Dutch translation updated by Jeroen van der Vegt.

2003-11-07   Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Dutch translation updated by Jeroen van der Vegt.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem
2003-11-06 23:48:41 +00:00
committed by Vincent van Adrighem
parent 765064dd80
commit b836fa0c60
2 changed files with 51 additions and 26 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2003-11-07 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Jeroen van der Vegt.
2003-11-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Jeroen van der Vegt.

View File

@@ -4,8 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-24 04:16+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-06 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -43,12 +45,12 @@ msgstr "Rust"
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr "CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
@@ -79,24 +81,43 @@ msgstr "Rust (%)"
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr "CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Draaiing:"
#: lib/read.c:78 lib/read_data.c:51
#: lib/read.c:78
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d byte gelezen"
msgstr[1] "%d bytes gelezen"
#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "grootte van de gelezen data"
#: lib/read_data.c:68 lib/write.c:51 src/daemon/gnuserv.c:456
#: lib/read_data.c:68
#, c-format
msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "%d gegevensbyte gelezen"
msgstr[1] "%d gegevensbytes gelezen"
#: lib/write.c:51
#, c-format
msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "%d byte schrijven"
msgstr[1] "%d bytes schrijven"
#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Schakel debuggen in"
@@ -413,7 +434,7 @@ msgstr "Uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes totaal"
msgstr "Bytes totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
@@ -421,7 +442,7 @@ msgstr "Inkomende fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Uitgaande fouten"
msgstr "Uitgaande fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
@@ -433,7 +454,7 @@ msgstr "Botsingen"
#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "'Maximum Transfer Unit'"
msgstr "'Maximum Transfer Unit'"
#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
@@ -441,19 +462,19 @@ msgstr "PPP Status"
#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Ingaande bytes"
msgstr "Ingaande bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Uitgaande bytes"
msgstr "Uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Aantal ingaande bytes"
msgstr "Aantal ingaande bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Aantal uitgaande bytes"
msgstr "Aantal uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
@@ -611,11 +632,11 @@ msgstr "Aantal pagina's virtueel geheugen"
#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Aantal residente pagina's (niet geswapped) geheugen"
msgstr "Aantal residente pagina's (niet geswapped) geheugen"
#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Aantal pagina's gedeeld (mmap'd) geheugen"
msgstr "Aantal pagina's gedeeld (mmap'd) geheugen"
#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
@@ -862,7 +883,7 @@ msgstr "Gebruikersmodus processor-tijd gebruikt door dit proces"
#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Kernelmodus processor-tijd gebruikt door dit proces"
msgstr "Kernelmodus processor-tijd gebruikt door dit proces"
#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
@@ -890,11 +911,11 @@ msgstr "Tick frequentie"
#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Gebruikersmodus SMP processortijd gebruikt door dit proces"
msgstr "Gebruikersmodus SMP processortijd gebruikt door dit proces"
#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Kernelmodus SMP processortijd gebruikt door dit proces"
msgstr "Kernelmodus SMP processortijd gebruikt door dit proces"
#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
@@ -978,7 +999,7 @@ msgstr "Groep ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Effectieve Groep ID"
msgstr "Effectieve Groep ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:60
msgid "Set User ID"
@@ -994,7 +1015,7 @@ msgstr "Bestandssysteem gebruikers ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "Filesystem Group ID"
msgstr "Bestandssysteem groep ID"
msgstr "Bestandssysteem groep ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
@@ -1078,11 +1099,11 @@ msgstr "Aanpassen bij verlaten 'maximale waarde'"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Max segment grootte"
msgstr "Max segment grootte"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Min segment grootte"
msgstr "Min segment grootte"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
@@ -1090,11 +1111,11 @@ msgstr "Maximum aantal segmenten"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Maximum aantal gedeelde segmenten per proces"
msgstr "Maximum aantal gedeelde segmenten per proces"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maximum hoeveelheid gedeeld geheugen"
msgstr "Maximum hoeveelheid gedeeld geheugen"
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
@@ -1244,7 +1265,7 @@ msgstr "Tijd in seconden dat het systeem aan staat"
#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Tijd in seconden dat het systeem niets doet sinds het aan staat"
msgstr "Tijd in seconden dat het systeem niets doet sinds het aan staat"
#: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"