Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet
2001-02-10 09:30:48 +00:00
parent 2e6e310a3e
commit adbe42cda3
2 changed files with 16 additions and 11 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2001-02-10 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
* fr.po: Updated French translation.
2001-02-09 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> 2001-02-09 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.

View File

@@ -7,8 +7,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.10\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.0.10\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-05 19:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-10 11:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-05 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-10 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "
#: src/daemon/gnuserv.c:448 #: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Active le debuggage" msgstr "Active le d<EFBFBD>bogage"
#: src/daemon/gnuserv.c:448 #: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
@@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Quantit
#: sysdeps/names/swap.c:42 #: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In" msgid "Page In"
msgstr "Pages Entrantes (disque vers m<>moire)" msgstr "Pages entrantes (disque vers m<>moire)"
#: sysdeps/names/swap.c:43 #: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out" msgid "Page Out"
msgstr "Pages Sortantes (m<>moire vers disque)" msgstr "Pages sortantes (m<>moire vers disque)"
#: sysdeps/names/swap.c:51 #: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
@@ -1120,7 +1120,8 @@ msgstr "Nombre total de pages de swap charg
#: sysdeps/names/swap.c:53 #: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Nombre total de pages de swap sauv<75>es sur disque depuis le d<>marrage" msgstr ""
"Nombre total de pages de swap sauvegard<72>es sur disque depuis le d<>marrage"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 #: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features" msgid "Server Features"
@@ -1132,11 +1133,11 @@ msgstr "Utilisation CPU"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilisation M<EFBFBD>moire" msgstr "Utilisation m<EFBFBD>moire"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 #: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage" msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilisation du Swap" msgstr "Utilisation du swap"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime" msgid "System Uptime"
@@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Limites de l'ensemble de s
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes" msgid "List of running Processes"
msgstr "Liste des taches en cours d'ex<65>cution" msgstr "Liste des t<EFBFBD>ches en cours d'ex<65>cution"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information" msgid "Process Status information"
@@ -1172,11 +1173,11 @@ msgstr "Information sur l'UID et le TTY des processus"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information" msgid "Process Memory information"
msgstr "Information sur la M<EFBFBD>moire du Processus" msgstr "Information sur la m<EFBFBD>moire du processus"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 #: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information" msgid "Process Time information"
msgstr "Information Temporelle sur le processus" msgstr "Information temporelle sur le processus"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 #: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information" msgid "Process Signal information"