 #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Message Queue Limits" msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Grenser for meldingsk<73>er" msgstr "Grenser for meldingsk<73>er"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:88 #: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Semaphore Set Limits" msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Grenser for semaforsett" msgstr "Grenser for semaforsett"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:89 #: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "List of running Processes" msgid "List of running Processes"
msgstr "Liste over kj<6B>rende prosesser" msgstr "Liste over kj<6B>rende prosesser"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90 #: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Status information" msgid "Process Status information"
msgstr "Prosessens tilstandsinformasjon" msgstr "Prosessens tilstandsinformasjon"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91 #: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process UID and TTY information" msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Prosessens UID- og TTY-informasjon" msgstr "Prosessens UID- og TTY-informasjon"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:92 #: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory information" msgid "Process Memory information"
msgstr "Prosessens minneinformasjon" msgstr "Prosessens minneinformasjon"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:93 #: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "Process Time information" msgid "Process Time information"
msgstr "Prosessens tidsinformasjon" msgstr "Prosessens tidsinformasjon"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:94 #: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Process Signal information" msgid "Process Signal information"
msgstr "Prosessens signalinformasjon" msgstr "Prosessens signalinformasjon"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:95 #: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Process Kernel Data information" msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Prosessens kjernedatainformasjon" msgstr "Prosessens kjernedatainformasjon"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96 #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "Process Segment information" msgid "Process Segment information"
msgstr "Prosessens segmentinformasjon" msgstr "Prosessens segmentinformasjon"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 #: sysdeps/names/sysdeps.c:71
msgid "Process Arguments" msgid "Process Arguments"
msgstr "Prosessargumenter" msgstr "Prosessargumenter"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98 #: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
msgid "Process Memory Map" msgid "Process Memory Map"
msgstr "Prosessens minnekart" msgstr "Prosessens minnekart"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 #: sysdeps/names/sysdeps.c:73
msgid "Mount List" msgid "Mount List"
msgstr "Monteringsliste" msgstr "Monteringsliste"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:100 #: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
msgid "File System Usage" msgid "File System Usage"
msgstr "Bruk av filsystemer" msgstr "Bruk av filsystemer"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:101 #: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
msgid "Network Load" msgid "Network Load"
msgstr "Nettverksbelastning" msgstr "Nettverksbelastning"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:102 #: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
msgid "Interface Names"
msgstr "Navn p<> grensesnitt"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
msgid "PPP Statistics" msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP-statistikk" msgstr "PPP-statistikk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:80 #: sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
msgstr "Pekerst<73>rrelse p<> tjeneren (i bits)" msgstr "Pekerst<73>rrelse p<> tjeneren (i bits)"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:97 #: sysdeps/names/sysdeps.c:100
msgid "Command line arguments of the process" msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Prosessens kommandolinjeargumenter" msgstr "Prosessens kommandolinjeargumenter"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:99 #: sysdeps/names/sysdeps.c:102
msgid "List of currently mounted filesystems" msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Liste over monterte filsystemer" msgstr "Liste over monterte filsystemer"
@@ -1191,39 +1195,39 @@ msgstr "les data %d bytes"
msgid "write %d bytes" msgid "write %d bytes"
msgstr "skriv %d bytes" msgstr "skriv %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:446 #: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Sl<53> p<> avlusing" msgstr "Sl<53> p<> avlusing"
#: src/daemon/gnuserv.c:446 #: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG" msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:448 #: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Sl<53> p<> utfyllende utskrift" msgstr "Sl<53> p<> utfyllende utskrift"
#: src/daemon/gnuserv.c:448 #: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "VERBOSE" msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE" msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:450 #: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen" msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
#: src/daemon/gnuserv.c:450 #: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "NO-DAEMON" msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON" msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:452 #: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Kalt fra inetd" msgstr "Kalt fra inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:452 #: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "INETD" msgid "INETD"
msgstr "INETD" msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:486 #: src/daemon/gnuserv.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n" "Error on option %s: %s.\n"