Updated russian translation.
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2000-05-05 Valek Filippov <frob@df.ru>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated russian translation.
|
||||
|
||||
2000-04-29 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop-1.0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-16 20:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-16 20:38+04:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-05 19:23+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <flpd@mfil.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
|
||||
msgid "SMP CPU Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMP ÆÌÁÇÉ ãðõ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
|
||||
msgid "Number of clock ticks since system boot"
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
msgid "Number of entries in message map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ËÁÒÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
msgid "Max size of message"
|
||||
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
|
||||
msgid "Message segment size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:44
|
||||
msgid "K_Flags"
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:83
|
||||
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "üÔÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ `nwchan'."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:49
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@@ -387,23 +387,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text_RSS"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
msgid "ShLib_RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ShLib_RSS"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
msgid "Data_RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data_RSS"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
msgid "Stack_RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stack_RSS"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
|
||||
msgid "Dirty Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "çÒÑÚÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
|
||||
msgid "Start_Code"
|
||||
@@ -455,23 +455,23 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:59
|
||||
msgid "Text resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÔÅËÓÔÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:60
|
||||
msgid "Shared-Lib resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ ÂÉÂÌÉÏÔÅË"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:61
|
||||
msgid "Data resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÄÁÎÎÙÈ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:62
|
||||
msgid "Stack resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÓÔÅËÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:63
|
||||
msgid "Total size of dirty pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÇÒÑÚÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:64
|
||||
msgid "Address of beginning of code segment"
|
||||
@@ -515,11 +515,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:42
|
||||
msgid "SigIgnore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SigIgnore"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:42
|
||||
msgid "SigCatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SigCatch"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:47
|
||||
msgid "Mask of pending signals"
|
||||
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:50
|
||||
msgid "Mask of caught signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁÓËÁ ÐÅÒÅÈ×ÁÔÙ×ÁÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:45
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:45
|
||||
msgid "State"
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "CSTime"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:47
|
||||
msgid "TimeOut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TimeOut"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:47
|
||||
msgid "It_Real_Value"
|
||||
@@ -647,15 +647,15 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:48
|
||||
msgid "XCPU_UTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XCPU_UTime"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:48
|
||||
msgid "XCPU_STime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XCPU_STime"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:49
|
||||
msgid "XCPU_Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XCPU_Flags"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:54
|
||||
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
|
||||
@@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ ÑÄÒÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
|
||||
@@ -697,39 +697,39 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:64
|
||||
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMP ×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:65
|
||||
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMP ×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ ÑÄÒÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
msgid "Uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
msgid "EUid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
msgid "Gid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
msgid "EGid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
msgid "SUid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
msgid "SGid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
msgid "FsUid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FsUid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
msgid "FsGid"
|
||||
@@ -737,15 +737,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:49
|
||||
msgid "Pid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FsGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:50
|
||||
msgid "PPid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PPid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:50
|
||||
msgid "PGrp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PGrp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:50
|
||||
msgid "Session"
|
||||
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:50
|
||||
msgid "Tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
msgid "TPGid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TPGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
msgid "NGroups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NçÒÕÐÐÙ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:52
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "ID
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:58
|
||||
msgid "Effective User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "üÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:59
|
||||
msgid "Group ID"
|
||||
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "ID
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:60
|
||||
msgid "Effective Group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "üÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ ID ÇÒÕÐÐÙ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:61
|
||||
msgid "Saved User ID"
|
||||
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||
msgid "Filesystem User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||
msgid "Filesystem Group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:65
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "ID
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:66
|
||||
msgid "PID of parent process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PID ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:67
|
||||
msgid "Process group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:68
|
||||
msgid "Session ID"
|
||||
@@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "ID
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:69
|
||||
msgid "Full device number of controlling terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:70
|
||||
msgid "Terminal process group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:71
|
||||
msgid "Kernel scheduling priority"
|
||||
@@ -837,51 +837,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
msgid "Standard unix nice level of process"
|
||||
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ unix nice ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
|
||||
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÄÌÑ unix ÕÒÏ×ÅÎØ nice ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:73
|
||||
msgid "Number of additional process groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "þÉÓÌÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:74
|
||||
msgid "Additional process groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
|
||||
msgid "Number of entries in semaphore map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ËÁÒÔÅ ÓÅÍÁÆÏÒÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
||||
msgid "Max number of arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÍÁÓÓÉ×Ï×"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
|
||||
msgid "Max semaphores system wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× × ÓÉÓÔÅÍÅ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
|
||||
msgid "Number of undo structures system wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÕËÔÕÒ ÏÔËÁÔÁ × ÓÉÓÔÅÍÅ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
|
||||
msgid "Max semaphores per array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× ÎÁ ÍÁÓÓÉ×"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
|
||||
msgid "Max ops per semop call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÏÐÅÒÁÃÉÊ ÎÁ ×ÙÚÏ× ÓÅÍÁÆÏÒÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
|
||||
msgid "Max number of undo entries per process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓ.ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ ÏÔËÁÔÁ ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÓ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
|
||||
msgid "sizeof struct sem_undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ sem_undo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
|
||||
msgid "Semaphore max value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓ. ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÅÍÁÆÏÒÁ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
|
||||
msgid "Adjust on exit max value"
|
||||
@@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
|
||||
msgid "Max shared segments per process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ ÓÅÇÍÅÎÔÏ× ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÓ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
|
||||
msgid "Max total shared memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
|
||||
msgid "Total Swap Space"
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
|
||||
msgid "Pointer Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
|
||||
msgid "Interface Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ×"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
@@ -1078,61 +1078,61 @@ msgstr "
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÓÏÍÎÉÔÅÌÅÎ\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' - ÓÏÍÎÉÔÅÌØÎÙÊ\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user