Compare commits
111 Commits
45.0
...
upstream/4
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
cb7b8e7c5a | ||
|
|
f27b239f55 | ||
|
|
7f192d0208 | ||
|
|
eff6f6ef88 | ||
|
|
7d296d2fd2 | ||
|
|
fb858ed0e4 | ||
|
|
f576f1b1b6 | ||
|
|
b9d2a445b2 | ||
|
|
092b268823 | ||
|
|
b64cb0f195 | ||
|
|
2510bb3625 | ||
|
|
4fbd878208 | ||
|
|
e8840da00c | ||
|
|
a6131bd00b | ||
|
|
e864d0d1cc | ||
|
|
930595003d | ||
|
|
51df22adcf | ||
|
|
6ff6eb2c22 | ||
|
|
6bee46bf1a | ||
|
|
f4347d240a | ||
|
|
81b8ad4499 | ||
|
|
aeee81a82c | ||
|
|
fcefdc3271 | ||
|
|
7a017c1e76 | ||
|
|
b2455f0ecd | ||
|
|
573aba17d7 | ||
|
|
2117c42d74 | ||
|
|
5edffcd859 | ||
|
|
d8b526a715 | ||
|
|
a5b6871562 | ||
|
|
deb6031381 | ||
|
|
486cb59aff | ||
|
|
de9a3df7bd | ||
|
|
db131fc7da | ||
|
|
80c6656c4f | ||
|
|
a5a3523df8 | ||
|
|
06acd9ff25 | ||
|
|
1a1d45d9e4 | ||
|
|
1d3775b3d1 | ||
|
|
15c83db793 | ||
|
|
cc021589b8 | ||
|
|
5e316d37cb | ||
|
|
28dbb47937 | ||
|
|
619de9d5ee | ||
|
|
561b8aeb03 | ||
|
|
4286fd1bcc | ||
|
|
3bb0897bc1 | ||
|
|
12eedcf6f7 | ||
|
|
08d382facc | ||
|
|
d9ae9a023a | ||
|
|
96a1de92db | ||
|
|
cc2f46b837 | ||
|
|
9f25047e24 | ||
|
|
fb66afbf71 | ||
|
|
365fa6abc9 | ||
|
|
d7a824f35f | ||
|
|
0d8e412220 | ||
|
|
991f6ef508 | ||
|
|
37f03f5e2e | ||
|
|
b4a4ff0a06 | ||
|
|
de8876bd5e | ||
|
|
5ad272e628 | ||
|
|
3b22582752 | ||
|
|
e734fcbd21 | ||
|
|
435879c121 | ||
|
|
ed81650f55 | ||
|
|
1276a880de | ||
|
|
584016c291 | ||
|
|
41664b152c | ||
|
|
8957c277a1 | ||
|
|
8b9be8f120 | ||
|
|
d3b687df8b | ||
|
|
df463177e7 | ||
|
|
62af36ebfa | ||
|
|
c5246b7415 | ||
|
|
d39c1fd685 | ||
|
|
665a7fbbcb | ||
|
|
a4987d03b8 | ||
|
|
c477f10bfb | ||
|
|
2ae0f368b9 | ||
|
|
ac33058086 | ||
|
|
c7a08aaf74 | ||
|
|
8c1d6d88cf | ||
|
|
33b16681c6 | ||
|
|
3c51716268 | ||
|
|
e5421b6cc6 | ||
|
|
f1e7ae1010 | ||
|
|
10fe907c83 | ||
|
|
ae9809caba | ||
|
|
c95d197c5c | ||
|
|
ae8749b7e1 | ||
|
|
84a548c0b9 | ||
|
|
f047cb0baf | ||
|
|
28494941e1 | ||
|
|
b70059ac4d | ||
|
|
eb567c1120 | ||
|
|
b1eb9b9080 | ||
|
|
a0b6535210 | ||
|
|
9a9b3afa31 | ||
|
|
59bc054ef6 | ||
|
|
57e9dfe722 | ||
|
|
f17a519c38 | ||
|
|
8223ca9739 | ||
|
|
fe20c27b60 | ||
|
|
5ba59d1096 | ||
|
|
0ad1e9bbc1 | ||
|
|
5ea14f063f | ||
|
|
3cc3d03f0b | ||
|
|
057e5bb0c1 | ||
|
|
07fc66765d | ||
|
|
daa7b9b6ab |
12
.gitignore
vendored
12
.gitignore
vendored
@@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2011 Giovanni Campagna <gcampagna@src.gnome.org>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Florian Müllner <fmuellner@gnome.org>
|
||||
#
|
||||
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
|
||||
po/gnome-shell-extensions.pot
|
||||
zip-files/
|
||||
*~
|
||||
*.patch
|
||||
*.sw?
|
||||
.buildconfig
|
||||
.vscode
|
||||
12
NEWS
12
NEWS
@@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
45.1
|
||||
====
|
||||
* workspace-indicator: Fix initial preview visibility [Florian; !280]
|
||||
* screenshot-window-sizer: Fix cycling between sizes backwards [Florian; !284]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !276, !275, !278, !281]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
Kristjan SCHMIDT [eo], Brage Fuglseth [nb]
|
||||
|
||||
45.0
|
||||
====
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,8 @@ class WindowMover {
|
||||
this._appSystem.connectObject('installed-changed',
|
||||
() => this._updateAppData(), this);
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed', this._updateAppConfigs.bind(this));
|
||||
this._settings.connectObject('changed',
|
||||
this._updateAppConfigs.bind(this), this);
|
||||
this._updateAppConfigs();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -58,11 +59,8 @@ class WindowMover {
|
||||
|
||||
destroy() {
|
||||
this._appSystem.disconnectObject(this);
|
||||
|
||||
if (this._settings) {
|
||||
this._settings.run_dispose();
|
||||
this._settings = null;
|
||||
}
|
||||
this._settings.disconnectObject(this);
|
||||
this._settings = null;
|
||||
|
||||
this._appConfigs.clear();
|
||||
this._updateAppData();
|
||||
|
||||
@@ -39,8 +39,6 @@ class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
|
||||
|
||||
this.mount = mount;
|
||||
|
||||
this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
|
||||
|
||||
let ejectIcon = new St.Icon({
|
||||
icon_name: 'media-eject-symbolic',
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon',
|
||||
|
||||
@@ -141,8 +141,8 @@ class RootInfo extends PlaceInfo {
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this._proxy = obj;
|
||||
this._proxy.connect('g-properties-changed',
|
||||
this._propertiesChanged.bind(this));
|
||||
this._proxy.connectObject('g-properties-changed',
|
||||
this._propertiesChanged.bind(this), this);
|
||||
this._propertiesChanged(obj);
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
@@ -161,10 +161,8 @@ class RootInfo extends PlaceInfo {
|
||||
}
|
||||
|
||||
destroy() {
|
||||
if (this._proxy) {
|
||||
this._proxy.run_dispose();
|
||||
this._proxy = null;
|
||||
}
|
||||
this._proxy?.disconnectObject(this);
|
||||
this._proxy = null;
|
||||
super.destroy();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -65,10 +65,7 @@ export default class ScreenshotWindowSizerExtension extends Extension {
|
||||
* @param {Meta.KeyBinding} binding - the key binding
|
||||
*/
|
||||
_cycleScreenshotSizes(display, window, binding) {
|
||||
// Probably this isn't useful with 5 sizes, but you can decrease instead
|
||||
// of increase by holding down shift.
|
||||
let modifiers = binding.get_modifiers();
|
||||
let backwards = (modifiers & Meta.VirtualModifier.SHIFT_MASK) !== 0;
|
||||
const backwards = binding.is_reversed();
|
||||
|
||||
// Unmaximize first
|
||||
if (window.get_maximized() !== 0)
|
||||
@@ -99,7 +96,7 @@ export default class ScreenshotWindowSizerExtension extends Extension {
|
||||
|
||||
// get the next size up or down from ideal
|
||||
let newIndex = (nearestIndex + (backwards ? -1 : 1)) % scaledSizes.length;
|
||||
let [newWidth, newHeight] = scaledSizes[newIndex];
|
||||
let [newWidth, newHeight] = scaledSizes.at(newIndex);
|
||||
|
||||
// Push the window onscreen if it would be resized offscreen
|
||||
let newX = outerRect.x;
|
||||
|
||||
@@ -21,12 +21,13 @@ const SETTINGS_KEY = 'name';
|
||||
export default class ThemeManager extends Extension {
|
||||
enable() {
|
||||
this._settings = this.getSettings();
|
||||
this._settings.connect(`changed::${SETTINGS_KEY}`, this._changeTheme.bind(this));
|
||||
this._settings.connectObject(`changed::${SETTINGS_KEY}`,
|
||||
this._changeTheme.bind(this), this);
|
||||
this._changeTheme();
|
||||
}
|
||||
|
||||
disable() {
|
||||
this._settings?.run_dispose();
|
||||
this._settings?.disconnectObject();
|
||||
this._settings = null;
|
||||
|
||||
Main.setThemeStylesheet(null);
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ class UserThemePrefsWidget extends Adw.PreferencesGroup {
|
||||
this._actionGroup.add_action(
|
||||
this._settings.create_action('name'));
|
||||
|
||||
this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose());
|
||||
this.connect('destroy', () => (this._settings = null));
|
||||
|
||||
this._rows = new Map();
|
||||
this._addTheme(''); // default
|
||||
|
||||
@@ -828,8 +828,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
|
||||
}, this);
|
||||
|
||||
this._windowSignals = new Map();
|
||||
this._windowCreatedId = global.display.connect(
|
||||
'window-created', (dsp, win) => this._addWindow(win));
|
||||
global.display.connectObject(
|
||||
'window-created', (dsp, win) => this._addWindow(win), this);
|
||||
|
||||
Main.xdndHandler.connectObject(
|
||||
'drag-begin', () => this._monitorDrag(),
|
||||
@@ -844,8 +844,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
|
||||
this._dndWindow = null;
|
||||
|
||||
this._settings = settings;
|
||||
this._settings.connect('changed::grouping-mode',
|
||||
() => this._groupingModeChanged());
|
||||
this._settings.connectObject('changed::grouping-mode',
|
||||
() => this._groupingModeChanged(), this);
|
||||
this._grouped = undefined;
|
||||
this._groupingModeChanged();
|
||||
}
|
||||
@@ -1092,7 +1092,8 @@ class WindowList extends St.Widget {
|
||||
|
||||
this._stopMonitoringDrag();
|
||||
|
||||
this._settings.run_dispose();
|
||||
this._settings.disconnectObject();
|
||||
this._settings = null;
|
||||
|
||||
let windows = global.get_window_actors();
|
||||
for (let i = 0; i < windows.length; i++)
|
||||
@@ -1144,8 +1145,9 @@ export default class WindowListExtension extends Extension {
|
||||
if (!this._windowLists)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this._settings.disconnectObject(this);
|
||||
Main.layoutManager.disconnectObject(this);
|
||||
this._settings.disconnectObject(this);
|
||||
this._settings = null;
|
||||
|
||||
this._windowLists.forEach(windowList => {
|
||||
windowList.hide();
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ class WindowPreview extends St.Button {
|
||||
},
|
||||
'notify::minimized', this._updateVisible.bind(this),
|
||||
this);
|
||||
this._updateVisible();
|
||||
|
||||
global.display.connectObject('notify::focus-window',
|
||||
this._onFocusChanged.bind(this), this);
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@ class WindowPreview extends St.Button {
|
||||
},
|
||||
'notify::minimized', this._updateVisible.bind(this),
|
||||
this);
|
||||
this._updateVisible();
|
||||
|
||||
global.display.connectObject('notify::focus-window',
|
||||
this._onFocusChanged.bind(this), this);
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,6 @@ Most extensions can be installed by configuring --prefix=$HOME/.local,
|
||||
and will be picked automatically at next login.
|
||||
</description>
|
||||
<homepage rdf:resource="https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions" />
|
||||
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-shell-list" />
|
||||
<support-forum rdf:resource="https://discourse.gnome.org/tag/shell" />
|
||||
<download-page rdf:resource="https://download.gnome.org/sources/gnome-shell-extensions/" />
|
||||
<bug-database rdf:resource="https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues" />
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,12 @@ rules:
|
||||
- error
|
||||
- smart
|
||||
prefer-arrow-callback: error
|
||||
jsdoc/require-param-description: off
|
||||
jsdoc/require-jsdoc:
|
||||
- error
|
||||
- exemptEmptyFunctions: true
|
||||
publicOnly:
|
||||
esm: true
|
||||
globals:
|
||||
global: readonly
|
||||
parserOptions:
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
|
||||
|
||||
project('gnome-shell-extensions',
|
||||
version: '45.0',
|
||||
version: '45.1',
|
||||
meson_version: '>= 0.58.0',
|
||||
license: 'GPL2+'
|
||||
)
|
||||
|
||||
103
po/eo.po
103
po/eo.po
@@ -3,39 +3,48 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
||||
# Ryan LORTIE <desrt@desrt.ca>, 2013.
|
||||
# Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>, 2015.
|
||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011-2019.
|
||||
# Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>, 2021.
|
||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011-2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-27 20:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 17:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-05 15:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 22:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "GNOME-klasika"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Ĉi tiu seanco ensalutas vin GNOME-klasiken"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic on Wayland"
|
||||
msgstr "GNOME-klasika je Vajlando"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "GNOME-klasika je Xorg"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:121
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Plej ŝatataj"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:367
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:378
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikaĵoj"
|
||||
|
||||
@@ -51,26 +60,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Listo de ĉenoj, ĉiu enhavas aplikaĵan identigilon ('desktop' dosiernomo), "
|
||||
"sevkita per dupunkto kaj la laborspaca numero"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Laborspacaj reguloj"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:309
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Aldoni regulon"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:122
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:213
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Elĵeto de volumo “%s” malsukcesis:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:128
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:141
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Demeteblaj aparatoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:152
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:163
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Malfermi dosierojn"
|
||||
|
||||
@@ -102,31 +111,31 @@ msgstr ""
|
||||
"estas meti ĝin malsupre). Si vi ŝanĝas ĉi agordon tiam vi devas restartigi "
|
||||
"la ŝelon."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:89
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:92
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:85
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:88
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lokoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Malsukcesis lanĉi “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Ne eblis munti datumportilon por “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:128
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:151
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Komputilo"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domo"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:373
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Foliumi reton"
|
||||
|
||||
@@ -146,47 +155,47 @@ msgstr "Etosnomo"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "La nomo de la etoso, malfermigi de ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Malminimumigi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:118
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimumigi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Malmaksimumigi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimumigi"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:432
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:468
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimumigi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:438
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:474
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Malminimumigi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:444
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:480
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimumigi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:452
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:488
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Malmaksimumigi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:460
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:496
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fermi ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:737
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:776
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Fenestra listo"
|
||||
|
||||
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Validaj valoroj estas “neniam”, “aŭtomate” kaj ĉiam”."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:100
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:76
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Montri la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
|
||||
|
||||
@@ -222,41 +231,41 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉu montri la fenestroliston en ĉiuj konektitaj ekranoj aŭ nur en la ĉefa."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:29
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Fenestra grupigo"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:58
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:37
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Neniam grupigi fenestrojn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:59
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:38
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Grupigi fenestrojn kiam spaco limitas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:60
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:39
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Ĉiam grupigi fenestrojn"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:94
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:63
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Montri en ĉiuj ekranoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:248
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:252
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Laborspaco Indikilo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Laborspacaj nomoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Laborspaco %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:132
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Laborspacaj nomoj"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:258
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Aldoni laborspacon"
|
||||
|
||||
|
||||
383
po/nb.po
383
po/nb.po
@@ -6,178 +6,81 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.26.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 18:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 13:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-05 15:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 22:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Brage <bragefuglseth@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Klassisk GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
|
||||
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
||||
msgstr "Denne økten logger inn i klassisk GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvindu"
|
||||
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic on Wayland"
|
||||
msgstr "Klassisk GNOME med Wayland"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjører."
|
||||
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "Klassisk GNOME med Xorg"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
msgstr "Plassering av knapper på tittellinjen"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
"GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.desktop.wm.preferences når "
|
||||
"GNOME Shell kjører."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Arbeidsområder kun på hovedskjerm"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Vent med å endre fokus i mus-modus til pekeren holdes i ro"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "Kun miniatyr"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
||||
msgid "Application icon only"
|
||||
msgstr "Kun programikon"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
||||
msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
msgstr "Miniatyr og programikon"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
||||
msgid "Present windows as"
|
||||
msgstr "Vis vinduer som"
|
||||
|
||||
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "Vis kun vinduer i aktivt arbeidsområde"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr "Aktivitetsoversikt"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:121
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:378
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programmer"
|
||||
msgstr "Apper"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
msgstr "Liste med programmer og arbeidsområder"
|
||||
msgstr "Liste over apper og områder"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
||||
"followed by a colon and the workspace number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En liste med strenger som inneholder en ID for et program (navn på .desktop-"
|
||||
"fil), fulgt av et kolon og arbeidsområdenummeret"
|
||||
"En liste hvor hvert element inneholder en app-ID (navn på skrivebordsfil), "
|
||||
"fulgt av et kolon og et områdenummer"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:155
|
||||
msgid "Workspace Rules"
|
||||
msgstr "Områderegler"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:309
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Legg til regel"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
||||
msgid "Create new matching rule"
|
||||
msgstr "Lag en ny regel for treff"
|
||||
|
||||
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:122
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:213
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Utløsing av stasjon «%s» feilet:"
|
||||
msgstr "Løsning av lagringsenheten “%s” mislyktes:"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:141
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "Avtagbare enheter"
|
||||
msgstr "Flyttbare enheter"
|
||||
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
|
||||
#: extensions/drive-menu/extension.js:163
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Åpne fil"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/extension.js:17
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Hallo verden!"
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Alternative greeting text."
|
||||
msgstr "Alternativ velkomsttekst."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis denne ikke er tom, inneholder den tekst som vises når brukeren klikker "
|
||||
"på panelet."
|
||||
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:30
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Melding"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
||||
#. translated
|
||||
#: extensions/example/prefs.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
||||
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example har som hensikt å vise hvordan du kan bygge godt fungerende "
|
||||
"utvidelser til Gnome-skallet, og byr dermed på lite funksjonalitet i seg "
|
||||
"selv.\n"
|
||||
"Hvis du likevel har lyst, kan du tilpasse velkomstmeldingen."
|
||||
msgstr "Åpne filer"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Use more screen for windows"
|
||||
msgstr "Bruk mer skjerm til vinduer"
|
||||
msgstr "Bruk mer av skjermen til vinduer"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -185,14 +88,14 @@ msgid ""
|
||||
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
||||
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prøv å bruke mer skjermplass for å plassere miniatyrvinduer ved å tilpasse "
|
||||
"dem til skjermens høyde- og breddeforhold, og slå dem sammen ytterligere for "
|
||||
"å redusere avgrensingsboksen. Denne innstillinga gjelder bare med naturlig "
|
||||
"plassering-strategien."
|
||||
"Prøv å bruke mer av skjermen til miniatyrvinduer ved å tilpasse dem til "
|
||||
"skjermens høyde- og breddeforhold, og ved å samle dem tettere sammen for å "
|
||||
"redusere tomrom. Denne innstillingen virker bare når naturlig plassering er "
|
||||
"i bruk."
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Place window captions on top"
|
||||
msgstr "Plasser vindutekster i toppen"
|
||||
msgstr "Plasser vindustekster i toppen"
|
||||
|
||||
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -200,103 +103,97 @@ msgid ""
|
||||
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis verdien av denne er «true» (sann), plasseres vindutekster i toppen av "
|
||||
"gjeldende miniatyr og overstyrer skallets standard bunnplassering. Hvis du "
|
||||
"endrer denne innstillinga, må du starte skallet på nytt for at den skal tre "
|
||||
"i kraft."
|
||||
"Hvis denne innstillingen er slått på, plasseres vindustekster på toppen av "
|
||||
"sine respektive miniatyrbilder i stedet for på bunnen. For at denne "
|
||||
"innstillingen skal tre i kraft, må GNOME Shell startes på nytt."
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:85
|
||||
#: extensions/places-menu/extension.js:88
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Steder"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å montere volum for «%s»"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
||||
msgstr "Oppstart av “%s” mislyktes"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å montere dataområde for “%s”"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:128
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:151
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Datamaskin"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
|
||||
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:373
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "Bla gjennom nettverk"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
||||
msgstr "Bla gjennom størrelser på skjermdump"
|
||||
msgstr "Bla gjennom skjermbildestørrelser"
|
||||
|
||||
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
||||
msgstr "Bla gjennom størrelser på skjermdump baklengs"
|
||||
msgstr "Bla gjennom skjermbildestørrelser baklengs"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr "Navn på tema"
|
||||
msgstr "Stilnavn"
|
||||
|
||||
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Navn på tema som skal lastes fra ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "Navn på stil, som vil bli lastet fra ~/.themes/{navn}/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:71
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Gjenopprett"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:136
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Gjenopprett"
|
||||
msgstr "Demaksimer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:137
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:105
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:468
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimer alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:428
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:474
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Gjenopprett alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:436
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:480
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maksimer alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:445
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:488
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Gjenopprett alle"
|
||||
msgstr "Demaksimer alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:454
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:496
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Lukk alle"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:678
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Arbeidsområdeindikator"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:842
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:776
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Vinduliste"
|
||||
msgstr "Vindusliste"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
@@ -307,50 +204,146 @@ msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avgjør når vinduer fra samme program skal grupperes i vindulista. Mulige "
|
||||
"verdier er «never» (aldri), «auto» og «always» (alltid)."
|
||||
"Avgjør når vinduer som tilhører samme app skal grupperes i vindulista. "
|
||||
"Mulige verdier er “never” (aldri), “auto” og “always” (alltid)."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Vis vindulisten på alle skjermer"
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:76
|
||||
msgid "Show windows from all workspaces"
|
||||
msgstr "Vis vinduer fra alle områder"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
|
||||
msgstr "Om det skal vises vinduer fra alle områder eller bare det nåværende."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Show the window list on all monitors"
|
||||
msgstr "Vis vinduslisten på alle skjermer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
||||
"primary one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvorvidt vindulisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare "
|
||||
"primærskjerm."
|
||||
"Om vinduslisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare "
|
||||
"hovedskjermen."
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:32
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering av vinduer"
|
||||
msgstr "Vindusgruppering"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:37
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "Aldri grupper vinduer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:38
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "Grupper vinduer når det er begrenset med plass"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:52
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:39
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "Alltid grupper vinduer"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:75
|
||||
#: extensions/window-list/prefs.js:63
|
||||
msgid "Show on all monitors"
|
||||
msgstr "Vis på alle skjermer"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Navn på arbeidsområder"
|
||||
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:248
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:252
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Områdeindikator"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:65
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde %d"
|
||||
msgstr "Område %d"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:132
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Områdenavn"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:258
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Legg til område"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
#~ msgstr "Fest modal dialog til opphavsvindu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell "
|
||||
#~ "kjører."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Plassering av knapper på tittellinjen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.desktop.wm.preferences når "
|
||||
#~ "GNOME Shell kjører."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
#~ msgstr "Arbeidsområder kun på hovedskjerm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#~ msgstr "Vent med å endre fokus i mus-modus til pekeren holdes i ro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail only"
|
||||
#~ msgstr "Kun miniatyr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application icon only"
|
||||
#~ msgstr "Kun programikon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thumbnail and application icon"
|
||||
#~ msgstr "Miniatyr og programikon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Present windows as"
|
||||
#~ msgstr "Vis vinduer som"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activities Overview"
|
||||
#~ msgstr "Aktivitetsoversikt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application"
|
||||
#~ msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create new matching rule"
|
||||
#~ msgstr "Lag en ny regel for treff"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hello, world!"
|
||||
#~ msgstr "Hallo verden!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternative greeting text."
|
||||
#~ msgstr "Alternativ velkomsttekst."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hvis denne ikke er tom, inneholder den tekst som vises når brukeren "
|
||||
#~ "klikker på panelet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message"
|
||||
#~ msgstr "Melding"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
||||
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
||||
#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Example har som hensikt å vise hvordan du kan bygge godt fungerende "
|
||||
#~ "utvidelser til Gnome-skallet, og byr dermed på lite funksjonalitet i seg "
|
||||
#~ "selv.\n"
|
||||
#~ "Hvis du likevel har lyst, kan du tilpasse velkomstmeldingen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user