Updated Dutch translation from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2000-07-13 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
|
||||
|
||||
* nl.po: Updated Dutch translation from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
|
||||
|
||||
2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated russian translation.
|
||||
|
91
po/nl.po
91
po/nl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# libgtop nl.po
|
||||
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1998,2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-07-13 15:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-13 15:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Totaal aantal swap pagina's dat toegevoegd is sinds de systeemboot"
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||
msgstr "Totaal aantal swap pagina's dat weggenomen is sinds de systeemboot"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
msgstr "Server eigenschappen"
|
||||
|
||||
@@ -970,107 +970,115 @@ msgstr "Server eigenschappen"
|
||||
msgid "Pointer Size"
|
||||
msgstr "Pointer grootte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU gebruik"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Geheugen gebruik"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Swap gebruik"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr "Uptime van het systeem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr "Gemiddelde belasting"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr "Gedeeld geheugen limieten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
msgstr "Berichtenrij limieten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr "Semaforen limieten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "Lijst van de lopende processen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "Proces status informatie"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr "Proces UID en TTY informatie"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr "Proces geheugen infromatie"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr "Procestijd informatie"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr "Proces signalen informatie"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr "Proces Kernal data informatie"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr "Proces segment informatie"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
msgid "Process CWD"
|
||||
msgstr "Proces CWD"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
msgid "Process Arguments"
|
||||
msgstr "Proces argumenten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr "Proces geheugenmap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "Mount lijst"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
msgstr "Bestandssyteem gebruik"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
|
||||
msgid "Network Load"
|
||||
msgstr "Netwerk belasting"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
|
||||
msgid "Interface Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface namen"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
msgstr "PPP statistieken"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
|
||||
msgstr "Pointer grootte op de server (in bits)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
|
||||
msgid "Current working directory of the process"
|
||||
msgstr "Op dit moment gebruikte werk map van het process"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
|
||||
msgid "Command line arguments of the process"
|
||||
msgstr "Command line argumenten van het proces"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr "Lijst van de huidig gemounte bestandssystemen"
|
||||
|
||||
@@ -1165,44 +1173,43 @@ msgstr "%s: optie `-W %s' heeft geen argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:31
|
||||
msgid "No error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen error"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Onbekende systeemfout"
|
||||
msgstr "Onbekende fout"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:33
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet geldig argument"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:34
|
||||
msgid "No such parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen parameters"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:35
|
||||
msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probeerde een read-only waarde te veranderen"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:36
|
||||
msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameter grote is onjuist"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:37
|
||||
msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Communicatie met LibGTop server heeft gefaald"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:38
|
||||
msgid "No such process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen proces"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:39
|
||||
msgid "No kernel support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen kernel support"
|
||||
|
||||
#: lib/errors.c:40
|
||||
msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incompatible kernel versie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "%d bytes gelezen"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user