Compare commits

..

4 Commits

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner
f1e2121b5e Bump version to 48.2
Update NEWS.
2025-05-24 19:10:03 +02:00
Neal Gompa
27c86490c2 build: Do not install anything in xsessions when X11 is disabled
Fixes: b05eb4eb6d ("build: Allow disabling the X11 session")
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/400>
(cherry picked from commit 2552c92fe1)
2025-05-23 19:09:47 +02:00
Neal Gompa
64900f4a2e build: Allow disabling the X11 session
This is consistent with gnome-session and the rest of the GNOME
session stack.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/396>
(cherry picked from commit b05eb4eb6d)
2025-05-23 19:09:32 +02:00
Daniel Buch Hansen
bf84e5d58f windowsNavigator: Adjust to get_key_focus() changes in Clutter
Clutter.Stage.get_key_focus() now always returns the value of
the Clutter.Stage.keyFocus property, whereas previously it
would return the stage itself when no explicit focus was set.

Adjust the code accordingly.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/561
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/395>
(cherry picked from commit e06b1e8236)
2025-05-23 19:09:21 +02:00
41 changed files with 1360 additions and 1766 deletions

7
.eslintrc.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,7 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2019 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
#
# SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
extends:
- ./lint/eslintrc-gjs.yml
- ./lint/eslintrc-shell.yml

4
.gitattributes vendored
View File

@@ -1,4 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: No rights reserved
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
package-lock.json -diff

2
.gitignore vendored
View File

@@ -9,6 +9,4 @@ zip-files/
*.patch *.patch
*.sw? *.sw?
.buildconfig .buildconfig
.eslintcache
.vscode .vscode
node_modules

View File

@@ -101,8 +101,11 @@ eslint:
variables: variables:
LINT_LOG: "eslint-report.xml" LINT_LOG: "eslint-report.xml"
script: script:
- ./tools/run-eslint.sh --output-file "$LINT_LOG" --format junit --stdout - export NODE_PATH=$(npm root -g)
- ./.gitlab-ci/run-eslint --output-file "$LINT_LOG" --format junit --stdout
artifacts: artifacts:
paths:
- "$LINT_LOG"
reports: reports:
junit: "$LINT_LOG" junit: "$LINT_LOG"

58
.gitlab-ci/run-eslint Executable file
View File

@@ -0,0 +1,58 @@
#!/usr/bin/env node
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
const {ESLint} = require('eslint');
console.log(`Running ESLint version ${ESLint.version}...`);
const fs = require('fs');
const path = require('path');
function hasOption(...names) {
return process.argv.some(arg => names.includes(arg));
}
function getOption(...names) {
const optIndex =
process.argv.findIndex(arg => names.includes(arg)) + 1;
if (optIndex === 0)
return undefined;
return process.argv[optIndex];
}
(async function main() {
const outputOption = getOption('--output-file', '-o');
const outputPath = outputOption ? path.resolve(outputOption) : null;
const sourceDir = path.dirname(process.argv[1]);
process.chdir(path.resolve(sourceDir, '..'));
const sources = ['extensions'];
const eslint = new ESLint();
const results = await eslint.lintFiles(sources);
const formatter = await eslint.loadFormatter(getOption('--format', '-f'));
const resultText = formatter.format(results);
if (outputPath) {
fs.mkdirSync(path.dirname(outputPath), {recursive: true});
fs.writeFileSync(outputPath, resultText);
if (hasOption('--stdout')) {
const consoleFormatter = await eslint.loadFormatter();
console.log(consoleFormatter.format(results));
}
} else {
console.log(resultText);
}
process.exitCode = results.some(r => r.errorCount > 0) ? 1 : 0;
})().catch((error) => {
process.exitCode = 1;
console.error(error);
});

37
NEWS
View File

@@ -1,41 +1,10 @@
49.beta 48.2
======= ====
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !408]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Anders Jonsson [sv], Makoto Sakaguchi [ja], Danial Behzadi [fa],
Jordi Mas i Hernandez [ca]
49.alpha.1
==========
* workspaces-indicator, window-list: Better expose workspace names
[Florian; !405]
* window-list: Animate transition to/from overview [Florian; !412]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !409, !411, !413]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Martin [sl], Emin Tufan Çetin [tr], Yuri Chornoivan [uk], Luming Zh [zh_CN],
Yago Raña [gl], Ekaterine Papava [ka], Vasil Pupkin [be],
Álvaro Burns [pt_BR], Sergej A. [ru]
49.alpha.0
==========
* windowsNavigator: Fix handling keyboard shortcuts [Daniel; !395] * windowsNavigator: Fix handling keyboard shortcuts [Daniel; !395]
* build: Allow disabling the X11 session [Neal; !396, !400] * build: Allow disabling the X11 session [Neal; !396, !400]
* Disable X11 session by default [Jordan; !399]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !398, !406]
Contributors: Contributors:
Daniel Buch Hansen, Neal Gompa, Florian Müllner, Jordan Petridis Daniel Buch Hansen, Neal Gompa
Translators:
Emilio Sepúlveda [ia]
48.1 48.1
==== ====

View File

@@ -29,13 +29,3 @@ SPDX-License-Identifier = "GPL-2.0-or-later"
path = ["po/LINGUAS", "po/POTFILES.in"] path = ["po/LINGUAS", "po/POTFILES.in"]
SPDX-FileCopyrightText = "No rights reserved" SPDX-FileCopyrightText = "No rights reserved"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0" SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"
[[annotations]]
path = "tools/package.json"
SPDX-FileCopyrightText = "2025 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>"
SPDX-License-Identifier = "MIT OR LGPL-2.0-or-later"
[[annotations]]
path = "**package-lock.json"
SPDX-FileCopyrightText = "No rights reserved"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ foreach name : session_desktops
session_instdir = wlsessiondir session_instdir = wlsessiondir
else else
# FIXME: The same target can not be copied into two directories. # FIXME: The same target can not be copied into two directories.
# There is a workaround in build-aux/session-post-install.py until proper # There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
# solution arises: # solution arises:
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416 # https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
session_instdir = wlsessiondir session_instdir = wlsessiondir

View File

@@ -1 +0,0 @@
tools/eslint.config.js

View File

@@ -488,7 +488,7 @@ class ApplicationsButton extends PanelMenu.Button {
let id; let id;
try { try {
id = entry.get_desktop_file_id(); // catch non-UTF8 filenames id = entry.get_desktop_file_id(); // catch non-UTF8 filenames
} catch { } catch (e) {
continue; continue;
} }
let app = appSys.lookup_app(id); let app = appSys.lookup_app(id);

View File

@@ -70,8 +70,8 @@ export default class ScreenshotWindowSizerExtension extends Extension {
const backwards = binding.is_reversed(); const backwards = binding.is_reversed();
// Unmaximize first // Unmaximize first
if (window.is_maximized()) if (window.get_maximized() !== 0)
window.unmaximize(); window.unmaximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
let workArea = window.get_work_area_current_monitor(); let workArea = window.get_work_area_current_monitor();
let outerRect = window.get_frame_rect(); let outerRect = window.get_frame_rect();

View File

@@ -20,9 +20,6 @@ import * as DND from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dnd.js';
import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js'; import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
import * as PopupMenu from 'resource:///org/gnome/shell/ui/popupMenu.js'; import * as PopupMenu from 'resource:///org/gnome/shell/ui/popupMenu.js';
import {DashItemContainer} from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dash.js'; import {DashItemContainer} from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dash.js';
import {
ANIMATION_TIME as SLIDE_ANIMATION_TIME,
} from 'resource:///org/gnome/shell/ui/overview.js';
import {WorkspaceIndicator} from './workspaceIndicator.js'; import {WorkspaceIndicator} from './workspaceIndicator.js';
@@ -88,10 +85,10 @@ class WindowContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
this._maximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(''); this._maximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
this._maximizeItem.connect('activate', () => { this._maximizeItem.connect('activate', () => {
if (this._metaWindow.is_maximized()) if (this._metaWindow.get_maximized() === Meta.MaximizeFlags.BOTH)
this._metaWindow.unmaximize(); this._metaWindow.unmaximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
else else
this._metaWindow.maximize(); this._metaWindow.maximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
}); });
this.addMenuItem(this._maximizeItem); this.addMenuItem(this._maximizeItem);
@@ -126,7 +123,9 @@ class WindowContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
} }
_updateMaximizeItem() { _updateMaximizeItem() {
this._maximizeItem.label.text = this._metaWindow.is_maximized() let maximized = this._metaWindow.maximized_vertically &&
this._metaWindow.maximized_horizontally;
this._maximizeItem.label.text = maximized
? _('Unmaximize') : _('Maximize'); ? _('Unmaximize') : _('Maximize');
} }
} }
@@ -433,10 +432,12 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
return this._button.has_style_class_name('focused'); return this._button.has_style_class_name('focused');
} }
// eslint-disable-next-line camelcase
get ignore_workspace() { get ignore_workspace() {
return this._ignoreWorkspace; return this._ignoreWorkspace;
} }
// eslint-disable-next-line camelcase
set ignore_workspace(ignore) { set ignore_workspace(ignore) {
if (this._ignoreWorkspace === ignore) if (this._ignoreWorkspace === ignore)
return; return;
@@ -732,7 +733,7 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
this._maximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_('Maximize all')); this._maximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_('Maximize all'));
this._maximizeItem.connect('activate', () => { this._maximizeItem.connect('activate', () => {
this._appButton.getWindowList().forEach(w => { this._appButton.getWindowList().forEach(w => {
w.maximize(); w.maximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
}); });
}); });
this.addMenuItem(this._maximizeItem); this.addMenuItem(this._maximizeItem);
@@ -740,7 +741,7 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
this._unmaximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_('Unmaximize all')); this._unmaximizeItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_('Unmaximize all'));
this._unmaximizeItem.connect('activate', () => { this._unmaximizeItem.connect('activate', () => {
this._appButton.getWindowList().forEach(w => { this._appButton.getWindowList().forEach(w => {
w.unmaximize(); w.unmaximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
}); });
}); });
this.addMenuItem(this._unmaximizeItem); this.addMenuItem(this._unmaximizeItem);
@@ -759,10 +760,10 @@ class AppContextMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
this._minimizeItem.visible = windows.some(w => !w.minimized); this._minimizeItem.visible = windows.some(w => !w.minimized);
this._unminimizeItem.visible = windows.some(w => w.minimized); this._unminimizeItem.visible = windows.some(w => w.minimized);
this._maximizeItem.visible = windows.some(w => { this._maximizeItem.visible = windows.some(w => {
return !w.is_maximized(); return w.get_maximized() !== Meta.MaximizeFlags.BOTH;
}); });
this._unmaximizeItem.visible = windows.some(w => { this._unmaximizeItem.visible = windows.some(w => {
return w.is_maximized(); return w.get_maximized() === Meta.MaximizeFlags.BOTH;
}); });
super.open(animate); super.open(animate);
@@ -982,25 +983,14 @@ class WindowList extends St.Widget {
() => this._onWorkspaceMenuSet(), this); () => this._onWorkspaceMenuSet(), this);
this._onWorkspaceMenuSet(); this._onWorkspaceMenuSet();
const inOverview = Main.overview.visible ||
(Main.layoutManager._startingUp && Main.sessionMode.hasOverview);
const overviewChromeOptions = {
affectsStruts: true,
};
const chromeOptions = { const chromeOptions = {
...overviewChromeOptions, affectsStruts: true,
trackFullscreen: true, trackFullscreen: true,
}; };
Main.layoutManager.addChrome(this, inOverview Main.layoutManager.addChrome(this, chromeOptions);
? overviewChromeOptions
: chromeOptions);
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(this, Main.layoutManager.panelBox); Main.uiGroup.set_child_above_sibling(this, Main.layoutManager.panelBox);
Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this, _('Window List'), 'start-here-symbolic'); Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this, _('Window List'), 'start-here-symbolic');
this.visible = !inOverview;
this.width = this._monitor.width; this.width = this._monitor.width;
this.connect('notify::height', this._updatePosition.bind(this)); this.connect('notify::height', this._updatePosition.bind(this));
this._updatePosition(); this._updatePosition();
@@ -1034,20 +1024,20 @@ class WindowList extends St.Widget {
Main.overview.connectObject( Main.overview.connectObject(
'showing', () => { 'showing', () => {
this._retrackChrome(overviewChromeOptions); Main.layoutManager.untrackChrome(this);
this._slideOut(); this.hide();
this._updateKeyboardAnchor(); this._updateKeyboardAnchor();
}, },
'hiding', () => {
if (!this._monitor.inFullscreen)
this._slideIn();
},
'hidden', () => { 'hidden', () => {
this._retrackChrome(chromeOptions); Main.layoutManager.trackChrome(this, chromeOptions);
this.visible = !this._monitor.inFullscreen;
this._updateKeyboardAnchor(); this._updateKeyboardAnchor();
}, this); }, this);
global.display.connectObject('in-fullscreen-changed', () => { global.display.connectObject('in-fullscreen-changed', () => {
// Work-around for initial change from unknown to !fullscreen
if (Main.overview.visible)
this.hide();
this._updateKeyboardAnchor(); this._updateKeyboardAnchor();
}, this); }, this);
@@ -1085,13 +1075,6 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._groupingModeChanged(); this._groupingModeChanged();
} }
get_transformed_position() {
// HACK: Remove translation we use for animations
// to keep struts stable
const [x, y] = super.get_transformed_position();
return [x, y - this.translation_y];
}
_onScrollEvent(actor, event) { _onScrollEvent(actor, event) {
let direction = event.get_scroll_direction(); let direction = event.get_scroll_direction();
let diff = 0; let diff = 0;
@@ -1120,29 +1103,6 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._monitor.y + this._monitor.height - this.height); this._monitor.y + this._monitor.height - this.height);
} }
_retrackChrome(options) {
Main.layoutManager.untrackChrome(this);
Main.layoutManager.trackChrome(this, options);
}
_slideIn() {
this.show();
this.ease({
translation_y: 0,
duration: SLIDE_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
});
}
_slideOut() {
this.ease({
translation_y: this.height,
duration: SLIDE_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => this.hide(),
});
}
_updateWorkspaceIndicatorVisibility() { _updateWorkspaceIndicatorVisibility() {
let workspaceManager = global.workspace_manager; let workspaceManager = global.workspace_manager;
let hasWorkspaces = this._mutterSettings.get_boolean('dynamic-workspaces') || let hasWorkspaces = this._mutterSettings.get_boolean('dynamic-workspaces') ||
@@ -1503,6 +1463,12 @@ class BottomWorkspaceIndicator extends WorkspaceIndicator {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
} }
constructor(params) {
super(params);
this.remove_style_class_name('panel-button');
}
setMenu(menu) { setMenu(menu) {
super.setMenu(menu); super.setMenu(menu);

View File

@@ -6,11 +6,6 @@
*/ */
@import url("stylesheet-workspace-switcher-dark.css"); @import url("stylesheet-workspace-switcher-dark.css");
.window-list-workspace-indicator.previews {
-natural-hpadding: 0 !important;
-minimum-hpadding: 0 !important;
}
.window-list { .window-list {
spacing: 2px; spacing: 2px;
font-size: 10pt; font-size: 10pt;

View File

@@ -5,45 +5,27 @@
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later * SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
*/ */
.workspace-indicator.previews:active {
background-color: none !important;
box-shadow: none !important;
}
.workspace-indicator.name-label {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.17) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:hover,
.workspace-indicator.name-label:focus {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.28) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:active {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.32) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:active:hover {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.36) !important;
}
.workspace-indicator .status-label { .workspace-indicator .status-label {
width: 8em;
padding: 0 8px; padding: 0 8px;
} }
.workspace-indicator .status-label:ltr { padding-right: 4px; }
.workspace-indicator .status-label:rtl { padding-left: 4px; }
.workspace-indicator .system-status-icon {
padding: 0 !important;
margin: 0 !important;
}
.workspace-indicator .workspaces-view.hfade { .workspace-indicator .workspaces-view.hfade {
-st-hfade-offset: 20px; -st-hfade-offset: 20px;
} }
.workspace-indicator-menu .workspaces-view {
max-width: 480px;
}
.workspace-indicator .workspaces-box { .workspace-indicator .workspaces-box {
spacing: 3px; spacing: 3px;
} }
.workspace-indicator-menu .workspaces-box {
padding: 5px;
spacing: 6px;
}
.workspace-indicator .workspace-box { .workspace-indicator .workspace-box {
padding-top: 5px; padding-top: 5px;
padding-bottom: 5px; padding-bottom: 5px;
@@ -58,6 +40,11 @@
padding-right: 5px; padding-right: 5px;
} }
.workspace-indicator-menu .workspace-box {
spacing: 6px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace,
.workspace-indicator .workspace { .workspace-indicator .workspace {
border: 1px solid transparent; border: 1px solid transparent;
border-radius: 4px; border-radius: 4px;
@@ -68,6 +55,12 @@
width: 52px; width: 52px;
} }
.workspace-indicator-menu .workspace {
height: 80px;
width: 160px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace.active,
.workspace-indicator .workspace.active { .workspace-indicator .workspace.active {
border-color: #fff; border-color: #fff;
} }
@@ -81,50 +74,3 @@
.workspace-indicator-window-preview.active { .workspace-indicator-window-preview.active {
background-color: #d4d4d4; background-color: #d4d4d4;
} }
.workspace-indicator-menu {
min-width: 17em;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item.popup-menu-item {
padding: 3px 12px;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button {
padding: 6px;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat {
background-color: transparent;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:hover {
background-color: st-transparentize(white, 90%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:active {
background-color: st-transparentize(white, 85%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked {
color: -st-accent-fg-color;
background-color: -st-accent-color;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked:hover {
background-color: st-lighten(-st-accent-color, 10%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked:active {
background-color: st-lighten(-st-accent-color, 15%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item StLabel {
padding: 0 11px;
width: 6.5em;
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item StEntry {
padding: 9px 9px;
width: 6.5em;
}

View File

@@ -7,20 +7,6 @@
@import url("stylesheet-dark.css"); @import url("stylesheet-dark.css");
.workspace-indicator.name-label {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(34, 34, 38, 0.17) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:hover,
.workspace-indicator.name-label:focus {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(34, 34, 38, 0.28) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:active {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(34, 34, 38, 0.32) !important;
}
.workspace-indicator.name-label:active:hover {
box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(34, 34, 38, 0.36) !important;
}
.workspace-indicator .workspace { .workspace-indicator .workspace {
background-color: #ccc; background-color: #ccc;
} }
@@ -37,19 +23,3 @@
.workspace-indicator-window-preview.active { .workspace-indicator-window-preview.active {
background-color: #f6f5f4; background-color: #f6f5f4;
} }
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:hover {
background-color: st-transparentize(black, 90%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:active {
background-color: st-transparentize(black, 85%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked:hover {
background-color: st-darken(-st-accent-color, 10%);
}
.workspace-indicator-menu .editable-menu-item .icon-button.flat:checked:active {
background-color: st-darken(-st-accent-color, 15%);
}

View File

@@ -8,10 +8,9 @@ import Clutter from 'gi://Clutter';
import Gio from 'gi://Gio'; import Gio from 'gi://Gio';
import GObject from 'gi://GObject'; import GObject from 'gi://GObject';
import Meta from 'gi://Meta'; import Meta from 'gi://Meta';
import Shell from 'gi://Shell';
import St from 'gi://St'; import St from 'gi://St';
import {Extension, gettext as _} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js'; import {gettext as _} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
import * as DND from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dnd.js'; import * as DND from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dnd.js';
import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js'; import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
@@ -117,6 +116,10 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
'active', null, null, 'active', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE, GObject.ParamFlags.READWRITE,
false), false),
'show-label': GObject.ParamSpec.boolean(
'show-label', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
}; };
static { static {
@@ -145,15 +148,31 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
}); });
box.add_child(this._preview); box.add_child(this._preview);
this._label = new St.Label({
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
text: Meta.prefs_get_workspace_name(index),
});
box.add_child(this._label);
this._tooltip = new St.Label({ this._tooltip = new St.Label({
style_class: 'dash-label', style_class: 'dash-label',
visible: false, visible: false,
}); });
Main.uiGroup.add_child(this._tooltip); Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
this.bind_property('show-label',
this._label, 'visible',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this)); this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this));
const desktopSettings =
new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences'});
desktopSettings.connectObject('changed::workspace-names', () => {
this._label.text = Meta.prefs_get_workspace_name(index);
}, this);
this._index = index; this._index = index;
this._delegate = this; // needed for DND this._delegate = this; // needed for DND
@@ -251,6 +270,9 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
} }
_syncTooltip() { _syncTooltip() {
if (this.showLabel)
return;
if (this.hover) { if (this.hover) {
this._tooltip.set({ this._tooltip.set({
text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index), text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index),
@@ -287,6 +309,13 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
} }
class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor { class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
static [GObject.properties] = {
'show-labels': GObject.ParamSpec.boolean(
'show-labels', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE | GObject.ParamFlags.CONSTRUCT_ONLY,
false),
};
static { static {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
} }
@@ -338,8 +367,13 @@ class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
this._thumbnailsBox.destroy_all_children(); this._thumbnailsBox.destroy_all_children();
for (let i = 0; i < nWorkspaces; i++) for (let i = 0; i < nWorkspaces; i++) {
this._thumbnailsBox.add_child(new WorkspaceThumbnail(i)); const thumb = new WorkspaceThumbnail(i);
this.bind_property('show-labels',
thumb, 'show-label',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this._thumbnailsBox.add_child(thumb);
}
if (this.mapped) if (this.mapped)
this._updateScrollPosition(); this._updateScrollPosition();
@@ -387,202 +421,6 @@ class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
} }
} }
class EditableMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
static [GObject.signals] = {
'edited': {},
};
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super({
style_class: 'editable-menu-item',
});
this.get_accessible()?.set_description(
_('Press %s to edit').format('e'));
const stack = new Shell.Stack({
x_expand: true,
x_align: Clutter.ActorAlign.START,
});
this.add_child(stack);
this.label = new St.Label({
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
});
stack.add_child(this.label);
this.label_actor = this.label;
this._entry = new St.Entry({
opacity: 0,
reactive: false,
});
stack.add_child(this._entry);
this.label.bind_property('text',
this._entry, 'text',
GObject.BindingFlags.DEFAULT);
this._entry.clutter_text.connect('activate',
() => this._stopEditing());
this._editButton = new St.Button({
style_class: 'icon-button flat',
icon_name: 'document-edit-symbolic',
button_mask: St.ButtonMask.ONE,
toggle_mode: true,
x_align: Clutter.ActorAlign.END,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
});
this.add_child(this._editButton);
this._editButton.connect('notify::checked', () => {
if (this._editButton.checked) {
this._editButton.icon_name = 'ornament-check-symbolic';
this._startEditing();
} else {
this._editButton.icon_name = 'document-edit-symbolic';
this._stopEditing();
}
});
this.connect('key-release-event', (o, event) => {
if (event.get_key_symbol() === Clutter.KEY_e)
this._editButton.checked = true;
});
global.stage.connectObject('notify::key-focus', () => {
const {keyFocus} = global.stage;
if (!keyFocus || !this.contains(keyFocus))
this._stopEditing();
}, this);
}
_switchActor(from, to) {
to.reactive = true;
to.ease({
opacity: 255,
duration: 300,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
});
from.ease({
opacity: 0,
duration: 300,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => {
from.reactive = false;
},
});
}
_startEditing() {
this._switchActor(this.label, this._entry);
this._entry.clutter_text.set_selection(0, -1);
this._entry.clutter_text.grab_key_focus();
}
_stopEditing() {
if (this.label.text !== this._entry.text) {
this.label.text = this._entry.text;
this.emit('edited');
}
if (this._editButton.checked)
this._editButton.checked = false;
this._switchActor(this._entry, this.label);
this.navigate_focus(this, St.DirectionType.TAB_FORWARD, false);
}
}
class WorkspacesMenu extends PopupMenu.PopupMenu {
constructor(sourceActor) {
super(sourceActor, 0.5, St.Side.TOP);
this.actor.add_style_class_name(`${baseStyleClassName}-menu`);
this._workspacesSection = new PopupMenu.PopupMenuSection();
this.addMenuItem(this._workspacesSection);
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
this.addAction(_('Settings'), () => {
const extension = Extension.lookupByURL(import.meta.url);
extension.openPreferences();
});
this._desktopSettings =
new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences'});
this._desktopSettings.connectObject('changed::workspace-names', () => {
this._updateWorkspaceLabels();
this.emit('active-name-changed');
}, this);
const {workspaceManager} = global;
workspaceManager.connectObject(
'notify::n-workspaces', () => this._updateWorkspaceItems(),
'workspace-switched', () => this._updateActiveIndicator(),
this.actor);
this._updateWorkspaceItems();
}
get activeName() {
const {workspaceManager} = global;
const active = workspaceManager.get_active_workspace_index();
return Meta.prefs_get_workspace_name(active);
}
_updateWorkspaceItems() {
const {workspaceManager} = global;
const {nWorkspaces} = workspaceManager;
const section = this._workspacesSection.actor;
while (section.get_n_children() < nWorkspaces) {
const item = new EditableMenuItem();
item.connect('activate', (o, event) => {
const index = [...section].indexOf(item);
const workspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(index);
workspace?.activate(event.get_time());
});
item.connect('edited', () => {
const nLabels = section.get_n_children();
const oldNames = this._desktopSettings.get_strv('workspace-names');
const newNames = [...section].map(c => c.label.text);
this._desktopSettings.set_strv('workspace-names',
[...newNames, ...oldNames.slice(nLabels)]);
});
this._workspacesSection.addMenuItem(item);
}
[...section].splice(nWorkspaces).forEach(item => item.destroy());
this._updateWorkspaceLabels();
this._updateActiveIndicator();
}
_updateWorkspaceLabels() {
const items = [...this._workspacesSection.actor];
items.forEach(
(item, i) => (item.label.text = Meta.prefs_get_workspace_name(i)));
}
_updateActiveIndicator() {
const {workspaceManager} = global;
const active = workspaceManager.get_active_workspace_index();
const items = [...this._workspacesSection.actor];
items.forEach((item, i) => {
item.setOrnament(i === active
? PopupMenu.Ornament.CHECK
: PopupMenu.Ornament.NONE);
});
this.emit('active-name-changed');
}
}
export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button { export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
static { static {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
@@ -601,8 +439,6 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
baseStyleClassName = baseStyleClass; baseStyleClassName = baseStyleClass;
this.add_style_class_name(baseStyleClassName); this.add_style_class_name(baseStyleClassName);
this.setMenu(new WorkspacesMenu(this));
let container = new St.Widget({ let container = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(), layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
x_expand: true, x_expand: true,
@@ -610,34 +446,24 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
}); });
this.add_child(container); this.add_child(container);
this._statusBox = new St.BoxLayout(); let workspaceManager = global.workspace_manager;
container.add_child(this._statusBox);
this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index();
this._statusLabel = new St.Label({ this._statusLabel = new St.Label({
style_class: 'status-label', style_class: 'status-label',
x_expand: true,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
text: this.menu.activeName, text: this._getStatusText(),
}); });
this._statusBox.add_child(this._statusLabel); container.add_child(this._statusLabel);
this._statusBox.add_child(new St.Icon({
icon_name: 'pan-down-symbolic',
style_class: 'system-status-icon',
}));
this.menu.connect('active-name-changed',
() => this._statusLabel.set_text(this.menu.activeName));
this._thumbnails = new WorkspacePreviews(); this._thumbnails = new WorkspacePreviews();
container.add_child(this._thumbnails); container.add_child(this._thumbnails);
this._thumbnails.connect('button-press-event', (a, event) => { this._workspacesItems = [];
if (event.get_button() !== Clutter.BUTTON_SECONDARY)
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
this.menu.toggle(); workspaceManager.connectObject(
return Clutter.EVENT_STOP; 'workspace-switched', this._onWorkspaceSwitched.bind(this), GObject.ConnectFlags.AFTER,
}); this);
this.connect('scroll-event', this.connect('scroll-event',
(a, event) => Main.wm.handleWorkspaceScroll(event)); (a, event) => Main.wm.handleWorkspaceScroll(event));
@@ -665,19 +491,15 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
} }
_updateThumbnailVisibility() { _updateThumbnailVisibility() {
const usePreviews = this._settings.get_boolean('embed-previews'); const useMenu = !this._settings.get_boolean('embed-previews');
this.reactive = !usePreviews; this.reactive = useMenu;
this._thumbnails.visible = usePreviews; this._statusLabel.visible = useMenu;
this._statusBox.visible = !usePreviews; this._thumbnails.visible = !useMenu;
if (usePreviews) { this.setMenu(useMenu
this.add_style_class_name('previews'); ? this._createPreviewMenu()
this.remove_style_class_name('name-label'); : null);
} else {
this.remove_style_class_name('previews');
this.add_style_class_name('name-label');
}
this._updateTopBarRedirect(); this._updateTopBarRedirect();
} }
@@ -692,4 +514,24 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
? Clutter.OffscreenRedirect.ALWAYS ? Clutter.OffscreenRedirect.ALWAYS
: Clutter.OffscreenRedirect.AUTOMATIC_FOR_OPACITY); : Clutter.OffscreenRedirect.AUTOMATIC_FOR_OPACITY);
} }
_onWorkspaceSwitched() {
this._currentWorkspace = global.workspace_manager.get_active_workspace_index();
this._statusLabel.set_text(this._getStatusText());
}
_getStatusText() {
const {nWorkspaces} = global.workspace_manager;
const current = this._currentWorkspace + 1;
return `${current} / ${nWorkspaces}`;
}
_createPreviewMenu() {
const menu = new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.5, St.Side.TOP);
const previews = new WorkspacePreviews({show_labels: true});
menu.box.add_child(previews);
menu.actor.add_style_class_name(`${baseStyleClassName}-menu`);
return menu;
}
} }

View File

@@ -5,116 +5,213 @@
import Adw from 'gi://Adw'; import Adw from 'gi://Adw';
import Gio from 'gi://Gio'; import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib';
import GObject from 'gi://GObject'; import GObject from 'gi://GObject';
import Gtk from 'gi://Gtk'; import Gtk from 'gi://Gtk';
import {gettext as _} from 'resource:///org/gnome/Shell/Extensions/js/extensions/prefs.js'; import {gettext as _} from 'resource:///org/gnome/Shell/Extensions/js/extensions/prefs.js';
const N_ = e => e;
const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
class GeneralGroup extends Adw.PreferencesGroup { class GeneralGroup extends Adw.PreferencesGroup {
static { static {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
} }
constructor(settings) { constructor(settings) {
super({ super();
title: _('Indicator'),
});
const previewCheck = new Gtk.CheckButton(); const row = new Adw.SwitchRow({
const previewRow = new Adw.ActionRow({ title: _('Show Previews'),
title: _('Previews'),
activatable_widget: previewCheck,
}); });
previewRow.add_prefix(previewCheck); this.add(row);
this.add(previewRow);
const nameCheck = new Gtk.CheckButton({
group: previewCheck,
});
const nameRow = new Adw.ActionRow({
title: _('Workspace Name'),
activatable_widget: nameCheck,
});
nameRow.add_prefix(nameCheck);
this.add(nameRow);
if (settings.get_boolean('embed-previews'))
previewCheck.active = true;
else
nameCheck.active = true;
settings.bind('embed-previews', settings.bind('embed-previews',
previewCheck, 'active', row, 'active',
Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
} }
} }
class BehaviorGroup extends Adw.PreferencesGroup { class NewItem extends GObject.Object {}
GObject.registerClass(NewItem);
class NewItemModel extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static { static {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
} }
#item = new NewItem();
vfunc_get_item_type() {
return NewItem;
}
vfunc_get_n_items() {
return 1;
}
vfunc_get_item(_pos) {
return this.#item;
}
}
class WorkspacesList extends GObject.Object {
static [GObject.interfaces] = [Gio.ListModel];
static {
GObject.registerClass(this);
}
#settings = new Gio.Settings({schema_id: WORKSPACE_SCHEMA});
#names = this.#settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
#items = Gtk.StringList.new(this.#names);
#changedId;
constructor() {
super();
this.#changedId =
this.#settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`, () => {
const removed = this.#names.length;
this.#names = this.#settings.get_strv(WORKSPACE_KEY);
this.#items.splice(0, removed, this.#names);
this.items_changed(0, removed, this.#names.length);
});
}
append() {
const name = _('Workspace %d').format(this.#names.length + 1);
this.#names.push(name);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
const pos = this.#items.get_n_items();
this.#items.append(name);
this.items_changed(pos, 0, 1);
}
remove(name) {
const pos = this.#names.indexOf(name);
if (pos < 0)
return;
this.#names.splice(pos, 1);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
this.#items.remove(pos);
this.items_changed(pos, 1, 0);
}
rename(oldName, newName) {
const pos = this.#names.indexOf(oldName);
if (pos < 0)
return;
this.#names.splice(pos, 1, newName);
this.#items.splice(pos, 1, [newName]);
this.#settings.block_signal_handler(this.#changedId);
this.#settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, this.#names);
this.#settings.unblock_signal_handler(this.#changedId);
}
vfunc_get_item_type() {
return Gtk.StringObject;
}
vfunc_get_n_items() {
return this.#items.get_n_items();
}
vfunc_get_item(pos) {
return this.#items.get_item(pos);
}
}
class WorkspacesGroup extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
this.install_action('workspaces.add', null,
self => self._workspaces.append());
this.install_action('workspaces.remove', 's',
(self, name, param) => self._workspaces.remove(param.unpack()));
this.install_action('workspaces.rename', '(ss)',
(self, name, param) => self._workspaces.rename(...param.deepUnpack()));
}
constructor() { constructor() {
super({ super({
title: _('Behavior'), title: _('Workspace Names'),
}); });
const dynamicCheck = new Gtk.CheckButton(); this._workspaces = new WorkspacesList();
const dynamicRow = new Adw.ActionRow({
title: _('Dynamic'),
subtitle: _('Automatically removes empty workspaces.'),
activatable_widget: dynamicCheck,
});
dynamicRow.add_prefix(dynamicCheck);
this.add(dynamicRow);
const fixedCheck = new Gtk.CheckButton({ const store = new Gio.ListStore({item_type: Gio.ListModel});
group: dynamicCheck, const listModel = new Gtk.FlattenListModel({model: store});
}); store.append(this._workspaces);
const fixedRow = new Adw.ActionRow({ store.append(new NewItemModel());
title: _('Fixed Number'),
subtitle: _('Specify a number of permanent workspaces.'),
activatable_widget: fixedCheck,
});
fixedRow.add_prefix(fixedCheck);
this.add(fixedRow);
const adjustment = new Gtk.Adjustment({ this._list = new Gtk.ListBox({
lower: 1, selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
step_increment: 1, css_classes: ['boxed-list'],
value: 4,
upper: 36, // hard limit in mutter
}); });
const numRow = new Adw.SpinRow({ this.add(this._list);
title: _('Number of Workspaces'),
adjustment,
});
this.add(numRow);
const mutterSettings = new Gio.Settings({ const newRowProps = {
schema_id: 'org.gnome.mutter', title: _('Add Workspace'),
action_name: 'workspaces.add',
start_icon_name: 'list-add-symbolic',
};
this._list.bind_model(listModel, item => {
return item instanceof NewItem
? new Adw.ButtonRow({...newRowProps})
: new WorkspaceRow(item.string);
});
}
}
class WorkspaceRow extends Adw.EntryRow {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(name) {
super({
name,
text: name,
}); });
if (mutterSettings.get_boolean('dynamic-workspaces')) const button = new Gtk.Button({
dynamicCheck.active = true; tooltip_text: _('Remove'),
else action_name: 'workspaces.remove',
fixedCheck.active = true; icon_name: 'edit-delete-symbolic',
has_frame: false,
mutterSettings.bind('dynamic-workspaces', halign: Gtk.Align.CENTER,
dynamicCheck, 'active', valign: Gtk.Align.CENTER,
Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
const desktopSettings = new Gio.Settings({
schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences',
}); });
this.add_suffix(button);
desktopSettings.bind('num-workspaces', this.bind_property_full('name',
numRow, 'value', button, 'action-target',
Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE,
(bind, target) => [true, new GLib.Variant('s', target)],
null);
fixedCheck.bind_property('active', this.connect('changed', () => {
numRow, 'sensitive', this.activate_action('workspaces.rename',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE); new GLib.Variant('(ss)', [this.name, this.text]));
this.name = this.text;
});
} }
} }
@@ -130,6 +227,6 @@ export class WorkspacesPage extends Adw.PreferencesPage {
}); });
this.add(new GeneralGroup(settings)); this.add(new GeneralGroup(settings));
this.add(new BehaviorGroup()); this.add(new WorkspacesGroup());
} }
} }

273
lint/eslintrc-gjs.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,273 @@
---
# SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Claudio André <claudioandre.br@gmail.com>
env:
es2021: true
extends: 'eslint:recommended'
plugins:
- jsdoc
rules:
array-bracket-newline:
- error
- consistent
array-bracket-spacing:
- error
- never
array-callback-return: error
arrow-parens:
- error
- as-needed
arrow-spacing: error
block-scoped-var: error
block-spacing: error
brace-style: error
# Waiting for this to have matured a bit in eslint
# camelcase:
# - error
# - properties: never
# allow: [^vfunc_, ^on_, _instance_init]
comma-dangle:
- error
- arrays: always-multiline
objects: always-multiline
functions: never
comma-spacing:
- error
- before: false
after: true
comma-style:
- error
- last
computed-property-spacing: error
curly:
- error
- multi-or-nest
- consistent
dot-location:
- error
- property
eol-last: error
eqeqeq: error
func-call-spacing: error
func-name-matching: error
func-style:
- error
- declaration
- allowArrowFunctions: true
indent:
- error
- 4
- ignoredNodes:
# Allow not indenting the body of GObject.registerClass, since in the
# future it's intended to be a decorator
- 'CallExpression[callee.object.name=GObject][callee.property.name=registerClass] > ClassExpression:first-child'
# Allow dedenting chained member expressions
MemberExpression: 'off'
jsdoc/check-alignment: error
jsdoc/check-param-names: error
jsdoc/check-tag-names: error
jsdoc/check-types: error
jsdoc/implements-on-classes: error
jsdoc/tag-lines:
- error
- any
- startLines: 1
jsdoc/require-jsdoc: error
jsdoc/require-param: error
jsdoc/require-param-description: error
jsdoc/require-param-name: error
jsdoc/require-param-type: error
key-spacing:
- error
- beforeColon: false
afterColon: true
keyword-spacing:
- error
- before: true
after: true
linebreak-style:
- error
- unix
lines-between-class-members:
- error
- always
- exceptAfterSingleLine: true
max-nested-callbacks: error
max-statements-per-line: error
new-parens: error
no-array-constructor: error
no-await-in-loop: error
no-caller: error
no-constant-condition:
- error
- checkLoops: false
no-div-regex: error
no-empty:
- error
- allowEmptyCatch: true
no-extra-bind: error
no-extra-parens:
- error
- all
- conditionalAssign: false
nestedBinaryExpressions: false
returnAssign: false
no-implicit-coercion:
- error
- allow:
- '!!'
no-invalid-this: error
no-iterator: error
no-label-var: error
no-lonely-if: error
no-loop-func: error
no-nested-ternary: error
no-new-object: error
no-new-wrappers: error
no-octal-escape: error
no-proto: error
no-prototype-builtins: 'off'
no-restricted-globals: [error, window]
no-restricted-properties:
- error
- object: imports
property: format
message: Use template strings
- object: pkg
property: initFormat
message: Use template strings
- object: Lang
property: copyProperties
message: Use Object.assign()
- object: Lang
property: bind
message: Use arrow notation or Function.prototype.bind()
- object: Lang
property: Class
message: Use ES6 classes
no-restricted-syntax:
- error
- selector: >-
MethodDefinition[key.name="_init"] >
FunctionExpression[params.length=1] >
BlockStatement[body.length=1]
CallExpression[arguments.length=1][callee.object.type="Super"][callee.property.name="_init"] >
Identifier:first-child
message: _init() that only calls super._init() is unnecessary
- selector: >-
MethodDefinition[key.name="_init"] >
FunctionExpression[params.length=0] >
BlockStatement[body.length=1]
CallExpression[arguments.length=0][callee.object.type="Super"][callee.property.name="_init"]
message: _init() that only calls super._init() is unnecessary
- selector: BinaryExpression[operator="instanceof"][right.name="Array"]
message: Use Array.isArray()
no-return-assign: error
no-return-await: error
no-self-compare: error
no-shadow: error
no-shadow-restricted-names: error
no-spaced-func: error
no-tabs: error
no-template-curly-in-string: error
no-throw-literal: error
no-trailing-spaces: error
no-undef-init: error
no-unneeded-ternary: error
no-unused-expressions: error
no-unused-vars:
- error
# Vars use a suffix _ instead of a prefix because of file-scope private vars
- varsIgnorePattern: (^unused|_$)
argsIgnorePattern: ^(unused|_)
no-useless-call: error
no-useless-computed-key: error
no-useless-concat: error
no-useless-constructor: error
no-useless-rename: error
no-useless-return: error
no-whitespace-before-property: error
no-with: error
nonblock-statement-body-position:
- error
- below
object-curly-newline:
- error
- consistent: true
multiline: true
object-curly-spacing: error
object-shorthand: error
operator-assignment: error
operator-linebreak: error
padded-blocks:
- error
- never
# These may be a bit controversial, we can try them out and enable them later
# prefer-const: error
# prefer-destructuring: error
prefer-numeric-literals: error
prefer-promise-reject-errors: error
prefer-rest-params: error
prefer-spread: error
prefer-template: error
quotes:
- error
- single
- avoidEscape: true
require-await: error
rest-spread-spacing: error
semi:
- error
- always
semi-spacing:
- error
- before: false
after: true
semi-style: error
space-before-blocks: error
space-before-function-paren:
- error
- named: never
# for `function ()` and `async () =>`, preserve space around keywords
anonymous: always
asyncArrow: always
space-in-parens: error
space-infix-ops:
- error
- int32Hint: false
space-unary-ops: error
spaced-comment: error
switch-colon-spacing: error
symbol-description: error
template-curly-spacing: error
template-tag-spacing: error
unicode-bom: error
wrap-iife:
- error
- inside
yield-star-spacing: error
yoda: error
settings:
jsdoc:
mode: typescript
globals:
ARGV: readonly
Debugger: readonly
GIRepositoryGType: readonly
globalThis: readonly
imports: readonly
Intl: readonly
log: readonly
logError: readonly
print: readonly
printerr: readonly
window: readonly
TextEncoder: readonly
TextDecoder: readonly
console: readonly
setTimeout: readonly
setInterval: readonly
clearTimeout: readonly
clearInterval: readonly
parserOptions:
ecmaVersion: 2022

24
lint/eslintrc-shell.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,24 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2019 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
#
# SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
rules:
camelcase:
- error
- properties: never
allow: [^vfunc_, ^on_]
consistent-return: error
eqeqeq:
- error
- smart
prefer-arrow-callback: error
jsdoc/require-param-description: off
jsdoc/require-jsdoc:
- error
- exemptEmptyFunctions: true
publicOnly:
esm: true
globals:
global: readonly
parserOptions:
sourceType: module

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
project( project(
'gnome-shell-extensions', 'gnome-shell-extensions',
version: '49.beta', version: '48.2',
meson_version: '>= 1.1.0', meson_version: '>= 1.1.0',
license: 'GPL-2.0-or-later', license: 'GPL-2.0-or-later',
) )
@@ -90,7 +90,7 @@ if classic_mode_enabled
subdir('data') subdir('data')
if have_x11 if have_x11
meson.add_install_script( meson.add_install_script(
'build-aux/session-post-install.py', 'meson/session-post-install.py',
join_paths(get_option('prefix'), datadir), join_paths(get_option('prefix'), datadir),
) )
endif endif
@@ -101,7 +101,7 @@ subdir('po')
gnome.post_install(glib_compile_schemas: true) gnome.post_install(glib_compile_schemas: true)
meson.add_dist_script('build-aux/check-version.py', meson.project_version(), 'NEWS') meson.add_dist_script('meson/check-version.py', meson.project_version(), 'NEWS')
summary_options = { summary_options = {
'extensions': enabled_extensions, 'extensions': enabled_extensions,

View File

@@ -23,6 +23,6 @@ option('classic_mode',
option('x11', option('x11',
type: 'boolean', type: 'boolean',
value: false, value: true,
description: 'Enable X11 session support.' description: 'Enable X11 session support.'
) )

136
po/be.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 15:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-22 16:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Класічны GNOME на Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класічны GNOME на Xorg" msgstr "Класічны GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Абраныя" msgstr "Абраныя"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Праграмы" msgstr "Праграмы"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr ""
"Спіс радкоў, кожны з якіх змяшчае ідэнтыфікатар праграмы (імя файла *." "Спіс радкоў, кожны з якіх змяшчае ідэнтыфікатар праграмы (імя файла *."
"desktop), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы" "desktop), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правілы для працоўнай прасторы" msgstr "Правілы для працоўнай прасторы"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Дадаць правіла" msgstr "Дадаць правіла"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не ўдалося выняць дыск «%s»:" msgstr "Не ўдалося выняць дыск «%s»:"
@@ -109,38 +109,38 @@ msgstr ""
"перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць " "перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць "
"абалонку." "абалонку."
#: extensions/places-menu/extension.js:75 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:78 #: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Месцы" msgstr "Месцы"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не ўдалося запусціць «%s»" msgstr "Не ўдалося запусціць «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для «%s»." msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для «%s»."
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Хатняя папка" msgstr "Хатняя папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Нядаўнія" msgstr "Нядаўнія"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Абраныя" msgstr "Абраныя"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Сетка" msgstr "Сетка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Сметніца" msgstr "Сметніца"
@@ -232,47 +232,47 @@ msgstr "Назва тэмы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыць" msgstr "Закрыць"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Скасаваць згортванне" msgstr "Скасаваць згортванне"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць" msgstr "Згарнуць"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Скасаваць разгортванне" msgstr "Скасаваць разгортванне"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Разгарнуць" msgstr "Разгарнуць"
#: extensions/window-list/extension.js:720 #: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Згарнуць усе" msgstr "Згарнуць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:726 #: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх" msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх"
#: extensions/window-list/extension.js:732 #: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Разгарнуць усе" msgstr "Разгарнуць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:740 #: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх" msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх"
#: extensions/window-list/extension.js:748 #: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрыць усе" msgstr "Закрыць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Спіс вокнаў" msgstr "Спіс вокнаў"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"значэнні: «never» (ніколі), «auto» (аўтаматычна), «always» (заўсёды)." "значэнні: «never» (ніколі), «auto» (аўтаматычна), «always» (заўсёды)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74 #: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор" msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор"
@@ -312,23 +312,23 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list" msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у спісе акон" msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у спісе акон"
#: extensions/window-list/prefs.js:41 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Групаванне вокнаў" msgstr "Групаванне вокнаў"
#: extensions/window-list/prefs.js:46 #: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Ніколі не групаваць вокны" msgstr "Ніколі не групаваць вокны"
#: extensions/window-list/prefs.js:47 #: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца" msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца"
#: extensions/window-list/prefs.js:48 #: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Заўсёды групаваць вокны" msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
#: extensions/window-list/prefs.js:68 #: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах" msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
@@ -336,69 +336,35 @@ msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у верхняй панэлі" msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у верхняй панэлі"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Націсніце %s, каб змяніць"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы" msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "Індыкатар" msgstr "Паказваць папярэдні прагляд"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "Перадпрагляд" msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "Назва працоўнай прасторы" msgstr "Назвы працоўных прастор"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "Паводзіны" msgstr "Дадаць працоўную прастору"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "Дынамічная" msgstr "Выдаліць"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Пустыя працоўныя прасторы выдаляюцца аўтаматычна."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Фіксаваная колькасць'"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Вызначыце колькасць пастаянных працоўных прастор."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Колькасць працоўных прастор"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Працоўныя прасторы" msgstr "Працоўныя прасторы"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Працоўная прастора %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Дадаць працоўную прастору"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Выдаліць"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Камп'ютар" #~ msgstr "Камп'ютар"

138
po/ca.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GNOME clàssic amb Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clàssic amb Xorg" msgstr "GNOME clàssic amb Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Preferides" msgstr "Preferides"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions" msgstr "Aplicacions"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
"d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el " "d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el "
"número de l'espai de treball" "número de l'espai de treball"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regles dels espais de treball" msgstr "Regles dels espais de treball"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Afegeix una regla" msgstr "Afegeix una regla"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:" msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:"
@@ -113,38 +113,38 @@ msgstr ""
"posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui " "posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui "
"efecte." "efecte."
#: extensions/places-menu/extension.js:75 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:78 #: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Llocs" msgstr "Llocs"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "No s'ha pogut iniciar «%s»" msgstr "No s'ha pogut iniciar «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "No s'ha pogut muntar el volum «%s»" msgstr "No s'ha pogut muntar el volum «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inici" msgstr "Inici"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Recent" msgstr "Recent"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Destacat" msgstr "Destacat"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Xarxa" msgstr "Xarxa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Paperera" msgstr "Paperera"
@@ -236,47 +236,47 @@ msgstr "Nom del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tanca" msgstr "Tanca"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimitza" msgstr "Desminimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza" msgstr "Minimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximitza" msgstr "Desmaximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza" msgstr "Maximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:720 #: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimitza-ho tot" msgstr "Minimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:726 #: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimitza-ho tot" msgstr "Desminimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:732 #: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximitza-ho tot" msgstr "Maximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:740 #: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximitza-ho tot" msgstr "Desmaximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:748 #: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tanca-ho tot" msgstr "Tanca-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres" msgstr "Llista de finestres"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"«auto» (automàticament) i «always» (sempre)." "«auto» (automàticament) i «always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74 #: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball" msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball"
@@ -321,23 +321,23 @@ msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la llista de finestres" "Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la llista de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:41 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de finestres" msgstr "Agrupació de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:46 #: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Mai agrupis les finestres" msgstr "Mai agrupis les finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:47 #: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat" msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat"
#: extensions/window-list/prefs.js:48 #: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupa les finestres sempre" msgstr "Agrupa les finestres sempre"
#: extensions/window-list/prefs.js:68 #: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostra a tots els monitors" msgstr "Mostra a tots els monitors"
@@ -346,69 +346,35 @@ msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la barra superior" "Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Premeu %s per editar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de l'espai de treball" msgstr "Indicador de l'espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "Indicador" msgstr "Mostra previsualitzacions"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "Previsualitzacions" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nom de l'espai de treball" msgstr "Noms dels espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "Comportament" msgstr "Afegeix un espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "Dinàmica" msgstr "Suprimeix"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Suprimeix automàticament els espais de treball buits."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Nombre fix"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Especifiqueu un nombre d'espais de treball permanents."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Nombre d'espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Espais de treball" msgstr "Espais de treball"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Espai de treball %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Afegeix un espai de treball"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Suprimeix"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Ordinador" #~ msgstr "Ordinador"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 22:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 14:01+0330\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-01 07:14+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n" "Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -232,47 +232,47 @@ msgstr "نام تم"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~" msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "ناکمینه" msgstr "ناکمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "کمینه" msgstr "کمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "نابیشینه" msgstr "نابیشینه"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "بیشنه" msgstr "بیشنه"
#: extensions/window-list/extension.js:720 #: extensions/window-list/extension.js:721
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "کمینهٔ همه" msgstr "کمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:726 #: extensions/window-list/extension.js:727
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "ناکمینهٔ همه" msgstr "ناکمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:732 #: extensions/window-list/extension.js:733
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "بیشینهٔ همه" msgstr "بیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:740 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "نابیشینهٔ همه" msgstr "نابیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:748 #: extensions/window-list/extension.js:749
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "بستن همه" msgstr "بستن همه"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره" msgstr "فهرست پنجره"
@@ -337,69 +337,35 @@ msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری در نوار بالایی" msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری در نوار بالایی"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "زدن %s برای ویرایش"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "نشانگر فضای‌کاری" msgstr "نشانگر فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "نشانگر" msgstr "نمایش پیش‌نمایش‌ها"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "پیش‌نمایش‌ها" msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %Id"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "نام فضای کاری" msgstr "نام‌های فضای کاری"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "رفتار" msgstr "افزودن فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "پویا" msgstr "برداشتن"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "برداشتن خودکار فضاهای کاری خالی."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "تعداد ثابت"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "تعیین تعدادی فضای کاری ثابت."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "شمار فضاهای کاری"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "فضاهای کاری" msgstr "فضاهای کاری"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "فضای کاری %Id"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "افزودن فضای‌کاری"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "برداشتن"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "رایانه" #~ msgstr "رایانه"

143
po/gl.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-11 01:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "GNOME clásico en Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME clásico en Xorg" msgstr "GNOME clásico en Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicacións" msgstr "Aplicacións"
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr ""
"Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome " "Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome "
"de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo" "de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras da área de traballo" msgstr "Regras da área de traballo"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir regra" msgstr "Engadir regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Fallo ao extraer a unidade «%s»:" msgstr "Fallo ao extraer a unidade «%s»:"
@@ -97,9 +97,10 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á " "Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose "
"taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. " "á taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa "
"Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural." "envolvente. Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición "
"natural."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
@@ -115,40 +116,33 @@ msgstr ""
"respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia " "respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia "
"esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios." "esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
#: extensions/places-menu/extension.js:75 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:78 #: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Produciuse un fallo ao montar o volume para «%s»" msgstr "Produciuse un fallo ao montar o volume para «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal" msgstr "Cartafol persoal"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Recent" msgid "Browse Network"
msgstr "Recente" msgstr "Explorar a rede"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr ""
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes"
@@ -238,47 +232,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Pechar" msgstr "Pechar"
#: extensions/window-list/extension.js:122 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Restabelecer" msgstr "Restabelecer"
#: extensions/window-list/extension.js:122 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:129 #: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
#: extensions/window-list/extension.js:129 #: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:721 #: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo" msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:727 #: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Restaurar todo" msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:733 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo" msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:741 #: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restaurar todo" msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:749 #: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Pechar todo" msgstr "Pechar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de xanelas" msgstr "Lista de xanelas"
@@ -296,14 +290,15 @@ msgstr ""
"(sempre)." "(sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo" msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr ""
"Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no actual." "Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no "
"actual."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -321,26 +316,47 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list" msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostras as vistas previas do espazo de traballo na lista de xanelas" msgstr "Mostras as vistas previas do espazo de traballo na lista de xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:41 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de xanelas" msgstr "Agrupación de xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:46 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Non agrupar nunca as xanelas" msgstr "Non agrupar nunca as xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:47 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar as xanelas cando o espazo é limitado" msgstr "Agrupar as xanelas cando o espazo é limitado"
#: extensions/window-list/prefs.js:48 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Agrupar sempre as xanelas" msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:68 #: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todos os monitores" msgstr "Mostrar en todos os monitores"
#: extensions/window-list/prefs.js:92
msgid "Show workspace previews"
msgstr "Mostrar a vista previa dos espazo de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostrar as vistas previas na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Engadir área de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 #: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar as vistas previas do espazo de traballo na barra superior" msgstr "Mostrar as vistas previas do espazo de traballo na barra superior"
@@ -349,37 +365,6 @@ msgstr "Mostrar as vistas previas do espazo de traballo na barra superior"
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo" msgstr "Indicador de espazo de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar vistas previas"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Add Workspace"
msgstr "Engadir área de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Workspaces"
msgstr "Espazos de traballo"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Computador"
#~ msgid "Show workspace previews"
#~ msgstr "Mostrar a vista previa dos espazo de traballo"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacións" #~ msgstr "Aplicacións"

View File

@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-26 20:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 10:36-0300\n"
"Last-Translator: Emilio Sepúlveda <emism.translations@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emilio Sepúlveda <emism.translations@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua <softinterlingua@gmail.com>\n" "Language-Team: Interlingua\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-DL-Domain: po\n" "X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n" "X-DL-State: Translating\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n" "X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "GNOME Classic sur Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic sur Xorg" msgstr "GNOME Classic sur Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Applicationes" msgstr "Applicationes"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Statos del intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Statisticas de incarga" msgstr "Statisticas de carga"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Incarga" msgstr "Carga"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download" msgid "Download"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Monstrar usage del intercambio"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload" msgid "Show upload"
msgstr "Monstrar incarga" msgstr "Monstrar carga"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download" msgid "Show download"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Nomine de thema"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Le nomine del thema a cargar ab ~/.themes/nomine/gnome-shell" msgstr "Le nomine del thema a cargar desde ~/.themes/nomine/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95 #: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close" msgid "Close"
@@ -250,35 +250,35 @@ msgstr "Disminimisar"
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimisar" msgstr "Minimisar"
#: extensions/window-list/extension.js:127 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Dismaximisar" msgstr "Dismaximisar"
#: extensions/window-list/extension.js:127 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximisar" msgstr "Maximisar"
#: extensions/window-list/extension.js:719 #: extensions/window-list/extension.js:721
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimisar toto" msgstr "Minimisar toto"
#: extensions/window-list/extension.js:725 #: extensions/window-list/extension.js:727
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Disminimisar toto" msgstr "Disminimisar toto"
#: extensions/window-list/extension.js:731 #: extensions/window-list/extension.js:733
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximisar toto" msgstr "Maximisar toto"
#: extensions/window-list/extension.js:739 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Dismaximisar toto" msgstr "Dismaximisar toto"
#: extensions/window-list/extension.js:747 #: extensions/window-list/extension.js:749
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Clauder toto" msgstr "Clauder toto"
#: extensions/window-list/extension.js:990 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de fenestras" msgstr "Lista de fenestras"

347
po/ja.po
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# gnome-shell-extensions ja.po # gnome-shell-extensions ja.po
# Copyright (C) 2011, 2013-2015, 2019-2020, 2022, 2025 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011, 2013-2015, 2019-2020, 2022 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011. # Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2013, 2015 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2013, 2015
@@ -7,30 +7,27 @@
# Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2014. # Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2014.
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2014, 2015. # Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2014, 2015.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020, 2022. # sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020, 2022.
# Makoto Sakaguchi <ycco34vx@gmail.com>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 16:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 10:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Sakaguchi <ycco34vx@gmail.com>\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME クラシック" msgstr "GNOME クラシック"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "GNOME クラシックモードでログインします" msgstr "GNOME クラシックモードでログインします"
@@ -42,368 +39,239 @@ msgstr "GNOME クラシック on Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME クラシック on Xorg" msgstr "GNOME クラシック on Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
msgid "Apps" msgid "Applications"
msgstr "アプリ" msgstr "アプリケーション"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
msgstr "アプリケーションとワークスペースのリスト" msgstr "アプリケーションとワークスペースのリスト"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
msgstr "" msgstr ""
"アプリケーション ID (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番号を" "アプリケーションの識別子 (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番"
"付与した文字列リストです" "号を付与した文字列を要素とするリストです"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "ワークスペースのルール" msgstr "ワークスペースのルール"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "ルールを追加" msgstr "ルールを追加"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "ドライブ“%s”の取り出しに失敗しました:" msgstr "ドライブ“%s”の取り出しに失敗しました:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:142 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "リムーバブルデバイス" msgstr "リムーバブルデバイス"
#: extensions/drive-menu/extension.js:164 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "ファイルを開く" msgstr "ファイルを開く"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "ウィンドウ表示により多くの画面を使用" msgstr "ウィンドウにたくさんの画面を使うかどうか"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"ウィンドウサムネイルの配置時に、画面のアスペクト比に合わせて配置を最適化し、" "ウィンドウサムネイルを複数配置する際に、画面のアスペクト比に合わせて、境界"
"表示領域を効率的に使用します。この設定は 'natural' 配置アルゴリズムを採用して" "部分を減らすことにより、ウィンドウを統合することで、さらにたくさんの画面を使"
"いる場合にのみ適用されます。" "用できるようにするかどうかです。この設定は 'natural' の配置アルゴリズムを採用"
"している場合にのみ適用されます。"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
msgstr "ウィンドウタイトルを上部に配置" msgstr "ウィンドウタイトルバーを上端に表示するかどうか"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect." "restarting the shell to have any effect."
msgstr "" msgstr ""
"true にすると、ウィンドウタイトルを対応するサムネイルの上部に配置します " "TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表"
"(GNOME Shell のデフォルト設定である下部配置よりも優先されます)。この設定を変" "示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME shellのデ"
"更した場合、効果を反映するために GNOME Shell再起動が必要です。" "フォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME shell再起動して"
"ください。"
#: extensions/places-menu/extension.js:75 #: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:78 #: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "場所" msgstr "場所"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "“%s”の起動に失敗しました" msgstr "“%s”の起動に失敗しました"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "“%s”のマウントに失敗しました" msgstr "“%s”のマウントに失敗しました"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer"
msgstr "コンピューター"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ホーム" msgstr "ホーム"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Recent" msgid "Browse Network"
msgstr "最近" msgstr "ネットワークを表示"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "スクリーンショットサイズの切り替え" msgstr "スクリーンショットサイズを変更する"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "スクリーンショットサイズの逆順切り替え" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:135 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "CPU stats"
msgstr "CPU 統計"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
msgstr "メモリ統計"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "スワップ統計"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "アップロード統計"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "ダウンロード統計"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "システム統計"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "システムモニターを開く"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr "CPU 使用率を表示"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr "メモリ使用率を表示"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "スワップ使用率を表示"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "アップロード速度を表示"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr "ダウンロード速度を表示"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "テーマの名前" msgstr "テーマの名前"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "" msgstr "テーマの名前です (~/.themes/name/gnome-shell 配下に格納します)"
"~/.themes/[テーマ名]/gnome-shell ディレクトリから読み込まれるテーマの名前"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "最小化を元に戻す" msgstr "最小化解除"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "最大化を元に戻す" msgstr "最大化解除"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:722 #: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "すべて最小化" msgstr "すべて最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:728 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "すべて最小化を元に戻す" msgstr "すべて最小化解除"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "すべて最大化" msgstr "すべて最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:742 #: extensions/window-list/extension.js:448
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "すべて最大化を元に戻す" msgstr "すべて最大化解除"
#: extensions/window-list/extension.js:750 #: extensions/window-list/extension.js:456
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "すべて閉じる" msgstr "すべて閉じる"
#: extensions/window-list/extension.js:1002 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウ一覧" msgstr "ウィンドウのリスト"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows" msgid "When to group windows"
msgstr "ウインドウをグループ化する条件" msgstr "ウインドウをグループ化する条件"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"ウィンドウ一覧同じアプリケーションをグループ化する条件を指定します。設定可" "ウィンドウ一覧にある同じアプリケーションをグループ化する条件を指定します。"
"能な値は \"never\"(しない)、\"auto\"(自動)、\"always\"(常に)です。" "定可能な値は、“never”, “auto”, “always”です。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:74 #: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "すべてのワークスペースのウィンドウを表示" msgstr "すべてのワークスペースのウィンドウを表示する"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr ""
"すべてのワークスペースのウィンドウを表示するか現在のワークスペースのみを表" "ウィンドウをすべてのワークスペースから表示するか現在のワークスペースにある"
"示するか設定します。" "ウィンドウのみ表示するか設定す。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "すべてのモニターにウィンドウリストを表示" msgstr "すべてのモニターにウィンドウリストを表示する"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid "" msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
msgstr "" msgstr ""
"ウィンドウ一覧を接続されているすべてのモニターに表示するかプライマリモニ" "ウィンドウリストをすべての接続モニターに表示するかプライマリモニターにのみ"
"ターのみに表示するか設定します。" "表示するか設定す。"
# 設定項目であるため、「表示する」ではなく「表示」を採用 #: extensions/window-list/prefs.js:29
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "ウィンドウ一覧でワークスペースプレビューを表示"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "ウィンドウのグループ化" msgstr "ウィンドウのグループ化"
#: extensions/window-list/prefs.js:46 #: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "ウィンドウをグループ化しない" msgstr "ウィンドウをグループ化しない"
#: extensions/window-list/prefs.js:47 #: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "スペースが限られている場合にウィンドウをグループ化する" msgstr "ウィンドウ一覧の幅が制限される時にグループ化する"
#: extensions/window-list/prefs.js:48 #: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "常にウィンドウをグループ化する" msgstr "ウィンドウをグループ化する"
#: extensions/window-list/prefs.js:68 #: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "すべてのモニターに表示する" msgstr "すべてのモニターに表示する"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
msgid "Show workspace previews in top bar" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgstr "トップバーでワークスペースプレビューを表示"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "%s キーを押すと編集モードに入ります"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "ワークスペースインジケーター" msgstr "ワークスペースインジケーター"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Indicator" msgid "Workspace Names"
msgstr "インジケーター"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "プレビュー"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "ワークスペース名" msgstr "ワークスペース名"
# もしくは「振る舞い」 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #, javascript-format
msgid "Behavior" msgid "Workspace %d"
msgstr "動作" msgstr "ワークスペース %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
msgid "Dynamic" msgid "Add Workspace"
msgstr "動的" msgstr "ワークスペースを追加"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "空のワークスペースを自動的に削除します。"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "固定数"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "固定ワークスペースの数を指定します。"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "ワークスペース数"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces"
msgstr "ワークスペース"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "アプリケーション"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "コンピューター"
#~ msgid "Application" #~ msgid "Application"
#~ msgstr "アプリケーション" #~ msgstr "アプリケーション"
@@ -491,6 +359,12 @@ msgstr "ワークスペース"
#~ msgid "Window management and application launching" #~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "ウィンドウ管理とアプリケーション起動" #~ msgstr "ウィンドウ管理とアプリケーション起動"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "メモリ"
#~ msgid "Normal" #~ msgid "Normal"
#~ msgstr "標準" #~ msgstr "標準"
@@ -506,6 +380,9 @@ msgstr "ワークスペース"
#~ msgid "Display" #~ msgid "Display"
#~ msgstr "ディスプレイ" #~ msgstr "ディスプレイ"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "ディスプレイ設定"
#~ msgid "Suspend" #~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "サスペンド" #~ msgstr "サスペンド"

102
po/ka.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 06:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 06:57+0100\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "GNOME CLassic Wayland-ზე"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic Xorg" msgstr "GNOME Classic Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "რჩეულები" msgstr "რჩეულები"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "აპები" msgstr "აპები"
@@ -231,47 +231,47 @@ msgstr "თემის სახელი"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად" msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "დახურვა" msgstr "დახურვა"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "ამოკეცვა" msgstr "ამოკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა" msgstr "ჩაკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება" msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა" msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა"
#: extensions/window-list/extension.js:720 #: extensions/window-list/extension.js:721
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "ყველას ჩაკეცვა" msgstr "ყველას ჩაკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:726 #: extensions/window-list/extension.js:727
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "ყველას ამოკეცვა" msgstr "ყველას ამოკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:732 #: extensions/window-list/extension.js:733
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა" msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა"
#: extensions/window-list/extension.js:740 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება" msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება"
#: extensions/window-list/extension.js:748 #: extensions/window-list/extension.js:749
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "ყველას დახურვა" msgstr "ყველას დახურვა"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია" msgstr "ფანჯრების სია"
@@ -334,69 +334,35 @@ msgstr "ყველა ეკრანზე ჩვენება"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე" msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "ჩასწორებისთვის დააჭირეთ ღილაკს %s"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "მორგება"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი" msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "მჩვენებელი" msgstr "მინიატურების ჩვენებ"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "მინიატურები" msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელი" msgstr "სამუშაო სივრცის სახელები"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "ქცევა" msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "დინამიკური" msgstr "წაშლა"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "ცარიელი სამუშაო სივრცეების ავტომატური წაშლა."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "ფიქსირებული ნომერი"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "მიუთითეთ სამუშაო სივრცეების ფიქსირებული რაოდენობა."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "სამუშაო სივრცეების რაოდენობა"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "სამუშაო სივრცეები" msgstr "სამუშაო სივრცეები"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "წაშლა"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "კომპიუტერი" #~ msgstr "კომპიუტერი"

View File

@@ -10,23 +10,22 @@
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
# Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>, 2024. # Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>, 2024.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2025. # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2025.
# Álvaro Burns <>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 11:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-19 21:11-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Burns <>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao/>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n" "X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -46,11 +45,11 @@ msgstr "GNOME Clássico no Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Clássico no Xorg" msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos" msgstr "Aplicativos"
@@ -241,47 +240,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desfazer janelas minimizadas" msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desfazer janelas maximizadas" msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:720 #: extensions/window-list/extension.js:721
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas" msgstr "Minimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:726 #: extensions/window-list/extension.js:727
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas" msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:732 #: extensions/window-list/extension.js:733
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas" msgstr "Maximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:740 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas" msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:748 #: extensions/window-list/extension.js:749
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas" msgstr "Fechar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas" msgstr "Lista de janelas"
@@ -348,69 +347,35 @@ msgstr "Mostrar em todos os monitores"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na barra superior" msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Clique em %s para editar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espaços de trabalho" msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "Indicador" msgstr "Mostrar prévias"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "Prévias" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nome do espaço de trabalho" msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "Comportamento" msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "Dinâmica" msgstr "Remove"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Remover espaços de trabalho automaticamente."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Número fixo"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Especifique um número permanente de espaços de trabalho."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Número de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Espaços de trabalho" msgstr "Espaços de trabalho"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Espaço de trabalho %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Computador" #~ msgstr "Computador"
@@ -548,6 +513,9 @@ msgstr "Espaços de trabalho"
#~ msgid "Display" #~ msgid "Display"
#~ msgstr "Tela" #~ msgstr "Tela"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "Configurações de tela"
#~ msgid "The application icon mode." #~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "O modo de ícone do aplicativo." #~ msgstr "O modo de ícone do aplicativo."
@@ -738,6 +706,9 @@ msgstr "Espaços de trabalho"
#~ "alternador de Alt-Tab, apenas desative a extensão de extensions.gnome.org " #~ "alternador de Alt-Tab, apenas desative a extensão de extensions.gnome.org "
#~ "ou nas configurações avançadas do aplicativo." #~ "ou nas configurações avançadas do aplicativo."
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
#~ msgstr "Comportamento do Alt Tab"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar" #~ msgstr "Cancelar"

148
po/ru.po
View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 09:30+1000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 14:01+0300\n"
"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n" "Last-Translator: Artur So <arturios2005@mail.ru>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Классический GNOME на Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Классический GNOME на Xorg" msgstr "Классический GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Избранное" msgstr "Избранное"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
@@ -55,20 +55,20 @@ msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
msgstr "" msgstr ""
"Список строк, содержащих идентификатор приложения (название desktop-файла), " "Список строк, содержащих идентификатор приложения (имя desktop-файла), за "
"за которым следует двоеточие и номер рабочего стола" "которым следует двоеточие и номер рабочего стола"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила для рабочих столов" msgstr "Правила для рабочих столов"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило" msgstr "Добавить правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:" msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
@@ -110,38 +110,38 @@ msgstr ""
"умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, " "умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, "
"чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell." "чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell."
#: extensions/places-menu/extension.js:75 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:78 #: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Места" msgstr "Места"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не удалось запустить «%s»" msgstr "Не удалось запустить «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»" msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Домашняя папка" msgstr "Домашняя папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Недавние" msgstr "Недавние"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Избранные" msgstr "Избранные"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Сеть" msgstr "Сеть"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Корзина" msgstr "Корзина"
@@ -233,49 +233,49 @@ msgstr "Название темы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize) # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Вернуть" msgstr "Вернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть" msgstr "Свернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Восстановить" msgstr "Восстановить"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть" msgstr "Развернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:720 #: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Свернуть все" msgstr "Свернуть все"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize) # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:726 #: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Вернуть все" msgstr "Вернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:732 #: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Развернуть все" msgstr "Развернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:740 #: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Восстановить все" msgstr "Восстановить все"
#: extensions/window-list/extension.js:748 #: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрыть все" msgstr "Закрыть все"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Список окон" msgstr "Список окон"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"«always» — всегда." "«always» — всегда."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74 #: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Показывать окна со всех рабочих столов" msgstr "Показывать окна со всех рабочих столов"
@@ -316,95 +316,61 @@ msgstr ""
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list" msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Показывать предварительный просмотр рабочих столов в списке окон" msgstr "Показывать предпросмотры рабочих столов в списке окон"
#: extensions/window-list/prefs.js:41 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон" msgstr "Группировка окон"
#: extensions/window-list/prefs.js:46 #: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Никогда не группировать окна" msgstr "Никогда не группировать окна"
#: extensions/window-list/prefs.js:47 #: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Группировать окна, если место ограничено" msgstr "Группировать окна, если место ограничено"
#: extensions/window-list/prefs.js:48 #: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Всегда группировать окна" msgstr "Всегда группировать окна"
#: extensions/window-list/prefs.js:68 #: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показывать на всех мониторах" msgstr "Показывать на всех мониторах"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 #: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Показывать предварительный просмотр рабочих столов в верхней панели" msgstr "Показывать предпросмотры рабочих столов в верхней панели"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Нажмите %s для редактирования"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор рабочих столов" msgstr "Индикатор рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "Индикатор" msgstr "Показывать предпросмотры"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "Предварительный просмотр" msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочий стол %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "Название рабочего стола" msgstr "Названия рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "Поведение" msgstr "Добавить рабочий стол"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "Динамичный" msgstr "Удалить"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Автоматически удалять пустые рабочие столы."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Фиксированное количество"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Укажите количество постоянных рабочих столов."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Количество рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Рабочие столы" msgstr "Рабочие столы"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Рабочий стол %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Добавить рабочий стол"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Компьютер" #~ msgstr "Компьютер"

126
po/sl.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-16 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Xorg" msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno" msgstr "Priljubljeno"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Programi" msgstr "Programi"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
"Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in " "Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in "
"nato številka delovne površine." "nato številka delovne površine."
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravila delovnih površin" msgstr "Pravila delovnih površin"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo" msgstr "Dodaj pravilo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:" msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:"
@@ -110,38 +110,38 @@ msgstr ""
"tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba " "tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba "
"lupino ponovno zagnati." "lupino ponovno zagnati."
#: extensions/places-menu/extension.js:75 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:78 #: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Mesta" msgstr "Mesta"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Zaganjanje »%s« je spodletelo." msgstr "Zaganjanje »%s« je spodletelo."
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Priklapljanje nosilca za »%s« je spodletelo" msgstr "Priklapljanje nosilca za »%s« je spodletelo"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Osebna mapa" msgstr "Osebna mapa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Nedavno" msgstr "Nedavno"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Z zvezdico" msgstr "Z zvezdico"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Omrežje" msgstr "Omrežje"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Koš" msgstr "Koš"
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "Ime teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:95 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
#: extensions/window-list/extension.js:122 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Povečaj" msgstr "Povečaj"
#: extensions/window-list/extension.js:122 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Skrči" msgstr "Skrči"
#: extensions/window-list/extension.js:127 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Pomanjšaj" msgstr "Pomanjšaj"
#: extensions/window-list/extension.js:127 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Razpni" msgstr "Razpni"
#: extensions/window-list/extension.js:719 #: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Skrči vse" msgstr "Skrči vse"
#: extensions/window-list/extension.js:725 #: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Pomanjšaj vse" msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:731 #: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Razpni vse" msgstr "Razpni vse"
#: extensions/window-list/extension.js:739 #: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Pomanjšaj vse" msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:747 #: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zapri vse" msgstr "Zapri vse"
#: extensions/window-list/extension.js:999 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken" msgstr "Seznam oken"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Veljavne vrednosti so »nikoli«, »samodejno« in »vedno«." "Veljavne vrednosti so »nikoli«, »samodejno« in »vedno«."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74 #: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Pokaži okna vseh delovnih površin" msgstr "Pokaži okna vseh delovnih površin"
@@ -314,23 +314,23 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list" msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine na seznamu oken" msgstr "Pokaži predoglede delovne površine na seznamu oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:41 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Združevanje oken" msgstr "Združevanje oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:46 #: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Nikoli ne združuj oken" msgstr "Nikoli ne združuj oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:47 #: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen" msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen"
#: extensions/window-list/prefs.js:48 #: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Okna vedno združuj" msgstr "Okna vedno združuj"
#: extensions/window-list/prefs.js:68 #: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Pokaži na vseh zaslonih" msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
@@ -338,55 +338,31 @@ msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine v zgornji vrstici" msgstr "Pokaži predoglede delovne površine v zgornji vrstici"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Pritisnite %s za urejanje"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Kazalnik delovnih površin" msgstr "Kazalnik delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "Pokazatelj" msgstr "Pokaži predoglede"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "Predogledi" msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "Ime delovne površine" msgstr "Imena delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "Vedenje" msgstr "Dodaj delovno površino"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "Dinamično" msgstr "Odstrani"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Samodejno odstrani prazne delovne površine"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Fiksno število"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Določite število prikazanih delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Število delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Delovne površine" msgstr "Delovne površine"

142
po/sv.po
View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Swedish translation for gnome-shell-extensions. # Swedish translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright © 2011-2025 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2011-2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011, 2012. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011, 2012.
# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014. # Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2019, 2020, 2021, 2024, 2025. # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2019, 2020, 2021, 2024.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021. # Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
# #
msgid "" msgid ""
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-02 23:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-19 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GNOME Klassisk på Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Klassisk på Xorg" msgstr "GNOME Klassisk på Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter" msgstr "Favoriter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Program" msgstr "Program"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr ""
"En lista över strängar, var och en innehållande ett program-id " "En lista över strängar, var och en innehållande ett program-id "
"(skrivbordsfilnamn), följt av ett kolontecken och arbetsytans nummer" "(skrivbordsfilnamn), följt av ett kolontecken och arbetsytans nummer"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regler för arbetsyta" msgstr "Regler för arbetsyta"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel" msgstr "Lägg till regel"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Utmatning av disk ”%s” misslyckades:" msgstr "Utmatning av disk ”%s” misslyckades:"
@@ -110,38 +110,38 @@ msgstr ""
"skalets standardplacering under miniatyrbilden. För att ändra denna " "skalets standardplacering under miniatyrbilden. För att ändra denna "
"inställning krävs att skalet startas om för att den ska få effekt." "inställning krävs att skalet startas om för att den ska få effekt."
#: extensions/places-menu/extension.js:75 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:78 #: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Platser" msgstr "Platser"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Misslyckades med att starta ”%s”" msgstr "Misslyckades med att starta ”%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Misslyckades med att montera volym för ”%s”" msgstr "Misslyckades med att montera volym för ”%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hem" msgstr "Hem"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Senaste" msgstr "Senaste"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkt" msgstr "Stjärnmärkt"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Nätverk" msgstr "Nätverk"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg" msgstr "Papperskorg"
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "Temanamn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Avminimera" msgstr "Avminimera"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimera" msgstr "Minimera"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaximera" msgstr "Avmaximera"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximera" msgstr "Maximera"
#: extensions/window-list/extension.js:720 #: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimera alla" msgstr "Minimera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:726 #: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Avminimera alla" msgstr "Avminimera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:732 #: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximera alla" msgstr "Maximera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:740 #: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Avmaximera alla" msgstr "Avmaximera alla"
#: extensions/window-list/extension.js:748 #: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Stäng alla" msgstr "Stäng alla"
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista" msgstr "Fönsterlista"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"värden är ”never” (aldrig), ”auto” och ”always” (alltid)." "värden är ”never” (aldrig), ”auto” och ”always” (alltid)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74 #: extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Visa fönster från alla arbetsytor" msgstr "Visa fönster från alla arbetsytor"
@@ -315,23 +315,23 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list" msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i fönsterlistan" msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i fönsterlistan"
#: extensions/window-list/prefs.js:41 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Fönstergruppering" msgstr "Fönstergruppering"
#: extensions/window-list/prefs.js:46 #: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Gruppera aldrig fönster" msgstr "Gruppera aldrig fönster"
#: extensions/window-list/prefs.js:47 #: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Gruppera fönster när utrymmet är begränsat" msgstr "Gruppera fönster när utrymmet är begränsat"
#: extensions/window-list/prefs.js:48 #: extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Gruppera alltid fönster" msgstr "Gruppera alltid fönster"
#: extensions/window-list/prefs.js:68 #: extensions/window-list/prefs.js:69
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Visa på alla skärmar" msgstr "Visa på alla skärmar"
@@ -339,69 +339,35 @@ msgstr "Visa på alla skärmar"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i systemraden" msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i systemraden"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Tryck %s för att redigera"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbetsyteindikator" msgstr "Arbetsyteindikator"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "Indikator" msgstr "Visa förhandsgranskningar"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "Förhandsgranskningar" msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "Namn på arbetsyta" msgstr "Namn på arbetsytor"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "Beteende" msgstr "Lägg till arbetsyta"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "Dynamiskt" msgstr "Ta bort"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Tar automatiskt bort tomma arbetsytor."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Fast antal"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Ange ett antal permanenta arbetsytor."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Antal arbetsytor"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Arbetsytor" msgstr "Arbetsytor"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Arbetsyta %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Lägg till arbetsyta"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Dator" #~ msgstr "Dator"

114
po/tr.po
View File

@@ -7,16 +7,16 @@
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013-2015. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013-2015.
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017. # Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014, 2019, 2022-2024. # Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014, 2019, 2022-2024.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022, 2024, 2025. # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-25 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 23:58+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Wayland üstünde GNOME Klasik"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Xorg üstünde GNOME Klasik" msgstr "Xorg üstünde GNOME Klasik"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler" msgstr "Gözdeler"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar" msgstr "Uygulamalar"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Kural Ekle"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "“%s” sürücüsü çıkarılamadı:" msgstr "“%s” sürücüsü çıkarılamadı:"
@@ -120,33 +120,33 @@ msgstr ""
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Yerler" msgstr "Yerler"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "“%s” başlatılamadı" msgstr "“%s” başlatılamadı"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "“%s” için birim bağlanamadı" msgstr "“%s” için birim bağlanamadı"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Ev" msgstr "Ev"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Son" msgstr "Son"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Yıldızlı" msgstr "Yıldızlı"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Ağ" msgstr "Ağ"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Çöp" msgstr "Çöp"
@@ -238,47 +238,47 @@ msgstr "Tema adı"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı" msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı"
#: extensions/window-list/extension.js:95 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:122 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Önceki duruma getir" msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:122 #: extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Simge durumuna küçült" msgstr "Simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:127 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Önceki duruma getir" msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:127 #: extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "En büyük duruma getir" msgstr "En büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:719 #: extensions/window-list/extension.js:641
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Tümünü simge durumuna küçült" msgstr "Tümünü simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:725 #: extensions/window-list/extension.js:647
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir" msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:731 #: extensions/window-list/extension.js:653
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Tümünü en büyük duruma getir" msgstr "Tümünü en büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:739 #: extensions/window-list/extension.js:661
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir" msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:747 #: extensions/window-list/extension.js:669
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tümünü kapat" msgstr "Tümünü kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:999 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi" msgstr "Pencere Listesi"
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. " "Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. "
"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve “always” " "Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve "
"(her zaman)." "“always” (her zaman)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:74 #: extensions/window-list/prefs.js:74
@@ -346,55 +346,31 @@ msgstr "Tüm monitörlerde göster"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Çalışma alanı ön izlemelerini üst çubukta göster" msgstr "Çalışma alanı ön izlemelerini üst çubukta göster"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Düzenlemek için şuna bas: %s"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Çalışma Alanı Belirteci" msgstr "Çalışma Alanı Belirteci"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "Belirteç" msgstr "Ön İzlemeleri Göster"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "Ön İzlemeler" msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "Çalışma Alanı Adı" msgstr "Çalışma Alanı Adları"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "Davranış" msgstr "Çalışma Alanı Ekle"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "Devimsel" msgstr "Kaldır"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Boş çalışma alanlarını kendiliğinden kaldırır."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Ayarlı Sayı"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Kalıcı çalışma alanı sayısı belirle."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Çalışma Alanı Sayısı"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Çalışma Alanları" msgstr "Çalışma Alanları"

111
po/uk.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/i" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/i"
"ssues\n" "ssues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 19:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Класичний GNOME на Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класичний GNOME на Xorg" msgstr "Класичний GNOME на Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Улюблене" msgstr "Улюблене"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
@@ -140,6 +140,7 @@ msgid "Starred"
msgstr "З зірочками" msgstr "З зірочками"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
#| msgid "Browse Network"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Мережа" msgstr "Мережа"
@@ -235,47 +236,47 @@ msgstr "Назва теми"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Відновити згорнуте" msgstr "Відновити згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути" msgstr "Згорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Відновити розгорнуте" msgstr "Відновити розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути" msgstr "Розгорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:722 #: extensions/window-list/extension.js:721
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Згорнути все" msgstr "Згорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:728 #: extensions/window-list/extension.js:727
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Відновити все згорнуте" msgstr "Відновити все згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:733
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Розгорнути все" msgstr "Розгорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:742 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Відновити все розгорнуте" msgstr "Відновити все розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:750 #: extensions/window-list/extension.js:749
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрити все" msgstr "Закрити все"
#: extensions/window-list/extension.js:1002 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон" msgstr "Перелік вікон"
@@ -340,74 +341,37 @@ msgstr "Показувати на всіх моніторах"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору на верхній панелі" msgstr "Показувати мініатюри робочого простору на верхній панелі"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Натисніть %s для редагування"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Покажчик робочого простору" msgstr "Покажчик робочого простору"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
#| msgid "Workspace Indicator" #| msgid "Show Previews In Top Bar"
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "Індикатор" msgstr "Показувати мініатюри"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
#| msgid "Show Previews" #, javascript-format
msgid "Previews" msgid "Workspace %d"
msgstr "Попередній перегляд" msgstr "Робочий простір %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
#| msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Name" msgstr "Назви робочих просторів"
msgstr "Назва робочої області"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
#| msgid "Alt Tab Behaviour" msgid "Add Workspace"
msgid "Behavior" msgstr "Додати робочий простір"
msgstr "Поведінка"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "Динамічний" msgstr "Вилучити"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Automatically removes empty workspaces." #| msgid "Workspace"
msgstr "Автоматично вилучає порожні робочі простори."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Фіксована кількість"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Вкажіть кількість сталих робочих просторів."
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
#| msgid "Workspaces"
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Кількість робочих просторів"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "Робочі простори" msgstr "Робочі простори"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "Робочий простір %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "Додати робочий простір"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Комп'ютер" #~ msgstr "Комп'ютер"
@@ -575,6 +539,9 @@ msgstr "Робочі простори"
#~ "просто\n" #~ "просто\n"
#~ "вимкнути розширення з extensions.gnome.org або в додаткових параметрах ." #~ "вимкнути розширення з extensions.gnome.org або в додаткових параметрах ."
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
#~ msgstr "Режим Alt Tab"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати" #~ msgstr "Скасувати"

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 08:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-02 14:19+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n" "X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "GNOME Wayland 经典模式"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Xorg 经典模式" msgstr "GNOME Xorg 经典模式"
#: extensions/apps-menu/extension.js:118 #: extensions/apps-menu/extension.js:125
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "收藏" msgstr "收藏"
#: extensions/apps-menu/extension.js:392 #: extensions/apps-menu/extension.js:399
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "应用" msgstr "应用"
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "主题名称"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称" msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
#: extensions/window-list/extension.js:98 #: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "取消最小化" msgstr "取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:125 #: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化" msgstr "取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:130 #: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:722 #: extensions/window-list/extension.js:721
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化" msgstr "全部最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:728 #: extensions/window-list/extension.js:727
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化" msgstr "全部取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:734 #: extensions/window-list/extension.js:733
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化" msgstr "全部最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:742 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化" msgstr "全部取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:750 #: extensions/window-list/extension.js:749
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "全部关闭" msgstr "全部关闭"
#: extensions/window-list/extension.js:1002 extensions/window-list/prefs.js:23 #: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "窗口列表" msgstr "窗口列表"
@@ -336,69 +336,35 @@ msgstr "在所有显示器上显示"
msgid "Show workspace previews in top bar" msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "在顶栏显示工作区预览" msgstr "在顶栏显示工作区预览"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 #: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "按 %s 以编辑"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作区指示器" msgstr "工作区指示器"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
msgid "Indicator" msgid "Show Previews"
msgstr "指示器" msgstr "显示预览"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
msgid "Previews" #, javascript-format
msgstr "预览" msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
msgid "Workspace Name" msgid "Workspace Names"
msgstr "工作区名称" msgstr "工作区名称"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
msgid "Behavior" msgid "Add Workspace"
msgstr "行为" msgstr "添加工作区"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
msgid "Dynamic" msgid "Remove"
msgstr "动态" msgstr "移除"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 #: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "自动移除空的工作空间。"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "固定数量"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "指定永久存在的工作空间的数量。"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "工作区数量"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
msgstr "工作区" msgstr "工作区"
#, javascript-format
#~ msgid "Workspace %d"
#~ msgstr "工作区 %d"
#~ msgid "Add Workspace"
#~ msgstr "添加工作区"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "Computer" #~ msgid "Computer"
#~ msgstr "计算机" #~ msgstr "计算机"
@@ -527,6 +493,9 @@ msgstr "工作区"
#~ msgid "Display" #~ msgid "Display"
#~ msgstr "显示" #~ msgstr "显示"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "显示设置"
#~ msgid "The application icon mode." #~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "应用程序图标模式。" #~ msgstr "应用程序图标模式。"
@@ -673,6 +642,9 @@ msgstr "工作区"
#~ msgid "Log Out..." #~ msgid "Log Out..."
#~ msgstr "注销..." #~ msgstr "注销..."
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
#~ msgstr "Alt Tab 行为"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消" #~ msgstr "取消"

View File

@@ -1,37 +0,0 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2025 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
// SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
import {defineConfig} from '@eslint/config-helpers';
import gnome from 'eslint-config-gnome';
export default defineConfig([
gnome.configs.recommended,
gnome.configs.jsdoc,
{
rules: {
camelcase: ['error', {
properties: 'never',
}],
'consistent-return': 'error',
'eqeqeq': ['error', 'smart'],
'key-spacing': ['error', {
mode: 'minimum',
beforeColon: false,
afterColon: true,
}],
'prefer-arrow-callback': 'error',
'jsdoc/require-param-description': 'off',
'jsdoc/require-jsdoc': ['error', {
exemptEmptyFunctions: true,
publicOnly: {
esm: true,
},
}],
},
languageOptions: {
globals: {
global: 'readonly',
},
},
},
]);

BIN
tools/package-lock.json generated

Binary file not shown.

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
{
"name": "gnome-shell-extensions-dev-scripts",
"version": "1.0.0",
"license": "MIT OR LGPL-2.0-or-later",
"type": "module",
"private": true,
"scripts": {
"lint": "cd .. && ci-run-eslint"
},
"dependencies": {
"ci-run-eslint": "git+https://gitlab.gnome.org/World/javascript/ci-run-eslint.git",
"eslint-config-gnome": "git+https://gitlab.gnome.org/World/javascript/eslint-config-gnome.git"
}
}

View File

@@ -1,8 +0,0 @@
#!/bin/sh
# SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Philip Chimento <philip.chimento@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
cd $(dirname -- "$0")
[ ! -d node_modules ] && npm clean-install
npm run lint -- "$@"