Some minor changes for German translation.
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2001-02-15 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Some minor changes.
|
||||
|
||||
2001-02-14 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation
|
||||
|
63
po/de.po
63
po/de.po
@@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# German translation of libgtop
|
||||
# Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998, 1999, 2000
|
||||
# Christian Meyer <linux@chrisime.de>, 2000.
|
||||
# Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001.
|
||||
#
|
||||
# hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm-
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-20 12:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Meyer <linux@chrisime.de>\n"
|
||||
"Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-02-15 17:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-15 17:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Meyer <cm@ggtt.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "AUSF
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "Nicht in den Hintergrund aufteilen"
|
||||
msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:452
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
@@ -225,15 +226,15 @@ msgstr "CPU-Zeit insgesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:44
|
||||
msgid "CPU Time in User Mode"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Modus"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit in Benutzermodus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:45
|
||||
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Modus (Priorit<69>t)"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit in Benutzermodus (Priorit<69>t)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:46
|
||||
msgid "CPU Time in System Mode"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit in System-Modus"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit in Systemmodus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:47
|
||||
msgid "CPU Time in the Idle Task"
|
||||
@@ -249,15 +250,15 @@ msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren insgesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:50
|
||||
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzer-Modus"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzermodus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:51
|
||||
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzer-Modus (Priorit<69>t)"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzermodus (Priorit<69>t)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:52
|
||||
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im System-Modus"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Systemmodus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:53
|
||||
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
|
||||
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Anzahl der `Clock'-Impulse, die das System im Leerlauf war"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:63
|
||||
msgid "Tick frequency (default is 100)"
|
||||
msgstr "Impulsfrequenz (Default ist 100)"
|
||||
msgstr "Impulsfrequenz (Vorgabe ist 100)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
@@ -325,11 +326,11 @@ msgstr "Systemlast"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
|
||||
msgid "Running Tasks"
|
||||
msgstr "Laufende Jobs"
|
||||
msgstr "Laufende Tasks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
|
||||
msgid "Number of Tasks"
|
||||
msgstr "Anzahl Jobs"
|
||||
msgstr "Anzahl Tasks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
|
||||
msgid "Last PID"
|
||||
@@ -341,11 +342,11 @@ msgstr "Anzahl gleichzeitig laufender Jobs im Mittel
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
msgstr "Anzahl der momentan laufenden Jobs"
|
||||
msgstr "Anzahl der momentan laufenden Tasks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||
msgid "Total number of tasks"
|
||||
msgstr "Anzahl Jobs insgesamt"
|
||||
msgstr "Anzahl Tasks insgesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:41
|
||||
msgid "Total Memory"
|
||||
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Speicher in gesperrten Seiten in kB"
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
msgid "Number of list elements"
|
||||
msgstr "Zahl der Listen-Elemente"
|
||||
msgstr "Zahl der Listenelemente"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
|
||||
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Maximale Gr
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
msgid "Default max size of queue"
|
||||
msgstr "Standardm<EFBFBD><EFBFBD>ige Gr<47><72>e der Warteschlange"
|
||||
msgstr "Maximale Gr<47><72>e der Warteschlange (Vorgabe)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
msgid "Max queues system wide"
|
||||
@@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Dateiname des Programms im Aufruf von exec()"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:46
|
||||
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
|
||||
msgstr "Prozessstatus (S=schl<68>ft)"
|
||||
msgstr "Single-Char Code f<>r Prozessstatus (S=schl<68>ft)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:47
|
||||
msgid "UID of process"
|
||||
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Standard UNIX `nice' Wert des Prozesses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
|
||||
msgid "Number of entries in semaphore map"
|
||||
msgstr "Anzahl Eintr<74>ge in der Zeichentr<74>ger-Tabelle"
|
||||
msgstr "Anzahl Eintr<74>ge in der Zeichentr<74>gertabelle"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||
msgid "Max number of arrays"
|
||||
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Limits f
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr "Festgelegtes Zeichentr<74>ger-Limit"
|
||||
msgstr "Festgelegtes Zeichentr<74>gerlimit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
@@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "Liste derzeitiger Prozesse"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "Prozess Statusinformation"
|
||||
msgstr "Prozess-Statusinformation"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "Prozess-Segmentinformation"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
|
||||
msgid "Process Arguments"
|
||||
msgstr "Prozessargumente"
|
||||
msgstr "Prozess-Argumente"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "Segmentverletzung"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Falsches Argument f<>r Systemaufruf"
|
||||
msgstr "Ung<EFBFBD>ltiges Argument f<>r Systemaufruf"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Stoppen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Keyboard stopp"
|
||||
msgstr "Keyboard-Stopp"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1326,15 +1327,15 @@ msgstr "Kind-Status hat sich ge
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Background read von tty"
|
||||
msgstr "Hintergrundlesen von tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Background write auf tty"
|
||||
msgstr "Hintergrundschreiben auf tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O nun m<>glich"
|
||||
msgstr "E/A nun m<>glich"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
@@ -1350,7 +1351,7 @@ msgstr "Virtuelle Alarmuhr"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Genaue Alarmuhr"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user