Updated russian translation.

This commit is contained in:
Valek Frob
2001-02-08 11:52:07 +00:00
parent a2043e3aaf
commit 4da65d5d0b
2 changed files with 450 additions and 294 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2001-02-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Updated russian translation.
2001-02-05 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
* fr.po: Updated French translation.

740
po/ru.po
View File

@@ -5,14 +5,215 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-05 19:23+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-08 14:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 14:47+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <flpd@mfil.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:68
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ôÉËÉ (%ld × ÓÅËÕÎÄÕ):"
#: examples/smp.c:71
msgid "Total"
msgstr "÷ÓÅÇÏ"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:71
msgid "Sys"
msgstr "óÉÓÔ."
#: examples/smp.c:71
msgid "Idle"
msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ"
#: examples/smp.c:73
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr "ãðõ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n\n"
#: examples/smp.c:77
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ãðõ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:94
msgid "Percent:"
msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ:"
#: examples/smp.c:95
msgid "Total (%)"
msgstr "÷ÓÅÇÏ (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "User (%)"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "Sys (%)"
msgstr "óÉÓÔ. (%)"
#: examples/smp.c:96
msgid "Idle (%)"
msgstr "ðÒÏÓÔ. (%)"
#: examples/smp.c:98
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr "ãðõ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n\n"
#: examples/smp.c:114
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ãðõ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
msgid "Spin:"
msgstr ""
#: lib/read.c:75
#, c-format
msgid "read %d bytes"
msgstr "ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %d ÂÁÊÔ"
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
msgstr "ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %d ÂÁÊÔ ÄÁÎÎÙÈ"
#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ %d ÂÁÊÔ"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÏÔÌÁÄËÕ"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG"
msgstr "ïôìáäëá"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "Enable verbose output"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "VERBOSE"
msgstr "ðïäòïâîï"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "Don't fork into background"
msgstr "îÅ ÐÏÒÏÖÄÁÔØ × ÆÏÎÅ"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÏÔ inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:488
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ %s: %s\n"
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"%s --help\", ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× "
"ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÓÏÍÎÉÔÅÌÅÎ\n"
#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s'\n"
#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' - ÓÏÍÎÉÔÅÌØÎÙÊ\n"
#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "ïÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ"
@@ -31,7 +232,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
msgstr "÷ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÖÉÄÁÎÉÑ"
#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
@@ -55,7 +256,7 @@ msgstr "SMP
#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
msgstr "÷ÒÅÍÑ SMP ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÖÉÄÁÎÉÑ"
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
@@ -63,19 +264,19 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr ""
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÖÉÄÁÎÉÑ"
#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
@@ -126,7 +327,8 @@ msgid "Last PID"
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ðéä"
#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgid ""
"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ × ÓÒÅÄÎÅÍ ÚÁ 1, 5 É 15 ÍÉÎÕÔ"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
@@ -161,13 +363,9 @@ msgstr "
msgid "Cached"
msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÎÏ"
#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "úÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÏ"
#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
@@ -199,27 +397,25 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr ""
msgstr "ðÁÍÑÔØ × ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ × Ëâ"
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
#, fuzzy
msgid "Number of list elements"
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÇÍÅÎÔÏ×"
msgstr "þÉÓÌÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÓÐÉÓËÁ"
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
#, fuzzy
msgid "Total size of list"
msgstr "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÇÒÑÚÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
msgstr "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÓÐÉÓËÁ"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Size of a single list element"
msgstr ""
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÏÄÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÓÐÉÓËÁ"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
@@ -249,41 +445,129 @@ msgstr "
msgid "Number of system message headers"
msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
msgstr "æÌÁÇÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Subnet"
msgstr "ðÏÄÓÅÔØ"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Address"
msgstr "áÄÒÅÓ"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Packets In"
msgstr "ðÁËÅÔÏ× ÐÏÌÕÞÅÎÏ"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets Out"
msgstr "ðÁËÅÔÏ× ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Total"
msgstr "ðÁËÅÔÏ× ×ÓÅÇÏ"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Bytes In"
msgstr "âÁÊÔ ÐÒÉÎÑÔÏ"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes Out"
msgstr "âÁÊÔ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Total"
msgstr "âÁÊÔ ×ÓÅÇÏ"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Errors In"
msgstr "ïÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors Out"
msgstr "ïÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total"
msgstr "ïÛÉÂÏË ×ÓÅÇÏ"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Collisions"
msgstr "ëÏÌÌÉÚÉÉ"
#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÅÄÉÎÉÃÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ (MTU)"
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ PPP"
#: sysdeps/names/ppp.c:39
msgid "Input bytes"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÂÁÊÔ"
#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Output bytes"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÂÁÊÔ"
#: sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "Number of input bytes"
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÈ ÂÁÊÔ"
#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of output bytes"
msgstr "þÉÓÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÂÁÊÔ"
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: sysdeps/names/procargs.c:43
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "äÌÉÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ × ÂÁÊÔÁÈ."
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr ""
msgstr "K_Flags"
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
msgstr "Min_Flt"
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""
msgstr "Maj_Flt"
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
msgstr "CMin_Flt"
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""
msgstr "CMaj_Flt"
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
msgstr "KStk_ESP"
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
msgstr "KStk_EIP"
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr ""
msgstr "NWChan"
#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr ""
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:50
@@ -314,33 +598,35 @@ msgstr ""
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgid ""
"The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgid ""
"The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack "
"page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ EIP (32-ÂÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address "
"of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual "
"name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the "
"WCHAN field in action)"
msgstr ""
#. WChan
@@ -348,10 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "üÔÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ `nwchan'."
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ"
@@ -366,11 +648,11 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ"
#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
@@ -386,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ (mmap'd) ÐÁÍÑÔÉ"
#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
@@ -471,7 +753,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "úÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÏ"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
@@ -483,7 +765,7 @@ msgstr "SigCatch"
#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
msgstr "íÁÓËÁ ÏÖÉÄÁÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
@@ -515,21 +797,19 @@ msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ×ÙÚÏ×Å exec()"
#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "ïÄÎÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÊ ËÏÄ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ (S=sleeping)"
#: sysdeps/names/procstate.c:47
#, fuzzy
msgid "UID of process"
msgstr "ÒÅÁÌØÎÙÊ UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
msgstr "UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#: sysdeps/names/procstate.c:48
#, fuzzy
msgid "GID of process"
msgstr "ÒÅÁÌØÎÙÊ GID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
msgstr "GID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
@@ -561,7 +841,7 @@ msgstr "TimeOut"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""
msgstr "üÔÏ_ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÅ_ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
@@ -665,10 +945,6 @@ msgstr "TPGid"
msgid "Priority"
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ"
#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
@@ -711,7 +987,7 @@ msgstr "ID
#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ ÐÌÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÑÄÒÁ"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
@@ -802,7 +1078,8 @@ msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgid ""
"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
@@ -823,7 +1100,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr ""
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ ÓÉÓÔÅÍÙ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
@@ -835,7 +1112,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
msgstr "ðÒÅÄÅÌÙ ÏÞÅÒÅÄÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
@@ -867,7 +1144,7 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÄÁÎÎÙÈ ÑÄÒÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
@@ -907,11 +1184,11 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ"
#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr ""
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ"
#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
@@ -919,254 +1196,129 @@ msgstr "
#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "÷ÒÅÍÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ ÐÏÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ ÎÁ ÏÖÉÄÁÎÉÅ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÔØ"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÓÏÍÎÉÔÅÌÅÎ\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÑ"
#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s'\n"
#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' - ÓÏÍÎÉÔÅÌØÎÙÊ\n"
#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
#: lib/read.c:75
#, c-format
msgid "read %d bytes"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "ðÒÅËÒÁÔÉÔØ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "éÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÉ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "õÂÉÔØ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÛÉÎÙ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "îÁÒÕÛÅÎÉÅ ÓÅÇÍÅÎÔÁÃÉÉ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ×ÙÚÏ×Å"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "îÅÉÓÐÒÁ×ÎÙÊ ËÁÎÁÌ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "ïÂÒÙ×"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÔÏÍËÁ ÂÙÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÏ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "æÏÎÏ×ÏÅ ÞÔÅÎÉÅ ÉÚ tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "æÏÎÏ×ÁÑ ÚÁÐÉÓØ × tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "óÅÊÞÁÓ ×ÏÚÍÏÖÅÎ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎ ÐÒÅÄÅÌ ãðõ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎ ÐÒÅÄÅÌ ÒÁÚÍÅÒÁ ÆÁÊÌÁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "óÉÇÎÁÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ 1"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "óÉÇÎÁÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ 2"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "INETD"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:488
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#~ msgid "SMP CPU Flags"
#~ msgstr "SMP ÆÌÁÇÉ ãðõ"
#~ msgid "Start_Data"
#~ msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÄÁÎÎÙÈ"
#~ msgid "End_Data"
#~ msgstr "ëÏÎÅÃ_ÄÁÎÎÙÈ"
#~ msgid "Start_MMap"
#~ msgstr "îÁÞÁÌÏ_MMAP"
#~ msgid "Arg_Start"
#~ msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
#~ msgid "Arg_End"
#~ msgstr "ëÏÎÅÃ_ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
#~ msgid "Env_Start"
#~ msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
#~ msgid "Env_End"
#~ msgstr "ëÏÎÅÃ_ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
#~ msgid "Address of beginning of data segment"
#~ msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÞÁÌÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÄÁÎÎÙÈ"
#~ msgid "Address of end of data segment"
#~ msgstr "áÄÒÅÓ ËÏÎÃÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÄÁÎÎÙÈ"
#~ msgid "RUID"
#~ msgstr "RUID"
#~ msgid "RGID"
#~ msgstr "RGID"
#~ msgid "Processor"
#~ msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ"
#~ msgid "Last Processor"
#~ msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ"
#~ msgid "effective UID of process"
#~ msgstr "ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#~ msgid "effective GID of process"
#~ msgstr "ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ GID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#~ msgid "processor"
#~ msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ"
#~ msgid "last_processor"
#~ msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ_ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ"
#~ msgid "XCPU_Flags"
#~ msgstr "XCPU_Flags"
#~ msgid "SUid"
#~ msgstr "SUid"
#~ msgid "SGid"
#~ msgstr "SGid"
#~ msgid "FsUid"
#~ msgstr "FsUid"
#~ msgid "NGroups"
#~ msgstr "NçÒÕÐÐÙ"
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "çÒÕÐÐÙ"
#~ msgid "Saved User ID"
#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#~ msgid "Saved Group ID"
#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ID ÇÒÕÐÐÙ"
#~ msgid "Filesystem User ID"
#~ msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
#~ msgid "Filesystem Group ID"
#~ msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
#~ msgid "Number of additional process groups"
#~ msgstr "þÉÓÌÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#~ msgid "Additional process groups"
#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#~ msgid "Pointer Size"
#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ"
#~ msgid "Interface Names"
#~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ×"
#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
#~ msgstr "÷ÒÅÍÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ ÓÞÉÔÁÑ ÏÔ üÐÏÈÉ)"
#~ msgid "No error"
#~ msgstr "îÅÔ ÏÛÉÂÏË"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
#~ msgid "Invalid argument"
#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
#~ msgid "No such parameter"
#~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
#~ msgid "Attempted to modify a read-only value"
#~ msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÏÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
#~ msgid "Parameter size mismatch"
#~ msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
#~ msgid "Communication with LibGTop server failed"
#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ LibGTop"
#~ msgid "No such process"
#~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
#~ msgid "No kernel support"
#~ msgstr "îÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÄÒÁ"
#~ msgid "Incompatible kernel version"
#~ msgstr "îÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÑÄÒÁ"