* am.po:
	* ar.po:
	* az.po:
	* be.po:
	* bg.po:
	* bn.po:
	* ca.po:
	* cs.po:
	* cy.po:
	* da.po:
	* de.po:
	* el.po:
	* en_CA.po:
	* en_GB.po:
	* es.po:
	* et.po:
	* eu.po:
	* fa.po:
	* fi.po:
	* fr.po:
	* ga.po:
	* gl.po:
	* gu.po:
	* he.po:
	* hi.po:
	* hr.po:
	* hu.po:
	* id.po:
	* it.po:
	* ja.po:
	* ko.po:
	* lt.po:
	* lv.po:
	* mi.po:
	* mk.po:
	* ml.po:
	* mn.po:
	* ms.po:
	* nl.po:
	* nn.po:
	* no.po:
	* pa.po:
	* pl.po:
	* pt.po:
	* pt_BR.po:
	* ro.po:
	* ru.po:
	* sk.po:
	* sl.po:
	* sq.po:
	* sr.po:
	* sr@Latn.po:
	* sv.po:
	* ta.po:
	* tr.po:
	* uk.po:
	* vi.po:
	* zh_CN.po:
	* zh_TW.po: Updated.
This commit is contained in:
Benoît Dejean
2004-07-20 13:28:58 +00:00
parent 9737ebe1c9
commit d549b72975
60 changed files with 4874 additions and 3653 deletions

View File

@@ -1,3 +1,65 @@
2004-07-20 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* am.po:
* ar.po:
* az.po:
* be.po:
* bg.po:
* bn.po:
* ca.po:
* cs.po:
* cy.po:
* da.po:
* de.po:
* el.po:
* en_CA.po:
* en_GB.po:
* es.po:
* et.po:
* eu.po:
* fa.po:
* fi.po:
* fr.po:
* ga.po:
* gl.po:
* gu.po:
* he.po:
* hi.po:
* hr.po:
* hu.po:
* id.po:
* it.po:
* ja.po:
* ko.po:
* lt.po:
* lv.po:
* mi.po:
* mk.po:
* ml.po:
* mn.po:
* ms.po:
* nl.po:
* nn.po:
* no.po:
* pa.po:
* pl.po:
* pt.po:
* pt_BR.po:
* ro.po:
* ru.po:
* sk.po:
* sl.po:
* sq.po:
* sr.po:
* sr@Latn.po:
* sv.po:
* ta.po:
* tr.po:
* uk.po:
* vi.po:
* zh_CN.po:
* zh_TW.po: Updated.
2004-07-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> 2004-07-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation. * sq.po: Updated Albanian translation.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "አጠቃላይ" msgstr "አጠቃላይ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ" msgstr "ተጠቃሚ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"ሲፒዩ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "ሲፒዩ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "መቶኛ፦" msgstr "መቶኛ፦"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "አጠቃላይ (%)" msgstr "አጠቃላይ (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "ተጠቃሚ (%)" msgstr "ተጠቃሚ (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"ሲፒዩ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "ሲፒዩ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "" msgstr ""
@@ -249,19 +249,23 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Block size"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -399,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -407,55 +411,69 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "አድራሻ" msgstr "አድራሻ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "አድራሻ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

100
po/ar.po
View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n" "Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "نقرات (%ld في الثانية):" msgstr "نقرات (%ld في الثانية):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "الكلي" msgstr "الكلي"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "المستخدم" msgstr "المستخدم"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "جميلe" msgstr "جميلe"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "نظام" msgstr "نظام"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "مبطل" msgstr "مبطل"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -56,36 +56,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "بالمئة:" msgstr "بالمئة:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "الكلي (%)" msgstr "الكلي (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "المستخدم (%)" msgstr "المستخدم (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "ظريف (%)" msgstr "ظريف (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "النظام (%)" msgstr "النظام (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "مبطل (%)" msgstr "مبطل (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -94,16 +94,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "تدوير:" msgstr "تدوير:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "تردد اﻻشارات (الافتراض 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "جميع القوالب" msgstr "جميع القوالب"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "القوالب المطلقوة"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "القوالب الجاهزة" msgstr "القوالب الجاهزة"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "ملفات العقد الكلية" msgstr "ملفات العقد الكلية"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ملفات العقد المطلوقة" msgstr "ملفات العقد المطلوقة"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "اوقف"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستعمل العام" msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستعمل العام"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستخدمين المحليين" msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستخدمين المحليين"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "حجم قطعة الرسالة"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "عدد ترويسات رسائل النظام" msgstr "عدد ترويسات رسائل النظام"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "شارات الواجهة" msgstr "شارات الواجهة"
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "شارات الواجهة"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "الرزم الداخلة" msgstr "الرزم الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "الرزم الخارجة" msgstr "الرزم الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "الرزم الكلية" msgstr "الرزم الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "البايتات الداخلة" msgstr "البايتات الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "البايتات الخارجة" msgstr "البايتات الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "البايتات الكلية" msgstr "البايتات الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "الأخطاء الداخلة" msgstr "الأخطاء الداخلة"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "الأخطاء الخارجة" msgstr "الأخطاء الخارجة"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "الأخطاء الكلية" msgstr "الأخطاء الكلية"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "تصادمات" msgstr "تصادمات"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "العنوان"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "وحدة النقل القصوى" msgstr "وحدة النقل القصوى"

100
po/az.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge." "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiklər (saniyə başına %ld):" msgstr "Tiklər (saniyə başına %ld):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Toplam" msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "İstifadəçi" msgstr "İstifadəçi"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Idle" msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Faiz:" msgstr "Faiz:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Ümumi (%):" msgstr "Ümumi (%):"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "İstifadəçi (%)" msgstr "İstifadəçi (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)" msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Ox:" msgstr "Ox:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tick sıxlığı (ön qurğulusu 100-dür)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Hazırda hansı CPU-nun işlədiyini göstərən sahə" msgstr "Hazırda hansı CPU-nun işlədiyini göstərən sahə"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total blok sayısı" msgstr "Total blok sayısı"
@@ -253,19 +253,24 @@ msgstr "Boş blok sayısı"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Mövcud blok sayısı" msgstr "Mövcud blok sayısı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ümumi dosye düyümləri" msgstr "Ümumi dosye düyümləri"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Boş dosye düyümləri" msgstr "Boş dosye düyümləri"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloklanmış"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "İstifadəçi üçün ayrılan boş blokların sayısı" msgstr "İstifadəçi üçün ayrılan boş blokların sayısı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "İstifadəçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı" msgstr "İstifadəçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı" msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Ara üz bayraqları" msgstr "Ara üz bayraqları"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Ara üz bayraqları"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Ünvan" msgstr "Ünvan"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Alınan Paketlər" msgstr "Alınan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Atılan Paketlər" msgstr "Atılan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Ümumi Paket sayısı" msgstr "Ümumi Paket sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Alınan Byte" msgstr "Alınan Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Gedən Bayt" msgstr "Gedən Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Ümumi Bayt" msgstr "Ümumi Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Gələn xətalar" msgstr "Gələn xətalar"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Çıxan Xətalat" msgstr "Çıxan Xətalat"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ümumi Xəta Sayısı" msgstr "Ümumi Xəta Sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollision" msgstr "Kollision"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Ünvan"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi" msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi"

107
po/be.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-13 05:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Цікі (%ld у сэкунду):" msgstr "Цікі (%ld у сэкунду):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Агулам" msgstr "Агулам"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Карыстаьнік" msgstr "Карыстаьнік"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Прыярытэт" msgstr "Прыярытэт"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Сыст." msgstr "Сыст."
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Чаканьне" msgstr "Чаканьне"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"ЦПУ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "ЦПУ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Адсоткі:" msgstr "Адсоткі:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Агулам (%)" msgstr "Агулам (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Карыстальнік (%)" msgstr "Карыстальнік (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Прыярытэт (%)" msgstr "Прыярытэт (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Сыст. (%)" msgstr "Сыст. (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Чакан. (%)" msgstr "Чакан. (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"ЦПУ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "ЦПУ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Спін:" msgstr "Спін:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -227,7 +227,8 @@ msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сы
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме карыстальніку (nice)" msgstr ""
"Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме карыстальніку (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 #: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Часьціня цікаў (дапомна 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Бітавае поле, якое сьведчыць, які ЦП зараз задзейнічаны" msgstr "Бітавае поле, якое сьведчыць, які ЦП зараз задзейнічаны"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Блёкаў агулам" msgstr "Блёкаў агулам"
@@ -257,19 +258,24 @@ msgstr "Вольных блёкаў"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Даступных блёкаў" msgstr "Даступных блёкаў"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Файлавых вузлоў агулам" msgstr "Файлавых вузлоў агулам"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Вольных файлавых вузлоў" msgstr "Вольных файлавых вузлоў"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Заблякавана"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Вольна блёкаў, даступных супэркарыстальніку" msgstr "Вольна блёкаў, даступных супэркарыстальніку"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Вольна блёкаў, даступных ня супэркарыстальніку" msgstr "Вольна блёкаў, даступных ня супэркарыстальніку"
@@ -409,7 +415,7 @@ msgstr "Памер сегмэнту паведамленьня"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Колькасьць загалоўкаў сыстемных паведамленьняў" msgstr "Колькасьць загалоўкаў сыстемных паведамленьняў"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу" msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
@@ -417,55 +423,70 @@ msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Падсетка" msgstr "Падсетка"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адрэса" msgstr "Адрэса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Пакетаў атрымана" msgstr "Пакетаў атрымана"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Пакетаў даслана" msgstr "Пакетаў даслана"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Пакетаў агулам" msgstr "Пакетаў агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Байтаў прынята" msgstr "Байтаў прынята"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Байтаў даслана" msgstr "Байтаў даслана"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Байтаў агулам" msgstr "Байтаў агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Памылкі пад час прыйманьня" msgstr "Памылкі пад час прыйманьня"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Памылкі пад час адпраўкі" msgstr "Памылкі пад час адпраўкі"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Памылак агулам" msgstr "Памылак агулам"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Кілізыі" msgstr "Кілізыі"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрэса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максымальная адзінка перадачы (MTU)" msgstr "Максымальная адзінка перадачы (MTU)"
@@ -665,7 +686,8 @@ msgstr ""
"па запыце ці выгружаны з памяці." "па запыце ці выгружаны з памяці."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Бягучыя межы ў байтох для rss працэсу (звычайна 2,147,483,647)." msgstr "Бягучыя межы ў байтох для rss працэсу (звычайна 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1449,4 +1471,3 @@ msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
#~ msgid "Display brief usage message" #~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Паказаць кароткую інструкцыю" #~ msgstr "Паказаць кароткую інструкцыю"

121
po/bg.po
View File

@@ -8,40 +8,40 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:19+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n" "Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тикове (%ld за секунда):" msgstr "Тикове (%ld за секунда):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Общо" msgstr "Общо"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Потребител" msgstr "Потребител"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Сист." msgstr "Сист."
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "В очакване" msgstr "В очакване"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Процент:" msgstr "Процент:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Общо (%)" msgstr "Общо (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Потребител (%)" msgstr "Потребител (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Приоритетни (%)" msgstr "Приоритетни (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Сист. (%)" msgstr "Сист. (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "В очакване (%)" msgstr "В очакване (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,33 +88,39 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgstr "прочетен %d байт" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прочетен %d байт"
msgstr[1] "прочетен %d байт"
#: lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "размер прочетени данни" msgstr "размер прочетени данни"
#: lib/read_data.c:68 #: lib/read_data.c:68
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
msgstr "прочетени данни - %d байт" msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "прочетени данни - %d байт"
msgstr[1] "прочетени данни - %d байт"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "write %d byte" msgid "write %d byte"
msgstr "" msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
@@ -239,7 +245,7 @@ msgstr "Честота на тиквания (по подразбиране 100)
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Общо блока" msgstr "Общо блока"
@@ -251,19 +257,24 @@ msgstr "Свободни блока"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Налични блока" msgstr "Налични блока"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Общо 'nodes' за файлове" msgstr "Общо 'nodes' за файлове"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Свободни 'nodes' за файлове" msgstr "Свободни 'nodes' за файлове"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блокиран"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Свободни блока налични за суперпотребител" msgstr "Свободни блока налични за суперпотребител"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Свободни блока налични за не суперпотребители" msgstr "Свободни блока налични за не суперпотребители"
@@ -401,7 +412,7 @@ msgstr "Размер на сегмент за съобщение"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Брой на заглавия на системните съобщения" msgstr "Брой на заглавия на системните съобщения"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Флагове на Интерфейса" msgstr "Флагове на Интерфейса"
@@ -409,55 +420,70 @@ msgstr "Флагове на Интерфейса"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Подмрежа" msgstr "Подмрежа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Получени пакети" msgstr "Получени пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Изпратени пакети" msgstr "Изпратени пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Общо пакети" msgstr "Общо пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Получени байта" msgstr "Получени байта"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Изпратени байта" msgstr "Изпратени байта"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Общо байта" msgstr "Общо байта"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Грешки при получаване" msgstr "Грешки при получаване"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Грешки при изпращане" msgstr "Грешки при изпращане"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Общо грешки" msgstr "Общо грешки"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Колизии" msgstr "Колизии"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимални единици за предаване (MTU)" msgstr "Максимални единици за предаване (MTU)"
@@ -659,8 +685,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "" msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "" msgstr "Текущ лимит от байтове за rss процеса (обикновенно 2,147,483,647)."
"Текущ лимит от байтове за rss процеса (обикновенно 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS" msgid "Text_RSS"

103
po/bn.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-23 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Vat <vatzcar@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Vat <vatzcar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):" msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "মোট" msgstr "মোট"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী" msgstr "ব্যবহারকারী"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "নাইস" msgstr "নাইস"
# msgstr "সুন্দর" # msgstr "সুন্দর"
# "Nice" একটা প্রোগ্রামের নাম; সুতরাং বাংলা করার দরকার নাই। আরো জানার জন্য Nice-এর ম্যানপেজ দেখেন। # "Nice" একটা প্রোগ্রামের নাম; সুতরাং বাংলা করার দরকার নাই। আরো জানার জন্য Nice-এর ম্যানপেজ দেখেন।
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "নিস্ক্রিয়" msgstr "নিস্ক্রিয়"
# msgstr "নিষ্ক্রিয়" # msgstr "নিষ্ক্রিয়"
# ২ বানান ভুল করছেন; ভাল করে খেয়াল করেন # ২ বানান ভুল করছেন; ভাল করে খেয়াল করেন
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,37 +53,37 @@ msgstr ""
"সিপিইউ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "সিপিইউ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "শতাংশ:" msgstr "শতাংশ:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "মোট (%)" msgstr "মোট (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "ব্যবহারকারী (%)" msgstr "ব্যবহারকারী (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "সুন্দর (%)" msgstr "সুন্দর (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "নিস্ক্রিয় (%)" msgstr "নিস্ক্রিয় (%)"
# বানান # বানান
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
"সিপিইউ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "সিপিইউ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "আবর্তন:" msgstr "আবর্তন:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "টিক কম্পাঙ্ক (ডিফল্ট হল ১০০)
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "মোট ব্লক" msgstr "মোট ব্লক"
@@ -289,23 +289,31 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক" msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
# msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক" # msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "মোট ফাইল নোড" msgstr "মোট ফাইল নোড"
# msgstr "মোট ফাইল নোড" # msgstr "মোট ফাইল নোড"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড" msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
# msgstr "সংকেত (Signal)"
# msgstr "সিগন্যাল"
# এখানে Signal একটা Technical Term
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "আটকান আছে"
# msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড" # msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক" msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
# msgstr "প্রধানব্যবহারকারীর ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" # msgstr "প্রধানব্যবহারকারীর ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক"
# msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" <-- এইটার ব্যাপারে নিশ্চিত না # msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" <-- এইটার ব্যাপারে নিশ্চিত না
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীদের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক" msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীদের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
@@ -475,7 +483,7 @@ msgid "Number of system message headers"
msgstr "সিস্টেম বার্তা শিরোনামে সংখ্যা" msgstr "সিস্টেম বার্তা শিরোনামে সংখ্যা"
# ২ ভাল করে পড়ে দেখেন # ২ ভাল করে পড়ে দেখেন
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "ইন্টারফেস পতাকা" msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
@@ -485,60 +493,75 @@ msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "এমটিইউ" msgstr "এমটিইউ"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "সাবনেট" msgstr "সাবনেট"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ঠিকানা" msgstr "ঠিকানা"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "আগত প্যাকেট" msgstr "আগত প্যাকেট"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "বহিরাগত প্যাকেট" msgstr "বহিরাগত প্যাকেট"
# msgstr "প্যাকেট গেছে" # msgstr "প্যাকেট গেছে"
# msgstr "প্রেরিত প্যাকেট" # msgstr "প্রেরিত প্যাকেট"
# ২ "বহিরাগত" মানে "বাইরে থেকে আগত" - মনে হয় আপনি এটা বোঝাতে চাচ্ছেন না # ২ "বহিরাগত" মানে "বাইরে থেকে আগত" - মনে হয় আপনি এটা বোঝাতে চাচ্ছেন না
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "মোট প্যাকেট সংখ্যা" msgstr "মোট প্যাকেট সংখ্যা"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "আগত বাইট" msgstr "আগত বাইট"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "বহিরাগত বাইট" msgstr "বহিরাগত বাইট"
# msgstr "বাইট গেছে" # msgstr "বাইট গেছে"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "মোট বাইট" msgstr "মোট বাইট"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "আগত ভুল" msgstr "আগত ভুল"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "বহিরাগত ভুল" msgstr "বহিরাগত ভুল"
# আগের মত # আগের মত
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "মোট ভুল" msgstr "মোট ভুল"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "সংঘর্ষ" msgstr "সংঘর্ষ"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ঠিকানা"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "সর্বাধিক স্থানান্তরিত একক" msgstr "সর্বাধিক স্থানান্তরিত একক"

100
po/ca.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Polsos (%ld per segon):" msgstr "Polsos (%ld per segon):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuari" msgstr "Usuari"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Prioritari" msgstr "Prioritari"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inactiu" msgstr "Inactiu"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Percentage:" msgstr "Percentage:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "ID de l'usuari (%)" msgstr "ID de l'usuari (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Prioritari (%)" msgstr "Prioritari (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistema (%)" msgstr "Sistema (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Inactiu (%)" msgstr "Inactiu (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Rotació:" msgstr "Rotació:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Freqüència de polsos (per defecte és 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Camp de bit que indica quina CPU s'està executant actualment" msgstr "Camp de bit que indica quina CPU s'està executant actualment"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Nombre total de blocs" msgstr "Nombre total de blocs"
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Blocs lliures"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocs disponibles" msgstr "Blocs disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Nombre total de nodes d'arxius" msgstr "Nombre total de nodes d'arxius"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodes d'arxiu lliures" msgstr "Nodes d'arxiu lliures"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloquejada"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocs lliures disponibles per al superusuari" msgstr "Blocs lliures disponibles per al superusuari"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocs lliures disponibles per als no superusuaris" msgstr "Blocs lliures disponibles per als no superusuaris"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Mida dels segments de missatge"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema" msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Senyaladors d'interfície" msgstr "Senyaladors d'interfície"
@@ -414,55 +419,70 @@ msgstr "Senyaladors d'interfície"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subxarxa" msgstr "Subxarxa"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adreça" msgstr "Adreça"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Els paquets a dins" msgstr "Els paquets a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Els paquets a fora" msgstr "Els paquets a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "El total de paquets " msgstr "El total de paquets "
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes a dins" msgstr "Bytes a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes a fora" msgstr "Bytes a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "El total de bytes" msgstr "El total de bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errors a dins" msgstr "Errors a dins"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errors a fora" msgstr "Errors a fora"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "El total d'errors" msgstr "El total d'errors"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Col·lisions" msgstr "Col·lisions"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adreça"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unitat màxima de transferència" msgstr "Unitat màxima de transferència"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-19 04:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

100
po/cy.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 02:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Form: nplurals=2: plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" "Plural-Form: nplurals=2: plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticiau (%ld yr eiliad):" msgstr "Ticiau (%ld yr eiliad):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm" msgstr "Cyfanswm"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr" msgstr "Defnyddiwr"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Neis" msgstr "Neis"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Segur" msgstr "Segur"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Canran:" msgstr "Canran:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Cyfanswm (%)" msgstr "Cyfanswm (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Defnyddiwr (%)" msgstr "Defnyddiwr (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Neis (%)" msgstr "Neis (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Segur (%)" msgstr "Segur (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Troelli:" msgstr "Troelli:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Amledd tic (100 yw'r rhagoosdiad)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Maes did yn penod i pa CPU sy'n rhedeg yn gyfredol" msgstr "Maes did yn penod i pa CPU sy'n rhedeg yn gyfredol"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Cyfanswm blociau" msgstr "Cyfanswm blociau"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blociau rhydd"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blociau ar gael" msgstr "Blociau ar gael"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Cyfanswm nodau ffeil" msgstr "Cyfanswm nodau ffeil"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodau ffeil rhydd" msgstr "Nodau ffeil rhydd"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Wedi Blocio"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blociau rhydd ar gael i'r uwchddefnyddiwr" msgstr "Blociau rhydd ar gael i'r uwchddefnyddiwr"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blociau rhydd ar gale i nid-uwchddefnyddwyr" msgstr "Blociau rhydd ar gale i nid-uwchddefnyddwyr"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Maint segment neges"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nifer o benawdau neges system" msgstr "Nifer o benawdau neges system"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Banneri Rhyngwyneb" msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Isrhwyd" msgstr "Isrhwyd"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Cyfeiriad" msgstr "Cyfeiriad"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pecynnau Mewn" msgstr "Pecynnau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pecynnau Allan" msgstr "Pecynnau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Cyfanswm Pecynnau" msgstr "Cyfanswm Pecynnau"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Beitiau Mewn" msgstr "Beitiau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Beitiau Allan" msgstr "Beitiau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Cyfanswm Beitiau" msgstr "Cyfanswm Beitiau"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Gwallau Mewn" msgstr "Gwallau Mewn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Gwallau Allan" msgstr "Gwallau Allan"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Cyfanswm Gwallau" msgstr "Cyfanswm Gwallau"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Gwrthdrawiadau" msgstr "Gwrthdrawiadau"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Cyfeiriad"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Uned Cludo Mwyaf" msgstr "Uned Cludo Mwyaf"

100
po/da.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tik (%ld pr. sekund):" msgstr "Tik (%ld pr. sekund):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruger" msgstr "Bruger"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Venlig" msgstr "Venlig"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Passiv" msgstr "Passiv"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Procent:" msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Bruger (%)" msgstr "Bruger (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Venlig (%)" msgstr "Venlig (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Passiv (%)" msgstr "Passiv (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tikfrekvens (standard er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfelt som angiver hvilken processor der aktuelt kører" msgstr "Bitfelt som angiver hvilken processor der aktuelt kører"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antal blokke" msgstr "Totalt antal blokke"
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Ledige blokke"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgængelige blokke" msgstr "Tilgængelige blokke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Antal filknuder" msgstr "Antal filknuder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filknuder" msgstr "Ledige filknuder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokeret"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger" msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere" msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Størrelse på meddelelsessegment"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder" msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Grænseflade-flag" msgstr "Grænseflade-flag"
@@ -413,55 +418,70 @@ msgstr "Grænseflade-flag"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Undernet" msgstr "Undernet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakker ind" msgstr "Pakker ind"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakker ud" msgstr "Pakker ud"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakker total" msgstr "Pakker total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte ind" msgstr "Byte ind"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte ud" msgstr "Byte ud"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte total" msgstr "Byte total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Fejl ind" msgstr "Fejl ind"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Fejl ud" msgstr "Fejl ud"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Fejl total" msgstr "Fejl total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner" msgstr "Kollisioner"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maks. overførselsenhed" msgstr "Maks. overførselsenhed"

100
po/de.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takt (%ld pro Sekunde):" msgstr "Takt (%ld pro Sekunde):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Gesamt" msgstr "Gesamt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf" msgstr "Leerlauf"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Prozent:" msgstr "Prozent:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Gesamt (%)" msgstr "Gesamt (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Benutzer (%)" msgstr "Benutzer (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Leerlauf (%)" msgstr "Leerlauf (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Impulsfrequenz (Vorgabe ist 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfeld, das anzeigt, welche CPU momentan läuft" msgstr "Bitfeld, das anzeigt, welche CPU momentan läuft"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blöcke insgesamt" msgstr "Blöcke insgesamt"
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Freie Blöcke"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke" msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Knoten insgesamt" msgstr "Knoten insgesamt"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Freie Knoten" msgstr "Freie Knoten"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blockiert"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Freie Blöcke inklusive für den Administrator reservierter Blöcke" msgstr "Freie Blöcke inklusive für den Administrator reservierter Blöcke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke" msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Größe des Nachrichtensegments"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe" msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Schnittstellenoption" msgstr "Schnittstellenoption"
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "Schnittstellenoption"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnetz" msgstr "Subnetz"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakete rein" msgstr "Pakete rein"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakete raus" msgstr "Pakete raus"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakete gesamt" msgstr "Pakete gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes rein" msgstr "Bytes rein"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes raus" msgstr "Bytes raus"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes gesamt" msgstr "Bytes gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Fehler rein" msgstr "Fehler rein"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Fehler raus" msgstr "Fehler raus"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Fehler gesamt" msgstr "Fehler gesamt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisionen" msgstr "Kollisionen"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximale Übertragungseinheit" msgstr "Maximale Übertragungseinheit"

101
po/el.po
View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Κτύποι (%ld ανά δευτερόλεπτο):" msgstr "Κτύποι (%ld ανά δευτερόλεπτο):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Συνολικά" msgstr "Συνολικά"
# sysdeps/names/mem.c:49 # sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Χρήστης" msgstr "Χρήστης"
# sysdeps/names/procuid.c:51 # sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Ωραιοποίηση" msgstr "Ωραιοποίηση"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Σύστημα" msgstr "Σύστημα"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Ανενεργό" msgstr "Ανενεργό"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -62,37 +62,37 @@ msgstr ""
"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "ΚΜΕ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Ποσοστό:" msgstr "Ποσοστό:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Συνολικα (%)" msgstr "Συνολικα (%)"
# sysdeps/names/mem.c:49 # sysdeps/names/mem.c:49
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Χρήστη (%)" msgstr "Χρήστη (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Ωραιοποίηση (%)" msgstr "Ωραιοποίηση (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Σύστημα (%)" msgstr "Σύστημα (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Ανενεργό (%)" msgstr "Ανενεργό (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -101,16 +101,16 @@ msgstr ""
"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "ΚΜΕ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Σπινάρισμα:" msgstr "Σπινάρισμα:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Το πεδίο bit δείχνει ποιά CPU εργάζεται αυτή την στιγμή" msgstr "Το πεδίο bit δείχνει ποιά CPU εργάζεται αυτή την στιγμή"
# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50 # sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Συνολικά μπλοκ" msgstr "Συνολικά μπλοκ"
@@ -288,22 +288,28 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "Διαθέσιμα μπλοκ" msgstr "Διαθέσιμα μπλοκ"
# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 # sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Συνολικοί κόμβοι αρχείων" msgstr "Συνολικοί κόμβοι αρχείων"
# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54 # sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Ελεύθεροι κόμβοι αρχείων" msgstr "Ελεύθεροι κόμβοι αρχείων"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Φραγμένο"
# sysdeps/names/fsusage.c:51 # sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα στον υπερχρήστη" msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα στον υπερχρήστη"
# sysdeps/names/fsusage.c:52 # sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα σε μη-υπερχρήστες" msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα σε μη-υπερχρήστες"
@@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "Μέγεθος Τμήματος Μηνύματος (MSS)"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Αριθμός επικεφαλίδων μηνυμάτων συστήματος" msgstr "Αριθμός επικεφαλίδων μηνυμάτων συστήματος"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης" msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης"
@@ -482,55 +488,70 @@ msgstr "Σημαίες Διασύνδεσης"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Επίθεμα" msgstr "Επίθεμα"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Διεύθυνση" msgstr "Διεύθυνση"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Πακέτα Εισερχόμενα" msgstr "Πακέτα Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Πακέτα Εξερχόμενα" msgstr "Πακέτα Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Πακέτα Συνολικά" msgstr "Πακέτα Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Εισερχόμενα" msgstr "Byte Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Εξερχόμενα" msgstr "Byte Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte Συνολικά" msgstr "Byte Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Σφάλματα Εισερχόμενα" msgstr "Σφάλματα Εισερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Σφάλματα Εξερχόμενα" msgstr "Σφάλματα Εξερχόμενα"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Σφάλματα Συνολικά" msgstr "Σφάλματα Συνολικά"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Συγκρούσεις" msgstr "Συγκρούσεις"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Μέγιστη Μονάδα Μεταφοράς" msgstr "Μέγιστη Μονάδα Μεταφοράς"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 16:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:51-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -544,6 +544,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "WChan" msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -564,6 +565,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -572,6 +574,7 @@ msgstr ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -580,16 +583,19 @@ msgstr ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"The number of minor faults that the process and its children have made." "The number of minor faults that the process and its children have made."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"The number of major faults that the process and its children have made." "The number of major faults that the process and its children have made."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -603,6 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgstr "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 09:07-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 09:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 09:12-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld per second):" msgstr "Ticks (%ld per second):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "User" msgstr "User"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Idle" msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Percent:" msgstr "Percent:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "User (%)" msgstr "User (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)" msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tick frequency (default is 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running" msgstr "Bit field indicating which CPU is currently running"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total blocks" msgstr "Total blocks"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Free blocks"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Available blocks" msgstr "Available blocks"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total file nodes" msgstr "Total file nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Free file nodes" msgstr "Free file nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blocked"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Free blocks available to the superuser" msgstr "Free blocks available to the superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Free blocks available to non-superusers" msgstr "Free blocks available to non-superusers"
@@ -285,7 +290,8 @@ msgstr "Last PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgstr ""
"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running" msgid "Number of tasks currently running"
@@ -401,7 +407,7 @@ msgstr "Message segment size"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Number of system message headers" msgstr "Number of system message headers"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interface Flags" msgstr "Interface Flags"
@@ -409,55 +415,70 @@ msgstr "Interface Flags"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Address" msgstr "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Packets In" msgstr "Packets In"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Packets Out" msgstr "Packets Out"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Packets Total" msgstr "Packets Total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes In" msgstr "Bytes In"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Out" msgstr "Bytes Out"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Total" msgstr "Bytes Total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errors In" msgstr "Errors In"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errors Out" msgstr "Errors Out"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Errors Total" msgstr "Errors Total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Collisions" msgstr "Collisions"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Address"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximum Transfer Unit" msgstr "Maximum Transfer Unit"
@@ -567,12 +588,14 @@ msgstr ""
#. CMin_Flt #. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "The number of minor faults that the process and its children have made." msgstr ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
#. CMaj_Flt #. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "The number of major faults that the process and its children have made." msgstr ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
#. KStk_ESP #. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
@@ -1146,7 +1169,8 @@ msgstr "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
#: sysdeps/names/swap.c:54 #: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr ""
"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features" msgid "Server Features"

100
po/es.po
View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n" "Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tics (%ld por segundo):" msgstr "Tics (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sis" msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inact" msgstr "Inact"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Porcentaje:" msgstr "Porcentaje:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Usuario (%)" msgstr "Usuario (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)" msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Inact (%)" msgstr "Inact (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Frecuencia del tick (frecuencia de base es 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo de bits indicando qué CPU está ejecutándoe ahora" msgstr "Campo de bits indicando qué CPU está ejecutándoe ahora"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total de bloques" msgstr "Total de bloques"
@@ -259,19 +259,24 @@ msgstr "Bloques libres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Bloques disponibles" msgstr "Bloques disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nodos de archivos" msgstr "Total de nodos de archivos"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de archivo libres" msgstr "Nodos de archivo libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Bloques libres disponibles para el superusuario" msgstr "Bloques libres disponibles para el superusuario"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Bloques libres disponibles para usuarios comunes" msgstr "Bloques libres disponibles para usuarios comunes"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Tamaño de un mensaje segmento"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Cantidad de cabeceras de mensajes sistema" msgstr "Cantidad de cabeceras de mensajes sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flags de la interfaz" msgstr "Flags de la interfaz"
@@ -419,55 +424,70 @@ msgstr "Flags de la interfaz"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subred" msgstr "Subred"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paquetes de entrada" msgstr "Paquetes de entrada"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paquetes de salida" msgstr "Paquetes de salida"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paquetes totales" msgstr "Paquetes totales"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes recibidos" msgstr "Bytes recibidos"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes enviados" msgstr "Bytes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totales" msgstr "Bytes totales"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errores recibidos" msgstr "Errores recibidos"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errores enviados" msgstr "Errores enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Errores totales" msgstr "Errores totales"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Colisiones" msgstr "Colisiones"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Dirección"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unidad de transferencia máxima" msgstr "Unidad de transferencia máxima"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Kokku" msgstr "Kokku"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Kasutaja" msgstr "Kasutaja"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Süsteem" msgstr "Süsteem"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Kasutamata" msgstr "Kasutamata"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"Protsessor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "Protsessor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Protsenti:" msgstr "Protsenti:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Kokku (%)" msgstr "Kokku (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Kasutaja (%)" msgstr "Kasutaja (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Süsteem (%)" msgstr "Süsteem (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Kasutamata (%)" msgstr "Kasutamata (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"Protsessor (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "Protsessor (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blokke kokku" msgstr "Blokke kokku"
@@ -248,19 +248,23 @@ msgstr "Blokke vaba"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Saadaval blokke" msgstr "Saadaval blokke"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Failisõlmi kokku" msgstr "Failisõlmi kokku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Failisõlmi vaba" msgstr "Failisõlmi vaba"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vabu blokke saadaval juurkasutajale" msgstr "Vabu blokke saadaval juurkasutajale"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Vabu blokke saadaval tavakasutajatele" msgstr "Vabu blokke saadaval tavakasutajatele"
@@ -398,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -406,55 +410,70 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alamvõrk" msgstr "Alamvõrk"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Aadress" msgstr "Aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakette sisse" msgstr "Pakette sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakette välja" msgstr "Pakette välja"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Kokku pakette" msgstr "Kokku pakette"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Baite sisse" msgstr "Baite sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Baite välja" msgstr "Baite välja"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Kokku baite" msgstr "Kokku baite"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Vigu sisse" msgstr "Vigu sisse"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Vigu välja" msgstr "Vigu välja"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Kokku vigu" msgstr "Kokku vigu"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Põrkumisi" msgstr "Põrkumisi"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Aadress"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

106
po/eu.po
View File

@@ -8,43 +8,43 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-16 12:22+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikak (%ld segundoko):" msgstr "Tikak (%ld segundoko):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Guztira" msgstr "Guztira"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea" msgstr "Erabiltzailea"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sis" msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inaktibo" msgstr "Inaktibo"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"PUZ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "PUZ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Ehunekoa:" msgstr "Ehunekoa:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Guztira (%)" msgstr "Guztira (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Erabiltzailea (%)" msgstr "Erabiltzailea (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)" msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Inaktibo (%)" msgstr "Inaktibo (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"PUZ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "PUZ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "PUZ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Biratu:" msgstr "Biratu:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tiken maiztasuna (lehenetsia 100 da)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit eremuak, une honetan zein CPU exekutatzen ari den adieraziz" msgstr "Bit eremuak, une honetan zein CPU exekutatzen ari den adieraziz"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blokeak guztira" msgstr "Blokeak guztira"
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Bloke libreak"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Bloke erabilgarriak" msgstr "Bloke erabilgarriak"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Fitxategi-nodoak guztira" msgstr "Fitxategi-nodoak guztira"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Fitxategi-nodo libreak" msgstr "Fitxategi-nodo libreak"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokeatuta"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Supererabiltzailearentzat erabilgarri dauden bloke libreak " msgstr "Supererabiltzailearentzat erabilgarri dauden bloke libreak "
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Supererabiltzaile ez direnentzat erabilgarri dauden bloke libreak " msgstr "Supererabiltzaile ez direnentzat erabilgarri dauden bloke libreak "
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Mezu-segmentuaren tamaina"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistema-mezuen goiburu-kopurua" msgstr "Sistema-mezuen goiburu-kopurua"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interfazearen banderak" msgstr "Interfazearen banderak"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Interfazearen banderak"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Azpisarea" msgstr "Azpisarea"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Helbidea" msgstr "Helbidea"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Sarrera-paketeak" msgstr "Sarrera-paketeak"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Irteera-paketeak" msgstr "Irteera-paketeak"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paketeak guztira" msgstr "Paketeak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Jasotako byteak" msgstr "Jasotako byteak"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bidalitako byteak" msgstr "Bidalitako byteak"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Byteak guztira" msgstr "Byteak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Jasotako erroreak" msgstr "Jasotako erroreak"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Bidalitako erroreak" msgstr "Bidalitako erroreak"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Erroreak guztira" msgstr "Erroreak guztira"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Talkak" msgstr "Talkak"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Helbidea"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Gehienezko transferentzia-unitatea" msgstr "Gehienezko transferentzia-unitatea"
@@ -662,7 +682,8 @@ msgstr ""
"swap gailuan dauden orrialdeak." "swap gailuan dauden orrialdeak."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)." msgstr "Prozesuaren rss-en uneko limitea bytetan (normalean 2.147.483.647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1442,4 +1463,3 @@ msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
#~ msgid "Display brief usage message" #~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra" #~ msgstr "Bistaratu erabilera-mezu laburra"

100
po/fa.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 15:31+0330\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 15:31+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -14,84 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "مجموع" msgstr "مجموع"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "کاربر" msgstr "کاربر"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "عاطل" msgstr "عاطل"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "درصد:" msgstr "درصد:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "مجموع (%)" msgstr "مجموع (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "کاربر (%)" msgstr "کاربر (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "عاطل (%)" msgstr "عاطل (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "فرکانس تیک (پیش‌فرض ۱۰۰ است)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "مجموع بلوک‌ها" msgstr "مجموع بلوک‌ها"
@@ -243,19 +243,24 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "بلوکه‌شده"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -393,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -401,55 +406,70 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "زیرشبکه" msgstr "زیرشبکه"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "نشانی" msgstr "نشانی"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "بایت ورودی" msgstr "بایت ورودی"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "بایت خروجی" msgstr "بایت خروجی"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "کل بایت‌ها" msgstr "کل بایت‌ها"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "برخوردها" msgstr "برخوردها"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "نشانی"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

100
po/fi.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikityksiä (%ld sekunnissa):" msgstr "Tikityksiä (%ld sekunnissa):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Yhteensä" msgstr "Yhteensä"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Käyttäjä" msgstr "Käyttäjä"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Järjestelmä" msgstr "Järjestelmä"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Jouten" msgstr "Jouten"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Prosenttia:" msgstr "Prosenttia:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Yhteensä (%)" msgstr "Yhteensä (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Käyttäjä (%)" msgstr "Käyttäjä (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Järjestelmä (%)" msgstr "Järjestelmä (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Jouten (%)" msgstr "Jouten (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Kierre:" msgstr "Kierre:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tikitysten taajuus (oletusarvo 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bittikentät, jotka ilmaisevat, mikä suoritin on käynnissä" msgstr "Bittikentät, jotka ilmaisevat, mikä suoritin on käynnissä"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Lohkoja yhteensä" msgstr "Lohkoja yhteensä"
@@ -253,19 +253,24 @@ msgstr "Vapaita lohkoja"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Saatavilla olevia lohkoja" msgstr "Saatavilla olevia lohkoja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Tiedostosolmuja yhteensä" msgstr "Tiedostosolmuja yhteensä"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Vapaita tiedostosolmuja" msgstr "Vapaita tiedostosolmuja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Estetty"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vapaita pääkäyttäjälle varattuja lohkoja" msgstr "Vapaita pääkäyttäjälle varattuja lohkoja"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Tavallisille käyttäjille vapaita lohkoja" msgstr "Tavallisille käyttäjille vapaita lohkoja"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Viestilohkon koko"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Järjestelmän viestiotsikoiden määrä" msgstr "Järjestelmän viestiotsikoiden määrä"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Liittymän liput" msgstr "Liittymän liput"
@@ -413,55 +418,70 @@ msgstr "Liittymän liput"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Aliverkko" msgstr "Aliverkko"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Osoite" msgstr "Osoite"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paketteja sisään" msgstr "Paketteja sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paketteja ulos" msgstr "Paketteja ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paketteja kaikkiaan" msgstr "Paketteja kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Tavuja sisään" msgstr "Tavuja sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Tavuja ulos" msgstr "Tavuja ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Tavuja kaikkiaan" msgstr "Tavuja kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Virheitä sisään" msgstr "Virheitä sisään"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Virheitä ulos" msgstr "Virheitä ulos"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Virheitä kaikkiaan" msgstr "Virheitä kaikkiaan"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Törmäykset" msgstr "Törmäykset"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Osoite"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximum Transfer Unit" msgstr "Maximum Transfer Unit"

100
po/fr.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld par seconde) :" msgstr "Ticks (%ld par seconde) :"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Idle" msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx) : %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx) : %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Pourcentage :" msgstr "Pourcentage :"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Utilisateur (%)" msgstr "Utilisateur (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)" msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin :" msgstr "Spin :"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Champ de bit indiquant quel est le CPU actuellement en cours de " "Champ de bit indiquant quel est le CPU actuellement en cours de "
"fonctionnement" "fonctionnement"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Nombre total de blocs" msgstr "Nombre total de blocs"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Blocs libres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocs disponibles" msgstr "Blocs disponibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Nombre total de noeuds de fichiers" msgstr "Nombre total de noeuds de fichiers"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Noeuds de fichiers libres" msgstr "Noeuds de fichiers libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqué"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocs libres disponibles pour le super-utilisateur" msgstr "Blocs libres disponibles pour le super-utilisateur"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocs libres disponibles pour les utilisateurs non-privilégiés" msgstr "Blocs libres disponibles pour les utilisateurs non-privilégiés"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Taille des segments de messages"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nombre d'entêtes de messages système" msgstr "Nombre d'entêtes de messages système"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Drapeaux d'interfaces" msgstr "Drapeaux d'interfaces"
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "Drapeaux d'interfaces"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Sous-réseau" msgstr "Sous-réseau"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paquets entrants" msgstr "Paquets entrants"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paquets sortants" msgstr "Paquets sortants"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paquets total" msgstr "Paquets total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Octets entrants" msgstr "Octets entrants"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Octets sortants" msgstr "Octets sortants"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Octets total" msgstr "Octets total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erreurs entrantes" msgstr "Erreurs entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erreurs sortantes" msgstr "Erreurs sortantes"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Erreurs total" msgstr "Erreurs total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Collisions" msgstr "Collisions"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unité de transfert maximale (MTU)" msgstr "Unité de transfert maximale (MTU)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n" "Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Iomlán" msgstr "Iomlán"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Úsáidoeir" msgstr "Úsáidoeir"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Deas" msgstr "Deas"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Diomhaoin" msgstr "Diomhaoin"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Céatadán:" msgstr "Céatadán:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Iomlán (%)" msgstr "Iomlán (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Úsáidoeir (%)" msgstr "Úsáidoeir (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Deas (%)" msgstr "Deas (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Diomhaoin (%)" msgstr "Diomhaoin (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Sníomh:" msgstr "Sníomh:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Minicíocht Tic (gnáth = 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blocanna Iomlán" msgstr "Blocanna Iomlán"
@@ -247,19 +247,23 @@ msgstr "Blocanna Saor"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocanna ar fáil" msgstr "Blocanna ar fáil"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Nódanna comhad iomlán" msgstr "Nódanna comhad iomlán"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nódanna comhad saor" msgstr "Nódanna comhad saor"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Block size"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -405,55 +409,69 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Seoladh" msgstr "Seoladh"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pacáistí Istigh" msgstr "Pacáistí Istigh"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pacáistí Amach" msgstr "Pacáistí Amach"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pacáistí Íomlán" msgstr "Pacáistí Íomlán"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Seoladh"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

100
po/gl.po
View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld por segundo):" msgstr "Ticks (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sist" msgstr "Sist"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inactivo" msgstr "Inactivo"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -56,36 +56,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Porcentaxe:" msgstr "Porcentaxe:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Usuario (%)" msgstr "Usuario (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sist (%)" msgstr "Sist (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Inact (%)" msgstr "Inact (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -94,16 +94,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Frecuencia do tick (por omisión é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total de bloques" msgstr "Total de bloques"
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Bloques libres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Bloques dispoñibles" msgstr "Bloques dispoñibles"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nodos de ficheiros" msgstr "Total de nodos de ficheiros"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de ficheiros libres" msgstr "Nodos de ficheiros libres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario" msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios" msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios"
@@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Tamaño dunha mensaxe de segmento"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema" msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flags da Interface" msgstr "Flags da Interface"
@@ -418,55 +423,70 @@ msgstr "Flags da Interface"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subrede" msgstr "Subrede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Enderezo" msgstr "Enderezo"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paquetes Entrantes" msgstr "Paquetes Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paquetes Saíntes" msgstr "Paquetes Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paquetes Totais" msgstr "Paquetes Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes Entrantes" msgstr "Bytes Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Saíntes" msgstr "Bytes Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Totais" msgstr "Bytes Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erros Entrantes" msgstr "Erros Entrantes"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erros Saíntes" msgstr "Erros Saíntes"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Erros Totais" msgstr "Erros Totais"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Colisións" msgstr "Colisións"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Enderezo"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Máxima Unidade de Transferencia" msgstr "Máxima Unidade de Transferencia"

107
po/gu.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-2.6\n" "Project-Id-Version: libgtop-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-09 21:38+0530\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. " "Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"<magnet@magnet-i.com>\n" "<magnet@magnet-i.com>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ)" msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ)"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "કુલ" msgstr "કુલ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા" msgstr "વપરાશકર્તા"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "ફાજલ" msgstr "ફાજલ"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "ટકા:" msgstr "ટકા:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "કુલ (%)" msgstr "કુલ (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "વપરાશકર્તા (%)" msgstr "વપરાશકર્તા (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "ફાજલ (%)" msgstr "ફાજલ (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "ફેરવો:" msgstr "ફેરવો:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "ટકોરની અાવૃત્તિ (મૂળભૂત ૧૦
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે" msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "કુલ ઘન" msgstr "કુલ ઘન"
@@ -250,19 +250,24 @@ msgstr "ખાલી ઘન"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "પ્રાપ્ય ઘન" msgstr "પ્રાપ્ય ઘન"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ" msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ" msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "અટકેલુ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન" msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન" msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
@@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "સંદેશના ભાગનું માપ"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા" msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની" msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
@@ -408,55 +413,70 @@ msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "સબનેટ" msgstr "સબનેટ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "સરનામુ" msgstr "સરનામુ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "પેકેટો અંદર" msgstr "પેકેટો અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "પેકેટો બહાર" msgstr "પેકેટો બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "કુલ પેકેટો" msgstr "કુલ પેકેટો"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "બાઈટો અંદર" msgstr "બાઈટો અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "બાઈટો બહાર" msgstr "બાઈટો બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "કુલ બાઈટો" msgstr "કુલ બાઈટો"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "ભૂલ અંદર" msgstr "ભૂલ અંદર"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "ભૂલ બહાર" msgstr "ભૂલ બહાર"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "કુલ ભૂલ" msgstr "કુલ ભૂલ"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "અથડામણો" msgstr "અથડામણો"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "સરનામુ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર અેકમ" msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર અેકમ"
@@ -524,6 +544,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "WChan" msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -540,6 +561,7 @@ msgstr ""
"આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n" "આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n"
"ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ." "ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -547,6 +569,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી." "પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -554,14 +577,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે." "પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી સૂક્ષ્મ ભૂલો." msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી સૂક્ષ્મ ભૂલો."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી મોટી ભૂલો." msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી મોટી ભૂલો."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -574,6 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)" msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

100
po/he.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n" "Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "תקתוקים (%ld לשניה):" msgstr "תקתוקים (%ld לשניה):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "סך-הכל" msgstr "סך-הכל"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "משתמש" msgstr "משתמש"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "מערכת" msgstr "מערכת"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "סרק" msgstr "סרק"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"מעבד (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "מעבד (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "אחוז:" msgstr "אחוז:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "סך-הכל (%)" msgstr "סך-הכל (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "משתמש (%)" msgstr "משתמש (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "מערכת (%)" msgstr "מערכת (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "סרק (%)" msgstr "סרק (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"מעבד (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "מעבד (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "סיבוב:" msgstr "סיבוב:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "תדירות תיקתוק (ברירת המחדל זה 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "סך-הכל בלוקים" msgstr "סך-הכל בלוקים"
@@ -252,19 +252,24 @@ msgstr "בלוקים פנויים"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "בלוקים פנויים" msgstr "בלוקים פנויים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "סך-הכל צמתי קבצים" msgstr "סך-הכל צמתי קבצים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "צמתי קבצים פנויים" msgstr "צמתי קבצים פנויים"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "חסום"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל" msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על" msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "גודל מקטע ההודעה"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת" msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "דגלי ממשק" msgstr "דגלי ממשק"
@@ -410,55 +415,70 @@ msgstr "דגלי ממשק"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "תת-רשת" msgstr "תת-רשת"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "כתובת" msgstr "כתובת"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "חבילות מידע נכנסות" msgstr "חבילות מידע נכנסות"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "חבילות מידע יוצאות" msgstr "חבילות מידע יוצאות"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "סך-כל החבילות" msgstr "סך-כל החבילות"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "בתים נכנסים" msgstr "בתים נכנסים"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "בתים יוצאים" msgstr "בתים יוצאים"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "סך-הכל בתים" msgstr "סך-הכל בתים"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "שגיאות נכנסות" msgstr "שגיאות נכנסות"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "שגיאות יוצאות" msgstr "שגיאות יוצאות"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "סך-הכל שגיאות" msgstr "סך-הכל שגיאות"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "התנגשויות" msgstr "התנגשויות"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "כתובת"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "יחידת העברה מקסימלית" msgstr "יחידת העברה מקסימלית"

100
po/hi.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Libgtop 2\n" "Project-Id-Version: Libgtop 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n" "Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "टिक्स (%ld प्रति सेकैंड)" msgstr "टिक्स (%ld प्रति सेकैंड)"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "जोड़" msgstr "जोड़"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता" msgstr "उपयोगकर्ता"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "अच्छा" msgstr "अच्छा"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "सिस" msgstr "सिस"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "खाली" msgstr "खाली"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"सी.पी.यू.\t(0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "सी.पी.यू.\t(0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "प्रतिशत :" msgstr "प्रतिशत :"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "कुल (%)" msgstr "कुल (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "उपयोगकर्ता (%)" msgstr "उपयोगकर्ता (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "नाइस (%)" msgstr "नाइस (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "सिस (%)" msgstr "सिस (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "खाली (%)" msgstr "खाली (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"सी.पी.यू. (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "सी.पी.यू. (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "स्पिन :" msgstr "स्पिन :"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "टिक आव्रित (डिफाल्ट १०० है)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "कुल ब्लाक्स" msgstr "कुल ब्लाक्स"
@@ -249,19 +249,24 @@ msgstr "खाली ब्लाक्स"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "उपलब्ध ब्लाक्स" msgstr "उपलब्ध ब्लाक्स"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "कुल फाइल नोड" msgstr "कुल फाइल नोड"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "अनुपयोगी फाइल नोड" msgstr "अनुपयोगी फाइल नोड"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "बंद"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "सुपर यूसर के पास उपलब्ध अनुपयोगी ब्लाक्स" msgstr "सुपर यूसर के पास उपलब्ध अनुपयोगी ब्लाक्स"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "गैर सुपर यूसर के पास उपलब्ध खाली ब्लाक्स" msgstr "गैर सुपर यूसर के पास उपलब्ध खाली ब्लाक्स"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "सूचना सेगमेंट आकार"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "सिसटम सूचना हैडर की संख्या" msgstr "सिसटम सूचना हैडर की संख्या"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "इंटरफेस फ्लैग" msgstr "इंटरफेस फ्लैग"
@@ -407,55 +412,70 @@ msgstr "इंटरफेस फ्लैग"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "एम.टी.यू." msgstr "एम.टी.यू."
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "सबनेट" msgstr "सबनेट"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "पता" msgstr "पता"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "पैकेट अंदर" msgstr "पैकेट अंदर"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "पैकेट बाहर" msgstr "पैकेट बाहर"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "कुल पैकेट" msgstr "कुल पैकेट"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "बाइट्स अंदर" msgstr "बाइट्स अंदर"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "बाइट्स बाहर" msgstr "बाइट्स बाहर"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "कुल बाइट्स" msgstr "कुल बाइट्स"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "त्रुटि अंदर" msgstr "त्रुटि अंदर"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "त्रुटि बाहर" msgstr "त्रुटि बाहर"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "कुल त्रुटि" msgstr "कुल त्रुटि"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "मुठभेड़" msgstr "मुठभेड़"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "पता"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "सर्वाधिक स्थानांतरण इकाई" msgstr "सर्वाधिक स्थानांतरण इकाई"

103
po/hr.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n" "Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -13,34 +13,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n" "X-Generator: TransDict server\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Otkucavanja (%ld po sekundi):" msgstr "Otkucavanja (%ld po sekundi):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Ukupno" msgstr "Ukupno"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Korisnik" msgstr "Korisnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Neiskorišteno" msgstr "Neiskorišteno"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Postotak:" msgstr "Postotak:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Ukupno (%)" msgstr "Ukupno (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Korisnik (%)" msgstr "Korisnik (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Besposleno (%)" msgstr "Besposleno (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Frekvencija otkucavanja (obično je 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Polje bitova koji pokazuju koji je CPU trenutno u uporabi" msgstr "Polje bitova koji pokazuju koji je CPU trenutno u uporabi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Ukupno blokova" msgstr "Ukupno blokova"
@@ -254,19 +255,24 @@ msgstr "Slobodni blokovi"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupni blokovi" msgstr "Dostupni blokovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ukupno indeksnih čvorova datoteka" msgstr "Ukupno indeksnih čvorova datoteka"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Slobodni indeksni čvorovi" msgstr "Slobodni indeksni čvorovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokirano"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Slobodni blokovi dostupni suprekorisniku" msgstr "Slobodni blokovi dostupni suprekorisniku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Slobodni blokovi dostupni ne-suprekorisniku" msgstr "Slobodni blokovi dostupni ne-suprekorisniku"
@@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Veličina segmenta poruke"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Broj sustavski zaglavlja poruka" msgstr "Broj sustavski zaglavlja poruka"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Zastavice sučelja" msgstr "Zastavice sučelja"
@@ -413,55 +419,70 @@ msgstr "Zastavice sučelja"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Pod-mreža (subnet)" msgstr "Pod-mreža (subnet)"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paketa u" msgstr "Paketa u"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paketa van" msgstr "Paketa van"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Ukupno paketa" msgstr "Ukupno paketa"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtova u" msgstr "Bajtova u"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtova van" msgstr "Bajtova van"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Ukupno bajtova" msgstr "Ukupno bajtova"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ulazne greške" msgstr "Ulazne greške"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Izlazne greške" msgstr "Izlazne greške"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ukupno grešaka" msgstr "Ukupno grešaka"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Sukobi" msgstr "Sukobi"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimalna veličina jedinice prijenosa" msgstr "Maksimalna veličina jedinice prijenosa"

102
po/hu.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 04:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# examples/smp.c:68 # examples/smp.c:68
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Órajel (%ld másodpercenként):" msgstr "Órajel (%ld másodpercenként):"
# examples/smp.c:71 # examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Összesen" msgstr "Összesen"
# examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 # examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Felhasználó" msgstr "Felhasználó"
# examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 # examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
# examples/smp.c:71 # examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
# examples/smp.c:71 # examples/smp.c:71
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Üresjárat" msgstr "Üresjárat"
# examples/smp.c:73 # examples/smp.c:73
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -59,43 +59,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# examples/smp.c:77 # examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
# examples/smp.c:94 # examples/smp.c:94
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Százalék:" msgstr "Százalék:"
# examples/smp.c:95 # examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Összes (%)" msgstr "Összes (%)"
# examples/smp.c:95 # examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Felhasználó (%)" msgstr "Felhasználó (%)"
# examples/smp.c:95 # examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
# examples/smp.c:95 # examples/smp.c:95
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
# examples/smp.c:96 # examples/smp.c:96
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Üresjárat (%)" msgstr "Üresjárat (%)"
# examples/smp.c:98 # examples/smp.c:98
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -105,17 +105,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# examples/smp.c:114 # examples/smp.c:114
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
# lib/read.c:75 # lib/read.c:75
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
# sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 # sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Összes blokkok" msgstr "Összes blokkok"
@@ -300,22 +300,28 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "Elérhető blokkok" msgstr "Elérhető blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 # sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Összes fájl node-ok" msgstr "Összes fájl node-ok"
# sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 # sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Szabad fájl node-ok" msgstr "Szabad fájl node-ok"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokkolt"
# sysdeps/names/fsusage.c:49 # sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára" msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára"
# sysdeps/names/fsusage.c:50 # sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Szabad blokkok normál felhasználók számára" msgstr "Szabad blokkok normál felhasználók számára"
@@ -492,7 +498,7 @@ msgid "Number of system message headers"
msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma" msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma"
# sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 # sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interfészjelzők" msgstr "Interfészjelzők"
@@ -502,67 +508,83 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
# sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 # sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alhálózat" msgstr "Alhálózat"
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 # sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
# sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 # sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Csomagok be" msgstr "Csomagok be"
# sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 # sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Csomagok ki" msgstr "Csomagok ki"
# sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 # sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Csomagok összesen" msgstr "Csomagok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 # sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bájtok be" msgstr "Bájtok be"
# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 # sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bájtok ki" msgstr "Bájtok ki"
# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 # sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bájtok összesen" msgstr "Bájtok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 # sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Hibák be" msgstr "Hibák be"
# sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 # sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Hibák ki" msgstr "Hibák ki"
# sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 # sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Hibák összesen" msgstr "Hibák összesen"
# sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 # sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Ütközések" msgstr "Ütközések"
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Cím"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
# sysdeps/names/netload.c:64 # sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximális átviteli egység (MTU)" msgstr "Maximális átviteli egység (MTU)"

100
po/id.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n" "Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tik (%ld per detik):" msgstr "Tik (%ld per detik):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "User" msgstr "User"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nilai Nice" msgstr "Nilai Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Waktu nganggur" msgstr "Waktu nganggur"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Persen:" msgstr "Persen:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "User (%)" msgstr "User (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nilai Nice (%)" msgstr "Nilai Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Waktu nganggur (%)" msgstr "Waktu nganggur (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Putaran:" msgstr "Putaran:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frekuensi tik (defaultnya bernilai 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blok total" msgstr "Blok total"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blok bebas"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tersedia" msgstr "Blok yang tersedia"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total node file" msgstr "Total node file"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Jumlah node file bebas" msgstr "Jumlah node file bebas"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Diblok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser" msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa" msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Ukuran segmen message"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Jumlah header message sistem" msgstr "Jumlah header message sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Tanda Interface" msgstr "Tanda Interface"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Tanda Interface"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk" msgstr "Paket Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar" msgstr "Paket Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Total Paket" msgstr "Total Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk" msgstr "Byte Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar" msgstr "Byte Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Total Byte" msgstr "Total Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Error Masuk" msgstr "Error Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Error Keluar" msgstr "Error Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Total Error" msgstr "Total Error"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Tabrakan" msgstr "Tabrakan"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)" msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)"

130
po/it.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-15 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (%ld per secondo):" msgstr "Tick (%ld per secondo):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totale" msgstr "Totale"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utente" msgstr "Utente"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Idle" msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Percentuale:" msgstr "Percentuale:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Totale (%)" msgstr "Totale (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Utente (%)" msgstr "Utente (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)" msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frequenza dei tick (il valore predefinito è 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo in bit che indica quale CPU sta attualmente eseguendo" msgstr "Campo in bit che indica quale CPU sta attualmente eseguendo"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blocchi totali" msgstr "Blocchi totali"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blocchi liberi"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocchi disponibili" msgstr "Blocchi disponibili"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Nodi file totali" msgstr "Nodi file totali"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodi file liberi" msgstr "Nodi file liberi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloccato"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocchi liberi disponibili per il superuser" msgstr "Blocchi liberi disponibili per il superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocchi liberi disponibili per i non superuser" msgstr "Blocchi liberi disponibili per i non superuser"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Message segment size"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema" msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag delle interfacce" msgstr "Flag delle interfacce"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Flag delle interfacce"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Sottorete" msgstr "Sottorete"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pacchetti in ingresso" msgstr "Pacchetti in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pacchetti in uscita" msgstr "Pacchetti in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Totale pacchetti" msgstr "Totale pacchetti"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte in ingresso" msgstr "Byte in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte in uscita" msgstr "Byte in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Totale byte" msgstr "Totale byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Errori in ingresso" msgstr "Errori in ingresso"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Errori in uscita" msgstr "Errori in uscita"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Totale errori" msgstr "Totale errori"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Collisioni" msgstr "Collisioni"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Indirizzo"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Massima unit? di trasferimento" msgstr "Massima unit? di trasferimento"
@@ -539,25 +559,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Flag del kernel del processo.\n" "Flag del kernel del processo.\n"
"\n" "\n"
"In Linux attualmente ogni flag ha il bit matematico impostato, poiché crt0.s controlla l'emulazione matematica, quindi non verrà inserito nell'output.\n" "In Linux attualmente ogni flag ha il bit matematico impostato, poiché crt0.s "
"controlla l'emulazione matematica, quindi non verrà inserito nell'output.\n"
"\n" "\n"
"Questo è probabilmente un bug, in quanto non tutti i processi sono programmi C compilati.\n" "Questo è probabilmente un bug, in quanto non tutti i processi sono programmi "
"C compilati.\n"
"\n" "\n"
"Il bit matematico dovrebbe essere un 4 decimale e il bit tracicato è 10 decimale." "Il bit matematico dovrebbe essere un 4 decimale e il bit tracicato è 10 "
"decimale."
#. Min_Flt #. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
msgstr "Il numero di fault minori che il processo ha fatto, quelli che non hanno richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco." msgstr ""
"Il numero di fault minori che il processo ha fatto, quelli che non hanno "
"richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
#. Maj_Flt #. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
msgstr "Il numero di fault maggiori che il processo ha fatto, quelli che hanno richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco." msgstr ""
"Il numero di fault maggiori che il processo ha fatto, quelli che hanno "
"richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco."
#. CMin_Flt #. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
@@ -567,7 +594,8 @@ msgstr "Il numero di fault minori che il processo e i suoi figli hanno fatto."
#. CMaj_Flt #. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Il numero di fault maggiori che il processo e i suoi figli hanno fatto." msgstr ""
"Il numero di fault maggiori che il processo e i suoi figli hanno fatto."
#. KStk_ESP #. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
@@ -639,7 +667,11 @@ msgid ""
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " "purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out." "which are swapped out."
msgstr "Numero di pagine che il processo ha nella memoria reale, meno 3 per scopi amministrativi. Queste sono le pagine che puntano a spazio text, data o stack. Non sono incluse pagine che non sono state caricate su richiesta o che sono \"swapped out\"." msgstr ""
"Numero di pagine che il processo ha nella memoria reale, meno 3 per scopi "
"amministrativi. Queste sono le pagine che puntano a spazio text, data o "
"stack. Non sono incluse pagine che non sono state caricate su richiesta o "
"che sono \"swapped out\"."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "" msgid ""
@@ -891,7 +923,9 @@ msgstr "Il tempo (in jiffy) del prossimo timeout del processo"
msgid "" msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer." "an interval timer."
msgstr "Il tempo (in jiffy) prima che il prossimo SIGALRM venga mandato al processo a causa di un timer ad intervalli." msgstr ""
"Il tempo (in jiffy) prima che il prossimo SIGALRM venga mandato al processo "
"a causa di un timer ad intervalli."
#: sysdeps/names/proctime.c:61 #: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency" msgid "Tick frequency"

100
po/ja.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "回 (一秒に%ld):" msgstr "回 (一秒に%ld):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "トータル" msgstr "トータル"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ユーザ" msgstr "ユーザ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "ナイス値" msgstr "ナイス値"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "システム" msgstr "システム"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "アイドル" msgstr "アイドル"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "パーセント:" msgstr "パーセント:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "トータル (%)" msgstr "トータル (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "ユーザ (%)" msgstr "ユーザ (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "ナイス値 (%)" msgstr "ナイス値 (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "システム (%)" msgstr "システム (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "アイドル (%)" msgstr "アイドル (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "スピン:" msgstr "スピン:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "チック周波数(デフォルトは 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "CPU が現在稼働しているかを示すビット・フィールド" msgstr "CPU が現在稼働しているかを示すビット・フィールド"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "累積ブロック数" msgstr "累積ブロック数"
@@ -254,19 +254,24 @@ msgstr "空ブロック"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "使用可能ブロック" msgstr "使用可能ブロック"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "累積ファイルノード数" msgstr "累積ファイルノード数"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "空きファイルノード数" msgstr "空きファイルノード数"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "ブロック"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "特権ユーザが利用できるの空ブロック" msgstr "特権ユーザが利用できるの空ブロック"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "非特権ユーザが利用できる空ブロック" msgstr "非特権ユーザが利用できる空ブロック"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "メッセージセグメントサイズ"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "システムメッセージヘッダの数" msgstr "システムメッセージヘッダの数"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "インタフェースフラグ" msgstr "インタフェースフラグ"
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "インタフェースフラグ"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "サブネット" msgstr "サブネット"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "アドレス" msgstr "アドレス"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "パケットの入力" msgstr "パケットの入力"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "パケットの出力" msgstr "パケットの出力"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "パケット(トータル)" msgstr "パケット(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "バイトの入力" msgstr "バイトの入力"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "バイトの出力" msgstr "バイトの出力"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "バイト(トータル)" msgstr "バイト(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "エラー(入力)" msgstr "エラー(入力)"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "エラー(出力)" msgstr "エラー(出力)"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "エラー(トータル)" msgstr "エラー(トータル)"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "コリジョン" msgstr "コリジョン"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "アドレス"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "最大転送ユニット" msgstr "最大転送ユニット"

100
po/ko.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "틱 (초당 %ld):" msgstr "틱 (초당 %ld):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "전체" msgstr "전체"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "사용자" msgstr "사용자"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "시스템" msgstr "시스템"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "유휴" msgstr "유휴"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "백분율:" msgstr "백분율:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "총 (%)" msgstr "총 (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "사용자 (%)" msgstr "사용자 (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "시스템 (%)" msgstr "시스템 (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "유휴 (%)" msgstr "유휴 (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "틱 주파수 (기본값은 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "어느 CPU가 현재 동작하는 지 나타내는 비트 필드" msgstr "어느 CPU가 현재 동작하는 지 나타내는 비트 필드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "총 블럭" msgstr "총 블럭"
@@ -247,19 +247,24 @@ msgstr "빈 블럭"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "사용가능한 블럭" msgstr "사용가능한 블럭"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "총 파일 노드" msgstr "총 파일 노드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "유휴 파일 노드" msgstr "유휴 파일 노드"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blocked"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "수퍼유저가 사용가능한 빈 블럭" msgstr "수퍼유저가 사용가능한 빈 블럭"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "일반유저가 사용가능한 빈 블럭" msgstr "일반유저가 사용가능한 빈 블럭"
@@ -397,7 +402,7 @@ msgstr "메시지 세그먼트 크기"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "시스템 메시지 헤더의 갯수" msgstr "시스템 메시지 헤더의 갯수"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "인터페이스 플래그" msgstr "인터페이스 플래그"
@@ -405,55 +410,70 @@ msgstr "인터페이스 플래그"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "하위넷" msgstr "하위넷"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "주소" msgstr "주소"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "들어온 패킷" msgstr "들어온 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "나간 패킷" msgstr "나간 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "총 패킷" msgstr "총 패킷"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "들어온 바이트" msgstr "들어온 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "나간 바이트" msgstr "나간 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "총 바이트" msgstr "총 바이트"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "들어온 에러" msgstr "들어온 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "나간 에러" msgstr "나간 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "총 에러" msgstr "총 에러"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "충돌" msgstr "충돌"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "주소"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "최대 전송 유닛" msgstr "최대 전송 유닛"

100
po/lt.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Atnaujinimas (%ld per sekundę):" msgstr "Atnaujinimas (%ld per sekundę):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Viso" msgstr "Viso"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Vartotojas" msgstr "Vartotojas"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Stovi" msgstr "Stovi"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Procentai:" msgstr "Procentai:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Viso (%)" msgstr "Viso (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Vartotojas (%)" msgstr "Vartotojas (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistema (%)" msgstr "Sistema (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Stovi (%)" msgstr "Stovi (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Apsuka:" msgstr "Apsuka:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Atnaujinimo dažnis (100 pagal nutylėjimą)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitų laukas nurodantis dabar dirbantį CPU" msgstr "Bitų laukas nurodantis dabar dirbantį CPU"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Viso blokų" msgstr "Viso blokų"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Laisvi blokai"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Prieinami blokai" msgstr "Prieinami blokai"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Viso bylų resursų" msgstr "Viso bylų resursų"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Laisvi bylų resursai" msgstr "Laisvi bylų resursai"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Užblokuota"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Laisvi blokai prieinami administratoriui" msgstr "Laisvi blokai prieinami administratoriui"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Laisvi blokai prieinami vartotojams" msgstr "Laisvi blokai prieinami vartotojams"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Žinutės segmento dydis"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sisteminių žinučių antraščių kiekis" msgstr "Sisteminių žinučių antraščių kiekis"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Jungties Požymiai" msgstr "Jungties Požymiai"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Jungties Požymiai"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Potinklis" msgstr "Potinklis"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresas" msgstr "Adresas"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Ateina Paketų" msgstr "Ateina Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Išeina Paketų" msgstr "Išeina Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Viso Paketų" msgstr "Viso Paketų"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Ateina Baitų" msgstr "Ateina Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Išeina Baitų" msgstr "Išeina Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Viso Baitų" msgstr "Viso Baitų"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ateina Klaidų" msgstr "Ateina Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Išeina Klaidų" msgstr "Išeina Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Viso Klaidų" msgstr "Viso Klaidų"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kolizijos" msgstr "Kolizijos"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresas"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Didžiausias Perdavimo Vienetas" msgstr "Didžiausias Perdavimo Vienetas"

100
po/lv.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikšķi (%ld katru sekundi):" msgstr "Tikšķi (%ld katru sekundi):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Kopā" msgstr "Kopā"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Lietotājs" msgstr "Lietotājs"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Jauks" msgstr "Jauks"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sis" msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Dīks" msgstr "Dīks"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Procenti:" msgstr "Procenti:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Kopā (%)" msgstr "Kopā (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Liet (%)" msgstr "Liet (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Jauks (%)" msgstr "Jauks (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)" msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Dīks (%)" msgstr "Dīks (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Griešanās:" msgstr "Griešanās:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tikšķu frekvence (noklusētais ir 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Bloki kopā" msgstr "Bloki kopā"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Brīvie bloki"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Pieejamie bloki" msgstr "Pieejamie bloki"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Failu nodes kopā" msgstr "Failu nodes kopā"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Brīvās failu nodes" msgstr "Brīvās failu nodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloķēts"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Superlietotājam (superuser) pieejamie brīvie bloki" msgstr "Superlietotājam (superuser) pieejamie brīvie bloki"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Nesuperlietotājiem (non-superusers) pieejamie brīvie bloki" msgstr "Nesuperlietotājiem (non-superusers) pieejamie brīvie bloki"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Ziņojuma segmenta lielums"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistēmas ziņojumu galviņu skaits" msgstr "Sistēmas ziņojumu galviņu skaits"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Saskarnes Karodziņi" msgstr "Saskarnes Karodziņi"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Saskarnes Karodziņi"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Apakštīkls" msgstr "Apakštīkls"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adrese" msgstr "Adrese"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Ien. Paketes" msgstr "Ien. Paketes"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Izej. Paketes" msgstr "Izej. Paketes"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paketes Kopā" msgstr "Paketes Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Ien. Baiti" msgstr "Ien. Baiti"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Izej. Baiti" msgstr "Izej. Baiti"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Baiti Kopā" msgstr "Baiti Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ien. Kļūdas" msgstr "Ien. Kļūdas"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Izej. Kļūdas" msgstr "Izej. Kļūdas"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Kļūdas Kopā" msgstr "Kļūdas Kopā"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Sadursmes" msgstr "Sadursmes"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adrese"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimālā Pārraides Vienība (MTU)" msgstr "Maksimālā Pārraides Vienība (MTU)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-12 14:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:13+1200\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n" "Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n" "Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -151,8 +151,7 @@ msgid "INETD"
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:496 #: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format #, fuzzy, c-format
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n" "Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
@@ -234,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "" msgstr ""
@@ -246,19 +245,23 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Block size"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -410,55 +413,67 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" msgid "IPv4 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
msgid "IPv6 Address"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -638,7 +653,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1400,4 +1416,3 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "" msgstr ""

100
po/mk.po
View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port.mk\n" "Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тактови (%ld во секунда):" msgstr "Тактови (%ld во секунда):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Вкупно" msgstr "Вкупно"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Корисник" msgstr "Корисник"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Убаво" msgstr "Убаво"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Неактивно" msgstr "Неактивно"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Проценти:" msgstr "Проценти:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Вкупно (%)" msgstr "Вкупно (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Корисник (%)" msgstr "Корисник (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Убаво (%)" msgstr "Убаво (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys(%)" msgstr "Sys(%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Неактивно (%)" msgstr "Неактивно (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Ротација:" msgstr "Ротација:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Фреквенција на такт (стандардно 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Вкупно блокови" msgstr "Вкупно блокови"
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Слободни блокови"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Достапни блокови" msgstr "Достапни блокови"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Вкупно јазли за датотеки" msgstr "Вкупно јазли за датотеки"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни јазли за датотеки" msgstr "Слободни јазли за датотеки"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блокиран"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Слободни блокови достапни на супер корисникот" msgstr "Слободни блокови достапни на супер корисникот"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Слободни блокови достапни на корисници кои не се супер" msgstr "Слободни блокови достапни на корисници кои не се супер"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Големина на сегментот за порака"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Број на заглавја од системски пораки" msgstr "Број на заглавја од системски пораки"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Интерфејс флагови" msgstr "Интерфејс флагови"
@@ -416,55 +421,70 @@ msgstr "Интерфејс флагови"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адреса" msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Примени пакети " msgstr "Примени пакети "
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Пратени пакети" msgstr "Пратени пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Вкупно пакети" msgstr "Вкупно пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Примени бајти" msgstr "Примени бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Пратени бајти" msgstr "Пратени бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Вкупно бајти" msgstr "Вкупно бајти"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Грешно примени" msgstr "Грешно примени"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Грешно пратени" msgstr "Грешно пратени"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Вкупно грешни" msgstr "Вкупно грешни"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Колизии" msgstr "Колизии"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимална единица за транфер" msgstr "Максимална единица за транфер"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -15,89 +15,89 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "മൊത്തം" msgstr "മൊത്തം"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്" msgstr "ഉപയോക്താവ്"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "ശ്രദ്ദിക്കുക" msgstr "ശ്രദ്ദിക്കുക"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "ശരി" msgstr "ശരി"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "അനക്കമില്ല:" msgstr "അനക്കമില്ല:"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "ശതമാനം:" msgstr "ശതമാനം:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "മൊത്തം (%)" msgstr "മൊത്തം (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)" msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "1 രചന (%s)" msgstr "1 രചന (%s)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)" msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "അനക്കമില്ല (%)" msgstr "അനക്കമില്ല (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "സ്‌പെയിന്" msgstr "സ്‌പെയിന്"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം" msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം"
@@ -257,21 +257,26 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "ലഭ്യമായ മൊട്ടുകള്‌" msgstr "ലഭ്യമായ മൊട്ടുകള്‌"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "പ്രാദേശിക രചനകള്" msgstr "പ്രാദേശിക രചനകള്"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ഡിസ്ക്കിലെ ആദ്യ രചന" msgstr "ഡിസ്ക്കിലെ ആദ്യ രചന"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "തടസപ്പെടുത്തിയ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "കത്തുകളുടെ വിവരം"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം" msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "മുഖരൂപം" msgstr "മുഖരൂപം"
@@ -429,62 +434,76 @@ msgstr "മുഖരൂപം"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subnet" msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "വിഷയം" msgstr "വിഷയം"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "വിലാസം" msgstr "വിലാസം"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "ആകെ താളുകള്" msgstr "ആകെ താളുകള്"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes" msgstr "Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes" msgstr "Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "മൊത്തം" msgstr "മൊത്തം"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "പിശക്:" msgstr "പിശക്:"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:" msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:" msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "സംഘട്ടനം" msgstr "സംഘട്ടനം"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "വിലാസം"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌" msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌"

100
po/mn.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n" "Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Лугшилт (секундэд %ld )" msgstr "Лугшилт (секундэд %ld )"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Нийт" msgstr "Нийт"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч" msgstr "Хэрэглэгч"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Хоосон явалт" msgstr "Хоосон явалт"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Процент:" msgstr "Процент:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Нийт (%)" msgstr "Нийт (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Хэрэглэгч (%)" msgstr "Хэрэглэгч (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Хоосон явалт (%)" msgstr "Хоосон явалт (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Лугшилтын давтамж (Стандарт нь 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Яг одоо ямар ТПН ажиллаж буйг заагч бит талбар" msgstr "Яг одоо ямар ТПН ажиллаж буйг заагч бит талбар"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Нийт блок" msgstr "Нийт блок"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Чөлөөтэй блок"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок" msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Нийт файлын зангилаанууд" msgstr "Нийт файлын зангилаанууд"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Чөлөөт файлын зангилаанууд" msgstr "Чөлөөт файлын зангилаанууд"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блоклогдсон"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Супер хэрэглэгчид байгаа чөлөөт блокууд " msgstr "Супер хэрэглэгчид байгаа чөлөөт блокууд "
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок" msgstr "Хэрэглэчид байгаа блок"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Мэдээний сегментийн хэмжээ"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Системийн мэдээний толгойн тоо" msgstr "Системийн мэдээний толгойн тоо"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Залгаасын флагууд" msgstr "Залгаасын флагууд"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Залгаасын флагууд"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnetz" msgstr "Subnetz"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Хаяг" msgstr "Хаяг"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Оролт пакетууд" msgstr "Оролт пакетууд"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Гаралт пакетууд" msgstr "Гаралт пакетууд"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Нийт пакет" msgstr "Нийт пакет"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Оролт байт" msgstr "Оролт байт"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Гаралт байт" msgstr "Гаралт байт"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Нийт байтууд" msgstr "Нийт байтууд"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Оролт алдаа" msgstr "Оролт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Гаралт алдаа" msgstr "Гаралт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Нийт алдаа" msgstr "Нийт алдаа"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Зөрчилдөөн" msgstr "Зөрчилдөөн"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Хаяг"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимум дамжууллын нэгж" msgstr "Максимум дамжууллын нэгж"

100
po/ms.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n" "Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Denyutan (%ld per saat):" msgstr "Denyutan (%ld per saat):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Jumlah" msgstr "Jumlah"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Pengguna" msgstr "Pengguna"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Elok" msgstr "Elok"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sis" msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Leka" msgstr "Leka"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +47,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Peratus:" msgstr "Peratus:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Jumlah (%)" msgstr "Jumlah (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Pengguna (%)" msgstr "Pengguna (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Elok (%)" msgstr "Elok (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)" msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Leka (%s)" msgstr "Leka (%s)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,16 +85,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Putar:" msgstr "Putar:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana" msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Jumlah blok" msgstr "Jumlah blok"
@@ -249,19 +249,24 @@ msgstr "Blok kosong"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tinggal" msgstr "Blok yang tinggal"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Jumlah nod fail" msgstr "Jumlah nod fail"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nod fail kosong" msgstr "Nod fail kosong"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "diblok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blok kosong yang ada untuk superuser" msgstr "Blok kosong yang ada untuk superuser"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "block kosong yang ada untuk bukan superuser" msgstr "block kosong yang ada untuk bukan superuser"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Saiz segmen mesej"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Bilangan kepala mesej sistem" msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag Antaramuka" msgstr "Flag Antaramuka"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Flag Antaramuka"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk" msgstr "Paket Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar" msgstr "Paket Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Jumlah Paket" msgstr "Jumlah Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk" msgstr "Byte Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar" msgstr "Byte Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Jumlah Byte" msgstr "Jumlah Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ralat Masuk" msgstr "Ralat Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Ralat Keluar" msgstr "Ralat Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Jumlah Ralat" msgstr "Jumlah Ralat"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Perlanggaran" msgstr "Perlanggaran"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unit Pemindahan Maksimum" msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"

100
po/nl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n" "Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n" "Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,84 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld per seconde):" msgstr "Ticks (%ld per seconde):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totaal" msgstr "Totaal"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "'Nice'" msgstr "'Nice'"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Rust" msgstr "Rust"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Percentage:" msgstr "Percentage:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Totaal (%)" msgstr "Totaal (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Gebruiker (%)" msgstr "Gebruiker (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "'Nice' (%)" msgstr "'Nice' (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Rust (%)" msgstr "Rust (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Draaiing:" msgstr "Draaiing:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Tik frequentie (standaard 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Veld dat aangeeft welke processor momenteel in werking is" msgstr "Veld dat aangeeft welke processor momenteel in werking is"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Totaal aantal blokken" msgstr "Totaal aantal blokken"
@@ -246,19 +246,24 @@ msgstr "Vrije blokken"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Beschikbare blokken" msgstr "Beschikbare blokken"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Totaal aantal bestandsnodes" msgstr "Totaal aantal bestandsnodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Vrije bestandsnodes" msgstr "Vrije bestandsnodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Geblokkkeerd"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vrije blokken voor de \"superuser\"" msgstr "Vrije blokken voor de \"superuser\""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Vrije blokken voor niet-gepriviligeerde gebruikers" msgstr "Vrije blokken voor niet-gepriviligeerde gebruikers"
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Boodschap segment grootte"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Aantal systeem boodschap headers" msgstr "Aantal systeem boodschap headers"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Interface vlaggen" msgstr "Interface vlaggen"
@@ -404,55 +409,70 @@ msgstr "Interface vlaggen"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Ingaande pakketten" msgstr "Ingaande pakketten"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Uitgaande pakketten" msgstr "Uitgaande pakketten"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakketten totaal" msgstr "Pakketten totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Ingaande bytes" msgstr "Ingaande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Uitgaande bytes" msgstr "Uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totaal" msgstr "Bytes totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Inkomende fouten" msgstr "Inkomende fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Uitgaande fouten" msgstr "Uitgaande fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Fouten totaal" msgstr "Fouten totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Botsingen" msgstr "Botsingen"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "'Maximum Transfer Unit'" msgstr "'Maximum Transfer Unit'"

100
po/nn.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 12:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):" msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Brukar" msgstr "Brukar"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Snill" msgstr "Snill"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv" msgstr "Inaktiv"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:" msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Totalt (%)" msgstr "Totalt (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Brukar (%)" msgstr "Brukar (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Snill (%)" msgstr "Snill (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Inaktiv (%)" msgstr "Inaktiv (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:" msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Tikkfrekvens (standard er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bit-felt som viser kva for ein CPU som køyrer" msgstr "Bit-felt som viser kva for ein CPU som køyrer"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Blokker totalt" msgstr "Blokker totalt"
@@ -254,19 +254,24 @@ msgstr "Ledige blokker"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgjengelege blokker" msgstr "Tilgjengelege blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Totale filnodar" msgstr "Totale filnodar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnodar" msgstr "Ledige filnodar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokkert"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for superbrukar" msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for superbrukar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for ikkje-superbrukarar" msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for ikkje-superbrukarar"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Meldingssegmentstorleik"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Tal på systemmeldingshovud" msgstr "Tal på systemmeldingshovud"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Grensesnittflagg" msgstr "Grensesnittflagg"
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "Grensesnittflagg"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnett" msgstr "Subnett"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakkar inn" msgstr "Pakkar inn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakkar ut" msgstr "Pakkar ut"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakkar totalt" msgstr "Pakkar totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte inn" msgstr "Byte inn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte ut" msgstr "Byte ut"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte totalt" msgstr "Byte totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Feil inn" msgstr "Feil inn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Feil ut" msgstr "Feil ut"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Feil totalt" msgstr "Feil totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisjonar" msgstr "Kollisjonar"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimum overføringseining (MTU)" msgstr "Maksimum overføringseining (MTU)"

100
po/no.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):" msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruker" msgstr "Bruker"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Idle" msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:" msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Bruker (%)" msgstr "Bruker (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)" msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:" msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tikkfrekvens (forvalgt er 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfelt som indikerer hvilken CPU som kjører" msgstr "Bitfelt som indikerer hvilken CPU som kjører"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antall blokker" msgstr "Totalt antall blokker"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Ledige blokker"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgjengelige blokker" msgstr "Tilgjengelige blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Antall filnoder" msgstr "Antall filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnoder" msgstr "Ledige filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokkert"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelig for superbruker" msgstr "Ledige blokker tilgjengelig for superbruker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelige til ikke-superbrukere" msgstr "Ledige blokker tilgjengelige til ikke-superbrukere"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Størrelse på meldingssegment"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antall systemmeldingshoder" msgstr "Antall systemmeldingshoder"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Grensesnittflagg" msgstr "Grensesnittflagg"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Grensesnittflagg"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnett" msgstr "Subnett"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakker inn" msgstr "Pakker inn"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakker ut" msgstr "Pakker ut"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakker totalt" msgstr "Pakker totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes inn" msgstr "Bytes inn"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes ut" msgstr "Bytes ut"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totalt" msgstr "Bytes totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Feil inn" msgstr "Feil inn"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Feil ut" msgstr "Feil ut"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Feil totalt" msgstr "Feil totalt"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisjoner" msgstr "Kollisjoner"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimum overføringsenhet (MTU)" msgstr "Maksimum overføringsenhet (MTU)"

107
po/pa.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:17+0530\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 17:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 17:50+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: Punjabi\n" "Language-Team: Punjabi\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ਟਿਕ-ਟਿਕ (%ld ਪ੍ਤੀ ਸਕਿੰਟ):" msgstr "ਟਿਕ-ਟਿਕ (%ld ਪ੍ਤੀ ਸਕਿੰਟ):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "ਕੁੱਲ" msgstr "ਕੁੱਲ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ਕਾਮਾ" msgstr "ਕਾਮਾ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "ਨਾੲੀਸ" msgstr "ਨਾੲੀਸ"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "ਸਿਸਟਮ" msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "ਵਿਹਲਾ" msgstr "ਵਿਹਲਾ"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਸੈਸਰ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "ਪਰੋਸੈਸਰ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ ਃ" msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ ਃ"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "ਕੁੱਲ (%)" msgstr "ਕੁੱਲ (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "ਕਾਮਾ (%)" msgstr "ਕਾਮਾ (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "ਚੰਗਾ (%)" msgstr "ਚੰਗਾ (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "ਸਿਸਟਮ (%)" msgstr "ਸਿਸਟਮ (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "ਵਿਹਲਾ(%)" msgstr "ਵਿਹਲਾ(%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਸੈਸਰ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "ਪਰੋਸੈਸਰ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "ਘੁੰਮਾੳੁਃ" msgstr "ਘੁੰਮਾੳੁਃ"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ਿਟਕ-ਟਿਕ ਅਾਵਿਰਤੀ (ਮੂਲ ਹੈ)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "ਬਿੱਟ ਖਾਨਾ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਪਰੋਸੈਸਰ ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "ਬਿੱਟ ਖਾਨਾ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਪਰੋਸੈਸਰ ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "ਕੁੱਲ ਬਲਾਕ" msgstr "ਕੁੱਲ ਬਲਾਕ"
@@ -249,19 +249,24 @@ msgstr "ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "ੳੁਪਲਬੱਧ ਬਲਾਕ" msgstr "ੳੁਪਲਬੱਧ ਬਲਾਕ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "ਕੱੁਲ ਫਾੲਿਲ ਨੋਡ" msgstr "ਕੱੁਲ ਫਾੲਿਲ ਨੋਡ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾੲਿਲ ਨੋਡ" msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾੲਿਲ ਨੋਡ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੇ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "ਮੁੱਖ-ਕਾਮੇ ਲੲੀ ੳੁਪਲਬੱਧ ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ" msgstr "ਮੁੱਖ-ਕਾਮੇ ਲੲੀ ੳੁਪਲਬੱਧ ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "ਅਾਮ-ਕਾਮਿਅਾ ਲੲੀ ੳੁਪਲਬੱਧ ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ" msgstr "ਅਾਮ-ਕਾਮਿਅਾ ਲੲੀ ੳੁਪਲਬੱਧ ਖਾਲੀ ਬਲਾਕ"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਸਿਗਮਿੰਟ ਦਾ ਅਕਾਰ"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੁਨੇਹਿਅਾ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੁਨੇਹਿਅਾ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "ੲਿੰਟਰਫੇਸ ਨਿਸ਼ਾਨ" msgstr "ੲਿੰਟਰਫੇਸ ਨਿਸ਼ਾਨ"
@@ -407,55 +412,70 @@ msgstr "ੲਿੰਟਰਫੇਸ ਨਿਸ਼ਾਨ"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "ਅੈਮ-ਟੀ-ਯੂ" msgstr "ਅੈਮ-ਟੀ-ਯੂ"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "ਸਬਨੈੱਟ" msgstr "ਸਬਨੈੱਟ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ਪਤਾ" msgstr "ਪਤਾ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "ਜੇੇਬ ਵਿੱਚ" msgstr "ਜੇੇਬ ਵਿੱਚ"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "ਜੇਬੋ ਬਾਹਰ" msgstr "ਜੇਬੋ ਬਾਹਰ"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "ਕੁੱਲ ਜੇਬ ਵਿੱਚ" msgstr "ਕੁੱਲ ਜੇਬ ਵਿੱਚ"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "ਬਾੲੀਟ ਅਾੳੁਣ" msgstr "ਬਾੲੀਟ ਅਾੳੁਣ"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "ਬਾੲੀਟ ਜਾਣ" msgstr "ਬਾੲੀਟ ਜਾਣ"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "ਬਾੲੀਟ ਕੁੱਲ" msgstr "ਬਾੲੀਟ ਕੁੱਲ"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਅਾੳੁਣ" msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਅਾੳੁਣ"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਜਾਣ" msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਜਾਣ"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਕੁੱਲ" msgstr "ਗਲਤੀਅ੾ ਕੁੱਲ"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "ਅਾਹਮੋ-ਸਾਹਮਣੇ" msgstr "ਅਾਹਮੋ-ਸਾਹਮਣੇ"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ਪਤਾ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਤਬਦੀਲ ਹੋੲਿਅਾ" msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਤਬਦੀਲ ਹੋੲਿਅਾ"
@@ -523,6 +543,7 @@ msgstr "NW ਚੈਨਲ"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "W ਚੈਨਲ" msgstr "W ਚੈਨਲ"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -543,6 +564,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ਗਣਿਤ ਬਿੱਟ ਕੋਲ 4 ਦਸ਼ਮਲਵ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਟਰੇਸ ਬਿੱਟ 10 ਦਸ਼ਮਲਵ ਦਾ ਹੋਵੇ੤" "ਗਣਿਤ ਬਿੱਟ ਕੋਲ 4 ਦਸ਼ਮਲਵ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਟਰੇਸ ਬਿੱਟ 10 ਦਸ਼ਮਲਵ ਦਾ ਹੋਵੇ੤"
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -551,6 +573,7 @@ msgstr ""
"ਛੋਟੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ , ਜਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਡਿਸਕ ਤੋ ਮੈਮੂਰੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨ " "ਛੋਟੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ , ਜਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਡਿਸਕ ਤੋ ਮੈਮੂਰੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨ "
"ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀ ਹੈ ੤" "ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀ ਹੈ ੤"
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -559,14 +582,17 @@ msgstr ""
"ਵੱਡੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ , ਜਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਡਿਸਕ ਤੋ ਮੈਮੂਰੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨ " "ਵੱਡੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ , ਜਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਡਿਸਕ ਤੋ ਮੈਮੂਰੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨ "
"ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ ੤" "ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ ੤"
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "ਛੋਟੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ੲਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕਾਰਜ੾ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ ੤" msgstr "ਛੋਟੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ੲਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕਾਰਜ੾ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ ੤"
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "ਵੱਡੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ੲਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕਾਰਜ੾ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ ੤" msgstr "ਵੱਡੇ ਨੁਕਸ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ੲਿਸ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ੲਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ ਕਾਰਜ੾ ਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹਨ ੤"
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -580,6 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ੲੀਅਾੲੀਪੀ(EIP) ( 32-ਬਿੱਟ ਹਦਾੲਿਤ ਸੰਕੇਤਕ)" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ੲੀਅਾੲੀਪੀ(EIP) ( 32-ਬਿੱਟ ਹਦਾੲਿਤ ਸੰਕੇਤਕ)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

100
po/pl.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takty (%ld na sekundę):" msgstr "Takty (%ld na sekundę):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Łącznie" msgstr "Łącznie"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Użytkownik" msgstr "Użytkownik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "'Nice'" msgstr "'Nice'"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "System" msgstr "System"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Bezczynność" msgstr "Bezczynność"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -54,36 +54,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Procentowo:" msgstr "Procentowo:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Łącznie (%)" msgstr "Łącznie (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Użytkownik (%)" msgstr "Użytkownik (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "System (%)" msgstr "System (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Bezczynność (%)" msgstr "Bezczynność (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Odchylenie:" msgstr "Odchylenie:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Częstotliwość taktów (domyślnie 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Pole bitowe wskazujące który procesor aktualnie pracuje" msgstr "Pole bitowe wskazujące który procesor aktualnie pracuje"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Ogółem bloków" msgstr "Ogółem bloków"
@@ -258,19 +258,24 @@ msgstr "Wolnych bloków"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostępnych bloków" msgstr "Dostępnych bloków"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ogółem i-węzłów" msgstr "Ogółem i-węzłów"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Wolnych i-węzłów" msgstr "Wolnych i-węzłów"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Zablokowany"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Wolnych bloków dostępnych nadzorcy" msgstr "Wolnych bloków dostępnych nadzorcy"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Wolnych bloków dostępnych zwykłym użytkownikom" msgstr "Wolnych bloków dostępnych zwykłym użytkownikom"
@@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Rozmiar segmentu komunikatu"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Liczba nagłówków komunikatów systemowych" msgstr "Liczba nagłówków komunikatów systemowych"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Znaczniki interfejsów" msgstr "Znaczniki interfejsów"
@@ -417,55 +422,70 @@ msgstr "Znaczniki interfejsów"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podsieć" msgstr "Podsieć"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakiety wchodzące" msgstr "Pakiety wchodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakiety wychodzące" msgstr "Pakiety wychodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakiety ogółem" msgstr "Pakiety ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty wchodzące" msgstr "Bajty wchodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty wychodzące" msgstr "Bajty wychodzące"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty ogółem" msgstr "Bajty ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Błędy wejściowe" msgstr "Błędy wejściowe"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Błędy wyjściowe" msgstr "Błędy wyjściowe"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Błędy ogółem" msgstr "Błędy ogółem"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kolizje" msgstr "Kolizje"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksymalna porcja przesyłu" msgstr "Maksymalna porcja przesyłu"

100
po/pt.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n" "Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ciclos (%ld por segundo):" msgstr "Ciclos (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilizador" msgstr "Utilizador"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sis" msgstr "Sis"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inactivo" msgstr "Inactivo"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Percentagem:" msgstr "Percentagem:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Utilizador (%)" msgstr "Utilizador (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)" msgstr "Sis (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Inactivo (%)" msgstr "Inactivo (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Rotações:" msgstr "Rotações:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Frequência dos ciclos (omissão é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Campo bit que indica qual dos CPUs está actualmente em execução" msgstr "Campo bit que indica qual dos CPUs está actualmente em execução"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos" msgstr "Total de blocos"
@@ -252,19 +252,24 @@ msgstr "Blocos livres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocos disponíveis" msgstr "Blocos disponíveis"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nós de ficheiros" msgstr "Total de nós de ficheiros"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nós de ficheiros livres" msgstr "Nós de ficheiros livres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocos livres disponíveis para o root" msgstr "Blocos livres disponíveis para o root"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocos livres disponíveis para os não-root" msgstr "Blocos livres disponíveis para os não-root"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Tamanho de segmento de mensagem"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagem de sistema" msgstr "Número de cabeçalhos de mensagem de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Parâmetros de Interface" msgstr "Parâmetros de Interface"
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "Parâmetros de Interface"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subrede" msgstr "Subrede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pacotes Entrados" msgstr "Pacotes Entrados"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pacotes Saídos" msgstr "Pacotes Saídos"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Total de Pacotes" msgstr "Total de Pacotes"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes Entrados" msgstr "Bytes Entrados"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Saídos" msgstr "Bytes Saídos"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Total de Bytes" msgstr "Total de Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erros à Entrada" msgstr "Erros à Entrada"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erros à Saída" msgstr "Erros à Saída"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Total de Erros" msgstr "Total de Erros"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Colisões" msgstr "Colisões"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Únidade de Transferência Máxima" msgstr "Únidade de Transferência Máxima"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Pulsos (%ld por segundo):" msgstr "Pulsos (%ld por segundo):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Prioridade" msgstr "Prioridade"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Tempo ocioso" msgstr "Tempo ocioso"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Porcentual:" msgstr "Porcentual:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Usuário (%)" msgstr "Usuário (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Prioridade (%)" msgstr "Prioridade (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Tempo ocioso (%)" msgstr "Tempo ocioso (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Freqüência de ciclo (o padrão é 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "O campo de Bit indicando qual CPU está operando agora" msgstr "O campo de Bit indicando qual CPU está operando agora"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos" msgstr "Total de blocos"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Blocos livres"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocos disponíveis" msgstr "Blocos disponíveis"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nós de arquivos" msgstr "Total de nós de arquivos"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nós de arquivo livres" msgstr "Nós de arquivo livres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bloqueado"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocos livres para o superusuário" msgstr "Blocos livres para o superusuário"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns" msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Tamanho do segmento das mensagens"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema" msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Sinalizadores da interface" msgstr "Sinalizadores da interface"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Sinalizadores da interface"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Sub-rede" msgstr "Sub-rede"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pacotes recebidos" msgstr "Pacotes recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pacotes enviados" msgstr "Pacotes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Total de pacotes" msgstr "Total de pacotes"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes recebidos" msgstr "Bytes recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes enviados" msgstr "Bytes enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Total de bytes" msgstr "Total de bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erros recebidos" msgstr "Erros recebidos"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erros enviados" msgstr "Erros enviados"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Total de erros" msgstr "Total de erros"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Colisões" msgstr "Colisões"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unidade Máxima de Transferência" msgstr "Unidade Máxima de Transferência"

100
po/ro.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-18 23:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Bătăi (%ld pe secundă):" msgstr "Bătăi (%ld pe secundă):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilizator" msgstr "Utilizator"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Idle" msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Procent:" msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)" msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Utilizator (%)" msgstr "Utilizator (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)" msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Frecvenţa bătăilor de ceas (implicit 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Câmp-octet ce indică care CPU este activ curent" msgstr "Câmp-octet ce indică care CPU este activ curent"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Număr total de blocuri" msgstr "Număr total de blocuri"
@@ -252,19 +252,24 @@ msgstr "Blocuri goale"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blocuri libere" msgstr "Blocuri libere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Număr total de noduri de fişiere" msgstr "Număr total de noduri de fişiere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Noduri de fişiere libere" msgstr "Noduri de fişiere libere"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blocat"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocuri libere disponibile pentru superutilizator" msgstr "Blocuri libere disponibile pentru superutilizator"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocuri libere disponibile utilizatorilor „non-root”" msgstr "Blocuri libere disponibile utilizatorilor „non-root”"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Mărime segment mesaj"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Numărul antetelor mesajelor sistem" msgstr "Numărul antetelor mesajelor sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Indicatoare interfaţă" msgstr "Indicatoare interfaţă"
@@ -410,55 +415,70 @@ msgstr "Indicatoare interfaţă"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subreţea" msgstr "Subreţea"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresă" msgstr "Adresă"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pachete intrate" msgstr "Pachete intrate"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pachete ieşite" msgstr "Pachete ieşite"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pachete în total" msgstr "Pachete în total"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Octeţi intraţi" msgstr "Octeţi intraţi"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Octeţi ieşiţi" msgstr "Octeţi ieşiţi"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Octeţi în total" msgstr "Octeţi în total"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Erori la intrare" msgstr "Erori la intrare"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Erori la ieşire" msgstr "Erori la ieşire"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Erori în total" msgstr "Erori în total"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Coliziuni" msgstr "Coliziuni"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresă"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unitate maximă de transfer" msgstr "Unitate maximă de transfer"

100
po/ru.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тики (%ld в секунду):" msgstr "Тики (%ld в секунду):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Всего" msgstr "Всего"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Фон" msgstr "Фон"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Система" msgstr "Система"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Простой" msgstr "Простой"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"Процессор (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "Процессор (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "Прцессор %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "Прцессор %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Процент:" msgstr "Процент:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Всего (%)" msgstr "Всего (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Пользователь (%)" msgstr "Пользователь (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Фон (%)" msgstr "Фон (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Система (%)" msgstr "Система (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Простой (%)" msgstr "Простой (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"Процессор (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "Процессор (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "Процессор %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "Процессор %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Спин:" msgstr "Спин:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Частота тиков (по умолчанию 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Битовое поле, показывающее какой процессор сейчас активен" msgstr "Битовое поле, показывающее какой процессор сейчас активен"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Всего блоков" msgstr "Всего блоков"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Свободных блоков"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Доступных блоков" msgstr "Доступных блоков"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Всего inodes" msgstr "Всего inodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Свободных inodes" msgstr "Свободных inodes"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Заблокировано"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Свободно блоков, доступных суперпользователю" msgstr "Свободно блоков, доступных суперпользователю"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Свободно блоков, доступных не суперпользователю" msgstr "Свободно блоков, доступных не суперпользователю"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Размер сегмента сообщения"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Число заголовков системных сообщений" msgstr "Число заголовков системных сообщений"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Флаги интерфейса" msgstr "Флаги интерфейса"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Флаги интерфейса"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Подсеть" msgstr "Подсеть"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Пакетов получено" msgstr "Пакетов получено"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Пакетов отправлено" msgstr "Пакетов отправлено"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Пакетов всего" msgstr "Пакетов всего"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Байт принято" msgstr "Байт принято"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Байт отправлено" msgstr "Байт отправлено"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Байт всего" msgstr "Байт всего"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ошибки при приеме" msgstr "Ошибки при приеме"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Ошибки при отправке" msgstr "Ошибки при отправке"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ошибок всего" msgstr "Ошибок всего"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Коллизии" msgstr "Коллизии"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адрес"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимальная единица передачи (MTU)" msgstr "Максимальная единица передачи (MTU)"

100
po/sk.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiky hodín (%ld za sekundu):" msgstr "Tiky hodín (%ld za sekundu):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Celkom" msgstr "Celkom"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Používateľ" msgstr "Používateľ"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Priorita (nice)" msgstr "Priorita (nice)"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Nečinnosť" msgstr "Nečinnosť"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Percento:" msgstr "Percento:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Celkom (%)" msgstr "Celkom (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Používateľ (%)" msgstr "Používateľ (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Priorita (%)" msgstr "Priorita (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Nečinnosť (%)" msgstr "Nečinnosť (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Frekvencia tikov (štandardne 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitové pole ukazujúce, ktorý procesor práve beží" msgstr "Bitové pole ukazujúce, ktorý procesor práve beží"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Celkom blokov" msgstr "Celkom blokov"
@@ -254,19 +254,24 @@ msgstr "Voľných blokov"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupných blokov" msgstr "Dostupných blokov"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Súborových uzlov celkom" msgstr "Súborových uzlov celkom"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Voľných súborových uzlov" msgstr "Voľných súborových uzlov"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokovaný"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Voľných blokov dostupných pre správcu" msgstr "Voľných blokov dostupných pre správcu"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Voľných blokov dostupných pre bežných používateľov" msgstr "Voľných blokov dostupných pre bežných používateľov"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Veľkosť segmentu správy"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Počet hlavičiek systémových správ" msgstr "Počet hlavičiek systémových správ"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Príznaky rozhraní" msgstr "Príznaky rozhraní"
@@ -412,55 +417,70 @@ msgstr "Príznaky rozhraní"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podsieť" msgstr "Podsieť"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakety na vstupe" msgstr "Pakety na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakety na výstupe" msgstr "Pakety na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakety celkom" msgstr "Pakety celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty na vstupe" msgstr "Bajty na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty na výstupe" msgstr "Bajty na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty celkom" msgstr "Bajty celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Chyby na vstupe" msgstr "Chyby na vstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Chyby na výstupe" msgstr "Chyby na výstupe"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Chyby celkom" msgstr "Chyby celkom"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kolízie" msgstr "Kolízie"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximálna prenosová jednotka" msgstr "Maximálna prenosová jednotka"

100
po/sl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Frekvenca merjenja (%ld na sekundo):" msgstr "Frekvenca merjenja (%ld na sekundo):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Skupaj" msgstr "Skupaj"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Uporabnik" msgstr "Uporabnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Prazni čas" msgstr "Prazni čas"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"Procesor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "Procesor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Procentov:" msgstr "Procentov:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Skupaj (%)" msgstr "Skupaj (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Uporabniki (%)" msgstr "Uporabniki (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)" msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Nezasedeno (%)" msgstr "Nezasedeno (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr ""
"PROCESOR (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "PROCESOR (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Zasuk:" msgstr "Zasuk:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Frekvenca merjenja (privzeto je 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Skupno blokov" msgstr "Skupno blokov"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "Prostih blokov"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blokov na voljo" msgstr "Blokov na voljo"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Skupno datotečnih vozlišč" msgstr "Skupno datotečnih vozlišč"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Prostih datotečnih vozlišč" msgstr "Prostih datotečnih vozlišč"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokiran"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku" msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom" msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Velikost segmenta za sporočila"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Število glav za sistemska sporočila" msgstr "Število glav za sistemska sporočila"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Imena vmesnikov" msgstr "Imena vmesnikov"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "Imena vmesnikov"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paketov notri" msgstr "Paketov notri"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paketov ven" msgstr "Paketov ven"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Skupno paketov" msgstr "Skupno paketov"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtov notri" msgstr "Bajtov notri"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtov ven" msgstr "Bajtov ven"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Skupaj bajtov" msgstr "Skupaj bajtov"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Napak notri" msgstr "Napak notri"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Napak ven" msgstr "Napak ven"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Skupaj napak" msgstr "Skupaj napak"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Trčenj" msgstr "Trčenj"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Naslov"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Največja enota prenosa (MTU)" msgstr "Največja enota prenosa (MTU)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-19 04:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -672,7 +672,8 @@ msgstr ""
"shkarkuara nga swap." "shkarkuara nga swap."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limiti aktual në bytes i rss të proçesit (zakonisht 2,147,483,647)." msgstr "Limiti aktual në bytes i rss të proçesit (zakonisht 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1410,4 +1411,3 @@ msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi" msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"

100
po/sr.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Такт (%ld у секунди):" msgstr "Такт (%ld у секунди):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Укупно" msgstr "Укупно"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Корисник" msgstr "Корисник"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Неважно" msgstr "Неважно"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Систем" msgstr "Систем"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Слободно" msgstr "Слободно"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Одсто:" msgstr "Одсто:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Укупно (%)" msgstr "Укупно (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Корисник (%)" msgstr "Корисник (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Неважно (%)" msgstr "Неважно (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Систем (%)" msgstr "Систем (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Слободно (%)" msgstr "Слободно (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Врти:" msgstr "Врти:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Учесталост такта (подразумева се 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Поље бита који означава који процесор је тренутно у употреби" msgstr "Поље бита који означава који процесор је тренутно у употреби"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Укупно блокова" msgstr "Укупно блокова"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Слободних блокова"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Доступних блокова" msgstr "Доступних блокова"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Укупно датотечких чворова" msgstr "Укупно датотечких чворова"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни датотечки чворови" msgstr "Слободни датотечки чворови"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блокирано"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Слободних блокова доступних администратору" msgstr "Слободних блокова доступних администратору"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Слободних блокова доступних обичним корисницима" msgstr "Слободних блокова доступних обичним корисницима"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Величина дела за поруке"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Број системских заглавља за поруке" msgstr "Број системских заглавља за поруке"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Ознаке спреге" msgstr "Ознаке спреге"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Ознаке спреге"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Подмрежа" msgstr "Подмрежа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адреса" msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Улазни пакети" msgstr "Улазни пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Излазни пакети" msgstr "Излазни пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Пакета укупно" msgstr "Пакета укупно"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Бајтова на улазу" msgstr "Бајтова на улазу"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Бајтоба на излазу" msgstr "Бајтоба на излазу"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Укупно бајтова" msgstr "Укупно бајтова"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Грешака на улазу" msgstr "Грешака на улазу"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Грешака на излазу" msgstr "Грешака на излазу"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Укупно грешака" msgstr "Укупно грешака"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Сукоба" msgstr "Сукоба"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимална јединица преноса" msgstr "Максимална јединица преноса"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n" "Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Takt (%ld u sekundi):" msgstr "Takt (%ld u sekundi):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Ukupno" msgstr "Ukupno"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Korisnik" msgstr "Korisnik"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nevažno" msgstr "Nevažno"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Slobodno" msgstr "Slobodno"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Odsto:" msgstr "Odsto:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Ukupno (%)" msgstr "Ukupno (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Korisnik (%)" msgstr "Korisnik (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nevažno (%)" msgstr "Nevažno (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)" msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Slobodno (%)" msgstr "Slobodno (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Vrti:" msgstr "Vrti:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Učestalost takta (podrazumeva se 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Polje bita koji označava koji procesor je trenutno u upotrebi" msgstr "Polje bita koji označava koji procesor je trenutno u upotrebi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Ukupno blokova" msgstr "Ukupno blokova"
@@ -257,19 +257,24 @@ msgstr "Slobodnih blokova"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupnih blokova" msgstr "Dostupnih blokova"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ukupno datotečkih čvorova" msgstr "Ukupno datotečkih čvorova"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Slobodni datotečki čvorovi" msgstr "Slobodni datotečki čvorovi"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blokirano"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih administratoru" msgstr "Slobodnih blokova dostupnih administratoru"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih običnim korisnicima" msgstr "Slobodnih blokova dostupnih običnim korisnicima"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Veličina dela za poruke"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Broj sistemskih zaglavlja za poruke" msgstr "Broj sistemskih zaglavlja za poruke"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Oznake sprege" msgstr "Oznake sprege"
@@ -415,55 +420,70 @@ msgstr "Oznake sprege"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podmreža" msgstr "Podmreža"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Ulazni paketi" msgstr "Ulazni paketi"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Izlazni paketi" msgstr "Izlazni paketi"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Paketa ukupno" msgstr "Paketa ukupno"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtova na ulazu" msgstr "Bajtova na ulazu"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtoba na izlazu" msgstr "Bajtoba na izlazu"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Ukupno bajtova" msgstr "Ukupno bajtova"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Grešaka na ulazu" msgstr "Grešaka na ulazu"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Grešaka na izlazu" msgstr "Grešaka na izlazu"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ukupno grešaka" msgstr "Ukupno grešaka"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Sukoba" msgstr "Sukoba"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimalna jedinica prenosa" msgstr "Maksimalna jedinica prenosa"

100
po/sv.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (%ld per sekund):" msgstr "Tick (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Användare" msgstr "Användare"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Ledigt" msgstr "Ledigt"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,36 +53,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Procent:" msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Totalt (%)" msgstr "Totalt (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Användare (%)" msgstr "Användare (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Ledig (%)" msgstr "Ledig (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:" msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tickfrekvens (standard är 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Bitfält som indikerar vilken processor som för tillfället körs" msgstr "Bitfält som indikerar vilken processor som för tillfället körs"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antal block" msgstr "Totalt antal block"
@@ -255,19 +255,24 @@ msgstr "Fria block"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Tillgängliga block" msgstr "Tillgängliga block"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Totalt antal filnoder" msgstr "Totalt antal filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Fria filnoder" msgstr "Fria filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blockerad"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Fria block tillgängliga för superanvändaren" msgstr "Fria block tillgängliga för superanvändaren"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Fria block tillgängliga för icke-superanvändare" msgstr "Fria block tillgängliga för icke-superanvändare"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Meddelandesegmentstorlek"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelandehuvuden" msgstr "Antal systemmeddelandehuvuden"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Gränssnittsflaggor" msgstr "Gränssnittsflaggor"
@@ -413,55 +418,70 @@ msgstr "Gränssnittsflaggor"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Subnät" msgstr "Subnät"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adress" msgstr "Adress"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Inkommande paket" msgstr "Inkommande paket"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Utgående paket" msgstr "Utgående paket"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Totalt paket" msgstr "Totalt paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Inkommande byte" msgstr "Inkommande byte"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Utgående byte" msgstr "Utgående byte"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Totalt byte" msgstr "Totalt byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Inkommande fel" msgstr "Inkommande fel"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Utgående fel" msgstr "Utgående fel"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Totalt fel" msgstr "Totalt fel"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner" msgstr "Kollisioner"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adress"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)" msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Libgtop 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "Project-Id-Version: Tamil Libgtop 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-"
"0500\n" "0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,84 +16,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "பயனர்" msgstr "பயனர்"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "" msgstr ""
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "" msgstr ""
@@ -245,19 +245,23 @@ msgstr ""
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Block size"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -395,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "" msgstr ""
@@ -403,55 +407,69 @@ msgstr ""
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "_முகவரி" msgstr "_முகவரி"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "_முகவரி"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "" msgstr ""

100
po/tr.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-14 20:01+0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikler (saniyede %ld kez):" msgstr "Tikler (saniyede %ld kez):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Toplam" msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Kullanıcı" msgstr "Kullanıcı"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Öncelik" msgstr "Öncelik"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Boş" msgstr "Boş"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -52,36 +52,36 @@ msgstr ""
"İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Yüzde:" msgstr "Yüzde:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Toplam (%)" msgstr "Toplam (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Kullanıcı (%)" msgstr "Kullanıcı (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Öncelik (%)" msgstr "Öncelik (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)" msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Bekleme (%)" msgstr "Bekleme (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
"İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Devir:" msgstr "Devir:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Tik sıklığı (öntanımlı 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Hangi işlemcinin şu anda çalıştığını belirten bit alanı" msgstr "Hangi işlemcinin şu anda çalıştığını belirten bit alanı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Toplam blok" msgstr "Toplam blok"
@@ -253,19 +253,24 @@ msgstr "Boş blok"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Kullanılabilir blok" msgstr "Kullanılabilir blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Toplam dosya düğümü" msgstr "Toplam dosya düğümü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Boş dosya düğümü" msgstr "Boş dosya düğümü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Engellenmiş"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Süper kullanıcının kullanabileceği boş blok" msgstr "Süper kullanıcının kullanabileceği boş blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Diğerlerinin kullanabileceği boş blok" msgstr "Diğerlerinin kullanabileceği boş blok"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "İleti bölüm büyüklüğü"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistem ileti başlıklarının sayısı" msgstr "Sistem ileti başlıklarının sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Arayüz İmleri" msgstr "Arayüz İmleri"
@@ -411,55 +416,70 @@ msgstr "Arayüz İmleri"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Alt Ağ" msgstr "Alt Ağ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Giren Paketler" msgstr "Giren Paketler"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Çıkan Paketler" msgstr "Çıkan Paketler"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Toplam Paket" msgstr "Toplam Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Giren Bayt" msgstr "Giren Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Çıkan Bayt" msgstr "Çıkan Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Toplam Bayt" msgstr "Toplam Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Giren Hata" msgstr "Giren Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Çıkan Hata" msgstr "Çıkan Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Toplam Hata" msgstr "Toplam Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Çarpışmalar" msgstr "Çarpışmalar"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adres"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Azami İletim Birimi" msgstr "Azami İletim Birimi"

100
po/uk.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-15 12:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Такти (%ld на секунду):" msgstr "Такти (%ld на секунду):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Всього" msgstr "Всього"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Користувач" msgstr "Користувач"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Система" msgstr "Система"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Простій" msgstr "Простій"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"ЦП (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "ЦП (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Відсоток:" msgstr "Відсоток:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Всього (%)" msgstr "Всього (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Користувач (%)" msgstr "Користувач (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Система (%)" msgstr "Система (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Простій (%)" msgstr "Простій (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"ЦП (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "ЦП (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Спін:" msgstr "Спін:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Частота тактів (типово - 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Двійкове поле, що показує який процесор зараз працює" msgstr "Двійкове поле, що показує який процесор зараз працює"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Загалом блоків" msgstr "Загалом блоків"
@@ -256,19 +256,24 @@ msgstr "Вільних блоків"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Доступних блоків" msgstr "Доступних блоків"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Загалом i-вузлів" msgstr "Загалом i-вузлів"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Вільних i-вузлів" msgstr "Вільних i-вузлів"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Блоковано"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Вільних блоків доступних адміністратору" msgstr "Вільних блоків доступних адміністратору"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Вільних блоків доступних звичайним користувачам" msgstr "Вільних блоків доступних звичайним користувачам"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Розмір сегмента повідомлення"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Кількість заголовків системних повідомлень" msgstr "Кількість заголовків системних повідомлень"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Ознаки інтерфейсу" msgstr "Ознаки інтерфейсу"
@@ -414,55 +419,70 @@ msgstr "Ознаки інтерфейсу"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Підмережа" msgstr "Підмережа"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адреса" msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Вхідні пакети" msgstr "Вхідні пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Вихідні пакети" msgstr "Вихідні пакети"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Всього пакетів" msgstr "Всього пакетів"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Вхідні байти" msgstr "Вхідні байти"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Вихідні байти" msgstr "Вихідні байти"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Всього байтів" msgstr "Всього байтів"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Вхідні помилки" msgstr "Вхідні помилки"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Вихідні помилки" msgstr "Вихідні помилки"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Всього помилок" msgstr "Всього помилок"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Колізії" msgstr "Колізії"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимальна одиниця передачі" msgstr "Максимальна одиниця передачі"

100
po/vi.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:00+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:00+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Nhịp (%ld lần 1 giây):" msgstr "Nhịp (%ld lần 1 giây):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng" msgstr "Tổng cộng"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Người dùng" msgstr "Người dùng"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Ưu tiên" msgstr "Ưu tiên"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Rảnh" msgstr "Rảnh"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +47,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Phần trăm:" msgstr "Phần trăm:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Tổng cộng (%)" msgstr "Tổng cộng (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Người dùng (%)" msgstr "Người dùng (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Ưu tiên (%)" msgstr "Ưu tiên (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Rảnh (%)" msgstr "Rảnh (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,16 +85,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Chiều:" msgstr "Chiều:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Số nhịp (mặc định 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Tổng số khối" msgstr "Tổng số khối"
@@ -248,19 +248,24 @@ msgstr "Sổ khối rỗng"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Số khối sẵn sàng" msgstr "Số khối sẵn sàng"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Tổng số inode" msgstr "Tổng số inode"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Số inode rỗng" msgstr "Số inode rỗng"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Bị khóa"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Số khối sẵn sàng cho root" msgstr "Số khối sẵn sàng cho root"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Số khối sẵn sàng cho người dùng bình thường" msgstr "Số khối sẵn sàng cho người dùng bình thường"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Kích thước thông điệp"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Số tiêu đề thông điệp hệ thống" msgstr "Số tiêu đề thông điệp hệ thống"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Cờ giao tiếp" msgstr "Cờ giao tiếp"
@@ -406,55 +411,70 @@ msgstr "Cờ giao tiếp"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Mạng con" msgstr "Mạng con"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Địa chỉ" msgstr "Địa chỉ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Gói tin vào" msgstr "Gói tin vào"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Gói tin ra" msgstr "Gói tin ra"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Tống số gói tin" msgstr "Tống số gói tin"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Số byte vào" msgstr "Số byte vào"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Số byte ra" msgstr "Số byte ra"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Tổng số byte" msgstr "Tổng số byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Lỗi vào" msgstr "Lỗi vào"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Lỗi ra" msgstr "Lỗi ra"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Tổng số lỗi" msgstr "Tổng số lỗi"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Xung đột" msgstr "Xung đột"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Địa chỉ"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Đơn vị truyền thông tối đa" msgstr "Đơn vị truyền thông tối đa"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "律动(每秒%ld)" msgstr "律动(每秒%ld)"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "总计" msgstr "总计"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "系统" msgstr "系统"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "空闲" msgstr "空闲"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "百分比:" msgstr "百分比:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "总计(%)" msgstr "总计(%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "用户(%)" msgstr "用户(%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice(%)" msgstr "Nice(%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "系统(%)" msgstr "系统(%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "空闲(%)" msgstr "空闲(%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "自旋:" msgstr "自旋:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "计时频率"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "表明正在运行哪个 CPU 的位域" msgstr "表明正在运行哪个 CPU 的位域"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "块总计" msgstr "块总计"
@@ -248,19 +248,24 @@ msgstr "自由块"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "可用块" msgstr "可用块"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "文件结点总计" msgstr "文件结点总计"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "未用的文件结点" msgstr "未用的文件结点"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "阻塞"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "超级用户可用的未用的文件结点" msgstr "超级用户可用的未用的文件结点"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "普通用户可用的未用的文件结点" msgstr "普通用户可用的未用的文件结点"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "消息段大小"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "系统消息头数目" msgstr "系统消息头数目"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "接口标志" msgstr "接口标志"
@@ -406,55 +411,70 @@ msgstr "接口标志"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "子网" msgstr "子网"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "传入包数" msgstr "传入包数"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "传出包数" msgstr "传出包数"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "总计包数" msgstr "总计包数"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "传入字节" msgstr "传入字节"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "传出字节" msgstr "传出字节"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "总计字节" msgstr "总计字节"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "传入错误" msgstr "传入错误"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "传出错误" msgstr "传出错误"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "总计错误" msgstr "总计错误"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "冲突" msgstr "冲突"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "地址"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "最大传送单元" msgstr "最大传送单元"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.2\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-12 10:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-12 10:12+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (每秒 %ld 次)" msgstr "Tick (每秒 %ld 次)"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "總共" msgstr "總共"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "使用者" msgstr "使用者"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "優先值" msgstr "優先值"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "系統" msgstr "系統"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "閒置" msgstr "閒置"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx)%12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx)%12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx)%12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx)%12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "百分比:" msgstr "百分比:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "總共(%)" msgstr "總共(%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "使用者(%)" msgstr "使用者(%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "優先值(%)" msgstr "優先值(%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "系統(%)" msgstr "系統(%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "閒置(%)" msgstr "閒置(%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,18 +86,18 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx)%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx)%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx)%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx)%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
# I think spin means something more specific, but have no knowledge about # I think spin means something more specific, but have no knowledge about
# this, even after searching in google. -- Abel # this, even after searching in google. -- Abel
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "使用分佈:" msgstr "使用分佈:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tick 頻率 (預設為 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "區塊總數" msgstr "區塊總數"
@@ -251,19 +251,24 @@ msgstr "可用區塊"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "可用區塊數目" msgstr "可用區塊數目"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "檔案系統節點總數" msgstr "檔案系統節點總數"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "可用的檔案系統節點數目" msgstr "可用的檔案系統節點數目"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "被封閉"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "可提供給最高權限用戶的磁碟區塊數目" msgstr "可提供給最高權限用戶的磁碟區塊數目"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "可提供給非最高權限用戶的磁碟區塊數目" msgstr "可提供給非最高權限用戶的磁碟區塊數目"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "message 區段大小"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "系統訊息標頭數目" msgstr "系統訊息標頭數目"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "網路介面旗標" msgstr "網路介面旗標"
@@ -409,55 +414,70 @@ msgstr "網路介面旗標"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" #, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "子網路" msgstr "子網路"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" #, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "封包(入)" msgstr "封包(入)"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "封包(出)" msgstr "封包(出)"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "封包總數" msgstr "封包總數"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "位元組(入)" msgstr "位元組(入)"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "位元組(出)" msgstr "位元組(出)"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "位元組總數" msgstr "位元組總數"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "錯誤(入)" msgstr "錯誤(入)"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "錯誤(出)" msgstr "錯誤(出)"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "錯誤總數" msgstr "錯誤總數"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "衝撞" msgstr "衝撞"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "地址"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "最大傳送單位(MTU)" msgstr "最大傳送單位(MTU)"