Compare commits

..

529 Commits

Author SHA1 Message Date
Jeremy Bícha f6157394d3 releasing package gnome-shell-extensions version 46.2-2 2024-07-12 18:34:15 -04:00
Jeremy Bícha 87bfb01642 releasing package gnome-shell-extensions version 46.2-1 2024-05-28 16:19:40 -04:00
Jeremy Bícha c74ab7aa23 New upstream release 2024-05-28 16:19:27 -04:00
Jeremy Bícha 48b00e6a0a Update upstream source from tag 'upstream/46.2'
Update to upstream version '46.2'
with Debian dir b698465cef
2024-05-28 16:19:27 -04:00
Jeremy Bícha 6b2f4e801e New upstream version 46.2 2024-05-28 16:19:26 -04:00
Florian Müllner ae9411a23d Bump version to 46.2
Update NEWS.
2024-05-25 23:40:02 +02:00
Florian Müllner 0334834a0f ci: Hook up release-module
In the future, the module will automate uploading the release
tarball. We already use the CI pipeline to generate the tarball,
so it's easy to hook up the module and provide some testing
before the module goes into production.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/324>
2024-05-25 23:39:20 +02:00
Florian Müllner b0ba8ca5c0 ci: Use meson introspect to generate artifact path
We currently assume that the `CI_COMMIT_TAG` variable matches the
version component of the generated dist tarball.

That is usually correct, but sometimes errors happen and a wrong
tag is pushed, and the real release uses something like "46.0-real".

Account for that by building the artifact path from `meson introspect`
and exporting it as environment variable.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/324>
2024-05-25 23:39:20 +02:00
Scrambled 777 ae00cf6b4e Update Hindi translation 2024-05-25 17:01:54 +00:00
Jordi Mas i Hernandez ee730d9e29 Update Catalan translation 2024-05-23 20:59:49 +00:00
Florian Müllner c290d7ddb3 window-list: Use getter methods for events
The underlying structs were made opaque a while ago, so direct
access to the struct fields is no longer possible.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/320>
(cherry picked from commit da90d365ec)
2024-05-23 13:18:04 +02:00
Florian Müllner de033a04fa apps-menu: Set label_actor of Category items
Category items are based on BaseMenuItem rather than MenuItem,
so the accessible relationship isn't set up automatically for us.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/319>
(cherry picked from commit 02ff72b2f0)
2024-05-23 13:17:57 +02:00
Jose Riha 1219dfc144 Update Slovak translation 2024-05-11 22:19:15 +00:00
Hugo Carvalho dd16556530 Update Portuguese translation 2024-05-04 23:22:24 +00:00
Jeremy Bícha 421abfd1a6 releasing package gnome-shell-extensions version 46.1-2 2024-04-23 17:34:11 -04:00
Jeremy Bícha b836faee4a Add Depends: gir1.2-gtop-2.0 for system monitor extension
LP: #2063267
2024-04-23 17:33:15 -04:00
Jeremy Bícha 48cf148c23 releasing package gnome-shell-extensions version 46.1-1 2024-04-21 16:46:27 -04:00
Jeremy Bícha e566a22f22 New upstream release 2024-04-21 16:44:48 -04:00
Jeremy Bícha 3ea76e3ecc New upstream version 46.1 2024-04-21 16:44:47 -04:00
Jeremy Bícha 0d5685a279 Update upstream source from tag 'upstream/46.1'
Update to upstream version '46.1'
with Debian dir e1d60f69a1
2024-04-21 16:44:47 -04:00
Jeremy Bícha d2d5629bdd releasing package gnome-shell-extensions version 46.0-1 2024-03-18 15:30:32 -04:00
Jeremy Bícha f590df238a New upstream release 2024-03-18 15:30:17 -04:00
Jeremy Bícha 7d92287596 Update upstream source from tag 'upstream/46.0'
Update to upstream version '46.0'
with Debian dir ac78a6675d
2024-03-18 15:30:17 -04:00
Jeremy Bícha 9c08df11dc New upstream version 46.0 2024-03-18 15:30:16 -04:00
Jeremy Bícha fc5611719d releasing package gnome-shell-extensions version 45.2-2 2023-12-05 12:07:54 -05:00
Jeremy Bícha ad69ee299f Restore required dh-sequence-gnome build dependency 2023-12-05 12:07:07 -05:00
Jeremy Bícha b912f8cd0b releasing package gnome-shell-extensions version 45.2-1 2023-12-05 10:05:36 -05:00
Jeremy Bícha e5f43e9a90 Update standards version to 4.6.2, no changes needed.
Changes-By: lintian-brush
Fixes: lintian: out-of-date-standards-version
See-also: https://lintian.debian.org/tags/out-of-date-standards-version.html
2023-12-05 10:05:15 -05:00
Jeremy Bícha 2b7bb1798a Set upstream metadata fields: Bug-Database, Bug-Submit.
Changes-By: lintian-brush
2023-12-05 10:05:15 -05:00
Jeremy Bícha 8250b82869 Stop using debian/control.in and dh-sequence-gnome 2023-12-05 10:04:41 -05:00
Jeremy Bícha e4183488d9 New upstream version 45.2 2023-12-05 10:03:40 -05:00
Jeremy Bícha 101ca9c738 New upstream release 2023-12-05 10:03:40 -05:00
Jeremy Bícha 7ecee1c9e6 Update upstream source from tag 'upstream/45.2'
Update to upstream version '45.2'
with Debian dir 427736dd01
2023-12-05 10:03:40 -05:00
Florian Müllner b02e43d84c Bump version to 45.2
Update NEWS.
2023-12-01 20:15:09 +01:00
Florian Müllner 8ed3b72a56 workspace-indicator: Update visibility on window-type changes
The visibility depends on the type, so we should listen for
changes (even if the property is unlikely to change).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/292>
(cherry picked from commit 30a15387b5)
2023-12-01 20:03:38 +01:00
Florian Müllner a929cf9370 workspace-indicator: Don't hide previews on other monitors
Workspace thumbnails are clipped, so there's no major benefit
of hiding the actors explicitly.

On the other hand, the check is useful on size/position changes
to avoid unnecessary relayouts.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/292>
(cherry picked from commit b5b841dd38)
2023-12-01 20:03:38 +01:00
Florian Müllner a5343c33ec window-list: Update visibility on window-type changes
The visibility depends on the type, so we should listen for
changes (even if the property is unlikely to change).

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/292>
(cherry picked from commit 071584621e)
2023-12-01 20:03:15 +01:00
Florian Müllner 8efd73c50e window-list: Don't hide previews on other monitors
Workspace thumbnails are clipped, so there's no major benefit
of hiding the actors explicitly.

On the other hand, the check is useful on size/position changes
to avoid unnecessary relayouts.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/292>
(cherry picked from commit 5c57f44838)
2023-12-01 20:03:15 +01:00
Florian Müllner d5f617b3e2 window-list: Move additional padding into buttons
Commit ca1c4b0f9e added additional padding, which means that the
interactive area of buttons no longer extends to the bottom of
the screen.

Address this by moving the new padding into the buttons themselves.
That restores the Fittsability of the bottom bar, without affecting
the cleaner visual appearance.

Close https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/453

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/291>
2023-12-01 20:02:51 +01:00
Florian Müllner d1ff099200 window-list: Clean up stylesheet indent
Replaces tabs with spaces.

Part-of:
<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/291>
2023-12-01 20:02:49 +01:00
Florian Müllner 6bbc329e7b apps-menu: Use customized layout manager to limit height
To avoid continuous height changes while browsing through categories,
we let the list of categories determine the overall height, and rely
on scrolling for the list of apps within a category.

We currently achieve this by assigning a fixed height via the
`style` property. This has been found to trigger a crash when
running headless, as we end up querying an actor's height request
before a valid resource scale is available.

Instead, use a custom layout manager, which seems more elegant anyway.

Close: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/472
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/290>
(cherry picked from commit 5652182fb3)
2023-12-01 19:48:04 +01:00
Florian Müllner ed31f08f2f apps-menu: Remove vertical separator
Ever since gnome-shell stopped using a stippled separator in the
calendar menu, the styling required by the separator has been
missing.

There haven't been any complaints about the invisible separator,
so we can just as well drop it altogether.

Part-of:
<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/290>
(cherry picked from commit c3cbef19ac)
2023-12-01 19:48:03 +01:00
Florian Müllner ed60502f10 apps-menu: Use stylesheet to set width
The `style` property is useful for computed CSS declarations,
but for regular styling the stylesheet is preferable.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/290>
(cherry picked from commit 8c8f990a28)
2023-12-01 19:47:16 +01:00
Florian Müllner 0fa592a516 apps-menu: Adjust to events API changes
Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/290>
(cherry picked from commit f6a6bdda99)
2023-12-01 19:47:16 +01:00
Jeremy Bícha abf3365cc2 releasing package gnome-shell-extensions version 45.1-1 2023-11-04 12:31:37 +02:00
Jeremy Bícha 1e254c1723 New upstream release 2023-11-04 12:30:48 +02:00
Jeremy Bícha 0676c02419 Update upstream source from tag 'upstream/45.1'
Update to upstream version '45.1'
with Debian dir 81d7461a20
2023-11-04 12:30:48 +02:00
Jeremy Bícha cb7b8e7c5a New upstream version 45.1 2023-11-04 12:30:40 +02:00
Florian Müllner f27b239f55 Bump version to 45.1
Update NEWS.
2023-11-01 00:28:14 +01:00
Florian Müllner 7f192d0208 screenshot-window-sizer: Handle wrapping around backwards
The mod takes care of wrapping at the top, but not when
decrementing 0. Fix this by using Array.prototype.at(),
which handles negative indexes.

Close https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/467

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/284>
(cherry picked from commit dd8ee2931a)
2023-11-01 00:24:47 +01:00
Florian Müllner eff6f6ef88 screenshot-window-sizer: Use built-in support for reversed bindings
Mutter has had explicit support for reversed bindings for a while now.
Use that, as it's more reliably than examining the modifiers manually.

Close https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/467

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/284>
(cherry picked from commit f530acbf9e)
2023-11-01 00:24:47 +01:00
Jeremy Bícha 153e100e7e releasing package gnome-shell-extensions version 45.0-1 2023-09-18 08:50:31 -04:00
Jeremy Bícha 3ea3d1a405 releasing package gnome-shell-extensions version 45.0-1 2023-09-18 08:45:49 -04:00
Jeremy Bícha 37de3bfba3 New upstream release 2023-09-18 08:45:38 -04:00
Jeremy Bícha db24e0c6c3 Update upstream source from tag 'upstream/45.0'
Update to upstream version '45.0'
with Debian dir 74306402cf
2023-09-18 08:45:38 -04:00
Jeremy Bícha a6131bd00b New upstream version 45.0 2023-09-18 08:45:37 -04:00
Jeremy Bícha 4d741a1ece debian/watch: Watch for beta and rc releases too 2023-09-06 10:00:16 -04:00
Amin Bandali 6ce713f305 Change debian-branch from debian/master to debian/latest 2023-09-04 10:18:31 -04:00
Jeremy Bícha db248b3ce6 releasing package gnome-shell-extensions version 45~beta-1 2023-08-21 10:17:30 -04:00
Jeremy Bícha 2e2651ea4c New upstream release 2023-08-21 10:17:06 -04:00
Jeremy Bícha 696225fdc9 Update upstream source from tag 'upstream/45_beta'
Update to upstream version '45~beta'
with Debian dir fd31c81873
2023-08-21 10:16:23 -04:00
Simon McVittie fd31c81873 d/control: Regenerate 2023-08-21 00:37:44 +01:00
Simon McVittie 981f094061 Upload to unstable (part of transition: #1043144) 2023-08-20 23:04:54 +01:00
Jeremy Bícha e864d0d1cc New upstream version 45~beta 2023-08-16 22:55:57 -04:00
Jeremy Bicha b9067eed79 releasing package gnome-shell-extensions version 44.0-1 2023-03-27 08:50:38 -04:00
Jeremy Bicha 68c7beabab debian/control.in: Build-Depend on libglib2.0-bin 2023-03-27 08:49:19 -04:00
Jeremy Bicha 3ba184bfe2 debian/control.in: Bump minimum meson to 0.58.0 2023-03-27 08:47:54 -04:00
Jeremy Bicha 24fa8a6e04 New upstream release 2023-03-27 08:47:19 -04:00
Jeremy Bicha 923f204478 Update upstream source from tag 'upstream/44.0'
Update to upstream version '44.0'
with Debian dir 2e07466bb9
2023-03-27 08:47:19 -04:00
Jeremy Bicha 930595003d New upstream version 44.0 2023-03-27 08:47:18 -04:00
Jeremy Bicha a69d37f2ee releasing package gnome-shell-extensions version 44~rc-1 2023-03-07 12:20:07 -05:00
Jeremy Bicha 2e715149db New upstream release 2023-03-07 12:19:37 -05:00
Jeremy Bicha 26d067d301 Update upstream source from tag 'upstream/44_rc'
Update to upstream version '44~rc'
with Debian dir 0ecf357214
2023-03-07 12:19:36 -05:00
Jeremy Bicha 51df22adcf New upstream version 44~rc 2023-03-07 12:19:33 -05:00
Jeremy Bicha c1df8cedb8 releasing package gnome-shell-extensions version 44~beta-1 2023-02-15 11:01:42 -05:00
Jeremy Bicha 2189f8cc58 New upstream release 2023-02-15 10:59:27 -05:00
Jeremy Bicha 6cd74c86ae Update upstream source from tag 'upstream/44_beta'
Update to upstream version '44~beta'
with Debian dir bd191be89d
2023-02-15 10:59:27 -05:00
Jeremy Bicha 6ff6eb2c22 New upstream version 44~beta 2023-02-15 10:59:26 -05:00
Jeremy Bicha 88657c2def Update debian/changelog 2022-11-29 16:04:18 -05:00
Debian Janitor 68b7915bc6 Remove constraints unnecessary since buster (oldstable)
* gnome-shell-extensions: Drop versioned constraint on gnome-shell-common in Replaces.
* gnome-shell-extensions: Drop versioned constraint on gnome-shell-common in Breaks.

Changes-By: deb-scrub-obsolete
2022-11-29 10:14:04 +00:00
Jeremy Bicha f6e66faf8f releasing package gnome-shell-extensions version 43.1-1 2022-11-22 14:15:06 -05:00
Jeremy Bicha ee0bb2c636 New upstream release 2022-11-22 14:13:09 -05:00
Jeremy Bicha 6bee46bf1a New upstream version 43.1 2022-11-22 14:13:08 -05:00
Jeremy Bicha 1edb245e85 Update upstream source from tag 'upstream/43.1'
Update to upstream version '43.1'
with Debian dir 8c75b5968c
2022-11-22 14:13:08 -05:00
Jeremy Bicha 7a010d5a72 releasing package gnome-shell-extensions version 43.0-2 2022-09-27 19:14:00 -04:00
Jeremy Bicha 9e4b7488b3 releasing package gnome-shell-extensions version 43.0-1 2022-09-19 10:57:47 -04:00
Jeremy Bicha 18cf40a521 New upstream release 2022-09-19 10:57:27 -04:00
Jeremy Bicha ed6d806617 Update upstream source from tag 'upstream/43.0'
Update to upstream version '43.0'
with Debian dir d0bf484be0
2022-09-19 10:57:27 -04:00
Jeremy Bicha f4347d240a New upstream version 43.0 2022-09-19 10:57:25 -04:00
Jeremy Bicha 4f5e421539 releasing package gnome-shell-extensions version 43~rc-1 2022-09-06 14:39:08 -04:00
Jeremy Bicha 72868ac7c5 New upstream release 2022-09-06 14:38:17 -04:00
Jeremy Bicha 5dea503cbd Update upstream source from tag 'upstream/43_rc'
Update to upstream version '43~rc'
with Debian dir eda3854675
2022-09-06 14:38:17 -04:00
Jeremy Bicha 81b8ad4499 New upstream version 43~rc 2022-09-06 14:38:13 -04:00
Jeremy Bicha 8f8292afb3 releasing package gnome-shell-extensions version 43~beta-1 2022-08-21 10:59:29 -04:00
Jeremy Bicha d505f75c9b New upstream release 2022-08-21 10:59:17 -04:00
Jeremy Bicha a8a2729531 Update upstream source from tag 'upstream/43_beta'
Update to upstream version '43~beta'
with Debian dir 54ab7f9898
2022-08-21 10:59:17 -04:00
Jeremy Bicha aeee81a82c New upstream version 43~beta 2022-08-21 10:59:16 -04:00
Jeremy Bicha 9306ee7a5d releasing package gnome-shell-extensions version 42.3-1 2022-07-13 17:49:11 +02:00
Jeremy Bicha e8c8c7d940 New upstream release 2022-07-13 17:48:52 +02:00
Jeremy Bicha 871c9c39dc Update upstream source from tag 'upstream/42.3'
Update to upstream version '42.3'
with Debian dir 1a2f6557b5
2022-07-13 17:46:11 +02:00
Jeremy Bicha fcefdc3271 New upstream version 42.3 2022-07-13 17:46:10 +02:00
Jeremy Bicha ecc955b4cd releasing package gnome-shell-extensions version 42.2-1 2022-06-03 09:23:35 -04:00
Jeremy Bicha 7e5f7eb0aa New upstream release 2022-06-03 09:19:26 -04:00
Jeremy Bicha 1c3407c05f Update upstream source from tag 'upstream/42.2'
Update to upstream version '42.2'
with Debian dir a5ea5896c1
2022-06-03 09:19:25 -04:00
Jeremy Bicha 7a017c1e76 New upstream version 42.2 2022-06-03 09:19:21 -04:00
Jeremy Bicha 26fb856ffc releasing package gnome-shell-extensions version 42.1-1 2022-05-09 08:09:41 -04:00
Jeremy Bicha 9d2b15ba26 New upstream release 2022-05-09 08:08:22 -04:00
Jeremy Bicha 28cdc1df1a Update upstream source from tag 'upstream/42.1'
Update to upstream version '42.1'
with Debian dir f8b48c4000
2022-05-09 08:02:14 -04:00
Jeremy Bicha b2455f0ecd New upstream version 42.1 2022-05-09 08:02:09 -04:00
Jeremy Bicha 0c501f84b9 Update debian/watch
Gbp-Dch: Ignore
2022-04-27 13:01:36 -04:00
Jeremy Bicha c6d5ea5934 releasing package gnome-shell-extensions version 42.0-2 2022-03-28 11:18:24 -04:00
Jeremy Bicha 047f939b63 releasing package gnome-shell-extensions version 42.0-1 2022-03-14 11:30:41 -04:00
Jeremy Bicha 3d693372ad New upstream release 2022-03-14 11:29:57 -04:00
Jeremy Bicha a33802d3e5 Update upstream source from tag 'upstream/42.0'
Update to upstream version '42.0'
with Debian dir 534fb27166
2022-03-14 11:29:57 -04:00
Jeremy Bicha 573aba17d7 New upstream version 42.0 2022-03-14 11:29:53 -04:00
Jeremy Bicha d483244ecb releasing package gnome-shell-extensions version 42~rc-1 2022-03-08 17:55:04 -05:00
Jeremy Bicha 8e39e0d363 Revert "debian/control: Support pre-release versions of gnome-shell"
This reverts commit e2369147b1.

Fixed in gnome-pkg-tools instead
2022-03-08 09:55:43 -05:00
Jeremy Bicha 2762830b10 Revert "debian/watch: Look for any released version"
This reverts commit a2c271d677.

Now that the 42 devel series is basically done, let's
return to looking for stable releases.

Yes, I know there is some disagreement about our watch files,
but this matches what nearly all the Debian GNOME packages do.
2022-03-08 09:32:45 -05:00
Jeremy Bicha df1df4b8e1 New upstream release 2022-03-08 09:32:30 -05:00
Jeremy Bicha 210e86641b Update upstream source from tag 'upstream/42_rc'
Update to upstream version '42~rc'
with Debian dir 7835943993
2022-03-08 09:32:30 -05:00
Jeremy Bicha 2117c42d74 New upstream version 42~rc 2022-03-08 09:32:26 -05:00
Marco Trevisan (Treviño) a8a49e3c65 Upload to experimental 2022-02-23 07:35:20 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) bfe26eaf84 Update changelog 2022-02-23 03:12:07 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) 60a08debff debian/patches: Drop applied upstream 2022-02-23 03:12:07 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) 132bd9259e debian/control: Depend on libadwaita and gtk-4 (instead of gtk-3) 2022-02-23 03:03:05 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) 5eb4dcf6bf New upstream release 2022-02-23 02:57:10 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) 5edffcd859 New upstream version 42~beta 2022-02-23 02:57:09 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) 295fb67225 Update upstream source from tag 'upstream/42_beta'
Update to upstream version '42~beta'
with Debian dir 7f35debfa0
2022-02-23 02:57:09 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) a2c271d677 debian/watch: Look for any released version 2022-02-23 02:56:48 +01:00
Simon McVittie 6901f6187d Backport patch from upstream to fix FBTFS with Meson 0.61
Closes: #1005534
2022-02-15 11:18:42 +00:00
Jeremy Bicha e2ee6bacd0 releasing package gnome-shell-extensions version 41.1-1 2021-12-12 20:30:29 -05:00
Jeremy Bicha bc6c24fc4e New upstream release 2021-12-12 20:29:02 -05:00
Jeremy Bicha 58f72a073d Update upstream source from tag 'upstream/41.1'
Update to upstream version '41.1'
with Debian dir c5965b647a
2021-12-12 20:29:01 -05:00
Jeremy Bicha d8b526a715 New upstream version 41.1 2021-12-12 20:28:55 -05:00
Florian Müllner a5b6871562 Bump version to 41.1
Update NEWS.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/200>
2021-12-11 14:20:23 +01:00
Florian Müllner deb6031381 window-list: Fix OSK
The reveal animation moved from Main.layoutManager.keyboardBox to
the keyboard itself, so instead of applying an additional translation
for the bottom panel, we override the translation that would reveal
the keyboard (and thus prevent it from showing altogether).

Fix this by moving our translation to the keyboardBox instead.

(cherry picked from commit 02e5029eb6)

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/202>
2021-12-11 14:04:21 +01:00
Sebastian Keller 486cb59aff native-window-placement: Remove custom styling
The window-picker padding was causing it to become smaller in the
overview resulting in a jump when opening it and caused sizing issues
with the workspace view in the app picker. However it is not needed
anymore with the new overview, so this can be fixed by simply removing
it.

The horizontal- and vertical-spacing properties got replaced with a
spacing property a while ago. However this is only used in
WorkspaceLayout::_createBestLayout() which gets overridden by this
extension which does not use it. So they can simply be removed.

The shell-caption-spacing property got removed when the window captions
got changed to always use the full length and has not been doing
anything since.

Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/301
Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/309
(cherry picked from commit 4a26cecd7d)

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/202>
2021-12-11 14:04:07 +01:00
Neal Gompa de9a3df7bd classic: Add X-GNOME-SessionRegisters
GDM has supported sessions registering with it for a few years now so
it can know when to shut down the greeter. Having the GNOME Classic
session declare that it will register itself allows GDM to avoid
executing a fallback codepath.

This has been supported with the regular GNOME session for a while,
and this session was likely forgotten about when it was added there.

(cherry picked from commit a79d2afb2d)

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/202>
2021-12-11 14:03:33 +01:00
Simon McVittie c83a75766c Release to unstable 2021-10-16 20:06:11 +01:00
Jeremy Bicha c016fb531c releasing package gnome-shell-extensions version 41.0-1 2021-10-10 17:05:00 -04:00
Jeremy Bicha 1615745a1f Bump Standards-Version to 4.6.0 2021-10-09 06:35:40 -04:00
Jeremy Bicha dc50382d22 debian/control.in: Bump minimum meson to 0.53.0 2021-10-03 20:43:18 -04:00
Jeremy Bicha a5b84379f4 New upstream release 2021-10-03 20:42:41 -04:00
Jeremy Bicha d168261fa5 Update upstream source from tag 'upstream/41.0'
Update to upstream version '41.0'
with Debian dir e15005271d
2021-10-03 20:42:41 -04:00
Jeremy Bicha db131fc7da New upstream version 41.0 2021-10-03 20:42:40 -04:00
Jeremy Bicha e83760388f Update debian/gbp.conf & debian/watch for team style 2021-10-03 20:41:29 -04:00
Simon McVittie 82d19a5433 Release to unstable 2021-09-11 21:53:21 +01:00
Jeremy Bicha e3e39728ce releasing package gnome-shell-extensions version 40.4-2 2021-08-29 10:46:41 -04:00
Jeremy Bicha 76dfb8ef31 releasing package gnome-shell-extensions version 40.4-1 2021-08-29 09:17:31 -04:00
Jeremy Bicha 544cf566b5 Revert "debian/control: Don't build depend on sassc"
This reverts commit 3e87fa8aa5.
2021-08-29 08:51:47 -04:00
Jeremy Bicha da88313488 New upstream release 2021-08-29 08:50:45 -04:00
Jeremy Bicha 2aa0720e93 Update upstream source from tag 'upstream/40.4'
Update to upstream version '40.4'
with Debian dir e6eaad7d17
2021-08-29 08:50:45 -04:00
Jeremy Bicha 80c6656c4f New upstream version 40.4 2021-08-29 08:50:41 -04:00
Jeremy Bicha be536ee32e Update debian/changelog 2021-08-29 08:49:07 -04:00
Jeremy Bicha 339e06634f debian/copyright: Add gnome-classic.css to Files-Excluded
to ensure we build it from source
2021-08-29 08:47:48 -04:00
Jeremy Bicha ff9527ea52 debian/watch: Watch for stable releases 2021-08-29 08:36:43 -04:00
Florian Müllner a5a3523df8 Bump version to 40.4
Update NEWS.
2021-08-18 01:18:19 +02:00
Florian Müllner 06acd9ff25 build: Rewrite gettext domain when exporting zips
Now that every extension picks up its gettext domain from
its metadata, we can easily change it when exporting the
zips.

That ensures that every extension only binds its own domain
instead of messing up other extension's translations.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/335

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/179>
2021-08-12 04:17:46 +02:00
Florian Müllner 1a1d45d9e4 build: Remove unused variable
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/335

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/179>
2021-08-12 04:17:46 +02:00
Florian Müllner 1d3775b3d1 extensions: Pick up gettext domain from metadata
Since commit a6ee142f21, the extension archives that are uploaded
to extensions.gnome.org only contain strings that are relevant for
the extension, not all translations from all extensions.

Unfortunately all extensions still share a common gettext domain,
so the extension with the last bind_textdomain() call wins and
leaves the others without translations.

We'll address this by using distinct domains when not installed
system-wide. That becomes easier if there is a canonical place
for the text domain, with the existing metadata key being the
natural choice.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/335

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/179>
2021-08-12 04:17:46 +02:00
Florian Müllner 15c83db793 drive-menu: Hide items initially
Now that the check for network mounts is non-blocking, the initial
sync doesn't take effect immediately. We don't want hidden items
to briefly flash the indicator, so create them initially hidden.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/176>
2021-07-19 16:44:37 +02:00
Florian Müllner cc021589b8 drive-menu: Fix indicator visibility
Commit 519269be9d made the check for network mounts non-blocking, and
we now update the indicator's visibility before a newly-added network
mount is hidden.

Address this by monitoring the item itself for visibility changes.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/176>
2021-07-19 16:44:37 +02:00
Florian Müllner 5e316d37cb Bump version to 40.3
Update NEWS.
2021-07-12 18:18:45 +02:00
Florian Müllner 28dbb47937 window-list: Init translations
Whoops, we are missing the bindtextdomain() call, which means translations
won't work when no other extension that shares the same domain is used
(like in GNOME Classic for instance).

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/340
(cherry picked from commit c9d7f99d50f96d29c38380d9f0e3c9ddc660db9f)
2021-07-12 18:06:31 +02:00
Florian Müllner 619de9d5ee drive-menu: Avoid blocking I/O when querying filesystem
The last commit improved the heuristics for detecting network mounts,
but at the price of potentially blocking the shell. Avoid that drawback
by making the code in question async.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues/53

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/27>
(cherry picked from commit 519269be9d)
2021-07-12 18:06:31 +02:00
Florian Müllner 561b8aeb03 drive-menu: Don't assume mounts without volume are local
The intention of the code is to only expose actually plugged in
devices rather than network mounts, but the existing heuristics are
based on GVolume and simply assume a local mount where there's no
associated volume. Fill that gap by querying the ::remote filesystem
attribute in that case.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues/53

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/27>
(cherry picked from commit 7d6670ce3c)
2021-07-12 18:06:31 +02:00
Florian Müllner 4286fd1bcc Tag release 40.2
Update NEWS.
2021-06-10 13:41:34 +02:00
Adam Goode 3bb0897bc1 window-list: Don't use panel-button class for the workspace indicator
The panel-button introduces some horizontal padding which is insensitive
to scroll events. Without this change, there is a small dead zone in the
corner that cannot be used to switch workspaces with the mouse wheel.

For useMenu mode, this has the effect of removing all of the horizontal
space to the edge of the screen, so I add some back with the
status-label-bin margin.

This a is similar change to 8bad8a3b63.

Fixes #315.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/171>
(cherry picked from commit d6648b0b5c)
2021-06-10 13:38:47 +02:00
Juliano de Souza Camargo 12eedcf6f7 Update Portuguese translation 2021-06-07 10:22:02 +00:00
Hugo Carvalho 08d382facc Update Portuguese translation 2021-06-02 16:09:54 +00:00
Marco Trevisan (Treviño) e2369147b1 debian/control: Support pre-release versions of gnome-shell
Gnome version will now point to the stable version and not to the
development version, so we need to adjust the dependency to support
alpha, beta and rc releases.
2021-05-30 20:18:03 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 5e559c4444 Upload to experimental 2021-05-30 20:05:13 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) e30762ea43 Update changelog 2021-05-30 20:04:52 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 1fa4a078d8 debian/control: Build-depend on dh-sequence-gnome 0.22
It's the first version that supports new GNOME versioning schema.
2021-05-30 19:36:26 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 3e87fa8aa5 debian/control: Don't build depend on sassc
Since we compile from tarball, this is not needed anymore given that
compiled css are provided already.
2021-05-30 18:09:10 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) e52ca120c4 debian/control: Update runtime dependencies to match code
Found grepping code via:

  grep "imports\.gi" --include "*.js" -rh -B2 . \
     | grep -o "\b[A-Z][A-Za-z]\+\b" | sed "s/,\?\s*$//g" | sort -u
2021-05-30 18:04:19 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 3eadbba8a1 New upstream release 2021-05-30 17:53:16 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 41f9451070 Update upstream source from tag 'upstream/40.1'
Update to upstream version '40.1'
with Debian dir 0cbf40a23d
2021-05-30 17:53:16 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) d9ae9a023a New upstream version 40.1 2021-05-30 17:53:15 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) d2f5bfdbfd debian/watch: Update for new gnome versioning schema 2021-05-30 17:52:23 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) b4a1953372 debian/gbp.conf: Use upstream/latest branch 2021-05-30 17:50:41 +02:00
Florian Müllner 96a1de92db build: Only use major version in shell-versions
The website changed its version handling again, and now takes "40.0"
to mean "40.0, and only 40.0".

Not complaining though, as "40" is more correct in my opinion anyway ...

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/172>
2021-05-25 19:26:08 +02:00
Florian Müllner cc2f46b837 Post-release version bump 2021-05-14 17:00:35 +02:00
Simon McVittie db1342e5ff Release to unstable 2020-12-03 10:18:08 +00:00
Simon McVittie 86c5057d62 d/gbp.conf: Use upstream/3.38.x branch
Version 40~alpha was already released upstream.
2020-12-03 10:17:52 +00:00
Simon McVittie 779dea8408 Standards-Version: 4.5.1 (no changes required) 2020-12-03 10:12:34 +00:00
Simon McVittie 544f374e44 New upstream release 2020-12-03 10:11:15 +00:00
Simon McVittie b55d783cc2 Update upstream source from tag 'upstream/3.38.2'
Update to upstream version '3.38.2'
with Debian dir 30b73fdd03
2020-12-03 10:11:15 +00:00
Simon McVittie 9f25047e24 New upstream version 3.38.2 2020-12-03 10:11:14 +00:00
Florian Müllner fb66afbf71 Bump version to 3.38.2
Update NEWS.
2020-12-03 00:14:49 +01:00
Florian Müllner 365fa6abc9 Update sass submodule 2020-12-03 00:14:49 +01:00
Florian Müllner d7a824f35f workspace-indicator: Use overlap to determine preview visibility
In order to better reflect the actual workspace, show any preview
that is at least partially located on the monitor, not only those
that have the major part on that monitor.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit 50d3ee5703)
2020-12-03 00:09:21 +01:00
Florian Müllner 0d8e412220 window-list: Use overlap to determine preview visibility
In order to better reflect the actual workspace, show any preview
that is at least partially located on the monitor, not only those
that have the major part on that monitor.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit 08dfb78815)
2020-12-03 00:09:19 +01:00
Florian Müllner 991f6ef508 workspace-indicator: Account for monitor offset in window previews
Windows' frame rects are in screen coordinates, while the workspace
thumbnails are based on the monitor work area. Unless we account
for the difference, previews end up mispositioned in multi-monitor
setups.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit 6949a5d075)
2020-12-03 00:09:16 +01:00
Florian Müllner 37f03f5e2e window-list: Account for monitor offset in window previews
Windows' frame rects are in screen coordinates, while the workspace
thumbnails are based on the monitor work area. Unless we account
for the difference, previews end up mispositioned in multi-monitor
setups.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit 893d3b0473)
2020-12-03 00:09:12 +01:00
Florian Müllner b4a4ff0a06 workspace-indicator: Round calculated preview sizes
While not strictly necessary, there's no reason to differ from the
copy in the window-list extension ...

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/142>

(cherry picked from commit f5128e13f2)
2020-12-03 00:09:09 +01:00
Ray Strode de8876bd5e window-list: Stop monitoring drag operation if window list is destroyed
If a user is in the middle of a drag in the window list and the
window list associated with the drag gets destroyed, the drag
monitor gets leaked.

Later when the drag motion is processed, spew goes to the log:

clutter_actor_contains: assertion 'CLUTTER_IS_ACTOR (self)' failed

Examples of triggers for this bug:

- The monitor topology changes
- The screen gets locked during the drag

This commit fixes the spew and the leak by ensuring any pending
drag monitoring is disabled when the window lists are destroyed.

Part-of: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/145>

(cherry picked from commit 8318ea919f)
2020-12-03 00:08:57 +01:00
Thun Pin 5ad272e628 window-navigator: Adjust to 3.38 overview changes
gnome-shell's overview code changed significantly in 3.38,
adjust the extension to work without the separate overlay.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/259

(cherry picked from commit 737c897624)
2020-12-03 00:08:30 +01:00
Florian Müllner 3b22582752 auto-move-windows: Exclude sticky windows from empty-check
We modify gnome-shell's workspace tracker to only remove empty
workspaces from the end. However we currently don't take into
account that sticky windows appear on all workspaces, so those
are preventing any workspace from getting removed at the moment.

Exclude them when determining whether a workspace is empty to
get the expected behavior.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/135

(cherry picked from commit 61cf679b8c)
2020-12-03 00:08:07 +01:00
Florian Müllner e734fcbd21 window-list: Adjust to overview changes
Window DND in the overview is now based on the metaWindow,
not the window actor (misnamed as "real window").

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/133
2020-11-19 04:54:07 +01:00
Florian Müllner 435879c121 workspace-indicator: Adjust to overview changes
Window DND in the overview is now based on the metaWindow,
not the window actor (misnamed as "real window").

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/133
2020-11-19 04:54:07 +01:00
Florian Müllner ed81650f55 window-list: Use custom layout manager for thumbnails
The current code positions window previews explicitly using a fixed
layout manager. For that it relies on a valid parent allocation,
which is error-prone and frequently results in warnings.

Address this by moving the positioning code into a custom layout
manager, and only update the visibility from the window preview.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/260
2020-10-21 13:44:44 +02:00
Florian Müllner 1276a880de workspace-indicator: Use custom layout manager for thumbnails
The current code positions window previews explicitly using a fixed
layout manager. For that it relies on a valid parent allocation,
which is error-prone and frequently results in warnings.

Address this by moving the positioning code into a custom layout
manager, and only update the visibility from the window preview.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/260
2020-10-21 13:44:44 +02:00
Sergio Costas 584016c291 window-list: Honor changes in skip-taskbar property
Although window-list checks the 'skip-taskbar' property when a
window is added to the desktop to decide wether it should be
shown in the bar or not, it doesn't honor that when the property
is changed after a window has already been added. Since the new
WaylandClient API allows to change this property for already
mapped windows, supporting this is a good idea.

This patch fixes this.

Fix https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/130


(cherry picked from commit b65f362f0d)
2020-10-08 21:50:07 +00:00
Jeremy Bicha 4e948b2b48 releasing package gnome-shell-extensions version 3.38.1-1 2020-10-06 17:44:35 -04:00
Jeremy Bicha b6bce374ad Recommend gnome-shell-extension-prefs instead of gnome-tweaks 2020-10-06 17:38:18 -04:00
Jeremy Bicha 6cbd8abdca New upstream release 2020-10-06 17:36:39 -04:00
Jeremy Bicha 5947f38421 Update upstream source from tag 'upstream/3.38.1'
Update to upstream version '3.38.1'
with Debian dir e97ed2a443
2020-10-06 17:36:39 -04:00
Jeremy Bicha 41664b152c New upstream version 3.38.1 2020-10-06 17:36:33 -04:00
Simon McVittie 29b24e391a Release to unstable 2020-09-25 23:01:23 +01:00
Simon McVittie 0cdb80a9e0 Revert "debian/watch: Watch for unstable releases"
This reverts commit a289bbfb93.
2020-09-25 23:00:48 +01:00
Simon McVittie a8907d6fb1 Release to experimental 2020-09-22 11:49:57 +01:00
Simon McVittie 4851a66c57 Fix gnome-classic regression in 3.37.91-1
gnome-session no longer takes the `--session gnome-classic` argument
when running in classic mode.
2020-09-22 11:49:19 +01:00
Simon McVittie 1d5c2091cc Update standards version to 4.5.0, no changes needed.
Changes-By: lintian-brush
Fixes: lintian: out-of-date-standards-version
See-also: https://lintian.debian.org/tags/out-of-date-standards-version.html
2020-09-22 09:18:46 +01:00
Simon McVittie e5abcaf7c8 Set upstream metadata fields: Bug-Database, Bug-Submit, Repository, Repository-Browse.
Changes-By: lintian-brush
Fixes: lintian: upstream-metadata-file-is-missing
See-also: https://lintian.debian.org/tags/upstream-metadata-file-is-missing.html
Fixes: lintian: upstream-metadata-missing-bug-tracking
See-also: https://lintian.debian.org/tags/upstream-metadata-missing-bug-tracking.html
Fixes: lintian: upstream-metadata-missing-repository
See-also: https://lintian.debian.org/tags/upstream-metadata-missing-repository.html
2020-09-22 09:18:46 +01:00
Simon McVittie d5733eed90 New upstream release 2020-09-22 09:17:08 +01:00
Simon McVittie 8957c277a1 New upstream version 3.38.0 2020-09-22 09:16:27 +01:00
Simon McVittie a22cc0dc4e Update upstream source from tag 'upstream/3.38.0'
Update to upstream version '3.38.0'
with Debian dir c70415b74c
2020-09-22 09:16:27 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) 276f6a1c6f Upload to experimental 2020-08-27 17:39:42 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) e161e32b63 Update changelog 2020-08-27 17:11:21 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) e31a351c56 debian/control: Remove useless dependency on clutter gir
While the extensions do depend on clutter, they depend on the one that
is provided by the shell via the internal mutter fork, so no need to
pull the standalone library here.
2020-08-27 08:35:23 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) f728c0172b debian/rules: Don't override dh_missing equal default behavior
As per dh 13, --fail-missing is the default
2020-08-27 08:28:33 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 136644d45e debian/control: B-D on debhelper 13 2020-08-27 08:28:12 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 24308612fd debian/patches: Refresh 2020-08-27 08:26:46 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 1ae3e89b57 New upstream release 2020-08-27 08:18:08 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 8b9be8f120 New upstream version 3.37.91 2020-08-27 08:18:07 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) c1bb6ca349 Update upstream source from tag 'upstream/3.37.91'
Update to upstream version '3.37.91'
with Debian dir 024b4338a7
2020-08-27 08:18:07 +02:00
Laurent Bigonville b03d1b9cc7 Release to unstable 2020-05-03 10:02:23 +02:00
Laurent Bigonville 3ce0485742 New upstream release 2020-05-03 10:01:15 +02:00
Laurent Bigonville 100651a74c Update upstream source from tag 'upstream/3.36.2'
Update to upstream version '3.36.2'
with Debian dir 76e64ae93a
2020-05-03 10:01:15 +02:00
Laurent Bigonville d3b687df8b New upstream version 3.36.2 2020-05-03 10:01:14 +02:00
Florian Müllner df463177e7 Bump version to 3.36.2
Update NEWS.
2020-04-29 22:45:40 +02:00
Florian Müllner 62af36ebfa Update sass submodule 2020-04-29 22:44:25 +02:00
Kristjan SCHMIDT c5246b7415 Update Esperanto translation 2020-04-18 09:00:46 +00:00
Xiaoguang Wang d39c1fd685 windowPicker: Wrong signal ID _nWorkspacesNotifyId
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/merge_requests/106


(cherry picked from commit f9aaa732b2)
2020-04-10 14:31:24 +00:00
Florian Müllner 665a7fbbcb ci: Update URL check
Gitlab started inserting a /-/ in its URLs, account for that.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/merge_requests/113


(cherry picked from commit 7b82c5e12b)
2020-04-10 14:30:49 +00:00
Simon McVittie 5138e30a2a Release to unstable 2020-04-10 15:13:18 +01:00
Simon McVittie a69fa591da New upstream release 2020-04-02 10:14:08 +01:00
Simon McVittie 7f2a3eb2ca Update upstream source from tag 'upstream/3.36.1'
Update to upstream version '3.36.1'
with Debian dir 10076e8e1e
2020-04-02 10:14:08 +01:00
Simon McVittie a4987d03b8 New upstream version 3.36.1 2020-04-02 10:14:07 +01:00
Yosef Or Boczko c477f10bfb Update Hebrew translation 2020-04-01 15:22:37 +00:00
Florian Müllner 2ae0f368b9 Bump version to 3.36.1
Update NEWS.
2020-03-31 00:58:41 +02:00
Iain Lane e45cc8cdc0 Finalise changelog 2020-03-16 12:39:05 +00:00
Iain Lane 3c8edd7b3a New upstream release 2020-03-16 12:38:45 +00:00
Iain Lane ac33058086 New upstream version 3.36.0 2020-03-16 12:13:26 +00:00
Iain Lane 855832d08b Update upstream source from tag 'upstream/3.36.0'
Update to upstream version '3.36.0'
with Debian dir d3a51685f5
2020-03-16 12:13:26 +00:00
Iain Lane 9f07981fe5 Finalise changelog 2020-02-24 18:29:30 +00:00
Marco Trevisan (Treviño) a27d6d3c7e New upstream release 2020-02-24 14:53:49 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) 2a4da355f1 Update upstream source from tag 'upstream/3.35.91'
Update to upstream version '3.35.91'
with Debian dir 10862f27f4
2020-02-24 14:48:46 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) c7a08aaf74 New upstream version 3.35.91 2020-02-24 14:48:45 +01:00
Laurent Bigonville ca47fbc16b Release to unstable 2019-12-30 00:51:17 +01:00
Laurent Bigonville 5a3c3de1a4 debian/control.in: Bump Standards-Version to 4.4.1 (no further changes) 2019-12-30 00:51:08 +01:00
Laurent Bigonville ff9062ac17 New upstream release 2019-12-30 00:41:33 +01:00
Laurent Bigonville 9486fc3f98 Update upstream source from tag 'upstream/3.34.2'
Update to upstream version '3.34.2'
with Debian dir 38d5f5c015
2019-12-30 00:41:32 +01:00
Laurent Bigonville 8c1d6d88cf New upstream version 3.34.2 2019-12-30 00:41:31 +01:00
Florian Müllner 33b16681c6 Bump version to 3.34.2
Update NEWS.
2019-12-11 22:56:08 +01:00
Umarzuki Bin Mochlis Moktar 3c51716268 Update Malay translation 2019-12-09 11:59:58 +00:00
Willy Stadnick e5421b6cc6 screenshot-window-sizer: Fix cycling through all valid sizes
When cycling through window sizes, we should skip any sizes that are
bigger than the available area. We do that, but the current code
assumes that the possible sizes are sorted, which is no longer the
case since the addition of "phone" sizes in commit 5b43d4733c.

As a result, we may now skip sizes that would fit perfectly fine.
Address this by filtering out invalid sizes beforehand instead of
assuming a certain order (wich no longer work due to the addition
of a portrait format).

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/merge_requests/97
2019-11-27 20:56:55 +01:00
Florian Müllner f1e7ae1010 workspace-indicator: Exclude DESKTOP windows from window previews
While nautilus removed its desktop support a while ago in favor of an
extension, it's still possible that some external X11 desktop icon app
is used. As DESKTOP windows cannot be moved between workspaces or stacked,
and aren't perceived as regular windows, it doesn't make sense to show
them as previews in the workspace switcher.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/merge_requests/93
2019-11-21 22:47:01 +01:00
Florian Müllner 10fe907c83 window-list: Exclude DESKTOP windows from window previews
While nautilus removed its desktop support a while ago in favor of an
extension, it's still possible that some external X11 desktop icon app
is used. As DESKTOP windows cannot be moved between workspaces or stacked,
and aren't perceived as regular windows, it doesn't make sense to show
them as previews in the workspace switcher.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/merge_requests/93
2019-11-21 22:47:01 +01:00
Stas Solovey ae9809caba Update Russian translation 2019-11-13 18:42:24 +00:00
Jeremy Bicha 28e873b5e0 releasing package gnome-shell-extensions version 3.34.1-2 2019-10-08 22:50:33 -04:00
Jeremy Bicha 39d532ca3f releasing package gnome-shell-extensions version 3.34.1-1 2019-10-08 22:49:50 -04:00
Jeremy Bicha 07a602e404 Drop unnecessary Build-Depend on gnome-pkg-tools
provided by dh-sequence-gnome

Gbp-Dch: Ignore
2019-10-08 22:46:37 -04:00
Jeremy Bicha a448e48cdb New upstream release 2019-10-08 22:45:47 -04:00
Jeremy Bicha 092a3ee21a Update upstream source from tag 'upstream/3.34.1'
Update to upstream version '3.34.1'
with Debian dir 0812829987
2019-10-08 22:45:47 -04:00
Jeremy Bicha c95d197c5c New upstream version 3.34.1 2019-10-08 22:45:42 -04:00
Andreas Henriksson 88cfcdbd2e Upload to unstable 2019-09-30 17:27:45 +02:00
Iain Lane f3378c7b6f Finalise changelog 2019-09-10 10:59:33 +01:00
Iain Lane 50545c1486 New upstream release 2019-09-10 10:53:19 +01:00
Iain Lane ae8749b7e1 New upstream version 3.34.0 2019-09-10 10:53:04 +01:00
Iain Lane ff678d06ea Update upstream source from tag 'upstream/3.34.0'
Update to upstream version '3.34.0'
with Debian dir 31efb81a24
2019-09-10 10:53:04 +01:00
Iain Lane 6345449d50 Finalise changelog 2019-09-05 18:22:15 +01:00
Iain Lane 8951266183 Update changelog 2019-09-05 18:21:38 +01:00
Iain Lane 6911624d4d New upstream release 2019-09-05 18:21:23 +01:00
Iain Lane 84a548c0b9 New upstream version 3.33.92 2019-09-05 18:21:22 +01:00
Iain Lane da6efff220 Update upstream source from tag 'upstream/3.33.92'
Update to upstream version '3.33.92'
with Debian dir e0dd3abd73
2019-09-05 18:21:22 +01:00
Iain Lane cc99aff03b Finalise changelog 2019-08-13 11:59:25 +01:00
Iain Lane cdc5210c25 Update changelog 2019-08-13 11:39:41 +01:00
Iain Lane 4838833d72 compat, control, rules: Move to compat 12 and specifying via build-deps 2019-08-13 11:30:21 +01:00
Iain Lane 0fad184fda rules: Build with --fail-missing 2019-08-13 11:27:58 +01:00
Iain Lane 6d8c96d665 rules: Build all extensions via the upstream build system
We don't need to hardcode the list to build, as the build system
provides a way to build 'all' extensions.
2019-08-13 11:26:54 +01:00
Marco Trevisan (Treviño) e6c1a3b052 New upstream release 2019-08-13 04:33:12 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) f047cb0baf New upstream version 3.33.90 2019-08-13 04:25:54 +02:00
Marco Trevisan (Treviño) 71add2e391 Update upstream source from tag 'upstream/3.33.90'
Update to upstream version '3.33.90'
with Debian dir 0efb035d04
2019-08-13 04:25:54 +02:00
Iain Lane 61abd2a48f Finalise changelog 2019-03-12 16:34:19 +00:00
Iain Lane 6ba2f49866 New upstream release 2019-03-12 16:33:31 +00:00
Iain Lane 2fd2cf9074 Update upstream source from tag 'upstream/3.32.0'
Update to upstream version '3.32.0'
with Debian dir 4724138f6f
2019-03-12 16:33:31 +00:00
Iain Lane 28494941e1 New upstream version 3.32.0 2019-03-12 16:33:30 +00:00
Iain Lane d0d40f248d Update control 2019-03-12 16:33:01 +00:00
Iain Lane cc2a2ca153 Finalise changelog 2019-03-06 15:45:15 +00:00
Iain Lane 2307b639dd New upstream release 2019-03-06 15:41:51 +00:00
Iain Lane 1e0ea36a81 Update upstream source from tag 'upstream/3.31.92'
Update to upstream version '3.31.92'
with Debian dir d20ac803ed
2019-03-06 15:39:48 +00:00
Iain Lane b70059ac4d New upstream version 3.31.92 2019-03-06 15:39:47 +00:00
Iain Lane 4e1250a6ba Finalise changelog 2019-02-21 10:33:13 +00:00
Iain Lane 56d2852004 Update changelog 2019-02-21 10:15:11 +00:00
Iain Lane 3fa8edcb1a rules: alternate-tab is dropped; stop trying to enable it 2019-02-21 10:15:11 +00:00
Iain Lane edb14ea03c New upstream release 2019-02-21 10:08:47 +00:00
Iain Lane a2f554bc1e Update upstream source from tag 'upstream/3.31.90'
Update to upstream version '3.31.90'
with Debian dir f0ccfd59b6
2019-02-21 10:08:47 +00:00
Iain Lane eb567c1120 New upstream version 3.31.90 2019-02-21 10:08:46 +00:00
Iain Lane a289bbfb93 debian/watch: Watch for unstable releases 2019-02-21 10:08:08 +00:00
Simon McVittie 5486c2040d 3.30.1-1 2018-11-02 09:27:05 +00:00
Simon McVittie 84c95be03f d/p/gnome-session-classic-wrapper-script.patch: Re-word to avoid a Lintian warning 2018-11-02 09:26:42 +00:00
Simon McVittie d9e6c6c4c5 Bump Standards-Version to 4.2.1 2018-11-02 09:23:06 +00:00
Simon McVittie 25559e758c New upstream release 2018-11-02 09:22:10 +00:00
Simon McVittie 89ce4aee4a Update upstream source from tag 'upstream/3.30.1'
Update to upstream version '3.30.1'
with Debian dir 0588a7440a
2018-11-02 09:22:10 +00:00
Simon McVittie b1eb9b9080 New upstream version 3.30.1 2018-11-02 09:22:09 +00:00
Jeremy Bicha ba9d2e7919 releasing package gnome-shell-extensions version 3.30.0-1 2018-09-05 12:35:10 -04:00
Jeremy Bicha 9d0c742f34 Update debian/gbp.conf 2018-09-05 12:33:05 -04:00
Jeremy Bicha 1e69961bc7 New upstream release 2018-09-05 12:32:55 -04:00
Jeremy Bicha e4ddc4c14e Update upstream source from tag 'upstream/3.30.0'
Update to upstream version '3.30.0'
with Debian dir d0677ad034
2018-09-05 12:32:29 -04:00
Jeremy Bicha a0b6535210 New upstream version 3.30.0 2018-09-05 12:32:25 -04:00
Jeremy Bicha be149bab3d Revert "d/watch: Watch for development versions"
This reverts commit e37782c2ce.
2018-09-05 12:31:44 -04:00
Simon McVittie 1b4bbe19e3 3.29.91-1 2018-08-20 20:28:07 +01:00
Simon McVittie 2e6b602a04 d/p/series: Remove commented-out line 2018-08-20 20:00:42 +01:00
Simon McVittie 5b9012152c d/copyright: Remove unnecessary sentence fragment 2018-08-20 20:00:08 +01:00
Simon McVittie efd20bb4f7 Sort dependency lists (wrap-and-sort -a) 2018-08-20 19:58:52 +01:00
Simon McVittie 7d595e4774 Bump Standards-Version to 4.2.0 2018-08-20 19:58:00 +01:00
Simon McVittie 7b4c3085c0 New upstream development release 2018-08-20 19:56:46 +01:00
Simon McVittie 9a9b3afa31 New upstream version 3.29.91 2018-08-20 19:55:42 +01:00
Simon McVittie 7045a5dcea Update upstream source from tag 'upstream/3.29.91'
Update to upstream version '3.29.91'
with Debian dir 7aa6de354f
2018-08-20 19:55:42 +01:00
Simon McVittie 777bae87b5 3.29.90-1 2018-08-02 10:46:54 +01:00
Simon McVittie 06ae867c2f New upstream development release 2018-08-02 10:33:59 +01:00
Simon McVittie 77ebd3d202 Update upstream source from tag 'upstream/3.29.90'
Update to upstream version '3.29.90'
with Debian dir 556645e633
2018-08-02 10:32:11 +01:00
Simon McVittie 59bc054ef6 New upstream version 3.29.90 2018-08-02 10:32:10 +01:00
Simon McVittie 227f999001 3.29.3+really3.29.3-1 2018-07-27 23:58:30 +01:00
Simon McVittie e37782c2ce d/watch: Watch for development versions 2018-07-27 10:49:37 +01:00
Simon McVittie f210be5ab4 3.29.3-1 2018-07-27 09:37:49 +01:00
Simon McVittie 12b1a0639e Set Rules-Requires-Root to no 2018-07-27 09:18:19 +01:00
Simon McVittie 34098b871b Merge branch 'upstream/latest' into debian/master 2018-07-27 09:15:18 +01:00
Simon McVittie 57e9dfe722 Merge remote-tracking branch 'origin/upstream/latest' into upstream/latest 2018-07-27 09:14:56 +01:00
Simon McVittie cc2ebff0e3 Bump Standards-Version to 4.1.5 2018-07-27 08:49:34 +01:00
Simon McVittie 7c21766dd5 New upstream release 2018-07-27 08:48:10 +01:00
Simon McVittie 965dfd2d39 Update upstream source from tag 'upstream/3.29.3'
Update to upstream version '3.29.3'
with Debian dir db66300472
2018-07-27 08:43:27 +01:00
Simon McVittie f17a519c38 New upstream version 3.29.3 2018-07-27 08:43:26 +01:00
Jeremy Bicha 49e598b4b7 releasing package gnome-shell-extensions version 3.28.1-1 2018-05-14 21:54:28 -04:00
Jeremy Bicha 40f13f3afa Bump Standards-Version to 4.1.4 2018-05-14 21:51:38 -04:00
Jeremy Bicha 356e2054fa New upstream release 2018-05-14 21:50:59 -04:00
Jeremy Bicha 8223ca9739 New upstream version 3.28.1 2018-05-14 21:50:46 -04:00
Jeremy Bicha dab22e927b Update upstream source from tag 'upstream/3.28.1'
Update to upstream version '3.28.1'
with Debian dir a3ec8283f8
2018-05-14 21:50:46 -04:00
Jeremy Bicha a1f60be674 releasing package gnome-shell-extensions version 3.28.0-2 2018-03-19 18:21:11 -04:00
Jeremy Bicha e0ec59d30b Fix missing auto-move-windows, native-window-placement, & user-theme extns 2018-03-19 18:20:51 -04:00
Jeremy Bicha abc1c9ef7e releasing package gnome-shell-extensions version 3.28.0-1 2018-03-18 20:17:31 -04:00
Jeremy Bicha 3e4a778978 New upstream release 2018-03-15 21:28:56 -04:00
Jeremy Bicha ca85495a1c Update upstream source from tag 'upstream/3.28.0'
Update to upstream version '3.28.0'
with Debian dir f3988d1137
2018-03-15 21:28:24 -04:00
Jeremy Bicha fe20c27b60 New upstream version 3.28.0 2018-03-15 21:28:20 -04:00
Jeremy Bicha 41dc03222c releasing package gnome-shell-extensions version 3.27.92-2 2018-03-10 19:38:07 -05:00
Jeremy Bicha 3cf56d8270 releasing package gnome-shell-extensions version 3.27.92-1 2018-03-05 21:02:11 -05:00
Jeremy Bicha 9436564a76 Drop explicit dependency on mutter's gir since gnome-shell already depends on it
It's a headache to remember to update the dependency every 6 months
and wonder why gnome-shell is stuck in Ubuntu -proposed.
2018-03-05 21:01:51 -05:00
Jeremy Bicha 142065d58b Revert "debian/watch: Watch for unstable releases"
This reverts commit 7cbf2533fe.
2018-03-05 20:56:44 -05:00
Jeremy Bicha 2ffd3d95bb New upstream release candidate 2018-03-05 20:56:32 -05:00
Jeremy Bicha 6b9f87dbea Update upstream source from tag 'upstream/3.27.92'
Update to upstream version '3.27.92'
with Debian dir a05b57e9d4
2018-03-05 20:55:44 -05:00
Jeremy Bicha 5ba59d1096 New upstream version 3.27.92 2018-03-05 20:55:43 -05:00
Jeremy Bicha 3b2aee92fb Depend on gir1.2-mutter-2 instead of gir1.2-mutter-1 2018-03-04 07:31:42 -05:00
Simon McVittie 12dac8ee62 Recommend gnome-tweaks instead of transitional gnome-tweak-tool 2018-02-24 11:30:32 +00:00
Jeremy Bicha f8df77051b releasing package gnome-shell-extensions version 3.27.91-1 2018-02-23 19:52:07 -05:00
Jeremy Bicha fd9c0f6be4 Bump debhelper compat to 11 2018-02-23 19:51:43 -05:00
Jeremy Bicha cf05510b0d Build-Depend on sassc 2018-02-23 19:49:25 -05:00
Jeremy Bicha 207923a1b6 Build with meson 2018-02-23 19:49:25 -05:00
Jeremy Bicha fbbcb058fa Drop patches applied in new release 2018-02-23 19:49:25 -05:00
Jeremy Bicha cef1736de2 New upstream development release 2018-02-23 19:30:40 -05:00
Jeremy Bicha da10cfc062 Update upstream source from tag 'upstream/3.27.91'
Update to upstream version '3.27.91'
with Debian dir 1d6bdda2db
2018-02-23 19:30:15 -05:00
Jeremy Bicha 0ad1e9bbc1 New upstream version 3.27.91 2018-02-23 19:30:14 -05:00
Jeremy Bicha 7cbf2533fe debian/watch: Watch for unstable releases 2018-02-23 19:29:45 -05:00
Simon McVittie 1a9d1c235c Team upload 2018-01-30 09:16:33 +00:00
Simon McVittie 5c8a19f54f Avoid frequent tracebacks from the Places menu with gjs >= 1.50.2-3
Closes: #888608
2018-01-30 09:11:30 +00:00
Simon McVittie 44fe593f8a d/patches: Re-export with gbp pq export 2018-01-30 09:09:02 +00:00
Jeremy Bicha b8d1af4e50 Update Vcs fields for migration to https://salsa.debian.org/ 2018-01-19 20:44:11 -05:00
Jeremy Bicha 18f189b887 releasing package gnome-shell-extensions version 3.26.2-2 2017-12-15 15:19:34 -05:00
Jeremy Bicha c9776c97de Bump Standards-Version to 4.1.2 2017-12-15 15:19:06 -05:00
Jeremy Bicha 57a4241749 Fix file permissions after git conversion 2017-12-15 15:17:53 -05:00
Jeremy Bicha 163ff997b1 Drop old files left over from git conversion 2017-12-15 15:17:40 -05:00
Jeremy Bicha 449e9879ce Update upstream source from tag 'upstream/3.26.2'
Update to upstream version '3.26.2'
with Debian dir 6437420a17
2017-12-15 15:11:44 -05:00
Jeremy Bicha 5ea14f063f New upstream version 3.26.2 2017-12-15 15:11:42 -05:00
Jeremy Bicha 84350c3776 Update Vcs fields for conversion to git 2017-12-15 15:11:26 -05:00
Jeremy Bicha 3cc3d03f0b Initial upstream branch 2017-12-15 15:11:26 -05:00
Jeremy Bicha 91027ae9a4 Add default gbp.conf 2017-12-15 15:11:26 -05:00
Michael Biebl 9db80785a5 Release version 3.26.2-1 to unstable 2017-11-05 19:17:20 +00:00
Michael Biebl a876817127 New upstream release 2017-11-05 19:16:18 +00:00
Florian Müllner 057e5bb0c1 Bump version to 3.26.2
Update NEWS.
2017-11-02 19:51:10 +01:00
Florian Müllner 07fc66765d auto-move: Remove unused imports 2017-10-27 14:45:09 +02:00
Jeremy Bicha 3a0c70aef7 Release to unstable 2017-10-13 20:50:07 +00:00
Jeremy Bicha bbb6a73af1 Bump Standards-Version to 4.1.1 2017-10-13 20:49:25 +00:00
Jeremy Bicha 51119ec213 unbranch gnome-shell-extensions from experimental 2017-10-13 20:45:48 +00:00
Simon McVittie 2690ee46f2 Team upload 2017-10-06 10:53:43 +00:00
Simon McVittie bc2e456a6a New upstream stable release 2017-10-06 09:42:26 +00:00
Xavi Ivars daa7b9b6ab [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation 2017-10-05 14:02:06 +02:00
Simon McVittie b27c3719f0 Team upload 2017-09-13 11:41:47 +00:00
Simon McVittie 147482d5e8 New upstream stable release 2017-09-13 08:38:35 +00:00
Simon McVittie 514403e1ba Team upload 2017-09-05 20:49:03 +00:00
Simon McVittie 109d3aad6a New upstream release, for GNOME Shell 3.25.91
- d/p/adapt-to-gsd324.patch: Drop, applied upstream
- Switch dependency to gir1.2-mutter-1
2017-09-01 08:35:51 +00:00
Simon McVittie 15779e204d Branch to experimental 2017-09-01 07:45:39 +00:00
Jordi Mallach 49e403f822 Release to unstable. 2017-08-06 21:39:20 +00:00
Jeremy Bicha ffb5b76f4e Depend on gnome-session-bin instead of gnome-session (LP: #1702832) 2017-07-28 19:57:38 +00:00
Jeremy Bicha b21932ffd9 Bump Standards-Version to 4.0.0 2017-07-27 22:19:58 +00:00
Jeremy Bicha 46d8f1c8d9 Drop version from gnome-tweak-tool recommends 2017-07-27 22:19:03 +00:00
Jeremy Bicha 8caffac3d7 Explicitly depend on gnome-settings-daemon >= 3.24 2017-07-27 22:18:10 +00:00
Jeremy Bicha 40da5360a4 Add adapt-to-gsd324.patch (Closes: #869948) 2017-07-27 22:16:39 +00:00
Michael Biebl 5b9f91991f Release version 3.22.2-1 to unstable 2016-11-10 18:37:05 +00:00
Michael Biebl a565f2d984 New upstream release. 2016-11-10 18:36:21 +00:00
Michael Biebl 0b7269a4b8 Release version 3.22.1-1 to unstable 2016-10-11 15:58:49 +00:00
Michael Biebl c7805b4b40 New upstream release. 2016-10-11 15:56:36 +00:00
Michael Biebl e6b65be75a Release version 3.22.0-1 to unstable 2016-09-20 00:01:00 +00:00
Michael Biebl 7043fe592c New upstream release. 2016-09-19 23:57:06 +00:00
Michael Biebl f7d35c41ae Release version 3.21.92-1 to unstable 2016-09-13 20:14:18 +00:00
Michael Biebl afb4942a72 * New upstream development release.
* Replace Build-Depends gnome-common with pkg-config and gettext.
2016-09-13 20:13:14 +00:00
Jeremy Bicha 4f7bd0918b B-D on debhelper 10 instead of debhelper 9.20160403~ to satisfy lintian 2016-09-11 14:01:13 +00:00
Andreas Henriksson fb8d34254a New upstream beta release. 2016-08-30 18:00:46 +00:00
Andreas Henriksson 2a390c4c25 Release to experimental 2016-08-21 03:45:50 +00:00
Jeremy Bicha 040fbf72e9 minor: alphabetize extensions list 2016-08-20 18:49:13 +00:00
Jeremy Bicha 395e9aea3c Convert from cdbs to dh and bump dh compat to 10 2016-08-20 18:36:00 +00:00
Jeremy Bicha bb3508327f Refresh patches 2016-08-20 18:12:14 +00:00
Jeremy Bicha 068ae45f6c Update Vcs fields 2016-08-20 18:01:41 +00:00
Andreas Henriksson 02ff0f658b * New upstream beta release.
* Update build-dependencies according to configure.ac changes:
  - drop intltool, now gettext is used instead.
2016-08-20 16:43:11 +00:00
Andreas Henriksson 3c14d9b524 * New upstream development release.
* Stop hard-coding Victor Seva in the Uploaders field
2016-08-12 14:34:58 +00:00
Andreas Henriksson 8de00babad Branch gnome-shell-extensions to experimental 2016-08-12 14:26:35 +00:00
Jeremy Bicha 59768f0514 restore trailing newlines to d/copyright and /watch 2016-05-26 21:42:36 +00:00
Jeremy Bicha e185fe30f8 Use https for copyright headers 2016-05-25 03:18:37 +00:00
Jeremy Bicha 0d20be43d4 Use https in d/watch and use new "special strings" to help standardize format 2016-05-23 02:15:25 +00:00
Michael Biebl 356632063c Release version 3.20.1-1 to unstable 2016-05-11 13:22:07 +00:00
Michael Biebl 3a592ddb59 Bump Standards-Version to 3.9.8. 2016-05-11 13:14:23 +00:00
Michael Biebl 652ade33b5 New upstream release. 2016-05-11 13:12:20 +00:00
Michael Biebl 05e6188921 Release version 3.20.0-2 to unstable 2016-04-16 22:26:10 +00:00
Michael Biebl b222ebed80 Upload to unstable. 2016-04-16 22:25:22 +00:00
Michael Biebl 179d9b9ae1 Move experimental branch of gnome-shell-extensions to unstable 2016-04-16 22:23:15 +00:00
Andreas Henriksson ab7f50d2c8 New upstream release. 2016-03-25 09:50:27 +00:00
Andreas Henriksson 51cc3c7cd1 * New upstream release.
* Update dont-require-nautilus-classic.patch to apply.
2016-03-17 11:59:57 +00:00
Andreas Henriksson d51f14529a Branch gnome-shell-extensions to experimental 2016-03-17 11:50:36 +00:00
Michael Biebl 563dfc3d4d Release version 3.18.4-1 to unstable 2016-03-06 21:39:12 +00:00
Michael Biebl 3ad72a04af Bump Standards-Version to 3.9.7. 2016-03-06 21:38:55 +00:00
Michael Biebl d43130f779 New upstream release. 2016-03-06 21:36:49 +00:00
Andreas Henriksson ce997ff4fd * Add Breaks/Replaces gnome-shell-common (<< 3.18) (Closes: #808906)
- Helps upgrades from Jessie by allowing overwriting
    /usr/share/gnome-shell/theme/calendar-today.svg et.al.
    which was previously shipped in gnome-shell-common.
2016-02-10 00:33:18 +00:00
Michael Biebl 7a5d530358 Release version 3.18.3-1 to unstable 2016-01-14 21:49:38 +00:00
Michael Biebl dd0520f334 New upstream release. 2016-01-14 21:39:21 +00:00
Michael Biebl aab9143c13 Release version 3.18.2-1 to unstable 2015-11-12 23:04:26 +00:00
Michael Biebl b689ec2ef4 New upstream release. 2015-11-12 23:01:24 +00:00
Michael Biebl c9c2da444b Release version 3.18.1-1 to unstable 2015-10-16 20:09:34 +00:00
Michael Biebl 9c931c175c New upstream release. 2015-10-16 20:07:21 +00:00
Laurent Bigonville 39db8f1768 New upstream release and upload to unstable 2015-10-11 14:30:04 +00:00
Michael Biebl f7ed9ff131 Use https:// for Vcs-Browser
[[Split portion of a mixed commit.]]
2015-10-08 13:38:05 +00:00
Michael Biebl 4423126272 Use https:// for Vcs-Browser
[[Split portion of a mixed commit.]]
2015-10-08 13:38:05 +00:00
Andreas Henriksson 5294bc510b New upstream release candidate. 2015-09-18 15:30:14 +00:00
Andreas Henriksson 1b599315a2 Branch g-s-e to experimental 2015-09-18 15:25:52 +00:00
Michael Biebl b561655503 Release version 3.16.2-1 to unstable 2015-07-02 17:13:48 +00:00
Michael Biebl 64923382b4 Add bug ref to changelog for #782747 2015-07-02 17:13:24 +00:00
Michael Biebl 5ef6525be7 Bump debhelper compatibility level to 9. 2015-07-02 17:08:31 +00:00
Michael Biebl 6dc066f7dd Update Homepage. 2015-07-02 17:06:24 +00:00
Michael Biebl 380cf61811 New upstream release. 2015-07-02 17:06:14 +00:00
Emilio Pozuelo Monfort 4624ca952e * debian/gnome-shell-extensions.gsettings-override:
+ Dropped, no longer needed as the enabled extension no longer exists.
    Thanks Artur Rona for noticing.
2015-06-29 08:40:05 +00:00
Emilio Pozuelo Monfort 6f1475e944 release to unstable 2015-06-14 13:24:17 +00:00
Emilio Pozuelo Monfort 22256eec46 fix changelog 2015-06-14 12:30:51 +00:00
Emilio Pozuelo Monfort 31a5de2577 * debian/patches/apps-center-labels.patch,
debian/patches/dont-require-nautilus-classic.patch,
  debian/patches/menu-arrows-icons.patch:
  + Dropped, merged upstream.
2015-06-14 12:29:29 +00:00
Emilio Pozuelo Monfort 269e008541 * debian/control.in,
debian/rules:
  + The system monitor extension was removed. Drop the libgtop
    build and runtime dependencies and stop enabling it.
2015-06-14 12:22:40 +00:00
Emilio Pozuelo Monfort 79d866e9b5 New upstream release. 2015-06-14 12:18:06 +00:00
Josselin Mouette 6d4341f8a4 * New upstream bugfix release.
* menu-arrows-icons: new patch. Make arrows consistent with the rest 
  of the shell.
* apps-center-labels.patch: patch from upstream git. Center labels 
  vertically in the applications menu.
* window-list-pointerInNotification.patch: patch from upstream git. 
  Update window-list extension for an older shell API change.
2014-11-30 15:07:11 +00:00
Laurent Bigonville 61dd96a29e Release to unstable 2014-10-19 19:18:06 +00:00
Laurent Bigonville 9e2a8e0fb2 * New upstream release.
* debian/control.in: Bump Standards-Version to 3.9.6 (no further changes)
* Add missing dependencies against gir packages, including gir1.2-gmenu-3.0,
  this should fix the apps-menu extension for some people (Closes: #765460).
2014-10-19 19:17:54 +00:00
Michael Biebl 82ff7afe2b Release version 3.14.0-2 to unstable 2014-09-23 23:16:17 +00:00
Michael Biebl 0017eaebfc * Drop xrandr from EXTENSIONS_DISABLED, this extension was removed
upstream.
* Add new screenshot-window-sizer extension to EXTENSIONS_ENABLED.
2014-09-23 23:14:55 +00:00
Andreas Henriksson fa729854b8 Move experimental branch to unstable 2014-09-23 13:48:11 +00:00
Andreas Henriksson 5644aebac7 * New upstream release.
* Upload to unstable.
2014-09-23 13:48:01 +00:00
Andreas Henriksson 941f5e43b4 debian/watch: only scan for stable releases. 2014-09-07 01:16:05 +00:00
Andreas Henriksson a595407d39 New upstream development release. 2014-09-06 18:18:14 +00:00
Andreas Henriksson 60417b361e Branch gnome-shell-extensions to experimental 2014-09-06 18:14:53 +00:00
Andreas Henriksson c3adf1724c Move experimental branch to unstable 2014-07-15 06:22:51 +00:00
Andreas Henriksson 435bbff3b0 * New upstream release.
* Bump Standards-Version to 3.9.5
* Upload to unstable.
2014-07-15 06:22:30 +00:00
Andreas Henriksson 706ea0dd7e * New upstream release (3.10.1)
* New upstream release (3.12.0)
* debian/local/gnome-session-classic,
  debian/patches/gnome-session-classic-wrapper-script.patch:
  - update script to include new GNOME_SHELL_SESSION_MODE env variable
    and update patch to apply again.
2014-04-04 19:56:02 +00:00
Jean Schurger e7c37a9d54 * New upstream release
* debian/rules: remove one of the 'windowsNavigator' extension listed twice
  and the 'alternative-system-menu' extension (does not exists anymore)
* debian/copyright: Update 'Format:' line
2013-12-05 17:50:32 +00:00
Emilio Pozuelo Monfort a7f66d648e Upload to unstable. 2013-10-13 16:13:05 +00:00
Emilio Pozuelo Monfort 013dc818e3 move gnome-shell-extensions exp branch to unstable 2013-10-12 21:09:23 +00:00
Michael Biebl 9430670019 Release version 3.8.4-1 to experimental 2013-10-11 16:56:11 +00:00
Michael Biebl 67c795b610 Add a wrapper script to start the GNOME Classic session as currently
Xsession doesn't allow to run gnome-session with custom arguments due to
#653327.
2013-10-11 16:52:46 +00:00
Michael Biebl 42158401ac Actually drop the patches 2013-10-11 14:41:56 +00:00
Jeremy Bicha 06a9891d77 * New upstream release
* Dropped patches applied in new version:
  - fix-hibernate.patch
  - fix-applications-menu-resolution-change.patch
  - look-in-data-home-for-themes.patch
2013-09-11 20:43:21 +00:00
Andreas Henriksson c53e5325c3 Upload to experimental 2013-08-16 18:34:09 +00:00
Jeremy Bicha 6161d531fc use canonical Vcs-* fields 2013-07-28 04:21:50 +00:00
Jeremy Bicha ad52e75e97 * debian/patches/fix-applications-menu-resolution-change.patch:
- Backport commit to not break applications menu when screen resolution
    changes
* debian/patches/fix-hibernate.patch:
  - Backport patch to fix checking whether hibernate is allowed
* debian/patches/look-in-data-home-for-themes.patch:
  - Backport commit to also look in XDG_DATA_HOME (usually ~/.local/share/)
    for user themes
2013-07-21 21:01:44 +00:00
Jeremy Bicha 2db7b6756d * debian/patches/dont-require-nautilus-classic.patch:
- Don't require nautilus-classic since it forces desktop icons
2013-06-29 02:25:53 +00:00
Jeremy Bicha 2f70c6c8a7 update homepages 2013-06-29 02:18:49 +00:00
Jeremy Bicha 8fd8943460 new release, drop git patch 2013-06-17 20:14:26 +00:00
Jeremy Bicha 695b533be1 - Run autoreconf
* debian/patches/git-drop-IsRunnableHelper.patch:
  - Don't run IsRunnableHelper since it's ignored anyway
2013-06-09 00:34:35 +00:00
Jeremy Bicha 491e9fb3e9 * debian/rules:
- Specify the location of gnome-session-check-accelerated
2013-06-09 00:17:39 +00:00
Jeremy Bicha 4d8bccc861 * New upstream release
- default-min-max and static-workspaces extensions have been dropped.
    Use Classic Mode or tweak org.gnome.shell.overrides in dconf-editor
* debian/control.in:
  - Depend on gnome-session and nautilus 3.8, needed for the new
    Classic mode.
2013-06-08 23:57:29 +00:00
Simon McVittie 88b5fea2f9 release to experimental 2013-05-23 08:10:54 +00:00
Simon McVittie 91e886c564 New upstream release 3.8.2
* Install the "classic mode"
* Enable windowNavigator extension (this means we have everything except
  example and xrandr, the same as in the Ubuntu gnome3-team's PPA)
2013-05-23 08:07:17 +00:00
Jean Schurger 1e8ff58d82 * debian/control.in
- Added runtime dependency to 'gvfs' (>= 1.16.0).
    The 'Places' extension rely on a 'gvfs' linked to 'udisks2'.
2013-04-04 14:04:41 +00:00
Jean Schurger 0b84052458 * debian/patches
- fix-places-volume-without-class.diff (fix 'places', #697266)
2013-04-04 13:35:51 +00:00
Jean Schurger 4abc92ef44 New upstream release. 2013-03-27 15:19:34 +00:00
Jean Schurger d12833afc4 New upstreap release. 2013-03-27 15:19:05 +00:00
Andreas Henriksson 8de34e23a3 fix typo in changelog 2013-03-21 20:39:21 +00:00
Jean Schurger 3158caa1be * New Upstream release.
* Enabled new extensions.
* Dropped 'dock' and 'gajim'.
* Use ./configure instead of autoreconf.
* Bunped Standards-Version to 3.9.4.
* Updated Vcs-Svn.
2013-03-21 17:32:15 +00:00
Victor Seva Lopez 8a6d13c416 Added gnome-tweak-tool as recommends 2012-07-27 07:35:38 +00:00
Michael Biebl 90fe2cfb36 Release version 3.4.0-2 to unstable 2012-05-30 11:23:16 +00:00
Michael Biebl c91d5ebec1 Upload to unstable. 2012-05-25 05:53:18 +00:00
Michael Biebl 5a00d5e117 Move experimental branch of gnome-shell-extensions to unstable 2012-05-25 05:52:36 +00:00
Michael Biebl 1b938d9d5b Release version 3.4.0-1 to experimental 2012-05-20 22:25:15 +00:00
Michael Biebl 62cbbef068 Bump Standards-Version to 3.9.3 2012-05-20 22:24:52 +00:00
Michael Biebl 684547a66d * Remove 01_status-menu_disable_accounts.patch: The alternative-status-menu
extension no longer recreates the complete user menu but reuses the one
  from gnome-shell, so we can't easily get rid of the "Online Accounts" menu
  entry. We will patch gnome-shell directly instead.
* Remove 02-Revert-all-remove-all-GSettings-usage.patch and
  03-Revert-Remove-all-references-to-localedir-from-metad.patch, no longer
  required.
2012-05-20 22:23:40 +00:00
Michael Biebl 261569c9fd New upstream release. 2012-05-20 20:49:10 +00:00
Michael Biebl e8d3ad369a Branch gnome-shell-extensions to experimental 2012-05-20 20:43:18 +00:00
Michael Biebl f81ae009f9 Release version 3.2.3-1 to unstable 2012-02-11 22:29:11 +00:00
Michael Biebl 8b954a2937 Add 03-Revert-Remove-all-references-to-localedir-from-metad.patch: Use
locales from system-wide location.
2012-02-11 22:26:30 +00:00
Michael Biebl 1e58f48f1d Use dh-autoreconf to generate the build system. 2012-02-11 22:08:34 +00:00
Michael Biebl 1a0e9905fb Update enable_extensions to alternative-status-menu@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com
See http://git.gnome.org/browse/gnome-shell-extensions/commit/?id=d76abc79c77953de1be4322d96c14e0b8cccf047
2012-02-11 21:58:17 +00:00
Michael Biebl 8a04a843f6 Add debian/patches/02-Revert-all-remove-all-GSettings-usage.patch: Use
GSettings since we install the extensions system-wide.
2012-02-11 21:55:11 +00:00
Michael Biebl 814e57fbd0 Refresh debian/patches/01_status-menu_disable_accounts.patch. 2012-02-11 21:53:25 +00:00
Michael Biebl f69389a76b * Drop patches which have been merged upstream:
- debian/patches/upstream/*
  - debian/patches/fix-*
2012-02-11 21:50:52 +00:00
Michael Biebl 3f9b1357ff New upstream release. 2012-02-11 21:43:10 +00:00
Michael Biebl e0cb098823 Remove useless comment from package synopsis
We don't have a package split
2012-02-11 21:28:23 +00:00
Josselin Mouette bc470533bf 01_status-menu_disable_accounts.patch: new patch. Drop the unusable
advertisement for Google. It is already available in the control 
center anyway.
2011-12-29 09:54:02 +00:00
Michael Biebl 84d4e7efe3 Upload to unstable. 2011-12-13 21:44:11 +00:00
Josselin Mouette 39b900243e Use ${gnome:Version} to generate strict dependencies, it’s very
unlikely that extensions remain compatible after a major upgrade.
2011-12-03 21:10:49 +00:00
Josselin Mouette 017aedadd2 gnome-shell-extensions.gsettings-override: enable the alternative
status menu by default. Closes: #648112.
2011-11-17 00:37:49 +00:00
Michael Biebl 7c06399818 Release version 3.2.0-1 to experimental 2011-11-12 17:32:53 +00:00
Victor Seva Lopez 26646997b0 Add alternate-tab_gnome-shell_version patch. 2011-11-12 16:24:11 +00:00
Victor Seva Lopez 1b3f651c7e Add patch to fix alternate-tab from 661281 bug report. 2011-11-12 16:23:56 +00:00
Victor Seva Lopez 23b002adaa Add gir1.2-gtop-2.0 Depends for systemMonitor extension 2011-11-12 13:03:47 +00:00
Victor Seva Lopez d9118a8653 Enable systemMonitor.
Add patch to get dock loaded.
2011-11-12 12:41:23 +00:00
Victor Seva Lopez 245714aa0c Added upstream patches
enabled/disabled extensions
2011-11-12 11:39:10 +00:00
Victor Seva Lopez 2618620d04 Use GPL-2.0+ Licence for debian/* 2011-11-07 17:28:11 +00:00
Michael Biebl 1d3d0585a2 * debian/rules:
- Include gnome-get-source.mk.
2011-11-07 17:05:16 +00:00
Michael Biebl 2e263b1cdc Add Vcs-Svn and Vcs-Browser field. 2011-11-07 17:04:20 +00:00
Michael Biebl f4aece9488 Wrap (Build-)Depends. 2011-11-07 17:02:22 +00:00
Michael Biebl c1928689da Remove duplicate line in long description 2011-11-07 17:01:12 +00:00
Michael Biebl 6972b3458d * debian/control.in:
- Set pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org as Maintainer and add
    Victor Seva <linuxmaniac@torreviejawireless.org> to Uploaders.
2011-11-07 17:00:45 +00:00
Michael Biebl bb6634bbb0 debian/watch: Track .xz tarballs. 2011-11-07 16:59:27 +00:00
Michael Biebl 1b2a6bdc72 Merge changelog entries 2011-11-07 16:57:37 +00:00
Michael Biebl 901c12671e Import debian/ directory from https://github.com/linuxmaniac/pkg_gnome-shell-extensions/tree/master/debian 2011-11-07 16:41:45 +00:00
Bilal Akhtar 3c564fd613 Create directory for gnome-shell-extensions 2011-06-11 08:05:17 +00:00
92 changed files with 5964 additions and 4894 deletions
-17
View File
@@ -1,17 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
root = true
[*]
charset = utf-8
end_of_line = lf
indent_style = space
trim_trailing_whitespace = true
[*.js]
indent_size = 4
[meson.build]
indent_size = 2
+2 -2
View File
@@ -4,7 +4,7 @@
include: include:
- remote: 'https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bbe5232986c9b98eb1efe62484e07216f7d1a4df/templates/fedora.yml' - remote: 'https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bbe5232986c9b98eb1efe62484e07216f7d1a4df/templates/fedora.yml'
- remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bc70242ffb8402243e934659ecc1a2d1c89eca2b/templates/ci-fairy.yml" - remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/6f86b8bcb0cd5168c32779c4fea9a893c4a0c046/templates/ci-fairy.yml"
- project: 'Infrastructure/openshift-images/gnome-release-service' - project: 'Infrastructure/openshift-images/gnome-release-service'
file: '/ci-templates/release-module.yml' file: '/ci-templates/release-module.yml'
@@ -16,7 +16,7 @@ stages:
- deploy - deploy
default: default:
image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/40:2024-07-11.0 image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-shell/fedora/40:2024-02-23.0
# Cancel jobs if newer commits are pushed to the branch # Cancel jobs if newer commits are pushed to the branch
interruptible: true interruptible: true
# Auto-retry jobs in case of infra failures # Auto-retry jobs in case of infra failures
+3
View File
@@ -20,6 +20,9 @@ need in gnome-shell.
Generally, we follow [GJS coding style][coding-style], which in short is: Generally, we follow [GJS coding style][coding-style], which in short is:
indent 4 spaces, no tabs, space after comma, no space after function call. indent 4 spaces, no tabs, space after comma, no space after function call.
The Emacs mode line for this
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
Imports should be at the top, in two groups, one for standard Imports should be at the top, in two groups, one for standard
imports (like imports.lang or imports.dbus) and introspection, imports (like imports.lang or imports.dbus) and introspection,
the other for Shell API. Within the same group, put everything the other for Shell API. Within the same group, put everything
+4 -66
View File
@@ -1,77 +1,15 @@
47.2 46.2
==== ====
* places-menu: Fix a11y labelling [Florian; #542]
* screenshot-window-sizer: Mention shortcut in description [Florian; !358]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !353, !354]
Contributors:
Florian Müllner
Translators:
Fabio Tomat [fur], Nathan Follens [nl], Марко Костић [sr]
47.1
====
* classic: Add missing top-bar indicators [Florian; !339]
* window-list: Fix window state styling [Florian; !342]
* window-list: Fix "ignore-workspace" setting getting reset [Florian; !341]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !337, !338, !345, !347, !349]
Contributors:
Florian Müllner
47.0
====
Translators:
twlvnn kraftwerk [bg], Alexander Shopov [bg], Fran Dieguez [gl],
Aurimas Černius [lt], Daniel [es], Andika Triwidada [id],
Andi Chandler [en_GB], Ask Hjorth Larsen [da], Aefgh Threenine [th],
Dušan Kazik [sk], Rūdolfs Mazurs [lv], Irénée THIRION [fr]
47.rc
=====
* Misc. bug fixes and cleanups [Sophie; !333]
Contributors:
Sophie Herold
Translators:
Daniel Șerbănescu [ro], Giannis Antypas [el], Ekaterine Papava [ka],
Jordi Mas i Hernandez [ca], Yuri Chornoivan [uk], Jiri Grönroos [fi],
Daniel Rusek [cs], Vasil Pupkin [be], Luming Zh [zh_CN], Brage Fuglseth [nb],
Asier Sarasua Garmendia [eu], Danial Behzadi [fa], Rafael Fontenelle [pt_BR],
Quentin PAGÈS [oc], Anders Jonsson [sv], Jürgen Benvenuti [de],
Changwoo Ryu [ko], Hugo Carvalho [pt], Piotr Drąg [pl], Sabri Ünal [tr]
47.beta
=======
* window-list: Modernize styling [Jakub; !330]
* Include "status-icons" extension [Florian; !194]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !328, !331, !327]
Contributors:
Florian Müllner, Jakub Steiner
Translators:
Sabri Ünal [tr], Chao-Hsiung Liao [zh_TW]
47.alpha
========
* Improve workspace previews in window-list and workspace-indicator
[Florian; !307, !316]
* apps-menu: Fix a11y of category labels [Florian; !319] * apps-menu: Fix a11y of category labels [Florian; !319]
* window-list: Fix long-press support [Florian; !320] * window-list: Fix long-press support [Florian; !320]
* window-list: Animate transitions [Florian; !325] * Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !324]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !315, !321, !324]
Contributors: Contributors:
Florian Müllner Florian Müllner
Translators: Translators:
Jordi Mas i Hernandez [ca], Martin [sl], Hugo Carvalho [pt], Jose Riha [sk], Hugo Carvalho [pt], Jose Riha [sk], Jordi Mas i Hernandez [ca],
Scrambled 777 [hi], Artur S0 [ru], Милош Поповић [sr], Yosef Or Boczko [he], Scrambled 777 [hi]
Balázs Úr [hu]
46.1 46.1
==== ====
+1 -1
View File
@@ -5,6 +5,6 @@
"enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@], "enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@],
"panel": { "left": ["activities"], "panel": { "left": ["activities"],
"center": [], "center": [],
"right": ["screenRecording", "screenSharing", "dwellClick", "a11y", "keyboard", "dateMenu", "quickSettings"] "right": ["a11y", "keyboard", "dateMenu", "quickSettings"]
} }
} }
+24 -24
View File
@@ -10,33 +10,33 @@ session_desktops = [
session_desktop_base + '-wayland', session_desktop_base + '-wayland',
] ]
foreach name : session_desktops foreach name: session_desktops
session_desktop = name + '.desktop' session_desktop = name + '.desktop'
if name.endswith('-xorg') if name.endswith('-xorg')
session_instdir = xsessiondir session_instdir = xsessiondir
elif name.endswith('-wayland') elif name.endswith('-wayland')
session_instdir = wlsessiondir session_instdir = wlsessiondir
else else
# FIXME: The same target can not be copied into two directories. # FIXME: The same target can not be copied into two directories.
# There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper # There is a workaround in meson/session-post-install.py until proper
# solution arises: # solution arises:
# https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416 # https://github.com/mesonbuild/meson/issues/2416
session_instdir = xsessiondir session_instdir = xsessiondir
#session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ] #session_instdir = [ xesssiondir, wlsessiondir ]
endif endif
i18n.merge_file( i18n.merge_file(
input: session_desktop + '.in', input: session_desktop + '.in',
output: session_desktop, output: session_desktop,
po_dir: '../po', po_dir: '../po',
install: true, install: true,
install_dir: session_instdir, install_dir: session_instdir,
type: 'desktop', type: 'desktop'
) )
endforeach endforeach
classic_uuids = [] classic_uuids = []
foreach e : classic_extensions foreach e : classic_extensions
classic_uuids += e + uuid_suffix classic_uuids += e + uuid_suffix
endforeach endforeach
mode_conf = configuration_data() mode_conf = configuration_data()
@@ -47,7 +47,7 @@ configure_file(
input: mode_file + '.in', input: mode_file + '.in',
output: mode_file, output: mode_file,
configuration: mode_conf, configuration: mode_conf,
install_dir: modedir, install_dir: modedir
) )
classic_override = '00_org.gnome.shell.extensions.classic.gschema.override' classic_override = '00_org.gnome.shell.extensions.classic.gschema.override'
+972
View File
@@ -0,0 +1,972 @@
gnome-shell-extensions (46.2-2) unstable; urgency=medium
* Release to unstable
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Fri, 12 Jul 2024 18:33:46 -0400
gnome-shell-extensions (46.2-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Tue, 28 May 2024 16:19:34 -0400
gnome-shell-extensions (46.1-2) experimental; urgency=medium
* Add Depends: gir1.2-gtop-2.0 for system monitor extension (LP: #2063267)
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Tue, 23 Apr 2024 17:34:00 -0400
gnome-shell-extensions (46.1-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release (LP: #2063054)
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Sun, 21 Apr 2024 16:46:11 -0400
gnome-shell-extensions (46.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Mon, 18 Mar 2024 15:30:21 -0400
gnome-shell-extensions (45.2-2) experimental; urgency=medium
* Restore required dh-sequence-gnome build dependency
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Tue, 05 Dec 2023 12:07:50 -0500
gnome-shell-extensions (45.2-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
* Stop using debian/control.in and dh-sequence-gnome
* Update standards version to 4.6.2, no changes needed
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Tue, 05 Dec 2023 10:05:26 -0500
gnome-shell-extensions (45.1-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Sat, 04 Nov 2023 12:31:26 +0200
gnome-shell-extensions (45.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Mon, 18 Sep 2023 08:50:25 -0400
gnome-shell-extensions (45~beta-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Mon, 21 Aug 2023 10:17:23 -0400
gnome-shell-extensions (44.0-2) unstable; urgency=medium
* Team upload
* Upload to unstable (part of transition: #1043144)
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Sun, 20 Aug 2023 23:04:08 +0100
gnome-shell-extensions (44.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
* debian/control.in: Bump minimum meson to 0.58.0
* debian/control.in: Build-Depend on libglib2.0-bin
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Mon, 27 Mar 2023 08:50:32 -0400
gnome-shell-extensions (44~rc-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Tue, 07 Mar 2023 12:20:00 -0500
gnome-shell-extensions (44~beta-1) experimental; urgency=medium
[ Jeremy Bicha ]
* New upstream release
[ Debian Janitor ]
* Remove constraints unnecessary since buster (oldstable)
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Wed, 15 Feb 2023 11:01:26 -0500
gnome-shell-extensions (43.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Tue, 22 Nov 2022 14:14:48 -0500
gnome-shell-extensions (43.0-2) unstable; urgency=medium
* Release to unstable
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Tue, 27 Sep 2022 19:13:41 -0400
gnome-shell-extensions (43.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Mon, 19 Sep 2022 10:57:41 -0400
gnome-shell-extensions (43~rc-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Tue, 06 Sep 2022 14:39:00 -0400
gnome-shell-extensions (43~beta-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Sun, 21 Aug 2022 10:59:20 -0400
gnome-shell-extensions (42.3-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release (LP: #1981606)
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Wed, 13 Jul 2022 17:49:05 +0200
gnome-shell-extensions (42.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Fri, 03 Jun 2022 09:23:28 -0400
gnome-shell-extensions (42.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release (LP: #1972365)
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Mon, 09 May 2022 08:09:32 -0400
gnome-shell-extensions (42.0-2) unstable; urgency=medium
* Release to unstable
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Mon, 28 Mar 2022 11:18:12 -0400
gnome-shell-extensions (42.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jeremy.bicha@canonical.com> Mon, 14 Mar 2022 11:30:18 -0400
gnome-shell-extensions (42~rc-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jeremy.bicha@canonical.com> Tue, 08 Mar 2022 17:54:41 -0500
gnome-shell-extensions (42~beta-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release:
- Use libadwaita for preferences
- window-list: Fix on-screen keyboard
- native-window-placement: Fix distorted layout in app grid
* debian/control: Depend on libadwaita and gtk-4 (instead of gtk-3)
* debian/patches: Drop applied upstream
-- Marco Trevisan (Treviño) <marco@ubuntu.com> Wed, 23 Feb 2022 07:35:20 +0100
gnome-shell-extensions (41.1-2) unstable; urgency=medium
* Team upload
* d/p/meson-Drop-unused-argument-for-i18n.merge_file.patch:
Backport patch from upstream to fix FBTFS with Meson 0.61
(Closes: #1005534)
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Tue, 15 Feb 2022 11:18:30 +0000
gnome-shell-extensions (41.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Sun, 12 Dec 2021 20:30:17 -0500
gnome-shell-extensions (41.0-2) unstable; urgency=medium
* Team upload
* Upload to unstable
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Sat, 16 Oct 2021 20:06:04 +0100
gnome-shell-extensions (41.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
* debian/control.in: Bump minimum meson to 0.53.0
* Bump Standards-Version to 4.6.0
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Sun, 10 Oct 2021 17:04:15 -0400
gnome-shell-extensions (40.4-3) unstable; urgency=medium
* Team upload
* Release to unstable (transition: #992870)
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Sat, 11 Sep 2021 21:52:59 +0100
gnome-shell-extensions (40.4-2) experimental; urgency=medium
[ Jeremy Bicha ]
* New upstream release
* debian/copyright: Add gnome-classic.css to Files-Excluded
* Revert "debian/control: Don't build depend on sassc"
* This ensures we compile the CSS file from source.
[ Marco Trevisan (Treviño) ]
* debian/control: Support pre-release versions of gnome-shell
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Sun, 29 Aug 2021 09:16:04 -0400
gnome-shell-extensions (40.1-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
* debian/control:
- Update runtime dependencies to match code.
Found grepping code via:
grep "imports\.gi" --include "*.js" -rh -B2 . \
| grep -o "\b[A-Z][A-Za-z]\+\b" | sed "s/,\?\s*$//g" | sort -u
- Don't build depend on sassc.
Since we compile from tarball, this is not needed anymore given that
compiled css are provided already.
- Build-depend on dh-sequence-gnome 0.22.
It's the first version that supports new GNOME versioning schema.
-- Marco Trevisan (Treviño) <marco@ubuntu.com> Sun, 30 May 2021 20:05:13 +0200
gnome-shell-extensions (3.38.2-1) unstable; urgency=medium
* Team upload
* New upstream release
* Standards-Version: 4.5.1 (no changes required)
* d/gbp.conf: Use upstream/3.38.x branch.
Version 40~alpha was already released upstream.
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Thu, 03 Dec 2020 10:17:58 +0000
gnome-shell-extensions (3.38.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
* Recommend gnome-shell-extension-prefs instead of gnome-tweaks
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Tue, 06 Oct 2020 17:44:30 -0400
gnome-shell-extensions (3.38.0-2) unstable; urgency=medium
* Team upload
* Revert "debian/watch: Watch for unstable releases"
* Release to unstable
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 25 Sep 2020 23:00:58 +0100
gnome-shell-extensions (3.38.0-1) experimental; urgency=medium
* Team upload
* New upstream release
- Translation updates
* d/upstream/metadata: Add
* Update standards version to 4.5.0, no changes needed
* Fix gnome-classic regression in 3.37.91-1.
gnome-session no longer takes the `--session gnome-classic` argument
when running in classic mode.
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Tue, 22 Sep 2020 11:49:24 +0100
gnome-shell-extensions (3.37.91-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release:
- drive-menu: Emphasize eject buttons
- user-theme: Add preference dialog
- window-list:
+ Fix inconsistent state in preference dialog
+ auto-move: Modernize preference dialogs
- workspace-indicator: Overhaul preference dialog
- user-theme: Support session mode styles
- Adjust to gnome-shell changes
* debian/patches: Refresh
* debian/control: B-D on debhelper 13
* debian/rules: Don't override dh_missing equal default behavior
* debian/control: Remove useless dependency on clutter gir
-- Marco Trevisan (Treviño) <marco@ubuntu.com> Thu, 27 Aug 2020 17:39:42 +0200
gnome-shell-extensions (3.36.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
-- Laurent Bigonville <bigon@debian.org> Sun, 03 May 2020 10:02:18 +0200
gnome-shell-extensions (3.36.1-1) unstable; urgency=medium
* Team upload
* New upstream release
- Update Ukrainian translation
- Update Gnome Shell CSS
* Upload to unstable (part of transition: #954422)
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 10 Apr 2020 15:12:29 +0100
gnome-shell-extensions (3.36.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream translation release
-- Iain Lane <laney@debian.org> Mon, 16 Mar 2020 12:39:02 +0000
gnome-shell-extensions (3.35.91-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
- Fixes and adjustments to latest gnome-shell
-- Marco Trevisan (Treviño) <marco@ubuntu.com> Mon, 24 Feb 2020 18:29:29 +0000
gnome-shell-extensions (3.34.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
* debian/control.in: Bump Standards-Version to 4.4.1 (no further changes)
-- Laurent Bigonville <bigon@debian.org> Mon, 30 Dec 2019 00:51:13 +0100
gnome-shell-extensions (3.34.1-2) unstable; urgency=high
* New upstream release
- Fix GNOME Classic session's compatibility with gnome-setting-daemon 3.34
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Tue, 08 Oct 2019 22:49:14 -0400
gnome-shell-extensions (3.34.0-2) unstable; urgency=medium
* Team upload.
* Upload to unstable.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Mon, 30 Sep 2019 17:27:38 +0200
gnome-shell-extensions (3.34.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream translation release
-- Iain Lane <laney@debian.org> Tue, 10 Sep 2019 10:59:31 +0100
gnome-shell-extensions (3.33.92-1) experimental; urgency=medium
* New upstream bugfix / translation releases
-- Iain Lane <laney@debian.org> Thu, 05 Sep 2019 18:22:14 +0100
gnome-shell-extensions (3.33.90-1) experimental; urgency=medium
[ Marco Trevisan (Treviño) ]
* New upstream release
+ window-list: Support showing windows from all workspaces
+ Make GNOME Classic more classic:
- Disable GNOME 3 overview
- Add window picker button to window list
- Style improvements and fixes
- Support horizontal workspace layout in window list
- Add draggable previews to window list workspace switcher
- Arrange workspaces horizontally
+ workspace-indicator: Support horizontal workspace layout
+ workspace-indicator: Add draggable previews
+ Fix windowsNavigator extension after ES6 port
+ screenshot-window-sizer: Add phone screenshot sizes
[ Iain Lane ]
* rules: Build all extensions via the upstream build system. We don't need
to hardcode the list to build, as the build system provides a way to build
'all' extensions.
* rules: Build with --fail-missing
* compat, control, rules: Move to compat 12 and specifying via build-deps
-- Iain Lane <laney@debian.org> Tue, 13 Aug 2019 11:59:22 +0100
gnome-shell-extensions (3.32.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Iain Lane <laney@debian.org> Tue, 12 Mar 2019 16:34:14 +0000
gnome-shell-extensions (3.31.92-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
-- Iain Lane <laney@debian.org> Wed, 06 Mar 2019 15:40:48 +0000
gnome-shell-extensions (3.31.90-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
+ Misc. bug fixes and cleanups
+ Remove obsolete alternate-tab extension
+ Adjust to gnome-shell changes
* debian/watch: Watch for unstable releases
* rules: alternate-tab is dropped; stop trying to enable it
-- Iain Lane <laney@debian.org> Thu, 21 Feb 2019 10:33:12 +0000
gnome-shell-extensions (3.30.1-1) unstable; urgency=medium
* Team upload
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 4.2.1
* d/p/gnome-session-classic-wrapper-script.patch:
Re-word to avoid a Lintian warning
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 02 Nov 2018 09:26:47 +0000
gnome-shell-extensions (3.30.0-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
* Release to unstable
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Wed, 05 Sep 2018 12:34:40 -0400
gnome-shell-extensions (3.29.91-1) experimental; urgency=medium
* Team upload
* New upstream development release
* Bump Standards-Version to 4.2.0
* Sort dependency lists (wrap-and-sort -a)
* d/copyright: Remove unnecessary sentence fragment
* d/p/series: Remove commented-out line
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Mon, 20 Aug 2018 20:27:57 +0100
gnome-shell-extensions (3.29.90-1) experimental; urgency=medium
* Team upload
* New upstream development release
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Thu, 02 Aug 2018 10:46:44 +0100
gnome-shell-extensions (3.29.3+really3.29.3-1) experimental; urgency=medium
* Team upload
* d/watch: Watch for development versions
* Re-upload to experimental with a higher version than
3.29.3+really3.28.1-1, which reverted the incorrect upload of the
previous version to unstable
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 27 Jul 2018 23:56:10 +0100
gnome-shell-extensions (3.29.3-1) unstable; urgency=medium
* Team upload
[ Arnaud Rebillout ]
* New upstream release
[ Simon McVittie ]
* Bump Standards-Version to 4.1.5
* Set Rules-Requires-Root to no
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 27 Jul 2018 09:37:34 +0100
gnome-shell-extensions (3.28.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 4.1.4
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Mon, 14 May 2018 21:51:46 -0400
gnome-shell-extensions (3.28.0-2) unstable; urgency=medium
* Fix typo in configure flag that resulted in missing
auto-move-windows, native-window-placement, & user-theme extensions
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Mon, 19 Mar 2018 18:20:53 -0400
gnome-shell-extensions (3.28.0-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Sun, 18 Mar 2018 20:17:17 -0400
gnome-shell-extensions (3.27.92-2) unstable; urgency=medium
* Release to unstable
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Sat, 10 Mar 2018 19:37:45 -0500
gnome-shell-extensions (3.27.92-1) experimental; urgency=medium
[ Jeremy Bicha ]
* New upstream release candidate
* Drop explicit dependency on mutter's gir. gnome-shell-extensions depends
on gnome-shell which depends on the gir. Dropping it will make transitions
easier.
[ Simon McVittie ]
* Recommend gnome-tweaks instead of transitional gnome-tweak-tool
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Mon, 05 Mar 2018 21:02:01 -0500
gnome-shell-extensions (3.27.91-1) experimental; urgency=medium
* New upstream development release
* Build with meson
* Build-Depend on sassc
* Bump debhelper compat to 11
* Drop places-menu-Don-t-force-dispose-of-uninitialized-proxies.patch &
dont-require-nautilus-classic.patch: Applied in new release
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Fri, 23 Feb 2018 19:49:59 -0500
gnome-shell-extensions (3.26.2-3) unstable; urgency=medium
* Team upload
[ Jeremy Bicha ]
* Update Vcs fields for migration to https://salsa.debian.org/
[ Simon McVittie ]
* d/patches: Re-export with gbp pq export
* d/p/places-menu-Don-t-force-dispose-of-uninitialized-proxies.patch:
Take patch from upstream to avoid frequent tracebacks from the Places
menu with gjs >= 1.50.2-3 (Closes: #888608)
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Tue, 30 Jan 2018 09:15:54 +0000
gnome-shell-extensions (3.26.2-2) unstable; urgency=medium
* Update Vcs fields for conversion to git
* Add debian/gbp.conf
* Bump Standards-Version to 4.1.2
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Fri, 15 Dec 2017 15:19:14 -0500
gnome-shell-extensions (3.26.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sun, 05 Nov 2017 20:17:03 +0100
gnome-shell-extensions (3.26.1-2) unstable; urgency=medium
* Release to unstable
* Bump Standards-Version to 4.1.1
-- Jeremy Bicha <jbicha@debian.org> Fri, 13 Oct 2017 16:49:30 -0400
gnome-shell-extensions (3.26.1-1) experimental; urgency=medium
* Team upload
* New upstream stable release
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Fri, 06 Oct 2017 11:01:11 +0100
gnome-shell-extensions (3.26.0-1) experimental; urgency=medium
* Team upload
* New upstream stable release
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Wed, 13 Sep 2017 11:33:19 +0100
gnome-shell-extensions (3.25.91-1) experimental; urgency=medium
* Team upload
* New upstream release, for GNOME Shell 3.25.91
- d/p/adapt-to-gsd324.patch: Drop, applied upstream
- Switch dependency to gir1.2-mutter-1
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Tue, 05 Sep 2017 16:43:01 +0100
gnome-shell-extensions (3.22.2-2) unstable; urgency=medium
* Add adapt-to-gsd324.patch (Closes: #869948):
- Adjust gnome-session file for gnome-settings-daemon 3.24
* debian/control.in:
- Bump Standards-Version to 4.0.0
- Explicitly depend on gnome-settings-daemon >= 3.24
- Drop version from gnome-tweak-tool recommends
- Depend on gnome-session-bin instead of gnome-session (LP: #1702832)
-- Jeremy Bicha <jbicha@ubuntu.com> Sun, 06 Aug 2017 17:38:06 -0400
gnome-shell-extensions (3.22.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Thu, 10 Nov 2016 19:36:44 +0100
gnome-shell-extensions (3.22.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Tue, 11 Oct 2016 17:58:31 +0200
gnome-shell-extensions (3.22.0-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Tue, 20 Sep 2016 01:59:50 +0200
gnome-shell-extensions (3.21.92-1) unstable; urgency=medium
* New upstream development release.
* Replace Build-Depends gnome-common with pkg-config and gettext.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Tue, 13 Sep 2016 22:13:19 +0200
gnome-shell-extensions (3.21.91-1) unstable; urgency=medium
* New upstream beta release.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Tue, 30 Aug 2016 19:57:32 +0200
gnome-shell-extensions (3.21.90-1) experimental; urgency=medium
[ Andreas Henriksson ]
* New upstream beta release.
* Update build-dependencies according to configure.ac changes:
- drop intltool, now gettext is used instead.
[ Jeremy Bicha ]
* Convert from cdbs to dh
* Add debian/docs to install NEWS and README
* Bump dh compat to 10
* Update Vcs fields
* Refresh patches
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Sun, 21 Aug 2016 05:36:17 +0200
gnome-shell-extensions (3.21.4-1) experimental; urgency=medium
* New upstream development release.
* Stop hard-coding Victor Seva in the Uploaders field
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 12 Aug 2016 16:28:33 +0200
gnome-shell-extensions (3.20.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
* Bump Standards-Version to 3.9.8.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Wed, 11 May 2016 15:21:35 +0200
gnome-shell-extensions (3.20.0-2) unstable; urgency=medium
* Upload to unstable.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sun, 17 Apr 2016 00:25:25 +0200
gnome-shell-extensions (3.20.0-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 25 Mar 2016 10:48:00 +0100
gnome-shell-extensions (3.19.92-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release.
* Update dont-require-nautilus-classic.patch to apply.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Thu, 17 Mar 2016 12:51:13 +0100
gnome-shell-extensions (3.18.4-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
* Bump Standards-Version to 3.9.7.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sun, 06 Mar 2016 22:38:57 +0100
gnome-shell-extensions (3.18.3-2) unstable; urgency=medium
* Add Breaks/Replaces gnome-shell-common (<< 3.18) (Closes: #808906)
- Helps upgrades from Jessie by allowing overwriting
/usr/share/gnome-shell/theme/calendar-today.svg et.al.
which was previously shipped in gnome-shell-common.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Wed, 10 Feb 2016 01:24:42 +0100
gnome-shell-extensions (3.18.3-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Thu, 14 Jan 2016 22:49:16 +0100
gnome-shell-extensions (3.18.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Fri, 13 Nov 2015 00:04:09 +0100
gnome-shell-extensions (3.18.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Fri, 16 Oct 2015 22:09:01 +0200
gnome-shell-extensions (3.18.0-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
-- Laurent Bigonville <bigon@debian.org> Sun, 11 Oct 2015 16:29:18 +0200
gnome-shell-extensions (3.17.92-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release candidate.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 18 Sep 2015 17:28:06 +0200
gnome-shell-extensions (3.16.2-1) unstable; urgency=medium
[ Emilio Pozuelo Monfort ]
* debian/gnome-shell-extensions.gsettings-override:
+ Dropped, no longer needed as the enabled extension no longer exists.
Thanks Artur Rona for noticing. (Closes: #782747)
[ Michael Biebl ]
* New upstream release.
* Update Homepage.
* Bump debhelper compatibility level to 9.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Thu, 02 Jul 2015 19:13:32 +0200
gnome-shell-extensions (3.16.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
* debian/control.in,
debian/rules:
+ The system monitor extension was removed. Drop the libgtop
build and runtime dependencies and stop enabling it.
* debian/patches/apps-center-labels.patch,
debian/patches/window-list-pointerInNotification.patch,
debian/patches/menu-arrows-icons.patch:
+ Dropped, merged upstream.
* debian/patches/dont-require-nautilus-classic.patch:
+ Updated for the new version.
-- Emilio Pozuelo Monfort <pochu@debian.org> Sun, 14 Jun 2015 15:23:59 +0200
gnome-shell-extensions (3.14.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream bugfix release.
* menu-arrows-icons: new patch. Make arrows consistent with the rest
of the shell.
* apps-center-labels.patch: patch from upstream git. Center labels
vertically in the applications menu.
* window-list-pointerInNotification.patch: patch from upstream git.
Update window-list extension for an older shell API change.
-- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sun, 30 Nov 2014 16:06:59 +0100
gnome-shell-extensions (3.14.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
* debian/control.in: Bump Standards-Version to 3.9.6 (no further changes)
* Add missing dependencies against gir packages, including gir1.2-gmenu-3.0,
this should fix the apps-menu extension for some people (Closes: #765460).
-- Laurent Bigonville <bigon@debian.org> Sun, 19 Oct 2014 21:17:58 +0200
gnome-shell-extensions (3.14.0-2) unstable; urgency=medium
* Drop xrandr from EXTENSIONS_DISABLED, this extension was removed
upstream.
* Add new screenshot-window-sizer extension to EXTENSIONS_ENABLED.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Wed, 24 Sep 2014 01:15:32 +0200
gnome-shell-extensions (3.14.0-1) unstable; urgency=medium
* debian/watch: only scan for stable releases.
* New upstream release.
* Upload to unstable.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Tue, 23 Sep 2014 15:46:30 +0200
gnome-shell-extensions (3.13.91-1) experimental; urgency=medium
* New upstream development release.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Sat, 06 Sep 2014 11:16:39 -0700
gnome-shell-extensions (3.12.2-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release.
* Bump Standards-Version to 3.9.5
* Upload to unstable.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Tue, 15 Jul 2014 00:06:09 +0200
gnome-shell-extensions (3.12.0-1) experimental; urgency=low
[ Jean Schurger ]
* New upstream release (3.10.1)
* debian/rules: remove one of the 'windowsNavigator' extension listed twice
and the 'alternative-system-menu' extension (does not exists anymore)
* debian/copyright: Update 'Format:' line
[ Andreas Henriksson ]
* New upstream release (3.12.0)
* debian/local/gnome-session-classic,
debian/patches/gnome-session-classic-wrapper-script.patch:
- update script to include new GNOME_SHELL_SESSION_MODE env variable
and update patch to apply again.
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 04 Apr 2014 21:43:18 +0200
gnome-shell-extensions (3.8.4-2) unstable; urgency=low
* Upload to unstable.
-- Emilio Pozuelo Monfort <pochu@debian.org> Sun, 13 Oct 2013 18:11:33 +0200
gnome-shell-extensions (3.8.4-1) experimental; urgency=low
[ Jeremy Bicha ]
* New upstream release
* Dropped patches applied in new version:
- fix-hibernate.patch
- fix-applications-menu-resolution-change.patch
- look-in-data-home-for-themes.patch
[ Michael Biebl ]
* Add a wrapper script to start the GNOME Classic session as currently
Xsession doesn't allow to run gnome-session with custom arguments due to
#653327.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Fri, 11 Oct 2013 18:55:23 +0200
gnome-shell-extensions (3.8.3.1-1) experimental; urgency=low
[ Jeremy Bicha ]
* New upstream release
- default-min-max and static-workspaces extensions have been dropped.
Use Classic Mode or tweak org.gnome.shell.overrides in dconf-editor
* debian/control.in:
- Depend on gnome-session 3.8, required for the new Classic mode.
- Update homepage
* debian/patches/dont-require-nautilus-classic.patch:
- Don't require nautilus-classic since it forces desktop icons
* debian/patches/fix-applications-menu-resolution-change.patch:
- Backport commit to not break applications menu when screen resolution
changes
* debian/patches/fix-hibernate.patch:
- Backport patch to fix checking whether hibernate is allowed
* debian/patches/look-in-data-home-for-themes.patch:
- Backport commit to also look in XDG_DATA_HOME (usually ~/.local/share/)
for user themes
* debian/rules:
- Run autoreconf
-- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Fri, 16 Aug 2013 20:25:30 +0200
gnome-shell-extensions (3.8.2-1) experimental; urgency=low
* Team upload
[ Victor Seva ]
* Recommends gnome-tweak-tool
[ Jean Schurger ]
* New upstream release 3.7.92 (LP: #1017979, #1059152).
* Enabled new extensions.
* Dropped 'dock' and 'gajim'.
* Use ./configure instead of autoreconf.
* Bumped Standards-Version to 3.9.4.
* Updated Vcs-Svn.
* debian/control.in
- Added runtime dependency to 'gvfs' (>= 1.16.0).
The 'Places' extension rely on a 'gvfs' linked to 'udisks2'.
[ Simon McVittie ]
* New upstream release 3.8.2.
* Install the "classic mode"
* Enable windowNavigator extension (this means we have everything except
example and xrandr, the same as in the Ubuntu gnome3-team's PPA)
-- Simon McVittie <smcv@debian.org> Thu, 23 May 2013 09:07:23 +0100
gnome-shell-extensions (3.4.0-2) unstable; urgency=low
* Upload to unstable.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Wed, 30 May 2012 13:22:54 +0200
gnome-shell-extensions (3.4.0-1) experimental; urgency=low
* New upstream release.
* Remove 01_status-menu_disable_accounts.patch: The alternative-status-menu
extension no longer recreates the complete user menu but reuses the one
from gnome-shell, so we can't easily get rid of the "Online Accounts" menu
entry. We will patch gnome-shell directly instead.
* Remove 02-Revert-all-remove-all-GSettings-usage.patch and
03-Revert-Remove-all-references-to-localedir-from-metad.patch, no longer
required.
* Bump Standards-Version to 3.9.3
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Mon, 21 May 2012 00:24:56 +0200
gnome-shell-extensions (3.2.3-1) unstable; urgency=low
[ Josselin Mouette ]
* gnome-shell-extensions.gsettings-override: enable the alternative
status menu by default. Closes: #648112.
* Use ${gnome:Version} to generate strict dependencies, its very
unlikely that extensions remain compatible after a major upgrade.
[ Michael Biebl ]
* Upload to unstable.
[ Josselin Mouette ]
* 01_status-menu_disable_accounts.patch: new patch. Drop the unusable
advertisement for Google. It is already available in the control
center anyway.
[ Michael Biebl ]
* New upstream release.
* Drop patches which have been merged upstream:
- debian/patches/upstream/*
- debian/patches/fix-*
* Refresh 01_status-menu_disable_accounts.patch.
* Add 02-Revert-all-remove-all-GSettings-usage.patch: Use GSettings since we
install the extensions system-wide.
* Use dh-autoreconf to generate the build system.
* Add 03-Revert-Remove-all-references-to-localedir-from-metad.patch: Use
locales from system-wide location.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sat, 11 Feb 2012 23:28:53 +0100
gnome-shell-extensions (3.2.0-1) experimental; urgency=low
[ Victor Seva ]
* Initial release (Closes: #627515)
Package based on the work by Bilal Akhtar <bilalakhtar@ubuntu.com>
* debian/copyright
- Added myself
- Fixed syntax-error-in-dep5-copyright syntax error
* debian/control.in
- Added myself as maintainer.
- Fix gnome-shell dependency.
- Fix gir1.2-gtop-2.0 dependency for systemMonitor ext.
* debian/rules
- Added uploaders.mk gnome-version.mk includes.
- Removed unused variables.
* debian/watch added.
* No more gnome-shell-extension-* packages.
* debian/patches/upstream
- patch_967aee7aad2accfb38d91ab56b6c5e91d86a2722.diff
popup menu fix
- patch_66242aa76a5d59fb4659551575c1fbb42e50b8fb.diff
dock fix.
- patch_4c5a36e4c0cbe38f2e26b6b3c8b02e88b4b939f7.diff
patch_2bba98d6214cffae2eb5cecb9d7c1f6b6d244052.diff
systemMonitor: Properly enable/disable
* debian/patches
- fix_dock_gnome-shell_version.diff
- fix_alternate-tab_661281.diff
- fix_alternate-tab_gnome-shell_version.diff
* debian/rules
- EXTENSIONS_ENABLED, EXTENSIONS_DISABLED variables
- disabled xrandr-indicator
[ Michael Biebl ]
* debian/watch: Track .xz tarballs.
* debian/control.in:
- Set pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org as Maintainer and add
Victor Seva <linuxmaniac@torreviejawireless.org> to Uploaders.
- Wrap (Build-)Depends.
- Add Vcs-Svn and Vcs-Browser field.
* debian/rules:
- Include gnome-get-source.mk.
-- Michael Biebl <biebl@debian.org> Sat, 12 Nov 2011 18:32:22 +0100
+47
View File
@@ -0,0 +1,47 @@
Source: gnome-shell-extensions
Section: gnome
Priority: optional
Maintainer: Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org>
Uploaders: Iain Lane <laney@debian.org>, Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com>, Laurent Bigonville <bigon@debian.org>, Marco Trevisan (Treviño) <marco@ubuntu.com>
Build-Depends: debhelper-compat (= 13),
dh-sequence-gnome,
libglib2.0-bin,
meson (>= 0.58.0),
sassc
Rules-Requires-Root: no
Standards-Version: 4.6.2
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions.git
Homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions
Package: gnome-shell-extensions
Architecture: all
Depends: gir1.2-adw-1,
gir1.2-atk-1.0,
gir1.2-glib-2.0,
gir1.2-gmenu-3.0,
gir1.2-graphene-1.0 (>= 1.10.2),
gir1.2-gtk-4.0,
gir1.2-gtop-2.0,
gir1.2-pango-1.0,
gnome-session-bin (>= 3.8),
gnome-settings-daemon (>= 3.24),
gnome-shell (<< ${gnome:NextVersion}),
gnome-shell (>= ${gnome:Version}),
gvfs (>= 1.16.0),
${misc:Depends}
Recommends: gnome-shell-extension-prefs
Replaces: gnome-shell-common (<< 3.18)
Breaks: gnome-shell-common (<< 3.18)
Description: Extensions to extend functionality of GNOME Shell
The GNOME Shell redefines user interactions with the GNOME desktop. In
particular, it offers new paradigms for launching applications,
accessing documents, and organizing open windows in GNOME. Later, it
will introduce a new applets eco-system and offer new solutions for
other desktop features, such as notifications and contacts management.
The GNOME Shell is intended to replace functions handled by the GNOME
Panel and by the window manager in previous versions of GNOME. The GNOME
Shell has rich visual effects enabled by new graphical technologies.
.
GNOME Shell is extensible using extensions. This package contains
official GNOME Shell extensions.
+30
View File
@@ -0,0 +1,30 @@
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
Upstream-Name: gnome-shell-extensions
Upstream-Contact: 2011 Giovanni Campagna <gcampagna@src.gnome.org>
Source: https://download.gnome.org/sources/gnome-shell-extensions/
Files-Excluded: data/gnome-classic.css
Comment: Build that generated file from source
Files: *
Copyright: 2011 Giovanni Campagna <gcampagna@src.gnome.org>
License: GPL-2+
Files: debian/*
Copyright:
2011 Victor Seva <linuxmaniac@torreviejawireless.org>
2011 Bilal Akhtar <bilalakhtar@ubuntu.com>
License: GPL-2+
License: GPL-2+
This package is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
.
This package is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
.
On Debian systems, the complete text of the GNU General
Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2".
Vendored
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
NEWS
README.md
+17
View File
@@ -0,0 +1,17 @@
[DEFAULT]
pristine-tar = True
debian-branch = debian/latest
upstream-branch = upstream/latest
[buildpackage]
sign-tags = True
[dch]
multimaint-merge = True
[import-orig]
postimport = dch -v%(version)s New upstream release; git add debian/changelog; debcommit
upstream-vcs-tag = %(version%~%.)s
[pq]
patch-numbers = False
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
debian/local/gnome-session-classic usr/bin
+2
View File
@@ -0,0 +1,2 @@
#! /bin/sh
env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session "$@"
@@ -0,0 +1,30 @@
From: Michael Biebl <biebl@debian.org>
Date: Tue, 30 Jan 2018 09:04:03 +0000
Subject: Use a wrapper script to start GNOME classic session
Xsession currently doesn't allow passing more then one argument, as it
otherwise fails with
Xsession: unable to launch "gnome-session --session classic" X session ---
"gnome-session --session classic" not found; falling back to default session.
This is due to [1]. Add a wrapper script to start the GNOME classic session
as a workaround. Once [1] is fixed, this should be removed again.
[1] http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=653327.
---
data/gnome-classic.desktop.in | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/data/gnome-classic.desktop.in b/data/gnome-classic.desktop.in
index 13da2b5..d627655 100644
--- a/data/gnome-classic.desktop.in
+++ b/data/gnome-classic.desktop.in
@@ -1,7 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Name=GNOME Classic
Comment=This session logs you into GNOME Classic
-Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session
+Exec=gnome-session-classic
TryExec=gnome-session
Type=Application
DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME;
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
gnome-session-classic-wrapper-script.patch
Vendored Executable
+11
View File
@@ -0,0 +1,11 @@
#!/usr/bin/make -f
%:
dh $@
override_dh_auto_configure:
dh_auto_configure -- \
-Dextension_set=all \
-Dclassic_mode=true
override_dh_gnome_clean:
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
3.0 (quilt)
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
---
Bug-Database: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues
Bug-Submit: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/-/issues/new
Repository: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions.git
Repository-Browse: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions
+4
View File
@@ -0,0 +1,4 @@
version=4
opts="searchmode=plain, uversionmangle=s/\.(alpha|beta|rc)/~$1/, downloadurlmangle=s|cache.json||" \
https://download.gnome.org/sources/@PACKAGE@/cache.json \
[\d.]+/@PACKAGE@-([\d.]+\.?(?:beta|rc)?[\d.]*)@ARCHIVE_EXT@
+7 -7
View File
@@ -8,16 +8,16 @@ srcdir=`dirname $0`
srcdir=`(cd $srcdir && pwd)` srcdir=`(cd $srcdir && pwd)`
builddir=`mktemp -p $srcdir -d _build.XXXXXX` || exit 1 builddir=`mktemp -p $srcdir -d _build.XXXXXX` || exit 1
destdir=`mktemp -p $srcdir -d _dest.XXXXXX` || exit 1 installdir=`mktemp -p $srcdir -d _install.XXXXXX` || exit 1
meson setup --prefix=/usr -Dextension_set=all $srcdir $builddir meson setup --prefix=$installdir -Dextension_set=all $srcdir $builddir
meson install --destdir $destdir -C $builddir meson install -C $builddir
rm -rf $srcdir/zip-files rm -rf $srcdir/zip-files
mkdir $srcdir/zip-files mkdir $srcdir/zip-files
extensiondir=$destdir/usr/share/gnome-shell/extensions extensiondir=$installdir/share/gnome-shell/extensions
schemadir=$destdir/usr/share/glib-2.0/schemas schemadir=$installdir/share/glib-2.0/schemas
for f in $extensiondir/*; do for f in $extensiondir/*; do
name=`basename ${f%%@*}` name=`basename ${f%%@*}`
@@ -39,7 +39,7 @@ for f in $extensiondir/*; do
fi fi
cp $srcdir/NEWS $srcdir/COPYING $f cp $srcdir/NEWS $srcdir/COPYING $f
sources=(NEWS COPYING $(cd $f; ls *.js *.css 2>/dev/null)) sources=(NEWS COPYING $(cd $f; ls *.js))
[ -d $f/icons ] && sources+=(icons) [ -d $f/icons ] && sources+=(icons)
@@ -50,4 +50,4 @@ for f in $extensiondir/*; do
done done
rm -rf $builddir rm -rf $builddir
rm -rf $destdir rm -rf $installdir
+1
View File
@@ -5,6 +5,7 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
import Atk from 'gi://Atk'; import Atk from 'gi://Atk';
import Clutter from 'gi://Clutter'; import Clutter from 'gi://Clutter';
import Gio from 'gi://Gio'; import Gio from 'gi://Gio';
@@ -4,6 +4,9 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// Start apps on custom workspaces
import Shell from 'gi://Shell'; import Shell from 'gi://Shell';
import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js'; import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
+6 -3
View File
@@ -3,6 +3,9 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// Start apps on custom workspaces
import Adw from 'gi://Adw'; import Adw from 'gi://Adw';
import Gio from 'gi://Gio'; import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib'; import GLib from 'gi://GLib';
@@ -42,11 +45,11 @@ class NewItemModel extends GObject.Object {
class Rule extends GObject.Object { class Rule extends GObject.Object {
static [GObject.properties] = { static [GObject.properties] = {
'app-info': GObject.ParamSpec.object( 'app-info': GObject.ParamSpec.object(
'app-info', null, null, 'app-info', 'app-info', 'app-info',
GObject.ParamFlags.READWRITE, GObject.ParamFlags.READWRITE,
Gio.DesktopAppInfo), Gio.DesktopAppInfo),
'workspace': GObject.ParamSpec.uint( 'workspace': GObject.ParamSpec.uint(
'workspace', null, null, 'workspace', 'workspace', 'workspace',
GObject.ParamFlags.READWRITE, GObject.ParamFlags.READWRITE,
1, WORKSPACE_MAX, 1), 1, WORKSPACE_MAX, 1),
}; };
@@ -193,7 +196,7 @@ class AutoMoveSettingsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
class WorkspaceSelector extends Gtk.Widget { class WorkspaceSelector extends Gtk.Widget {
static [GObject.properties] = { static [GObject.properties] = {
'number': GObject.ParamSpec.uint( 'number': GObject.ParamSpec.uint(
'number', null, null, 'number', 'number', 'number',
GObject.ParamFlags.READWRITE, GObject.ParamFlags.READWRITE,
1, WORKSPACE_MAX, 1), 1, WORKSPACE_MAX, 1),
}; };
+6 -8
View File
@@ -16,20 +16,18 @@ foreach e : enabled_extensions
metadata_conf.set('gschemaname', 'org.gnome.shell.extensions.' + e) metadata_conf.set('gschemaname', 'org.gnome.shell.extensions.' + e)
metadata_conf.set('gettext_domain', gettext_domain) metadata_conf.set('gettext_domain', gettext_domain)
metadata_conf.set('shell_current', shell_version) metadata_conf.set('shell_current', shell_version)
metadata_conf.set( metadata_conf.set('url', 'https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions')
'url',
'https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions',
)
extension_sources = files(e + '/extension.js') extension_sources = files(e + '/extension.js')
extension_data = [] extension_data = []
subdir(e) subdir(e)
install_data( install_data (extension_sources + extension_data,
extension_sources + extension_data, install_dir: join_paths(extensiondir, uuid)
install_dir: join_paths(extensiondir, uuid),
) )
endforeach endforeach
install_data(extension_schemas, install_dir: schemadir) install_data (extension_schemas,
install_dir: schemadir
)
@@ -5,6 +5,7 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
import Clutter from 'gi://Clutter'; import Clutter from 'gi://Clutter';
import {Extension, InjectionManager} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js'; import {Extension, InjectionManager} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
+20 -4
View File
@@ -5,6 +5,7 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
import Clutter from 'gi://Clutter'; import Clutter from 'gi://Clutter';
import GObject from 'gi://GObject'; import GObject from 'gi://GObject';
import St from 'gi://St'; import St from 'gi://St';
@@ -19,17 +20,32 @@ import {PlacesManager} from './placeDisplay.js';
const N_ = x => x; const N_ = x => x;
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupImageMenuItem { const PLACE_ICON_SIZE = 16;
class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
static { static {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
} }
constructor(info) { constructor(info) {
super(info.name, info.icon, { super({
style_class: 'place-menu-item', style_class: 'place-menu-item',
}); });
this._info = info; this._info = info;
this._icon = new St.Icon({
gicon: info.icon,
icon_size: PLACE_ICON_SIZE,
});
this.add_child(this._icon);
this._label = new St.Label({
text: info.name,
x_expand: true,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
});
this.add_child(this._label);
if (info.isRemovable()) { if (info.isRemovable()) {
this._ejectIcon = new St.Icon({ this._ejectIcon = new St.Icon({
icon_name: 'media-eject-symbolic', icon_name: 'media-eject-symbolic',
@@ -54,8 +70,8 @@ class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupImageMenuItem {
} }
_propertiesChanged(info) { _propertiesChanged(info) {
this.setIcon(info.icon); this._icon.gicon = info.icon;
this.label.text = info.name; this._label.text = info.name;
} }
} }
@@ -4,7 +4,7 @@
"settings-schema": "@gschemaname@", "settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@", "gettext-domain": "@gettext_domain@",
"name": "Screenshot Window Sizer", "name": "Screenshot Window Sizer",
"description": "Resize windows for GNOME Software screenshots with Ctrl+Alt+s shortcut", "description": "Resize windows for GNOME Software screenshots",
"shell-version": [ "@shell_current@" ], "shell-version": [ "@shell_current@" ],
"url": "@url@" "url": "@url@"
} }
-91
View File
@@ -1,91 +0,0 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2018 Adel Gadllah <adel.gadllah@gmail.com>
// SPDX-FileCopyrightText: 2018 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
//
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
import Clutter from 'gi://Clutter';
import Shell from 'gi://Shell';
import St from 'gi://St';
import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
import {Button as PanelButton} from 'resource:///org/gnome/shell/ui/panelMenu.js';
const PANEL_ICON_SIZE = 16;
const STANDARD_TRAY_ICON_IMPLEMENTATIONS = [
'bluetooth-applet',
'gnome-sound-applet',
'nm-applet',
'gnome-power-manager',
'keyboard',
'a11y-keyboard',
'kbd-scrolllock',
'kbd-numlock',
'kbd-capslock',
'ibus-ui-gtk',
];
export default class SysTray {
constructor() {
this._icons = new Map();
this._tray = null;
}
_onTrayIconAdded(o, icon) {
let wmClass = icon.wm_class ? icon.wm_class.toLowerCase() : '';
if (STANDARD_TRAY_ICON_IMPLEMENTATIONS.includes(wmClass))
return;
let button = new PanelButton(0.5, null, true);
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
let iconSize = PANEL_ICON_SIZE * scaleFactor;
icon.set({
width: iconSize,
height: iconSize,
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
});
let iconBin = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
style_class: 'system-status-icon',
});
iconBin.add_child(icon);
button.add_child(iconBin);
this._icons.set(icon, button);
button.connect('button-release-event',
(actor, event) => icon.click(event));
button.connect('key-press-event',
(actor, event) => icon.click(event));
const role = `${icon}`;
Main.panel.addToStatusArea(role, button);
}
_onTrayIconRemoved(o, icon) {
const button = this._icons.get(icon);
button?.destroy();
this._icons.delete(icon);
}
enable() {
this._tray = new Shell.TrayManager();
this._tray.connect('tray-icon-added',
this._onTrayIconAdded.bind(this));
this._tray.connect('tray-icon-removed',
this._onTrayIconRemoved.bind(this));
this._tray.manage_screen(Main.panel);
}
disable() {
this._icons.forEach(button => button.destroy());
this._icons.clear();
this._tray.unmanage_screen();
this._tray = null;
}
}
-9
View File
@@ -1,9 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
extension_data += configure_file(
input: metadata_name + '.in',
output: metadata_name,
configuration: metadata_conf
)
-10
View File
@@ -1,10 +0,0 @@
{
"extension-id": "@extension_id@",
"uuid": "@uuid@",
"settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
"name": "Status Icons",
"description": "Show status icons in the top bar",
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
"url": "@url@"
}
+3
View File
@@ -5,6 +5,9 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// Load shell theme from ~/.local/share/themes/name/gnome-shell
import Gio from 'gi://Gio'; import Gio from 'gi://Gio';
import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js'; import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
+2
View File
@@ -2,6 +2,8 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize // we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize
/* eslint-disable no-await-in-loop */ /* eslint-disable no-await-in-loop */
+115 -85
View File
@@ -19,13 +19,15 @@ import {Extension, gettext as _} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/ex
import * as DND from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dnd.js'; import * as DND from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dnd.js';
import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js'; import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
import * as PopupMenu from 'resource:///org/gnome/shell/ui/popupMenu.js'; import * as PopupMenu from 'resource:///org/gnome/shell/ui/popupMenu.js';
import {DashItemContainer} from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dash.js';
import {WorkspaceIndicator} from './workspaceIndicator.js'; import {WorkspaceIndicator} from './workspaceIndicator.js';
const ICON_TEXTURE_SIZE = 24; const ICON_TEXTURE_SIZE = 24;
const DND_ACTIVATE_TIMEOUT = 500; const DND_ACTIVATE_TIMEOUT = 500;
const TOOLTIP_OFFSET = 6;
const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
const GroupingMode = { const GroupingMode = {
NEVER: 0, NEVER: 0,
AUTO: 1, AUTO: 1,
@@ -125,6 +127,10 @@ class WindowTitle extends St.BoxLayout {
this.label_actor.clutter_text.single_line_mode = true; this.label_actor.clutter_text.single_line_mode = true;
this.add_child(this.label_actor); this.add_child(this.label_actor);
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
this._textureCache.connectObject('icon-theme-changed',
() => this._updateIcon(), this);
this._metaWindow.connectObject( this._metaWindow.connectObject(
'notify::wm-class', 'notify::wm-class',
() => this._updateIcon(), GObject.ConnectFlags.AFTER, () => this._updateIcon(), GObject.ConnectFlags.AFTER,
@@ -159,20 +165,20 @@ class WindowTitle extends St.BoxLayout {
this._icon.child = app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE); this._icon.child = app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE);
} else { } else {
this._icon.child = new St.Icon({ this._icon.child = new St.Icon({
icon_name: 'application-x-executable', icon_name: 'icon-missing',
icon_size: ICON_TEXTURE_SIZE, icon_size: ICON_TEXTURE_SIZE,
}); });
} }
} }
} }
class BaseButton extends DashItemContainer { class BaseButton extends St.Button {
static { static {
GObject.registerClass({ GObject.registerClass({
GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT, GTypeFlags: GObject.TypeFlags.ABSTRACT,
Properties: { Properties: {
'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean( 'ignore-workspace': GObject.ParamSpec.boolean(
'ignore-workspace', null, null, 'ignore-workspace', 'ignore-workspace', 'ignore-workspace',
GObject.ParamFlags.READWRITE, GObject.ParamFlags.READWRITE,
false), false),
}, },
@@ -180,22 +186,12 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
} }
constructor(perMonitor, monitorIndex) { constructor(perMonitor, monitorIndex) {
super(); super({
this._button = new St.Button({
style_class: 'window-button', style_class: 'window-button',
can_focus: true, can_focus: true,
x_expand: true, x_expand: true,
button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE, button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE,
}); });
this.setChild(this._button);
this._button.connect('notify::hover', () => {
if (this._button.hover)
this.showLabel();
else
this.hideLabel();
});
this._perMonitor = perMonitor; this._perMonitor = perMonitor;
this._monitorIndex = monitorIndex; this._monitorIndex = monitorIndex;
@@ -203,7 +199,7 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
this.connect('notify::allocation', this.connect('notify::allocation',
this._updateIconGeometry.bind(this)); this._updateIconGeometry.bind(this));
this._button.connect('clicked', this._onClicked.bind(this)); this.connect('clicked', this._onClicked.bind(this));
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
this.connect('popup-menu', this._onPopupMenu.bind(this)); this.connect('popup-menu', this._onPopupMenu.bind(this));
@@ -220,10 +216,16 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
this._windowEnteredOrLeftMonitor.bind(this), this._windowEnteredOrLeftMonitor.bind(this),
this); this);
} }
this._tooltip = new Tooltip(this, {
style_class: 'dash-label',
visible: false,
});
Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
} }
get active() { get active() {
return this._button.has_style_class_name('focused'); return this.has_style_class_name('focused');
} }
// eslint-disable-next-line camelcase // eslint-disable-next-line camelcase
@@ -242,18 +244,6 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
} }
showLabel() {
const [, , preferredTitleWidth] = this.label_actor.get_preferred_size();
const maxTitleWidth = this.label_actor.allocation.get_width();
const isTitleFullyShown = preferredTitleWidth <= maxTitleWidth;
const labelText = isTitleFullyShown
? '' : this.label_actor.text;
this.setLabelText(labelText);
super.showLabel();
}
_setLongPressTimeout() { _setLongPressTimeout() {
if (this._longPressTimeoutId) if (this._longPressTimeoutId)
return; return;
@@ -354,9 +344,9 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
_updateStyle() { _updateStyle() {
if (this._isFocused()) if (this._isFocused())
this._button.add_style_class_name('focused'); this.add_style_class_name('focused');
else else
this._button.remove_style_class_name('focused'); this.remove_style_class_name('focused');
} }
_windowEnteredOrLeftMonitor(_metaDisplay, _monitorIndex, _metaWindow) { _windowEnteredOrLeftMonitor(_metaDisplay, _monitorIndex, _metaWindow) {
@@ -392,6 +382,7 @@ class BaseButton extends DashItemContainer {
} }
_onDestroy() { _onDestroy() {
this._tooltip.destroy();
} }
} }
@@ -404,17 +395,15 @@ class WindowButton extends BaseButton {
super(perMonitor, monitorIndex); super(perMonitor, monitorIndex);
this.metaWindow = metaWindow; this.metaWindow = metaWindow;
this._unmanaging = false;
metaWindow.connectObject( metaWindow.connectObject(
'notify::skip-taskbar', () => this._updateVisibility(), 'notify::skip-taskbar', () => this._updateVisibility(),
'workspace-changed', () => this._updateVisibility(), 'workspace-changed', () => this._updateVisibility(),
'unmanaging', () => (this._unmanaging = true),
this); this);
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
this._windowTitle = new WindowTitle(this.metaWindow); this._windowTitle = new WindowTitle(this.metaWindow);
this._button.set_child(this._windowTitle); this.set_child(this._windowTitle);
this.label_actor = this._windowTitle.label_actor; this.label_actor = this._windowTitle.label_actor;
this._contextMenu = new WindowContextMenu(this, this.metaWindow); this._contextMenu = new WindowContextMenu(this, this.metaWindow);
@@ -449,9 +438,9 @@ class WindowButton extends BaseButton {
super._updateStyle(); super._updateStyle();
if (this.metaWindow.minimized) if (this.metaWindow.minimized)
this._button.add_style_class_name('minimized'); this.add_style_class_name('minimized');
else else
this._button.remove_style_class_name('minimized'); this.remove_style_class_name('minimized');
} }
_windowEnteredOrLeftMonitor(metaDisplay, monitorIndex, metaWindow) { _windowEnteredOrLeftMonitor(metaDisplay, monitorIndex, metaWindow) {
@@ -460,9 +449,6 @@ class WindowButton extends BaseButton {
} }
_updateVisibility() { _updateVisibility() {
if (this._unmanaging)
return;
this.visible = this._isWindowVisible(this.metaWindow); this.visible = this._isWindowVisible(this.metaWindow);
} }
@@ -546,7 +532,7 @@ class AppButton extends BaseButton {
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
let stack = new St.Widget({layout_manager: new Clutter.BinLayout()}); let stack = new St.Widget({layout_manager: new Clutter.BinLayout()});
this._button.set_child(stack); this.set_child(stack);
this._singleWindowTitle = new St.Bin({ this._singleWindowTitle = new St.Bin({
x_expand: true, x_expand: true,
@@ -587,6 +573,11 @@ class AppButton extends BaseButton {
this._appContextMenu.actor.hide(); this._appContextMenu.actor.hide();
Main.uiGroup.add_child(this._appContextMenu.actor); Main.uiGroup.add_child(this._appContextMenu.actor);
this._textureCache = St.TextureCache.get_default();
this._textureCache.connectObject('icon-theme-changed', () => {
this._icon.child = app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE);
}, this);
this.app.connectObject('windows-changed', this.app.connectObject('windows-changed',
() => this._windowsChanged(), this); () => this._windowsChanged(), this);
this._windowsChanged(); this._windowsChanged();
@@ -738,24 +729,28 @@ class WindowList extends St.Widget {
let box = new St.BoxLayout({x_expand: true, y_expand: true}); let box = new St.BoxLayout({x_expand: true, y_expand: true});
this.add_child(box); this.add_child(box);
this._windowList = new St.BoxLayout({ let layout = new Clutter.BoxLayout({homogeneous: true});
this._windowList = new St.Widget({
style_class: 'window-list', style_class: 'window-list',
reactive: true, reactive: true,
layout_manager: layout,
x_align: Clutter.ActorAlign.START, x_align: Clutter.ActorAlign.START,
x_expand: true, x_expand: true,
y_expand: true, y_expand: true,
}); });
box.add_child(this._windowList); box.add_child(this._windowList);
this._windowList.connect('style-changed', () => {
let node = this._windowList.get_theme_node();
let spacing = node.get_length('spacing');
this._windowList.layout_manager.spacing = spacing;
});
this._windowList.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this)); this._windowList.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this));
let indicatorsBox = new St.BoxLayout({x_align: Clutter.ActorAlign.END}); let indicatorsBox = new St.BoxLayout({x_align: Clutter.ActorAlign.END});
box.add_child(indicatorsBox); box.add_child(indicatorsBox);
this._workspaceIndicator = new BottomWorkspaceIndicator({ this._workspaceIndicator = new WorkspaceIndicator();
baseStyleClass: 'window-list-workspace-indicator',
settings,
});
indicatorsBox.add_child(this._workspaceIndicator.container); indicatorsBox.add_child(this._workspaceIndicator.container);
this._mutterSettings = new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.mutter'}); this._mutterSettings = new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.mutter'});
@@ -768,9 +763,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._updateWorkspaceIndicatorVisibility(); this._updateWorkspaceIndicatorVisibility();
this._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager(this); this._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager(this);
this._workspaceIndicator.connectObject('menu-set', this._menuManager.addMenu(this._workspaceIndicator.menu);
() => this._onWorkspaceMenuSet(), this);
this._onWorkspaceMenuSet();
Main.layoutManager.addChrome(this, { Main.layoutManager.addChrome(this, {
affectsStruts: true, affectsStruts: true,
@@ -829,7 +822,7 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._windowSignals = new Map(); this._windowSignals = new Map();
global.display.connectObject( global.display.connectObject(
'window-created', (dsp, win) => this._addWindow(win, true), this); 'window-created', (dsp, win) => this._addWindow(win), this);
Main.xdndHandler.connectObject( Main.xdndHandler.connectObject(
'drag-begin', () => this._monitorDrag(), 'drag-begin', () => this._monitorDrag(),
@@ -867,11 +860,6 @@ class WindowList extends St.Widget {
children[newActive].activate(); children[newActive].activate();
} }
_onWorkspaceMenuSet() {
if (this._workspaceIndicator.menu)
this._menuManager.addMenu(this._workspaceIndicator.menu);
}
_updatePosition() { _updatePosition() {
this.set_position( this.set_position(
this._monitor.x, this._monitor.x,
@@ -946,14 +934,14 @@ class WindowList extends St.Widget {
w2.metaWindow.get_stable_sequence(); w2.metaWindow.get_stable_sequence();
}); });
for (let i = 0; i < windows.length; i++) for (let i = 0; i < windows.length; i++)
this._addWindow(windows[i].metaWindow, false); this._addWindow(windows[i].metaWindow);
} else { } else {
let apps = this._appSystem.get_running().sort((a1, a2) => { let apps = this._appSystem.get_running().sort((a1, a2) => {
return _getAppStableSequence(a1) - return _getAppStableSequence(a1) -
_getAppStableSequence(a2); _getAppStableSequence(a2);
}); });
for (let i = 0; i < apps.length; i++) for (let i = 0; i < apps.length; i++)
this._addApp(apps[i], false); this._addApp(apps[i]);
} }
} }
@@ -967,26 +955,26 @@ class WindowList extends St.Widget {
return; return;
if (app.state === Shell.AppState.RUNNING) if (app.state === Shell.AppState.RUNNING)
this._addApp(app, true); this._addApp(app);
else if (app.state === Shell.AppState.STOPPED) else if (app.state === Shell.AppState.STOPPED)
this._removeApp(app); this._removeApp(app);
} }
_addApp(app, animate) { _addApp(app) {
let button = new AppButton(app, this._perMonitor, this._monitor.index); let button = new AppButton(app, this._perMonitor, this._monitor.index);
this._settings.bind('display-all-workspaces', this._settings.bind('display-all-workspaces',
button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET); button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET);
this._windowList.add_child(button); this._windowList.add_child(button);
button.show(animate);
} }
_removeApp(app) { _removeApp(app) {
let children = this._windowList.get_children(); let children = this._windowList.get_children();
let child = children.find(c => c.app === app); let child = children.find(c => c.app === app);
child?.animateOutAndDestroy(); if (child)
child.destroy();
} }
_addWindow(win, animate) { _addWindow(win) {
if (!this._grouped) if (!this._grouped)
this._checkGrouping(); this._checkGrouping();
@@ -1004,7 +992,6 @@ class WindowList extends St.Widget {
this._settings.bind('display-all-workspaces', this._settings.bind('display-all-workspaces',
button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET); button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET);
this._windowList.add_child(button); this._windowList.add_child(button);
button.show(animate);
} }
_removeWindow(win) { _removeWindow(win) {
@@ -1021,7 +1008,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
let children = this._windowList.get_children(); let children = this._windowList.get_children();
let child = children.find(c => c.metaWindow === win); let child = children.find(c => c.metaWindow === win);
child?.animateOutAndDestroy(); if (child)
child.destroy();
} }
_monitorDrag() { _monitorDrag() {
@@ -1092,28 +1080,6 @@ class WindowList extends St.Widget {
} }
} }
class BottomWorkspaceIndicator extends WorkspaceIndicator {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(params) {
super(params);
this.remove_style_class_name('panel-button');
}
setMenu(menu) {
super.setMenu(menu);
if (!menu)
return;
this.menu.actor.updateArrowSide(St.Side.BOTTOM);
this.menu.actor.remove_style_class_name('panel-menu');
}
}
export default class WindowListExtension extends Extension { export default class WindowListExtension extends Extension {
constructor(metadata) { constructor(metadata) {
super(metadata); super(metadata);
@@ -1165,3 +1131,67 @@ export default class WindowListExtension extends Extension {
return this._windowLists.some(list => list.contains(actor)); return this._windowLists.some(list => list.contains(actor));
} }
} }
class Tooltip extends St.Label {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(widget, params) {
super(params);
this._widget = widget;
this._widget.connect('notify::hover', () => {
if (this._widget.hover)
this.open();
else
this.close();
});
}
open() {
const buttonTitleWidget = this._widget.label_actor;
const [, , preferredTitleWidth] = buttonTitleWidget.get_preferred_size();
const maxTitleWidth = buttonTitleWidget.allocation.get_width();
const isTitleFullyShown = preferredTitleWidth <= maxTitleWidth;
if (isTitleFullyShown)
return;
this.set({
text: this._widget.label_actor.get_text(),
visible: true,
opacity: 0,
});
const [stageX, stageY] = this._widget.get_transformed_position();
const thumbWidth = this._widget.allocation.get_width();
const tipWidth = this.width;
const tipHeight = this.height;
const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2);
const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this);
const x = Math.clamp(
stageX + xOffset,
monitor.x,
monitor.x + monitor.width - tipWidth);
const y = stageY - tipHeight - TOOLTIP_OFFSET;
this.set_position(x, y);
this.ease({
opacity: 255,
duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => (this.visible = this._widget.hover),
});
}
close() {
this.ease({
opacity: 0,
duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => (this.visible = this._widget.hover),
});
}
}
+1 -28
View File
@@ -12,32 +12,5 @@ extension_data += files(
'stylesheet-light.css' 'stylesheet-light.css'
) )
transform_stylesheet = [ extension_sources += files('prefs.js', 'workspaceIndicator.js')
'sed', '-E',
'-e', 's:^\.(workspace-indicator):.window-list-\\1:',
'-e', '/^@import/d',
'@INPUT@',
]
workspaceIndicatorSources = [
configure_file(
input: '../workspace-indicator/workspaceIndicator.js',
output: '@PLAINNAME@',
copy: true,
),
configure_file(
input: '../workspace-indicator/stylesheet-dark.css',
output: 'stylesheet-workspace-switcher-dark.css',
command: transform_stylesheet,
capture: true,
),
configure_file(
input: '../workspace-indicator/stylesheet-light.css',
output: 'stylesheet-workspace-switcher-light.css',
command: transform_stylesheet,
capture: true,
),
]
extension_sources += files('prefs.js') + workspaceIndicatorSources
extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml') extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml')
@@ -36,9 +36,5 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
only on the primary one. only on the primary one.
</description> </description>
</key> </key>
<key name="embed-previews" type="b">
<default>true</default>
<summary>Show workspace previews in window list</summary>
</key>
</schema> </schema>
</schemalist> </schemalist>
+16 -11
View File
@@ -3,6 +3,7 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
import Adw from 'gi://Adw'; import Adw from 'gi://Adw';
import Gio from 'gi://Gio'; import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib'; import GLib from 'gi://GLib';
@@ -29,8 +30,6 @@ class WindowListPrefsWidget extends Adw.PreferencesPage {
this._settings.create_action('show-on-all-monitors')); this._settings.create_action('show-on-all-monitors'));
this._actionGroup.add_action( this._actionGroup.add_action(
this._settings.create_action('display-all-workspaces')); this._settings.create_action('display-all-workspaces'));
this._actionGroup.add_action(
this._settings.create_action('embed-previews'));
const groupingGroup = new Adw.PreferencesGroup({ const groupingGroup = new Adw.PreferencesGroup({
title: _('Window Grouping'), title: _('Window Grouping'),
@@ -59,22 +58,28 @@ class WindowListPrefsWidget extends Adw.PreferencesPage {
const miscGroup = new Adw.PreferencesGroup(); const miscGroup = new Adw.PreferencesGroup();
this.add(miscGroup); this.add(miscGroup);
let row = new Adw.SwitchRow({ let toggle = new Gtk.Switch({
title: _('Show on all monitors'),
action_name: 'window-list.show-on-all-monitors', action_name: 'window-list.show-on-all-monitors',
valign: Gtk.Align.CENTER,
}); });
let row = new Adw.ActionRow({
title: _('Show on all monitors'),
activatable_widget: toggle,
});
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row); miscGroup.add(row);
row = new Adw.SwitchRow({ toggle = new Gtk.Switch({
title: _('Show windows from all workspaces'),
action_name: 'window-list.display-all-workspaces', action_name: 'window-list.display-all-workspaces',
valign: Gtk.Align.CENTER,
}); });
miscGroup.add(row); this._settings.bind('display-all-workspaces',
toggle, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
row = new Adw.SwitchRow({ row = new Adw.ActionRow({
title: _('Show workspace previews'), title: _('Show windows from all workspaces'),
action_name: 'window-list.embed-previews', activatable_widget: toggle,
}); });
row.add_suffix(toggle);
miscGroup.add(row); miscGroup.add(row);
} }
} }
+45 -12
View File
@@ -4,7 +4,6 @@
* *
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later * SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
*/ */
@import url("stylesheet-workspace-switcher-dark.css");
.window-list { .window-list {
spacing: 2px; spacing: 2px;
@@ -34,8 +33,8 @@
} }
.window-button > StWidget { .window-button > StWidget {
color: #fff; color: #bbb;
background-color: transparent; background-color: #1d1d1d;
border-radius: 4px; border-radius: 4px;
padding: 3px 6px 1px; padding: 3px 6px 1px;
transition: 100ms ease; transition: 100ms ease;
@@ -47,25 +46,25 @@
} }
.window-button:hover > StWidget { .window-button:hover > StWidget {
color: #fff;
background-color: #303030; background-color: #303030;
} }
.window-button:active > StWidget, .window-button:active > StWidget,
.window-button:focus > StWidget { .window-button:focus > StWidget {
background-color: st-lighten(#303030, 5%); color: #fff;
background-color: #3f3f3f;
} }
.window-button.focused > StWidget { .window-button.focused > StWidget {
background-color: #5b5b5b; color: #fff;
background-color: #3f3f3f;
} }
.window-button.focused:hover > StWidget { .window-button.focused:active > StWidget {
background-color: st-lighten(#5b5b5b, 5%); color: #fff;
} background-color: #3f3f3f;
}
.window-button.focused:active > StWidget {
background-color: st-lighten(#5b5b5b, 10%);
}
.window-button.minimized > StWidget { .window-button.minimized > StWidget {
color: #666; color: #666;
@@ -81,3 +80,37 @@
width: 24px; width: 24px;
height: 24px; height: 24px;
} }
.window-list-workspace-indicator .status-label-bin {
background-color: rgba(200, 200, 200, 0.3);
padding: 5px;
margin: 3px;
}
.window-list-workspace-indicator .workspaces-box {
spacing: 3px;
padding: 5px;
}
.window-list-workspace-indicator .workspace {
width: 52px;
border-radius: 4px;
background-color: #1e1e1e;
}
.window-list-workspace-indicator .workspace.active {
background-color: #3f3f3f;
}
.window-list-window-preview {
background-color: #bebebe;
border-radius: 1px;
}
.window-list-window-preview.active {
background-color: #d4d4d4;
}
.notification {
font-weight: normal;
}
+42 -29
View File
@@ -6,7 +6,6 @@
*/ */
@import url("stylesheet-dark.css"); @import url("stylesheet-dark.css");
@import url("stylesheet-workspace-switcher-light.css");
#panel.bottom-panel { #panel.bottom-panel {
border-top-width: 1px; border-top-width: 1px;
@@ -15,44 +14,58 @@
} }
.bottom-panel .window-button > StWidget { .bottom-panel .window-button > StWidget {
color: #2e3436;
background-color: #eee;
border-radius: 3px; border-radius: 3px;
padding: 3px 6px 1px; padding: 3px 6px 1px;
box-shadow: none; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
border: 1px solid rgba(0,0,0,0.2);
} }
.window-button > StWidget { .bottom-panel .window-button > StWidget {
color: #000; -st-natural-width: 18.7em;
background-color: transparent; max-width: 18.75em;
}
.window-button:hover > StWidget {
background-color: st-darken(#eee,5%);
}
.window-button:active > StWidget,
.window-button:focus > StWidget {
background-color: st-darken(#eee, 10%);
}
.window-button.focused > StWidget {
background-color: st-darken(#eee,15%);
}
.window-button.focused:hover > StWidget {
background-color: st-darken(#eee, 20%);
} }
.window-button.focused:active > StWidget { .bottom-panel .window-button:hover > StWidget {
background-color: st-darken(#eee, 25%); background-color: #f9f9f9;
} }
.window-button.minimized > StWidget { .bottom-panel .window-button:active > StWidget,
color: #aaa; .bottom-panel .window-button:focus > StWidget {
background-color: #f9f9f9; box-shadow: inset 0 1px 3px rgba(0,0,0,0.1);
}
.bottom-panel .window-button.focused > StWidget {
background-color: #ccc;
box-shadow: inset 0 1px 3px rgba(0,0,0,0.1);
}
.bottom-panel .window-button.focused:hover > StWidget {
background-color: #e9e9e9;
}
.bottom-panel .window-button.minimized > StWidget {
color: #888;
box-shadow: none;
}
/* workspace switcher */
.window-list-workspace-indicator .workspace {
border: 2px solid #f6f5f4;
background-color: #ccc;
} }
.window-button.minimized:active > StWidget { .window-list-workspace-indicator .workspace.active {
color: #aaa; border-color: #888;
background-color: #f9f9f9; }
.window-list-window-preview {
background-color: #ededed;
border: 1px solid #ccc;
}
.window-list-window-preview.active {
background-color: #f6f5f4;
} }
@@ -1,6 +1,4 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2011 Erick Pérez Castellanos <erick.red@gmail.com> // SPDX-FileCopyrightText: 2019 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
// SPDX-FileCopyrightText: 2011 Giovanni Campagna <gcampagna@src.gnome.org>
// SPDX-FileCopyrightText: 2017 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
@@ -20,9 +18,7 @@ import * as PopupMenu from 'resource:///org/gnome/shell/ui/popupMenu.js';
const TOOLTIP_OFFSET = 6; const TOOLTIP_OFFSET = 6;
const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150; const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
const SCROLL_TIME = 100; const MAX_THUMBNAILS = 6;
let baseStyleClassName = '';
class WindowPreview extends St.Button { class WindowPreview extends St.Button {
static { static {
@@ -31,7 +27,7 @@ class WindowPreview extends St.Button {
constructor(window) { constructor(window) {
super({ super({
style_class: `${baseStyleClassName}-window-preview`, style_class: 'window-list-window-preview',
}); });
this._delegate = this; this._delegate = this;
@@ -104,39 +100,19 @@ class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
Math.round(Math.min(frameRect.height, workArea.height) * vscale)); Math.round(Math.min(frameRect.height, workArea.height) * vscale));
childBox.set_origin( childBox.set_origin(
Math.round((frameRect.x - workArea.x) * hscale), Math.round((frameRect.x - workArea.x) * hscale),
Math.round((frameRect.y - workArea.y) * vscale)); Math.round((frameRect.y - workArea.y) * vscale));
child.allocate(childBox); child.allocate(childBox);
} }
} }
} }
class WorkspaceThumbnail extends St.Button { class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
static [GObject.properties] = {
'active': GObject.ParamSpec.boolean(
'active', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
'show-label': GObject.ParamSpec.boolean(
'show-label', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE,
false),
};
static { static {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
} }
constructor(index) { constructor(index) {
super(); super({
const box = new St.BoxLayout({
style_class: 'workspace-box',
y_expand: true,
vertical: true,
});
this.set_child(box);
this._preview = new St.Bin({
style_class: 'workspace', style_class: 'workspace',
child: new Clutter.Actor({ child: new Clutter.Actor({
layout_manager: new WorkspaceLayout(), layout_manager: new WorkspaceLayout(),
@@ -144,15 +120,7 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
x_expand: true, x_expand: true,
y_expand: true, y_expand: true,
}), }),
y_expand: true,
}); });
box.add_child(this._preview);
this._label = new St.Label({
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
text: Meta.prefs_get_workspace_name(index),
});
box.add_child(this._label);
this._tooltip = new St.Label({ this._tooltip = new St.Label({
style_class: 'dash-label', style_class: 'dash-label',
@@ -160,19 +128,9 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
}); });
Main.uiGroup.add_child(this._tooltip); Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
this.bind_property('show-label',
this._label, 'visible',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this)); this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this));
const desktopSettings =
new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences'});
desktopSettings.connectObject('changed::workspace-names', () => {
this._label.text = Meta.prefs_get_workspace_name(index);
}, this);
this._index = index; this._index = index;
this._delegate = this; // needed for DND this._delegate = this; // needed for DND
@@ -181,10 +139,6 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
let workspaceManager = global.workspace_manager; let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._workspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(index); this._workspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(index);
this._workspace.bind_property('active',
this, 'active',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this._workspace.connectObject( this._workspace.connectObject(
'window-added', (ws, window) => this._addWindow(window), 'window-added', (ws, window) => this._addWindow(window),
'window-removed', (ws, window) => this._removeWindow(window), 'window-removed', (ws, window) => this._removeWindow(window),
@@ -197,18 +151,6 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
this._onRestacked(); this._onRestacked();
} }
get active() {
return this._preview.has_style_class_name('active');
}
set active(active) {
if (active)
this._preview.add_style_class_name('active');
else
this._preview.remove_style_class_name('active');
this.notify('active');
}
acceptDrop(source) { acceptDrop(source) {
if (!source.metaWindow) if (!source.metaWindow)
return false; return false;
@@ -231,7 +173,7 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
let preview = new WindowPreview(window); let preview = new WindowPreview(window);
preview.connect('clicked', (a, btn) => this.emit('clicked', btn)); preview.connect('clicked', (a, btn) => this.emit('clicked', btn));
this._windowPreviews.set(window, preview); this._windowPreviews.set(window, preview);
this._preview.child.add_child(preview); this.child.add_child(preview);
} }
_removeWindow(window) { _removeWindow(window) {
@@ -251,7 +193,7 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
if (!preview) if (!preview)
continue; continue;
this._preview.child.set_child_above_sibling(preview, lastPreview); this.child.set_child_above_sibling(preview, lastPreview);
lastPreview = preview; lastPreview = preview;
} }
} }
@@ -270,9 +212,6 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
} }
_syncTooltip() { _syncTooltip() {
if (this.showLabel)
return;
if (this.hover) { if (this.hover) {
this._tooltip.set({ this._tooltip.set({
text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index), text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index),
@@ -281,17 +220,16 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
}); });
const [stageX, stageY] = this.get_transformed_position(); const [stageX, stageY] = this.get_transformed_position();
const [thumbWidth, thumbHeight] = this.allocation.get_size(); const thumbWidth = this.allocation.get_width();
const [tipWidth, tipHeight] = this._tooltip.get_size(); const tipWidth = this._tooltip.width;
const tipHeight = this._tooltip.height;
const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2); const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2);
const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this); const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this);
const x = Math.clamp( const x = Math.clamp(
stageX + xOffset, stageX + xOffset,
monitor.x, monitor.x,
monitor.x + monitor.width - tipWidth); monitor.x + monitor.width - tipWidth);
const y = stageY - monitor.y > thumbHeight + TOOLTIP_OFFSET const y = stageY - tipHeight - TOOLTIP_OFFSET;
? stageY - tipHeight - TOOLTIP_OFFSET // show above
: stageY + thumbHeight + TOOLTIP_OFFSET; // show below
this._tooltip.set_position(x, y); this._tooltip.set_position(x, y);
} }
@@ -308,136 +246,17 @@ class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
} }
} }
class WorkspacePreviews extends Clutter.Actor {
static [GObject.properties] = {
'show-labels': GObject.ParamSpec.boolean(
'show-labels', null, null,
GObject.ParamFlags.READWRITE | GObject.ParamFlags.CONSTRUCT_ONLY,
false),
};
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(params) {
super({
...params,
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
reactive: true,
y_expand: true,
});
this.connect('scroll-event',
(a, event) => Main.wm.handleWorkspaceScroll(event));
const {workspaceManager} = global;
workspaceManager.connectObject(
'notify::n-workspaces', () => this._updateThumbnails(), GObject.ConnectFlags.AFTER,
'workspace-switched', () => this._updateScrollPosition(),
this);
this.connect('notify::mapped', () => {
if (this.mapped)
this._updateScrollPosition();
});
this._thumbnailsBox = new St.BoxLayout({
style_class: 'workspaces-box',
y_expand: true,
});
this._scrollView = new St.ScrollView({
style_class: 'workspaces-view hfade',
enable_mouse_scrolling: false,
hscrollbar_policy: St.PolicyType.EXTERNAL,
vscrollbar_policy: St.PolicyType.NEVER,
y_expand: true,
child: this._thumbnailsBox,
});
this.add_child(this._scrollView);
this._updateThumbnails();
}
_updateThumbnails() {
const {nWorkspaces} = global.workspace_manager;
this._thumbnailsBox.destroy_all_children();
for (let i = 0; i < nWorkspaces; i++) {
const thumb = new WorkspaceThumbnail(i);
this.bind_property('show-labels',
thumb, 'show-label',
GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this._thumbnailsBox.add_child(thumb);
}
if (this.mapped)
this._updateScrollPosition();
}
_updateScrollPosition() {
const adjustment = this._scrollView.hadjustment;
const {upper, pageSize} = adjustment;
let {value} = adjustment;
const activeWorkspace =
[...this._thumbnailsBox].find(a => a.active);
if (!activeWorkspace)
return;
let offset = 0;
const hfade = this._scrollView.get_effect('fade');
if (hfade)
offset = hfade.fade_margins.left;
let {x1, x2} = activeWorkspace.get_allocation_box();
let parent = activeWorkspace.get_parent();
while (parent !== this._scrollView) {
if (!parent)
throw new Error('actor not in scroll view');
const box = parent.get_allocation_box();
x1 += box.x1;
x2 += box.x1;
parent = parent.get_parent();
}
if (x1 < value + offset)
value = Math.max(0, x1 - offset);
else if (x2 > value + pageSize - offset)
value = Math.min(upper, x2 + offset - pageSize);
else
return;
adjustment.ease(value, {
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
duration: SCROLL_TIME,
});
}
}
export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button { export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
static { static {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
} }
constructor(params = {}) { constructor() {
super(0.5, _('Workspace Indicator'), true); super(0.5, _('Workspace Indicator'), true);
this.setMenu(new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.0, St.Side.BOTTOM));
const { this.add_style_class_name('window-list-workspace-indicator');
baseStyleClass = 'workspace-indicator', this.remove_style_class_name('panel-button');
settings, this.menu.actor.remove_style_class_name('panel-menu');
} = params;
this._settings = settings;
baseStyleClassName = baseStyleClass;
this.add_style_class_name(baseStyleClassName);
let container = new St.Widget({ let container = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(), layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
@@ -449,89 +268,163 @@ export class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
let workspaceManager = global.workspace_manager; let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index(); this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index();
this._statusLabel = new St.Label({ this._statusLabel = new St.Label({text: this._getStatusText()});
style_class: 'status-label',
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
text: this._getStatusText(),
});
container.add_child(this._statusLabel);
this._thumbnails = new WorkspacePreviews(); this._statusBin = new St.Bin({
container.add_child(this._thumbnails); style_class: 'status-label-bin',
x_expand: true,
y_expand: true,
child: this._statusLabel,
});
container.add_child(this._statusBin);
this._thumbnailsBox = new St.BoxLayout({
style_class: 'workspaces-box',
y_expand: true,
reactive: true,
});
this._thumbnailsBox.connect('scroll-event',
this._onScrollEvent.bind(this));
container.add_child(this._thumbnailsBox);
this._workspacesItems = []; this._workspacesItems = [];
workspaceManager.connectObject( workspaceManager.connectObject(
'notify::n-workspaces', this._nWorkspacesChanged.bind(this), GObject.ConnectFlags.AFTER,
'workspace-switched', this._onWorkspaceSwitched.bind(this), GObject.ConnectFlags.AFTER, 'workspace-switched', this._onWorkspaceSwitched.bind(this), GObject.ConnectFlags.AFTER,
'notify::layout-rows', this._updateThumbnailVisibility.bind(this),
this); this);
this.connect('scroll-event', this.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this));
(a, event) => Main.wm.handleWorkspaceScroll(event)); this._updateMenu();
this._updateThumbnails();
this._inTopBar = false;
this.connect('notify::realized', () => {
if (!this.realized)
return;
this._inTopBar = Main.panel.contains(this);
this._updateTopBarRedirect();
});
this._settings.connect('changed::embed-previews',
() => this._updateThumbnailVisibility());
this._updateThumbnailVisibility(); this._updateThumbnailVisibility();
}
_onDestroy() { this._settings = new Gio.Settings({schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences'});
if (this._inTopBar) this._settings.connectObject('changed::workspace-names',
Main.panel.set_offscreen_redirect(Clutter.OffscreenRedirect.ALWAYS); () => this._updateMenuLabels(), this);
this._inTopBar = false;
super._onDestroy();
} }
_updateThumbnailVisibility() { _updateThumbnailVisibility() {
const useMenu = !this._settings.get_boolean('embed-previews'); const {workspaceManager} = global;
const vertical = workspaceManager.layout_rows === -1;
const useMenu =
vertical || workspaceManager.n_workspaces > MAX_THUMBNAILS;
this.reactive = useMenu; this.reactive = useMenu;
this._statusLabel.visible = useMenu; this._statusBin.visible = useMenu;
this._thumbnails.visible = !useMenu; this._thumbnailsBox.visible = !useMenu;
this.setMenu(useMenu
? this._createPreviewMenu()
: null);
this._updateTopBarRedirect();
}
_updateTopBarRedirect() {
if (!this._inTopBar)
return;
// Disable offscreen-redirect when showing the workspace switcher
// so that clip-to-allocation works
Main.panel.set_offscreen_redirect(this._thumbnails.visible
? Clutter.OffscreenRedirect.ALWAYS
: Clutter.OffscreenRedirect.AUTOMATIC_FOR_OPACITY);
} }
_onWorkspaceSwitched() { _onWorkspaceSwitched() {
this._currentWorkspace = global.workspace_manager.get_active_workspace_index(); let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index();
this._updateMenuOrnament();
this._updateActiveThumbnail();
this._statusLabel.set_text(this._getStatusText()); this._statusLabel.set_text(this._getStatusText());
} }
_getStatusText() { _nWorkspacesChanged() {
const {nWorkspaces} = global.workspace_manager; this._updateMenu();
const current = this._currentWorkspace + 1; this._updateThumbnails();
return `${current} / ${nWorkspaces}`; this._updateThumbnailVisibility();
} }
_createPreviewMenu() { _updateMenuOrnament() {
const menu = new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.5, St.Side.TOP); for (let i = 0; i < this._workspacesItems.length; i++) {
this._workspacesItems[i].setOrnament(i === this._currentWorkspace
? PopupMenu.Ornament.DOT
: PopupMenu.Ornament.NO_DOT);
}
}
const previews = new WorkspacePreviews({show_labels: true}); _updateActiveThumbnail() {
menu.box.add_child(previews); let thumbs = this._thumbnailsBox.get_children();
menu.actor.add_style_class_name(`${baseStyleClassName}-menu`); for (let i = 0; i < thumbs.length; i++) {
return menu; if (i === this._currentWorkspace)
thumbs[i].add_style_class_name('active');
else
thumbs[i].remove_style_class_name('active');
}
}
_getStatusText() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
let current = workspaceManager.get_active_workspace_index();
let total = workspaceManager.n_workspaces;
return '%d / %d'.format(current + 1, total);
}
_updateMenuLabels() {
for (let i = 0; i < this._workspacesItems.length; i++) {
let item = this._workspacesItems[i];
let name = Meta.prefs_get_workspace_name(i);
item.label.text = name;
}
}
_updateMenu() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
this.menu.removeAll();
this._workspacesItems = [];
this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index();
for (let i = 0; i < workspaceManager.n_workspaces; i++) {
let name = Meta.prefs_get_workspace_name(i);
let item = new PopupMenu.PopupMenuItem(name);
item.workspaceId = i;
item.connect('activate', () => {
this._activate(item.workspaceId);
});
item.setOrnament(i === this._currentWorkspace
? PopupMenu.Ornament.DOT
: PopupMenu.Ornament.NO_DOT);
this.menu.addMenuItem(item);
this._workspacesItems[i] = item;
}
this._statusLabel.set_text(this._getStatusText());
}
_updateThumbnails() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._thumbnailsBox.destroy_all_children();
for (let i = 0; i < workspaceManager.n_workspaces; i++) {
let thumb = new WorkspaceThumbnail(i);
this._thumbnailsBox.add_child(thumb);
}
this._updateActiveThumbnail();
}
_activate(index) {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
if (index >= 0 && index < workspaceManager.n_workspaces) {
let metaWorkspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(index);
metaWorkspace.activate(global.get_current_time());
}
}
_onScrollEvent(actor, event) {
let direction = event.get_scroll_direction();
let diff = 0;
if (direction === Clutter.ScrollDirection.DOWN)
diff = 1;
else if (direction === Clutter.ScrollDirection.UP)
diff = -1;
else
return;
let newIndex = this._currentWorkspace + diff;
this._activate(newIndex);
} }
} }
+1
View File
@@ -6,6 +6,7 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
import Clutter from 'gi://Clutter'; import Clutter from 'gi://Clutter';
import Graphene from 'gi://Graphene'; import Graphene from 'gi://Graphene';
import St from 'gi://St'; import St from 'gi://St';
+431 -5
View File
@@ -4,17 +4,443 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
import {Extension} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js'; // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
import Clutter from 'gi://Clutter';
import Gio from 'gi://Gio';
import GObject from 'gi://GObject';
import Meta from 'gi://Meta';
import St from 'gi://St';
import {Extension, gettext as _} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
import * as DND from 'resource:///org/gnome/shell/ui/dnd.js';
import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js'; import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
import * as PanelMenu from 'resource:///org/gnome/shell/ui/panelMenu.js';
import * as PopupMenu from 'resource:///org/gnome/shell/ui/popupMenu.js';
import {WorkspaceIndicator} from './workspaceIndicator.js'; const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
const TOOLTIP_OFFSET = 6;
const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
const MAX_THUMBNAILS = 6;
class WindowPreview extends St.Button {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(window) {
super({
style_class: 'workspace-indicator-window-preview',
});
this._delegate = this;
DND.makeDraggable(this, {restoreOnSuccess: true});
this._window = window;
this._window.connectObject(
'size-changed', () => this._checkRelayout(),
'position-changed', () => this._checkRelayout(),
'notify::minimized', this._updateVisible.bind(this),
'notify::window-type', this._updateVisible.bind(this),
this);
this._updateVisible();
global.display.connectObject('notify::focus-window',
this._onFocusChanged.bind(this), this);
this._onFocusChanged();
}
// needed for DND
get metaWindow() {
return this._window;
}
_onFocusChanged() {
if (global.display.focus_window === this._window)
this.add_style_class_name('active');
else
this.remove_style_class_name('active');
}
_checkRelayout() {
const monitor = Main.layoutManager.findIndexForActor(this);
const workArea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(monitor);
if (this._window.get_frame_rect().overlap(workArea))
this.queue_relayout();
}
_updateVisible() {
this.visible = this._window.window_type !== Meta.WindowType.DESKTOP &&
this._window.showing_on_its_workspace();
}
}
class WorkspaceLayout extends Clutter.LayoutManager {
static {
GObject.registerClass(this);
}
vfunc_get_preferred_width() {
return [0, 0];
}
vfunc_get_preferred_height() {
return [0, 0];
}
vfunc_allocate(container, box) {
const monitor = Main.layoutManager.findIndexForActor(container);
const workArea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(monitor);
const hscale = box.get_width() / workArea.width;
const vscale = box.get_height() / workArea.height;
for (const child of container) {
const childBox = new Clutter.ActorBox();
const frameRect = child.metaWindow.get_frame_rect();
childBox.set_size(
Math.round(Math.min(frameRect.width, workArea.width) * hscale),
Math.round(Math.min(frameRect.height, workArea.height) * vscale));
childBox.set_origin(
Math.round((frameRect.x - workArea.x) * hscale),
Math.round((frameRect.y - workArea.y) * vscale));
child.allocate(childBox);
}
}
}
class WorkspaceThumbnail extends St.Button {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(index) {
super({
style_class: 'workspace',
child: new Clutter.Actor({
layout_manager: new WorkspaceLayout(),
clip_to_allocation: true,
x_expand: true,
y_expand: true,
}),
});
this._tooltip = new St.Label({
style_class: 'dash-label',
visible: false,
});
Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this));
this._index = index;
this._delegate = this; // needed for DND
this._windowPreviews = new Map();
let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._workspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(index);
this._workspace.connectObject(
'window-added', (ws, window) => this._addWindow(window),
'window-removed', (ws, window) => this._removeWindow(window),
this);
global.display.connectObject('restacked',
this._onRestacked.bind(this), this);
this._workspace.list_windows().forEach(w => this._addWindow(w));
this._onRestacked();
}
acceptDrop(source) {
if (!source.metaWindow)
return false;
this._moveWindow(source.metaWindow);
return true;
}
handleDragOver(source) {
if (source.metaWindow)
return DND.DragMotionResult.MOVE_DROP;
else
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
}
_addWindow(window) {
if (this._windowPreviews.has(window))
return;
let preview = new WindowPreview(window);
preview.connect('clicked', (a, btn) => this.emit('clicked', btn));
this._windowPreviews.set(window, preview);
this.child.add_child(preview);
}
_removeWindow(window) {
let preview = this._windowPreviews.get(window);
if (!preview)
return;
this._windowPreviews.delete(window);
preview.destroy();
}
_onRestacked() {
let lastPreview = null;
let windows = global.get_window_actors().map(a => a.meta_window);
for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
let preview = this._windowPreviews.get(windows[i]);
if (!preview)
continue;
this.child.set_child_above_sibling(preview, lastPreview);
lastPreview = preview;
}
}
_moveWindow(window) {
let monitorIndex = Main.layoutManager.findIndexForActor(this);
if (monitorIndex !== window.get_monitor())
window.move_to_monitor(monitorIndex);
window.change_workspace_by_index(this._index, false);
}
on_clicked() {
let ws = global.workspace_manager.get_workspace_by_index(this._index);
if (ws)
ws.activate(global.get_current_time());
}
_syncTooltip() {
if (this.hover) {
this._tooltip.set({
text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index),
visible: true,
opacity: 0,
});
const [stageX, stageY] = this.get_transformed_position();
const thumbWidth = this.allocation.get_width();
const thumbHeight = this.allocation.get_height();
const tipWidth = this._tooltip.width;
const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2);
const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this);
const x = Math.clamp(
stageX + xOffset,
monitor.x,
monitor.x + monitor.width - tipWidth);
const y = stageY + thumbHeight + TOOLTIP_OFFSET;
this._tooltip.set_position(x, y);
}
this._tooltip.ease({
opacity: this.hover ? 255 : 0,
duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
onComplete: () => (this._tooltip.visible = this.hover),
});
}
_onDestroy() {
this._tooltip.destroy();
}
}
class WorkspaceIndicator extends PanelMenu.Button {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor() {
super(0.5, _('Workspace Indicator'));
let container = new St.Widget({
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
x_expand: true,
y_expand: true,
});
this.add_child(container);
let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index();
this._statusLabel = new St.Label({
style_class: 'panel-workspace-indicator',
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
text: this._labelText(),
});
container.add_child(this._statusLabel);
this._thumbnailsBox = new St.BoxLayout({
style_class: 'panel-workspace-indicator-box',
y_expand: true,
reactive: true,
});
container.add_child(this._thumbnailsBox);
this._workspacesItems = [];
this._workspaceSection = new PopupMenu.PopupMenuSection();
this.menu.addMenuItem(this._workspaceSection);
workspaceManager.connectObject(
'notify::n-workspaces', this._nWorkspacesChanged.bind(this), GObject.ConnectFlags.AFTER,
'workspace-switched', this._onWorkspaceSwitched.bind(this), GObject.ConnectFlags.AFTER,
'notify::layout-rows', this._updateThumbnailVisibility.bind(this),
this);
this.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this));
this._thumbnailsBox.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this));
this._createWorkspacesSection();
this._updateThumbnails();
this._updateThumbnailVisibility();
this._settings = new Gio.Settings({schema_id: WORKSPACE_SCHEMA});
this._settings.connectObject(`changed::${WORKSPACE_KEY}`,
this._updateMenuLabels.bind(this), this);
}
_onDestroy() {
Main.panel.set_offscreen_redirect(Clutter.OffscreenRedirect.ALWAYS);
super._onDestroy();
}
_updateThumbnailVisibility() {
const {workspaceManager} = global;
const vertical = workspaceManager.layout_rows === -1;
const useMenu =
vertical || workspaceManager.n_workspaces > MAX_THUMBNAILS;
this.reactive = useMenu;
this._statusLabel.visible = useMenu;
this._thumbnailsBox.visible = !useMenu;
// Disable offscreen-redirect when showing the workspace switcher
// so that clip-to-allocation works
Main.panel.set_offscreen_redirect(useMenu
? Clutter.OffscreenRedirect.ALWAYS
: Clutter.OffscreenRedirect.AUTOMATIC_FOR_OPACITY);
}
_onWorkspaceSwitched() {
this._currentWorkspace = global.workspace_manager.get_active_workspace_index();
this._updateMenuOrnament();
this._updateActiveThumbnail();
this._statusLabel.set_text(this._labelText());
}
_nWorkspacesChanged() {
this._createWorkspacesSection();
this._updateThumbnails();
this._updateThumbnailVisibility();
}
_updateMenuOrnament() {
for (let i = 0; i < this._workspacesItems.length; i++) {
this._workspacesItems[i].setOrnament(i === this._currentWorkspace
? PopupMenu.Ornament.DOT
: PopupMenu.Ornament.NO_DOT);
}
}
_updateActiveThumbnail() {
let thumbs = this._thumbnailsBox.get_children();
for (let i = 0; i < thumbs.length; i++) {
if (i === this._currentWorkspace)
thumbs[i].add_style_class_name('active');
else
thumbs[i].remove_style_class_name('active');
}
}
_labelText(workspaceIndex) {
if (workspaceIndex === undefined) {
workspaceIndex = this._currentWorkspace;
return (workspaceIndex + 1).toString();
}
return Meta.prefs_get_workspace_name(workspaceIndex);
}
_updateMenuLabels() {
for (let i = 0; i < this._workspacesItems.length; i++)
this._workspacesItems[i].label.text = this._labelText(i);
}
_createWorkspacesSection() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._workspaceSection.removeAll();
this._workspacesItems = [];
this._currentWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace_index();
let i = 0;
for (; i < workspaceManager.n_workspaces; i++) {
this._workspacesItems[i] = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._labelText(i));
this._workspaceSection.addMenuItem(this._workspacesItems[i]);
this._workspacesItems[i].workspaceId = i;
this._workspacesItems[i].label_actor = this._statusLabel;
this._workspacesItems[i].connect('activate', (actor, _event) => {
this._activate(actor.workspaceId);
});
this._workspacesItems[i].setOrnament(i === this._currentWorkspace
? PopupMenu.Ornament.DOT
: PopupMenu.Ornament.NO_DOT);
}
this._statusLabel.set_text(this._labelText());
}
_updateThumbnails() {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
this._thumbnailsBox.destroy_all_children();
for (let i = 0; i < workspaceManager.n_workspaces; i++) {
let thumb = new WorkspaceThumbnail(i);
this._thumbnailsBox.add_child(thumb);
}
this._updateActiveThumbnail();
}
_activate(index) {
let workspaceManager = global.workspace_manager;
if (index >= 0 && index < workspaceManager.n_workspaces) {
let metaWorkspace = workspaceManager.get_workspace_by_index(index);
metaWorkspace.activate(global.get_current_time());
}
}
_onScrollEvent(actor, event) {
let direction = event.get_scroll_direction();
let diff = 0;
if (direction === Clutter.ScrollDirection.DOWN)
diff = 1;
else if (direction === Clutter.ScrollDirection.UP)
diff = -1;
else
return;
let newIndex = global.workspace_manager.get_active_workspace_index() + diff;
this._activate(newIndex);
}
}
export default class WorkspaceIndicatorExtension extends Extension { export default class WorkspaceIndicatorExtension extends Extension {
enable() { enable() {
this._indicator = new WorkspaceIndicator({ this._indicator = new WorkspaceIndicator();
settings: this.getSettings(),
});
Main.panel.addToStatusArea('workspace-indicator', this._indicator); Main.panel.addToStatusArea('workspace-indicator', this._indicator);
} }
+2 -6
View File
@@ -7,10 +7,6 @@ extension_data += configure_file(
output: metadata_name, output: metadata_name,
configuration: metadata_conf configuration: metadata_conf
) )
extension_data += files( extension_data += files('stylesheet.css')
'stylesheet-dark.css',
'stylesheet-light.css',
)
extension_schemas += files('schemas/' + metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml')
extension_sources += files('prefs.js', 'workspaceIndicator.js') extension_sources += files('prefs.js')
+3 -24
View File
@@ -3,6 +3,7 @@
// //
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
import Adw from 'gi://Adw'; import Adw from 'gi://Adw';
import Gio from 'gi://Gio'; import Gio from 'gi://Gio';
import GLib from 'gi://GLib'; import GLib from 'gi://GLib';
@@ -17,25 +18,6 @@ const N_ = e => e;
const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences'; const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names'; const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
class GeneralGroup extends Adw.PreferencesGroup {
static {
GObject.registerClass(this);
}
constructor(settings) {
super();
const row = new Adw.SwitchRow({
title: _('Show Previews In Top Bar'),
});
this.add(row);
settings.bind('embed-previews',
row, 'active',
Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
}
}
class NewItem extends GObject.Object {} class NewItem extends GObject.Object {}
GObject.registerClass(NewItem); GObject.registerClass(NewItem);
@@ -137,7 +119,7 @@ class WorkspacesList extends GObject.Object {
} }
} }
class WorkspacesGroup extends Adw.PreferencesGroup { class WorkspaceSettingsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
static { static {
GObject.registerClass(this); GObject.registerClass(this);
@@ -283,9 +265,6 @@ class NewWorkspaceRow extends Adw.PreferencesRow {
export default class WorkspaceIndicatorPrefs extends ExtensionPreferences { export default class WorkspaceIndicatorPrefs extends ExtensionPreferences {
getPreferencesWidget() { getPreferencesWidget() {
const page = new Adw.PreferencesPage(); return new WorkspaceSettingsWidget();
page.add(new GeneralGroup(this.getSettings()));
page.add(new WorkspacesGroup());
return page;
} }
} }
@@ -1,15 +0,0 @@
<!--
SPDX-FileCopyrightText: 2024 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
-->
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
<schema id="org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator"
path="/org/gnome/shell/extensions/workspace-indicator/">
<key name="embed-previews" type="b">
<default>true</default>
<summary>Show workspace previews in top bar</summary>
</key>
</schema>
</schemalist>
@@ -1,76 +0,0 @@
/*
* SPDX-FileCopyrightText: 2011 Erick Pérez Castellanos <erick.red@gmail.com>
* SPDX-FileCopyrightText: 2019 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
*/
.workspace-indicator .status-label {
padding: 0 8px;
}
.workspace-indicator .workspaces-view.hfade {
-st-hfade-offset: 20px;
}
.workspace-indicator-menu .workspaces-view {
max-width: 480px;
}
.workspace-indicator .workspaces-box {
spacing: 3px;
}
.workspace-indicator-menu .workspaces-box {
padding: 5px;
spacing: 6px;
}
.workspace-indicator .workspace-box {
padding-top: 5px;
padding-bottom: 5px;
}
.workspace-indicator StButton:first-child:ltr > .workspace-box,
.workspace-indicator StButton:last-child:rtl > .workspace-box {
padding-left: 5px;
}
.workspace-indicator StButton:last-child:ltr > .workspace-box,
.workspace-indicator StButton:first-child:rtl > .workspace-box {
padding-right: 5px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace-box {
spacing: 6px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace,
.workspace-indicator .workspace {
border: 1px solid transparent;
border-radius: 4px;
background-color: #3f3f3f;
}
.workspace-indicator .workspace {
width: 52px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace {
height: 80px;
width: 160px;
}
.workspace-indicator-menu .workspace.active,
.workspace-indicator .workspace.active {
border-color: #fff;
}
.workspace-indicator-window-preview {
background-color: #bebebe;
border: 1px solid #828282;
border-radius: 1px;
}
.workspace-indicator-window-preview.active {
background-color: #d4d4d4;
}
@@ -1,25 +0,0 @@
/*
* SPDX-FileCopyrightText: 2013 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
* SPDX-FileCopyrightText: 2015 Jakub Steiner <jimmac@gmail.com>
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
*/
@import url("stylesheet-dark.css");
.workspace-indicator .workspace {
background-color: #ccc;
}
.workspace-indicator .workspace.active {
border-color: #888;
}
.workspace-indicator-window-preview {
background-color: #ededed;
border: 1px solid #ccc;
}
.workspace-indicator-window-preview.active {
background-color: #f6f5f4;
}
@@ -0,0 +1,35 @@
/*
* SPDX-FileCopyrightText: 2011 Erick Pérez Castellanos <erick.red@gmail.com>
* SPDX-FileCopyrightText: 2019 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
*
* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
*/
.panel-workspace-indicator {
padding: 0 8px;
}
.panel-workspace-indicator-box {
padding: 4px 0;
spacing: 4px;
}
.panel-workspace-indicator-box .workspace {
width: 40px;
border: 2px solid #000;
border-radius: 2px;
background-color: #595959;
}
.panel-workspace-indicator-box .workspace.active {
border-color: #fff;
}
.workspace-indicator-window-preview {
background-color: #bebebe;
border: 1px solid #828282;
}
.workspace-indicator-window-preview.active {
background-color: #d4d4d4;
}
+6
View File
@@ -32,4 +32,10 @@ and will be picked automatically at next login.
<gnome:userid>fmuellner</gnome:userid> <gnome:userid>fmuellner</gnome:userid>
</foaf:Person> </foaf:Person>
</maintainer> </maintainer>
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Marge Bot</foaf:name>
<gnome:userid>marge-bot</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
</Project> </Project>
+24 -17
View File
@@ -2,11 +2,10 @@
# #
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later # SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
project( project('gnome-shell-extensions',
'gnome-shell-extensions', version: '46.2',
version: '47.2', meson_version: '>= 0.58.0',
meson_version: '>= 1.1.0', license: 'GPL2+'
license: 'GPL-2.0-or-later',
) )
gettext_domain = meson.project_name() gettext_domain = meson.project_name()
@@ -35,7 +34,7 @@ classic_extensions = [
'apps-menu', 'apps-menu',
'places-menu', 'places-menu',
'launch-new-instance', 'launch-new-instance',
'window-list', 'window-list'
] ]
default_extensions = classic_extensions default_extensions = classic_extensions
@@ -43,14 +42,17 @@ default_extensions += [
'drive-menu', 'drive-menu',
'light-style', 'light-style',
'screenshot-window-sizer', 'screenshot-window-sizer',
'status-icons',
'system-monitor', 'system-monitor',
'windowsNavigator', 'windowsNavigator',
'workspace-indicator', 'workspace-indicator'
] ]
all_extensions = default_extensions all_extensions = default_extensions
all_extensions += ['auto-move-windows', 'native-window-placement', 'user-theme'] all_extensions += [
'auto-move-windows',
'native-window-placement',
'user-theme'
]
enabled_extensions = get_option('enable_extensions') enabled_extensions = get_option('enable_extensions')
@@ -69,10 +71,11 @@ endif
classic_mode_enabled = get_option('classic_mode') classic_mode_enabled = get_option('classic_mode')
if classic_mode_enabled if classic_mode_enabled
# Sanity check: Make sure all classic extensions are enabled # Sanity check: Make sure all classic extensions are enabled
foreach e : classic_extensions foreach e : classic_extensions
if not enabled_extensions.contains(e) if not enabled_extensions.contains(e)
error(f'Classic mode is enabled, but the required extension @e@ is not') error('Classic mode is enabled, ' +
'but the required extension @0@ is not.'.format(e))
endif endif
endforeach endforeach
endif endif
@@ -80,7 +83,7 @@ endif
# Sanity check: Make sure enabled extensions are valid # Sanity check: Make sure enabled extensions are valid
foreach e : enabled_extensions foreach e : enabled_extensions
if not all_extensions.contains(e) if not all_extensions.contains(e)
error(f'Invalid extension @e@.') error('Invalid extension @0@.'.format(e))
endif endif
endforeach endforeach
@@ -88,20 +91,24 @@ if classic_mode_enabled
subdir('data') subdir('data')
meson.add_install_script( meson.add_install_script(
'meson/session-post-install.py', 'meson/session-post-install.py',
join_paths(get_option('prefix'), datadir), join_paths(get_option('prefix'), datadir)
) )
endif endif
subdir('extensions') subdir('extensions')
subdir('po') subdir('po')
gnome.post_install(glib_compile_schemas: true) gnome.post_install(
glib_compile_schemas: true,
)
meson.add_dist_script('meson/check-version.py', meson.project_version(), 'NEWS') meson.add_dist_script('meson/check-version.py',
meson.project_version(),
'NEWS')
summary_options = { summary_options = {
'extensions': enabled_extensions, 'extensions': enabled_extensions,
'classic_mode': get_option('classic_mode'), 'classic_mode': get_option('classic_mode'),
} }
summary_dirs = { summary_dirs = {
+3 -7
View File
@@ -6,8 +6,7 @@
import os, sys import os, sys
from pathlib import Path from pathlib import Path
from xml.etree.ElementTree import ElementTree import argparse, subprocess
import argparse
def check_version(version, file, type='news'): def check_version(version, file, type='news'):
if type == 'news': if type == 'news':
@@ -17,11 +16,8 @@ def check_version(version, file, type='news'):
if not ok: if not ok:
raise Exception("{} does not start with {}".format(file, version)) raise Exception("{} does not start with {}".format(file, version))
elif type == 'metainfo': elif type == 'metainfo':
query = './releases/release[@version="{}"]'.format(version) subprocess.run(['appstream-util', 'validate-version', file, version],
ok = ElementTree(file=file).find(query) is not None check=True)
print("{}: {}".format(file, "OK" if ok else "FAILED"))
if not ok:
raise Exception("{} does not contain release {}".format(file, version))
else: else:
raise Exception('Not implemented') raise Exception('Not implemented')
View File
+2 -2
View File
@@ -17,7 +17,7 @@ extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml
extensions/window-list/extension.js extensions/window-list/extension.js
extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml
extensions/window-list/prefs.js extensions/window-list/prefs.js
extensions/window-list/workspaceIndicator.js
extensions/windowsNavigator/extension.js extensions/windowsNavigator/extension.js
extensions/workspace-indicator/extension.js
extensions/workspace-indicator/prefs.js extensions/workspace-indicator/prefs.js
extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml
extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js
+36 -51
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 08:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Класічны GNOME на Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Абраныя" msgstr "Абраныя"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Праграмы" msgstr "Праграмы"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз " "Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз "
"змяненне суадносін бакоў экрана, ушчыльняючы іх, каб зменшыць памеры " "змяненне суадносін бакоў экрана, ўшчыльняючы іх, каб зменшыць памеры "
"абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным " "абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным "
"размяшчэннем мініяцюр." "размяшчэннем мініяцюр."
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect." "restarting the shell to have any effect."
msgstr "" msgstr ""
"Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ёй (як " "Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ей (як "
"перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць " "перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць "
"абалонку." "абалонку."
@@ -157,49 +157,49 @@ msgstr "Статыстыка выкарыстання памяці"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Статыстыка выкарыстання своп" msgstr "Статыстыка выкарыстання своп"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Статыстыка адпраўлення даных" msgstr "Статыстыка адпраўлення даных"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Статыстыка атрымання даных" msgstr "Статыстыка атрымання даных"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Статыстыка сістэмы" msgstr "Статыстыка сістэмы"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Паказваць" msgstr "Паказваць"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Працэсар" msgstr "Працэсар"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Памяць" msgstr "Памяць"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Своп" msgstr "Своп"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Атрыманне" msgstr "Атрыманне"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Адпраўленне" msgstr "Адпраўленне"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Адкрыць сістэмны манітор" msgstr "Адкрыць сістэмны манітор"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage" msgid "Show CPU usage"
msgstr "Паказваць выкарыстанне працэсара" msgstr "Паказваць выкарыстанне працэссара"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage" msgid "Show memory usage"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Назва тэмы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыць" msgstr "Закрыць"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Скасаваць згортванне" msgstr "Скасаваць згортванне"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць" msgstr "Згарнуць"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Скасаваць разгортванне" msgstr "Скасаваць разгортванне"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Разгарнуць" msgstr "Разгарнуць"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Згарнуць усе" msgstr "Згарнуць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх" msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Разгарнуць усе" msgstr "Разгарнуць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх" msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрыць усе" msgstr "Закрыць усе"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Спіс вокнаў" msgstr "Спіс вокнаў"
@@ -301,10 +301,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным." "Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у спісе акон"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Групаванне вокнаў" msgstr "Групаванне вокнаў"
@@ -325,35 +321,24 @@ msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах" msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд у верхняй панэлі"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d" msgstr "Працоўная прастора %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Назвы працоўных прастор" msgstr "Назвы працоўных прастор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Дадаць працоўную прастору" msgstr "Дадаць працоўную прастору"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у верхняй панэлі"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Праграмы" #~ msgstr "Праграмы"
@@ -418,7 +403,7 @@ msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel." #~ "the panel."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Калі не пуста, змяшчае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на " #~ "Калі не пуста, ўтрымлівае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
#~ "панэль." #~ "панэль."
#~ msgid "Message" #~ msgid "Message"
+65 -159
View File
@@ -1,28 +1,24 @@
# Bulgarian translation for gnome-shell-extensions po-file. # Bulgarian translation for gnome-shell-extensions po-file.
# Copyright (C) 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. # Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# Copyright (C) 2024 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014. # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2021, 2022. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2021, 2022.
# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017. # Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 12:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 11:40+0100\n"
"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -41,19 +37,19 @@ msgstr "Класически GNOME в Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класически GNOME в Xorg" msgstr "Класически GNOME в Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:126 #: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Любими" msgstr "Любими"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:370
msgid "Apps" msgid "Applications"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
msgstr "Списък с програмите и работните плотове" msgstr "Списък с програмите и работните плотове"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
@@ -61,34 +57,34 @@ msgstr ""
"Списък от низове. Всеки съдържа идентификатор на програма (име на файл „." "Списък от низове. Всеки съдържа идентификатор на програма (име на файл „."
"desktop“), следван от знака „:“ и номер на работен плот" "desktop“), следван от знака „:“ и номер на работен плот"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила за работните плотове" msgstr "Правила за работните плотове"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Добавяне на правило" msgstr "Добавяне на правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Неуспешно изваждане на устройство „%s“:" msgstr "Неуспешно изваждане на устройство „%s“:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:142 #: extensions/drive-menu/extension.js:139
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Преносими медии" msgstr "Преносими медии"
#: extensions/drive-menu/extension.js:164 #: extensions/drive-menu/extension.js:161
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Отваряне на файлове" msgstr "Отваряне на файлове"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Повече пространство за прозорците" msgstr "Повече пространство за прозорците"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -99,11 +95,11 @@ msgstr ""
"смаляване на обхващащия ги правоъгълник. Тази настройка се прилага само при " "смаляване на обхващащия ги правоъгълник. Тази настройка се прилага само при "
"естествената стратегия за поставяне на прозорците." "естествената стратегия за поставяне на прозорците."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
msgstr "Заглавия на прозорците отгоре" msgstr "Заглавия на прозорците отгоре"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -113,195 +109,123 @@ msgstr ""
"им, а не както е стандартно — отдолу. За прилагане на промяната на " "им, а не както е стандартно — отдолу. За прилагане на промяната на "
"настройката трябва да рестартирате обвивката на GNOME." "настройката трябва да рестартирате обвивката на GNOME."
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Места" msgstr "Места"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“" msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Неуспешно монтиране на тома „%s“" msgstr "Неуспешно монтиране на тома „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Компютър" msgstr "Компютър"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Домашна папка" msgstr "Домашна папка"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Мрежа" msgstr "Мрежа"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Смяна на размерите на снимката на екрана" msgstr "Смяна на размерите на снимката на екрана"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Смяна на размерите на снимката на екрана наобратно" msgstr "Смяна на размерите на снимката на екрана наобратно"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "CPU stats"
msgstr "Статистика на ЦП"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
msgstr "Статистика на паметта"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "Статистика на виртуалната памет"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Статистика на качване"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Статистика на изтегляне"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Статистика на системата"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Памет"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Виртуалната памет"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Отваряне на „Наблюдение на системата“"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr "Показване на ползван ЦП"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr "Показване на ползвана памет"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "Показване на ползвана виртуалната памет"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "Показване на качването"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr "Показване на изтеглянето"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Име на темата" msgstr "Име на темата"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "" msgstr ""
"Името на темата, която да бъде заредена от „~/.themes/name/gnome-shell“" "Името на темата, която да бъде заредена от „~/.themes/name/gnome-shell“"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затваряне" msgstr "Затваряне"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Деминимизиране" msgstr "Деминимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране" msgstr "Минимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Демаксимизиране" msgstr "Демаксимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Максимизиране" msgstr "Максимизиране"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Минимизиране на всички" msgstr "Минимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Деминимизиране на всички" msgstr "Деминимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Максимизиране на всички" msgstr "Максимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Демаксимизиране на всички" msgstr "Демаксимизиране на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Затваряне на всички" msgstr "Затваряне на всички"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Списък на прозорците" msgstr "Списък на прозорците"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows" msgid "When to group windows"
msgstr "Кога прозорците да се групират" msgstr "Кога прозорците да се групират"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Кога прозорците на една програма да се групират в списъка с прозорците. " "Кога прозорците на една програма да се групират в списъка с прозорците. "
"Възможните стойности са „never“ (никога), „auto“ (автоматично) и „always“ " "Възможните стойности са „never“ (никога), „auto“ (автоматично) и "
"(винаги)." "„always“ (винаги)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:76
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Да се показват прозорците от всички работни плотове" msgstr "Да се показват прозорците от всички работни плотове"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr ""
"Дали да се показват прозорците от всички работни плотове или само от текущия." "Дали да се показват прозорците от всички работни плотове или само от текущия."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Извеждане на списъка с прозорци на всички монитори" msgstr "Извеждане на списъка с прозорци на всички монитори"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid "" msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
@@ -309,58 +233,40 @@ msgstr ""
"Дали списъкът с прозорци да се извежда на всички монитори или само на " "Дали списъкът с прозорци да се извежда на всички монитори или само на "
"основния" "основния"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41 #: extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Визуализиране на работните пространства в списъка с прозорци"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Групиране на прозорци" msgstr "Групиране на прозорци"
#: extensions/window-list/prefs.js:40 #: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Никога да не се групират" msgstr "Никога да не се групират"
#: extensions/window-list/prefs.js:41 #: extensions/window-list/prefs.js:38
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групиране при ограничено място" msgstr "Групиране при ограничено място"
#: extensions/window-list/prefs.js:42 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Винаги да се групират" msgstr "Винаги да се групират"
#: extensions/window-list/prefs.js:66 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "На всички монитори" msgstr "На всички монитори"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgstr "Визуализиране на работните пространства" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
msgid "Show Previews In Top Bar" msgid "Workspace Names"
msgstr "Визуализиране в горната лента" msgstr "Имена на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен плот %d" msgstr "Работен плот %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
msgid "Workspace Names"
msgstr "Имена на работните плотове"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Добавяне на работен плот" msgstr "Добавяне на работен плот"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Визуализиране на работните пространства в горната лента"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор на работните плотове"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Програми"
+41 -63
View File
@@ -1,25 +1,22 @@
# Catalan translation for gnome-shell-extensions. # Catalan translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org>, 2011. # Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2011, 2024
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014. # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:26+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -109,9 +106,9 @@ msgid ""
"restarting the shell to have any effect." "restarting the shell to have any effect."
msgstr "" msgstr ""
"Si és «true» (cert), posiciona el títol de la finestra damunt de la " "Si és «true» (cert), posiciona el títol de la finestra damunt de la "
"miniatura corresponent, substituint el comportament per defecte del Shell de " "miniatura corresponent, substituint el comportament per defecte del Shell de"
"posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui " " posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi "
"efecte." "tingui efecte."
#: extensions/places-menu/extension.js:91 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94 #: extensions/places-menu/extension.js:94
@@ -151,7 +148,7 @@ msgstr "Mostra cíclicament cap enrere mides de captura de pantalla"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135 #: extensions/system-monitor/extension.js:135
msgid "CPU stats" msgid "CPU stats"
msgstr "Estadístiques de processador" msgstr "Estadístiques de la CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159 #: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats" msgid "Memory stats"
@@ -159,7 +156,7 @@ msgstr "Estadístiques de memòria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177 #: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Estadístiques del «swap»" msgstr "Estadístiques de l'intercanvi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
@@ -167,7 +164,7 @@ msgstr "Estadístiques de pujada"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Estadístiques de descàrrega" msgstr "Estadístiques de baixada"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats" msgid "System stats"
@@ -179,7 +176,7 @@ msgstr "Mostra"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Processador" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory" msgid "Memory"
@@ -187,39 +184,39 @@ msgstr "Memòria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Espai d'intercanvi" msgstr "Intercanvi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Pujades" msgstr "Pujada"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descàrregues" msgstr "Baixada"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Obre el Monitor del sistema" msgstr "Obre el monitor del sistema"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage" msgid "Show CPU usage"
msgstr "Mostra l'ús de CPU" msgstr "Mostra l'ús de la CPU"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage" msgid "Show memory usage"
msgstr "Mostra l'ús de memòria" msgstr "Mostra l'ús de la memòria"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage" msgid "Show swap usage"
msgstr "Mostra l'ús de l'espai d'intercanvi" msgstr "Mostra l'ús d'intercanvi"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload" msgid "Show upload"
msgstr "Mostra les pujades" msgstr "Mostra la pujada"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download" msgid "Show download"
msgstr "Mostra les descàrregues" msgstr "Mostra la baixada"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
@@ -229,47 +226,47 @@ msgstr "Nom del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tanca" msgstr "Tanca"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimitza" msgstr "Desminimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza" msgstr "Minimitza"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximitza" msgstr "Desmaximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza" msgstr "Maximitza"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimitza-ho tot" msgstr "Minimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimitza-ho tot" msgstr "Desminimitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximitza-ho tot" msgstr "Maximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximitza-ho tot" msgstr "Desmaximitza-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tanca-ho tot" msgstr "Tanca-ho tot"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:773
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres" msgstr "Llista de finestres"
@@ -283,8 +280,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Decideix quan s'han d'agrupar les finestres de la mateixa aplicació a la " "Decideix quan s'han d'agrupar les finestres de la mateixa aplicació a la "
"llista de finestres. Els valors possibles són: «never» (mai), " "llista de finestres. Els valors possibles són: «never» (mai), «auto» "
"«auto» (automàticament) i «always» (sempre)." "(automàticament) i «always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -309,11 +306,6 @@ msgstr ""
"Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només " "Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només "
"al primari." "al primari."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr ""
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la llista de finestres"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de finestres" msgstr "Agrupació de finestres"
@@ -334,35 +326,21 @@ msgstr "Agrupa les finestres sempre"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostra a tots els monitors" msgstr "Mostra a tots els monitors"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgstr "Mostra les previsualitzacions dels espais de treball" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de l'espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostra previsualitzacions a la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d" msgstr "Espai de treball %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espais de treball" msgstr "Noms dels espais de treball"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Afegeix un espai de treball" msgstr "Afegeix un espai de treball"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr ""
"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de l'espai de treball"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacions"
+34 -50
View File
@@ -3,23 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2013. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2013.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022. # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022.
# Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 05:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 21:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-07 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "GNOME klasik na Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené" msgstr "Oblíbené"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplikace" msgstr "Aplikace"
@@ -157,43 +156,43 @@ msgstr "Statistiky paměti"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Statistiky odkládacího prostoru" msgstr "Statistiky odkládacího prostoru"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Statistiky nahrávání" msgstr "Statistiky nahrávání"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Statistiky stahování" msgstr "Statistiky stahování"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Statistiky systému" msgstr "Statistiky systému"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Zobrazit" msgstr "Zobrazit"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Paměť" msgstr "Paměť"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Odkládací prostor" msgstr "Odkládací prostor"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Nahrávání" msgstr "Nahrávání"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stahování" msgstr "Stahování"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Otevřít Sledování systému" msgstr "Otevřít Sledování systému"
@@ -225,47 +224,47 @@ msgstr "Název motivu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Zrušit minimalizaci" msgstr "Zrušit minimalizaci"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat" msgstr "Minimalizovat"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Zrušit maximalizaci" msgstr "Zrušit maximalizaci"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat" msgstr "Maximalizovat"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalizovat všechna" msgstr "Minimalizovat všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Zrušit minimalizaci všech" msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximalizovat všechna" msgstr "Maximalizovat všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Zrušit maximalizaci všech" msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zavřít všechna" msgstr "Zavřít všechna"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken" msgstr "Seznam oken"
@@ -302,10 +301,6 @@ msgstr ""
"Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na " "Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na "
"hlavním." "hlavním."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v seznamu oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Seskupování oken" msgstr "Seskupování oken"
@@ -326,34 +321,23 @@ msgstr "Vždy seskupovat okna"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Zobrazovat na všech monitorech" msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Zobrazit náhledy v horním panelu"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d" msgstr "Pracovní plocha %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovních ploch" msgstr "Názvy pracovních ploch"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu" msgstr "Přidat pracovní plochu"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v horním panelu"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplikace" #~ msgstr "Aplikace"
+32 -48
View File
@@ -9,10 +9,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME Classic på Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Programmer" msgstr "Programmer"
@@ -160,43 +159,43 @@ msgstr "Hukommelsesstatistik"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Swapstatistik" msgstr "Swapstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Uploadstatistik" msgstr "Uploadstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Downloadstatistik" msgstr "Downloadstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Systemstatistik" msgstr "Systemstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse" msgstr "Hukommelse"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Swap" msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Åbn Systemovervågning" msgstr "Åbn Systemovervågning"
@@ -228,47 +227,47 @@ msgstr "Temanavn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Afminimér" msgstr "Afminimér"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimér" msgstr "Minimér"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Afmaksimér" msgstr "Afmaksimér"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér" msgstr "Maksimér"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimér" msgstr "Minimér"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Afminimér alle" msgstr "Afminimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimér alle" msgstr "Maksimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Afmaksimér alle" msgstr "Afmaksimér alle"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Luk alle" msgstr "Luk alle"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste" msgstr "Vinduesliste"
@@ -306,10 +305,6 @@ msgstr ""
"Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den " "Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den "
"primære." "primære."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Forhåndsvis arbejdsområder i vinduesliste"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Vinduesgruppering" msgstr "Vinduesgruppering"
@@ -330,35 +325,24 @@ msgstr "Gruppér altid vinduer"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Vis på alle skærme" msgstr "Vis på alle skærme"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Forhåndsvis arbejdsområder" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Inkludér forhåndsvisninger i topbjælken"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d" msgstr "Arbejdsområde %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Navne på arbejdsområder" msgstr "Navne på arbejdsområder"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Tilføj arbejdsområde" msgstr "Tilføj arbejdsområde"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Inkludér forhåndsvisninger af arbejdsområder i topbjælken"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbejdsområdeindikator"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Programmer" #~ msgstr "Programmer"
+33 -49
View File
@@ -9,23 +9,22 @@
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020. # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2022. # Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2022.
# Gabriel Brand <gabr.brand@gmail.com>, 2024. # Gabriel Brand <gabr.brand@gmail.com>, 2024.
# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-07 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n" "Last-Translator: Gabriel Brand <gabr.brand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "GNOME Classic unter Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten" msgstr "Favoriten"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Anwendungen" msgstr "Anwendungen"
@@ -166,43 +165,43 @@ msgstr "Speicherstatistiken"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Auslagerungsspeicherstatistiken" msgstr "Auslagerungsspeicherstatistiken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Upload-Statistiken" msgstr "Upload-Statistiken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Download-Statistiken" msgstr "Download-Statistiken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Systemstatistiken" msgstr "Systemstatistiken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Anzeigen" msgstr "Anzeigen"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Speicher" msgstr "Speicher"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Auslagerungsspeicher" msgstr "Auslagerungsspeicher"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Systemüberwachung öffnen" msgstr "Systemüberwachung öffnen"
@@ -236,47 +235,47 @@ msgstr ""
"Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden " "Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden "
"soll" "soll"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Minimieren rückgängig" msgstr "Minimieren rückgängig"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren" msgstr "Minimieren"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Maximieren rückgängig" msgstr "Maximieren rückgängig"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren" msgstr "Maximieren"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Alle minimieren" msgstr "Alle minimieren"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Alle minimieren rückgängig" msgstr "Alle minimieren rückgängig"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Alle maximieren" msgstr "Alle maximieren"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Alle maximieren rückgängig" msgstr "Alle maximieren rückgängig"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Alle schließen" msgstr "Alle schließen"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste" msgstr "Fensterliste"
@@ -316,10 +315,6 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob die Fensterliste auf allen angeschlossenen Bildschirmen " "Legt fest, ob die Fensterliste auf allen angeschlossenen Bildschirmen "
"angezeigt wird oder nur auf dem Primären." "angezeigt wird oder nur auf dem Primären."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Arbeitsflächenvorschauen in der Fensterliste anzeigen"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Fenstergruppierung" msgstr "Fenstergruppierung"
@@ -340,34 +335,23 @@ msgstr "Fenster immer gruppieren"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Auf allen Bildschirmen anzeigen" msgstr "Auf allen Bildschirmen anzeigen"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Arbeitsflächenvorschauen anzeigen" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbeitsflächenindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Vorschauen in der oberen Leiste anzeigen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeitsfläche %d" msgstr "Arbeitsfläche %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Namen der Arbeitsflächen" msgstr "Namen der Arbeitsflächen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen" msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Arbeitsflächenvorschauen in der oberen Leiste anzeigen"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbeitsflächenindikator"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Anwendungen" #~ msgstr "Anwendungen"
+59 -128
View File
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 10:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-18 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-01 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4 #: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Αυτή η συνεδρία σάς συνδέει στο GNOME Classic" msgstr "Αυτή η συνεδρία σας συνδέει στο GNOME Classic"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland" msgid "GNOME Classic on Wayland"
@@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "GNOME Classic σε Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic σε Xorg" msgstr "GNOME Classic σε Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:126 #: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα" msgstr "Αγαπημένα"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:380
msgid "Apps" msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές" msgstr "Εφαρμογές"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
msgstr "Λίστα εφαρμογών και χώρου εργασίας" msgstr "Λίστα εφαρμογών και χώρου εργασίας"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr ""
"(όνομα αρχείου επιφάνειας εργασίας), ακολουθούμενη από άνω-κάτω τελεία και " "(όνομα αρχείου επιφάνειας εργασίας), ακολουθούμενη από άνω-κάτω τελεία και "
"τον αριθμό του χώρου εργασίας" "τον αριθμό του χώρου εργασίας"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Κανόνες χώρων εργασίας" msgstr "Κανόνες χώρων εργασίας"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα" msgstr "Προσθήκη κανόνα"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:212
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής του δίσκου «%s»:" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής του δίσκου «%s»:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:142 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές" msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές"
#: extensions/drive-menu/extension.js:164 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Άνοιγμα αρχείων" msgstr "Άνοιγμα αρχείων"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Χρησιμοποιήστε περισσότερη οθόνη για τα παράθυρα" msgstr "Χρησιμοποιήστε περισσότερη οθόνη για τα παράθυρα"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
"εδραιώνοντας τους περαιτέρω για να μειώσετε το πλαίσιο οριοθέτησης. Αυτή η " "εδραιώνοντας τους περαιτέρω για να μειώσετε το πλαίσιο οριοθέτησης. Αυτή η "
"ρύθμιση ισχύει μόνο με την στρατηγική φυσικής τοποθέτησης." "ρύθμιση ισχύει μόνο με την στρατηγική φυσικής τοποθέτησης."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
msgstr "Τοποθέτηση τίτλων παράθυρου στην κορυφή" msgstr "Τοποθέτηση τίτλων παράθυρου στην κορυφή"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -115,119 +115,47 @@ msgstr ""
"στο κάτω μέρος. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης απαιτεί επανεκκίνηση του " "στο κάτω μέρος. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης απαιτεί επανεκκίνηση του "
"κελύφους για να υπάρξει κάποιο αποτέλεσμα." "κελύφους για να υπάρξει κάποιο αποτέλεσμα."
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94 #: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες" msgstr "Τοποθεσίες"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης «%s»" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Αποτυχία προσάρτησης τόμου για «%s»" msgstr "Αποτυχία προσάρτησης τόμου για «%s»"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:127
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:150
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής" msgstr "Υπολογιστής"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:340
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Προσωπικός φάκελος" msgstr "Προσωπικός φάκελος"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:385
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Περιήγηση δικτύου" msgstr "Περιήγηση δικτύου"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Περιδιάβαση τα μεγέθη των στιγμιοτύπων" msgstr "Περιδιάβαση τα μεγέθη των στιγμιοτύπων"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Μεγέθη κυκλικών στιγμιοτύπων προς τα πίσω" msgstr "Μεγέθη κυκλικών στιγμιοτύπων προς τα πίσω"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "CPU stats"
msgstr "Στατιστικά CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
msgstr "Στατιστικά μνήμης"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "Στατιστικά swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Στατιστικά μεταφόρτωσης"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Στατιστικά λήψης"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Στατιστικά συστήματος"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Μεταφόρτωση"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Άνοιγμα επόπτη συστήματος"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr "Εμφάνιση χρήσης CPU"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr "Εμφάνιση χρήσης μνήμης"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "Εμφάνιση χρήσης swap"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "Εμφάνιση μεταφόρτωσης"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr "Εμφάνιση λήψης"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Όνομα θέματος" msgstr "Όνομα θέματος"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "" msgstr ""
"Το όνομα του θέματος που θα φορτωθεί από το ~ /.themes/name/gnome-shell" "Το όνομα του θέματος που θα φορτωθεί από το ~ /.themes/name/gnome-shell"
@@ -236,51 +164,51 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Αποελαχιστοποίηση" msgstr "Αποελαχιστοποίηση"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίηση" msgstr "Ελαχιστοποίηση"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Απομεγιστοποίηση" msgstr "Απομεγιστοποίηση"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση" msgstr "Μεγιστοποίηση"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων" msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Αποελαχιστοποίηση όλων" msgstr "Αποελαχιστοποίηση όλων"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Μεγιστοποίηση όλων" msgstr "Μεγιστοποίηση όλων"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Απομεγιστοποίηση όλων" msgstr "Απομεγιστοποίηση όλων"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Κλείσιμο όλων" msgstr "Κλείσιμο όλων"
#: extensions/window-list/extension.js:773 #: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Λίστα παραθύρου" msgstr "Λίστα παραθύρου"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows" msgid "When to group windows"
msgstr "Πότε θα ομαδοποιούνται τα παράθυρα" msgstr "Πότε θα ομαδοποιούνται τα παράθυρα"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
@@ -289,21 +217,21 @@ msgstr ""
"παραθύρου. Δυνατές τιμές είναι «never» (ποτέ), «auto» (αυτόματα) και " "παραθύρου. Δυνατές τιμές είναι «never» (ποτέ), «auto» (αυτόματα) και "
"«always» (πάντα)." "«always» (πάντα)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Εμφάνιση των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας" msgstr "Εμφάνιση των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr ""
"Αν θα εμφανίζονται παράθυρα όλων των χώρων εργασίας ή μόνο του τρέχοντα." "Αν θα εμφανίζονται παράθυρα όλων των χώρων εργασίας ή μόνο του τρέχοντα."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Να εμφανίζεται ο κατάλογος παραθύρων σε όλες τις οθόνες" msgstr "Να εμφανίζεται ο κατάλογος παραθύρων σε όλες τις οθόνες"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid "" msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
@@ -331,27 +259,24 @@ msgstr "Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Να εμφανίζεται σε όλες τις οθόνες" msgstr "Να εμφανίζεται σε όλες τις οθόνες"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Δείκτης χώρου εργασίας" msgstr "Δείκτης χώρου εργασίας"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Χώρος εργασίας %d" msgstr "Χώρος εργασίας %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας" msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας" msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Εφαρμογές"
#~ msgid "Application" #~ msgid "Application"
#~ msgstr "Εφαρμογή" #~ msgstr "Εφαρμογή"
@@ -437,6 +362,12 @@ msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
#~ "λειτουργικότητα από μόνο του.\n" #~ "λειτουργικότητα από μόνο του.\n"
#~ "Παρ' όλα αυτά είναι δυνατό να προσαρμόσετε το μήνυμα χαιρετισμού." #~ "Παρ' όλα αυτά είναι δυνατό να προσαρμόσετε το μήνυμα χαιρετισμού."
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Μνήμη"
#~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "GNOME Shell Classic"
@@ -487,8 +418,8 @@ msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " #~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' " #~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "(shows only the application icon) or 'both'." #~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Διαμορφώνει πως τα παράθυρα θα εμφανίζονται στν εναλλαγή των παραθύρων. " #~ "Διαμορφώνει πως τα παράθυρα θα εμφανίζονται στν εναλλαγή των παραθύρων. "
#~ "Έγκυρες ρυθμίσεις είναι 'thumbnail-only' (εμφανίζει μια μικρογραφία του " #~ "Έγκυρες ρυθμίσεις είναι 'thumbnail-only' (εμφανίζει μια μικρογραφία του "
+21 -36
View File
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-23 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "GNOME Classic on Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favourites" msgstr "Favourites"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Apps" msgstr "Apps"
@@ -160,43 +160,43 @@ msgstr "Memory stats"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Swap stats" msgstr "Swap stats"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Upload stats" msgstr "Upload stats"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Download stats" msgstr "Download stats"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "System stats" msgstr "System stats"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Show" msgstr "Show"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memory" msgstr "Memory"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Swap" msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Open System Monitor" msgstr "Open System Monitor"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Unmaximise all"
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Close all" msgstr "Close all"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:773
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Window List" msgstr "Window List"
@@ -305,10 +305,6 @@ msgstr ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Show workspace previews in window list"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Window Grouping" msgstr "Window Grouping"
@@ -329,35 +325,24 @@ msgstr "Always group windows"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Show on all monitors" msgstr "Show on all monitors"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgstr "Show workspace previews" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Workspace Indicator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Show Previews In Top Bar"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d" msgstr "Workspace %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Workspace Names" msgstr "Workspace Names"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Add Workspace" msgstr "Add Workspace"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Show workspace previews in top bar"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Workspace Indicator"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Applications" #~ msgstr "Applications"
+33 -49
View File
@@ -5,23 +5,22 @@
# Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011. # Nicolás Satragno <nsatragno@gmail.com>, 2011.
# #
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2024. # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2024.
# Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" "X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "GNOME clásicoen Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones" msgstr "Aplicaciones"
@@ -160,43 +159,43 @@ msgstr "Estadísticas de la memoria"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Estadísticas del área de intercambio" msgstr "Estadísticas del área de intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Actualizar estadísticas" msgstr "Actualizar estadísticas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Descargar estadísticas" msgstr "Descargar estadísticas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Estadísticas del sistema" msgstr "Estadísticas del sistema"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Área de intercambio" msgstr "Área de intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Abrir el monitor del sistema" msgstr "Abrir el monitor del sistema"
@@ -228,47 +227,47 @@ msgstr "Nombre del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell" msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimizar" msgstr "Desminimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar" msgstr "Desmaximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo" msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimizar todo" msgstr "Desminimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo" msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizar todo" msgstr "Desmaximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo" msgstr "Cerrar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas" msgstr "Lista de ventanas"
@@ -307,10 +306,6 @@ msgstr ""
"Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas " "Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas "
"conectadas o sólo en la primaria." "conectadas o sólo en la primaria."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostrar vistas previas de las áreas de trabajo en la lista de ventanas"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de ventanas" msgstr "Agrupación de ventanas"
@@ -331,35 +326,24 @@ msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todas las pantallas" msgstr "Mostrar en todas las pantallas"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Mostrar vistas previas de las áreas de trabajo" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostrar vistas previas en la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d" msgstr "Área de trabajo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nombres de los áreas de trabajo" msgstr "Nombres de los áreas de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Añadir área de trabajo" msgstr "Añadir área de trabajo"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar áreas de trabajo en la barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabajo"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicaciones" #~ msgstr "Aplicaciones"
+36 -51
View File
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME klasikoa Xorg gainean"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Gogokoak" msgstr "Gogokoak"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplikazioak" msgstr "Aplikazioak"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Lekuak"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Huts egin du '%s' abiarazteak" msgstr "Huts egin du '%s' abiaraztean"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format #, javascript-format
@@ -149,43 +149,43 @@ msgstr "Memoriaren estatistikak"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Trukatze-espazioaren estatistikak" msgstr "Trukatze-espazioaren estatistikak"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Kargaren estatistikak" msgstr "Kargaren estatistikak"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Deskargaren estatistikak" msgstr "Deskargaren estatistikak"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Sistemaren estatistikak" msgstr "Sistemaren estatistikak"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Erakutsi" msgstr "Erakutsi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "PUZa" msgstr "PUZ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Trukatze-espazioa" msgstr "Trukatu"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Kargatu" msgstr "Kargatu"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Deskargatu" msgstr "Deskargatu"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Ireki sistema-monitorea" msgstr "Ireki sistema-monitorea"
@@ -217,47 +217,47 @@ msgstr "Gaiaren izena"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko" msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Itxi" msgstr "Itxi"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Leheneratu" msgstr "Leheneratu"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu" msgstr "Minimizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizatu" msgstr "Desmaximizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu" msgstr "Maximizatu"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizatu denak" msgstr "Minimizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Leheneratu denak" msgstr "Leheneratu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizatu denak" msgstr "Maximizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizatu denak" msgstr "Desmaximizatu denak"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Itxi denak" msgstr "Itxi denak"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Leiho-zerrenda" msgstr "Leiho-zerrenda"
@@ -290,17 +290,13 @@ msgid ""
"primary one." "primary one."
msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den." msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak leihoen zerrendan"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Leihoak elkartzea" msgstr "Leiho-elkartzea"
#: extensions/window-list/prefs.js:40 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Ez elkartu leihoak inoiz" msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu"
#: extensions/window-list/prefs.js:41 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
@@ -314,35 +310,24 @@ msgstr "Elkartu beti leihoak"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Erakutsi pantaila guztietan" msgstr "Erakutsi pantaila guztietan"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Lan arearen adierazlea"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Erakutsi aurrebistak goiko barran"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. laneko area" msgstr "%d. laneko area"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Laneko areen izenak" msgstr "Laneko areen izenak"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Gehitu laneko area" msgstr "Gehitu laneko area"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak goiko barran"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Laneko arearen adierazlea"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplikazioak" #~ msgstr "Aplikazioak"
+32 -47
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 13:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-12 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:19+0330\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 20:28+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n" "Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "گنوم کلاسیک روی زورگ"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "برگزیده‌ها" msgstr "برگزیده‌ها"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "کاره‌ها" msgstr "کاره‌ها"
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "آمار حافظه"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "آمار مبادله" msgstr "آمار مبادله"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "آمار بارگذاری" msgstr "آمار بارگذاری"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "آمار بارگیری" msgstr "آمار بارگیری"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "آمار سامانه" msgstr "آمار سامانه"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "نمایش" msgstr "نمایش"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "سی‌پی‌یو" msgstr "سی‌پی‌یو"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "حافظه" msgstr "حافظه"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "مبادله" msgstr "مبادله"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری" msgstr "بارگذاری"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "بارگیری" msgstr "بارگیری"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "گشودن پایشگر سامانه" msgstr "گشودن پایشگر سامانه"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "نام تم"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~" msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "ناکمینه" msgstr "ناکمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "کمینه" msgstr "کمینه"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "نابیشینه" msgstr "نابیشینه"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "بیشنه" msgstr "بیشنه"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "کمینهٔ همه" msgstr "کمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "ناکمینهٔ همه" msgstr "ناکمینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "بیشینهٔ همه" msgstr "بیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "نابیشینهٔ همه" msgstr "نابیشینهٔ همه"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "بستن همه" msgstr "بستن همه"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره" msgstr "فهرست پنجره"
@@ -302,10 +302,6 @@ msgstr ""
"اینکه آیا فهرست پنجره‌ها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر " "اینکه آیا فهرست پنجره‌ها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر "
"اصلی." "اصلی."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری در سیاههٔ پنجره‌ها"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "گروه‌سازی پنجره‌ها" msgstr "گروه‌سازی پنجره‌ها"
@@ -326,35 +322,24 @@ msgstr "همیشه پنجره‌ها گروه شوند"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها" msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "نشانگر فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "پیش‌نمایش در نوار بالایی"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %Id" msgstr "فضای کاری %Id"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "نام‌های فضای کاری" msgstr "نام‌های فضای کاری"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "افزودن فضای‌کاری" msgstr "افزودن فضای‌کاری"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "پیش‌نمایش فضاهای کاری در نوار بالایی"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "نشانگر فضای‌کاری"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "برنامه‌ها" #~ msgstr "برنامه‌ها"
+32 -47
View File
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 17:31+0200\n"
"Last-Translator: JR-Fi <starman@starman.fi>\n" "Last-Translator: JR-Fi <starman@starman.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Perinteinen Gnome Xorgia käyttäen"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit" msgstr "Suosikit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset" msgstr "Sovellukset"
@@ -162,43 +162,43 @@ msgstr "Muistin tilastot"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Swap-tilastot" msgstr "Swap-tilastot"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Lähetystilastot" msgstr "Lähetystilastot"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Lataustilastot" msgstr "Lataustilastot"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Järjestelmän tilastot" msgstr "Järjestelmän tilastot"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Suoritin" msgstr "Suoritin"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Muisti" msgstr "Muisti"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Swap" msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Lähetys" msgstr "Lähetys"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lataus" msgstr "Lataus"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Avaa järjestelmän valvonta" msgstr "Avaa järjestelmän valvonta"
@@ -230,47 +230,47 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys" msgstr "Palauta pienennys"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä" msgstr "Pienennä"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus" msgstr "Palauta suurennus"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna" msgstr "Suurenna"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki" msgstr "Pienennä kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko" msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki" msgstr "Suurenna kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko" msgstr "Palauta kaikkien koko"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki" msgstr "Sulje kaikki"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo" msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -309,10 +309,6 @@ msgstr ""
"Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan " "Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan "
"ensisijaisella näytöllä." "ensisijaisella näytöllä."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Näytä työtilojen esikatselu ikkunaluettelossa"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys" msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
@@ -333,35 +329,24 @@ msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Näytä kaikilla näytöillä" msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Näytä työtilojen esikatselut" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Näytä esikatselut yläpalkissa"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d" msgstr "Työtila %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet" msgstr "Työtilojen nimet"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Lisää työtila" msgstr "Lisää työtila"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Näytä työtilojen esikatselut yläpalkissa"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Sovellukset" #~ msgstr "Sovellukset"
+33 -48
View File
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Irénée Thirion <irenee.thirion@e.email>\n" "Last-Translator: Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME Classique sur Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
@@ -160,43 +160,43 @@ msgstr "Statistiques de la mémoire"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Statistiques de lespace d’échange" msgstr "Statistiques de lespace d’échange"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Statistiques de téléversement" msgstr "Statistiques de téléversement"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Statistiques de téléchargement" msgstr "Statistiques de téléchargement"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Statistiques du système" msgstr "Statistiques du système"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Mémoire" msgstr "Mémoire"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Espace d’échange" msgstr "Espace d’échange"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Téléversement" msgstr "Téléversement"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Téléchargement" msgstr "Téléchargement"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Ouvrir Moniteur système" msgstr "Ouvrir Moniteur système"
@@ -228,47 +228,47 @@ msgstr "Nom du thème"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Restaurer" msgstr "Restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Réduire" msgstr "Réduire"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer" msgstr "Restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser" msgstr "Maximiser"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Tout réduire" msgstr "Tout réduire"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Tout restaurer" msgstr "Tout restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Tout maximiser" msgstr "Tout maximiser"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tout restaurer" msgstr "Tout restaurer"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tout fermer" msgstr "Tout fermer"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Liste de fenêtres" msgstr "Liste de fenêtres"
@@ -308,10 +308,6 @@ msgstr ""
"Indique sil faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans " "Indique sil faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans "
"connectés ou seulement l’écran principal." "connectés ou seulement l’écran principal."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail dans la liste des fenêtres"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Regroupement de fenêtres" msgstr "Regroupement de fenêtres"
@@ -332,35 +328,24 @@ msgstr "Toujours regrouper les fenêtres"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afficher sur tous les écrans" msgstr "Afficher sur tous les écrans"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicateur despace de travail"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Afficher les aperçus dans la barre supérieure"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d" msgstr "Espace de travail %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms des espaces de travail" msgstr "Noms des espaces de travail"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Ajouter un espace de travail" msgstr "Ajouter un espace de travail"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Afficher les aperçus des espaces de travail dans la barre supérieure"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicateur despace de travail"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Applications" #~ msgstr "Applications"
+58 -71
View File
@@ -6,16 +6,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 19:45+0000\n" "issues\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 20:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n" "Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Editor: HaiPO 2.1 beta\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "GNOME Classic su Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts" msgstr "Preferîts"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicazions" msgstr "Aplicazions"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
msgstr "" msgstr ""
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file " "Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
".desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr" "desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Cîr di doprâ plui schermi par plaçâ lis miniaturis dai barcons, adatant il " "Cîr di doprâ plui schermi par plaçâ lis miniaturis dai barcons, adatant il "
"rapuart di aspiet dal visôr e consolidant ancjemo di plui lis miniaturis par" "rapuart di aspiet dal visôr e consolidant ancjemo di plui lis miniaturis par "
" ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se " "ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se "
"l'algoritmi di plaçament al è naturâl." "l'algoritmi di plaçament al è naturâl."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
@@ -155,43 +155,43 @@ msgstr "Statistichis memorie"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Statistichis memorie di scambi" msgstr "Statistichis memorie di scambi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Statistichis cjariament in rêt" msgstr "Statistichis cjariament in rêt"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Statistichis discjariaments" msgstr "Statistichis discjariaments"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Statistichis di sisteme" msgstr "Statistichis di sisteme"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostre" msgstr "Mostre"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memorie" msgstr "Memorie"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Memorie di scambi" msgstr "Memorie di scambi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Cjariaments in rêt" msgstr "Cjariaments in rêt"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Discjariaments" msgstr "Discjariaments"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Vierç monitor di sisteme" msgstr "Vierç monitor di sisteme"
@@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "Non dal teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Siere" msgstr "Siere"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Gjave minimizazion" msgstr "Gjave minimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimize" msgstr "Minimize"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Gjave massimizazion" msgstr "Gjave massimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Massimize" msgstr "Massimize"
#: extensions/window-list/extension.js:485 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimize ducj" msgstr "Minimize ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Gjave a ducj la minimizazion" msgstr "Gjave a ducj la minimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:497 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Massimize ducj" msgstr "Massimize ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:505 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Gjave a ducj la massimizazion" msgstr "Gjave a ducj la massimizazion"
#: extensions/window-list/extension.js:513 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Siere ducj" msgstr "Siere ducj"
#: extensions/window-list/extension.js:780 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Liste barcons" msgstr "Liste barcons"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”." "barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:70 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr" msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr"
@@ -301,59 +301,44 @@ msgstr ""
"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul " "Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul "
"chel principâl." "chel principâl."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostre lis anteprimis dai spazis di lavôr te liste dai barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Intropament di barcons" msgstr "Intropament di barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:42 #: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "No sta meti mai in grup i barcons" msgstr "No sta meti mai in grup i barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:43 #: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât" msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât"
#: extensions/window-list/prefs.js:44 #: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Met simpri in grup i barcons" msgstr "Met simpri in grup i barcons"
#: extensions/window-list/prefs.js:64 #: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostre su ducj i visôrs" msgstr "Mostre su ducj i visôrs"
#: extensions/window-list/prefs.js:76 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Mostre anteprimis dai spazis di lavôr" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostre anteprimis te sbare superiôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazi di lavôr %d" msgstr "Spazi di lavôr %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nons dai spazis di lavôr" msgstr "Nons dai spazis di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Zonte spazi di lavôr" msgstr "Zonte spazi di lavôr"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostre anteprimis dai spazis di lavôr te sbare superiôr"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicazions" #~ msgstr "Aplicazions"
@@ -382,24 +367,24 @@ msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#~ msgstr "Disposizion dai botons te sbare dal titul" #~ msgstr "Disposizion dai botons te sbare dal titul"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "GNOME Shell." #~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Cheste clâf a sorplante chê in org.gnome.desktop.wm.preferences cuant che al" #~ "Cheste clâf a sorplante chê in org.gnome.desktop.wm.preferences cuant che "
#~ " è in esecuzion GNOME Shell." #~ "al è in esecuzion GNOME Shell."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Abilite la tasseladure sul ôr cuant che i balcons a vegnin molâts sul ôr dal" #~ "Abilite la tasseladure sul ôr cuant che i balcons a vegnin molâts sul ôr "
#~ " visôr" #~ "dal visôr"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor" #~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "Spazis di lavôr dome sul visôr principâl" #~ msgstr "Spazis di lavôr dome sul visôr principâl"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Tarde la mude dal focus te modalitât mouse fintremai che il pontadôr no si " #~ "Tarde la mude dal focus te modalitât mouse fintremai che il pontadôr no "
#~ "ferme" #~ "si ferme"
#~ msgid "Thumbnail only" #~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Dome miniaturis" #~ msgstr "Dome miniaturis"
@@ -423,8 +408,8 @@ msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#~ msgstr "Test di benvignût alternatîf" #~ msgstr "Test di benvignût alternatîf"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "panel." #~ "the panel."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Se no vueit, al ten il test che al vegnarà mostrât scliçant sul panel." #~ "Se no vueit, al ten il test che al vegnarà mostrât scliçant sul panel."
@@ -432,10 +417,12 @@ msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
#~ msgstr "Messaç" #~ msgstr "Messaç"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n" #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message." #~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Example al ponte a mostrâ cemût imbastî estensions de Shell che si compuartedin ben e par chest no 'ndi à tantis funzions.\n" #~ "Example al ponte a mostrâ cemût imbastî estensions de Shell che si "
#~ "compuartedin ben e par chest no 'ndi à tantis funzions.\n"
#~ "Ad ogni mût al è pussibil personalizâ il messaç di benvignût." #~ "Ad ogni mût al è pussibil personalizâ il messaç di benvignût."
#~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgid "GNOME Shell Classic"
+41 -58
View File
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <fran.dieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
"X-DL-Branch: main\n" "X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n" "X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
"X-DL-State: Translating\n" "X-DL-State: Translating\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "GNOME clásico en Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicacións" msgstr "Aplicacións"
@@ -97,10 +97,9 @@ msgid ""
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy." "This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose " "Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á "
"á taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa " "taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. "
"envolvente. Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición " "Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
"natural."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
@@ -164,43 +163,43 @@ msgstr "Estatísticas de memoria"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Estatísticas da área de intercambio" msgstr "Estatísticas da área de intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Estatísticas de subida" msgstr "Estatísticas de subida"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Estatísticas de descarga" msgstr "Estatísticas de descarga"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Estatísticas do sistema" msgstr "Estatísticas do sistema"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Área de intercambio" msgstr "Área de intercambio"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subida" msgstr "Subida"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descarga" msgstr "Descarga"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Abrir Monitor do sistema" msgstr "Abrir Monitor do sistema"
@@ -232,47 +231,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Pechar" msgstr "Pechar"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Restabelecer" msgstr "Restabelecer"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo" msgstr "Minimizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Restaurar todo" msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo" msgstr "Maximizar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restaurar todo" msgstr "Restaurar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Pechar todo" msgstr "Pechar todo"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de xanelas" msgstr "Lista de xanelas"
@@ -286,8 +285,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Decide cando agrupar as xanelas da mesma aplicación na lista de xanelas. Os " "Decide cando agrupar as xanelas da mesma aplicación na lista de xanelas. Os "
"valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e «always» " "valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e "
"(sempre)." "«always» (sempre)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -297,8 +296,7 @@ msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr ""
"Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no " "Indica se mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo ou só no actual."
"actual."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -312,10 +310,6 @@ msgstr ""
"Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só " "Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só "
"no primario." "no primario."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostras as vistas previas do espazo de traballo na lista de xanelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de xanelas" msgstr "Agrupación de xanelas"
@@ -336,35 +330,24 @@ msgstr "Agrupar sempre as xanelas"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar en todos os monitores" msgstr "Mostrar en todos os monitores"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Mostrar a vista previa dos espazo de traballo" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostrar as vistas previas na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d" msgstr "Espazos de traballo %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo" msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Engadir área de traballo" msgstr "Engadir área de traballo"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar as vistas previas do espazo de traballo na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacións" #~ msgstr "Aplicacións"
+34 -49
View File
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 10:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME קלסי על גבי Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים" msgstr "מועדפים"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "יישומים" msgstr "יישומים"
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "סטטיסטיקת זיכרון"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "סטטיסטיקת תחלופה" msgstr "סטטיסטיקת תחלופה"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "סטטיסטיקת העלאה" msgstr "סטטיסטיקת העלאה"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "סטטיסטיקת הורדה" msgstr "סטטיסטיקת הורדה"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "סטטיסטיקת מערכת" msgstr "סטטיסטיקת מערכת"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "הצגה" msgstr "הצגה"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "מעבד" msgstr "מעבד"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "זיכרון" msgstr "זיכרון"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "תחלופה" msgstr "תחלופה"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "העלאה" msgstr "העלאה"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "הורדה" msgstr "הורדה"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "פתיחת צג המערכת" msgstr "פתיחת צג המערכת"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Theme name"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגירה" msgstr "סגירה"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "ביטול המזעור" msgstr "ביטול המזעור"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "מזעור" msgstr "מזעור"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "ביטול ההגדלה" msgstr "ביטול ההגדלה"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "הגדלה" msgstr "הגדלה"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "מזעור הכל" msgstr "מזעור הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "ביטול מזעור הכל" msgstr "ביטול מזעור הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "הגדלת הכל" msgstr "הגדלת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "ביטול הגדלת הכל" msgstr "ביטול הגדלת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "סגירת הכל" msgstr "סגירת הכל"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "רשימת חלונות" msgstr "רשימת חלונות"
@@ -302,10 +302,6 @@ msgstr ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "הצגת תצוגה מקדימה של מרחבי העבודה ברשימת החלונות"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "קיבוץ חלונות" msgstr "קיבוץ חלונות"
@@ -326,35 +322,24 @@ msgstr "תמיד לקבץ חלונות"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "הצגה בכל הצגים" msgstr "הצגה בכל הצגים"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "הצגת תצוגה מקדימה של מרחבי העבודה" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "הצגת תצוגה מקדימה בלוח העליון"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "מרחב עבודה %d" msgstr "מרחב עבודה %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "שם מרחב העבודה" msgstr "שם מרחב העבודה"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "הוספת מרחב עבודה" msgstr "הוספת מרחב עבודה"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "הצגת תצוגה מקדימה של מרחבי העבודה בלוח העליון"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "יישומים" #~ msgstr "יישומים"
+11 -26
View File
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 13:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 15:33+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-14 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n" "Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Xorg पर GNOME क्लासिक"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "पसंदीदा" msgstr "पसंदीदा"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "ऐप्स" msgstr "ऐप्स"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "अधिकतम खत्म करें"
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "सभी बंद करें" msgstr "सभी बंद करें"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:773
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "विंडो सूची" msgstr "विंडो सूची"
@@ -300,10 +300,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"क्या विंडो सूची को सभी जुड़े हुए मॉनिटरों पर दिखाना है या केवल प्राथमिक मॉनिटर पर।" "क्या विंडो सूची को सभी जुड़े हुए मॉनिटरों पर दिखाना है या केवल प्राथमिक मॉनिटर पर।"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "विंडो सूची में कार्यस्थान पूर्वावलोकन दिखाएं"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "विंडो समूहबद्धता" msgstr "विंडो समूहबद्धता"
@@ -324,31 +320,20 @@ msgstr "हमेशा विंडोज समूहित करें"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "सभी मॉनिटरों पर दिखाएं" msgstr "सभी मॉनिटरों पर दिखाएं"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgstr "कार्यस्थान पूर्वावलोकन दिखाएं" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "कार्यस्थान सूचक"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "शीर्षपट्टी में पूर्वावलोकन दिखाएं"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यस्थान %d" msgstr "कार्यस्थान %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "कार्यस्थान नाम" msgstr "कार्यस्थान नाम"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "कार्यस्थान जोड़ें" msgstr "कार्यस्थान जोड़ें"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "शीर्षपट्टी में कार्यस्थान पूर्वावलोकन दिखाएं"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "कार्यस्थान सूचक"
+31 -47
View File
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"sues\n" "sues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Klasszikus GNOME Xorgon"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek" msgstr "Kedvencek"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások" msgstr "Alkalmazások"
@@ -159,43 +159,43 @@ msgstr "Memóriastatisztikák"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Cserehely-statisztikák" msgstr "Cserehely-statisztikák"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Feltöltési statisztikák" msgstr "Feltöltési statisztikák"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Letöltési statisztikák" msgstr "Letöltési statisztikák"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Rendszerstatisztikák" msgstr "Rendszerstatisztikák"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés" msgstr "Megjelenítés"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Processzor" msgstr "Processzor"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memória" msgstr "Memória"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Cserehely" msgstr "Cserehely"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés" msgstr "Feltöltés"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Letöltés" msgstr "Letöltés"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Rendszerfigyelő megnyitása" msgstr "Rendszerfigyelő megnyitása"
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Témanév"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve" msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Minimalizálás megszüntetése" msgstr "Minimalizálás megszüntetése"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizálás" msgstr "Minimalizálás"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Maximalizálás megszüntetése" msgstr "Maximalizálás megszüntetése"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás" msgstr "Maximalizálás"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minden minimalizálása" msgstr "Minden minimalizálása"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Minden minimalizálásának megszüntetése" msgstr "Minden minimalizálásának megszüntetése"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Minden maximalizálása" msgstr "Minden maximalizálása"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Minden maximalizálásának megszüntetése" msgstr "Minden maximalizálásának megszüntetése"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Minden bezárása" msgstr "Minden bezárása"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista" msgstr "Ablaklista"
@@ -307,10 +307,6 @@ msgstr ""
"Megjelenjen-e az ablaklista minden csatlakoztatott monitoron vagy csak az " "Megjelenjen-e az ablaklista minden csatlakoztatott monitoron vagy csak az "
"elsődlegesen." "elsődlegesen."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Munkaterület-előnézetek megjelenítése az ablaklistában"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Ablakcsoportosítás" msgstr "Ablakcsoportosítás"
@@ -331,32 +327,20 @@ msgstr "Mindig csoportosítsa az ablakokat"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Megjelenítés minden monitoron" msgstr "Megjelenítés minden monitoron"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Munkaterület-előnézetek megjelenítése" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Munkaterület-indikátor"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Előnézetek megjelenítése a felső sávon"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület" msgstr "%d. munkaterület"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Munkaterületnevek" msgstr "Munkaterületnevek"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Munkaterület hozzáadása" msgstr "Munkaterület hozzáadása"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Munkaterület-előnézetek megjelenítése a felső sávon"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Munkaterület-indikátor"
+118 -48
View File
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 06:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-22 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "GNOME Klasik di Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplikasi" msgstr "Aplikasi"
@@ -159,43 +159,43 @@ msgstr "Statistik Memori"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Statistik Swap" msgstr "Statistik Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Statistik Unggah" msgstr "Statistik Unggah"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Statistik Unduh" msgstr "Statistik Unduh"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Statistik Sistem" msgstr "Statistik Sistem"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tampilkan" msgstr "Tampilkan"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memori" msgstr "Memori"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Swap" msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Unggah" msgstr "Unggah"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Unduh" msgstr "Unduh"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Buka Monitor Sistem" msgstr "Buka Monitor Sistem"
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Nama tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Tak minimalkan" msgstr "Tak minimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalkan" msgstr "Minimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Tak maksimalkan" msgstr "Tak maksimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan" msgstr "Maksimalkan"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalkan semua" msgstr "Minimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Tak minimalkan semua" msgstr "Tak minimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimalkan semua" msgstr "Maksimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tak maksimalkan semua" msgstr "Tak maksimalkan semua"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tutup semua" msgstr "Tutup semua"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Daftar Jendela" msgstr "Daftar Jendela"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Menentukan kapan mengelompokkan jendela dari aplikasi yang sama pada daftar " "Menentukan kapan mengelompokkan jendela dari aplikasi yang sama pada daftar "
"jendela. Nilai-nilai yang mungkin adalah \"never\" (tak pernah), \"auto\" " "jendela. Nilai-nilai yang mungkin adalah \"never\" (tak pernah), "
"(otomatis), atau \"always\" (selalu)." "\"auto\" (otomatis), atau \"always\" (selalu)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -306,10 +306,6 @@ msgstr ""
"Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau " "Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau "
"hanya pada yang utama." "hanya pada yang utama."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Tampilkan pratinjau ruang kerja dalam daftar jendela"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Pengelompokan Jendela" msgstr "Pengelompokan Jendela"
@@ -330,31 +326,105 @@ msgstr "Selalu kelompokkan jendela"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tampilkan pada semua monitor" msgstr "Tampilkan pada semua monitor"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Tampilkan pratinjau ruang kerja" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indikator Ruang Kerja"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Tampilkan Pratinjau Di Bilah Puncak"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruang Kerja %d" msgstr "Ruang Kerja %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nama Ruang Kerja" msgstr "Nama Ruang Kerja"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Tambah Ruang Kerja" msgstr "Tambah Ruang Kerja"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 #~ msgid "Applications"
msgid "Show workspace previews in top bar" #~ msgstr "Aplikasi"
msgstr "Menampilkan pratinjau ruang kerja di bilah puncak"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 #~ msgid "Application"
msgid "Workspace Indicator" #~ msgstr "Aplikasi"
msgstr "Indikator Ruang Kerja"
#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "Buat aturan pencocokan baru"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tambah"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nama"
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "Cantolkan dialog modal ke jendela induk"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Kunci ini menimpa kunci dalam org.gnome.mutter ketika menjalankan GNOME "
#~ "Shell."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Pengaturan tombol-tombol pada bilah judul"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Kunci ini menimpa kunci dalam org.gnome.desktop.wm.preferences ketika "
#~ "menjalankan GNOME Shell."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr "Aktifkan pengubinan tepi ketika menjatuhkan jendela ke tepi layar"
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "Ruang kerja hanya pada monitor primer"
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr ""
#~ "Tunda perubahan fokus dalam mode tetikus sampai penunjuk berhenti bergerak"
#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Hanya gambar mini"
#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "Hanya ikon aplikasi"
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "Gambar mini dan ikon aplikasi"
#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "Sajikan jendela sebagai"
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "Ringkasan Aktivitas"
#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "Hai, dunia!"
#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "Teks penyapa alternatif."
#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr ""
#~ "Bila tak kosong, ini memuat teks yang akan ditampilkan ketika klik pada "
#~ "panel."
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Pesan"
#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless its possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "Example bertujuan menampilkan bagaimana membangun ekstensi yang "
#~ "berkelakuan baik bagi Shell dan karena itu hanya memiliki sedikit "
#~ "fungsi.\n"
#~ "Namun, tetap mungkin untuk mengatur pesan sapaan."
+31 -46
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 07:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "GNOME Classic Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "რჩეულები" msgstr "რჩეულები"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "აპები" msgstr "აპები"
@@ -156,43 +156,43 @@ msgstr "მეხსიერების სტატისტიკა"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "სვოპის სტატისტიკა" msgstr "სვოპის სტატისტიკა"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "ატვირთვის სტატისტიკა" msgstr "ატვირთვის სტატისტიკა"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "გადმოწერის სტატისტიკა" msgstr "გადმოწერის სტატისტიკა"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "სისტემის სტატისტიკა" msgstr "სისტემის სტატისტიკა"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "ჩვენება" msgstr "ჩვენება"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "მეხსიერება" msgstr "მეხსიერება"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "სვოპი" msgstr "სვოპი"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა" msgstr "ატვირთვა"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "გადმოწერა" msgstr "გადმოწერა"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "სისტემური მონიტორის გახსნა" msgstr "სისტემური მონიტორის გახსნა"
@@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "თემის სახელი"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად" msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "დახურვა" msgstr "დახურვა"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "ამოკეცვა" msgstr "ამოკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა" msgstr "ჩაკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება" msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა" msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "ყველას ჩაკეცვა" msgstr "ყველას ჩაკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "ყველას ამოკეცვა" msgstr "ყველას ამოკეცვა"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა" msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება" msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "ყველას დახურვა" msgstr "ყველას დახურვა"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია" msgstr "ფანჯრების სია"
@@ -299,10 +299,6 @@ msgid ""
"primary one." "primary one."
msgstr "ფანჯრების სიის მხოლოდ მთავარ თუ ყველა მონიტორზე ჩვენება." msgstr "ფანჯრების სიის მხოლოდ მთავარ თუ ყველა მონიტორზე ჩვენება."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ფანჯრების სიაში"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "ფანჯრების შეჯგუფება" msgstr "ფანჯრების შეჯგუფება"
@@ -323,34 +319,23 @@ msgstr "ყოველთვის შეაჯგუფე ფანჯრე
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "ყველა ეკრანზე ჩვენება" msgstr "ყველა ეკრანზე ჩვენება"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d" msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელები" msgstr "სამუშაო სივრცის სახელები"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება" msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "აპლიკაციები" #~ msgstr "აპლიკაციები"
+32 -47
View File
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 11:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 22:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:36+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "그놈 클래식 (Xorg)"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기" msgstr "즐겨찾기"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "앱" msgstr "앱"
@@ -156,43 +156,43 @@ msgstr "메모리 통계"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "스왑 통계" msgstr "스왑 통계"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "업로드 통계" msgstr "업로드 통계"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "다운로드 통계" msgstr "다운로드 통계"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "시스템 통계" msgstr "시스템 통계"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "보이기" msgstr "보이기"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "메모리" msgstr "메모리"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "스왑" msgstr "스왑"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "업로드" msgstr "업로드"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "시스템 감시 보이기" msgstr "시스템 감시 보이기"
@@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "테마 이름"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다." msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다."
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "최소화 취소" msgstr "최소화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "최소화" msgstr "최소화"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화 취소" msgstr "최대화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "최대화" msgstr "최대화"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "모두 최소화" msgstr "모두 최소화"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "모두 최소화 취소" msgstr "모두 최소화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "모두 최대화" msgstr "모두 최대화"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "모두 최대화 취소" msgstr "모두 최대화 취소"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "모두 닫기" msgstr "모두 닫기"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "창 목록" msgstr "창 목록"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시할지, 아니면 현재 작업 공간의 창만 표시할지." msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시할지, 아니면 현재 작업공간의 창만 표시할지."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -301,10 +301,6 @@ msgstr ""
"연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록" "연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록"
"만 표시할지." "만 표시할지."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "창 목록에 작업 공간 미리 보기 표시"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "창 모으기" msgstr "창 모으기"
@@ -325,35 +321,24 @@ msgstr "항상 창 모으기"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "모든 모니터 보이기" msgstr "모든 모니터 보이기"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "작업 공간 미리 보기 표시" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "작업 공간 표시"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "위 표시줄에 미리 보기 표시"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d" msgstr "작업 공간 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "작업 공간 이름" msgstr "작업 공간 이름"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "작업 공간 추가" msgstr "작업 공간 추가"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "위 표시줄에 작업 공간 미리 보기 표시"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "작업 공간 표시"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "프로그램" #~ msgstr "프로그램"
+32 -47
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Klasikinis GNOME Xorg aplinkoje"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausi" msgstr "Mėgiamiausi"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Programos" msgstr "Programos"
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "Atminties statistika"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Mainų srities statistika" msgstr "Mainų srities statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Išsiuntimo statistika" msgstr "Išsiuntimo statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Atsisiuntimo statistika" msgstr "Atsisiuntimo statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Sistemos statistika" msgstr "Sistemos statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Rodyti" msgstr "Rodyti"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Atmintis" msgstr "Atmintis"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Mainų sritis" msgstr "Mainų sritis"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Išsiuntimas" msgstr "Išsiuntimas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Atsisiuntimas" msgstr "Atsisiuntimas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Atverti sistemos monitorių" msgstr "Atverti sistemos monitorių"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Grąžinti iš sumažinimo" msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti" msgstr "Sumažinti"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo" msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Išdidinti" msgstr "Išdidinti"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Sumažinti visus" msgstr "Sumažinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo" msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Išdidinti visus" msgstr "Išdidinti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo" msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Užverti visus" msgstr "Užverti visus"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas" msgstr "Langų sąrašas"
@@ -302,10 +302,6 @@ msgstr ""
"Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik " "Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik "
"pagrindiniame." "pagrindiniame."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Rodyti darbo sričių peržiūrą langų sąraše"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Langų grupavimas" msgstr "Langų grupavimas"
@@ -326,35 +322,24 @@ msgstr "Visada grupuoti langus"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Rodyti visuose monitoriuose" msgstr "Rodyti visuose monitoriuose"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Rodyti darbo sričių pažiūras" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbo srities indikatorius"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Rodo peržiūras viršutinėje juostoje"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo sritis %d" msgstr "Darbo sritis %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbo sričių pavadinimai" msgstr "Darbo sričių pavadinimai"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridėti darbo sritį" msgstr "Pridėti darbo sritį"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Rodo darbo sričių peržiūras viršutinėje juostoje"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbo srities indikatorius"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Programos" #~ msgstr "Programos"
+32 -47
View File
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
"sues\n" "sues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 22:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-25 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n" " 2);\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Klasiskais GNOME ar Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Izlase" msgstr "Izlase"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Lietotnes" msgstr "Lietotnes"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Atmiņas statistika"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Maiņvietas statistika" msgstr "Maiņvietas statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Augšupielādes statistika" msgstr "Augšupielādes statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Lejupielādes statistika" msgstr "Lejupielādes statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Sistēmas statistika" msgstr "Sistēmas statistika"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Rādīt" msgstr "Rādīt"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Atmiņa" msgstr "Atmiņa"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Maiņvieta" msgstr "Maiņvieta"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Augšupielāde" msgstr "Augšupielāde"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lejupielāde" msgstr "Lejupielāde"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Atvērt sistēmas pārraugu" msgstr "Atvērt sistēmas pārraugu"
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "Motīva nosaukums"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Aizvērt" msgstr "Aizvērt"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Atminimizēt" msgstr "Atminimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizēt" msgstr "Minimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Atjaunot" msgstr "Atjaunot"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizēt" msgstr "Maksimizēt"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizēt visus" msgstr "Minimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Atminimizēt visus" msgstr "Atminimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimizēt visus" msgstr "Maksimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Atmaksimizēt visus" msgstr "Atmaksimizēt visus"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Aizvērt visu" msgstr "Aizvērt visu"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Logu saraksts" msgstr "Logu saraksts"
@@ -303,10 +303,6 @@ msgstr ""
"Vai logu sarakstu rādītu uz visiem pievienotajiem monitoriem, vai tikai uz " "Vai logu sarakstu rādītu uz visiem pievienotajiem monitoriem, vai tikai uz "
"primārā." "primārā."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Rādīt darbvirsmu priekšskatījumus logu sarakstā"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Logu grupēšana" msgstr "Logu grupēšana"
@@ -327,35 +323,24 @@ msgstr "Vienmēr grupēt logus"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Rādīt uz visiem monitoriem" msgstr "Rādīt uz visiem monitoriem"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Rādīt darbvirsmu priekšskatījumus" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbvietu indikators"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Priekšskatījumus rādīt augšējā joslā"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbvieta %d" msgstr "Darbvieta %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Darbvietu nosaukumi" msgstr "Darbvietu nosaukumi"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Pievienot darbvietu" msgstr "Pievienot darbvietu"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Darbvirsmu priekšskatījumus rādīt augšējā joslā"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Darbvietu indikators"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Lietotnes" #~ msgstr "Lietotnes"
+32 -48
View File
@@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.26.x\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.26.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 20:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-17 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 22:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Brage Fuglseth <bragefuglseth@gnome.org>\n" "Last-Translator: Brage Fuglseth <bragefuglseth@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "Klassisk GNOME på Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Apper" msgstr "Apper"
@@ -156,43 +155,43 @@ msgstr "Minnebruk"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Vekselminnebruk" msgstr "Vekselminnebruk"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Opplastingsmengde" msgstr "Opplastingsmengde"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Nedlastingsmengde" msgstr "Nedlastingsmengde"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Systemstatistikk" msgstr "Systemstatistikk"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Prosessor" msgstr "Prosessor"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Minne" msgstr "Minne"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Vekselminne" msgstr "Vekselminne"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Opplasting" msgstr "Opplasting"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Nedlasting" msgstr "Nedlasting"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Åpne Systemmonitor" msgstr "Åpne Systemmonitor"
@@ -224,47 +223,47 @@ msgstr "Stilnavn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Navn på stil, som vil bli lastet fra ~/.themes/{navn}/gnome-shell" msgstr "Navn på stil, som vil bli lastet fra ~/.themes/{navn}/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Gjenopprett" msgstr "Gjenopprett"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimer" msgstr "Minimer"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaksimer" msgstr "Demaksimer"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer" msgstr "Maksimer"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimer alle" msgstr "Minimer alle"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Gjenopprett alle" msgstr "Gjenopprett alle"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimer alle" msgstr "Maksimer alle"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Demaksimer alle" msgstr "Demaksimer alle"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Lukk alle" msgstr "Lukk alle"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Vindusliste" msgstr "Vindusliste"
@@ -301,10 +300,6 @@ msgstr ""
"Om vinduslisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare " "Om vinduslisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare "
"hovedskjermen." "hovedskjermen."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Forhåndsvis områder i vinduslisten"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Vindusgruppering" msgstr "Vindusgruppering"
@@ -325,35 +320,24 @@ msgstr "Alltid grupper vinduer"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Vis på alle skjermer" msgstr "Vis på alle skjermer"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Forhåndsvis områder" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Områdeindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Vis forhåndsvisninger av områder i topplinjen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Område %d" msgstr "Område %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Områdenavn" msgstr "Områdenavn"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Legg til område" msgstr "Legg til område"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Forhåndsvis områder i topplinjen"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Områdeindikator"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Apper" #~ msgstr "Apper"
+34 -49
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 16:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 23:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
"Language-Team: GNOME-NL https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n" "Language-Team: GNOME-NL https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME klassiek op Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten" msgstr "Favorieten"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Toepassingen" msgstr "Toepassingen"
@@ -159,43 +159,43 @@ msgstr "Geheugenstatistieken"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Wisselgeheugenstatistieken" msgstr "Wisselgeheugenstatistieken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Uploadstatistieken" msgstr "Uploadstatistieken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Downloadstatistieken" msgstr "Downloadstatistieken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Systeemstatistieken" msgstr "Systeemstatistieken"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tonen" msgstr "Tonen"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Geheugen" msgstr "Geheugen"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Wisselgeheugen" msgstr "Wisselgeheugen"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Systeemmonitor openen" msgstr "Systeemmonitor openen"
@@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Themanaam"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "De naam van het thema, te laden vanuit ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "De naam van het thema, te laden vanuit ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Zichtbaar maken" msgstr "Zichtbaar maken"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren" msgstr "Minimaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Herstellen" msgstr "Herstellen"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren" msgstr "Maximaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Alles minimaliseren" msgstr "Alles minimaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Alles zichtbaar maken" msgstr "Alles zichtbaar maken"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Alles maximaliseren" msgstr "Alles maximaliseren"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Alles herstellen" msgstr "Alles herstellen"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Alles sluiten" msgstr "Alles sluiten"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Vensterlijst" msgstr "Vensterlijst"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Beslist wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te " "Beslist wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te "
"groeperen. Mogelijke waarden zijn never (nooit), auto en always " "groeperen. Mogelijke waarden zijn never (nooit), auto en "
"(altijd)." "always (altijd)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -307,10 +307,6 @@ msgstr ""
"Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het " "Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het "
"primaire beeldscherm wordt weergegeven." "primaire beeldscherm wordt weergegeven."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen in vensterlijst"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Venstergroepering" msgstr "Venstergroepering"
@@ -331,35 +327,24 @@ msgstr "Vensters altijd groeperen"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tonen op alle beeldschermen" msgstr "Tonen op alle beeldschermen"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Werkbladindicator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Voorbeelden tonen in bovenste balk"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d" msgstr "Werkblad %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Werkbladnamen" msgstr "Werkbladnamen"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen" msgstr "Werkblad toevoegen"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen in bovenste balk"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Werkbladindicator"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Toepassingen" #~ msgstr "Toepassingen"
+32 -47
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n" "Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "GNOME Classic sus Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favorits" msgstr "Favorits"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions" msgstr "Aplicacions"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Estatisticas memòria"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Estatisticas memòria descambi" msgstr "Estatisticas memòria descambi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Estatisticas mandadís" msgstr "Estatisticas mandadís"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Estatisticas telecargament" msgstr "Estatisticas telecargament"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Estatisticas sistèma" msgstr "Estatisticas sistèma"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afichar" msgstr "Afichar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memòria" msgstr "Memòria"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Memòria d'escambi" msgstr "Memòria d'escambi"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Mandadís" msgstr "Mandadís"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Telecargament" msgstr "Telecargament"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Dobrir lo monitor sistèma" msgstr "Dobrir lo monitor sistèma"
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "Nom del tèma"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tampar" msgstr "Tampar"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Restablir" msgstr "Restablir"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Reduire" msgstr "Reduire"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Restablir" msgstr "Restablir"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Reduire tot" msgstr "Reduire tot"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Restablir tot" msgstr "Restablir tot"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar tot" msgstr "Maximizar tot"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restablir tot" msgstr "Restablir tot"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tampar tot" msgstr "Tampar tot"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de fenèstras" msgstr "Lista de fenèstras"
@@ -306,10 +306,6 @@ msgstr ""
"Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans " "Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans "
"connectats o solament l'ecran principal." "connectats o solament l'ecran principal."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Afichar los apercebuts despacis de trabalh dins una lista de fenèstra"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Regropament de fenèstras" msgstr "Regropament de fenèstras"
@@ -330,35 +326,24 @@ msgstr "Regropar totjorn las fenèstras"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afichar sus totes los ecrans" msgstr "Afichar sus totes los ecrans"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Afichar los apercebuts despacis de trabalh" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Afichar los apercebuts a la barra superiora"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaci de trabalh %d" msgstr "Espaci de trabalh %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espacis de trabalh" msgstr "Noms dels espacis de trabalh"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Apondre un espaci de trabalh" msgstr "Apondre un espaci de trabalh"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Afichar los apercebuts despacis de trabalh a la barra superiora"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacions" #~ msgstr "Aplicacions"
+31 -46
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-03 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Klasyczne GNOME (Xorg)"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Programy" msgstr "Programy"
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "Statystyki pamięci"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Statystyki przestrzeni wymiany" msgstr "Statystyki przestrzeni wymiany"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Statystyki wysyłania" msgstr "Statystyki wysyłania"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Statystyki pobierania" msgstr "Statystyki pobierania"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Statystyki komputera" msgstr "Statystyki komputera"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Wyświetlanie" msgstr "Wyświetlanie"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Pamięć" msgstr "Pamięć"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Przestrzeń wymiany" msgstr "Przestrzeń wymiany"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie" msgstr "Wysyłanie"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobieranie" msgstr "Pobieranie"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Otwórz monitor systemu" msgstr "Otwórz monitor systemu"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Nazwa motywu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Cofnij minimalizację" msgstr "Cofnij minimalizację"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj" msgstr "Zminimalizuj"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Cofnij maksymalizację" msgstr "Cofnij maksymalizację"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj" msgstr "Zmaksymalizuj"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Zminimalizuj wszystkie" msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich" msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie" msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich" msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zamknij wszystkie" msgstr "Zamknij wszystkie"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista okien" msgstr "Lista okien"
@@ -303,10 +303,6 @@ msgstr ""
"Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko " "Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko "
"na głównym." "na głównym."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na liście okien"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupowanie okien" msgstr "Grupowanie okien"
@@ -327,31 +323,20 @@ msgstr "Stałe grupowanie okien"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach" msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Podglądy obszarów roboczych" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Podglądy na górnym pasku"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. obszar roboczy" msgstr "%d. obszar roboczy"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nazwy obszarów roboczych" msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj obszar roboczy" msgstr "Dodaj obszar roboczy"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na górnym pasku"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
+22 -37
View File
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n" "Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 23:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: pt\n" "X-DL-Team: pt\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n" "X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "GNOME clássico em Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicações" msgstr "Aplicações"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Repor" msgstr "Desminimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Diminuir" msgstr "Desmaximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
@@ -260,25 +260,25 @@ msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar tudo" msgstr "Minimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Repor tudo" msgstr "Desminimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar tudo" msgstr "Maximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Diminuir tudo" msgstr "Desmaximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Fechar tudo" msgstr "Fechar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:773
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas" msgstr "Lista de janelas"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho" msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
@@ -313,12 +313,8 @@ msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
msgstr "" msgstr ""
"Seja para mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou apenas " "Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no "
"no principal." "principal."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na lista de janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
@@ -340,35 +336,24 @@ msgstr "Agrupar sempre as janelas"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores" msgstr "Mostrar em todos os monitores"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostrar pré-visualizações na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d" msgstr "Área de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho" msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho" msgstr "Adicionar área de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de área de trabalho"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicações" #~ msgstr "Aplicações"
+37 -52
View File
@@ -8,24 +8,24 @@
# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012. # Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012. # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2012.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2022.
# Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>, 2024. # Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>, 2024.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 23:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 01:15-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" "X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos" msgstr "Aplicativos"
@@ -165,43 +165,43 @@ msgstr "Status da memória"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Status da swap" msgstr "Status da swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Status do upload" msgstr "Status do upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Status do download" msgstr "Status do download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Status do sistema" msgstr "Status do sistema"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memória" msgstr "Memória"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Swap" msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Abrir monitor do sistema" msgstr "Abrir monitor do sistema"
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Desfazer janelas minimizadas" msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Desfazer janelas maximizadas" msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas" msgstr "Minimizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas" msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas" msgstr "Maximizar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas" msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas" msgstr "Fechar todas"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas" msgstr "Lista de janelas"
@@ -312,10 +312,6 @@ msgstr ""
"Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no " "Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no "
"monitor principal." "monitor principal."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na lista de janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamento de janelas" msgstr "Agrupamento de janelas"
@@ -336,35 +332,24 @@ msgstr "Sempre agrupar janelas"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores" msgstr "Mostrar em todos os monitores"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Mostra prévias na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d" msgstr "Espaço de trabalho %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes de espaços de trabalho" msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar espaço de trabalho" msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na barra superior"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicativos" #~ msgstr "Aplicativos"
@@ -501,8 +486,8 @@ msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " #~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' " #~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "(shows only the application icon) or 'both'." #~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Configura como as janelas são mostradas no alternador. Possibilidades " #~ "Configura como as janelas são mostradas no alternador. Possibilidades "
#~ "válidas são \"thumbnail-only\" (mostra uma miniatura da janela), \"app-" #~ "válidas são \"thumbnail-only\" (mostra uma miniatura da janela), \"app-"
+59 -143
View File
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 20:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-18 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 08:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-29 13:49+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n" "gmail [dot] com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n" "20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "GNOME Clasic pe Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Clasic pe Xorg" msgstr "GNOME Clasic pe Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:126 #: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favorite" msgstr "Favorite"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:380
msgid "Apps" msgid "Applications"
msgstr "Aplicații" msgstr "Aplicații"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
msgstr "Lista de aplicații și spații de lucru" msgstr "Lista de aplicații și spații de lucru"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
@@ -60,34 +60,34 @@ msgstr ""
"fișierului de birou) urmat de simbolul „două puncte” și un număr al " "fișierului de birou) urmat de simbolul „două puncte” și un număr al "
"spațiului de lucru" "spațiului de lucru"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regulile spațiilor de lucru" msgstr "Regulile spațiilor de lucru"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Adaugă o regulă" msgstr "Adaugă o regulă"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:212
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Scoaterea unității „%s” a eșuat:" msgstr "Scoaterea unității „%s” a eșuat:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:142 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispozitive detașabile" msgstr "Dispozitive detașabile"
#: extensions/drive-menu/extension.js:164 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Deschide fișiere" msgstr "Deschide fișiere"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Folosește mai mult din ecran pentru ferestre" msgstr "Folosește mai mult din ecran pentru ferestre"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
"cadrul înconjurător. Această configurare este valabilă numai pentru " "cadrul înconjurător. Această configurare este valabilă numai pentru "
"strategia de plasare naturală." "strategia de plasare naturală."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
msgstr "Plasează titlul ferestrelor deasupra" msgstr "Plasează titlul ferestrelor deasupra"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -113,171 +113,99 @@ msgstr ""
"Schimbând această configurare necesită repornire shell-ului pentru a avea " "Schimbând această configurare necesită repornire shell-ului pentru a avea "
"efect." "efect."
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94 #: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Locații" msgstr "Locații"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Eșec la lansarea „%s”" msgstr "Eșec la lansarea „%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Eșec la montarea volumului pentru „%s”" msgstr "Eșec la montarea volumului pentru „%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:127
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:150
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Calculator" msgstr "Calculator"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:340
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Acasă" msgstr "Acasă"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:385
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Navighează rețeaua" msgstr "Navighează rețeaua"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran" msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran în sens invers" msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran în sens invers"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "CPU stats"
msgstr "Statistici CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
msgstr "Statistici memorie"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "Statistici swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Statistici încărcări"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Statistici descărcări"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Statistici sistem"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Încărcare"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Descărcare"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Deschide monitorul de sistem"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr "Arată utilizarea CPU"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr "Arată utilizarea memoriei"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "Arată utilizarea swap"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "Arată încărcările"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr "Arată descărcările"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Numele temei" msgstr "Numele temei"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Numele temei, ce va fi încărcată din ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Numele temei, ce va fi încărcată din ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Închide" msgstr "Închide"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Deminimizează" msgstr "Deminimizează"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizează" msgstr "Minimizează"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaximizează" msgstr "Demaximizează"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează" msgstr "Maximizează"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizează tot" msgstr "Minimizează tot"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Deminimizează tot" msgstr "Deminimizează tot"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizează tot" msgstr "Maximizează tot"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Demaximizează tot" msgstr "Demaximizează tot"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Închide tot" msgstr "Închide tot"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Lista ferestrelor" msgstr "Lista ferestrelor"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows" msgid "When to group windows"
msgstr "Când să fie grupate ferestrele" msgstr "Când să fie grupate ferestrele"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
@@ -285,22 +213,22 @@ msgstr ""
"Decide când să fie grupate ferestrele aceleiași aplicații în lista " "Decide când să fie grupate ferestrele aceleiași aplicații în lista "
"ferestrei. Valorile posibile sunt „niciodată”, „auto” și „întotdeauna”." "ferestrei. Valorile posibile sunt „niciodată”, „auto” și „întotdeauna”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Arată ferestrele din toate spațiile de lucru" msgstr "Arată ferestrele din toate spațiile de lucru"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă să se arate ferestrele din toate spațiile de lucru sau doar din cel " "Dacă să se arate ferestrele din toate spațiile de lucru sau doar din cel "
"curent." "curent."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Afișează lista ferestrelor pe toate monitoarele" msgstr "Afișează lista ferestrelor pe toate monitoarele"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid "" msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
@@ -308,10 +236,6 @@ msgstr ""
"Dacă să se arate lista ferestrelor pe toate monitoarele conectate sau doar " "Dacă să se arate lista ferestrelor pe toate monitoarele conectate sau doar "
"pe cel primar." "pe cel primar."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru în lista de ferestre"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Gruparea ferestrelor" msgstr "Gruparea ferestrelor"
@@ -332,38 +256,24 @@ msgstr "Grupează ferestrele întotdeauna"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Arată pe toate monitoarele" msgstr "Arată pe toate monitoarele"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Arată previzualizările în bara de sus"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Spațiu de lucru %d" msgstr "Spațiu de lucru %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Numele spațiilor de lucru" msgstr "Numele spațiilor de lucru"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Adaugă un spațiu de lucru" msgstr "Adaugă un spațiu de lucru"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru în bara de sus"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicații"
#~ msgid "Application" #~ msgid "Application"
#~ msgstr "Aplicație" #~ msgstr "Aplicație"
@@ -458,3 +368,9 @@ msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
#~ msgid "Window management and application launching" #~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "Gestionarea ferestrei și lansarea aplicației" #~ msgstr "Gestionarea ferestrei și lansarea aplicației"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Memorie"
+33 -48
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 14:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:21+0300\n"
"Last-Translator: Artur So <arturios2005@mail.ru>\n" "Last-Translator: Artur So <arturios2005@mail.ru>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Классический GNOME на Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Избранное" msgstr "Избранное"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Статистика памяти"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Статистика подкачки" msgstr "Статистика подкачки"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Статистика отдачи" msgstr "Статистика отдачи"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Статистика загрузки" msgstr "Статистика загрузки"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Статистика системы" msgstr "Статистика системы"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "ЦП" msgstr "ЦП"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Память" msgstr "Память"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Подкачка" msgstr "Подкачка"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Отдача" msgstr "Отдача"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Загрузка" msgstr "Загрузка"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Открыть системный монитор" msgstr "Открыть системный монитор"
@@ -226,49 +226,49 @@ msgstr "Название темы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize) # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Вернуть" msgstr "Вернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть" msgstr "Свернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Восстановить" msgstr "Восстановить"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть" msgstr "Развернуть"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Свернуть все" msgstr "Свернуть все"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize) # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Вернуть все" msgstr "Вернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Развернуть все" msgstr "Развернуть все"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Восстановить все" msgstr "Восстановить все"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрыть все" msgstr "Закрыть все"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Список окон" msgstr "Список окон"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Показывать окна со всех рабочих столов" msgstr "Отображать окна со всех рабочих столов"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
@@ -307,10 +307,6 @@ msgstr ""
"Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на " "Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на "
"основном." "основном."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Показывать предпросмотры рабочих столов в списке окон"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон" msgstr "Группировка окон"
@@ -331,34 +327,23 @@ msgstr "Всегда группировать окна"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показывать на всех мониторах" msgstr "Показывать на всех мониторах"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Показывать предпросмотры рабочих столов" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Показывать предпросмотры в верхней панели"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочий стол %d" msgstr "Рабочий стол %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Названия рабочих столов" msgstr "Названия рабочих столов"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Добавить рабочий стол" msgstr "Добавить рабочий стол"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Показывать предпросмотры рабочих столов в верхней панели"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор рабочих столов"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Приложения" #~ msgstr "Приложения"
+2072 -1671
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+302 -48
View File
@@ -9,18 +9,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 05:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 00:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-19 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno" msgstr "Priljubljeno"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Programi" msgstr "Programi"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Delovanje pomnilnika"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Podatki izmenjevalnega prostora" msgstr "Podatki izmenjevalnega prostora"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Podatki pošiljanja" msgstr "Podatki pošiljanja"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Podatki prejema" msgstr "Podatki prejema"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Podrobnosti sistema" msgstr "Podrobnosti sistema"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Pokaži" msgstr "Pokaži"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPE" msgstr "CPE"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik" msgstr "Pomnilnik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Izmenjevalni razdelek" msgstr "Izmenjevalni razdelek"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Poslano" msgstr "Poslano"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Prejeto" msgstr "Prejeto"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "_Odpri nadzornika sistema" msgstr "_Odpri nadzornika sistema"
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "Ime teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Povečaj" msgstr "Povečaj"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Skrči" msgstr "Skrči"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Pomanjšaj" msgstr "Pomanjšaj"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Razpni" msgstr "Razpni"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Skrči vse" msgstr "Skrči vse"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Pomanjšaj vse" msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Razpni vse" msgstr "Razpni vse"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Pomanjšaj vse" msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Zapri vse" msgstr "Zapri vse"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken" msgstr "Seznam oken"
@@ -303,10 +303,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ali naj bo prikazan seznam oken na vseh povezanih zasloni ali le na osnovnem." "Ali naj bo prikazan seznam oken na vseh povezanih zasloni ali le na osnovnem."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine na seznamu oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Združevanje oken" msgstr "Združevanje oken"
@@ -327,31 +323,289 @@ msgstr "Okna vedno združuj"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Pokaži na vseh zaslonih" msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Kazalnik delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Pokaži predoglede v zgornji vrstici"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d" msgstr "Delovna površina %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Imena delovnih površin" msgstr "Imena delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj delovno površino" msgstr "Dodaj delovno površino"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 #~ msgid "Applications"
msgid "Show workspace previews in top bar" #~ msgstr "Programi"
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine v zgornji vrstici"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 #~ msgid "Username or email"
msgid "Workspace Indicator" #~ msgstr "Uporabniško ime ali elektronski naslov"
msgstr "Kazalnik delovnih površin"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Uporabniško ime"
#~ msgid ""
#~ "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
#~ msgstr ""
#~ "Zahtevan je vpis do 30 znakov, uporabiti pa je mogoče le črke, številke "
#~ "in znake @/./+/-/_."
#~ msgid ""
#~ "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
#~ msgstr "Vrednost lahko vsebuje le črke, številke, vezaj in znake @/./+/-/_."
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Elektronski naslov"
#~ msgid "You should not use email as username"
#~ msgstr "Za uporabniško ime ni priporočljivo uporabiti elektronskega naslova"
#~ msgid "Forgot your password?"
#~ msgstr "Ali ste pozabili geslo?"
#~ msgid "Log in"
#~ msgstr "Prijava"
#~ msgid "Don't have an account?"
#~ msgstr "Še nimate računa za dostop?"
#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Vpisnik"
#~ msgid "User Login"
#~ msgstr "Prijava uporabnika"
#~ msgid "Reset your password"
#~ msgstr "Ponastavi geslo"
#~ msgid ""
#~ "The token for the password reset is incorrect. Please check your link and "
#~ "try again."
#~ msgstr ""
#~ "Žeton za ponastavitev gesla ni pravi. Preverite povezavo in poskusite "
#~ "znova."
#~ msgid "Password reset"
#~ msgstr "Ponovna nastavitev gesla"
#~ msgid ""
#~ "Forgot your password? Enter your e-mail address below, and well e-mail "
#~ "instructions for setting a new one."
#~ msgstr ""
#~ "Ali ste pozabili geslo? Vpišite elektronski naslov in poslali vam bomo "
#~ "navodila za nastavitev novega."
#~ msgid "Installed extensions"
#~ msgstr "Nameščene razširitve"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O programu"
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Razširitve"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, to help prevent spam, we require that you <a "
#~ "href=\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to "
#~ "post a comment or report an error. You understand, right?"
#~ msgstr ""
#~ "Za preprečevanje neželenih objav se je treba najprej <a "
#~ "href=\"%(login_url)s\">prijaviti na spletno stran</a>. Prijava omogoča "
#~ "poročanje o napakah in objavljanje ocen in mnenj."
#~ msgid "User Reviews"
#~ msgstr "Mnenja uporabnikov"
#~ msgid "Loading reviews…"
#~ msgstr "Poteka nalaganje mnenj uporabnikov …"
#~ msgid "Your opinion"
#~ msgstr "Vaše mnenje"
#~ msgid "Leave a…"
#~ msgstr "Objavite …"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Opombo"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Oceno"
#~ msgid "Bug report"
#~ msgstr "Poročilo o hrošču"
#~ msgid "Upgrade this extension"
#~ msgstr "Posodobi razširitev"
#~ msgid "Configure this extension"
#~ msgstr "Nastavi razširitev"
#~ msgid "Uninstall this extension"
#~ msgstr "Odstrani razširitev"
#~ msgid "Extension Homepage"
#~ msgstr "Spletna stran razširitev"
#~ msgid "Shell version…"
#~ msgstr "različica lupine …"
#~ msgid "Extension version…"
#~ msgstr "Različica razširitve …"
#~ msgid ""
#~ "A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
#~ "nothing too dangerous. You'll be emailed the result of the review."
#~ msgstr ""
#~ "Pregledovalec bo preveril objavljeno razširitev za morebitno neželeno "
#~ "delovanje. Odziv boste prejeli na elektronski naslov."
#~ msgid "Search for extensions…"
#~ msgstr "Poišči razširitve …"
#~ msgid "Installed Extensions"
#~ msgstr "Nameščene razširitve"
#~ msgid "Shell settings"
#~ msgstr "Nastavitve lupine"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Vsebina"
#~ msgid "Metadata"
#~ msgstr "Metapodatki"
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Po"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Predogled"
#~ msgid "What do you think about this GNOME extension?"
#~ msgstr "Kakšno je vaše mnenje o tej razširitvi GNOME?"
#~ msgid "Please correct the error below"
#~ msgid_plural "Please correct the errors below"
#~ msgstr[0] "Razrešiti je treba spodnje napake"
#~ msgstr[1] "Razrešiti je treba spodnjo napako"
#~ msgstr[2] "Razrešiti je treba spodnji napaki"
#~ msgstr[3] "Razrešiti je treba spodnje napake"
#~ msgid "Preview your comment"
#~ msgstr "Predogled opombe"
#~ msgid "Post Comment"
#~ msgstr "Objavi mnenje"
#~ msgid "Edit your comment"
#~ msgstr "Uredi mnenje"
#~ msgid "Latest extensions in GNOME Shell Extensions"
#~ msgstr "Najnovejše razširitve Lupine GNOME"
#~ msgid "GNOME Shell Extensions"
#~ msgstr "Razširitve Lupine Gnome"
#~ msgid "User Profile"
#~ msgstr "Uporabniški profil"
#~ msgid "User Settings"
#~ msgstr "Uporabniške nastavitve"
#~ msgid "Log out"
#~ msgstr "Odjava"
#~ msgid ""
#~ "To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
#~ "Shell integration that consists of two parts: browser extension and "
#~ "native host messaging application"
#~ msgstr ""
#~ "Za nadzor razširitev Lupine GNOME prek te spletne strani je treba "
#~ "namestiti program, ki vključuje dva dela: razširitev za brskalnik in "
#~ "gostiteljski program za sporočanje."
#~ msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
#~ msgstr "Namesti razširitev Lupine GNOM za spletni brskalnik"
#~ msgid "Click here to install browser extension"
#~ msgstr "Kliknite za namestitev razširitve za brskalnik"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
#~ msgstr ""
#~ "Oglejte si %sstrani Wiki%s za nastavitev povezovalnega gostiteljskega "
#~ "namiznega programa."
#~ msgid ""
#~ "We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
#~ "the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
#~ "troubleshooting entry</a> for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Ni mogoče zaznati zagnane različice namizja GNOME na tem sistemu, zato so "
#~ "nekateri deli vmesnika morda onemogočeni. Za več podrobnosti si oglejte "
#~ "možnosti <a href=\"/about/#no-detection\">odpravljanja napak</a>."
#~ msgid "GNOME Shell Extensions cannot list your installed extensions."
#~ msgstr "Ni mogoče izpisati nameščenih razširitev Lupine GNOME."
#~ msgid "Compatible with"
#~ msgstr "Skladno z"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ime"
#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Nedavno"
#~ msgid "Popularity"
#~ msgstr "Priljubljenost"
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Razvrsti po"
#~ msgid "Show more reviews"
#~ msgstr "Pokaži več ocen"
#~ msgid "There are no comments. Be the first!"
#~ msgstr "Ni še vpisane nobene opombe. Bodite prvi!"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Avtor"
#~ msgid "What's wrong?"
#~ msgstr "Kaj ne narobe?"
#~ msgid ""
#~ "GNOME Shell Extensions did not detect any errors with this extension."
#~ msgstr "Ni zaznanih napak pri tej razširitvi Lupine GNOME."
#~ msgid "Version information"
#~ msgstr "Podrobnosti različice"
#~ msgid "Shell version"
#~ msgstr "Različica lupine"
#~ msgid "Extension version"
#~ msgstr "Različica razširitve"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznano"
#~ msgid "What have you tried?"
#~ msgstr "Kaj ste že poskusili?"
#~ msgid "Automatically detected errors"
#~ msgstr "Samodejno zaznaj napake"
#~ msgid "You uninstalled"
#~ msgstr "Odstranili ste"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Geslo"
+73 -157
View File
@@ -3,25 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2012. # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2012.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2017. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2017.
# Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2020-2024. # Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 22:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 08:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "Класичан Гном на Вејленду"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Класичан Гном на Икс серверу" msgstr "Класичан Гном на Икс серверу"
#: extensions/apps-menu/extension.js:126 #: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Омиљено" msgstr "Омиљено"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:366
msgid "Apps" msgid "Applications"
msgstr "Апликације" msgstr "Програми"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
msgstr "Програм и списак радних простора" msgstr "Програм и списак радних простора"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
@@ -60,34 +60,34 @@ msgstr ""
"Списак ниски од којих свака садржи иб програма (назив датотеке „.desktop“), " "Списак ниски од којих свака садржи иб програма (назив датотеке „.desktop“), "
"зарез и број радног простора" "зарез и број радног простора"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "Правила радних простора" msgstr "Правила радних простора"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "Додај правило" msgstr "Додај правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:133
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Нисам успео да избацим уређај „%s“:" msgstr "Нисам успео да избацим уређај „%s“:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:142 #: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Уклоњиви уређаји" msgstr "Уклоњиви уређаји"
#: extensions/drive-menu/extension.js:164 #: extensions/drive-menu/extension.js:171
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "Отвори датотеке" msgstr "Отвори датотеке"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Користи више простора за прозор" msgstr "Користи више простора за прозор"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
"величине екрана. Ово подешавање важи само уколико је стратегија размештања " "величине екрана. Ово подешавање важи само уколико је стратегија размештања "
"постављена на природно." "постављена на природно."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
msgstr "Поставља натписе прозора изнад приказа" msgstr "Поставља натписе прозора изнад приказа"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -111,193 +111,121 @@ msgstr ""
"умањених приказа уместо испод приказа. Промена ових подешавања захтева да " "умањених приказа уместо испод приказа. Промена ових подешавања захтева да "
"поново покренете Гномову шкољку." "поново покренете Гномову шкољку."
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91 #: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Места" msgstr "Места"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Нисам успео да покренем „%s“" msgstr "Нисам успео да покренем „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Нисам успео да прикачим волумен за „%s“" msgstr "Нисам успео да прикачим волумен за „%s“"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Рачунар" msgstr "Рачунар"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Личнo" msgstr "Личнo"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "Разгледајте мрежу" msgstr "Разгледајте мрежу"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Кружи кроз величине снимака екрана" msgstr "Кружи кроз величине снимака екрана"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Кружи уназад кроз величине снимака екрана" msgstr "Кружи уназад кроз величине снимака екрана"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "CPU stats"
msgstr "Статистика процесора"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
msgstr "Статистика меморије"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "Статистика свап меморије"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Статистика слања датотека"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Статистика преузимања датотека"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Статистика система"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Свап"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Слање"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Преузимање"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Отвори монитор система"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr "Прикажи коришћење процесора"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr "Прикажи коришћење меморије"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "Прикажи коришћење свап меморије"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "Прикажи слање"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr "Прикажи преузимање"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Назив теме" msgstr "Назив теме"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“" msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затвори" msgstr "Затвори"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Поништи умањење" msgstr "Поништи умањење"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Умањи" msgstr "Умањи"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Поништи увећање" msgstr "Поништи увећање"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Увећај" msgstr "Увећај"
#: extensions/window-list/extension.js:485 #: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Умањи све" msgstr "Умањи све"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Поништи умањење свега" msgstr "Поништи умањење свега"
#: extensions/window-list/extension.js:497 #: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Увећај све" msgstr "Увећај све"
#: extensions/window-list/extension.js:505 #: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Поништи увећање свега" msgstr "Поништи увећање свега"
#: extensions/window-list/extension.js:513 #: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Затвори све" msgstr "Затвори све"
#: extensions/window-list/extension.js:780 #: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Списак прозора" msgstr "Списак прозора"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows" msgid "When to group windows"
msgstr "Када груписати прозоре" msgstr "Када груписати прозоре"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Одређује када ће бити груписани прозори истог програма у списку прозора. " "Одређује када ће бити груписани прозори истог програма у списку прозора. "
"Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и „always“ " "Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и "
"(увек)." "„always“ (увек)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:70 #: extensions/window-list/prefs.js:86
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Прикажи прозоре свих радних простора" msgstr "Прикажи прозоре свих радних простора"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "Да ли да прикаже прозоре са свих радних прозора или само са тренутног." msgstr "Да ли да прикаже прозоре са свих радних прозора или само са тренутног."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Приказује списак прозора на свим мониторима" msgstr "Приказује списак прозора на свим мониторима"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid "" msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
@@ -305,62 +233,44 @@ msgstr ""
"Да ли да прикаже списак прозора на свим прикљученим мониторима или само на " "Да ли да прикаже списак прозора на свим прикљученим мониторима или само на "
"главном." "главном."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41 #: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Прикажи прегледе радних простора у списку прозора"
#: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Груписање прозора" msgstr "Груписање прозора"
#: extensions/window-list/prefs.js:42 #: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Never group windows" msgid "Never group windows"
msgstr "Никад не групиши прозоре" msgstr "Никад не групиши прозоре"
#: extensions/window-list/prefs.js:43 #: extensions/window-list/prefs.js:64
msgid "Group windows when space is limited" msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Групиши прозоре када је простор ограничен" msgstr "Групиши прозоре када је простор ограничен"
#: extensions/window-list/prefs.js:44 #: extensions/window-list/prefs.js:65
msgid "Always group windows" msgid "Always group windows"
msgstr "Увек групиши прозоре" msgstr "Увек групиши прозоре"
#: extensions/window-list/prefs.js:64 #: extensions/window-list/prefs.js:81
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Прикажи на свим мониторима" msgstr "Прикажи на свим мониторима"
#: extensions/window-list/prefs.js:76 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgstr "Прикажи прегледе радних простора" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Показатељ радних простора"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
msgid "Show Previews In Top Bar" msgid "Workspace Names"
msgstr "Прикажи прегледе у горњој траци" msgstr "Називи радних простора"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. радни простор" msgstr "%d. радни простор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
msgid "Workspace Names"
msgstr "Називи радних простора"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Додај радни простор" msgstr "Додај радни простор"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Прикажи прегледе радних простора у горњој траци"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Показатељ радних простора"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Програми"
#~ msgid "Application" #~ msgid "Application"
#~ msgstr "Програм" #~ msgstr "Програм"
@@ -442,6 +352,12 @@ msgstr "Показатељ радних простора"
#~ "тако да вам не значи пуно.\n" #~ "тако да вам не значи пуно.\n"
#~ "Ипак, можете изменити поздравну поруку помоћу овог проширења." #~ "Ипак, можете изменити поздравну поруку помоћу овог проширења."
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "Процесор"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Меморија"
#~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "Класична Гномова шкољка" #~ msgstr "Класична Гномова шкољка"
+21 -36
View File
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-22 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-03 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME Klassisk på Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter" msgstr "Favoriter"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Program" msgstr "Program"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Minnesstatistik"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Växlingsstatistik" msgstr "Växlingsstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Sändningsstatistik" msgstr "Sändningsstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Hämtningsstatistik" msgstr "Hämtningsstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Systemstatistik" msgstr "Systemstatistik"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Processor" msgstr "Processor"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Minne" msgstr "Minne"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Växlingsutrymme" msgstr "Växlingsutrymme"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Sändning" msgstr "Sändning"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Hämtning" msgstr "Hämtning"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Öppna systemövervakare" msgstr "Öppna systemövervakare"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Avmaximera alla"
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Stäng alla" msgstr "Stäng alla"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:773
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista" msgstr "Fönsterlista"
@@ -304,10 +304,6 @@ msgstr ""
"Huruvida fönsterlistan ska visas på alla anslutna skärmar eller bara på den " "Huruvida fönsterlistan ska visas på alla anslutna skärmar eller bara på den "
"primära." "primära."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i fönsterlistan"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Fönstergruppering" msgstr "Fönstergruppering"
@@ -328,34 +324,23 @@ msgstr "Gruppera alltid fönster"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Visa på alla skärmar" msgstr "Visa på alla skärmar"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbetsyteindikator"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Visa förhandsgranskningar i systemraden"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d" msgstr "Arbetsyta %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Namn på arbetsytor" msgstr "Namn på arbetsytor"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Lägg till arbetsyta" msgstr "Lägg till arbetsyta"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i systemraden"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Arbetsyteindikator"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Program" #~ msgstr "Program"
+62 -77
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-19 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 16:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-02 15:49+0700\n"
"Last-Translator: Kittiphong Meesawat <ktphong@elec.kku.ac.th>\n" "Last-Translator: Kittiphong Meesawat <ktphong@elec.kku.ac.th>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "GNOME คลาสสิกบน Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "รายการโปรด" msgstr "รายการโปรด"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Applications"
msgstr "แอป" msgstr "แอปพลิเคชัน"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "รายชื่อแอปพลิเคชันและพื้
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon "
"the workspace number" "and the workspace number"
msgstr "รายการของข้อความที่ประกอบด้วยชื่อแอปพลิเคชัน (ชื่อไฟล์เดสก์ท็อป) ตามด้วยทวิภาค (:) และหมายเลขพื้นที่ทำงาน" msgstr "รายการของข้อความที่ประกอบด้วยชื่อแอปพลิเคชัน (ชื่อไฟล์เดสก์ท็อป) ตามด้วยทวิภาค (:) และหมายเลขพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "ใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับ
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and "
"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural " "consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the "
"placement strategy." "natural placement strategy."
msgstr "" msgstr ""
"พยายามใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับการจัดวางภาพย่อหน้าต่างโดยปรับให้เข้ากับอัตราส่วนของหน้าจอ " "พยายามใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับการจัดวางภาพย่อหน้าต่างโดยปรับให้เข้ากับอัตราส่วนของหน้าจอ "
"และรวบรวมเพื่อลดพื้นที่ของกล่องรอบวัตถุ ค่าตั้งนี้ใช้กับเฉพาะกลยุทธ์การจัดวางแบบธรรมชาติเท่านั้น" "และรวบรวมเพื่อลดพื้นที่ของกล่องรอบวัตถุ ค่าตั้งนี้ใช้กับเฉพาะกลยุทธ์การจัดวางแบบธรรมชาติเท่านั้น"
@@ -94,8 +94,9 @@ msgstr "วางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of "
"it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect." "placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any "
"effect."
msgstr "" msgstr ""
"หากเป็นจริง จะวางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้านบนของภาพย่อ ซึ่งจะทับค่าปริยายของเชลล์ที่จะวางป้ายชื่อไว้ใต้ภาพย่อ " "หากเป็นจริง จะวางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้านบนของภาพย่อ ซึ่งจะทับค่าปริยายของเชลล์ที่จะวางป้ายชื่อไว้ใต้ภาพย่อ "
"เมื่อเปลี่ยนค่าตั้งนี้จะต้องเริ่มเชลล์ใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล" "เมื่อเปลี่ยนค่าตั้งนี้จะต้องเริ่มเชลล์ใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล"
@@ -132,79 +133,81 @@ msgstr "เปลี่ยนขนาดภาพหน้าจอใหม่
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "เปลี่ยนขนาดภาพหน้าจอใหม่เป็นรอบแบบย้อนกลับ" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:135 #: extensions/system-monitor/extension.js:135
msgid "CPU stats" msgid "CPU stats"
msgstr "สถิติซีพียู" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:159 #: extensions/system-monitor/extension.js:159
#, fuzzy
#| msgid "Memory"
msgid "Memory stats" msgid "Memory stats"
msgstr "สถิติหน่วยความจำ" msgstr "หน่วยความจำ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177 #: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "สถิติพื้นที่สลับ" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "สถิติอัปโหลด" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "สถิติดาวน์โหลด" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "สถิติระบบ" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "แสดง" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "ซีพียู" msgstr "ซีพียู"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "หน่วยความจำ" msgstr "หน่วยความจำ"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "พื้นที่สลับ" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "อัปโหลด" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "เปิด “เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ”" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage" msgid "Show CPU usage"
msgstr "แสดงการใช้ซีพียู" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage" msgid "Show memory usage"
msgstr "แสดงการใช้หน่วยความจำ" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage" msgid "Show swap usage"
msgstr "แสดงการใช้พื้นที่สลับ" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload" msgid "Show upload"
msgstr "แสดงการอัปโหลด" msgstr ""
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28 #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download" msgid "Show download"
msgstr "แสดงการดาวน์โหลด" msgstr ""
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
@@ -214,47 +217,47 @@ msgstr "ชื่อชุดตกแต่ง"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "ชื่อของชุดตกแต่งที่จะโหลดจาก ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "ชื่อของชุดตกแต่งที่จะโหลดจาก ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "ปิด" msgstr "ปิด"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "เลิกย่อเก็บ" msgstr "เลิกย่อเก็บ"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "ย่อเก็บ" msgstr "ย่อเก็บ"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "เลิกขยายแผ่" msgstr "เลิกขยายแผ่"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "ขยายแผ่" msgstr "ขยายแผ่"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "ย่อเก็บทั้งหมด" msgstr "ย่อเก็บทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "เลิกย่อเก็บทั้งหมด" msgstr "เลิกย่อเก็บทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "ขยายแผ่ทั้งหมด" msgstr "ขยายแผ่ทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "เลิกขยายแผ่ทั้งหมด" msgstr "เลิกขยายแผ่ทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "ปิดทั้งหมด" msgstr "ปิดทั้งหมด"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "รายชื่อหน้าต่าง" msgstr "รายชื่อหน้าต่าง"
@@ -267,8 +270,8 @@ msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are " "Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "
"“never”, “auto” and “always”." "“never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"ตัดสินใจว่าเมื่อไรจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากแอปพลิเคชันเดียวกันในรายชื่อหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ “never” (ไม่ต้อง) “auto” " "ตัดสินใจว่าเมื่อไรจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากแอปพลิเคชันเดียวกันในรายชื่อหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ “never” (ไม่ต้อง) "
"(อัตโนมัติ) และ “always” (เสมอ)" "“auto” (อัตโนมัติ) และ “always” (เสมอ)"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -287,10 +290,6 @@ msgstr "แสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภ
msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one." msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one."
msgstr "กำหนดว่าจะแสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภาพที่ต่อทั้งหมดหรือเฉพาะในจอภาพหลัก" msgstr "กำหนดว่าจะแสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภาพที่ต่อทั้งหมดหรือเฉพาะในจอภาพหลัก"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงานในหน้ารายชื่อหน้าต่าง"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "การจัดกลุ่มหน้าต่าง" msgstr "การจัดกลุ่มหน้าต่าง"
@@ -311,38 +310,24 @@ msgstr "จัดกลุ่มหน้าต่างเสมอ"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "แสดงในจอภาพทั้งหมด" msgstr "แสดงในจอภาพทั้งหมด"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงาน" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างในแถบด้านบน"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %d" msgstr "พื้นที่ทำงาน %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "ชื่อพื้นที่ทำงาน" msgstr "ชื่อพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "เพิ่มพื้นที่ทำงาน" msgstr "เพิ่มพื้นที่ทำงาน"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงานในแถบด้านบน"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "แอปพลิเคชัน"
#~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "เชลล์ GNOME แบบคลาสสิก" #~ msgstr "เชลล์ GNOME แบบคลาสสิก"
+36 -51
View File
@@ -6,17 +6,17 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014. # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013-2015. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2013-2015.
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017. # Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014, 2019, 2022-2024. # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019, 2022-2024.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022, 2024. # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2020, 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 20:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 05:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:45+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Xorg üstünde GNOME Klasik"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler" msgstr "Gözdeler"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar" msgstr "Uygulamalar"
@@ -163,43 +163,43 @@ msgstr "Bellek istatistikleri"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Takas istatistikleri" msgstr "Takas istatistikleri"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Yükleme istatistikleri" msgstr "Yükleme istatistikleri"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "İndirme istatistikleri" msgstr "İndirme istatistikleri"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Sistem istatistikleri" msgstr "Sistem istatistikleri"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Göster" msgstr "Göster"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "İşlemci" msgstr "İşlemci"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Bellek" msgstr "Bellek"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Takas" msgstr "Takas"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Yükle" msgstr "Yükle"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "İndir" msgstr "İndir"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Sistem Gözlemcisini Aç" msgstr "Sistem Gözlemcisini Aç"
@@ -231,47 +231,47 @@ msgstr "Tema adı"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı" msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı"
#: extensions/window-list/extension.js:70 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Önceki duruma getir" msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:97 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Simge durumuna küçült" msgstr "Simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Önceki duruma getir" msgstr "Önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:104 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "En büyük duruma getir" msgstr "En büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:489 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Tümünü simge durumuna küçült" msgstr "Tümünü simge durumuna küçült"
#: extensions/window-list/extension.js:495 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir" msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:501 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Tümünü en büyük duruma getir" msgstr "Tümünü en büyük duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:509 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir" msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
#: extensions/window-list/extension.js:517 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Tümünü kapat" msgstr "Tümünü kapat"
#: extensions/window-list/extension.js:789 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi" msgstr "Pencere Listesi"
@@ -285,8 +285,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. " "Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. "
"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve “always” " "Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve "
"(her zaman)." "“always” (her zaman)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
@@ -311,10 +311,6 @@ msgstr ""
"Pencere listesinin tüm bağlı monitörlerde mi yoksa yalnızca birincil " "Pencere listesinin tüm bağlı monitörlerde mi yoksa yalnızca birincil "
"monitörde mi gösterileceğini belirtir." "monitörde mi gösterileceğini belirtir."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Pencere listesinde çalışma alanı ön izlemelerini göster"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Pencere Kümeleme" msgstr "Pencere Kümeleme"
@@ -335,31 +331,20 @@ msgstr "Pencereleri her zaman kümele"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Tüm monitörlerde göster" msgstr "Tüm monitörlerde göster"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Çalışma alanı ön izlemelerini göster" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Çalışma Alanı Belirteci"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Ön İzlemeleri Üst Çubukta Göster"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d" msgstr "Çalışma Alanı %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Çalışma Alanı Adları" msgstr "Çalışma Alanı Adları"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı Ekle" msgstr "Çalışma Alanı Ekle"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Çalışma alanı ön izlemelerini üst çubukta göster"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Çalışma Alanı Belirteci"
+35 -48
View File
@@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/i" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/i"
"ssues\n" "ssues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 12:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Класичний GNOME на Xorg"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Улюблене" msgstr "Улюблене"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
@@ -153,6 +153,7 @@ msgid "CPU stats"
msgstr "Статистика ЦП" msgstr "Статистика ЦП"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159 #: extensions/system-monitor/extension.js:159
#| msgid "Memory"
msgid "Memory stats" msgid "Memory stats"
msgstr "Статистика пам'яті" msgstr "Статистика пам'яті"
@@ -160,43 +161,44 @@ msgstr "Статистика пам'яті"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "Статистика свопінгу" msgstr "Статистика свопінгу"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "Статистика вивантаження" msgstr "Статистика вивантаження"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "Статистика отримання" msgstr "Статистика отримання"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
#| msgid "System Settings"
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "Статистика системи" msgstr "Статистика системи"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Процесор" msgstr "Процесор"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять" msgstr "Пам'ять"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Резервна пам'ять" msgstr "Резервна пам'ять"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Вивантаження" msgstr "Вивантаження"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Отримання" msgstr "Отримання"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "Відкрити «Нагляд за системою»" msgstr "Відкрити «Нагляд за системою»"
@@ -228,47 +230,47 @@ msgstr "Назва теми"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "Відновити згорнуте" msgstr "Відновити згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути" msgstr "Згорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "Відновити розгорнуте" msgstr "Відновити розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути" msgstr "Розгорнути"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "Згорнути все" msgstr "Згорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "Відновити все згорнуте" msgstr "Відновити все згорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "Розгорнути все" msgstr "Розгорнути все"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "Відновити все розгорнуте" msgstr "Відновити все розгорнуте"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "Закрити все" msgstr "Закрити все"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон" msgstr "Перелік вікон"
@@ -305,10 +307,6 @@ msgstr ""
"Чи показувати переліку вікон на всіх під'єднаних моніторах, чи тільки на " "Чи показувати переліку вікон на всіх під'єднаних моніторах, чи тільки на "
"основному." "основному."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору у списку вікон"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "Групування вікон" msgstr "Групування вікон"
@@ -329,35 +327,24 @@ msgstr "Завжди групувати вікна"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показувати на всіх моніторах" msgstr "Показувати на всіх моніторах"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Покажчик робочого простору"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "Показувати мініатюри на верхній панелі"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Робочий простір %d" msgstr "Робочий простір %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "Назви робочих просторів" msgstr "Назви робочих просторів"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "Додати робочий простір" msgstr "Додати робочий простір"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Показувати мініатюри робочого простору на верхній панелі"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Покажчик робочого простору"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Програми" #~ msgstr "Програми"
+34 -49
View File
@@ -7,23 +7,23 @@
# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2013. # 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2013.
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017. # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2019. # Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2019.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2024. # lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 13:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-20 16:06+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "GNOME Xorg 经典模式"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "收藏" msgstr "收藏"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400 #: extensions/apps-menu/extension.js:397
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "应用" msgstr "应用"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "内存统计"
msgid "Swap stats" msgid "Swap stats"
msgstr "交换空间统计" msgstr "交换空间统计"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336 #: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats" msgid "Upload stats"
msgstr "上传统计" msgstr "上传统计"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350 #: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats" msgid "Download stats"
msgstr "下载统计" msgstr "下载统计"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364 #: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats" msgid "System stats"
msgstr "系统统计" msgstr "系统统计"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412 #: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示" msgstr "显示"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414 #: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416 #: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "内存" msgstr "内存"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418 #: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "交换空间" msgstr "交换空间"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420 #: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "上传" msgstr "上传"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422 #: extensions/system-monitor/extension.js:413
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下载" msgstr "下载"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427 #: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor" msgid "Open System Monitor"
msgstr "打开系统监视器" msgstr "打开系统监视器"
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "主题名称"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称" msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
#: extensions/window-list/extension.js:72 #: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "取消最小化" msgstr "取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化" msgstr "取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化" msgstr "全部最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化" msgstr "全部取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化" msgstr "全部最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化" msgstr "全部取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "全部关闭" msgstr "全部关闭"
#: extensions/window-list/extension.js:778 #: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "窗口列表" msgstr "窗口列表"
@@ -301,10 +301,6 @@ msgid ""
"primary one." "primary one."
msgstr "是否在所有连接的显示器上显示窗口列表或仅在主显示器上显示。" msgstr "是否在所有连接的显示器上显示窗口列表或仅在主显示器上显示。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "在窗口列表中显示工作区预览"
#: extensions/window-list/prefs.js:35 #: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping" msgid "Window Grouping"
msgstr "窗口分组" msgstr "窗口分组"
@@ -325,35 +321,24 @@ msgstr "总是对窗口分组"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "在所有显示器上显示" msgstr "在所有显示器上显示"
#: extensions/window-list/prefs.js:92 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
msgid "Show workspace previews" #: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgstr "显示工作区预览" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作区指示器"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
msgid "Show Previews In Top Bar"
msgstr "在顶栏显示预览"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d" msgstr "工作区 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "工作区名称" msgstr "工作区名称"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "添加工作区" msgstr "添加工作区"
#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "在顶栏显示工作区预览"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作区指示器"
#~ msgid "Applications" #~ msgid "Applications"
#~ msgstr "应用程序" #~ msgstr "应用程序"
+59 -129
View File
@@ -9,17 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-06 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 10:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 00:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder@mail.edu.tw>\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://darkbear.mercusysddns.com/" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"projects/gnome-45/gnome-shell-extensions-po-ui-gnome-46-zh_tw/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic" msgid "GNOME Classic"
@@ -38,19 +37,19 @@ msgstr "GNOME Classic 採行 Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg" msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic 採行 Xorg" msgstr "GNOME Classic 採行 Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:126 #: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "喜愛" msgstr "喜愛"
#: extensions/apps-menu/extension.js:397 #: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Apps" msgid "Applications"
msgstr "程式" msgstr "應用程式"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
msgstr "應用程式與工作區列表" msgstr "應用程式與工作區列表"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
@@ -58,34 +57,34 @@ msgstr ""
"字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與" "字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
"工作區號碼" "工作區號碼"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules" msgid "Workspace Rules"
msgstr "工作區規則" msgstr "工作區規則"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "加入規則" msgstr "加入規則"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "裝置「%s」退出失敗:" msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:142 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "可移除式裝置" msgstr "可移除式裝置"
#: extensions/drive-menu/extension.js:164 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files" msgid "Open Files"
msgstr "開啟檔案" msgstr "開啟檔案"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "視窗使用更多螢幕空間" msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid "" msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -94,11 +93,11 @@ msgstr ""
"藉由適應螢幕長寬比來試著使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊" "藉由適應螢幕長寬比來試著使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊"
"界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。" "界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
msgstr "在頂端放置視窗說明標題" msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -107,119 +106,47 @@ msgstr ""
"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設" "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
"值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。" "值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94 #: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "位置" msgstr "位置"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "無法啟動「%s」" msgstr "無法啟動「%s」"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "無法掛載儲存區「%s」" msgstr "無法掛載儲存區「%s」"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "電腦" msgstr "電腦"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "家目錄" msgstr "家目錄"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network" msgid "Browse Network"
msgstr "瀏覽網路" msgstr "瀏覽網路"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "循環螢幕擷圖大小" msgstr "循環螢幕擷圖大小"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "往回循環螢幕擷圖大小" msgstr "往回循環螢幕擷圖大小"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "CPU stats"
msgstr "CPU 狀態"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
msgstr "記憶體狀態"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
msgstr "置換區狀態"
#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "上傳狀態"
#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "下載狀態"
#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "系統狀態"
#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "顯示"
#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "置換區"
#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "開啟系統監視器"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
msgstr "顯示 CPU 使用率"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
msgstr "顯示記憶體使用率"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
msgstr "顯示置換區使用率"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
msgstr "顯示上傳"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
msgstr "顯示下載"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "主題名稱" msgstr "主題名稱"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入" msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
@@ -227,71 +154,71 @@ msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize" msgid "Unminimize"
msgstr "取消最小化" msgstr "取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:99 #: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize" msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化" msgstr "取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:106 #: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:471 #: extensions/window-list/extension.js:441
msgid "Minimize all" msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化" msgstr "全部最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:477 #: extensions/window-list/extension.js:447
msgid "Unminimize all" msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化" msgstr "全部取消最小化"
#: extensions/window-list/extension.js:483 #: extensions/window-list/extension.js:453
msgid "Maximize all" msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化" msgstr "全部最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:491 #: extensions/window-list/extension.js:461
msgid "Unmaximize all" msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化" msgstr "全部取消最大化"
#: extensions/window-list/extension.js:499 #: extensions/window-list/extension.js:469
msgid "Close all" msgid "Close all"
msgstr "全部關閉" msgstr "全部關閉"
#: extensions/window-list/extension.js:773 #: extensions/window-list/extension.js:753
msgid "Window List" msgid "Window List"
msgstr "視窗列表" msgstr "視窗列表"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows" msgid "When to group windows"
msgstr "何時群組視窗" msgstr "何時群組視窗"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid "" msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”." "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "" msgstr ""
"決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。" "決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:79 #: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces" msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "顯示所有工作區的視窗" msgstr "顯示所有工作區的視窗"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "是否顯示所有工作區,還是僅顯示目前工作區的視窗。" msgstr "是否顯示所有工作區,還是僅顯示目前工作區的視窗。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors" msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "在所有螢幕顯示視窗列表" msgstr "在所有螢幕顯示視窗列表"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid "" msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one." "primary one."
@@ -317,27 +244,24 @@ msgstr "永遠群組視窗"
msgid "Show on all monitors" msgid "Show on all monitors"
msgstr "顯示於所有螢幕" msgstr "顯示於所有螢幕"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作區指示器" msgstr "工作區指示器"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d" msgstr "工作區 %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names" msgid "Workspace Names"
msgstr "工作區名稱" msgstr "工作區名稱"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace" msgid "Add Workspace"
msgstr "新增工作區" msgstr "新增工作區"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "應用程式"
#~ msgid "Application" #~ msgid "Application"
#~ msgstr "應用程式" #~ msgstr "應用程式"
@@ -418,6 +342,12 @@ msgstr "新增工作區"
#~ "功能。\n" #~ "功能。\n"
#~ "不過,它可以讓您自訂歡迎訊息。" #~ "不過,它可以讓您自訂歡迎訊息。"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "記憶體"
#~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "GNOME Shell Classic"