Updated traditional Chinese translation.
2003-02-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
This commit is contained in:
committed by
Kwok-Koon Cheung
parent
2b5bc90451
commit
bd721cf53d
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-02-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
||||
|
||||
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
|
||||
|
||||
2003-02-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
|
||||
|
||||
* ca.po: Barbarism fixes from Jordi Mas.
|
||||
|
47
po/zh_TW.po
47
po/zh_TW.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: examples/smp.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時鐘中斷頻率 (每秒 %ld 次):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:74
|
||||
msgid "Total"
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "閒置工作的 CPU 時間"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:48
|
||||
msgid "Tick Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時鐘中斷頻率"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:49
|
||||
msgid "SMP Total CPU Time"
|
||||
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "閑置程序佔用的 CPU 時間 (SMP)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
|
||||
msgid "Number of clock ticks since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由系統啟動開始計算,系統時鐘發出中斷訊號的次數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在使用者模式中,系統所消耗的時鐘中斷次數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
|
||||
@@ -283,15 +283,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在系統模式中,系統所消耗的時鐘中斷次數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閒置工作所消耗的時鐘中斷次數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:63
|
||||
msgid "Tick frequency (default is 100)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時鐘中斷頻率 (預設為 100)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "可用區塊數目"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檔案系統節點總數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可用的檔案系統節點數目"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
@@ -598,6 +598,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"該程序所產生的 minor fault 數目,在這情況下不需要在磁碟中重新載入記憶分"
|
||||
"頁。"
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:62
|
||||
@@ -605,16 +607,18 @@ msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"該程序所產生的 major fault 數目,在這情況下需要在磁碟中重新載入記憶分"
|
||||
"頁。"
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "該程序及它的副程序所產生的 minor fault。"
|
||||
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:68
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "該程序及它的副程序所產生的 major fault。"
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
|
||||
@@ -622,11 +626,12 @@ msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"目前的 ESP 數值 (32 位元堆疊指標),出現在該程序的核心堆疊分頁。"
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前的 EIP 數值 (32 位元指令指標)。"
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
|
||||
@@ -761,7 +766,7 @@ msgstr "訊號"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "被封閉"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||
msgid "SigIgnore"
|
||||
@@ -777,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:46
|
||||
msgid "Mask of blocked signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有被封閉的訊號"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:47
|
||||
msgid "Mask of ignored signals"
|
||||
@@ -881,25 +886,27 @@ msgstr "程序佔用之核心模式 CPU 累積時間"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:55
|
||||
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "程序及它的副程序所累積的 utime"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "程序及它的副程序所累積的 stime"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "程序下次交出控制權的時間 (以 jiffy 表示)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"系統因內部計時器而需要發出 SIGALRM 訊號給程序,發出訊號前等待的時間(以 "
|
||||
"jiffy 表示)。"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:60
|
||||
msgid "Tick frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時鐘中斷頻率"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:61
|
||||
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
@@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr "系統起動至今時間(以秒計)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:45
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "系統起動至今全部閒置工作所佔時間(以秒計)"
|
||||
msgstr "系統起動至今全部閒置工作所佔的秒數"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
@@ -1227,7 +1234,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "abort() 發出中止訊號"
|
||||
msgstr "中止訊號"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user